Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,250
Subtitles by DramaFever
2
00:00:43,180 --> 00:00:46,812
Are twins really telepathic?
3
00:00:47,809 --> 00:00:52,892
The more items we start to share,
I look in the mirror and ask myself...
4
00:00:53,316 --> 00:00:56,405
Eun Bi, what are you wearing today?
5
00:00:56,405 --> 00:00:58,336
What music are you listening to?
6
00:01:09,450 --> 00:01:12,314
I went to the department store to buy
my daughter clothes.
7
00:01:12,315 --> 00:01:15,449
I thought of you, Eun Bi,
and bought one more.
8
00:01:15,449 --> 00:01:17,329
Song Mi Kyung.
9
00:01:21,053 --> 00:01:24,405
- How is it?
- Oh, it's so pretty.
10
00:01:35,836 --> 00:01:39,210
I had that same dream again.
11
00:01:40,394 --> 00:01:44,540
I was five years old and meeting
mom for the first time.
12
00:01:45,802 --> 00:01:49,028
It had been three days since my return.
[12 Years Ago - Hope Orphanage]
13
00:01:50,253 --> 00:01:52,964
I was traumatized because an
adoption had fallen through.
14
00:01:52,964 --> 00:01:57,336
And a beautiful angel-like women
approached me and spoke to me.
15
00:01:58,054 --> 00:01:59,385
Hey.
16
00:02:02,561 --> 00:02:04,605
Don't you remember me?
17
00:02:05,606 --> 00:02:08,946
From before, at the Love's House
in Tongyeong?
18
00:02:09,737 --> 00:02:12,313
I saw you a few times.
19
00:02:14,575 --> 00:02:16,575
You got very pretty.
20
00:02:18,608 --> 00:02:22,127
What? Her adoption fell through?
21
00:02:22,127 --> 00:02:23,627
Yes.
22
00:02:23,627 --> 00:02:29,142
Eun Byul came back three days ago
and she isn't saying a word.
23
00:02:31,668 --> 00:02:33,273
Poor thing.
24
00:02:34,583 --> 00:02:36,083
Eun Byul.
25
00:02:38,943 --> 00:02:42,286
Do you want to come to my house
with me?
26
00:02:53,521 --> 00:02:58,694
At that moment, her embrace was so warm
so I could not tell her.
27
00:02:59,799 --> 00:03:03,028
The girl you met at Love's House in
Tongyeong was not me.
28
00:03:03,428 --> 00:03:07,570
But, my twin sister Eun Bi.
29
00:03:07,907 --> 00:03:11,647
I had never even been at Love's House.
30
00:03:11,648 --> 00:03:13,381
I couldn't tell her.
31
00:03:13,946 --> 00:03:17,195
No, I didn't want to tell her.
32
00:03:17,527 --> 00:03:21,180
Eun Bi was the one to meet
her first...
33
00:03:21,180 --> 00:03:24,664
Back then, if I had known I had
a twin sister...
34
00:03:24,665 --> 00:03:25,988
Sister...
35
00:03:25,988 --> 00:03:30,020
Could I have been honest back then?
36
00:03:43,096 --> 00:03:45,077
She left her phone behind again.
37
00:04:02,935 --> 00:04:09,257
Forgive me for leaving a letter
and not telling you in person.
38
00:04:11,128 --> 00:04:17,129
My name is Lee Eun Bi and
I grew up in Love's House in Tongyeong.
39
00:04:18,518 --> 00:04:24,671
Because of our same face,
there was a mix up when I was rescued.
40
00:04:26,935 --> 00:04:33,507
Thank you for the warm memories and
I'm very sorry for everything.
41
00:05:03,645 --> 00:05:06,831
I was a patient here about a month ago.
42
00:05:07,396 --> 00:05:12,034
Was there, perhaps, someone who
who came in here with me on that day?
43
00:05:12,035 --> 00:05:15,064
- Your name?
- Go...
44
00:05:15,065 --> 00:05:16,745
Lee Eun Bi.
45
00:05:19,712 --> 00:05:21,645
Nothing comes up.
46
00:05:24,538 --> 00:05:25,876
I see.
47
00:05:27,311 --> 00:05:29,235
Yes, that's right.
48
00:05:29,236 --> 00:05:33,733
Was there anyone else that was
rescued with me that day?
49
00:05:33,733 --> 00:05:35,623
No one else was rescued.
50
00:05:35,623 --> 00:05:38,950
But, a few days ago,
we did find a corpse at that location.
51
00:05:40,368 --> 00:05:41,866
A corpse?
52
00:06:35,525 --> 00:06:37,785
[Lee Eun Bi]
53
00:06:50,752 --> 00:06:56,100
[School 2015 Who Are You]
54
00:07:16,561 --> 00:07:17,933
Hey!
55
00:07:34,694 --> 00:07:39,558
Director. You know it'll be Tae Kwang's
birthday in a few days?
56
00:07:39,558 --> 00:07:41,577
What should we do?
57
00:07:41,577 --> 00:07:44,461
Tell him to pick a gift he wants.
58
00:07:44,462 --> 00:07:47,348
Should I prepare a birthday dinner?
59
00:07:48,292 --> 00:07:51,098
I'll take a look at my schedule
and let you know.
60
00:08:13,524 --> 00:08:17,824
Is Go Eun Byul not here yet?
And no one has heard from her?
61
00:08:19,679 --> 00:08:20,909
Yi An?
62
00:08:27,352 --> 00:08:29,733
How far did we get last class?
63
00:08:44,793 --> 00:08:50,553
Hello. I'm Song Mi Kyung from Seoul.
64
00:08:50,554 --> 00:08:56,879
Hello. What brings you here all the
way from Seoul...
65
00:08:57,860 --> 00:09:01,554
Song Mi Kyung?
66
00:09:05,313 --> 00:09:10,230
Oh my! You're here to see
our Eun Bi, aren't you?
67
00:09:11,676 --> 00:09:14,148
How did you know?
68
00:09:14,149 --> 00:09:20,603
Eun Bi was so happy whenever you
sent a package from Seoul.
69
00:09:21,845 --> 00:09:24,436
How could I not know you?
70
00:09:24,436 --> 00:09:26,216
A package?
71
00:09:31,061 --> 00:09:33,807
These are all the belongings that
she left behind.
72
00:09:34,588 --> 00:09:40,182
I keep meaning to get rid of it,
but I just don't have the heart to.
73
00:09:40,671 --> 00:09:43,202
So, I've just left it here.
74
00:09:43,203 --> 00:09:47,192
What do you mean by that?
What belongings left behind?
75
00:09:50,169 --> 00:09:51,961
Oh dear.
76
00:09:54,502 --> 00:10:00,176
Aren't you hear because you heard
that Eun Bi died?
77
00:10:01,038 --> 00:10:02,378
What?
78
00:10:05,161 --> 00:10:08,345
That poor thing.
The kids at school...
79
00:10:09,680 --> 00:10:13,826
She was getting viciously bullied
by them.
80
00:10:14,790 --> 00:10:20,870
She endured such an injustice and
was even forced to withdraw.
81
00:10:20,870 --> 00:10:23,470
It must have been too much for her
because...
82
00:10:29,388 --> 00:10:31,807
It's all my fault.
83
00:10:33,395 --> 00:10:35,937
I'm supposed be like her mother.
84
00:10:37,708 --> 00:10:43,781
I didn't know a thing
while she made the decision to die.
85
00:10:47,307 --> 00:10:50,701
May I please open this?
86
00:10:50,701 --> 00:10:54,099
Yes, of course.
87
00:11:41,721 --> 00:11:46,294
Where is she right now?
88
00:12:26,476 --> 00:12:30,114
Eun Byul, where were you?
89
00:12:30,115 --> 00:12:32,885
I looked all over for you.
90
00:12:35,318 --> 00:12:36,800
You...
91
00:12:39,480 --> 00:12:42,979
You're... you're my Eun Byul, right?
92
00:12:56,238 --> 00:12:58,795
This... this...
93
00:12:58,796 --> 00:13:02,527
I wrapped this around your neck
before you left for the school trip.
94
00:13:02,528 --> 00:13:04,428
Try to remember.
95
00:13:04,937 --> 00:13:08,595
When I found you at the hospital,
you had this with you.
96
00:13:09,163 --> 00:13:10,500
Please.
97
00:13:11,297 --> 00:13:15,191
Please try to remember. Will you?
98
00:13:17,974 --> 00:13:19,630
I'm sorry.
99
00:13:21,605 --> 00:13:23,932
I'm not too sure.
100
00:13:25,912 --> 00:13:29,061
I think this happened to my sister
while she tried to save me.
101
00:13:32,644 --> 00:13:34,395
I'm sorry...
102
00:13:38,494 --> 00:13:41,403
Why do you keep playing around
with your mom?
103
00:13:41,403 --> 00:13:43,148
That's not true, Eun Byul.
104
00:13:44,103 --> 00:13:46,633
That's not true, right?
105
00:13:48,114 --> 00:13:54,450
Eun Byul...
It's not true. It's not!
106
00:13:54,920 --> 00:13:56,490
I'm sorry.
107
00:14:00,032 --> 00:14:03,734
You bad girl... bad girl!
108
00:14:03,734 --> 00:14:08,679
Why must you upset me like this?
Do you want to see me go insane?
109
00:14:11,048 --> 00:14:14,406
It's not true! Why are you doing this!
110
00:14:15,967 --> 00:14:20,483
It's not true. It's not.
111
00:14:21,276 --> 00:14:23,575
My Eun Byul is alive.
112
00:14:24,926 --> 00:14:29,626
No... Eun is not dead yet.
113
00:14:29,627 --> 00:14:34,186
She's not dead yet!
She's not dead...
114
00:14:35,220 --> 00:14:38,131
No... no...
115
00:14:39,981 --> 00:14:44,103
No... no...
116
00:14:44,924 --> 00:14:46,325
No...
117
00:14:48,003 --> 00:14:53,044
My Eun Byul. Eun Byul's still alive.
118
00:15:00,176 --> 00:15:02,566
- Yes.
- Hi, Teacher Kim.
119
00:15:03,060 --> 00:15:07,655
But, I came across an unexpected large
expenditure.
120
00:15:07,656 --> 00:15:12,407
In a few days, I'll be getting my
pay, so please contact me then.
121
00:15:12,407 --> 00:15:16,896
I have been living an accident-free
life for 12 years now.
122
00:15:16,896 --> 00:15:20,173
I will not have any accidents. Yes.
123
00:15:21,188 --> 00:15:24,097
Gosh, my precious 1,200,000 won.
124
00:15:25,055 --> 00:15:28,489
Teacher, you never know what can
happen out there in the world.
125
00:15:28,490 --> 00:15:31,372
Do you think people know before
they get into accidents?
126
00:15:31,912 --> 00:15:33,912
Do you want to borrow my allowance?
127
00:15:35,441 --> 00:15:38,999
What's that smell?
You're smoking cigarettes...
128
00:15:44,009 --> 00:15:46,738
Tae Kwang, don't worry.
129
00:15:47,522 --> 00:15:50,752
My motto is secure a safe distance in
every circumstance.
130
00:15:51,313 --> 00:15:55,454
As with a car in front and back,
it's the same with teacher and student.
131
00:15:55,454 --> 00:15:56,683
Okay?
132
00:16:02,014 --> 00:16:03,568
What's he talking about?
133
00:16:06,059 --> 00:16:08,007
Take your math notebooks.
134
00:16:15,246 --> 00:16:17,997
My mom told me tell you to come to the
academy to test your level.
135
00:16:17,998 --> 00:16:22,080
- Huh... oh...
- What?
136
00:16:22,080 --> 00:16:23,809
You waited a long time.
137
00:16:23,809 --> 00:16:26,406
The tuition might be a burden.
138
00:16:27,273 --> 00:16:30,463
Never mind, I'll take it.
Are there many test takers?
139
00:16:30,463 --> 00:16:32,825
- I think it's just two.
- You and Lee Shi Jin.
140
00:16:32,825 --> 00:16:34,000
Lee Shi Jin?
141
00:16:34,956 --> 00:16:36,710
What about me?
142
00:16:38,409 --> 00:16:40,607
Didn't your mom tell you?
143
00:16:40,608 --> 00:16:42,893
I heard you wanted to join our
study group.
144
00:16:42,894 --> 00:16:45,328
I guess the cut line isn't as high
as I thought.
145
00:16:45,329 --> 00:16:47,905
There's nothing specific you need to do
to prepare.
146
00:16:48,533 --> 00:16:52,003
You're just killing me, Mom!
147
00:16:52,003 --> 00:16:55,896
They know that I'm going to fail, so
they're pretending to give me a chance.
148
00:16:55,897 --> 00:17:01,121
What do you mean why?
It's because you paid them off...
149
00:17:02,144 --> 00:17:06,069
Just because you act friendly with
Min Joon's mom, I'm not going to be him.
150
00:17:07,046 --> 00:17:11,596
My grades won't go up just because I
join that group!
151
00:17:12,440 --> 00:17:15,721
I don't know! I don't know!
152
00:17:15,721 --> 00:17:16,985
Just hang up.
153
00:17:17,922 --> 00:17:20,324
What's got you so bothered
so early in the morning?
154
00:17:21,934 --> 00:17:26,146
My mom's been hanging out with some
bad friends, lately.
155
00:17:34,840 --> 00:17:39,350
Top star, Song Hee Young has announced
her third marriage.
156
00:17:39,351 --> 00:17:43,182
The groom is six years younger and is
a businessman.
157
00:17:43,183 --> 00:17:48,054
For the sake of the groom,
the wedding will be a private affair.
158
00:17:48,055 --> 00:17:50,887
Song Hee Young, please have a
happy marriage.
159
00:17:52,777 --> 00:17:55,831
Oh! You're here.
160
00:17:55,831 --> 00:17:58,887
Is there anything special you want to
eat tomorrow?
161
00:17:58,887 --> 00:18:02,201
No, everything you make is good.
162
00:18:18,688 --> 00:18:21,375
Wow, look at the balloons.
163
00:18:24,737 --> 00:18:26,285
Wow!
164
00:18:27,174 --> 00:18:28,960
You must be happy, Tae Kwang.
165
00:18:28,961 --> 00:18:33,003
You get to have a birthday party and
finally see your mom.
166
00:18:33,051 --> 00:18:34,130
Yup!
167
00:18:34,970 --> 00:18:36,767
Oh, your mom must be here.
168
00:18:40,220 --> 00:18:41,931
- Hey!
- Yes?
169
00:18:41,932 --> 00:18:46,828
You can't tell her I'm hiding here.
I'm going to surprise my mom.
170
00:18:46,828 --> 00:18:50,199
- It's a secret.
- Okay. I got it.
171
00:18:50,199 --> 00:18:53,167
It's a secret.
172
00:19:03,253 --> 00:19:05,405
Did your shoot go well?
173
00:19:07,277 --> 00:19:08,734
You know the answer to that.
174
00:19:08,734 --> 00:19:14,039
Did you think I wouldn't know about the
guy you hired to follow me around?
175
00:19:19,116 --> 00:19:22,877
Divorce papers.
Send them to me when you're done.
176
00:19:39,308 --> 00:19:40,708
What do you think you're doing?
177
00:19:40,708 --> 00:19:43,474
You didn't marry me out of love anyway.
178
00:19:44,056 --> 00:19:48,265
The fact that we met, ggo married, and
Tae Kwang being born was all a mistake.
179
00:19:48,266 --> 00:19:48,989
Right?
180
00:19:49,025 --> 00:19:52,883
So I've been getting punished this
whole time, haven't I?
181
00:19:52,884 --> 00:19:55,689
Are Tae Kwang and I a punishment
to you?
182
00:20:00,373 --> 00:20:02,078
Tae Kwang!
183
00:20:15,245 --> 00:20:19,830
Goodness... how can you eat alone
on your birthday?
184
00:20:19,831 --> 00:20:22,982
I don't care about those things.
185
00:20:27,528 --> 00:20:31,692
What is it? Try a few spoons
while it's warm.
186
00:20:32,428 --> 00:20:34,118
I don't really like it.
187
00:20:35,816 --> 00:20:40,901
Yeah okay. Seaweed soup is not for the
birthday person anyhow.
188
00:20:40,902 --> 00:20:43,791
It should be for the mother who had
you on that day.
189
00:20:46,713 --> 00:20:52,361
Oh, you know the Director was really
upset he couldn't eat with you.
190
00:20:52,362 --> 00:20:54,811
He wants you to pick a really nice gift.
191
00:20:56,032 --> 00:20:59,010
I'll do that. Thank you for the food.
192
00:21:25,980 --> 00:21:28,040
Hey! Over... over there!
193
00:21:37,947 --> 00:21:40,217
What is it? Did it pass by?
194
00:21:40,688 --> 00:21:44,178
That woman over there...
she's super hot, right?
195
00:21:46,332 --> 00:21:48,811
Oh no!
196
00:21:52,540 --> 00:21:55,643
I'm dying. Oh, it hurts!
197
00:21:55,643 --> 00:21:59,204
Hey, Gong Tae...
are you okay?
198
00:22:02,419 --> 00:22:06,131
- No.
- I'm sorry.
199
00:22:06,529 --> 00:22:11,073
Teacher, running into things like this
just isn't your style. You know?
200
00:22:11,581 --> 00:22:14,511
You should always maintain the
proper distance.
201
00:22:15,076 --> 00:22:18,986
Between the front of the car and the back,
as well as between teacher and student.
202
00:22:21,039 --> 00:22:22,719
You know better.
203
00:22:24,397 --> 00:22:27,949
What will you do about this?
This will be expensive.
204
00:22:28,823 --> 00:22:30,854
I'll have to do it through
insurance.
205
00:22:30,855 --> 00:22:35,886
Customer, you're insurance expired
on May 3.
206
00:22:48,266 --> 00:22:50,402
You're going cover it through
insurance, right?
207
00:22:51,403 --> 00:22:53,109
I should, right?
208
00:23:05,739 --> 00:23:12,029
I heard you worked part-time and suffered
a lot taking care of your little siblings.
209
00:23:12,784 --> 00:23:17,152
I wouldn't say I suffered.
I did it because I liked it.
210
00:23:18,680 --> 00:23:22,287
Even without parents,
you were just trying to live vigorously.
211
00:23:22,288 --> 00:23:24,374
Those classmates of yours couldn't
even be helpful.
212
00:23:24,884 --> 00:23:27,107
Those awful girls...
213
00:23:34,238 --> 00:23:39,522
With no one to take your side,
how hard it must've been for you...
214
00:23:39,523 --> 00:23:42,364
that you thought to do such a
horrible thing.
215
00:23:45,935 --> 00:23:50,541
If you ever need help,
contact me anytime.
216
00:23:51,324 --> 00:23:52,899
Okay.
217
00:23:57,157 --> 00:23:59,869
Thank you so much for the time
we had.
218
00:24:02,059 --> 00:24:06,732
And, though it wasn't on purpose...
219
00:24:08,821 --> 00:24:10,911
I'm very sorry for what happened.
220
00:24:11,519 --> 00:24:13,562
It was because of me...
221
00:24:23,941 --> 00:24:25,649
Goodbye.
222
00:25:03,904 --> 00:25:07,832
I must have been really happy.
223
00:25:07,832 --> 00:25:13,189
Oh... Mom!
Mom...
224
00:25:13,190 --> 00:25:16,014
I don't want to sleep alone.
225
00:25:17,694 --> 00:25:20,141
You smell so good.
226
00:25:26,946 --> 00:25:30,700
I still feel like I'm dreaming.
227
00:25:31,447 --> 00:25:35,280
Thank you for coming back to me.
228
00:25:42,278 --> 00:25:43,998
Mom?
229
00:25:46,696 --> 00:25:48,281
Mom...
230
00:25:48,282 --> 00:25:50,045
That's right.
231
00:25:50,471 --> 00:25:52,152
Mom.
232
00:25:54,036 --> 00:25:55,670
Mom.
233
00:26:11,848 --> 00:26:15,967
Why do I still feel like you're
my daughter?
234
00:26:17,241 --> 00:26:22,415
Maybe I don't believe it or
maybe I don't want to believe it.
235
00:26:24,056 --> 00:26:29,032
In my eyes, you still look like
my Eun Byul.
236
00:26:33,435 --> 00:26:37,555
Can you erase your memories of
this place just like a few days ago
237
00:26:37,555 --> 00:26:39,787
and can you go back with me?
238
00:26:40,588 --> 00:26:45,672
If I send you away too,
I don't know how I'll live.
239
00:26:45,673 --> 00:26:47,953
I have no faith I'll be able to
pull it off.
240
00:26:50,566 --> 00:26:56,847
Can't you just...
live as Eun Byul?
241
00:27:04,576 --> 00:27:09,169
That makes no sense... how?
242
00:27:10,083 --> 00:27:12,476
How could I do that?
243
00:27:12,476 --> 00:27:15,030
Like we did when we didn't know.
244
00:27:15,031 --> 00:27:20,164
Us... you and I...
245
00:27:20,165 --> 00:27:25,364
The two of us can hold onto each other
and live, okay?
246
00:27:52,823 --> 00:27:56,398
Tomorrow, we are scheduled to take part
in the May swim competition.
247
00:27:56,399 --> 00:27:59,736
It's a National meet where the Seoul
representatives will be chosen.
248
00:27:59,737 --> 00:28:02,617
So, I don't need to emphasize how
important this competition is.
249
00:28:02,663 --> 00:28:05,866
You all know that I can only nominate
only two people for each event, right?
250
00:28:05,867 --> 00:28:06,976
Yes!
251
00:28:06,976 --> 00:28:12,228
Han Yi An has been chosen for
the freestyle, 100, 200, and 400.
252
00:28:12,229 --> 00:28:15,960
For the rest, choose three events each
and come to me with your choices.
253
00:28:15,960 --> 00:28:17,668
Yes...
254
00:28:18,453 --> 00:28:21,501
What's wrong with your voices?
Huh?
255
00:28:22,272 --> 00:28:24,657
Keep your minds strong, okay?
256
00:28:24,658 --> 00:28:26,183
Yes, sir!
257
00:28:26,760 --> 00:28:30,253
- That's it.
- Thank you.
258
00:28:32,569 --> 00:28:34,035
Hey.
259
00:28:34,841 --> 00:28:37,999
You get all the best events and
we pick from the leftovers.
260
00:28:38,000 --> 00:28:40,550
Sir, why are you being like this again?
261
00:28:40,551 --> 00:28:44,411
They give him chances so easily and that's
why he wastes them at competitions.
262
00:28:45,257 --> 00:28:47,880
What? You want to fight back again.
263
00:28:49,537 --> 00:28:53,396
I apologize.
That won't ever happen again.
264
00:29:42,594 --> 00:29:43,661
So cold!
265
00:29:43,661 --> 00:29:47,224
Hey, pull yourself together.
You're starting to act like Go Eun Byul.
266
00:29:49,713 --> 00:29:54,027
I have something to show you.
Tada!
267
00:29:54,028 --> 00:29:57,421
They're picking a uniform model.
So, I'm going to apply for it.
268
00:29:58,271 --> 00:30:02,104
If I get this, I promise to buy you
a big meal.
269
00:30:02,104 --> 00:30:05,338
I wish I could get noticed by someone
and debut or something.
270
00:30:08,192 --> 00:30:11,968
Do you want to be a celebrity that bad?
271
00:30:11,969 --> 00:30:12,985
Yeah!
272
00:30:16,506 --> 00:30:20,258
- I envy you.
- Oh really?
273
00:30:20,259 --> 00:30:22,420
I have one more. Do you want it?
274
00:30:22,420 --> 00:30:24,784
Not that.
275
00:30:24,785 --> 00:30:29,407
It must be nice for you,
knowing what you want to do.
276
00:30:29,761 --> 00:30:32,267
It's only good if I make it.
277
00:30:32,267 --> 00:30:34,551
You can think about that problem later.
278
00:30:36,611 --> 00:30:42,231
I can think of a million things I don't
want to do, but none that I want to do.
279
00:30:42,231 --> 00:30:45,521
Oh... I don't know why I'm even alive.
280
00:32:06,126 --> 00:32:08,420
- Are you leaving already?
- Yeah.
281
00:32:08,421 --> 00:32:10,283
Hey, hey stop. Go.
282
00:32:10,284 --> 00:32:11,362
Don't do that.
283
00:32:11,363 --> 00:32:12,954
Why? Give it to me.
284
00:32:12,954 --> 00:32:17,383
Gosh kid. Your body is your greatest
asset. You have to be careful.
285
00:32:17,383 --> 00:32:19,170
This is exercise too.
286
00:32:19,170 --> 00:32:22,292
You can hurt your shoulders doing that.
287
00:32:22,292 --> 00:32:23,940
I'm fine.
288
00:32:23,940 --> 00:32:25,045
Kid...
289
00:32:25,046 --> 00:32:26,648
- Dad.
- What?
290
00:32:26,649 --> 00:32:28,385
It's very tiring, isn't it?
291
00:32:30,039 --> 00:32:31,614
Just wait a little bit.
292
00:32:31,614 --> 00:32:35,226
- I'll swim very hard and...
- Don't say those useless things.
293
00:32:35,226 --> 00:32:39,704
Do I look like someone who'll live off
my son and not work to you?
294
00:32:39,705 --> 00:32:41,953
You know that's not what I mean.
295
00:32:42,934 --> 00:32:45,162
Look at that, look at that.
296
00:32:45,163 --> 00:32:49,145
Grease doesn't even wash out easily.
297
00:32:51,368 --> 00:32:56,262
Hey. I only want you live life
touching water, okay?
298
00:32:56,262 --> 00:32:58,956
You do realize what hope drives me
everyday, right?
299
00:32:59,635 --> 00:33:00,761
Yes.
300
00:33:01,348 --> 00:33:04,040
Okay. I'll be going then.
301
00:33:04,987 --> 00:33:07,230
- Dad.
- Yeah?
302
00:33:07,231 --> 00:33:09,004
Don't skip your meals.
303
00:33:09,004 --> 00:33:12,696
Okay, you too. Go on now.
304
00:33:26,223 --> 00:33:28,499
I'll park the car and be in soon.
305
00:33:54,802 --> 00:33:58,467
What are you doing?
You should get ready for school.
306
00:33:58,870 --> 00:34:00,979
I'll go starting tomorrow.
307
00:34:00,979 --> 00:34:04,263
What are you talking about?
Go and get ready quick.
308
00:34:04,263 --> 00:34:06,982
You look very sick so I'm concerned.
309
00:34:06,982 --> 00:34:09,262
Why are you suddenly speaking with
honorifics?
310
00:34:09,874 --> 00:34:13,286
Nothing has changed at all.
Just act as you always have.
311
00:34:13,286 --> 00:34:16,206
- Don't be that way and eat.
- Just leave it.
312
00:34:16,206 --> 00:34:18,755
I'll take you to school and then eat it.
313
00:34:18,756 --> 00:34:22,975
I want to see you eat and
today I'll take the bus to school.
314
00:34:22,976 --> 00:34:27,085
Again with the honorifics...
I'll take the bus, Mom.
315
00:34:28,849 --> 00:34:32,411
Okay... Mom.
316
00:34:32,880 --> 00:34:37,232
Okay then. Should I give it a try?
317
00:34:43,890 --> 00:34:45,822
Looks good.
318
00:34:49,939 --> 00:34:51,391
Yum.
319
00:34:52,846 --> 00:34:55,530
My daughter's pretty talented.
320
00:35:01,856 --> 00:35:05,683
You don't know the roads that well.
Will you be able to take the bus?
321
00:35:05,683 --> 00:35:11,433
I've been around a lot with my friends,
so I'm okay now... Mom.
322
00:35:15,147 --> 00:35:16,895
Okay then.
323
00:35:17,584 --> 00:35:21,036
Oh, I'll be late at this rate.
324
00:36:19,102 --> 00:36:24,940
Sis, can I really live my life
as Go Eun Byul?
325
00:36:26,509 --> 00:36:30,642
I'll always believe that you're
with me in spirit.
326
00:36:31,276 --> 00:36:35,572
I'll live my life so that I won't put
your name to shame.
327
00:37:18,611 --> 00:37:21,297
You were absent. Were you sick?
328
00:37:22,457 --> 00:37:23,751
No.
329
00:37:25,965 --> 00:37:28,434
Then? Cutting class?
330
00:37:29,420 --> 00:37:30,690
Yup.
331
00:37:34,479 --> 00:37:36,621
Are you sure you're Go Eun Byul?
332
00:37:45,744 --> 00:37:49,791
Go Eun Byul... Go Eun Byul?
333
00:37:58,426 --> 00:38:00,107
Aren't you going to reply?
334
00:38:02,632 --> 00:38:03,680
Huh?
335
00:38:05,891 --> 00:38:07,003
Huh?
336
00:38:23,832 --> 00:38:25,982
Can you lend me your notes for
world history?
337
00:38:25,982 --> 00:38:28,725
I was wondering why you were
absent yesterday.
338
00:38:30,461 --> 00:38:33,324
Gong Byul, lend me your scissors.
339
00:38:34,780 --> 00:38:36,918
Oh, that's amazing.
340
00:38:36,919 --> 00:38:39,395
If you have amnesia,
does your writing style change too?
341
00:38:39,395 --> 00:38:42,232
- Really?
- Yeah, look at this.
342
00:38:45,332 --> 00:38:48,484
- It's different, right?
- That's totally amazing.
343
00:38:49,274 --> 00:38:51,018
What are you guys looking at?
344
00:38:52,412 --> 00:38:53,906
Wait...
345
00:38:55,785 --> 00:39:00,349
Eun Byul, look at this.
You sent this card to me before.
346
00:39:00,350 --> 00:39:04,396
It's totally different, right?
You find it amazing too, don't you?
347
00:39:05,020 --> 00:39:08,224
Oh... you're right.
348
00:39:10,100 --> 00:39:13,226
In the movies, even if you don't
remember...
349
00:39:13,226 --> 00:39:15,944
your body still remembers how to do
most things.
350
00:39:15,945 --> 00:39:20,045
Like a sport you were good at or
playing the piano.
351
00:39:20,046 --> 00:39:22,245
Yeah, you're right.
352
00:39:26,554 --> 00:39:28,307
Hey, Han Yi An.
353
00:39:30,744 --> 00:39:34,969
If you got amnesia, do you think you
wouldn't be able to swim? No, right?
354
00:39:34,970 --> 00:39:38,070
Who knows... maybe I wouldn't.
355
00:39:41,907 --> 00:39:43,732
I better do this later.
356
00:39:50,122 --> 00:39:52,434
The bell rang. Where are you going?
357
00:39:52,435 --> 00:39:56,606
I'm going to go to the clinic and
get some medicine. I have a headache.
358
00:40:09,357 --> 00:40:12,689
Gong Tae Kwang.
The bell rang. Go to class.
359
00:40:12,689 --> 00:40:17,062
Ouch... ow!
Nurse, I'm in pain from the accident.
360
00:40:17,062 --> 00:40:19,697
If you're not well,
you can go to the hospital now.
361
00:40:19,697 --> 00:40:24,611
It's not to that extent,
I need maybe... two hours.
362
00:40:25,423 --> 00:40:27,105
Gosh...
363
00:40:28,246 --> 00:40:31,495
I'll be in the administrative office
so stay here and be quiet.
364
00:40:31,495 --> 00:40:32,836
Okay.
365
00:41:08,824 --> 00:41:14,177
Gong Tae Kwang. I heard you got in an
accident. Did you get hurt?
366
00:41:19,383 --> 00:41:22,950
Don't talk to me.
I'm in serious condition.
367
00:41:25,560 --> 00:41:27,575
Remember what you said last time?
368
00:41:28,356 --> 00:41:31,003
You said I didn't even treat you like a
human being.
369
00:41:31,003 --> 00:41:33,063
That we only spoke to each other once.
370
00:41:34,756 --> 00:41:37,170
Then you must not know anything
about me.
371
00:41:38,426 --> 00:41:41,738
- There's one thing.
- What's that?
372
00:41:42,550 --> 00:41:44,880
You have amnesia.
373
00:41:45,634 --> 00:41:48,660
Oh yeah... that's right.
374
00:41:49,542 --> 00:41:53,426
I don't know you and you don't know me.
375
00:41:54,429 --> 00:41:57,298
That's fair. I like it.
376
00:42:01,075 --> 00:42:03,484
You like it?
The fact that you have amnesia?
377
00:42:10,083 --> 00:42:13,498
Should I tell you a secret too?
378
00:42:18,093 --> 00:42:22,055
Don't believe anything I tell you.
379
00:42:23,122 --> 00:42:25,577
I'm a total liar.
380
00:42:25,577 --> 00:42:27,214
More than me?
381
00:42:28,086 --> 00:42:29,532
The thing is...
382
00:42:31,233 --> 00:42:35,251
my name is Go Eun Byul.
383
00:42:39,596 --> 00:42:41,381
What the heck.
384
00:42:43,423 --> 00:42:45,442
I knew this would happen.
385
00:42:45,442 --> 00:42:48,412
It would be weird not to go crazy
when you studied that hard.
386
00:42:49,702 --> 00:42:51,604
Okay, I can't lose.
387
00:42:52,910 --> 00:42:54,910
You know top star, Song Hee Young?
388
00:42:55,781 --> 00:42:57,512
She's my mom.
389
00:43:09,724 --> 00:43:11,412
You asked for me, Director?
390
00:43:12,644 --> 00:43:14,121
Joon Seok...
391
00:43:15,512 --> 00:43:18,041
Yes, Teacher.
392
00:43:18,041 --> 00:43:22,963
It seems Tae Kwang played another joke.
Don't worry about paying for the accident.
393
00:43:22,963 --> 00:43:26,136
No, I'll take care of it.
394
00:43:29,000 --> 00:43:32,249
If you find it difficult to handle
Tae Kwang...
395
00:43:32,249 --> 00:43:36,548
I treat him no different than the other
students in my class.
396
00:43:38,966 --> 00:43:42,909
I know you were very disappointed by me.
397
00:43:42,909 --> 00:43:47,179
Disappointed? I don't have the right
to use that term.
398
00:43:47,999 --> 00:43:51,356
If I try to remember that a teacher is
also just trying to make a living...
399
00:43:52,341 --> 00:43:53,946
it's not so bad.
400
00:43:56,507 --> 00:43:58,081
I'll be going now.
401
00:44:08,001 --> 00:44:09,679
Hello.
402
00:44:24,779 --> 00:44:27,368
[At the least, can you remember the good memories?]
[Jung Soo In]
403
00:44:30,743 --> 00:44:33,374
[At the least, can you remember the good memories?]
[Jung Soo In]
404
00:44:36,873 --> 00:44:39,701
You came over to my house
a lot when you were in elementary.
405
00:44:39,701 --> 00:44:43,352
Don't you remember me?
I'm Soo In's mother.
406
00:44:46,176 --> 00:44:47,738
Jung Soo In?
407
00:44:50,083 --> 00:44:51,721
What did you say?
408
00:44:52,540 --> 00:44:55,487
It's nothing. I got a strange text.
409
00:44:56,407 --> 00:45:01,773
By the way, Teacher...
is there a Jung Soo In at our school?
410
00:45:03,019 --> 00:45:07,571
I'm not sure. I can't possibly
know every students' name.
411
00:45:24,482 --> 00:45:26,427
Hey, this is scary cool.
412
00:45:26,427 --> 00:45:28,966
I hear Song Hee Young is the Director's
ex-wife.
413
00:45:28,966 --> 00:45:31,644
Oh, I feel so sorry for the Director.
414
00:45:31,644 --> 00:45:34,452
He's still alone, but she's already
married three times.
415
00:45:34,452 --> 00:45:37,482
Come on. I'm sure he has a girlfriend.
416
00:45:37,482 --> 00:45:39,357
A much younger woman.
417
00:45:41,455 --> 00:45:44,429
This is something my mom heard from
someone she knows.
418
00:45:44,429 --> 00:45:48,768
Apparently, this woman is a pro at
marrying rich men and getting settlements.
419
00:45:48,768 --> 00:45:53,269
There's a rumor that our gym is only
half its size because of her settlement.
420
00:45:59,464 --> 00:46:01,619
You all are so freaking noisy.
421
00:46:05,890 --> 00:46:07,130
Hold on.
422
00:46:08,860 --> 00:46:11,330
You crazy bastard.
I warned you, didn't I?
423
00:46:16,250 --> 00:46:18,580
You've gone completely insane, huh?
424
00:46:21,510 --> 00:46:24,460
Hey, go stop him. Hurry!
Gong Tae Kwang will die at this rate.
425
00:46:24,460 --> 00:46:25,660
I'll die if I try to stop him.
426
00:46:27,330 --> 00:46:30,110
Hey, Gong Tae!
What's with you seriously?
427
00:46:30,110 --> 00:46:31,900
I'm going to get the teacher.
428
00:46:41,070 --> 00:46:44,690
Teacher, Gong Tae Kwang and
Kwon Ki Tae are fighting.
429
00:46:44,690 --> 00:46:47,290
What? Those rascals.
430
00:47:08,160 --> 00:47:10,830
You're laughing?
431
00:47:19,700 --> 00:47:21,170
Hey, Gong Tae.
432
00:47:28,100 --> 00:47:31,190
- Gong Tae Kwang, don't.
- Let go!
433
00:47:31,790 --> 00:47:34,230
Go Eun Byul, are you okay?
434
00:47:37,690 --> 00:47:39,990
- Did you get hurt?
- Eun Byul, are you okay?
435
00:47:44,140 --> 00:47:47,880
Stop it! Stop!
Can't you see Eun Byul got hurt?
436
00:47:48,340 --> 00:47:49,620
Who are you?
437
00:47:50,160 --> 00:47:51,940
What is this!
438
00:47:57,060 --> 00:48:01,320
Gong Tae Kwang and Kwon Ki Tae.
Follow me.
439
00:48:14,180 --> 00:48:17,510
- Are you sure you're okay?
- Yeah.
440
00:48:21,250 --> 00:48:24,700
- Is your arm okay?
- It's fine.
441
00:48:24,700 --> 00:48:27,190
You know the heavens were on your side.
442
00:48:27,190 --> 00:48:30,400
I know right? You got no fear getting in the
middle of Ki Tae and Gong Tae's fight.
443
00:48:30,400 --> 00:48:31,850
If she were her old self...
444
00:48:31,851 --> 00:48:34,489
she would've gone directly to
the library saying it's too loud.
445
00:48:36,560 --> 00:48:37,980
Hey, Gong Byul.
446
00:48:38,710 --> 00:48:43,170
I was waiting for you to get your
memories back before I told you this.
447
00:48:43,940 --> 00:48:46,750
You are a bit strange since the
school trip.
448
00:48:46,750 --> 00:48:48,980
What was I like?
449
00:48:48,980 --> 00:48:53,060
At the resort we went to for the trip,
you were fighting with some guy.
450
00:48:53,060 --> 00:48:54,880
You even had a wound on your neck.
451
00:48:55,480 --> 00:48:57,060
A wound?
452
00:48:59,420 --> 00:49:02,540
Looks like your wound is all healed.
It looked fairly deep.
453
00:49:03,590 --> 00:49:07,790
Oh, it was from the trip.
454
00:49:07,790 --> 00:49:10,980
You didn't talk to us,
and you were irritable.
455
00:49:10,980 --> 00:49:13,220
There were more than a few things
that seemed off.
456
00:49:13,220 --> 00:49:16,890
Anyways, what guy? Who was it?
457
00:49:16,890 --> 00:49:19,740
I couldn't see clearly since
it was too dark.
458
00:49:19,740 --> 00:49:21,980
He was really tall.
459
00:49:21,980 --> 00:49:24,990
Maybe it was Han Yi An?
460
00:49:25,540 --> 00:49:27,870
Yi An wasn't at the trip.
461
00:49:27,870 --> 00:49:31,650
Really? Nobody saw Han Yi An?
462
00:49:31,650 --> 00:49:35,510
- Yeah.
- He was at a meet during the whole trip.
463
00:49:35,510 --> 00:49:37,500
We even talked on the phone.
464
00:49:44,030 --> 00:49:47,860
Hey, Go Eun Byul!
It doesn't hurt?
465
00:49:48,330 --> 00:49:50,810
Not like I got a serious injury.
466
00:49:50,810 --> 00:49:53,410
If you do that again,
you'll be in a big trouble.
467
00:49:54,430 --> 00:49:57,900
Oh, you said you came to
the trip briefly, right?
468
00:49:58,940 --> 00:50:01,090
Did you, by chance, see me then?
469
00:50:02,580 --> 00:50:07,270
You wouldn't know. You were at the
swim meet and didn't even come.
470
00:50:08,180 --> 00:50:10,910
I did go! I went for a bit at night.
471
00:50:11,460 --> 00:50:13,870
The other kids don't seem to know
about it.
472
00:50:13,870 --> 00:50:18,210
Of course not.
I only met the person I wanted to see.
473
00:50:20,420 --> 00:50:23,030
I asked if you saw me then!
474
00:50:23,030 --> 00:50:24,630
No, I didn't, okay?
475
00:50:30,340 --> 00:50:35,840
Song Joo and Shi Jin said that they saw
me fighting with some guy at the resort.
476
00:50:37,160 --> 00:50:39,260
A fight serious enough to
wound my neck.
477
00:50:39,260 --> 00:50:42,740
- Hey, that's...
- I wonder who it was.
478
00:50:43,400 --> 00:50:45,970
Can you think of anyone?
479
00:50:47,100 --> 00:50:48,490
Not sure.
480
00:51:18,560 --> 00:51:21,300
Tomorrow, withdraw from the school
and prepare to go study abroad.
481
00:51:21,300 --> 00:51:22,610
Why?
482
00:51:23,120 --> 00:51:26,980
You aren't satisfied with sending me to
a psychiatric hospital for a month or two?
483
00:51:26,980 --> 00:51:30,260
It's best for both of us not to
see each other.
484
00:51:31,800 --> 00:51:33,270
That's right.
485
00:51:35,090 --> 00:51:37,190
The truth finally comes out.
486
00:51:38,650 --> 00:51:40,434
What treatment?
487
00:51:41,331 --> 00:51:43,728
You just want to get rid of me
from your sight.
488
00:51:55,550 --> 00:52:00,870
You know what today is, right?
489
00:52:02,320 --> 00:52:04,170
No need for presents.
490
00:52:04,680 --> 00:52:08,050
But, how about the three of us
having a meal? It's been ten years.
491
00:52:08,750 --> 00:52:12,380
We can also congratulate mom's
third wedding.
492
00:52:14,890 --> 00:52:21,010
You're becoming more and more...
like your mother.
493
00:52:21,470 --> 00:52:24,970
You can't express your feelings in
a normal way.
494
00:52:35,940 --> 00:52:37,440
I'm curious.
495
00:52:38,150 --> 00:52:40,150
Did I inherit it from my mom?
496
00:52:40,610 --> 00:52:44,600
Or does everyone turn out that way
when they live with you?
497
00:52:44,600 --> 00:52:46,020
Pitiful.
498
00:52:46,640 --> 00:52:49,580
For how long will you keep up
with your childish ways?
499
00:52:49,580 --> 00:52:51,820
If it's that unbearable,
leave this house.
500
00:52:51,820 --> 00:52:56,020
No. Didn't you say this is your
punishment?
501
00:52:56,940 --> 00:52:59,540
That giving birth to me was a sin?
502
00:52:59,540 --> 00:53:01,400
Then shouldn't you continue to
receive your punishment?
503
00:53:01,400 --> 00:53:03,830
I guess I can just die!
504
00:53:04,610 --> 00:53:06,850
Is that anything you should say
to your father?
505
00:53:14,250 --> 00:53:16,310
Think about it carefully.
506
00:53:18,210 --> 00:53:23,610
What a son must witness and hear
while growing up...
507
00:53:25,300 --> 00:53:27,720
to become someone like me.
508
00:53:53,110 --> 00:53:55,660
I regret. I don't regret.
509
00:53:56,120 --> 00:54:00,440
I regret. I don't regret.
510
00:54:00,960 --> 00:54:02,450
I regret.
511
00:54:07,340 --> 00:54:08,930
I don't regret.
512
00:54:18,340 --> 00:54:22,770
Go Eun Byul, I have something to say to you.
Come out for a bit.
513
00:55:16,588 --> 00:55:18,620
What's with you?
Appearing out of nowhere.
514
00:55:18,620 --> 00:55:20,289
That's up to me.
515
00:55:21,352 --> 00:55:25,691
Hey... why did you have to get
involved in other peoples' affairs?
516
00:55:27,924 --> 00:55:29,633
Is your arm okay?
517
00:55:29,633 --> 00:55:32,116
I'm fine, so don't worry.
518
00:55:32,848 --> 00:55:37,018
Does that happen to mean,
'I'm not okay so pay attention to me'?
519
00:55:37,942 --> 00:55:39,822
You said everything you say is a lie.
520
00:55:39,822 --> 00:55:41,706
Think whatever you want.
521
00:55:43,756 --> 00:55:44,989
Hey!
522
00:55:50,441 --> 00:55:54,979
The thing is...
today I really want to be alone.
523
00:55:56,977 --> 00:55:58,518
So, who's stopping you?
524
00:56:00,693 --> 00:56:03,508
Gee... you really don't understand
what I'm getting at!
525
00:56:25,897 --> 00:56:29,886
Put your foot up.
One, two, three.
526
00:56:30,311 --> 00:56:32,557
And then go forward.
527
00:56:32,557 --> 00:56:34,161
Oh, wow!
528
00:56:34,809 --> 00:56:36,885
- I'm letting go... I'm letting go!
- No, you can't. No!
529
00:56:36,885 --> 00:56:39,238
Stop it! Hey!
530
00:57:23,961 --> 00:57:26,069
Okay, okay. Quiet.
531
00:57:27,612 --> 00:57:29,438
Sit down and pay attention.
532
00:57:30,421 --> 00:57:32,893
We have a new transfer student in
our class.
533
00:57:37,744 --> 00:57:40,057
Everything here will be very new to her.
534
00:57:40,057 --> 00:57:43,851
So, I hope everyone can help her out
until she can adjust.
535
00:57:43,851 --> 00:57:45,302
Come in.
536
00:57:53,823 --> 00:57:55,615
Fantastic!
537
00:58:07,729 --> 00:58:09,134
Introduce yourself.
538
00:58:09,694 --> 00:58:13,711
I'm Kang So Young, a transfer from
Tongyeong Nuri High School.
539
00:58:13,711 --> 00:58:16,597
- Tongyeong...
- We were just there.
540
00:58:17,701 --> 00:58:19,946
- Tongyeong.
- We've all been there.
541
00:58:20,950 --> 00:58:23,090
I hope we can all get along.
542
00:58:23,090 --> 00:58:24,791
I look forward to...
543
00:58:39,291 --> 00:58:49,291
Subtitles by DramaFever
41683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.