Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,020
Subtitles by The Back to School Team @ Viki
2
00:00:06,540 --> 00:00:08,680
Experience it once for yourself too.
3
00:00:09,280 --> 00:00:12,360
In the dark and cold classroom,
4
00:00:12,360 --> 00:00:14,840
the feeling of being left alone,
5
00:00:15,880 --> 00:00:17,940
you experience it too.
6
00:00:35,490 --> 00:00:39,000
Please open it. Please open it!
7
00:00:56,520 --> 00:00:57,480
Teacher Choi.
8
00:00:57,480 --> 00:01:00,400
Ah, Teacher Kim. I feel so sorry.
9
00:01:00,400 --> 00:01:02,180
What nonsense are you talking about?
10
00:01:02,180 --> 00:01:04,800
She was fine this morning when I was talking to her on the phone,
11
00:01:04,800 --> 00:01:08,980
but who would have known that she would collapse after a few hours?
12
00:01:08,980 --> 00:01:12,600
She will be okay. Don't worry about the school and please go.
13
00:01:12,600 --> 00:01:14,840
Then I'll ask you for this favor.
14
00:01:14,840 --> 00:01:16,780
Let's go.
15
00:01:24,830 --> 00:01:29,090
Stay strong, Han Yi Ahn!
16
00:01:36,320 --> 00:01:38,660
Please help me.
17
00:01:38,660 --> 00:01:41,340
Anyone- isn't anyone there?
18
00:01:41,340 --> 00:01:44,680
Please... Please save me!
19
00:01:58,430 --> 00:02:01,210
Help me.
20
00:02:01,210 --> 00:02:03,750
Help me, please.
21
00:02:12,650 --> 00:02:13,740
Eun Byul!
22
00:02:13,740 --> 00:02:15,830
Teacher...
23
00:02:19,480 --> 00:02:21,840
Are you okay?
24
00:02:21,840 --> 00:02:24,220
You're not hurt anywhere?
25
00:02:25,540 --> 00:02:28,140
How'd you get in here at this time?
26
00:02:40,810 --> 00:02:42,870
Let's get out for now.
27
00:02:55,830 --> 00:02:57,910
Han Yi Ahn.
28
00:02:58,890 --> 00:03:03,950
You came at a good time. Could you take Eun Byul home?
29
00:03:03,950 --> 00:03:05,730
Yes.
30
00:03:07,650 --> 00:03:09,730
What's wrong with you?
31
00:03:11,230 --> 00:03:14,110
It seems that Eun Byul is in a lot of shock right now.
32
00:03:14,110 --> 00:03:19,410
Go Eun Byul, go home for now. We'll talk tomorrow.
33
00:03:20,170 --> 00:03:22,490
Yes, teacher.
34
00:03:23,490 --> 00:03:25,350
Go.
35
00:03:33,830 --> 00:03:35,570
Do you think you can walk?
36
00:03:35,570 --> 00:03:39,650
Yeah, I'm fine.
37
00:03:41,090 --> 00:03:43,530
Tell me if you're tired.
38
00:03:44,730 --> 00:03:46,470
Yeah.
39
00:04:07,810 --> 00:04:11,110
The phone is turned off-
40
00:04:15,800 --> 00:04:17,380
Aish...
41
00:04:17,380 --> 00:04:20,150
Hey, why is your phone turned off?
42
00:04:20,150 --> 00:04:23,080
Gong Tae Kwang, lower your voice.
43
00:04:26,250 --> 00:04:28,490
Are you okay?
44
00:04:29,330 --> 00:04:30,690
Yeah.
45
00:04:30,690 --> 00:04:33,330
Why is she like that? What's the problem?
46
00:04:33,330 --> 00:04:35,070
Did you say something to her again?
47
00:04:35,070 --> 00:04:37,350
It's not like that.
48
00:04:38,150 --> 00:04:39,910
If it's not an emergency, talk to her later.
49
00:04:39,910 --> 00:04:42,610
It's actually a really urgent matter.
50
00:04:43,630 --> 00:04:46,510
Hey, by chance did Jung-
51
00:04:50,450 --> 00:04:52,430
Aish...
52
00:04:53,820 --> 00:04:58,010
Just go in. What's wrong with your face?
53
00:05:34,140 --> 00:05:36,240
Hey, Han Yi Ahn.
54
00:05:41,210 --> 00:05:43,570
Tell me what happened.
55
00:05:43,570 --> 00:05:45,950
Why do I have to?
56
00:05:45,950 --> 00:05:48,190
You don't like her.
57
00:05:50,010 --> 00:05:54,030
Aren't I right? Why can't you answer me?
58
00:05:54,030 --> 00:05:59,350
You... Don't like her.
59
00:05:59,350 --> 00:06:01,110
So?
60
00:06:01,110 --> 00:06:03,570
Mind your own business.
61
00:06:03,570 --> 00:06:08,270
Or at least, don't make her cry.
62
00:06:23,390 --> 00:06:28,350
School 2015: Who Are You
63
00:06:29,600 --> 00:06:31,280
Episode 12
64
00:06:33,040 --> 00:06:36,940
So, you couldn't see the face?
65
00:06:36,940 --> 00:06:38,680
Yes.
66
00:06:39,460 --> 00:06:44,460
It was dark and they were wearing a hooded hat.
67
00:06:44,460 --> 00:06:46,720
So it's like that.
68
00:06:48,120 --> 00:06:51,840
You didn't hear anything else?
69
00:06:51,840 --> 00:06:54,660
They brought up Jung Soo In.
70
00:06:57,920 --> 00:07:00,160
The truth is,
71
00:07:01,700 --> 00:07:08,840
I've been receiving text messages from her for a while.
72
00:07:08,840 --> 00:07:13,940
Yesterday, I went to the classroom after receiving her text message.
73
00:07:13,940 --> 00:07:16,090
How could something like that ever-
74
00:07:17,800 --> 00:07:22,600
I'm very flustered and I don't know why either.
75
00:07:24,050 --> 00:07:30,080
Eun Byul, I'm sorry but I don't have anything immediate to say right now.
76
00:07:30,080 --> 00:07:34,870
While I find things out carefully, could you wait?
77
00:07:34,870 --> 00:07:41,690
If another text message comes, tell me about it as well. Got it?
78
00:08:29,370 --> 00:08:33,590
- Teacher Kim. -Yes?
79
00:08:34,770 --> 00:08:36,310
You were here.
80
00:08:36,310 --> 00:08:41,290
Yes. I had something to check.
81
00:08:41,290 --> 00:08:43,230
You're not going to the homeroom meeting?
82
00:08:43,230 --> 00:08:44,850
I should go.
83
00:08:45,470 --> 00:08:51,570
Everyone, the weather is hot and it must be hard to stay inside a small classroom all day, but
84
00:08:51,570 --> 00:08:55,870
don't forget that there are teachers who are continually thinking about you.
85
00:08:55,870 --> 00:08:57,870
Yes.
86
00:09:01,520 --> 00:09:05,420
Stay strong today too! -Fighting! -I love you!
87
00:09:07,700 --> 00:09:11,000
Do you have anything else you would like to say?
88
00:09:11,000 --> 00:09:13,540
You experience it once too.
89
00:09:13,540 --> 00:09:18,700
In the cold and dark classroom, the feeling of being abandoned.
90
00:09:28,130 --> 00:09:30,550
That's it for today.
91
00:09:30,550 --> 00:09:32,280
Work hard.
92
00:09:32,280 --> 00:09:34,480
Thank you.
93
00:09:43,040 --> 00:09:45,240
Rooftop.
94
00:10:01,520 --> 00:10:03,330
Han Yi Ahn!
95
00:10:03,330 --> 00:10:06,560
-What are you thinking about? -Huh?
96
00:10:07,350 --> 00:10:10,290
Why did you fight with Go Eun Byul again?
97
00:10:10,290 --> 00:10:16,110
She's already having hard time because of Disciplinary Committee. You should quickly reconcile.
98
00:10:16,110 --> 00:10:20,180
Disciplinary Committee?
99
00:10:20,180 --> 00:10:24,410
It seems like you guys had a serious fight. Didn't you know?
100
00:10:32,710 --> 00:10:35,220
Ah it's refreshing.
101
00:10:35,220 --> 00:10:37,900
I almost threw up my breakfast because of the student teacher.
102
00:10:37,900 --> 00:10:40,730
-Awh. -Why is she like that?
103
00:10:40,730 --> 00:10:43,560
"Everyone~"
104
00:10:43,560 --> 00:10:46,510
-I feel sick in the stomach. -Go ahead, burp~
105
00:10:46,510 --> 00:10:49,370
Wow, Jo Hae Na, your jealousy is unbelievable.
106
00:10:49,370 --> 00:10:50,750
What? Jealousy?
107
00:10:50,750 --> 00:10:53,970
It's obvious looking at Gi Tae.
108
00:10:54,550 --> 00:10:57,970
What do you mean no? Last time you got the teacher's number on the bus-
109
00:10:57,970 --> 00:10:59,520
Hey! Go home punk!
110
00:10:59,520 --> 00:11:02,660
Ah right! My mom called me earlier!
111
00:11:02,660 --> 00:11:06,850
Hey Kwang Gi Tae. Just what did you get on the bus?
112
00:11:06,850 --> 00:11:11,690
You think a bus is some kind of orchard? What do you mean getting things? He's just crazy. (Getting numbers and picking apples use the same verb "ttada' in Korean)
113
00:11:11,690 --> 00:11:16,400
Tell me the name before I call every single contact.
114
00:11:16,400 --> 00:11:22,650
Wow. Venus. Sarah. Sophia. Scarlet.
115
00:11:22,650 --> 00:11:25,730
Who is it?!
116
00:11:26,830 --> 00:11:28,960
J-Jennifer?
117
00:11:28,960 --> 00:11:31,970
"J-Jennifer?"
118
00:11:31,970 --> 00:11:36,410
You. Must. Be. Joking.
119
00:11:42,140 --> 00:11:45,640
Hey!!! How can you go in that room without any fear?
120
00:11:45,640 --> 00:11:47,560
What if something happened?
121
00:11:47,560 --> 00:11:53,810
I was curious about what happened with Jung Soo In.
122
00:12:00,480 --> 00:12:03,550
Student Jung Soo In was found in Sekang High School's Room 1-2. Go Eun Byul first found the body.
123
00:12:06,010 --> 00:12:09,710
I can't tell you the details right now
124
00:12:09,710 --> 00:12:14,480
but when Jung Soo In died, Go Eun Byul found her first.
125
00:12:15,440 --> 00:12:17,750
How did you know that?
126
00:12:17,750 --> 00:12:20,800
I just... found out.
127
00:12:20,800 --> 00:12:24,540
Either way, if there's a problem like yesterday, call me.
128
00:12:24,540 --> 00:12:28,390
Whenever, wherever. Got it?
129
00:12:31,260 --> 00:12:34,970
Eh? You're not answering?
130
00:12:35,980 --> 00:12:38,620
I got it.
131
00:12:38,620 --> 00:12:41,510
Aigoo.. aish!
132
00:12:44,240 --> 00:12:46,360
Aren't you leaving?
133
00:12:48,280 --> 00:12:51,480
I'll go a little later. You go down first.
134
00:12:51,480 --> 00:12:53,970
No. Never.
135
00:12:53,970 --> 00:12:57,350
I can't leave you alone for now.
136
00:13:04,660 --> 00:13:07,410
It's Eun Byul.
137
00:13:09,110 --> 00:13:11,910
Why are you so surprised?
138
00:13:16,650 --> 00:13:18,960
Have a good time in class.
139
00:13:28,270 --> 00:13:32,640
Hey, why are you so surprised?
140
00:13:45,120 --> 00:13:48,320
Personnel Information Card
141
00:13:48,820 --> 00:13:51,620
- Family Relations - Father: Jun Jin Myung Mother: Kim Sook Hee
142
00:13:56,530 --> 00:13:59,520
File Name: Jung Soo In
143
00:14:00,130 --> 00:14:04,900
Student Record
144
00:14:08,620 --> 00:14:11,520
- Family Relations - Father:Jung Jin Myung Mother: Kim Sook Hee Sister: Jung Min Young
145
00:14:12,340 --> 00:14:14,970
-Teacher Kim, what are you looking at? -It's nothing.
146
00:14:16,180 --> 00:14:18,850
-Aren't you going to class? -I should go.
147
00:14:18,850 --> 00:14:25,870
The dates came out for the famous lecturers that people search for, to attend. The topics they plan to lecture seemed good.
148
00:14:25,870 --> 00:14:29,960
Yeah, since colleges give full support for those programs.
149
00:14:29,960 --> 00:14:33,070
I hope it helps the students.
150
00:14:34,490 --> 00:14:36,720
Then...
151
00:14:46,500 --> 00:14:47,970
Teacher.
152
00:14:47,970 --> 00:14:49,790
Yes.
153
00:14:49,790 --> 00:14:52,950
Do you have time tonight?
154
00:14:52,950 --> 00:14:54,570
What's the matter?
155
00:14:54,570 --> 00:15:01,520
Just... since you're more experienced in teaching. I want to get some advice from you.
156
00:15:03,190 --> 00:15:05,240
Let's do that.
157
00:15:24,290 --> 00:15:26,330
Are you okay?
158
00:15:28,290 --> 00:15:29,870
Yeah.
159
00:15:31,670 --> 00:15:35,310
I was near school. You should have called me.
160
00:15:36,600 --> 00:15:38,820
I should have.
161
00:15:46,290 --> 00:15:50,250
Are you really going to transfer?
162
00:15:51,140 --> 00:15:53,210
Why?
163
00:15:53,210 --> 00:15:55,930
Do you wish I would leave?
164
00:16:18,210 --> 00:16:22,380
What clothes should I get?
165
00:16:28,110 --> 00:16:30,040
What are you doing not eating?
166
00:16:30,040 --> 00:16:34,140
I have a meeting on Saturday. I want to buy some clothes.
167
00:16:34,140 --> 00:16:39,540
Wow, this shirt is amazing. Buying immediately. Confirm.
168
00:16:39,540 --> 00:16:44,160
Nowadays dogs and cows are going on meetings. Give me that.
169
00:16:44,160 --> 00:16:46,140
Why?
170
00:16:46,140 --> 00:16:49,950
I need to calm down my upset Hae Na because of you.
171
00:16:49,950 --> 00:16:54,080
I said sorry earlier. But my face is a bit better than yours. (speaking in dialect)
172
00:16:54,080 --> 00:16:56,820
I can't hear you~
173
00:17:05,910 --> 00:17:08,430
The sausage is still raw.
174
00:17:10,920 --> 00:17:13,530
Why is the sausage like this? We paid so much for the lunch fee, too.
175
00:17:13,530 --> 00:17:16,210
This will lighten up her mood, right?
176
00:17:17,990 --> 00:17:20,310
Hey, Gong Tae Kwang.
177
00:17:20,310 --> 00:17:22,970
Do you not feel like eating these days?
178
00:17:24,810 --> 00:17:26,900
I don't either.
179
00:17:34,080 --> 00:17:36,350
Hey, what are you doing?
180
00:17:36,350 --> 00:17:40,640
Hey Gong Tae! It feels like you're throwing out your leftovers.
181
00:17:40,640 --> 00:17:45,300
You look the prettiest when you're eating. Eat a lot.
182
00:17:48,240 --> 00:17:53,210
What do I do with him? Hey! I have no interest in accepting you.
183
00:17:53,210 --> 00:17:56,430
Dude. Do you really like her?
184
00:17:58,730 --> 00:18:02,220
Right? It's not true? It'll be a waste for Shi Jin.
185
00:18:03,860 --> 00:18:06,190
Shucks~
186
00:18:08,710 --> 00:18:12,340
Did you hear from the Chairman?
187
00:18:12,340 --> 00:18:14,340
No, not yet.
188
00:18:14,340 --> 00:18:16,970
Still not yet?
189
00:18:16,970 --> 00:18:21,420
Then, do you want to try meeting him?
190
00:18:21,420 --> 00:18:23,590
If one person went and came, it's fine.
191
00:18:23,590 --> 00:18:28,600
You should go since I already went but nothing is happening.
192
00:18:28,600 --> 00:18:34,520
No matter how much So Young says, no one believes that the twins have switched.
193
00:18:34,520 --> 00:18:39,910
So? Is your face like that because of her?
194
00:18:45,530 --> 00:18:49,470
Dad...
195
00:18:49,470 --> 00:18:53,020
Can I not transfer somewhere else?
196
00:18:53,020 --> 00:18:56,190
If I go somewhere I don't know anyone, I know I can do better.
197
00:18:56,190 --> 00:18:58,290
You are acting weak again.
198
00:18:58,290 --> 00:19:03,020
I finally got settled here but in the end I have to leave because of a kid?!
199
00:19:04,320 --> 00:19:09,000
Honey, let's eat first and then talk.
200
00:19:09,000 --> 00:19:11,940
Get your mind straight and persevere.
201
00:19:19,900 --> 00:19:23,930
All I have to do is just transfer her, right?
202
00:19:26,010 --> 00:19:27,570
Yes.
203
00:19:33,890 --> 00:19:38,070
I remember when I was a student teacher.
204
00:19:38,070 --> 00:19:43,560
At that time, I had the same energy as you, Teacher Jung.
205
00:19:43,560 --> 00:19:48,440
What about now? Are you saying that you don't have it now?
206
00:19:48,440 --> 00:19:52,070
Yes. I don't have it now.
207
00:19:53,040 --> 00:19:55,320
Why?
208
00:19:55,320 --> 00:20:00,050
What's the reason that changed your mind, Teacher Kim?
209
00:20:04,660 --> 00:20:05,950
Last year,
210
00:20:07,520 --> 00:20:11,720
I lost a student in my class.
211
00:20:11,720 --> 00:20:18,340
I couldn't protect her even when she was alive or when she was dead.
212
00:20:24,390 --> 00:20:27,200
because I'm cowardly.
213
00:20:32,080 --> 00:20:35,640
What exactly happened?
214
00:20:35,640 --> 00:20:41,790
It's all my fault, but I couldn't take responsibility.
215
00:20:41,790 --> 00:20:43,960
That's what I did.
216
00:21:05,270 --> 00:21:07,400
What are you doing?
217
00:21:07,400 --> 00:21:10,140
You know it well, don't you?
218
00:21:28,780 --> 00:21:32,390
Song Hee Yeong's wedding to be held at a hotel in Seoul in 2 days
219
00:21:51,030 --> 00:21:53,450
What is it?
220
00:21:55,890 --> 00:21:58,930
I have something I'm curious about.
221
00:21:58,930 --> 00:22:00,730
What is it?
222
00:22:00,730 --> 00:22:06,560
Jung Soo In, Go Eun Byul, and your relationship with them.
223
00:22:08,870 --> 00:22:14,640
To be specific, what are you afraid about Jung Soo In who died a year ago
224
00:22:14,640 --> 00:22:19,690
to force the witness, Go Eun Byul to transfer.
225
00:22:21,830 --> 00:22:25,400
What are you digging around?
226
00:22:29,770 --> 00:22:35,300
Seeing you act like this I guess I did dig something up.
227
00:22:35,300 --> 00:22:38,580
The two cases have no involvement with each other. Don't go around doing useless things.
228
00:22:38,580 --> 00:22:41,520
Don't be curious either.
229
00:22:44,810 --> 00:22:47,470
If you have nothing to respond you don't need to.
230
00:22:47,470 --> 00:22:51,160
I'll just go directly to the Disciplinary Committee and ask them.
231
00:22:51,160 --> 00:22:54,260
If it matters or not.
232
00:22:59,640 --> 00:23:00,740
Arrogant little kid.
233
00:23:00,740 --> 00:23:05,430
So don't force her to leave like that.
234
00:23:07,720 --> 00:23:12,880
I never asked you for anything else before.
235
00:23:21,400 --> 00:23:25,830
Just leave it like that. I still have some more to say.
236
00:23:41,560 --> 00:23:47,580
First of all, although I can't apologize with just one word
237
00:23:49,630 --> 00:23:52,180
I'm really sorry.
238
00:23:54,360 --> 00:23:57,450
You're Soo In's older sister, right?
239
00:23:57,450 --> 00:24:01,250
Sorry? Now?
240
00:24:03,000 --> 00:24:08,460
Yesterday, Go Eun Byul was called to the classroom at night.
241
00:24:08,460 --> 00:24:10,290
Was it you?
242
00:24:10,290 --> 00:24:12,310
Yes.
243
00:24:12,310 --> 00:24:16,870
You know the reason, so I won't need to explain.
244
00:24:21,090 --> 00:24:24,430
I don't care what you do to me,
245
00:24:24,430 --> 00:24:29,840
but don't hurt young students.
246
00:24:31,710 --> 00:24:35,780
I didn't know you were someone who cared about the students that much.
247
00:24:35,780 --> 00:24:40,570
I understand your heart, but the method is wrong.
248
00:24:40,570 --> 00:24:42,620
Wrong?
249
00:24:42,620 --> 00:24:45,890
I went to the police and even the reporters.
250
00:24:45,890 --> 00:24:49,140
I did everything and it was useless.
251
00:24:50,320 --> 00:24:52,830
Then what should I do?
252
00:24:56,010 --> 00:25:00,980
Even you, before I showed up
253
00:25:00,980 --> 00:25:04,810
lived without any guilt.
254
00:25:08,840 --> 00:25:14,540
What's wrong with wanting to see the person who did wrong pay?
255
00:25:16,250 --> 00:25:22,700
Just give me one chance. I'll correct it.
256
00:25:23,610 --> 00:25:25,900
How can I trust a person like you?
257
00:25:27,080 --> 00:25:30,190
If I don't keep my promise, then,
258
00:25:30,190 --> 00:25:34,970
I won't say anything about your method.
259
00:25:53,750 --> 00:25:58,770
School 2015: Who Are You
260
00:26:09,050 --> 00:26:11,890
Song Hee Yeong's wedding to be held at a hotel in Seoul in 2 days
261
00:26:22,760 --> 00:26:24,620
Hello?
262
00:26:26,080 --> 00:26:28,190
Hello?
263
00:26:28,190 --> 00:26:30,190
I'm sorry I got the wrong number.
264
00:26:30,190 --> 00:26:32,400
Is this Tae Kwang?
265
00:26:36,580 --> 00:26:40,140
Tae Kwang, Tae Kwang.
266
00:26:40,140 --> 00:26:42,950
-This is Tae Kwang, right? -Mo-
267
00:26:42,950 --> 00:26:46,340
Don't hang up and talk. Let's talk for a bit.
268
00:26:46,340 --> 00:26:49,560
Tae Kwang, I have a lot I wanted to say too.
269
00:26:49,560 --> 00:26:52,410
Please don't hang up.
270
00:27:13,440 --> 00:27:17,770
Hey Gong Tae Kwang what's wrong with your expression?
271
00:27:25,580 --> 00:27:31,450
You're depressed because there isn't that many days left to see Lee Eun Bi.
272
00:27:33,500 --> 00:27:37,990
Hey, Kang So Young just leave.
273
00:27:39,210 --> 00:27:41,570
I'm going to leave.
274
00:27:44,880 --> 00:27:50,120
Just anticipate it until she leaves.
275
00:27:50,120 --> 00:27:53,440
There's a lot that's going to be exposed.
276
00:28:14,360 --> 00:28:18,360
-Teacher. -Talk.
277
00:28:19,770 --> 00:28:26,170
You know I really liked and respected you when I was in high school, right?
278
00:28:27,440 --> 00:28:29,700
Joon Suk.
279
00:28:29,700 --> 00:28:34,330
Do you remember when I lost the class fee that I gathered from other students
280
00:28:34,330 --> 00:28:40,780
and got misunderstood by the students because I was poor?
281
00:28:41,740 --> 00:28:44,730
Yeah, I remember.
282
00:28:44,730 --> 00:28:50,490
If you had just gave me money back then
283
00:28:50,490 --> 00:28:58,550
or just covered it up as if it never happened that wound would have probably been still be in my heart.
284
00:29:01,110 --> 00:29:05,700
What's the reason you're bring up the past?
285
00:29:05,700 --> 00:29:11,130
While getting hit in the rain together, you helped me
286
00:29:11,130 --> 00:29:14,790
move the desks that were in the closet out to the field.
287
00:29:16,360 --> 00:29:19,310
I will never forget that.
288
00:29:25,110 --> 00:29:28,490
I also wanted to become a teacher like that.
289
00:29:29,980 --> 00:29:36,370
So that I can stand proudly in front of my students, please help me, Teacher.
290
00:29:37,790 --> 00:29:44,520
Joon Suk, back then it was a time when I could only think about your pain.
291
00:29:44,520 --> 00:29:49,400
I did, but now it's different.
292
00:29:49,400 --> 00:29:52,540
If you won't do it,
293
00:29:52,540 --> 00:29:57,100
then I'll correct it this time.
294
00:30:29,920 --> 00:30:32,480
Teacher.
295
00:30:32,480 --> 00:30:36,160
Oh, Eun Byul. What's the matter?
296
00:30:36,160 --> 00:30:40,750
Don't you have more to tell me?
297
00:30:45,340 --> 00:30:48,110
Then, do you want to talk real quick?
298
00:31:12,990 --> 00:31:18,010
All this time,
299
00:31:20,650 --> 00:31:23,160
it was you who sent me those texts, right?
300
00:31:25,850 --> 00:31:29,620
Yeah. That's right.
301
00:31:36,400 --> 00:31:41,070
I want to hear why you did that.
302
00:31:45,160 --> 00:31:50,070
Because... I'm Soo In's sister.
303
00:31:54,680 --> 00:31:59,950
If I don't do that,
304
00:32:01,410 --> 00:32:04,690
then no one will remember my poor younger sister.
305
00:32:08,460 --> 00:32:14,020
You guys were best friends in elementary school.
306
00:32:14,860 --> 00:32:20,860
You guys always stuck together and came over to our house often.
307
00:32:23,440 --> 00:32:26,820
Do you not remember?
308
00:32:35,270 --> 00:32:38,360
Last year, Sekang High School's first day of school
309
00:32:38,360 --> 00:32:40,100
Soo In!
310
00:32:40,100 --> 00:32:42,840
Go Eun Byul? Eun Byul!
311
00:32:42,840 --> 00:32:46,130
Hey! What is this? We're going to the same school.
312
00:32:46,130 --> 00:32:48,810
This is the first time seeing each other since elementary school, right?
313
00:32:48,810 --> 00:32:51,290
It's so good to see you!
314
00:32:51,290 --> 00:32:55,510
-Which class are you in? -Class 2. You?
315
00:32:58,020 --> 00:32:59,860
Me too. Class 2.
316
00:32:59,860 --> 00:33:02,020
Really? You're in Class 2?
317
00:33:02,020 --> 00:33:04,590
That's so good. Let's go.
318
00:33:04,590 --> 00:33:07,450
Contact me more~
319
00:33:14,890 --> 00:33:19,280
What is this? It smells.
320
00:33:23,640 --> 00:33:27,170
Hey, let's go to the store.
321
00:33:50,770 --> 00:33:52,900
The day of Soo In's death
322
00:33:52,900 --> 00:33:55,400
The x...
323
00:33:55,400 --> 00:34:02,540
meets up with the x-axis
324
00:34:04,340 --> 00:34:07,300
at the x-axis.
325
00:34:11,180 --> 00:34:15,260
Hey! Wake those next to you!
326
00:34:15,260 --> 00:34:16,850
Teacher, just continue.
327
00:34:16,850 --> 00:34:20,190
We'll lose pace trying to wake everyone up.
328
00:34:22,580 --> 00:34:25,820
You guys are studying at private tutors but sleeping at school.
329
00:34:25,820 --> 00:34:29,960
What has the world come to.
330
00:34:29,960 --> 00:34:36,360
Now, it meets up with the x-axis on two different points.
331
00:34:36,430 --> 00:34:40,150
Teacher Kim, see me real quick.
332
00:34:40,150 --> 00:34:42,610
Everyone self-study.
333
00:35:03,400 --> 00:35:07,270
Teacher said the end-of-the-day homeroom meeting is canceled. Everyone go home!
334
00:36:06,710 --> 00:36:14,090
Yeah. Our Soo In died by herself like that.
335
00:36:25,720 --> 00:36:30,480
Cause of Death: encephalomeningitis* (*Inflammation of the brain, spinal chord, and their membranes.)
336
00:36:32,060 --> 00:36:35,360
Time of Death:
337
00:36:35,360 --> 00:36:40,560
During Teacher Kim Joon Suk's last class: 4:30pm.
338
00:36:41,820 --> 00:36:47,870
Time of Discovery: 8:00pm.
339
00:36:49,090 --> 00:36:56,060
If one person, if only one person asked my sister if she was okay,
340
00:36:56,060 --> 00:37:00,040
if she was hurt somewhere!
341
00:37:00,040 --> 00:37:03,660
Our Soo In wouldn't have died.
342
00:37:07,340 --> 00:37:13,690
Instead of mourning for the dead, everyone in the classroom,
343
00:37:14,570 --> 00:37:19,500
everyone who promised not to say anything about it,
344
00:37:19,500 --> 00:37:23,570
I won't stay still.
345
00:37:38,270 --> 00:37:40,790
- Jung Soo In - -The Girl Who Became More Lonely After Her Death a Year Ago-
346
00:37:40,820 --> 00:37:48,220
I hope to inform everyone about one girl’s lonely death that happened at this school. Jung Soo In was what everyone would call an outcast. Everyone ignored her coldly and she could not do anything else but lay flat on her desk all day.
347
00:37:49,920 --> 00:37:57,120
... during fun times...at a joyful lunch time... she suffered by herself...
348
00:38:00,820 --> 00:38:02,820
Find this uploader immediately.
349
00:38:02,820 --> 00:38:06,770
Okay, I will.
350
00:38:12,290 --> 00:38:14,760
Like we discussed in our previous meetings,
351
00:38:14,760 --> 00:38:19,290
Make sure the kids can't access that post,
352
00:38:19,290 --> 00:38:22,790
And start finding a way to catch the uploader.
353
00:38:22,790 --> 00:38:25,890
Yes, I understand.
354
00:38:25,890 --> 00:38:28,120
Vice Principal.
355
00:38:28,120 --> 00:38:34,330
We deleted the post immediately but it already spread online. News reporters are already investigating.
356
00:38:34,330 --> 00:38:36,490
What?!
357
00:38:40,610 --> 00:38:42,910
Prosecutor Kang
358
00:38:45,650 --> 00:38:49,270
First, we blocked the reinvestigation from my side.
359
00:38:49,270 --> 00:38:52,660
But I cannot guarantee anything.
360
00:38:52,660 --> 00:38:57,460
Lawyer Kang. As you understand, it wasn't done for my benefits.
361
00:38:57,460 --> 00:39:01,150
I did it all for the school.
362
00:39:03,070 --> 00:39:08,460
I heard my wife met you earlier.
363
00:39:08,460 --> 00:39:10,970
Y-Yes, she did.
364
00:39:10,970 --> 00:39:13,410
I am processing what she asked.
365
00:39:13,410 --> 00:39:17,930
I know this is a ridiculous request, but I hope you'll understand since you have a kid of your own as well.
366
00:39:17,930 --> 00:39:23,160
It was an ill-fated relationship, so our child is having a hard time.
367
00:39:23,160 --> 00:39:24,750
Yes, of course
368
00:39:24,750 --> 00:39:27,850
I understand. Goodbye.
369
00:39:27,850 --> 00:39:29,310
Yes.
370
00:39:37,260 --> 00:39:40,140
He's out!
371
00:39:40,140 --> 00:39:44,270
Is it true that you instructed to cover up the case a year ago?
372
00:39:44,270 --> 00:39:47,310
What do you think about the manipulated time of discovery?
373
00:39:47,310 --> 00:39:50,600
-Please say something! -Chairman!
374
00:39:50,600 --> 00:39:53,120
Is it true?
375
00:39:53,120 --> 00:39:55,670
What are you doing? Hurry and drive.
376
00:39:55,670 --> 00:40:00,510
-Sir! -W-Wait!
377
00:40:00,510 --> 00:40:02,650
Chairman!
378
00:40:17,370 --> 00:40:20,630
Mom, what is it?
379
00:40:24,380 --> 00:40:30,050
What do you mean what? I came to sleep with my daughter.
380
00:40:33,830 --> 00:40:38,590
Before you transfer, you said you had something to do, right? Did you finish all of it?
381
00:40:39,500 --> 00:40:41,220
Not yet.
382
00:40:42,140 --> 00:40:46,320
If you finish it before the disciplinary committee meeting date,
383
00:40:46,320 --> 00:40:48,660
let me know.
384
00:40:51,560 --> 00:40:55,570
I want you to transfer quickly.
385
00:40:56,740 --> 00:41:00,880
So you can start fresh at the new school,
386
00:41:00,880 --> 00:41:02,570
I'll help you.
387
00:41:03,500 --> 00:41:05,490
As Lee Eun Bi.
388
00:41:10,920 --> 00:41:12,390
Mom...
389
00:41:16,890 --> 00:41:18,980
Because of my selfishness,
390
00:41:20,750 --> 00:41:23,800
you had a hard time, right?
391
00:41:24,700 --> 00:41:26,870
I'm really sorry.
392
00:41:32,560 --> 00:41:35,020
Truthfully,
393
00:41:36,870 --> 00:41:40,370
if I said I wanted to live as Lee Eun Bi,
394
00:41:41,520 --> 00:41:44,910
I was really scared
395
00:41:44,910 --> 00:41:47,300
as to how you would think of me.
396
00:41:54,970 --> 00:41:57,430
Why would you think that?
397
00:41:58,570 --> 00:42:00,200
Mom.
398
00:42:01,470 --> 00:42:03,400
Thank you.
399
00:43:08,990 --> 00:43:13,860
Han Yi Ahn, I have a favor to ask of you.
400
00:43:16,930 --> 00:43:19,730
How do you feel today?
401
00:43:19,730 --> 00:43:21,720
Please look this way.
402
00:43:38,620 --> 00:43:40,410
Bride: Song Hee Young
403
00:43:45,900 --> 00:43:49,760
Oh, you came? Thank you.
404
00:43:53,280 --> 00:43:56,570
Please look here.
405
00:44:01,810 --> 00:44:09,570
♫ When you are lost ♫
406
00:44:09,570 --> 00:44:15,330
♫ I will shine a light ♫
407
00:44:15,330 --> 00:44:19,640
♫ When your heart shakes because of the wind ♫
408
00:44:19,640 --> 00:44:23,990
Now, it's time for Tae Kwang to sleep.
409
00:44:23,990 --> 00:44:25,370
Let's sleep.
410
00:44:25,370 --> 00:44:26,870
Mom,
411
00:44:26,870 --> 00:44:31,230
Do people die when they turn 100 years old?
412
00:44:31,230 --> 00:44:35,590
Will you and dad die when you guys turn 100 years old?
413
00:44:38,030 --> 00:44:43,990
When people get old, we do die.
414
00:44:44,900 --> 00:44:49,890
I don't like it. You and dad dying. I don't like it.
415
00:44:49,890 --> 00:44:57,010
Don't worry. Until our Tae Kwang is 100, even 200 years old,
416
00:44:57,010 --> 00:45:00,430
we're going to be next to you.
417
00:45:00,430 --> 00:45:01,550
Really?!
418
00:45:01,550 --> 00:45:06,680
Of course I'm serious. We need to stick right by our Tae Kwang.
419
00:45:09,030 --> 00:45:16,590
♫ Or get trapped in despair with pain ♫
420
00:45:16,590 --> 00:45:27,650
♫ With all my heart, I hope to become your comfort ♫
421
00:45:29,590 --> 00:45:40,840
♫ I'm praying today again ♫
422
00:46:05,340 --> 00:46:09,200
What is it? What's the favor?
423
00:46:09,880 --> 00:46:11,990
For just today,
424
00:46:12,950 --> 00:46:16,130
can you stay with me like before?
425
00:46:18,720 --> 00:46:22,910
Even if you don't like it,
426
00:46:23,880 --> 00:46:26,130
do what I ask you to do just for today.
427
00:46:34,270 --> 00:46:35,780
Hey, let's eat this.
428
00:46:35,780 --> 00:46:39,200
Are you a kid? Please give us one.
429
00:46:39,880 --> 00:46:42,370
Thank you.
430
00:46:42,370 --> 00:46:44,610
♫ Everyone around me is leaving ♫
431
00:46:44,610 --> 00:46:49,870
♫ Seats are emptying one by one ♫ ♫ I blame myself for just watching ♫
432
00:46:49,870 --> 00:46:55,130
♫ I have nothing else to do but rush time that is passing slowly ♫
433
00:46:55,130 --> 00:47:01,100
♫ If I hold it in, will they know it? ♫ ♫ Will someone warmly tell me it’s alright? ♫
434
00:47:01,100 --> 00:47:06,250
♫ When I look into your two eyes, tears are about to fall down ♫
435
00:47:06,250 --> 00:47:12,390
♫ When the lonely night comes ♫ ♫ Flying in the wind, should I go somewhere? ♫
436
00:47:12,390 --> 00:47:16,680
Hey, hurry up.
437
00:47:16,680 --> 00:47:19,670
♫ I will stay by your side ♫
438
00:47:19,670 --> 00:47:26,770
♫ I know well, all your painful scars, I’m your fortress ♫
439
00:47:26,770 --> 00:47:31,040
I've always wanted to come here once.
440
00:47:31,040 --> 00:47:35,510
♫ It’s too sad to wither as a flower yet unblossomed ♫
441
00:47:35,510 --> 00:47:40,650
Han Yi Ahn, give me your hand.
442
00:47:45,190 --> 00:47:47,120
Do you like it?
443
00:47:49,310 --> 00:47:50,990
What is this?
444
00:47:52,450 --> 00:47:54,260
I too,
445
00:47:55,310 --> 00:47:58,340
wanted to throw everything away.
446
00:47:59,880 --> 00:48:03,880
But back then, I didn't have anyone by my side.
447
00:48:08,290 --> 00:48:11,930
If there was a friend like you next to me,
448
00:48:12,800 --> 00:48:15,400
what would you have said to me?
449
00:48:18,580 --> 00:48:21,790
I can't even imagine,
450
00:48:21,790 --> 00:48:24,120
how important swimming must be to you.
451
00:48:25,740 --> 00:48:28,590
The only person that knows this,
452
00:48:28,590 --> 00:48:31,280
would probably be only you.
453
00:48:33,310 --> 00:48:35,900
The thing I want,
454
00:48:36,950 --> 00:48:41,410
is for you to understand what you actually want.
455
00:48:43,180 --> 00:48:44,930
That's it.
456
00:48:48,690 --> 00:48:50,280
You,
457
00:48:51,750 --> 00:48:55,060
I know it's hard for you every time you see my face.
458
00:48:59,440 --> 00:49:01,990
But still, I'd like it if you recovered quickly,
459
00:49:03,790 --> 00:49:07,000
and returned to the old Han Yi Ahn.
460
00:49:09,200 --> 00:49:13,870
I'll try to help you no matter what.
461
00:49:15,380 --> 00:49:17,040
Even if that requires...
462
00:49:19,960 --> 00:49:22,320
Me to disappear.
463
00:49:47,490 --> 00:49:49,150
Han Yi Ahn.
464
00:49:50,820 --> 00:49:52,520
I'm going now.
465
00:49:55,650 --> 00:49:57,360
Take care.
466
00:50:13,240 --> 00:50:20,670
♫ For you, who is sad and crying ♫ ♫ For you, who is struggling ♫
467
00:50:20,670 --> 00:50:26,280
♫ I’ll sing this song for you with all my heart ♫
468
00:50:27,690 --> 00:50:34,930
♫ When you think you’re alone, when you suddenly start to cry ♫
469
00:50:34,930 --> 00:50:40,750
♫ When you feel like no one is by your side ♫
470
00:50:42,000 --> 00:50:48,400
It was hard for me lately because I didn't know what to call you.
471
00:50:49,300 --> 00:50:52,480
Go home safely, Lee Eun Bi.
472
00:50:55,160 --> 00:51:02,180
♫ Turn around, I’ll be there ♫
473
00:51:02,180 --> 00:51:08,300
♫ I’ll wipe away all your tears ♫
474
00:51:08,300 --> 00:51:13,040
♫ Even your loneliness ♫
475
00:51:25,020 --> 00:51:26,700
Save all attachments (1 item)
476
00:51:26,700 --> 00:51:31,980
I thought you might feel bad so I, instead, gave some money as a wedding gift.
477
00:51:39,020 --> 00:51:41,960
What did you do?
478
00:51:41,960 --> 00:51:46,360
Problems with school and mom.
479
00:51:47,020 --> 00:51:48,500
Are you alright?
480
00:51:48,500 --> 00:51:50,560
Foolish child.
481
00:51:50,560 --> 00:51:51,440
What does that mean?
482
00:51:51,440 --> 00:51:55,140
Is this the only thing you thought of in order to get what you want?
483
00:51:57,040 --> 00:52:01,500
You're not possibly thinking that I'm the one who caused all this, right?
484
00:52:01,500 --> 00:52:04,460
Why? You're someone who's enough to do that.
485
00:52:04,460 --> 00:52:05,280
Father!
486
00:52:05,280 --> 00:52:09,120
Are you worrying about me after causing all the problems?
487
00:52:19,410 --> 00:52:26,710
What do you mean, worry? I've collected what you spread. Things exploded like they were supposed to.
488
00:52:30,610 --> 00:52:36,310
That kid that you talked about, I'm going to request for a forced transfer tomorrow so just know that.
489
00:52:36,310 --> 00:52:38,650
I don't want to even see your face, so just get out of this house.
490
00:52:38,650 --> 00:52:41,770
Alright, you're right.
491
00:52:41,770 --> 00:52:44,270
It's my fault that your life got complicated and ruined, right?
492
00:52:44,270 --> 00:52:46,710
Then just think that way, I'll let you do that.
493
00:52:46,710 --> 00:52:48,990
But...
494
00:52:51,630 --> 00:52:57,710
it's cheating if you touch someone next to me because you hate me.
495
00:53:07,540 --> 00:53:12,540
You know well as to what happens if I can't control myself, right?
496
00:53:37,400 --> 00:53:39,560
Gong Tae Kwang.
497
00:53:44,410 --> 00:53:48,630
Why are you just trying to leave after coming all the way here?
498
00:53:49,810 --> 00:53:51,730
What?
499
00:53:52,430 --> 00:53:54,850
I was just passing by.
500
00:54:08,580 --> 00:54:12,520
Hey, what are you thinking about?
501
00:54:12,520 --> 00:54:14,980
I'm not thinking about anything.
502
00:54:18,220 --> 00:54:21,280
I'm just looking, so what would I be thinking about?
503
00:54:21,280 --> 00:54:23,640
I do it only when I'm not looking.
504
00:54:24,600 --> 00:54:26,640
Gong Tae Kwang.
505
00:54:27,540 --> 00:54:28,460
You know...
506
00:54:28,460 --> 00:54:30,480
I know.
507
00:54:31,440 --> 00:54:33,820
What you're going to say.
508
00:54:35,500 --> 00:54:39,920
I also know that whatever I say is going to be useless.
509
00:54:39,920 --> 00:54:44,580
But, even so,
510
00:54:46,160 --> 00:54:48,420
I like you.
511
00:54:56,080 --> 00:55:00,360
I'm sorry, Gong Tae Kwang.
512
00:55:05,830 --> 00:55:10,270
♫ Whenever I got close to you ♫
513
00:55:10,270 --> 00:55:15,180
♫ You tried to get further away ♫
514
00:55:15,180 --> 00:55:19,120
♫ I miss you ♫
515
00:55:19,120 --> 00:55:23,520
♫ I can't sleep tonight either ♫
516
00:55:23,520 --> 00:55:28,060
♫ Out of the countless people ♫
517
00:55:28,060 --> 00:55:32,460
♫ Among them, the fact that I met you ♫
518
00:55:32,460 --> 00:55:38,920
♫ It's not a coincidence ♫
519
00:55:38,920 --> 00:55:43,600
♫ When I go to you ♫
520
00:55:43,600 --> 00:55:47,760
♫ Wherever it is ♫
521
00:55:47,760 --> 00:55:52,160
♫ I get happy even when I just look at you ♫
522
00:55:52,160 --> 00:55:56,860
♫ I shout out ♫
523
00:55:56,860 --> 00:56:00,060
♫ Your name ♫
524
00:56:00,060 --> 00:56:01,760
I said I know.
525
00:56:01,760 --> 00:56:06,400
♫ So that you could hear it ♫
526
00:56:06,400 --> 00:56:07,780
I know everything so...
527
00:56:07,780 --> 00:56:13,610
♫ I'm calling out ♫
528
00:56:15,080 --> 00:56:16,670
just for a moment.
529
00:56:16,670 --> 00:56:21,310
♫ When I go to you ♫
530
00:56:21,310 --> 00:56:25,550
♫ Wherever it is ♫
531
00:56:25,550 --> 00:56:30,070
♫ I get happy even when I just look at you ♫
532
00:56:30,070 --> 00:56:34,630
♫ I shout out ♫
533
00:56:34,630 --> 00:56:39,470
♫ Your name ♫
534
00:56:39,470 --> 00:56:43,370
♫ So that you could hear it ♫
535
00:56:43,370 --> 00:56:52,470
♫ I'm calling out ♫
536
00:56:56,090 --> 00:57:00,000
Go Eun Byul took leave without notice during the trip.
537
00:57:00,000 --> 00:57:06,300
The karaoke incident, etc. She went against our policy in three different incidents.
538
00:57:06,300 --> 00:57:08,840
Do you acknowledge that these are true?
539
00:57:08,840 --> 00:57:15,730
Go Eun Byul got into an unexpected accident during the school field trip.
540
00:57:53,670 --> 00:57:59,830
Now then, we will determine the result of Class 2-3 Go Eun Byul's case
541
00:57:59,830 --> 00:58:02,450
with a vote.
542
00:58:02,450 --> 00:58:07,350
You know the homeroom teacher doesn't have a say in this, right?
543
00:58:08,110 --> 00:58:12,150
Alright, then. We'll start the vote.
544
00:58:13,310 --> 00:58:16,010
I did this because I thought there would be a slight chance.
545
00:58:16,010 --> 00:58:19,990
I'm simply astounded and baffled just listening to you all.
546
00:58:19,990 --> 00:58:24,310
My child will volunteer to transfer.
547
00:58:25,130 --> 00:58:30,490
Her grades were outstanding and she was a model student.
548
00:58:30,490 --> 00:58:34,590
I don't know why you're trying to kick her out,
549
00:58:34,590 --> 00:58:38,730
but I also don't have any thoughts of wanting
550
00:58:38,730 --> 00:58:41,710
to send Eun Byul here at Sekang High School.
551
00:59:10,100 --> 00:59:13,460
Going My Way
552
01:00:15,610 --> 01:00:17,550
Mom.
553
01:00:18,020 --> 01:00:21,360
Subtitles by The Back to School Team @ Viki
554
01:00:21,360 --> 01:00:23,780
Timing by mihaelagh, kitty100, littlemg, gesti_lagi
555
01:00:23,780 --> 01:00:26,560
Translations by dntsmshj38, ixdeboraahx3, klovesubs, jartop
556
01:00:26,560 --> 01:00:29,100
Edits by jennyjpenny, kristensgem
42774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.