All language subtitles for Who Are You - English-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:05,060 Subtitles by The Back to School Team @ Viki 2 00:00:39,890 --> 00:00:41,370 Mom. 3 00:00:54,210 --> 00:00:56,130 Mom. 4 00:01:02,750 --> 00:01:04,590 Eun Byul. 5 00:01:13,900 --> 00:01:16,480 You... 6 00:01:16,480 --> 00:01:20,900 You're not hurt anywhere? 7 00:01:20,900 --> 00:01:22,780 Yeah. 8 00:01:23,780 --> 00:01:26,120 I'm fine. 9 00:01:29,120 --> 00:01:32,520 Why is your face like this? 10 00:01:32,520 --> 00:01:35,240 What is up with your face? 11 00:01:39,560 --> 00:01:41,360 Mom. 12 00:01:44,620 --> 00:01:45,960 I'm sorry. 13 00:01:45,960 --> 00:01:48,070 How? 14 00:01:48,970 --> 00:01:55,350 How can you do this? How can you? How? 15 00:01:55,350 --> 00:02:01,790 Whether you are alive or dead, you have told me! 16 00:02:01,790 --> 00:02:04,470 I couldn't, Mom. 17 00:02:04,470 --> 00:02:06,890 But, 18 00:02:07,930 --> 00:02:11,150 I'm so happy to see you. 19 00:02:25,390 --> 00:02:32,670 Eun Byul. You really are okay, right? 20 00:02:32,670 --> 00:02:40,230 This isn't a dream, right? Do you know how much I suffered 21 00:02:40,230 --> 00:02:43,730 whenever I thought of you? 22 00:02:44,650 --> 00:02:46,870 Sorry. 23 00:03:01,150 --> 00:03:03,130 Unnie. 24 00:03:05,790 --> 00:03:07,930 Eun Bi. 25 00:03:18,120 --> 00:03:22,960 Who Are You: School 2015
Episode 13 26 00:03:24,780 --> 00:03:26,900 Then Unnie, 27 00:03:28,300 --> 00:03:32,600 where were you and what were you doing all this time? 28 00:03:32,600 --> 00:03:34,100 Huh? 29 00:03:38,840 --> 00:03:43,300 The place I lived a long time ago. 30 00:03:44,500 --> 00:03:49,160 The orphanage where I met you for the first time. 31 00:03:51,660 --> 00:03:53,180 Why? 32 00:03:53,180 --> 00:03:56,740 Why did you hide without a word? 33 00:03:58,360 --> 00:04:00,420 When we were younger, 34 00:04:01,640 --> 00:04:04,500 the child you met first 35 00:04:05,810 --> 00:04:08,410 was Eun Bi, not me. 36 00:04:08,410 --> 00:04:10,410 What? 37 00:04:13,190 --> 00:04:16,380 When we went to the field trip in Tongyeong, 38 00:04:17,580 --> 00:04:20,300 I knew Eun Bi was living a tough life, 39 00:04:21,520 --> 00:04:24,000 and I knew it was late, 40 00:04:24,880 --> 00:04:29,200 but I thought it was correct to switch places. 41 00:04:29,200 --> 00:04:34,440 That way, I thought I would be able to live. 42 00:04:36,580 --> 00:04:38,700 I didn't even dream 43 00:04:39,840 --> 00:04:44,420 that you were watching over me. 44 00:04:45,640 --> 00:04:48,480 Tongyeong School Trip 45 00:05:20,220 --> 00:05:21,660 Are you crazy? 46 00:05:21,660 --> 00:05:26,340 Hey, Lee Eun Bi. Get your act together! Huh?! 47 00:05:26,340 --> 00:05:30,260 The girl you've protected, Oh Jeong Ha. What is she doing while you are suffering here? 48 00:05:30,260 --> 00:05:33,260 No matter how much you bother me, 49 00:05:33,260 --> 00:05:35,500 I think I'm right. 50 00:05:36,480 --> 00:05:38,900 What is she saying? 51 00:05:40,720 --> 00:05:44,500 Get your act together! 52 00:05:44,500 --> 00:05:49,000 Why are you trying to teach me? You can't even take care of yourself. 53 00:05:49,000 --> 00:05:52,240 Hey. Her dream is to become a teacher. 54 00:05:52,240 --> 00:05:56,400 Can a person who hit a friend 55 00:05:56,400 --> 00:05:58,330 become a teacher? 56 00:05:58,330 --> 00:06:01,540 She can't. 57 00:06:01,540 --> 00:06:05,860 What would the children learn by seeing her? 58 00:06:07,070 --> 00:06:12,570 Huh? Huh?
-In that moment, with the thought everything was because of me, 59 00:06:12,570 --> 00:06:15,930 I couldn't do anything. 60 00:06:15,930 --> 00:06:19,130 I couldn't greet Eun Bi confidently. 61 00:06:19,130 --> 00:06:24,370 And I couldn't go back to school like this after what happened with Soo In. 62 00:07:15,220 --> 00:07:21,980 ♫ When you have lost your path ♫ 63 00:07:23,040 --> 00:07:28,900 ♫ I will shine a light ♫ 64 00:07:31,060 --> 00:07:32,970 Eun Bi! Wake up! 65 00:07:32,970 --> 00:07:36,850 Eun Bi! What should I do? 66 00:07:36,850 --> 00:07:38,760 Eun Bi. Open up your eyes! 67 00:07:38,760 --> 00:07:42,520 Eun Bi! Wake up! 68 00:07:42,520 --> 00:07:45,780 Eun Bi! 69 00:07:45,780 --> 00:07:50,630 Isn't anyone there? Anyone! 70 00:07:51,620 --> 00:07:58,460 Isn't anyone there? Please call 911! 71 00:08:01,690 --> 00:08:04,390 Did you call this student's family? 72 00:08:04,390 --> 00:08:09,170 No. She gained consciousness, but couldn't remember anything. 73 00:08:09,170 --> 00:08:14,890 Her name, age, address, and everything. I called the police for now. 74 00:08:14,890 --> 00:08:23,370 ♫ I hope you won't cry over wounded heart and get exhausted ♫ 75 00:08:23,370 --> 00:08:26,960 Before returning everything the way it should be, 76 00:08:26,960 --> 00:08:29,650 just as much as Soo In and Eun Bi, 77 00:08:29,650 --> 00:08:35,290 I needed to be miserable, that's what I thought. 78 00:08:35,290 --> 00:08:39,110 No. Perhaps, 79 00:08:39,110 --> 00:08:43,210 I wanted to find a place away from Soo In. 80 00:08:44,810 --> 00:08:47,910 After Soo In died, 81 00:08:51,370 --> 00:08:53,970 I had tough times. 82 00:08:54,930 --> 00:08:59,910 All these times, the bad things I did keep on popping up, 83 00:09:01,550 --> 00:09:04,230 so I was scared. 84 00:09:13,180 --> 00:09:15,220 Also, 85 00:09:16,060 --> 00:09:21,900 seeing the updated school websites made me realize. 86 00:09:21,900 --> 00:09:26,710 If I don't take out the thorn, the scar 87 00:09:26,710 --> 00:09:28,710 would be 88 00:09:29,670 --> 00:09:32,190 infected again. 89 00:09:32,190 --> 00:09:35,820 "The kids who neglected her killed her." 90 00:09:37,680 --> 00:09:42,720 How hard must've it been for you all this time alone? 91 00:09:45,300 --> 00:09:51,210 I feel pathetic and hateful at myself for not knowing all this. 92 00:10:01,410 --> 00:10:03,630 Eun Byul. 93 00:10:04,930 --> 00:10:07,870 I'm really sorry. 94 00:10:09,110 --> 00:10:11,830 No, Mom. 95 00:10:14,220 --> 00:10:16,790 I'm sorry. 96 00:10:20,480 --> 00:10:22,650 Unnie. 97 00:10:25,050 --> 00:10:28,450 Even though I'm seeing you this closely, 98 00:10:28,450 --> 00:10:31,050 I still don't believe it. 99 00:10:32,640 --> 00:10:34,870 It's like that for me, too. 100 00:10:37,000 --> 00:10:42,710 I had a lot of things I wanted to do with you. 101 00:10:45,040 --> 00:10:48,970 Let's do them all one by one from now on. 102 00:10:53,910 --> 00:10:55,810 What a relief. 103 00:10:55,810 --> 00:11:00,160 I was worried I'd get punished by you. 104 00:11:00,160 --> 00:11:06,170 Of course you're going to be punished. Anticipate it after your body recovers. 105 00:11:37,750 --> 00:11:39,960 - Welcome.
-Yes. 106 00:11:39,960 --> 00:11:40,610 Have a seat. 107 00:11:40,610 --> 00:11:42,190 Yes. 108 00:11:46,040 --> 00:11:49,490 Thank you for working out such a bothersome issue for me. 109 00:11:50,640 --> 00:11:53,590 Don't mention it. It's no problem. 110 00:11:53,590 --> 00:11:59,050 I heard you are going to receive a nomination. I congratulate you ahead of time. 111 00:11:59,670 --> 00:12:03,250 Yes, it appears to be that way. 112 00:12:03,250 --> 00:12:06,510 Please help me a lot. 113 00:12:21,680 --> 00:12:23,100 Isn't that So Young? 114 00:12:23,100 --> 00:12:27,420 I'm more thankful that a student with such impeccable grades would come to our school. 115 00:12:31,860 --> 00:12:35,970 Though I'm thankful that you helped me with my issue, 116 00:12:35,970 --> 00:12:40,850 I cannot agree to the request for political funds. As you well know, 117 00:12:40,850 --> 00:12:44,420 The foundation's money is not my own. 118 00:12:46,600 --> 00:12:49,640 I thought I could get through to you, 119 00:12:49,640 --> 00:12:53,490 but it appears you're a stiff person. 120 00:12:53,490 --> 00:12:59,190 This is off-topic, but after looking into a rumor going around about Miss So Young, 121 00:12:59,190 --> 00:13:01,040 when she was in Tongyeong, 122 00:13:01,040 --> 00:13:05,190 apparently she bullied a girl of similar age to death. 123 00:13:05,190 --> 00:13:10,180 It's a world where it's illegal to falsify your address due to school district system. 124 00:13:10,180 --> 00:13:12,480 Would you be okay with that? 125 00:13:12,480 --> 00:13:16,530 Please forget the incident you suppressed. 126 00:13:16,530 --> 00:13:19,880 Then, we may just do that. 127 00:13:43,220 --> 00:13:47,820 After skimming through Jung Soo In's case, 128 00:13:47,820 --> 00:13:51,600 I found an interesting document. 129 00:13:51,600 --> 00:13:57,470 What do you think? It's a bit different from what was announced in public. 130 00:13:57,470 --> 00:14:01,600 I heard that person responsible for investigating this has quit. 131 00:14:04,060 --> 00:14:07,540 If I try to find something, there's nothing I won't be able to find. 132 00:14:07,540 --> 00:14:08,580 Prosecutor Kang. 133 00:14:08,580 --> 00:14:12,120 Then, please think about it 134 00:14:12,120 --> 00:14:14,520 and contact me. 135 00:15:02,940 --> 00:15:05,220 Hey. 136 00:15:05,220 --> 00:15:07,870 Don't stare at me. 137 00:15:08,570 --> 00:15:11,910 We look so alike that it's weird. 138 00:15:11,910 --> 00:15:13,870 Same here. 139 00:15:13,870 --> 00:15:18,270 It's gonna take a while for me to adjust. 140 00:15:22,210 --> 00:15:25,740 - Seriously.
- Seriously. 141 00:15:26,460 --> 00:15:29,080 Stop copying me. 142 00:15:32,550 --> 00:15:35,050 -This is funny.
-Yeah. 143 00:15:43,540 --> 00:15:45,430 Unnie. 144 00:15:46,650 --> 00:15:51,120 Thanks for saving me. 145 00:15:51,790 --> 00:15:54,920 Hey. Forget it. 146 00:15:56,000 --> 00:16:00,710 And, I'm more thankful that 147 00:16:01,720 --> 00:16:03,790 you came back alive. 148 00:16:07,920 --> 00:16:10,410 So what? 149 00:16:21,900 --> 00:16:23,840 Unnie. 150 00:16:25,920 --> 00:16:29,010 Go back to school. 151 00:16:29,010 --> 00:16:31,030 How about you? 152 00:16:31,030 --> 00:16:34,350 I'm going to find my name. 153 00:16:34,350 --> 00:16:39,570 There are many things to do as Lee Eun Bi. 154 00:16:39,570 --> 00:16:42,070 I will show you. 155 00:16:43,900 --> 00:16:49,560 So that you don't have to be sorry or worry about me anymore. 156 00:16:50,630 --> 00:16:52,580 Okay. 157 00:16:53,790 --> 00:16:58,820 I also am not going to run away anymore. 158 00:16:59,520 --> 00:17:05,150 Before it's too late, I have something to do. 159 00:17:06,990 --> 00:17:10,250 Are you talking about Jung Soo In? 160 00:17:11,740 --> 00:17:13,640 Yeah. 161 00:17:14,300 --> 00:17:18,840 Even though it won't be easy. 162 00:17:52,330 --> 00:17:54,260 Do you like it? 163 00:17:54,260 --> 00:17:59,260 I also had a time where I wanted to throw everything away. 164 00:17:59,260 --> 00:18:02,180 The only thing I want 165 00:18:02,180 --> 00:18:06,730 is for you to find what you truly want. 166 00:18:18,920 --> 00:18:22,500 ♫ Do you remember ♫ 167 00:18:22,500 --> 00:18:26,570 If you don't want to see me, then hurry and start your rehabilitation training. 168 00:18:26,570 --> 00:18:29,260 Then I will stop bothering you. 169 00:18:29,260 --> 00:18:33,400 Since yesterday I started rehab... 170 00:18:33,400 --> 00:18:40,800 ♫ I ran out of breath, running to where you were ♫ 171 00:18:40,800 --> 00:18:44,570 ♫ I’ll remember ♫ 172 00:18:44,570 --> 00:18:49,500 ♫ I missed you so much, everything about you ♫ 173 00:18:50,450 --> 00:18:51,530 Hey. 174 00:18:51,530 --> 00:18:53,080 - Eun Byul!
- Go Eun Byul! 175 00:18:53,080 --> 00:18:55,560 - Have you been well?
- Have you been well? 176 00:18:55,560 --> 00:18:56,250 What is she saying? 177 00:18:56,250 --> 00:18:59,360 Did you have a good night last night. 178 00:18:59,360 --> 00:19:01,440 I kinda missed you guys a lot. 179 00:19:01,440 --> 00:19:03,290 You did something wrong to us didn't you? 180 00:19:03,290 --> 00:19:08,660 That's right, you saw us at school, but you still missed us that much? 181 00:19:08,660 --> 00:19:13,560 Yeah, my face is the type to miss and want to see over and over again. 182 00:19:14,140 --> 00:19:16,210 Trying to act pretty. 183 00:19:17,230 --> 00:19:18,420 Hey, where are you going? 184 00:19:18,420 --> 00:19:20,260 She said you're embarrassing. 185 00:19:27,550 --> 00:19:31,520 Hey, I heard in the main office. Is Eun Byul transferring tomorrow? 186 00:19:32,800 --> 00:19:37,290 No, no way, she never said anything like that this morning. 187 00:19:37,290 --> 00:19:41,590 No, I definitely heard the vice principal telling our homeroom teacher. Right? 188 00:19:41,590 --> 00:19:43,120 I heard it too. 189 00:19:43,120 --> 00:19:46,540 No way, there's no way she wouldn't have told us. 190 00:19:46,540 --> 00:19:49,640 She came to school with us today. 191 00:19:49,640 --> 00:19:52,300 It's true that she's transferring. 192 00:19:54,490 --> 00:19:58,870 Today will be the last day to see Go Eun Byul here. 193 00:19:59,610 --> 00:20:01,630 So today, 194 00:20:02,780 --> 00:20:04,710 I even prepared a transfer present. 195 00:20:04,710 --> 00:20:07,730 What is that? 196 00:20:17,150 --> 00:20:21,160 The Tongyeong Lee Eun Bi that was all over the internet, 197 00:20:21,160 --> 00:20:24,480 I told you she was alive. 198 00:20:24,530 --> 00:20:27,600 Where do you think she is right now? 199 00:20:27,600 --> 00:20:29,810 Where is she? 200 00:20:29,810 --> 00:20:33,570 The person that you believe is Go Eun Byul, 201 00:20:37,560 --> 00:20:39,590 she is that very Lee Eun Bi. 202 00:20:39,590 --> 00:20:41,690 What kind of nonsense is she saying? 203 00:20:41,690 --> 00:20:43,400 What are you saying now? 204 00:20:43,400 --> 00:20:46,950 Hey. Take it easy. 205 00:20:46,950 --> 00:20:53,610 Kang So Young, didn't I tell you to stop? Say something that makes sense. 206 00:20:53,610 --> 00:20:56,070 Go Eun Byul, what is she saying now? 207 00:20:56,070 --> 00:21:01,020 An orphan, outcast, and even received an expulsion. She is instead, 208 00:21:01,020 --> 00:21:06,740 Living as Go Eun Byul, pretending like she lost her memory. 209 00:21:09,560 --> 00:21:11,850 Think about it carefully, guys. 210 00:21:11,850 --> 00:21:17,240 Even if she lost her memory, the changed Go Eun Byul 211 00:21:17,240 --> 00:21:19,700 wasn't weird at all? 212 00:21:24,720 --> 00:21:26,500 Kang So Young, 213 00:21:27,890 --> 00:21:32,900 it's pitiful, but you're wrong about both. 214 00:21:34,480 --> 00:21:38,810 First, I'm not transferring. 215 00:21:38,810 --> 00:21:43,230 Second, I am Go Eun Byul. 216 00:21:46,850 --> 00:21:48,850 Do you have proof? 217 00:21:49,980 --> 00:21:52,230 Why do you need that? 218 00:21:55,710 --> 00:21:58,930 Do you need proof that you're Kang So Young? 219 00:22:02,030 --> 00:22:04,170 Is that so? 220 00:22:04,170 --> 00:22:09,650 But I have proof that you aren't Go Eun Byul. 221 00:22:09,650 --> 00:22:12,030 You know that really well too. 222 00:22:13,120 --> 00:22:15,200 Hand it over then. 223 00:22:17,240 --> 00:22:19,350 Korea DNA Center 224 00:22:19,350 --> 00:22:24,250 Go Eun Byul and your handwriting comparison results. 225 00:22:24,250 --> 00:22:28,510 If this isn't enough, do you want to take a fingerprint test? 226 00:22:28,510 --> 00:22:34,270 Handwriting, you just have to write and have a finger print? You'll find out when I do it. 227 00:22:34,270 --> 00:22:36,950 But the need to do all of that is gone. 228 00:22:38,300 --> 00:22:40,830 I remembered all my memories. 229 00:22:43,380 --> 00:22:46,190 This time, I should ask you some questions. 230 00:22:49,840 --> 00:22:51,700 You. 231 00:22:52,880 --> 00:22:55,540 What did you do to my younger sister? 232 00:22:58,900 --> 00:23:01,560 Physical abuse at any time. 233 00:23:01,560 --> 00:23:04,560 Grabbing someone's hair in public is a given. 234 00:23:04,560 --> 00:23:09,180 Throwing dirt. Unfair misjudgment. 235 00:23:12,970 --> 00:23:19,600 Because of you, a person died and you don't even blink an eye. 236 00:23:27,510 --> 00:23:30,400 What? 237 00:23:39,860 --> 00:23:45,480 Fighting violence with violence is low even for amateurs. 238 00:23:52,580 --> 00:23:56,630 Go Eun Byul is cool. 239 00:23:56,630 --> 00:23:58,610 Wow. 240 00:24:09,720 --> 00:24:13,650 Gong Tae Kwang, your hairstyle changed a bit. 241 00:24:13,650 --> 00:24:15,750 Did Shi Jin reject you? 242 00:24:22,820 --> 00:24:25,810 I shouldn't care about others. 243 00:24:34,610 --> 00:24:36,650 Yes? 244 00:24:53,820 --> 00:24:58,590 I am 11th grade, Class 3's Go Eun Byul. 245 00:24:58,590 --> 00:25:01,880 Should a student come so freely into the chairman's office? 246 00:25:01,880 --> 00:25:06,060 Other students probably don't have much of a reason to meet you. 247 00:25:06,060 --> 00:25:10,160 The occurrence of a chairman personally involving themselves in a student's transfer 248 00:25:10,160 --> 00:25:12,050 -is not common.
- Student! 249 00:25:12,050 --> 00:25:15,330 I can't transfer. 250 00:25:15,330 --> 00:25:18,670 No, I won't go. 251 00:25:18,670 --> 00:25:20,120 Do you think that the school's decision is a joke? 252 00:25:20,120 --> 00:25:23,950 If you need to reopen the disciplinary committee, reopen it. 253 00:25:23,950 --> 00:25:26,500 I no longer have a reason to transfer. 254 00:25:47,700 --> 00:25:49,560 This kid... 255 00:25:49,560 --> 00:25:53,180 I'm so tired of it all. 256 00:26:02,110 --> 00:26:04,020 What? 257 00:26:08,320 --> 00:26:13,310 Go Eun Byul, seeing how you treat him, I guess your memories really did come back. 258 00:26:13,310 --> 00:26:14,890 I was really shocked earlier. 259 00:26:14,890 --> 00:26:17,400 Kang So Young was attacking her again, 260 00:26:17,400 --> 00:26:22,170 but Eun Byul was like... 261 00:26:24,190 --> 00:26:27,190 How much more is Kang So Young going to bother you? 262 00:26:27,190 --> 00:26:29,500 I think she's really whatever. 263 00:26:29,500 --> 00:26:31,320 It's okay. 264 00:26:31,320 --> 00:26:35,320 Whatever she does, I'm not scared of her at all. 265 00:26:52,580 --> 00:26:56,620 Hey. Rooftop. 266 00:27:21,360 --> 00:27:23,360 Rooftop! 267 00:27:44,110 --> 00:27:47,960 Hey, why are you avoiding me? 268 00:27:51,220 --> 00:27:52,970 What? 269 00:27:52,970 --> 00:27:58,210 I told you that day that I just... 270 00:27:58,210 --> 00:28:00,820 Just what? 271 00:28:00,820 --> 00:28:03,260 Say it right now then. 272 00:28:03,260 --> 00:28:05,830 Just say it. 273 00:28:09,250 --> 00:28:12,150 Kang So Young attacked you again? Were you okay alone? 274 00:28:12,150 --> 00:28:14,150 Of course I'm okay. 275 00:28:15,080 --> 00:28:20,400 Hey, do you know that you really don't look okay right now? 276 00:28:23,100 --> 00:28:25,750 Do you want to die? Hey, Gong Tae Kwang– 277 00:28:25,750 --> 00:28:27,610 Hey! 278 00:28:28,780 --> 00:28:34,720 Because a lot of nonsense is coming up in my head right now, just stay still. 279 00:28:35,920 --> 00:28:38,110 What kind of thoughts? 280 00:28:42,960 --> 00:28:45,050 Hey! Move it. 281 00:28:45,050 --> 00:28:47,860 Hey, why are you like this? 282 00:28:47,860 --> 00:28:51,260 You... You're acting a lot like the old Go Eun– 283 00:28:57,990 --> 00:29:01,710 Have you been well, Gong Tae Kwang? 284 00:29:04,290 --> 00:29:07,380 I am Go Eun Byul. 285 00:29:07,380 --> 00:29:09,760 You changed a lot. 286 00:29:11,050 --> 00:29:15,060 You're Go Eun Byul? Really? 287 00:29:15,060 --> 00:29:17,390 You're really Go Eun Byul? 288 00:29:20,340 --> 00:29:23,040 What happened? 289 00:29:23,040 --> 00:29:25,140 I heard. 290 00:29:25,140 --> 00:29:26,540 That you helped Eun Bi a lot during that time– 291 00:29:26,540 --> 00:29:29,250 What about Lee Eun Bi? 292 00:29:29,250 --> 00:29:30,720 Where is Lee Eun Bi? 293 00:29:30,720 --> 00:29:33,330 - What?
- Where is she?! 294 00:29:35,570 --> 00:29:42,290 ♫ I believe I believe, I won’t fall down again ♫ 295 00:29:42,290 --> 00:29:48,900 ♫ I believe I believe, there’ll be no more tears ♫ 296 00:29:48,900 --> 00:29:52,760 ♫ You know that tomorrow’s sun will rise ♫ 297 00:29:52,760 --> 00:29:58,750 ♫ You know that tomorrow’s sun will rise ♫ 298 00:29:58,750 --> 00:30:01,670 ♫ You never cry ♫ 299 00:30:01,670 --> 00:30:03,580 Lee Eun Bi! 300 00:30:05,210 --> 00:30:06,920 ♫ You never cry ♫ 301 00:30:06,920 --> 00:30:09,510 Lee Eun Bi! 302 00:30:19,610 --> 00:30:21,530 Eun Byul– 303 00:30:25,880 --> 00:30:29,430 I'm not used to it. 304 00:30:30,960 --> 00:30:35,270 Mom. I'm really okay. 305 00:30:37,280 --> 00:30:39,400 Slowly. 306 00:30:45,180 --> 00:30:49,500 I'm sorry I couldn't call your name sooner. 307 00:30:50,720 --> 00:30:56,020 We'll correct the death registry first and change things one by one. 308 00:31:02,520 --> 00:31:05,200 I feel like I'm dreaming right now. 309 00:31:06,120 --> 00:31:08,970 I'm that happy, 310 00:31:10,440 --> 00:31:13,340 so don't make that expression. 311 00:31:16,950 --> 00:31:18,690 Okay. 312 00:31:19,770 --> 00:31:26,470 Now with me, Eun Byul, and Eun Bi, 313 00:31:26,470 --> 00:31:28,950 let's live happily all three of us. 314 00:31:28,950 --> 00:31:32,950 Forget the painful past, okay? 315 00:31:47,350 --> 00:31:51,230 It's a relief you started earlier. 316 00:31:51,230 --> 00:31:54,660 Although the recovery for the joint movement should come first, 317 00:31:54,660 --> 00:31:59,090 Since your body is sculpted as a swimmer, it'll be okay to work on your muscles. 318 00:31:59,130 --> 00:32:02,010 Even if it's hard, it'll be best to get rehabilitation treatment consistently. 319 00:32:02,010 --> 00:32:03,840 Okay. 320 00:32:09,960 --> 00:32:11,940 Teacher Ahn? 321 00:32:11,940 --> 00:32:16,110 You heard that the Ministry of Education has placed a English native teacher, right? 322 00:32:16,110 --> 00:32:20,190 Yes. After training, he come to work. 323 00:32:20,190 --> 00:32:21,720 Take care of him well. 324 00:32:21,720 --> 00:32:24,060 Yes. I will. 325 00:32:24,060 --> 00:32:28,480 Teacher Jung. Please see me for a moment. 326 00:32:28,530 --> 00:32:30,300 Yes. 327 00:32:39,360 --> 00:32:44,430 Is there any evidence that I posted that? 328 00:32:46,610 --> 00:32:49,100 There's something I saw by coincidence, 329 00:32:49,100 --> 00:32:53,990 but about the new math teacher, 330 00:32:53,990 --> 00:33:00,740 she is the sister of the girl who passed away last year, Jung Soo In. 331 00:33:00,740 --> 00:33:04,230 You are Jung Soo In's sister right? 332 00:33:06,030 --> 00:33:08,220 Why did you hide this? 333 00:33:08,220 --> 00:33:10,310 You never asked. 334 00:33:10,310 --> 00:33:12,480 No. 335 00:33:13,530 --> 00:33:16,710 Let's think thoroughly. 336 00:33:16,710 --> 00:33:20,840 After the dead girl's story came up, the school flipped out. 337 00:33:20,840 --> 00:33:25,100 But if that girl's sister is a teacher in this school, 338 00:33:25,100 --> 00:33:29,750 it's so obvious it might as well be a video. 339 00:33:29,750 --> 00:33:31,840 Please bring evidence. 340 00:33:31,840 --> 00:33:35,270 I heard you applied to this school to seek revenge. 341 00:33:35,270 --> 00:33:39,750 This can cause serious problems to this school. 342 00:33:39,750 --> 00:33:44,410 Please just leave quietly. 343 00:33:49,130 --> 00:33:51,040 Teacher Jung. 344 00:33:56,950 --> 00:34:00,640 I've childishly tried texting and threatening 345 00:34:00,640 --> 00:34:04,860 to make sure people remembered Soo In and suffer. 346 00:34:04,860 --> 00:34:07,760 You said that my method was wrong, right? 347 00:34:07,760 --> 00:34:11,920 It becomes a method in which you could hurt yourself. 348 00:34:11,920 --> 00:34:14,580 The one who uploaded the post on the discussion board. 349 00:34:14,580 --> 00:34:16,950 That isn't me. 350 00:34:16,950 --> 00:34:20,990 I know. It was me. 351 00:34:22,720 --> 00:34:27,730 I will tell them the truth so that you do not get kicked out of here for this reason. 352 00:34:27,730 --> 00:34:30,020 No, forget it. 353 00:34:30,020 --> 00:34:36,340 I'm getting kicked out, not because I wrote that message, but because I'm Soo In's sister. 354 00:34:39,520 --> 00:34:41,430 I'm sorry. 355 00:34:43,040 --> 00:34:45,800 I will try, still. 356 00:35:07,250 --> 00:35:09,670 I'll go in by myself. 357 00:35:56,130 --> 00:35:58,180 Ra Jin. 358 00:36:00,600 --> 00:36:02,700 It's me. 359 00:36:07,280 --> 00:36:12,310 Is it really Eun Bi unnie? 360 00:36:18,390 --> 00:36:20,280 Unnie! 361 00:36:20,280 --> 00:36:24,380 - Noona!
- Unnie! 362 00:36:30,620 --> 00:36:33,310 Look! I told you she wasn't dead! 363 00:36:33,310 --> 00:36:38,030 Of course not! She died, but she came back after reading my letter. 364 00:36:38,030 --> 00:36:39,920 Letter? 365 00:36:39,920 --> 00:36:44,100 Young Ho wrote on the school's wishing tree. 366 00:36:44,100 --> 00:36:50,880 Wishing that you would come back alive, he wrote a letter every day. 367 00:36:57,300 --> 00:36:59,540 You did? 368 00:36:59,540 --> 00:37:06,700 Unnie. You went somewhere far because you had a hard time here, right? 369 00:37:06,700 --> 00:37:14,220 Young Ho and Seung Min don't cause trouble anymore and became nice. 370 00:37:14,220 --> 00:37:16,370 It's not like that. 371 00:37:16,370 --> 00:37:21,460 Also, I will help you a lot, 372 00:37:21,460 --> 00:37:26,870 so don't leave us behind and go somewhere. 373 00:37:29,310 --> 00:37:31,370 Okay. 374 00:37:37,210 --> 00:37:42,490 I'm sorry. I'm really sorry. 375 00:37:51,070 --> 00:37:53,660 Do you have to do that? 376 00:37:55,290 --> 00:37:57,370 I'm sorry, Mom. 377 00:37:59,820 --> 00:38:04,690 But, I have to clean something up from here. 378 00:38:06,400 --> 00:38:08,170 Okay. 379 00:38:09,930 --> 00:38:13,770 You're coming back, but I'm acting like this for nothing, right? 380 00:38:16,340 --> 00:38:20,700 You're coming back. To our home in Seoul. 381 00:38:23,480 --> 00:38:25,680 Okay. I get it. 382 00:38:25,680 --> 00:38:29,760 I'll be home first. Rest for a few days. 383 00:38:29,760 --> 00:38:32,340 Okay, Mom. 384 00:39:19,840 --> 00:39:21,930 Gong Tae Kwang? 385 00:39:23,510 --> 00:39:25,810 Hey, Lee Eun Bi. What the hell we-- 386 00:39:25,810 --> 00:39:28,410 Gong Tae Kwang. 387 00:39:28,410 --> 00:39:29,660 How are you here? 388 00:39:29,660 --> 00:39:31,540 What do you mean? I took a bus. 389 00:39:31,540 --> 00:39:35,270 What is up with you? Why are you here? 390 00:39:36,230 --> 00:39:38,570 - It just became like this.
- It just did? 391 00:39:38,570 --> 00:39:40,800 Is it all if it becomes like this? 392 00:39:40,800 --> 00:39:45,120 Is it all if you leave without a goodbye or a word? 393 00:39:46,650 --> 00:39:49,640 Gong Tae Kwang. I didn't come here to be here forever. 394 00:39:49,640 --> 00:39:52,190 Hey. Do you call that talk? 395 00:39:52,190 --> 00:39:55,530 If you came here forever then you shouldn't have left. 396 00:39:55,530 --> 00:39:57,520 Don't bother Eun Bi Noona! 397 00:39:57,520 --> 00:39:58,680 What? 398 00:39:58,680 --> 00:40:01,380 Guys. It's not like that. 399 00:40:01,380 --> 00:40:04,500 I saw you yell at Eun Bi unnie! 400 00:40:04,500 --> 00:40:06,960 He's a bad oppa, right? 401 00:40:06,960 --> 00:40:08,470 Hey, that. 402 00:40:11,660 --> 00:40:13,740 Calm down. 403 00:40:13,740 --> 00:40:15,780 You calm down, you. 404 00:40:35,990 --> 00:40:37,290 Hurry up and leave after eating. 405 00:40:37,290 --> 00:40:40,280 - Do I have to go?
- If you don't, 406 00:40:40,280 --> 00:40:43,000 what about school? 407 00:40:43,000 --> 00:40:46,280 Wow, I've been too good lately. 408 00:40:46,280 --> 00:40:48,600 I don't normally go to school that well. 409 00:40:57,180 --> 00:41:00,110 Why are you guys not sleeping when it's so late? 410 00:41:00,110 --> 00:41:04,210 Get up now. One, two– 411 00:41:05,600 --> 00:41:07,970 Did you brush your teeth? 412 00:41:10,860 --> 00:41:15,610 Seung Min, you're going right to the bathroom to brush, then go to bed. 413 00:41:15,610 --> 00:41:16,610 Okay. 414 00:41:16,610 --> 00:41:18,570 Young Ho and Ra Jin, you guys go right to bed. 415 00:41:18,570 --> 00:41:20,850 - Okay.
- Okay. 416 00:41:33,320 --> 00:41:36,480 If you don't leave within one hour, 417 00:41:38,090 --> 00:41:39,300 you're going to miss the last bus. 418 00:41:39,300 --> 00:41:41,350 Really? 419 00:41:42,410 --> 00:41:44,400 Alright. 420 00:41:53,350 --> 00:41:57,830 So, are you happy that Go Eun Byul returned? 421 00:41:57,830 --> 00:41:59,690 Yeah. 422 00:42:00,350 --> 00:42:03,000 I like it to the point of not being able to believe it. 423 00:42:04,270 --> 00:42:06,920 Go Eun Byul was the same. 424 00:42:06,920 --> 00:42:08,800 What? 425 00:42:08,800 --> 00:42:12,350 She has a bad hand habit. 426 00:42:12,350 --> 00:42:14,790 I got hit today too. 427 00:42:20,310 --> 00:42:22,810 What about you? 428 00:42:22,810 --> 00:42:25,720 What are you going to do now? 429 00:42:25,720 --> 00:42:28,090 I don't know. 430 00:42:29,460 --> 00:42:33,450 I feel like my place is here originally, 431 00:42:33,450 --> 00:42:36,670 but I also feel like I need to go back to Seoul. 432 00:42:37,810 --> 00:42:40,800 One thing I'm sure of 433 00:42:42,340 --> 00:42:47,230 is that from now on, my place is not being someone else, 434 00:42:47,230 --> 00:42:50,650 but it's something that I get to choose and decide. 435 00:42:52,360 --> 00:42:56,890 Do that. Wherever you go, tell me before going. 436 00:43:04,830 --> 00:43:07,210 Go now. 437 00:43:12,430 --> 00:43:14,440 Alright. 438 00:43:20,430 --> 00:43:22,490 Hey. 439 00:43:22,490 --> 00:43:24,900 Gong Tae Kwang. 440 00:43:28,900 --> 00:43:34,580 I've been wanting to say these words for a long time... 441 00:43:40,610 --> 00:43:45,090 Thanks for everything. 442 00:43:47,060 --> 00:43:52,620 Making it so I don't have to lie in front of you, 443 00:43:54,290 --> 00:43:57,190 calling my name first, 444 00:43:57,190 --> 00:44:00,020 and always making me smile. 445 00:44:02,890 --> 00:44:04,980 Also, 446 00:44:07,280 --> 00:44:10,570 for not being able to become that kind of a person for you, 447 00:44:11,400 --> 00:44:12,400 I'm really sorry. 448 00:44:12,400 --> 00:44:16,700 Hey, stop there. 449 00:44:40,600 --> 00:44:42,800 Goodbye, 450 00:44:44,350 --> 00:44:46,670 Gong Tae Kwang. 451 00:45:00,060 --> 00:45:03,900 But, you know what? 452 00:45:03,900 --> 00:45:05,660 What? 453 00:45:07,500 --> 00:45:08,840 I missed the last bus. 454 00:45:08,840 --> 00:45:10,730 What?! 455 00:45:12,340 --> 00:45:14,020 Hey. 456 00:45:16,160 --> 00:45:20,740 You said you know everything. Until when are you going to keep doing this when you know? 457 00:45:20,740 --> 00:45:23,360 Until the words sorry stop coming out of your mouth. 458 00:45:23,360 --> 00:45:25,330 Okay? 459 00:45:27,760 --> 00:45:29,840 Should I do it too? 460 00:45:31,070 --> 00:45:33,140 Brush my teeth? 461 00:46:15,880 --> 00:46:18,800 Hey, Han Yi Ahn. 462 00:46:18,800 --> 00:46:20,510 Oh. 463 00:46:24,560 --> 00:46:26,720 What brings you here at this time? 464 00:46:26,720 --> 00:46:31,930 Hey, do I need to have a reason when I wanted to meet you? 465 00:46:35,350 --> 00:46:37,760 What? 466 00:46:37,760 --> 00:46:43,870 Oh, right. I was hesitating whether to tell you or not since you might misunderstand, 467 00:46:44,870 --> 00:46:47,840 but I started rehabilitation. 468 00:46:47,840 --> 00:46:49,720 What rehabilitation? 469 00:46:49,720 --> 00:46:51,160 Of course, my shoulder. 470 00:46:51,160 --> 00:46:53,300 Shoulder? 471 00:46:56,260 --> 00:47:01,110 Alright, you're going through rehab, but why would I misunderstand? 472 00:47:02,390 --> 00:47:08,780 If I start rehabilitation, you're going to start saying things like,
"I won't bother you. I won't see you anymore. I'll disappear." 473 00:47:08,780 --> 00:47:11,620 You'll say those kinds of stuff. 474 00:47:17,920 --> 00:47:19,620 Hey, Han Yi Ahn. 475 00:47:19,620 --> 00:47:24,770 Do you think or not? A shoulder is everything to a swimmer. 476 00:47:24,770 --> 00:47:27,610 How did you get hurt? 477 00:47:28,500 --> 00:47:31,150 You should have been careful. 478 00:47:31,150 --> 00:47:34,350 Hey, why 479 00:47:34,350 --> 00:47:37,400 do you keep talking about other things? 480 00:47:37,400 --> 00:47:40,620 You don't know why I got into an accident? 481 00:47:48,170 --> 00:47:50,260 Han Yi Ahn. 482 00:47:51,810 --> 00:47:54,510 During the school trip, 483 00:47:54,510 --> 00:48:00,220 after separating with you, it really bothered me. 484 00:48:00,220 --> 00:48:05,230 But, at that time, I didn't have the time to think about someone else... 485 00:48:06,560 --> 00:48:08,710 You... 486 00:48:08,710 --> 00:48:10,590 What are you? 487 00:48:10,590 --> 00:48:14,770 Hey, that hurts. Let go and talk. 488 00:48:15,530 --> 00:48:17,610 You... 489 00:48:23,860 --> 00:48:25,810 Sorry. 490 00:48:26,830 --> 00:48:32,230 You have the right to be angry. I won't play around or get annoying 491 00:48:32,230 --> 00:48:35,210 until you're not angry. 492 00:48:35,210 --> 00:48:38,020 I won't even hit you. 493 00:48:38,020 --> 00:48:40,240 For real. 494 00:48:40,240 --> 00:48:42,260 I promise. 495 00:48:44,040 --> 00:48:46,350 Go Eun Byul. 496 00:48:48,420 --> 00:48:52,920 Yeah, it's me. 497 00:48:56,300 --> 00:48:59,600 Long time no see, Han Yi Ahn. 498 00:48:59,600 --> 00:49:02,920 I'm not in the mood to be fooling around. 499 00:49:09,220 --> 00:49:11,070 What the... 500 00:49:12,490 --> 00:49:18,810 How am I supposed to take in this unbelievable situation? 501 00:49:19,590 --> 00:49:22,890 I had a reason I couldn't tell you. 502 00:49:22,890 --> 00:49:25,320 I'll tell you everything slowly. 503 00:49:26,640 --> 00:49:30,120 Hey, I said I'm really sorry. 504 00:49:30,120 --> 00:49:30,890 Go Eun Byul. 505 00:49:30,890 --> 00:49:34,330 I'm also depressed and really sorry. 506 00:49:34,330 --> 00:49:37,170 So, why don't you just let it go? 507 00:49:39,790 --> 00:49:42,770 Is this all you could have done? 508 00:49:44,650 --> 00:49:49,630 When you disappeared and when you returned? 509 00:49:52,310 --> 00:49:56,080 How I felt when you died 510 00:49:56,080 --> 00:50:01,510 and how I would feel when you who's supposed to be dead suddenly shows up fine in front of me. 511 00:50:02,660 --> 00:50:05,790 You've never thought about it, even once, right? 512 00:50:07,480 --> 00:50:08,130 Hey. 513 00:50:10,100 --> 00:50:16,050 Even if I'm ignorant and rude, do you really think that I would have done that? 514 00:50:16,050 --> 00:50:17,910 Then you shouldn't have made it like this! 515 00:50:17,910 --> 00:50:21,500 Like you're saying, why are you getting so mad over this?! 516 00:50:23,060 --> 00:50:27,620 Right, you're always like this. 517 00:50:28,360 --> 00:50:33,210 The worry I had for you was so big. 518 00:50:33,210 --> 00:50:35,930 Let's say that's why I'm doing this. 519 00:50:37,330 --> 00:50:42,630 Because you've safely returned, I'm happy, thankful, and it's a relief, 520 00:50:44,000 --> 00:50:47,210 but because I can't comfortably smile, 521 00:50:47,210 --> 00:50:49,470 I'm sorry. 522 00:51:04,200 --> 00:51:08,970 School 2015: Who Are You 523 00:51:22,760 --> 00:51:24,720 Teacher. 524 00:51:26,300 --> 00:51:28,320 Yeah, Eun Byul. 525 00:51:28,320 --> 00:51:33,290 I got my memories back. 526 00:51:33,290 --> 00:51:38,430 Because they returned, I'm not going to run away or avoid it, 527 00:51:41,270 --> 00:51:43,950 and I want to apologize to Soo In. 528 00:51:45,820 --> 00:51:50,830 - Eun Byul–
- Truthfully, before I lost my memories, 529 00:51:52,620 --> 00:51:56,570 I dreaded and hated coming to school. 530 00:51:56,570 --> 00:52:03,410 That night, one year ago... Ever since I touched Soo In's shoulders and hand, 531 00:52:06,150 --> 00:52:08,910 Soo In was following me. 532 00:52:10,230 --> 00:52:14,200 At school, on the streets, 533 00:52:15,530 --> 00:52:18,000 and even at home, 534 00:52:19,220 --> 00:52:21,640 she was there. 535 00:52:23,520 --> 00:52:25,640 I'm sorry. 536 00:52:25,640 --> 00:52:31,650 Because my classmates might treat me the way they treated her, 537 00:52:31,650 --> 00:52:35,220 I really hated it and it made me scared. 538 00:52:36,470 --> 00:52:41,780 No matter how much I regret it, I won't be able to go back to that time. 539 00:52:44,260 --> 00:52:49,560 I still really want to reveal the truth. 540 00:52:51,820 --> 00:52:54,610 Don't you want to do that too, Teacher? 541 00:52:54,610 --> 00:52:56,570 You're right. 542 00:52:58,510 --> 00:53:04,760 Because I was lacking, I'm sorry for putting this on you as well. 543 00:53:04,760 --> 00:53:07,780 I'll correct everything right away. 544 00:53:13,130 --> 00:53:16,710 You pig, you pig, you pig bastard. 545 00:53:16,710 --> 00:53:19,460 Wow he's super strong! 546 00:53:30,330 --> 00:53:34,540 It is the police department's hope to take responsibility for all of the country's people 547 00:53:44,330 --> 00:53:46,280 Lee Eun Bi! 548 00:53:46,990 --> 00:53:50,820 Hey, aren't you going to wake up?! 549 00:54:00,070 --> 00:54:02,030 Here, here. 550 00:54:02,030 --> 00:54:04,350 Hey, I got it! 551 00:54:04,350 --> 00:54:07,390 Get up! 552 00:54:07,390 --> 00:54:09,580 Hey! 553 00:54:09,580 --> 00:54:12,550 Goal, goal! 554 00:54:12,550 --> 00:54:15,360 Geez! 555 00:54:15,360 --> 00:54:17,640 Hey, Lee Eun Bi! 556 00:54:17,640 --> 00:54:22,070 Hi, Unnie! 557 00:54:22,070 --> 00:54:23,450 Hey, hey. 558 00:54:23,450 --> 00:54:25,660 Hurry up and play. 559 00:54:25,660 --> 00:54:28,510 Hey hey hey! 560 00:54:28,510 --> 00:54:31,510 What are you doing there? Hurry up and come here. 561 00:54:31,510 --> 00:54:35,740 Hey, let's play. It's Lee Eun Bi! 562 00:54:35,740 --> 00:54:39,850 ♫ Out of the countless people ♫ 563 00:54:40,060 --> 00:54:43,610 ♫ The fact that I met you ♫ 564 00:54:43,680 --> 00:54:51,000 ♫ It must be fate ♫ 565 00:54:51,000 --> 00:54:55,400 ♫ When I’m going to you ♫ 566 00:54:55,400 --> 00:54:59,500 ♫ Wherever that is ♫ 567 00:54:59,600 --> 00:55:06,400 ♫ So you can hear it ♫ 568 00:55:06,400 --> 00:55:12,200 ♫ I'm calling out ♫ 569 00:55:15,510 --> 00:55:19,920 Han Yi Ahn, you asked me this before, right? 570 00:55:19,920 --> 00:55:27,520 Why I didn't tell the truth when my memories came back. 571 00:55:27,520 --> 00:55:35,370 I guess I knew it would turn out like this between you and me if I told you everything. 572 00:55:44,700 --> 00:55:49,240 Hey, until when do I have to be cautious around you? 573 00:55:51,200 --> 00:55:54,800 Since when were you a person that was cautious of others? 574 00:55:54,800 --> 00:55:56,890 I got caught. 575 00:55:59,550 --> 00:56:02,410 But why did you hurt that shoulder? 576 00:56:02,410 --> 00:56:04,100 It was an accident. 577 00:56:04,100 --> 00:56:06,400 What accident? 578 00:56:06,400 --> 00:56:09,010 During training? 579 00:56:09,010 --> 00:56:11,360 It's not like that. 580 00:56:12,540 --> 00:56:14,950 You should've been careful. 581 00:56:14,950 --> 00:56:17,610 What is this during an important time? 582 00:56:17,610 --> 00:56:21,840 But, where's Lee Eun Bi right now? 583 00:56:24,150 --> 00:56:28,850 Tongyeong, Love House where Eun Bi used to live. 584 00:56:30,550 --> 00:56:32,390 Tongyeong? 585 00:56:33,360 --> 00:56:36,570 She's really gone back? 586 00:56:37,700 --> 00:56:39,570 Not sure. 587 00:56:41,580 --> 00:56:46,790 Mom and I are also waiting anxiously for Eun Bi's decision. 588 00:56:49,010 --> 00:56:52,910 She'll return if her memories here were good, 589 00:56:52,910 --> 00:56:56,990 and if not she's probably going to say that she'll stay at Tongyeong. 590 00:57:01,050 --> 00:57:04,390 How did it seem when you saw her? 591 00:57:04,390 --> 00:57:08,350 Did Eun Bi have a hard time? 592 00:57:13,780 --> 00:57:16,160 What do you mean hard? 593 00:57:17,750 --> 00:57:21,090 There's someone who's protecting her with all his life. 594 00:57:27,900 --> 00:57:32,060 Did Lee Eun Bi go back to Tongyeong? 595 00:57:32,060 --> 00:57:34,280 No wonder. 596 00:57:34,280 --> 00:57:38,760 I thought why you were acting up when you were just a loner. 597 00:57:40,800 --> 00:57:46,670 Aigoo, what can our athlete Han Yi Ahn do now that he regrets it? 598 00:57:48,460 --> 00:57:53,440 Hey, Kang So Young. What do you want to say now? 599 00:57:54,240 --> 00:57:56,960 You know what? 600 00:57:58,580 --> 00:58:04,300 Han Yi Ahn gave up his game and got into an accident while running to school. 601 00:58:05,600 --> 00:58:11,890 - What?
- Who was he trying to save to make that kind of a rash decision? 602 00:58:11,890 --> 00:58:18,400 At that time, he already knew that it was Lee Eun Bi, not Go Eun Byul. 603 00:58:19,820 --> 00:58:22,510 What is she talking about now? 604 00:58:24,630 --> 00:58:29,500 Hey, Han Yi Ahn. I'm curious about something. 605 00:58:31,250 --> 00:58:33,760 The person you like, 606 00:58:35,470 --> 00:58:40,150 is it Go Eun Byul or Lee Eun Bi? 607 00:58:41,350 --> 00:58:47,780 Subtitles by The Back to School Team @ Viki 608 00:58:47,780 --> 00:58:51,000 Timing by kitty100, littlemg, mihaelagh 609 00:58:51,000 --> 00:58:54,040 Translations by jane_yu_4, jartop, ixdeboraahx3, klovesubs, heather_thuy, sera19_27 610 00:58:54,040 --> 00:58:56,670 Edits by kristensgem, redwithpassion13, eukleia, jennyjpenny. 44682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.