All language subtitles for What.If.it.Works.2017.BDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,917 --> 00:00:09,917 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:28,026 --> 00:00:29,863 Ooh. 3 00:00:47,635 --> 00:00:51,678 Oh, no, no, no, no, no, no! Oh, no! 4 00:01:04,639 --> 00:01:06,743 Scarlet, you got any of that black lippy? 5 00:01:08,113 --> 00:01:09,815 - Hello? - Well, do ya? 6 00:01:09,817 --> 00:01:12,088 Well, I've seen better heads on a mug of beer! 7 00:01:15,228 --> 00:01:18,967 Ooh! This bitch is gonna die on you any minute. 8 00:01:18,969 --> 00:01:21,005 Got a spare? 9 00:01:21,007 --> 00:01:23,143 Yes. In the boot. 10 00:01:28,958 --> 00:01:31,194 We've got all night. Do you? 11 00:01:31,196 --> 00:01:33,331 18 hours and 22 minutes, to be exact. 12 00:01:33,333 --> 00:01:35,939 Until I lose my freedom. OK. 13 00:01:41,751 --> 00:01:43,253 Is he OK? 14 00:01:43,255 --> 00:01:45,324 I hope he doesn't want to kill us. 15 00:01:45,326 --> 00:01:47,131 I can't deal with that again. 16 00:01:48,767 --> 00:01:50,002 Whoop! 17 00:01:51,908 --> 00:01:54,677 Do any of you, uh, know how to change a flat? 18 00:01:56,819 --> 00:01:58,318 I-I could give you instructions. 19 00:01:58,320 --> 00:02:00,625 Really thorough instructions. 20 00:02:00,627 --> 00:02:03,697 Something wrong with your hands and knees, Andretti? 21 00:02:03,699 --> 00:02:05,301 Yes, they're clean. 22 00:02:05,303 --> 00:02:08,177 - Oh. - And it's Adrian. 23 00:02:10,014 --> 00:02:14,254 Well, I'm Venus, and this is Magnolia and Celeste. 24 00:02:14,256 --> 00:02:16,896 They're our dancer names. Whoo! 25 00:02:18,096 --> 00:02:21,269 You want us on our hands and knees? 26 00:02:21,271 --> 00:02:23,105 What she means is, 27 00:02:23,107 --> 00:02:26,113 we can change it, but what's in it for us? 28 00:02:26,115 --> 00:02:28,087 Uh... 29 00:02:29,322 --> 00:02:31,024 Drinks! 30 00:02:31,026 --> 00:02:33,462 I-I promise, I-I will bring drinks 31 00:02:33,464 --> 00:02:35,837 every time I come back here - forever! 32 00:02:37,039 --> 00:02:38,943 Give him a hand, Cerise. 33 00:02:39,944 --> 00:02:42,013 Losing your freedom, eh? 34 00:02:42,015 --> 00:02:44,021 Getting married? 35 00:03:14,888 --> 00:03:18,492 What I'm about to do now is unthinkable, 36 00:03:18,494 --> 00:03:22,103 but nothing at all will happen because of it, OK? 37 00:03:27,549 --> 00:03:29,148 Oh, God. Oh, God. 38 00:03:29,150 --> 00:03:31,154 Dr Mills, do we have to do this? 39 00:03:31,156 --> 00:03:32,924 I really, really don't want to. 40 00:03:32,926 --> 00:03:36,264 This is a very important step, OK? 41 00:03:36,266 --> 00:03:38,068 Adrian, perhaps you can follow, 42 00:03:38,070 --> 00:03:40,272 but you will have to remove your gloves. 43 00:03:40,274 --> 00:03:43,149 Simone. As quick as you like. 44 00:03:49,161 --> 00:03:51,366 There is a shower and a sink if you need it. 45 00:03:58,213 --> 00:03:59,584 Well done. 46 00:04:13,247 --> 00:04:16,254 Er, p-please don't touch my car with your shoes! 47 00:04:17,490 --> 00:04:19,461 I didn't mean to run into your car! 48 00:04:29,181 --> 00:04:31,354 Are... are you alright?! 49 00:04:50,593 --> 00:04:51,997 Ooh! 50 00:04:58,244 --> 00:05:00,350 Oh! Uh... over here! 51 00:05:02,253 --> 00:05:03,588 On its side. 52 00:05:03,590 --> 00:05:05,628 All... all of them, on their side. 53 00:05:08,566 --> 00:05:10,569 Excellent. 54 00:05:10,571 --> 00:05:12,409 Thank you. 55 00:05:17,452 --> 00:05:19,190 Mmm! 56 00:05:37,696 --> 00:05:39,832 You can take the car if you want. 57 00:05:39,834 --> 00:05:41,636 Mate, you're going to need a tow truck for that. 58 00:05:41,638 --> 00:05:43,473 Why don't you just roll it into your garage? 59 00:05:43,475 --> 00:05:45,244 - I'll give you a hand. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 60 00:05:45,246 --> 00:05:47,619 Uh, I don't have a remote for the garage. 61 00:06:45,978 --> 00:06:48,416 One, two, three... 62 00:07:18,415 --> 00:07:20,316 Tuesday, 1:33pm. 63 00:07:20,318 --> 00:07:21,919 Adrian. Stan. 64 00:07:21,921 --> 00:07:24,391 I know you're disappointed by the suspension. 65 00:07:24,393 --> 00:07:27,866 I was hoping three months might be enough to get back on track. 66 00:07:27,868 --> 00:07:32,711 Premium Motors need you as much as you need us, believe me. 67 00:07:32,713 --> 00:07:34,980 Call me, or maybe respond to an email. 68 00:07:36,619 --> 00:07:38,689 Tuesday, 1:33pm. 69 00:07:38,691 --> 00:07:40,660 Adrian, just your father. 70 00:07:40,662 --> 00:07:44,068 Wondering how the new therapist is going. Call us? 71 00:07:45,774 --> 00:07:49,981 Adrian, Stan. Again. Remember me, your boss? 72 00:07:49,983 --> 00:07:52,820 Are you alive? Any progress? 73 00:07:52,822 --> 00:07:54,590 Any plans to call me back? 74 00:08:00,004 --> 00:08:02,106 Have you spoken to your parents since you moved? 75 00:08:02,108 --> 00:08:04,077 No, no, no, I'm letting them get over 76 00:08:04,079 --> 00:08:06,081 the money they wasted on that radical treatment centre. 77 00:08:06,083 --> 00:08:08,921 They paid for two months, and I was only there for two hours. 78 00:08:08,923 --> 00:08:10,926 But I did email them twice. 79 00:08:10,928 --> 00:08:14,801 Two hours? Why did you agree to go at all? 80 00:08:14,803 --> 00:08:16,471 Forced mental health leave 81 00:08:16,473 --> 00:08:18,642 really brought out my sense of adventure? 82 00:08:18,644 --> 00:08:20,213 I mean, ever since Melinda, 83 00:08:20,215 --> 00:08:22,752 my only successful relationship has been my research position. 84 00:08:22,754 --> 00:08:24,721 Until Premium Motors suspended me because, 85 00:08:24,723 --> 00:08:26,894 well, evidently, not turning up and missing deadlines, 86 00:08:26,896 --> 00:08:28,531 it loses its mystery after a while. 87 00:08:28,533 --> 00:08:29,866 I was given three months to improve 88 00:08:29,868 --> 00:08:31,704 or lose my position permanently. 89 00:08:31,706 --> 00:08:34,845 I agreed to this therapy as a condition of my suspension. 90 00:08:34,847 --> 00:08:36,747 You've mentioned Melinda several times. 91 00:08:36,749 --> 00:08:38,753 Was the end of that relationship 92 00:08:38,755 --> 00:08:40,924 a significant turning point for you? 93 00:08:40,926 --> 00:08:43,763 For your obsessive-compulsive disorder? 94 00:08:43,765 --> 00:08:45,604 Why did it end? 95 00:08:46,939 --> 00:08:48,808 Well... mmm... 96 00:08:48,810 --> 00:08:51,113 ..there was an incident, and I'm not proud of it. 97 00:08:51,115 --> 00:08:52,916 Let's talk about that. 98 00:08:52,918 --> 00:08:54,954 Well, we'd have to rewind three years, now, wouldn't we? 99 00:08:54,956 --> 00:08:56,223 Mmm. 100 00:08:58,230 --> 00:09:02,204 OK, well... Melinda and I are taking a walk, 101 00:09:02,206 --> 00:09:04,576 and then I see this huge slobbering dog. 102 00:09:04,578 --> 00:09:06,146 Oh, my God! 103 00:09:06,148 --> 00:09:07,749 So I take cover behind her, 104 00:09:07,751 --> 00:09:09,654 pushing her accidentally into the bike lane. 105 00:09:11,860 --> 00:09:15,999 Then suddenly she gets hit by an ice-cream bike vendor. 106 00:09:16,001 --> 00:09:17,971 And then I just run away. 107 00:09:17,973 --> 00:09:19,544 Oh, God! 108 00:09:27,727 --> 00:09:30,268 And then Melinda says something I'll never forget. 109 00:09:32,203 --> 00:09:36,278 If this house was on fire and I was trapped 110 00:09:36,280 --> 00:09:39,755 and you were in the bathroom, in one of your rituals... 111 00:09:41,624 --> 00:09:45,700 ..would you be able to break out and save your life? 112 00:09:47,202 --> 00:09:49,141 Save my life? 113 00:09:58,961 --> 00:10:00,663 And that was it. 114 00:10:00,665 --> 00:10:02,868 And Melinda wouldn't answer my calls, and... 115 00:10:02,870 --> 00:10:05,039 ..yeah, and then my OCD, it skyrocketed 116 00:10:05,041 --> 00:10:07,377 and I can't... can't leave my house very often. 117 00:10:07,379 --> 00:10:08,882 I can't finish my work on time. 118 00:10:08,884 --> 00:10:10,183 And, well, here I am 119 00:10:10,185 --> 00:10:12,256 with two months left to babysit my panic. 120 00:10:12,258 --> 00:10:14,125 Was Melinda the last person 121 00:10:14,127 --> 00:10:18,169 with whom you engaged in any physical affection? 122 00:10:18,171 --> 00:10:19,939 Yes. 123 00:10:19,941 --> 00:10:21,942 How does that make you feel? 124 00:10:21,944 --> 00:10:23,383 Fine. 125 00:10:27,156 --> 00:10:29,061 I am so sorry. 126 00:10:32,968 --> 00:10:34,803 This was put through as urgent? 127 00:10:34,805 --> 00:10:37,745 I shouldn't be interrupted unless it's a patient matter. 128 00:10:38,815 --> 00:10:40,916 Adrian, I am terribly sorry, 129 00:10:40,918 --> 00:10:42,321 but I have an urgent... 130 00:10:42,323 --> 00:10:43,991 Family matters. 131 00:10:43,993 --> 00:10:45,396 I'll be right back. 132 00:10:53,514 --> 00:10:55,916 I know you're probably surprised to see me here. 133 00:10:55,918 --> 00:10:57,252 Yep. First time. 134 00:10:57,254 --> 00:10:59,491 I'm kept locked up because I'm too sexual. 135 00:10:59,493 --> 00:11:01,963 That makes everybody uncomfortable. 136 00:11:01,965 --> 00:11:05,503 But I need to get a few things off my chest. 137 00:11:05,505 --> 00:11:07,808 I've tried them all. 138 00:11:07,810 --> 00:11:09,979 Straight-laced cocky bankers, married cheaters, 139 00:11:09,981 --> 00:11:12,185 young horny kids who think they're old enough, 140 00:11:12,187 --> 00:11:14,489 oldies on Viagra who think they're young enough, 141 00:11:14,491 --> 00:11:15,992 party maniacs, 142 00:11:15,994 --> 00:11:18,064 empty shells who just want to please you, 143 00:11:18,066 --> 00:11:19,366 aloof, disconnected arseholes 144 00:11:19,368 --> 00:11:23,142 who just wanna pound you until they pass out, 145 00:11:23,144 --> 00:11:26,148 needy drainers who touch you too much, 146 00:11:26,150 --> 00:11:30,089 and secretive egomaniacs who can never touch you enough, 147 00:11:30,091 --> 00:11:31,594 but... 148 00:11:31,596 --> 00:11:35,067 ..Sledgehammer has taken the cake. 149 00:11:35,069 --> 00:11:37,539 Er, S-Sledgehammer's a person? 150 00:11:37,541 --> 00:11:41,114 Supposedly. He says he loves me, but doesn't even know me. 151 00:11:41,116 --> 00:11:44,520 Love is a spontaneous fucking reaction 152 00:11:44,522 --> 00:11:46,560 and he just wants to possess me. 153 00:11:46,562 --> 00:11:48,230 Let's make one thing clear. 154 00:11:48,232 --> 00:11:50,401 I don't do love. 155 00:11:50,403 --> 00:11:54,343 We don't 'make love'. We sleep together. 156 00:11:54,345 --> 00:11:56,080 But as soon as I'm not turned on anymore, 157 00:11:56,082 --> 00:11:57,583 like after an orgasm, 158 00:11:57,585 --> 00:12:00,657 I don't want to lie underneath him, or anyone. 159 00:12:00,659 --> 00:12:03,629 I don't want to feel his weight or his sweat or his breath. 160 00:12:03,631 --> 00:12:05,198 It's boring. 161 00:12:05,200 --> 00:12:08,275 It's worse than boring. It is empty and gross. 162 00:12:10,012 --> 00:12:11,714 It's a reoccurring thing for me. 163 00:12:11,716 --> 00:12:14,319 Have you ever felt anything like that? 164 00:12:14,321 --> 00:12:18,594 Yes. Sweat and breath, it can be awful. 165 00:12:18,596 --> 00:12:20,398 Yeah, too right. 166 00:12:20,400 --> 00:12:23,606 But you can't suppress your natural urges, now, can you? 167 00:12:23,608 --> 00:12:27,681 Ooh! Don't look so perturbed. 168 00:12:27,683 --> 00:12:29,653 It's only natural. 169 00:12:29,655 --> 00:12:33,761 There is nothing like a bit of spontaneous action in life. 170 00:12:33,763 --> 00:12:36,267 And that's me. 171 00:12:36,269 --> 00:12:40,144 I am all about... action. 172 00:12:42,583 --> 00:12:45,387 You don't know much about spontaneity, do you? 173 00:12:45,389 --> 00:12:46,789 Yes, it promotes freedom. 174 00:12:46,791 --> 00:12:48,493 It allows you to turn off your analytical mind 175 00:12:48,495 --> 00:12:50,431 so creativity can shine through. 176 00:12:50,433 --> 00:12:54,071 Hm. Pretty smart for a shrink. 177 00:12:54,073 --> 00:12:56,544 But why are you just standing there? 178 00:12:56,546 --> 00:13:00,319 You would be so cute if you weren't so rigid. 179 00:13:00,321 --> 00:13:02,423 Is it some kind of technique? 180 00:13:02,425 --> 00:13:04,561 Because actually, it just looks fucking nuts. 181 00:13:04,563 --> 00:13:07,300 No, it is nuts. But I'm not... 182 00:13:07,302 --> 00:13:09,405 Oh, whatever. Stand there if you want to. 183 00:13:09,407 --> 00:13:11,176 We need to talk about Sledge. 184 00:13:11,178 --> 00:13:12,813 We do? 185 00:13:12,815 --> 00:13:15,685 OK. Here's the situation. 186 00:13:15,687 --> 00:13:19,729 After we screw in the cubicle, Sledge gets clingy, as usual. 187 00:13:22,535 --> 00:13:24,206 Hey, let's paint together? 188 00:13:25,239 --> 00:13:26,609 Then he delivers the big news for our collective. 189 00:13:26,611 --> 00:13:28,780 He's Skyped with the top online 190 00:13:28,782 --> 00:13:31,286 international street art gallery in London. 191 00:13:31,288 --> 00:13:33,858 So, I just got this email from Street Art Universe. 192 00:13:33,860 --> 00:13:35,629 - Mmm? - Street Art fucking U! 193 00:13:35,631 --> 00:13:37,800 Inviting Cognitus to do the collective exhibition. 194 00:13:37,802 --> 00:13:39,504 G, you know what this fuckin' means? 195 00:13:39,506 --> 00:13:41,474 We've been waiting for this for ages. 196 00:13:41,476 --> 00:13:43,412 Hey, you should do the centrepiece, yeah? 197 00:13:43,414 --> 00:13:45,482 G, I want you to do the fuckin' centrepiece. 198 00:13:46,889 --> 00:13:48,923 Get the dog out of here. 199 00:13:48,925 --> 00:13:51,229 And then he starts on at me about the dog. 200 00:13:51,231 --> 00:13:52,698 I just feel sorry for Ganja, you know? 201 00:13:52,700 --> 00:13:54,570 Like, playing hard to get's pretty fucking cruel 202 00:13:54,572 --> 00:13:55,638 when you extend it to dogs. 203 00:13:55,640 --> 00:13:57,910 Grace likes dogs, I don't. 204 00:13:57,912 --> 00:13:59,648 Like, look at his face. 205 00:13:59,650 --> 00:14:02,288 That face is saying, "Don't be a bitch to me." 206 00:14:05,429 --> 00:14:09,467 Finally, he tries blackmail on for size. 207 00:14:09,469 --> 00:14:11,306 You know, as a starting out artist, 208 00:14:11,308 --> 00:14:13,244 you know what this is gonna do for you, right? 209 00:14:13,246 --> 00:14:15,648 Like, the fuckin' centrepiece of my exhibition of my life 210 00:14:15,650 --> 00:14:17,352 and I don't even get a piece, 211 00:14:17,354 --> 00:14:20,225 like, the tiniest fuckin' morsel of what's in your life. 212 00:14:20,227 --> 00:14:22,262 Like, if we're gonna do this, G, let's fuckin' do it, OK? 213 00:14:22,264 --> 00:14:24,500 Do you want this fuckin' centrepiece or not?! 214 00:14:29,012 --> 00:14:32,351 OK. Now you're just freaking me out. 215 00:14:32,353 --> 00:14:33,688 I switched. 216 00:14:33,690 --> 00:14:34,991 And now I'm here because 217 00:14:34,993 --> 00:14:36,793 Grace doesn't want to know the details, 218 00:14:36,795 --> 00:14:38,365 but she should. 219 00:14:38,367 --> 00:14:39,901 OK, so, who's Grace? 220 00:14:41,607 --> 00:14:45,046 Aren't you the expert on multiple personality disorder? 221 00:14:45,048 --> 00:14:47,752 Look... Dr Di Scala, is it? 222 00:14:48,889 --> 00:14:50,624 Yes. 223 00:14:50,626 --> 00:14:52,060 Grace? 224 00:14:52,062 --> 00:14:53,597 Who are you? 225 00:14:53,599 --> 00:14:56,904 I'm your therapist. Karen Di Scala. 226 00:14:56,906 --> 00:14:58,842 Have you seen me before? 227 00:14:58,844 --> 00:15:01,047 Is my voice familiar? 228 00:15:01,049 --> 00:15:04,888 I've only ever heard your last name. 229 00:15:04,890 --> 00:15:06,795 Evidently. 230 00:15:09,333 --> 00:15:10,702 So, who's that? 231 00:15:10,704 --> 00:15:12,408 I'm a patient. 232 00:15:14,713 --> 00:15:15,978 Oops. 233 00:15:15,980 --> 00:15:18,620 OK, I... I should get going, Karen. Um... 234 00:15:20,124 --> 00:15:21,725 Thank you, Adrian. 235 00:15:21,727 --> 00:15:23,962 - That's OK. - Yes. Thank you, Adrian. 236 00:15:23,964 --> 00:15:25,937 Oh, no... no, no, thank you, Grace. 237 00:15:27,540 --> 00:15:28,940 And Karen. 238 00:16:02,949 --> 00:16:04,784 - Oh! You, uh... - Oh. 239 00:16:04,786 --> 00:16:06,658 - You dropped something. - Oh, thank you. 240 00:16:17,915 --> 00:16:19,686 Thank you. 241 00:16:21,757 --> 00:16:23,792 Did we cross paths earlier at the practice and... 242 00:16:23,794 --> 00:16:25,897 Yes, yes. I-I'm also the guy that nearly ran you over. 243 00:16:25,899 --> 00:16:27,200 Adrian. 244 00:16:27,202 --> 00:16:28,739 Grace. 245 00:16:30,276 --> 00:16:33,246 - Do you live in Angus Street? - Yeah, why? 246 00:16:33,248 --> 00:16:35,285 Oh, no, no, I moved in there a few weeks ago. 247 00:16:35,287 --> 00:16:38,091 I've seen you with the, uh... dogs. 248 00:16:38,093 --> 00:16:39,661 Yeah. 249 00:16:39,663 --> 00:16:42,199 Art. It doesn't pay often enough. 250 00:16:42,201 --> 00:16:44,839 You're not collecting dogs now, are you? 251 00:16:44,841 --> 00:16:46,642 Oh, great. Excellent. 252 00:16:46,644 --> 00:16:48,715 Well, I guess we're going in the same direction. Shall we? 253 00:16:55,029 --> 00:16:56,998 Didn't you leave Karen's over an hour ago? 254 00:16:57,000 --> 00:16:59,136 Yeah, yeah. I guess I was still walking. 255 00:16:59,138 --> 00:17:02,275 I... I'm not driving anymore. You don't drive, do you, Grace? 256 00:17:02,277 --> 00:17:04,180 No. Maybe one day. 257 00:17:04,182 --> 00:17:05,750 Oh, I love driving fast. 258 00:17:05,752 --> 00:17:08,192 It's just, well... I ruined my car cleaning it. 259 00:17:09,694 --> 00:17:11,162 I thought cleaning a car was a good thing. 260 00:17:11,164 --> 00:17:13,300 Um, well, my cleaning and your cleaning 261 00:17:13,302 --> 00:17:15,036 are probably different. 262 00:17:15,038 --> 00:17:17,141 Though, I-I love walking. It's great. 263 00:17:17,143 --> 00:17:19,915 Sometimes I just walk around and around my block. 264 00:17:19,917 --> 00:17:21,350 Your block. 265 00:17:21,352 --> 00:17:23,089 Our block, I suppose. 266 00:17:29,970 --> 00:17:33,312 Ooh, this is mine! I live in my dad's garage space. 267 00:17:34,948 --> 00:17:36,416 Cool. 268 00:17:36,418 --> 00:17:38,688 - Your dad works in there? - Oh, no, not anymore. 269 00:17:38,690 --> 00:17:39,990 He used to store race cars there, 270 00:17:39,992 --> 00:17:41,394 but, well, they moved to Queensland 271 00:17:41,396 --> 00:17:42,964 to cure his rheumatoid arthritis 272 00:17:42,966 --> 00:17:44,267 and my mother's bad temper. 273 00:17:44,269 --> 00:17:46,040 You live in that one, right? 274 00:17:47,942 --> 00:17:50,247 Well... well, I suppose this is where one neighbour... 275 00:17:50,249 --> 00:17:51,849 I'm sorry I can't invite you in. 276 00:17:51,851 --> 00:17:54,021 Oh! Oh, no, no, no, no, don't be. 277 00:17:54,023 --> 00:17:55,926 I don't have visitors ever. Ever! 278 00:17:55,928 --> 00:17:57,697 It's like a policy of mine. 279 00:17:57,699 --> 00:17:59,267 Please don't take it personally. 280 00:17:59,269 --> 00:18:02,840 No, no. No. No, it's fine. Me neither. 281 00:18:02,842 --> 00:18:04,278 I never have guys over. 282 00:18:05,347 --> 00:18:08,121 Excellent! Sh-shall we? 283 00:18:12,197 --> 00:18:13,767 Uh... 284 00:18:43,464 --> 00:18:45,068 OK. 285 00:19:17,371 --> 00:19:19,606 Dammit! 286 00:19:19,608 --> 00:19:22,047 Oh, dammit! 287 00:19:28,294 --> 00:19:29,932 Yarggh! 288 00:19:32,035 --> 00:19:35,307 Oh, shit! Damn! 289 00:19:35,309 --> 00:19:37,013 Grace! 290 00:19:44,429 --> 00:19:46,067 Grace? 291 00:20:21,442 --> 00:20:23,379 So, I'm thinking Time Line, yeah? 292 00:20:23,381 --> 00:20:26,384 For the title and theme of the exhibition? Time Line? 293 00:20:26,386 --> 00:20:29,023 - What, like Facebook? - Not like Facebook, man. 294 00:20:29,025 --> 00:20:31,763 Fuck Facebook. Like, come on. It's a big moment for us, yeah? 295 00:20:31,765 --> 00:20:33,233 We should sum that up. 296 00:20:33,235 --> 00:20:34,769 We should sum everything up, like... 297 00:20:34,771 --> 00:20:37,308 ..like life, birth, death. 298 00:20:37,310 --> 00:20:40,313 Sex. Innocence. Deceit, trust. You know? 299 00:20:40,315 --> 00:20:42,620 Let's put every artwork in a bottle. 300 00:20:42,622 --> 00:20:46,060 The solitude of the artist, or sexual repression. 301 00:20:46,062 --> 00:20:47,630 Yeah, alright, Frida Kahlo. 302 00:20:47,632 --> 00:20:50,670 Can we just hold on the false gender dichotomy shit? 303 00:20:50,672 --> 00:20:52,708 My intergalactic neon tigers need to fit in here. 304 00:20:52,710 --> 00:20:54,345 That's right. 305 00:20:56,118 --> 00:20:59,191 Oh, Rajib! Fuck, man! Come on! 306 00:21:08,811 --> 00:21:11,349 Khordadian Dance 2 is going to be the basis 307 00:21:11,351 --> 00:21:13,186 of my first interactive video art installation. 308 00:21:13,188 --> 00:21:14,756 Yes, yes, yes! 309 00:21:14,758 --> 00:21:16,826 Installation video is the most common form of video art today! 310 00:21:16,828 --> 00:21:18,763 - We know! - We got it. 311 00:21:18,765 --> 00:21:19,800 Good. 312 00:21:19,802 --> 00:21:21,506 OK. 313 00:21:38,409 --> 00:21:40,178 Can I get you something, Doc? 314 00:21:40,180 --> 00:21:43,284 Yeah. Uh, I wanna buy some Coke. 315 00:21:43,286 --> 00:21:44,587 Because I don't want to drink. 316 00:21:44,589 --> 00:21:48,228 Uh... Coca-Cola, not cocaine, obviously. 317 00:21:48,230 --> 00:21:49,898 I mean, I do want to drink Coca-Cola. 318 00:21:49,900 --> 00:21:51,569 I don't want to drink alcohol. 319 00:21:51,571 --> 00:21:53,506 Alcohol, cocaine, it's absurd. It's bad for your brain. 320 00:21:53,508 --> 00:21:55,377 You lose brain cells every time you consume it. 321 00:21:55,379 --> 00:21:57,548 And neurological damage from narcotics is immense. 322 00:21:57,550 --> 00:21:59,720 Never mind the chance of a mini stroke. 323 00:22:02,728 --> 00:22:04,295 Well, you're in luck. 324 00:22:04,297 --> 00:22:06,404 Because we have Coke... a-Cola. 325 00:22:22,938 --> 00:22:24,640 Thank you. 326 00:22:24,642 --> 00:22:26,745 That'll be a whole $4, thanks. 327 00:22:26,747 --> 00:22:28,451 Mm-hm. Yes. 328 00:22:29,420 --> 00:22:30,553 Oh... 329 00:22:30,555 --> 00:22:33,830 Let's just say... you owe me. 330 00:22:35,533 --> 00:22:38,437 G? 331 00:22:38,439 --> 00:22:40,308 Come sit. 332 00:22:40,310 --> 00:22:42,445 It needs to be exciting. The title needs to have guts. 333 00:22:42,447 --> 00:22:44,582 Yeah, whatever. I still like my concept, though. 334 00:22:44,584 --> 00:22:46,558 Yeah, of course you do, mate! 335 00:22:47,626 --> 00:22:49,493 Building on Sledge's concept, 336 00:22:49,495 --> 00:22:52,467 how about 'animal instincts' as the theme? 337 00:22:52,469 --> 00:22:54,004 But is that original enough? 338 00:22:54,006 --> 00:22:55,708 What about Animal Spirits? 339 00:22:55,710 --> 00:22:57,078 It was a term chosen 340 00:22:57,080 --> 00:22:59,014 by John Maynard Keynes in his 1936 economic book 341 00:22:59,016 --> 00:23:01,586 The General Theory Of Employment, Interest And Money 342 00:23:01,588 --> 00:23:03,391 to describe a human emotion 343 00:23:03,393 --> 00:23:06,030 that drives a spontaneous urge to action and not inaction. 344 00:23:06,032 --> 00:23:07,532 According to Keynes, 345 00:23:07,534 --> 00:23:09,638 animal spirits also generate human trust. 346 00:23:09,640 --> 00:23:12,144 - Wait, what... what? - Animal Spirits. 347 00:23:12,146 --> 00:23:14,482 Oh, of course, Keynes was applying it 348 00:23:14,484 --> 00:23:16,754 to an impulse that compels economic activity, 349 00:23:16,756 --> 00:23:20,460 but you can interpret it more, um... artistically. 350 00:23:20,462 --> 00:23:22,030 It's good. 351 00:23:22,032 --> 00:23:25,840 We can each interpret a spontaneous urge to action 352 00:23:25,842 --> 00:23:27,844 specific to us. 353 00:23:27,846 --> 00:23:29,483 You like it, Sledge? 354 00:23:30,584 --> 00:23:32,020 Uh... yeah, yeah. 355 00:23:32,022 --> 00:23:35,125 I guess the whole neon tigers thing fits in, so... 356 00:23:35,127 --> 00:23:36,729 See, it was a term chosen 357 00:23:36,731 --> 00:23:39,502 to emphasise the importance of gut instinct. 358 00:23:39,504 --> 00:23:41,707 Thank you, Mr Keynes, for your gut instincts 359 00:23:41,709 --> 00:23:43,777 on what we're actually trying to do here. 360 00:23:43,779 --> 00:23:45,080 A live installation 361 00:23:45,082 --> 00:23:46,885 with multiple TV screens and a dance floor. 362 00:23:46,887 --> 00:23:49,791 And I want to be part of it with my '80s dance video hero. 363 00:23:49,793 --> 00:23:51,863 And it really would be better if I had a troupe of dancers, 364 00:23:51,865 --> 00:23:53,231 but I don't, 365 00:23:53,233 --> 00:23:55,103 so could everybody please learn the dance moves 366 00:23:55,105 --> 00:23:58,043 from 1 minute 22 seconds to 3 minutes 10 seconds? 367 00:23:58,045 --> 00:24:00,016 Yes, yes, yes. 368 00:24:03,223 --> 00:24:05,224 Oh, my God! It's a dog! 369 00:24:05,226 --> 00:24:08,866 A dog! No, no, no, no! 370 00:24:14,780 --> 00:24:16,749 Friday, 9:40am. 371 00:24:16,751 --> 00:24:21,092 Darling, it's Mum here. Been calling you all week. 372 00:24:21,094 --> 00:24:23,832 I'm wondering how your treatment is going. 373 00:24:23,834 --> 00:24:27,038 Dad's wrist's feeling better in the heat. 374 00:24:27,040 --> 00:24:29,645 I wish you'd get a mobile. 375 00:24:31,616 --> 00:24:33,921 Monday, 9:12am. 376 00:24:33,923 --> 00:24:35,257 Adrian, Stan. 377 00:24:35,259 --> 00:24:37,028 If I wasn't so damned insightful, 378 00:24:37,030 --> 00:24:38,731 I'd think you weren't that frightened 379 00:24:38,733 --> 00:24:40,100 of losing your life's research. 380 00:24:40,102 --> 00:24:42,772 Maybe the big boss could reduce your suspension 381 00:24:42,774 --> 00:24:45,345 if you could just deliver section 6. 382 00:24:45,347 --> 00:24:46,881 Try for me, will you? 383 00:24:46,883 --> 00:24:48,886 Monday, 10am. 384 00:24:48,888 --> 00:24:50,526 Adrian, hey. 385 00:24:51,694 --> 00:24:54,764 It's me... uh, Melinda. 386 00:24:54,766 --> 00:24:59,174 I know it's been a very long time, but I need to see you. 387 00:24:59,176 --> 00:25:03,851 I... feel, um... ready now. I... 388 00:25:03,853 --> 00:25:06,760 Can you call me? I hope you do. 389 00:25:12,973 --> 00:25:14,243 Oh. 390 00:25:47,816 --> 00:25:49,119 Hmm. 391 00:25:54,497 --> 00:25:57,069 Ha ha! Yes, baby, yes! 392 00:26:50,517 --> 00:26:53,325 What does G represent, do you think? 393 00:26:54,393 --> 00:26:56,095 Badness. 394 00:26:56,097 --> 00:26:57,802 Dirty stuff. 395 00:26:59,237 --> 00:27:00,638 Sex. 396 00:27:00,640 --> 00:27:05,281 I think you keep G internally isolated 397 00:27:05,283 --> 00:27:09,523 because you might be frightened that if you let her come out, 398 00:27:09,525 --> 00:27:11,261 she might contaminate all of you. 399 00:27:11,263 --> 00:27:12,999 Yeah. 400 00:27:13,001 --> 00:27:14,604 She frightens us. 401 00:27:17,042 --> 00:27:21,081 Grace, were you surprised that G turned up to therapy? 402 00:27:21,083 --> 00:27:22,485 Kind of. 403 00:27:22,487 --> 00:27:24,290 But I need her for the collective. 404 00:27:24,292 --> 00:27:26,263 She's got that toughness. 405 00:27:28,165 --> 00:27:30,269 I do get lonely sometimes. 406 00:27:30,271 --> 00:27:32,409 And then I imagine myself with a boyfriend. 407 00:27:34,211 --> 00:27:36,316 I always stuff it up. 408 00:27:36,318 --> 00:27:40,025 I'm not cut out for the whole falling-in-love thing. 409 00:27:41,562 --> 00:27:44,432 As soon as they want physical stuff, I'm out of there. 410 00:27:44,434 --> 00:27:46,106 I can't. 411 00:27:47,374 --> 00:27:49,576 You know, I'd like to think that one day 412 00:27:49,578 --> 00:27:53,151 you will be able to trust somebody enough to get close. 413 00:27:53,153 --> 00:27:54,588 And trust yourself. 414 00:27:54,590 --> 00:27:57,260 The idea of me being somebody's girlfriend 415 00:27:57,262 --> 00:27:58,700 is pretty ridiculous. 416 00:28:00,269 --> 00:28:02,672 That somebody would have to be equally ridiculous 417 00:28:02,674 --> 00:28:04,679 to be willing to take on all of us. 418 00:28:06,115 --> 00:28:09,185 Our goal is to integrate your parts. 419 00:28:09,187 --> 00:28:11,591 But the integration of G, 420 00:28:11,593 --> 00:28:15,566 that part who manages your innate sexual needs, 421 00:28:15,568 --> 00:28:19,274 is going to be most important in enabling you 422 00:28:19,276 --> 00:28:25,422 to engage in a healthy, loving and physical relationship. 423 00:28:25,424 --> 00:28:27,125 I don't know. 424 00:28:27,127 --> 00:28:30,166 What I do know is that since G joined the collective, 425 00:28:30,168 --> 00:28:31,735 she's the only one who paints. 426 00:28:31,737 --> 00:28:35,413 It's like I've lost my ability or... urge. 427 00:28:36,848 --> 00:28:38,586 I want that back. 428 00:28:59,129 --> 00:29:00,801 Oi! Homeless man! Wait up! 429 00:29:03,506 --> 00:29:05,342 Grace! Grace! 430 00:29:05,344 --> 00:29:08,349 I just gave a homeless man four kilos of almonds! 431 00:29:10,353 --> 00:29:11,857 Oh. 432 00:29:14,696 --> 00:29:18,869 So, Sledge has decided to use your idea. Animal Spirits. 433 00:29:18,871 --> 00:29:20,941 He says pop round anytime. 434 00:29:20,943 --> 00:29:23,446 But that was G at the collective, not you, right? 435 00:29:23,448 --> 00:29:24,782 Right. 436 00:29:24,784 --> 00:29:26,553 So, does that mean your different parts know 437 00:29:26,555 --> 00:29:28,190 what each other get up to? 438 00:29:28,192 --> 00:29:29,626 Depends. 439 00:29:29,628 --> 00:29:31,664 When it comes to work and painting, 440 00:29:31,666 --> 00:29:33,501 I seem to remember what G does, 441 00:29:33,503 --> 00:29:35,275 but when it gets personal, or... 442 00:29:36,411 --> 00:29:39,214 ..physical, she's mostly blocked. 443 00:29:39,216 --> 00:29:40,887 I have walls between my parts. 444 00:29:42,290 --> 00:29:45,996 - Like concrete walls? - Yeah. 445 00:29:45,998 --> 00:29:49,406 The kind that would require a serious smashing of bricks. 446 00:29:51,409 --> 00:29:53,281 How come you know about parts? 447 00:29:55,318 --> 00:29:57,455 Well, researching OCD got repetitive. 448 00:29:58,658 --> 00:30:00,494 So, you know I'm pretty weird. 449 00:30:00,496 --> 00:30:02,398 Yes, but in a contest, 450 00:30:02,400 --> 00:30:04,305 I'd win the weirdness award, believe me. 451 00:30:05,706 --> 00:30:08,378 But you don't want to be in therapy, do you? 452 00:30:08,380 --> 00:30:10,916 Um, well, my postdoctorate suspension, 453 00:30:10,918 --> 00:30:13,021 it didn't give me much choice. 454 00:30:13,023 --> 00:30:15,428 OK. 455 00:30:16,831 --> 00:30:18,569 Now you're just showing off. 456 00:30:20,839 --> 00:30:22,340 Postdoctorate in what? 457 00:30:22,342 --> 00:30:23,743 Quantum mechanics, robotics 458 00:30:23,745 --> 00:30:25,547 and the application of artificial intelligence 459 00:30:25,549 --> 00:30:26,582 in controlled engineering. 460 00:30:26,584 --> 00:30:28,019 Aha! And in English? 461 00:30:28,021 --> 00:30:30,491 Oh. I like fast cars and computers. 462 00:30:31,930 --> 00:30:33,765 Are you designing a fast car fantasy game, 463 00:30:33,767 --> 00:30:34,901 or an app or something? 464 00:30:34,903 --> 00:30:37,007 No, no. I've designed apps, but no. 465 00:30:37,009 --> 00:30:38,711 If I was gonna work on a fast car app, 466 00:30:38,713 --> 00:30:41,515 believe me, it wouldn't be for a game. 467 00:30:41,517 --> 00:30:44,456 You mean you could design an app for a real car? 468 00:30:44,458 --> 00:30:46,397 Maybe to start a car, I could. 469 00:30:47,932 --> 00:30:51,403 But that's not what your fancy postdoc's about. 470 00:30:51,405 --> 00:30:52,973 No, no, no, not exactly, no. 471 00:30:52,975 --> 00:30:54,911 I was being funded to build software for a car company, 472 00:30:54,913 --> 00:30:56,548 but, well, I got too slow. 473 00:30:56,550 --> 00:30:58,853 Ever since my break-up with Melinda, 474 00:30:58,855 --> 00:31:00,391 time hasn't been my forte. 475 00:31:00,393 --> 00:31:02,330 Unless I'm behind the wheel of a car. 476 00:31:05,034 --> 00:31:06,739 Did Melinda break your heart? 477 00:31:08,576 --> 00:31:10,047 Uh... 478 00:31:11,716 --> 00:31:13,654 Sh-she just froze it in time. 479 00:31:15,056 --> 00:31:17,696 I-I was a coward. I-I hurt her. 480 00:31:19,466 --> 00:31:21,637 I still think about her obsessively. 481 00:31:21,639 --> 00:31:24,445 Maybe because I know I'll never be in another relationship. 482 00:31:27,517 --> 00:31:29,085 How do you know that? 483 00:31:29,087 --> 00:31:32,893 Oh, uh... 484 00:31:32,895 --> 00:31:36,601 Melinda once asked me if I'd be able to break out of my rituals 485 00:31:36,603 --> 00:31:38,641 if her life depended on it. 486 00:31:39,678 --> 00:31:41,416 I couldn't answer her. 487 00:31:47,495 --> 00:31:49,697 One night, when I was four, 488 00:31:49,699 --> 00:31:53,171 I was babysat by a 17-year-old neighbour. 489 00:31:53,173 --> 00:31:55,980 Mum and Dad were getting me out of the bath as he arrived. 490 00:31:58,017 --> 00:31:59,621 I was in a towel. 491 00:32:00,822 --> 00:32:04,198 He called me a tease and... yeah. 492 00:32:05,700 --> 00:32:07,001 When we came out of my bedroom, 493 00:32:07,003 --> 00:32:09,874 I drew this teapot on the corridor wall. 494 00:32:09,876 --> 00:32:12,516 I was too young to understand what the word meant. 495 00:32:16,691 --> 00:32:18,696 It wasn't your fault. 496 00:32:22,970 --> 00:32:27,548 Ever since, every touch holds a request. I can't handle it. 497 00:32:30,153 --> 00:32:33,261 Except for dogs. They're cool. 498 00:32:35,196 --> 00:32:36,999 You and me both. 499 00:32:37,001 --> 00:32:39,371 Oh... minus the dogs. 500 00:32:39,373 --> 00:32:42,580 Uh-uh. 501 00:32:59,283 --> 00:33:01,218 Sledgehammer, how does it feel 502 00:33:01,220 --> 00:33:03,990 to be Cross Magazine's number one Melbourne street artist? 503 00:33:03,992 --> 00:33:06,664 - Pretty cool. - That's it. There it is. 504 00:33:06,666 --> 00:33:08,300 That's the cover right there. 505 00:33:08,302 --> 00:33:10,406 What's next for Cognitus Crew? 506 00:33:10,408 --> 00:33:12,677 I don't know. Guess we'll find out. 507 00:33:12,679 --> 00:33:15,218 You know it. 508 00:33:17,288 --> 00:33:19,257 We have one place left. 509 00:33:19,259 --> 00:33:21,997 The spot is in our Fatales section. 510 00:33:21,999 --> 00:33:27,274 So far, only acclaimed lady artists, but G is that good. 511 00:33:27,276 --> 00:33:29,045 Maybe we should get her involved. 512 00:33:29,047 --> 00:33:33,253 Yeah. Yeah, she is that good, hey? 513 00:33:33,255 --> 00:33:36,026 I appreciate it, Eric, man. It's just, um... 514 00:33:36,028 --> 00:33:37,764 ..I don't want to capsize her canoe, you know? 515 00:33:37,766 --> 00:33:39,935 She's, uh... she's pretty green still. 516 00:33:39,937 --> 00:33:41,473 Until our collective exhibition is done, 517 00:33:41,475 --> 00:33:44,277 I don't want to... overwhelm her or anything. 518 00:33:44,279 --> 00:33:46,015 Are you serious? 519 00:33:46,017 --> 00:33:47,885 Edinburgh would be bigger for her 520 00:33:47,887 --> 00:33:49,423 than your collective exhibit. 521 00:33:49,425 --> 00:33:51,494 Surely you wouldn't deny her this opportunity. 522 00:33:51,496 --> 00:33:53,865 Yeah, I appreciate it, man. I'll chat to her. 523 00:33:53,867 --> 00:33:56,370 I'll email through the details in case you change your mind. 524 00:33:56,372 --> 00:33:58,010 Yeah, sweet. 525 00:34:04,223 --> 00:34:05,793 Oi. 526 00:34:07,330 --> 00:34:09,836 Why tease me like this, G? 527 00:34:22,361 --> 00:34:24,334 Mmm! 528 00:34:35,424 --> 00:34:38,329 Look at you, all cute and coy. 529 00:34:38,331 --> 00:34:40,470 Fuck! 530 00:34:45,614 --> 00:34:47,418 Tease! 531 00:34:59,042 --> 00:35:02,080 Grace, our bodies have a way of telling us things. 532 00:35:02,082 --> 00:35:04,350 You just have to read the language. 533 00:35:04,352 --> 00:35:07,392 Your teapot all over that painting was a language. 534 00:35:07,394 --> 00:35:11,233 My proctitis was a language that told me I am a lesbian. 535 00:35:11,235 --> 00:35:14,306 Your proctitis? 536 00:35:14,308 --> 00:35:18,248 It's the inflammation of the anus. 537 00:35:18,250 --> 00:35:21,488 Every time I sleep with a man, I get this damn inflammation. 538 00:35:21,490 --> 00:35:25,464 Men were literally a pain in my ass. 539 00:35:25,466 --> 00:35:28,407 Hey, Selene! Your boxes are here! 540 00:35:31,712 --> 00:35:34,215 Thanks, Tom. Did you sign for them? 541 00:35:34,217 --> 00:35:36,089 Yes. 542 00:35:49,351 --> 00:35:52,391 Tease. Tease. You're a tease. 543 00:35:58,404 --> 00:35:59,707 G. 544 00:36:01,144 --> 00:36:02,480 G. 545 00:36:05,620 --> 00:36:07,522 Ganja. 546 00:36:07,524 --> 00:36:09,158 Poor bastard. 547 00:36:09,160 --> 00:36:11,162 He doesn't know whether you love him or hate him. 548 00:36:11,164 --> 00:36:13,567 - Hey. - Yeah, so, um... 549 00:36:13,569 --> 00:36:15,238 Look, I don't know where your head's at 550 00:36:15,240 --> 00:36:17,209 with the whole Animal Spirits thing, 551 00:36:17,211 --> 00:36:20,817 but I'm down, and I figure we go... 552 00:36:20,819 --> 00:36:23,456 ..you go all out with the centrepiece. 553 00:36:23,458 --> 00:36:26,129 And tie it all together through what's in the middle there. 554 00:36:26,131 --> 00:36:27,698 Love. 555 00:36:27,700 --> 00:36:31,240 No, I figure the centrepiece should be about love. 556 00:36:31,242 --> 00:36:34,480 But, uh... like, you do want you want, yeah? You'll be awesome. 557 00:36:34,482 --> 00:36:36,386 Love works. 558 00:36:39,492 --> 00:36:41,564 - I love you, G... - I'll have to tell Adrian. 559 00:36:44,236 --> 00:36:45,673 Yeah, right. 560 00:36:52,488 --> 00:36:55,528 OK? As long as you use the chest. 561 00:36:58,166 --> 00:36:59,871 Flipping up. 562 00:37:01,373 --> 00:37:03,308 Do your hair. Do your hair. 563 00:37:03,310 --> 00:37:05,382 - Very good! - Yes! 564 00:37:27,295 --> 00:37:30,634 That is what he gets for asking libido to paint about love. 565 00:37:34,746 --> 00:37:37,015 84... and done. 566 00:37:37,017 --> 00:37:39,855 85... and done. 567 00:37:39,857 --> 00:37:41,993 86... and done. 568 00:37:41,995 --> 00:37:45,433 - 87... and done. - Hey, Adrian. 569 00:37:45,435 --> 00:37:46,870 Oh, hello, Grace! 570 00:37:46,872 --> 00:37:48,874 I didn't mean to disturb you. Just walking. 571 00:37:48,876 --> 00:37:50,544 Oh, no, no, that's OK. 572 00:37:50,546 --> 00:37:52,482 If you just wait a minute, I-I'll walk with you. 573 00:37:52,484 --> 00:37:54,319 I'm almost done. 574 00:37:54,321 --> 00:37:57,626 Um... eighty-si... no, eighty... eighty... 575 00:37:57,628 --> 00:37:59,497 Uh, seventy-eight... seventy... 576 00:37:59,499 --> 00:38:01,367 Dammit! Dammit! 577 00:38:01,369 --> 00:38:03,906 Uh... one... and done. 578 00:38:03,908 --> 00:38:06,446 Two... and done. 579 00:38:06,448 --> 00:38:08,918 Three... and done. 580 00:38:08,920 --> 00:38:11,589 Four... and done. 581 00:38:11,591 --> 00:38:13,496 Five... and done... 582 00:38:14,464 --> 00:38:16,702 99... and done. 583 00:38:16,704 --> 00:38:18,708 100... and done! 584 00:38:22,014 --> 00:38:23,750 OK, Grace... Arghh! 585 00:38:23,752 --> 00:38:26,592 Whoa! Mmm! Uh... 586 00:38:28,128 --> 00:38:29,829 They're on leashes, aren't they? 587 00:38:29,831 --> 00:38:32,671 - Yep. - OK. OK. 588 00:38:33,974 --> 00:38:35,675 It's good to see you. 589 00:38:35,677 --> 00:38:38,381 You too. 590 00:38:38,383 --> 00:38:40,587 Would it help if I walked on the other side of the road? 591 00:38:40,589 --> 00:38:42,390 - Mmm! - OK. 592 00:38:42,392 --> 00:38:43,862 Come on. Come on. 593 00:38:45,065 --> 00:38:47,667 - This is nice! - Yeah. 594 00:38:47,669 --> 00:38:49,507 Ohh... 595 00:38:57,023 --> 00:38:59,025 Are you OK with this? 596 00:38:59,027 --> 00:39:01,600 Mm-hm. Uh... yep! 597 00:39:05,576 --> 00:39:06,879 Whoo! 598 00:39:08,449 --> 00:39:10,050 - Ooh! - Sorry. 599 00:39:10,052 --> 00:39:13,156 How... how's your painting for the exhibition going? 600 00:39:13,158 --> 00:39:15,127 Dunno. It's all G. 601 00:39:15,129 --> 00:39:17,198 I'm still struggling. It's been too long. 602 00:39:17,200 --> 00:39:19,003 Oh. Do you miss it? 603 00:39:19,005 --> 00:39:22,477 Oh, hell, yeah! I miss getting lost in a painting. 604 00:39:22,479 --> 00:39:24,113 When I see a picture I really like, 605 00:39:24,115 --> 00:39:26,887 it gets this light around it and it makes me feel good. 606 00:39:26,889 --> 00:39:28,690 That's hard to explain. 607 00:39:28,692 --> 00:39:30,795 Oh, you sense good energy. 608 00:39:30,797 --> 00:39:33,166 I guess. Around people, too. 609 00:39:33,168 --> 00:39:35,036 The good ones, who care about others, 610 00:39:35,038 --> 00:39:36,540 they have strong lights. 611 00:39:36,542 --> 00:39:38,078 But, uh, that's pretty rare. 612 00:39:38,080 --> 00:39:42,587 - You seem very perceptive. - About others, maybe. 613 00:39:42,589 --> 00:39:45,193 Hey, Karen said it's important I try painting 614 00:39:45,195 --> 00:39:48,566 somewhere different around someone... new. 615 00:39:48,568 --> 00:39:51,039 Want to come on an expedition with me tomorrow morning? 616 00:39:51,041 --> 00:39:53,881 - Maybe even help out? - Yeah, I-I'd love to! 617 00:39:55,250 --> 00:39:57,018 You... you're really beautiful! 618 00:40:00,762 --> 00:40:03,967 Yeah, I am! 619 00:40:03,969 --> 00:40:05,603 I'm Little! 620 00:40:05,605 --> 00:40:10,012 The beautiful one! The lovable one! 621 00:40:10,014 --> 00:40:12,185 Mm-hm! 622 00:40:12,187 --> 00:40:14,055 Oh! Oopsy-daisies! 623 00:40:14,057 --> 00:40:15,825 - You've gotta catch them! - Aarggh! 624 00:40:15,827 --> 00:40:18,799 - Oh, catch them! - Fuck! Get away from me! 625 00:40:18,801 --> 00:40:20,368 Cowardice! 626 00:40:20,370 --> 00:40:23,642 Well, that may be the fucking definition! 627 00:40:23,644 --> 00:40:26,181 Who knew it had gloves but no socks?! 628 00:40:26,183 --> 00:40:28,722 You dick! 629 00:41:11,948 --> 00:41:13,888 I'm getting married. 630 00:41:18,297 --> 00:41:21,167 Uh... ..congratulations. 631 00:41:21,169 --> 00:41:23,739 Uh... yeah, well, I mean... 632 00:41:23,741 --> 00:41:26,077 ..Greg's... Greg's proposed. 633 00:41:26,079 --> 00:41:28,351 Just, I-I haven't decided yet. 634 00:41:29,920 --> 00:41:33,295 I'm ruminating about my body again and, um... 635 00:41:34,899 --> 00:41:37,973 Oh, he's just so fucking normal, you know? 636 00:41:51,168 --> 00:41:52,972 Do you still think about me? 637 00:42:02,391 --> 00:42:04,159 You look so hot like that. 638 00:42:04,161 --> 00:42:05,830 Uh-uh. Promise you're not fucking with me. 639 00:42:05,832 --> 00:42:07,402 I promise I'm fucking you. 640 00:42:19,395 --> 00:42:21,999 I fucking love you, G, OK? 641 00:42:22,001 --> 00:42:23,401 I need you. 642 00:42:31,621 --> 00:42:34,929 Come on, G. Come on, what did I say? 643 00:42:36,266 --> 00:42:38,404 Fuck, G! You fucking promised! 644 00:42:51,363 --> 00:42:52,999 Mr Keynes. 645 00:42:53,001 --> 00:42:54,635 Sledgehammer! 646 00:42:54,637 --> 00:42:56,674 I-I thought I'd come and see, uh... 647 00:42:56,676 --> 00:42:58,712 ..well, the exhibit progress. 648 00:42:58,714 --> 00:43:00,418 Sure. Why not? 649 00:43:01,954 --> 00:43:05,094 Go on, come in. G should be back soon. 650 00:43:06,564 --> 00:43:08,234 Uh... mmm... 651 00:43:12,576 --> 00:43:14,180 OK. Yep. 652 00:43:16,051 --> 00:43:17,923 - Just come through. - Yep. 653 00:43:21,061 --> 00:43:24,367 She's pretty crazy, huh, man? 654 00:43:24,369 --> 00:43:26,637 Oh, but then I guess we're all fuckin' crazy, though, right? 655 00:43:26,639 --> 00:43:28,410 I'm fuckin' crazy. 656 00:43:28,412 --> 00:43:30,613 Hey, look, you guys, uh... 657 00:43:30,615 --> 00:43:33,053 ..you haven't had, like, a fling or some shit, have you? 658 00:43:33,055 --> 00:43:34,555 Oh, no, no, no. No fling, no. 659 00:43:34,557 --> 00:43:37,728 See, I'd convinced myself she was fucking you, man. 660 00:43:37,730 --> 00:43:40,068 Yeah. 661 00:43:40,070 --> 00:43:41,804 Yeah. Yeah, I know. 662 00:43:41,806 --> 00:43:44,410 You know, like, we have great sex, right? 663 00:43:44,412 --> 00:43:47,049 Like, the greatest fuckin' sex, man. 664 00:43:47,051 --> 00:43:49,422 Like, I mean, she goes off and flirts with other dudes, 665 00:43:49,424 --> 00:43:52,795 but I guess... like, none of that shit matters when you... 666 00:43:52,797 --> 00:43:55,333 ..when you connect. 667 00:43:55,335 --> 00:43:57,137 Like, when you're connected to someone in that way. 668 00:43:57,139 --> 00:43:58,708 'Cause she knows me better than anyone. 669 00:43:58,710 --> 00:44:00,712 And I'm the same for her. And when we paint, man, fuck! 670 00:44:00,714 --> 00:44:02,649 When we paint together, we disappear 671 00:44:02,651 --> 00:44:05,188 into this fuckin' cloud together, man. 672 00:44:05,190 --> 00:44:07,560 - Creativity. - Creativity, yeah. 673 00:44:07,562 --> 00:44:09,131 Yeah, yeah, that's right. 674 00:44:09,133 --> 00:44:10,601 And, you know, creativity's, like, 675 00:44:10,603 --> 00:44:12,704 the most intimate thing you can share, yeah? 676 00:44:12,706 --> 00:44:14,375 Like, you've got to be vulnerable 677 00:44:14,377 --> 00:44:16,112 to open yourself up to that space. 678 00:44:16,114 --> 00:44:18,418 And what's cool, man, what's really fuckin' cool, 679 00:44:18,420 --> 00:44:20,121 is she can do that with me. 680 00:44:20,123 --> 00:44:23,096 What?! 681 00:44:25,201 --> 00:44:27,370 You've got to stop blasting that shit all the time! 682 00:44:27,372 --> 00:44:28,672 It's too much, man! 683 00:44:30,479 --> 00:44:32,551 I want everybody to get familiar with the music... 684 00:44:43,807 --> 00:44:46,579 "Hi, Sledge..." 685 00:44:46,581 --> 00:44:48,715 "..Women's Exhibit in Edinburgh... 686 00:44:48,717 --> 00:44:50,654 "..huge opportunity for G." 687 00:44:50,656 --> 00:44:52,257 "Hey, Eric... 688 00:44:52,259 --> 00:44:53,761 "Not the right time for G. 689 00:44:53,763 --> 00:44:55,765 "She has politely declined the invitation." 690 00:44:55,767 --> 00:44:57,936 - I can't remember! - What do you mean? 691 00:44:57,938 --> 00:44:59,873 G, what are you doing? 692 00:44:59,875 --> 00:45:01,911 G, where were you? Are you drunk? 693 00:45:01,913 --> 00:45:04,417 Jealousy's an aphrodisiac. 694 00:45:04,419 --> 00:45:06,421 You know I wouldn't just give this centrepiece 695 00:45:06,423 --> 00:45:07,656 to a mate, right? 696 00:45:07,658 --> 00:45:08,993 I'm not forcing you into anything. 697 00:45:08,995 --> 00:45:11,167 I'm just saying, it's your fuckin' choice! 698 00:45:17,013 --> 00:45:18,747 Do you know anything about 699 00:45:18,749 --> 00:45:20,920 the legendary Khordadian Persian aerobic dance? 700 00:45:20,922 --> 00:45:22,757 Nnnn... Should I? 701 00:45:22,759 --> 00:45:24,326 Yes, yes, yes, you should. 702 00:45:24,328 --> 00:45:25,897 You should research it like I have. 703 00:45:25,899 --> 00:45:27,904 Because if you haven't danced, you haven't lived. 704 00:46:19,448 --> 00:46:22,118 You met Little and Spike. 705 00:46:22,120 --> 00:46:23,788 Um, I'm sorry about the dogs. 706 00:46:23,790 --> 00:46:25,125 I'm sorry about Spike's mouth. 707 00:46:25,127 --> 00:46:26,763 I can't always control my switching. 708 00:46:26,765 --> 00:46:28,733 I'm sorry we didn't get to do your painting. 709 00:46:28,735 --> 00:46:30,740 Melinda, my ex-girlfriend, she came to see me. 710 00:46:34,647 --> 00:46:36,986 Yeah. Thought that was her. 711 00:46:39,491 --> 00:46:41,827 How old's Little? 712 00:46:41,829 --> 00:46:44,633 She used to be four, but she's grown up to six now. 713 00:46:44,635 --> 00:46:46,104 She grows up? 714 00:46:46,106 --> 00:46:49,110 Yeah. As I get better through therapy. 715 00:46:49,112 --> 00:46:51,449 Hopefully I'm slowly getting there. 716 00:46:51,451 --> 00:46:53,486 Oh, I've forgotten where "there" is. 717 00:46:56,829 --> 00:46:58,900 So... so, how many, uh... 718 00:47:00,670 --> 00:47:02,709 - There's 10 of us. - Ah. 719 00:47:04,646 --> 00:47:06,514 If you imagine it like a house, 720 00:47:06,516 --> 00:47:09,019 and that there's many rooms inside me. 721 00:47:09,021 --> 00:47:12,060 Oh, and you can see the rooms? You know where everyone is? 722 00:47:12,062 --> 00:47:13,965 Oh, not everyone can see and hear each other, 723 00:47:13,967 --> 00:47:15,500 but I can see the house 724 00:47:15,502 --> 00:47:17,641 and I can usually find someone if I try. 725 00:47:20,546 --> 00:47:23,684 There's a clock in the shape of a heart above the roof. 726 00:47:23,686 --> 00:47:25,288 It's always ticking. 727 00:47:25,290 --> 00:47:28,665 Certain rooms only unlock at certain times if I ask them. 728 00:47:30,067 --> 00:47:32,573 Trouble is, I can't always see the time. 729 00:47:33,809 --> 00:47:35,243 Clouds, they get in the way. 730 00:47:35,245 --> 00:47:37,648 It's fascinating! 731 00:47:37,650 --> 00:47:41,088 As if! 732 00:47:41,090 --> 00:47:43,128 Who'd want to put up with 10 of us? 733 00:47:43,130 --> 00:47:45,866 Well, if a guy didn't have many friends, 734 00:47:45,868 --> 00:47:48,274 it would make a great package deal. 735 00:47:50,979 --> 00:47:53,683 What about you? Since Melinda, there's really been no-one? 736 00:47:53,685 --> 00:47:54,986 Who'd want to put up with a guy 737 00:47:54,988 --> 00:47:57,091 who wears gloves instead of socks? 738 00:47:57,093 --> 00:47:58,764 Someone might. 739 00:48:02,137 --> 00:48:04,340 Usually when guys talk to me for this long, 740 00:48:04,342 --> 00:48:06,013 they want something else, but... 741 00:48:07,015 --> 00:48:09,020 ..you don't want to touch me. 742 00:48:10,188 --> 00:48:12,156 The funny thing is... 743 00:48:12,158 --> 00:48:14,330 ..I don't want to be touched either... 744 00:48:15,934 --> 00:48:17,604 ..usually. 745 00:48:28,695 --> 00:48:33,269 It's about time we did something to help you out. 746 00:48:33,271 --> 00:48:37,278 You must be dying for it. 747 00:48:37,280 --> 00:48:40,919 What do you do with all that sexual energy, huh? 748 00:48:40,921 --> 00:48:42,923 Fantasise? 749 00:48:42,925 --> 00:48:44,961 Touch yourself? 750 00:48:44,963 --> 00:48:48,135 Wet dreams, maybe? Ooh, I can see it. 751 00:48:48,137 --> 00:48:50,439 It's there. What do you do with it, huh? 752 00:48:50,441 --> 00:48:52,142 I... I drive! 753 00:48:52,144 --> 00:48:54,915 Aha! Am I tormenting you? 754 00:48:54,917 --> 00:48:56,419 No, no, no, no, no. 755 00:48:56,421 --> 00:48:58,790 This is, uh, perfectly normal, reasonable behaviour. 756 00:48:58,792 --> 00:49:02,232 You're... you're not a tease. You never were. 757 00:49:02,234 --> 00:49:04,202 Uh... I-I'm responsible. 758 00:49:04,204 --> 00:49:10,015 I could do you right here on this bench, in public. 759 00:49:10,017 --> 00:49:11,785 Ohh! That would be hot. 760 00:49:11,787 --> 00:49:14,023 Arggh! Don't fuckin' touch me! 761 00:49:14,025 --> 00:49:15,962 Fuck! Shit! 762 00:49:15,964 --> 00:49:17,499 This is gonna take me hours now, 763 00:49:17,501 --> 00:49:19,435 you stupid, stupid idiot! 764 00:49:19,437 --> 00:49:23,346 Ohhh, dammit, dammit! 765 00:49:28,825 --> 00:49:30,193 Grace? 766 00:49:30,195 --> 00:49:32,998 Look, I... I-I'm sorry. 767 00:49:33,000 --> 00:49:36,238 I'm so embarrassed! I saw what G just did! 768 00:49:36,240 --> 00:49:40,247 Oh, no, no, no, that's great. I mean... uh... 769 00:49:40,249 --> 00:49:42,352 Look, every third Wednesday is my going out day. 770 00:49:42,354 --> 00:49:44,089 Maybe we... we could do something on Wednesday. 771 00:49:44,091 --> 00:49:45,859 I... I could take you out for... 772 00:49:45,861 --> 00:49:47,930 You could do your painting or I could take you out for lunch 773 00:49:47,932 --> 00:49:49,367 or both! 774 00:49:49,369 --> 00:49:51,304 Let's be spontaneous. How about lunch now? 775 00:49:51,306 --> 00:49:53,977 No, no, uh, no, no, no, because it's... 776 00:49:53,979 --> 00:49:55,446 ..it's gotta be Wednesday, OK? 777 00:49:55,448 --> 00:49:56,950 And it's not Wednesday. 778 00:49:56,952 --> 00:49:59,288 - OK. - OK. Yeah, good, good, good. 779 00:49:59,290 --> 00:50:01,627 'Cause I've gotta go shower, and I think you should shower. 780 00:50:01,629 --> 00:50:04,165 We should both shower. I mean... no, no, no! 781 00:50:04,167 --> 00:50:06,406 I gotta go, OK? Uh, bye! Sorry! 782 00:50:18,599 --> 00:50:20,635 Remember we discussed the idea 783 00:50:20,637 --> 00:50:22,573 of you reducing the number of times 784 00:50:22,575 --> 00:50:24,276 you check just one area? 785 00:50:24,278 --> 00:50:26,147 The gas, for example? 786 00:50:26,149 --> 00:50:30,021 Or halving things - the detergent or the soap bars? 787 00:50:30,023 --> 00:50:31,458 Have you made any progress? 788 00:50:31,460 --> 00:50:33,362 No. I-I've been too busy. 789 00:50:33,364 --> 00:50:34,666 Busy? 790 00:50:34,668 --> 00:50:36,268 Well, it's not long since I've moved in. 791 00:50:36,270 --> 00:50:37,537 The house is still filthy. 792 00:50:37,539 --> 00:50:39,108 I'm systematically cleaning each room. 793 00:50:39,110 --> 00:50:41,211 By the time I shower, watch a bit of TV, 794 00:50:41,213 --> 00:50:42,648 it's already very late. 795 00:50:42,650 --> 00:50:45,521 That must make contact with friends very difficult. 796 00:50:45,523 --> 00:50:47,493 Yeah, well, if you turn up three hours late to a movie, 797 00:50:47,495 --> 00:50:49,229 do you expect anyone to wait around for you? 798 00:50:49,231 --> 00:50:51,267 Come on, do you keep your husband waiting three hours 799 00:50:51,269 --> 00:50:53,373 and expect him to be hanging around for you? 800 00:50:53,375 --> 00:50:56,411 Well, take it from me, they give up on you eventually. 801 00:50:56,413 --> 00:50:58,183 Why do you keep your husband waiting? 802 00:50:58,185 --> 00:51:01,223 You should know by now how much I enjoy my work. 803 00:51:01,225 --> 00:51:04,596 Oh. Ah. Obsessive, huh? 804 00:51:06,470 --> 00:51:08,537 Melinda used to say, "Love is not a mathematical equation." 805 00:51:08,539 --> 00:51:10,376 She'd say, "Lose the calculator." 806 00:51:10,378 --> 00:51:12,279 She's right. 807 00:51:12,281 --> 00:51:15,687 When you stop measuring and calculating and just live, 808 00:51:15,689 --> 00:51:17,557 then you can love. 809 00:51:17,559 --> 00:51:20,064 To love, you have to be spontaneous. 810 00:51:20,066 --> 00:51:21,499 And one simple act of spontaneity, 811 00:51:21,501 --> 00:51:22,802 it can change everything. 812 00:51:22,804 --> 00:51:24,373 Mmm. 813 00:51:24,375 --> 00:51:26,981 Well, are you spontaneous? With your husband? 814 00:51:28,149 --> 00:51:31,287 No. But you'd like to be. 815 00:51:31,289 --> 00:51:33,158 There, see? There I go again. 816 00:51:33,160 --> 00:51:36,365 I have not lost my knack for ruining encounters with women. 817 00:51:36,367 --> 00:51:39,071 "Encounters". Who are these women? 818 00:51:39,073 --> 00:51:41,712 Well, they're just figments of my imagination, really. 819 00:51:45,520 --> 00:51:48,357 There is one woman. She's very beautiful. 820 00:51:48,359 --> 00:51:50,329 I ended up showering three times. 821 00:51:50,331 --> 00:51:52,600 Oh, you know what? That... that sounded so perverted. 822 00:51:52,602 --> 00:51:55,106 I just meant I washed myself more, that's all. 823 00:51:55,108 --> 00:51:59,214 Is this woman someone you could like, or... trust? 824 00:51:59,216 --> 00:52:02,789 We just talk on a park bench. Nothing raunchy. 825 00:52:02,791 --> 00:52:04,726 Do you still think about those times? 826 00:52:04,728 --> 00:52:07,868 Times when you could accept a hug or a kiss 827 00:52:07,870 --> 00:52:09,605 from someone you cared for? 828 00:52:09,607 --> 00:52:11,206 Do you? 829 00:52:11,208 --> 00:52:13,513 Is it important for you to compare yourself to me? 830 00:52:13,515 --> 00:52:16,852 It's important for me to clown around. 831 00:52:16,854 --> 00:52:19,325 Look, I... I know where you're going with this, OK? 832 00:52:19,327 --> 00:52:21,799 And... and it is nice in theory, but... 833 00:52:23,636 --> 00:52:26,173 Well, the idea of exchanging body fluids with someone, 834 00:52:26,175 --> 00:52:28,845 it just... it just... it... 835 00:52:28,847 --> 00:52:30,917 ..it seems impossible. 836 00:52:30,919 --> 00:52:32,590 Impossible. 837 00:52:34,358 --> 00:52:35,827 - May I? - Yes. 838 00:52:35,829 --> 00:52:37,597 OK, thank you. 839 00:52:37,599 --> 00:52:41,573 Because you think that they might contaminate you, 840 00:52:41,575 --> 00:52:44,212 or because you feel that you may contaminate them? 841 00:52:44,214 --> 00:52:45,684 Both. 842 00:52:48,424 --> 00:52:52,530 Adrian? We've talked about the options. 843 00:52:52,532 --> 00:52:54,634 There are no magic solutions. 844 00:52:54,636 --> 00:52:57,908 You have to be prepared to work at it. 845 00:52:57,910 --> 00:53:00,514 But there is medication. 846 00:53:00,516 --> 00:53:03,654 I... I told you, my brain is important to me, OK? 847 00:53:03,656 --> 00:53:05,725 I don't want my thinking to be affected. 848 00:53:05,727 --> 00:53:07,428 I've read about the side effects. 849 00:53:07,430 --> 00:53:10,335 There's dizziness, headaches, the inability to drive. 850 00:53:10,337 --> 00:53:11,839 I-I've gotta drive. 851 00:53:11,841 --> 00:53:13,342 I've gotta drive. 852 00:53:13,344 --> 00:53:15,650 What if it works, Adrian? 853 00:53:23,867 --> 00:53:27,306 How can I marry him when I can't even walk around naked? 854 00:53:27,308 --> 00:53:29,678 I mean, I only have sex in the dark. 855 00:53:29,680 --> 00:53:32,620 What is it this time? Because I don't actually have much money. 856 00:53:34,022 --> 00:53:35,656 This time? 857 00:53:35,658 --> 00:53:38,462 My ears did stick out pathologically 858 00:53:38,464 --> 00:53:40,635 and I had no breasts. 859 00:53:40,637 --> 00:53:42,371 Who said I wanted money, anyway? 860 00:53:42,373 --> 00:53:45,077 I mean, this is a very big decision to make on my own. 861 00:53:45,079 --> 00:53:47,818 And I can't talk to Greg about it. I... 862 00:54:05,556 --> 00:54:07,594 - I'm serious. - Yeah. 863 00:54:10,166 --> 00:54:12,035 Hey there, lovebird fuckers! 864 00:54:12,037 --> 00:54:14,006 - Who... who's this? - Spike. 865 00:54:14,008 --> 00:54:16,512 - What, as in Jonze? - Yeah, something like that. 866 00:54:16,514 --> 00:54:18,683 I'm Adrian's neighbour and sometimes confidante, 867 00:54:18,685 --> 00:54:21,188 and I want to know why the fuck you are fucking with his head! 868 00:54:21,190 --> 00:54:23,159 - Excuse me? - You heard! 869 00:54:23,161 --> 00:54:25,464 The old "I'm getting married. Are you jealous?" 870 00:54:25,466 --> 00:54:27,068 "Tell me you love me, because I'm shitting myself 871 00:54:27,070 --> 00:54:28,872 "at the impending boredom of forever with some dude 872 00:54:28,874 --> 00:54:31,978 "who's gonna give me a picket fence and a loose vagina." 873 00:54:31,980 --> 00:54:34,484 Oh, shame! I feel for you. 874 00:54:34,486 --> 00:54:37,623 Sorry! Am I being too fucking generic? 875 00:54:37,625 --> 00:54:40,230 Are you here to prove how fully functioning you are 876 00:54:40,232 --> 00:54:43,237 in comparison to your crazy ex-boyfriend 877 00:54:43,239 --> 00:54:45,040 who can't even leave the house? 878 00:54:45,042 --> 00:54:48,747 Yeah, looks like I hit the nail on the head there. 879 00:54:48,749 --> 00:54:50,118 Loose vagina? 880 00:54:50,120 --> 00:54:52,256 She didn't mean that. I... I didn't say that. 881 00:54:52,258 --> 00:54:54,227 No, of course you didn't! 882 00:54:54,229 --> 00:54:55,697 You're too busy drowning your guilt 883 00:54:55,699 --> 00:54:57,032 in soap suds day and night! 884 00:54:57,034 --> 00:54:58,603 Guilt! Get it? 885 00:54:58,605 --> 00:55:01,276 You are a coward and you can't get over it! 886 00:55:01,278 --> 00:55:03,814 It! Not her! 887 00:55:03,816 --> 00:55:06,189 If you care so much, you'll get those dogs away from him. 888 00:55:07,224 --> 00:55:09,159 Arggh! 889 00:55:09,161 --> 00:55:10,863 I'm not an enabler. 890 00:55:10,865 --> 00:55:14,040 I test boundaries, and that's how I show my affection. 891 00:55:18,715 --> 00:55:21,021 - Hose you? - Mmm! 892 00:55:25,730 --> 00:55:28,505 Mmm, mmm. Mmm. Whew! 893 00:56:00,306 --> 00:56:02,946 Come on. Come on, work for me. 894 00:56:04,749 --> 00:56:06,182 Come on. 895 00:56:11,697 --> 00:56:15,435 Yes! Whoo! Yes, yes, yes, yes, yes, yes! 896 00:56:15,437 --> 00:56:17,441 Whoo! Whoo! 897 00:56:17,443 --> 00:56:19,014 OK, OK. 898 00:56:27,964 --> 00:56:31,106 OK, good. OK. 899 00:57:47,538 --> 00:57:50,243 Whoo-hoo-hoo-hoo! 900 00:57:54,218 --> 00:57:57,591 Hey, check it out! 901 00:57:57,593 --> 00:58:02,968 Hey, honey! How about a free ride for us and for you? 902 00:58:02,970 --> 00:58:05,039 - Adrian?! - Venus! 903 00:58:05,041 --> 00:58:06,610 We thought you reneged on our deal 904 00:58:06,612 --> 00:58:09,149 or that you'd crashed that shipwreck of a car and died! 905 00:58:09,151 --> 00:58:11,687 Maybe he IS dead and this is car heaven. 906 00:58:11,689 --> 00:58:13,491 What is this delicious vehicle? 907 00:58:13,493 --> 00:58:16,364 Oh, hi, Celeste. I'm not supposed to be driving this. 908 00:58:16,366 --> 00:58:18,535 My dad's storing it in my garage. He took away the key. 909 00:58:18,537 --> 00:58:20,340 He's trying to bribe me to change my... 910 00:58:20,342 --> 00:58:22,477 This'll change your sex life, that's for sure! 911 00:58:22,479 --> 00:58:25,618 Honey, come on! Get out or let me get in! 912 00:58:25,620 --> 00:58:28,090 I'm just a squirrel looking for a nut. 913 00:58:28,092 --> 00:58:30,027 Oh, no, no nuts. Sorry, ladies. 914 00:58:30,029 --> 00:58:32,399 But I did bring refreshments as promised. 915 00:58:32,401 --> 00:58:34,971 Lots of sugar, no alcohol! 916 00:58:34,973 --> 00:58:37,043 Be careful and don't scratch the paint. 917 00:58:37,045 --> 00:58:39,582 When we said "drinks", we meant drinks! 918 00:58:39,584 --> 00:58:42,487 Goddamn, we just got a sugar daddy for life now instead. 919 00:58:42,489 --> 00:58:44,424 So, um... 920 00:58:44,426 --> 00:58:46,229 ..were you ladies really dancers? 921 00:58:46,231 --> 00:58:48,500 Would I lie to you? 922 00:58:48,502 --> 00:58:50,706 Queens of an exotic dance troupe. 923 00:58:50,708 --> 00:58:53,379 My career didn't end because my moves were too bad. 924 00:58:53,381 --> 00:58:55,515 No, because the smack was so good! 925 00:58:56,754 --> 00:58:59,391 Well... I'd better get going now. 926 00:58:59,393 --> 00:59:01,164 But I'll see you next time. 927 00:59:03,603 --> 00:59:05,737 Take us with you, mon amour! 928 00:59:05,739 --> 00:59:08,477 Listen to your father and ride something else! 929 00:59:08,479 --> 00:59:11,454 Like a woman! 930 00:59:20,840 --> 00:59:23,108 Wow. 931 00:59:23,110 --> 00:59:25,247 I didn't think you'd show up. 932 00:59:25,249 --> 00:59:26,851 Shouldn't you be furious with me? 933 00:59:26,853 --> 00:59:29,390 Oh, Spike makes me want to toughen up. 934 00:59:34,402 --> 00:59:35,870 Do you want to go for burgers? 935 00:59:35,872 --> 00:59:37,443 Uh... 936 00:59:38,478 --> 00:59:40,215 ..uh... OK. 937 00:59:45,493 --> 00:59:47,462 So, lunch first and then my painting? 938 00:59:47,464 --> 00:59:48,700 Yep. 939 01:00:03,531 --> 01:00:05,135 Mmm! 940 01:00:06,172 --> 01:00:07,876 Aren't burgers the best?! 941 01:00:09,244 --> 01:00:10,815 Yes, they're the best. 942 01:00:18,764 --> 01:00:21,234 Are you free to do something on Monday night? 943 01:00:21,236 --> 01:00:24,809 Say, um, I don't know... ..3am? 944 01:00:24,811 --> 01:00:26,445 What did you want to do? 945 01:00:26,447 --> 01:00:29,555 Oh, I want to take you out. It's a surprise. 946 01:01:09,775 --> 01:01:11,511 Mmm. 947 01:01:45,084 --> 01:01:48,490 Stay there. Don't move, or this whole thing won't work. 948 01:01:48,492 --> 01:01:50,831 - Mmm. - Arms down. 949 01:01:56,643 --> 01:01:59,951 You said you wanted to toughen up, so... promise me. 950 01:02:01,087 --> 01:02:03,791 Yeah, OK. I-I promise you. 951 01:02:03,793 --> 01:02:05,860 So, what's this new technique? 952 01:02:05,862 --> 01:02:07,697 Pigment. 953 01:02:07,699 --> 01:02:09,104 Watch. 954 01:02:11,008 --> 01:02:13,447 - Ready? - Mmm. 955 01:02:14,548 --> 01:02:17,689 Uno... dos... tres! 956 01:04:28,070 --> 01:04:31,110 Being aware of G's sexual behaviour, 957 01:04:31,112 --> 01:04:34,182 even for a few moments, is a momentous change. 958 01:04:34,184 --> 01:04:36,353 Do you want to tell me what she did? 959 01:04:36,355 --> 01:04:42,031 She was just flirting very hard with... someone. 960 01:04:42,033 --> 01:04:43,837 We don't have to talk about it. 961 01:04:43,839 --> 01:04:46,976 - Is G soundproofed now? - Yeah. 962 01:04:46,978 --> 01:04:48,514 But she actually... 963 01:04:48,516 --> 01:04:51,019 ..she spoke to me in a dream I had the other night. 964 01:04:51,021 --> 01:04:52,856 That's never happened before. 965 01:04:52,858 --> 01:04:55,829 That's great. What did she say? 966 01:04:55,831 --> 01:04:57,534 She said she wants to work together with me 967 01:04:57,536 --> 01:04:59,371 on the centrepiece. 968 01:04:59,373 --> 01:05:02,110 And that she wants to come out of the attic. 969 01:05:02,112 --> 01:05:03,914 She's tired of it. 970 01:05:03,916 --> 01:05:06,018 She asked me if I'd be happy to make some time 971 01:05:06,020 --> 01:05:07,487 to sit with her in the lounge room, 972 01:05:07,489 --> 01:05:09,260 because she's feeling lonely. 973 01:05:10,964 --> 01:05:14,138 And then she smiled at me really nicely. 974 01:05:15,273 --> 01:05:16,974 And what did you say? 975 01:05:16,976 --> 01:05:20,181 I said maybe, because I felt a bit sorry for her, 976 01:05:20,183 --> 01:05:23,589 but that she would have to promise not to behave badly. 977 01:05:26,898 --> 01:05:29,437 She laughed. Said she'd think about it. 978 01:05:33,012 --> 01:05:35,852 Actually, I feel a bit different since I spoke to her. 979 01:05:41,563 --> 01:05:43,232 One and done. 980 01:05:44,470 --> 01:05:46,104 Two and done. 981 01:05:47,576 --> 01:05:49,414 Three and done. 982 01:05:54,658 --> 01:05:56,429 Hmm. 983 01:07:00,534 --> 01:07:02,605 You ready? 984 01:07:05,312 --> 01:07:07,247 Almost. 985 01:07:07,249 --> 01:07:09,350 Do I need to bring anything? 986 01:07:09,352 --> 01:07:11,355 Music. Your kind of music. 987 01:07:11,357 --> 01:07:13,329 Wait outside my garage. 988 01:07:27,358 --> 01:07:29,129 Oh! 989 01:07:41,723 --> 01:07:45,264 You should get in. We have 127 minutes to go. 990 01:07:59,895 --> 01:08:02,401 Oooh! 991 01:08:04,206 --> 01:08:06,408 Great idea you had with the app. 992 01:08:13,525 --> 01:08:15,196 Whoo-hoo-hoo! Hoo-hoo! 993 01:08:16,265 --> 01:08:17,602 Trust me! 994 01:08:22,244 --> 01:08:25,483 Thank God! We were getting thirsty! 995 01:08:25,485 --> 01:08:28,589 Daddy's car again? Bad boy! 996 01:08:28,591 --> 01:08:30,728 Adrian! Mama! 997 01:08:30,730 --> 01:08:33,433 - They know you? - Yes, I'm a regular here now. 998 01:08:33,435 --> 01:08:36,439 Oh, my God! There's a woman in there! 999 01:08:36,441 --> 01:08:39,413 - Mamma mia! - A beautiful woman! 1000 01:08:39,415 --> 01:08:42,919 - This is Grace, my, um... - Friend. Hey. I'm Grace. 1001 01:08:42,921 --> 01:08:44,958 Hand them a drink. 1002 01:08:44,960 --> 01:08:47,598 OK. Like always, don't scratch the paint. 1003 01:08:47,600 --> 01:08:51,540 Delicious, divine and hopefully not a hallucination. 1004 01:08:51,542 --> 01:08:53,877 - Hello, Grace. - He's finally a man. 1005 01:08:53,879 --> 01:08:55,948 - Marry him! - Bravo! 1006 01:08:55,950 --> 01:08:58,888 Ooh, ooh, we've gotta go! There's only 87 minutes left. 1007 01:08:58,890 --> 01:09:00,591 I still don't know what we're counting down to. 1008 01:09:00,593 --> 01:09:02,930 Oh, I hacked into the highway police patrol schedule. 1009 01:09:02,932 --> 01:09:04,667 Who are you? 1010 01:09:04,669 --> 01:09:08,810 Hold on tight, Adrian, baby! Don't you fall from Grace! 1011 01:09:08,812 --> 01:09:11,519 See you at rehearsal! 1012 01:09:14,658 --> 01:09:19,036 - Bye! - Have fun, lovebirds! 1013 01:09:27,518 --> 01:09:31,059 Maybe I could do some painting on the walls in your garage. 1014 01:09:31,061 --> 01:09:32,597 It could be cool. 1015 01:09:34,033 --> 01:09:35,671 Would you let me in? 1016 01:09:36,738 --> 01:09:39,044 In my garage? Uh... 1017 01:09:40,581 --> 01:09:42,416 Yes. 1018 01:09:42,418 --> 01:09:45,791 I'd love that. I... I'm excited. 1019 01:09:45,793 --> 01:09:47,528 See, I feel pretty honoured 1020 01:09:47,530 --> 01:09:49,165 that you have the time for me and not for Edinburgh. 1021 01:09:49,167 --> 01:09:50,533 Are you sure? 1022 01:09:50,535 --> 01:09:52,137 Sure. 1023 01:09:52,139 --> 01:09:54,041 What's in Edinburgh? 1024 01:09:54,043 --> 01:09:56,013 Oh. Um... 1025 01:09:56,015 --> 01:09:58,721 I-I don't know. Um, I'm mixing things up. 1026 01:10:01,459 --> 01:10:04,566 Tomorrow afternoon? Meet you at the garage? 1027 01:10:08,741 --> 01:10:10,711 - Is something up? - Huh? 1028 01:10:10,713 --> 01:10:12,849 With me? No, no. Uh... 1029 01:10:12,851 --> 01:10:15,789 Tomorrow, well... I can't do it in the afternoon. 1030 01:10:15,791 --> 01:10:17,594 I promised Melinda I'd be somewhere. But... 1031 01:10:18,830 --> 01:10:20,232 ..can you do the evening? 1032 01:10:20,234 --> 01:10:21,871 OK. 1033 01:10:23,975 --> 01:10:25,609 What did you promise Melinda? 1034 01:10:25,611 --> 01:10:27,148 Oh, uh... 1035 01:10:29,186 --> 01:10:32,127 It's somewhat personal. I shouldn't say. 1036 01:10:39,875 --> 01:10:41,813 Do you still want her back? 1037 01:10:55,610 --> 01:10:57,081 I don't know now. 1038 01:11:04,897 --> 01:11:06,301 Hmm. 1039 01:11:10,240 --> 01:11:12,013 This is my favourite song. 1040 01:11:13,748 --> 01:11:15,787 My mum and I used to dance to it. 1041 01:11:55,908 --> 01:11:56,974 Oh! 1042 01:11:56,976 --> 01:11:58,313 - Oh! - Ooh! 1043 01:12:18,523 --> 01:12:20,294 99, done. 1044 01:12:21,295 --> 01:12:23,000 100, done. 1045 01:12:27,475 --> 01:12:29,978 Adrian, here. 1046 01:12:29,980 --> 01:12:31,752 Take it! 1047 01:12:33,321 --> 01:12:35,760 For Godsakes! 1048 01:13:27,104 --> 01:13:28,538 You did not just bring me here 1049 01:13:28,540 --> 01:13:30,074 for some artistic opinion. 1050 01:13:30,076 --> 01:13:33,416 Yeah, I did. This is Adrian's garage. 1051 01:13:33,418 --> 01:13:36,122 His blank walls need a touch of me. 1052 01:13:36,124 --> 01:13:39,496 Yeah? Then why are we alone in the dark, huh? 1053 01:13:39,498 --> 01:13:42,402 You know, that guy would be scared of a spray can. 1054 01:13:42,404 --> 01:13:45,879 Nuh. He came painting with me at the deserted factory. 1055 01:13:46,980 --> 01:13:49,484 Fuck you, G! That's... 1056 01:13:49,486 --> 01:13:52,256 You know, you probably DO want to fuck him, don't you? 1057 01:13:52,258 --> 01:13:54,161 I'd like to see that, actually. 1058 01:13:54,163 --> 01:13:56,365 Bet you the guy's too fuckin' scared to touch his own dick. 1059 01:13:56,367 --> 01:14:00,007 Maybe he does it like this, huh? Without his hands. 1060 01:14:00,009 --> 01:14:03,480 Maybe I just want to close my eyes and pretend that it's him. 1061 01:14:03,482 --> 01:14:05,655 Maybe that's what I really want. 1062 01:14:10,330 --> 01:14:11,701 Oh! Fuck! 1063 01:14:16,377 --> 01:14:18,215 You guys should leave. 1064 01:14:20,052 --> 01:14:22,623 Well, I'm going to! 1065 01:14:22,625 --> 01:14:25,031 We should all leave! 1066 01:14:43,302 --> 01:14:46,242 46... and done. 1067 01:14:47,645 --> 01:14:49,146 47... 1068 01:14:49,148 --> 01:14:50,585 Adrian, it's me! 1069 01:14:53,357 --> 01:14:55,126 Adrian? 1070 01:14:55,128 --> 01:14:56,563 Hey, I'm... 1071 01:14:56,565 --> 01:14:58,771 ..I'm really sorry. 1072 01:15:00,840 --> 01:15:02,577 I want to make it up to you. 1073 01:15:04,280 --> 01:15:05,718 I made sandwiches for lunch. 1074 01:15:08,523 --> 01:15:10,228 Are you free? 1075 01:15:14,403 --> 01:15:15,808 Uh... 1076 01:15:16,808 --> 01:15:18,412 Uh... uh... 1077 01:15:20,783 --> 01:15:22,422 49... 1078 01:15:24,424 --> 01:15:25,829 ..and done. 1079 01:15:28,366 --> 01:15:30,238 And 50... 1080 01:15:31,406 --> 01:15:33,743 ..and... done. 1081 01:15:33,745 --> 01:15:35,349 I... 1082 01:15:37,287 --> 01:15:39,859 I want to apologise for G showing up instead of me. 1083 01:15:42,298 --> 01:15:43,734 I... 1084 01:15:45,404 --> 01:15:48,378 I was disappointed, so G acted out. 1085 01:15:51,216 --> 01:15:54,288 You can be honest. Do you want to hang out? 1086 01:15:54,290 --> 01:15:56,993 Uh... uh... 1087 01:15:56,995 --> 01:15:58,500 Adrian? 1088 01:15:59,801 --> 01:16:02,572 Aarggh! Fuck! No! 1089 01:16:02,574 --> 01:16:04,510 Fuck! 1090 01:16:04,512 --> 01:16:06,317 No! 1091 01:16:09,689 --> 01:16:11,558 Uh... 1092 01:16:11,560 --> 01:16:13,496 Oh, Grace? 1093 01:16:13,498 --> 01:16:15,235 Uh, are you there? 1094 01:16:16,337 --> 01:16:18,641 98, and done. 1095 01:16:18,643 --> 01:16:20,811 99, and done. 1096 01:16:20,813 --> 01:16:23,587 100, and done. 1097 01:16:29,065 --> 01:16:31,402 Oh, I... 1098 01:16:31,404 --> 01:16:33,673 I can't sit. I've got to find someone. 1099 01:16:33,675 --> 01:16:35,009 Someone? What...? 1100 01:16:35,011 --> 01:16:36,680 Hey, I... 1101 01:16:36,682 --> 01:16:38,850 So, you're just running away as usual, are you? 1102 01:16:38,852 --> 01:16:42,658 You're my support through this. We've got another appointment. 1103 01:16:42,660 --> 01:16:46,067 We didn't have sex for three years. 1104 01:16:46,069 --> 01:16:48,372 Greg wants sex every night. 1105 01:16:48,374 --> 01:16:50,576 I ended up in a neck brace, for fuck's sake! 1106 01:16:50,578 --> 01:16:52,113 Mel, nothing has changed. 1107 01:16:52,115 --> 01:16:54,385 I still can't get out of the bathroom for someone I love. 1108 01:16:54,387 --> 01:16:56,622 Well, we love each other. So much. 1109 01:16:56,624 --> 01:16:58,361 OK, I know. I know. 1110 01:17:01,635 --> 01:17:03,704 This maniac is who we're looking for? 1111 01:17:03,706 --> 01:17:06,510 - G, wait. - No, thanks! 1112 01:17:06,512 --> 01:17:09,917 I hope you have a very happy life together! 1113 01:17:09,919 --> 01:17:12,958 Just try and stay out of my face. 1114 01:17:12,960 --> 01:17:14,597 This is my turf. 1115 01:17:16,166 --> 01:17:18,636 It's alright for you to have sex in my garage, I suppose? 1116 01:17:18,638 --> 01:17:20,808 - What do you care?! - Yeah, what do YOU care? 1117 01:17:20,810 --> 01:17:23,079 Fuck off! 1118 01:17:23,081 --> 01:17:25,053 I can take care of myself! 1119 01:17:26,689 --> 01:17:29,563 That crazy is totally in love with you. 1120 01:17:31,000 --> 01:17:33,906 You don't... like her, do you? 1121 01:17:36,711 --> 01:17:38,748 Yep. Mel, I'm gonna walk you home now. 1122 01:17:38,750 --> 01:17:40,183 Who says I'm done here? 1123 01:17:40,185 --> 01:17:42,020 Have you even heard a word that I've been saying? 1124 01:17:42,022 --> 01:17:45,930 - For fuck's sake! - I heard you! OK? 1125 01:17:45,932 --> 01:17:49,069 You are always gonna doubt yourself, Mel. 1126 01:17:49,071 --> 01:17:51,943 And I am always gonna be sorry for what I did, 1127 01:17:51,945 --> 01:17:55,250 but mostly for what I did not do for you. 1128 01:17:55,252 --> 01:17:57,922 But I'm not always gonna be hurt by you not loving me, 1129 01:17:57,924 --> 01:18:02,565 so please just let me be sorry and stop trying to hurt me. 1130 01:18:02,567 --> 01:18:05,539 It's just... Greg's so perfect. 1131 01:18:05,541 --> 01:18:07,675 I just... That's what's scary. 1132 01:18:07,677 --> 01:18:10,182 Well, don't worry. He's probably not that great. 1133 01:18:10,184 --> 01:18:11,751 You're just comparing him to me 1134 01:18:11,753 --> 01:18:13,991 and he's killing it on the normality scale. 1135 01:18:13,993 --> 01:18:16,064 Now, shall we? 1136 01:18:30,995 --> 01:18:34,067 Adrian, it's Stan. 1137 01:18:34,069 --> 01:18:37,107 Premium Motors don't want to wait the full three months. 1138 01:18:37,109 --> 01:18:38,711 They're gonna cut your retainer 1139 01:18:38,713 --> 01:18:41,014 and your research will become company property. 1140 01:18:41,016 --> 01:18:42,886 So, tell me you've done something, Adrian, 1141 01:18:42,888 --> 01:18:44,691 because if you haven't... 1142 01:18:44,693 --> 01:18:48,632 Call me. Just please, mate, call me. 1143 01:18:55,616 --> 01:18:56,886 Grace? 1144 01:18:59,791 --> 01:19:02,963 She won't be back for a long, long time. 1145 01:19:02,965 --> 01:19:05,636 Oh. I-I see. 1146 01:19:05,638 --> 01:19:07,406 What happened to your girlfriend? 1147 01:19:07,408 --> 01:19:09,778 No, I don't have a girlfriend. 1148 01:19:09,780 --> 01:19:11,648 I don't care if you do. 1149 01:19:11,650 --> 01:19:13,386 Do you know much about chemistry? 1150 01:19:13,388 --> 01:19:15,255 Uh... what, biochemistry? 1151 01:19:15,257 --> 01:19:17,263 - Sexual chemistry. - Oh, no. 1152 01:19:18,866 --> 01:19:21,101 You like me. I can tell. 1153 01:19:21,103 --> 01:19:23,106 - I do? - Yep. 1154 01:19:23,108 --> 01:19:24,943 You're a bit scared of me, but you like me, 1155 01:19:24,945 --> 01:19:26,947 and that's because we have chemistry. 1156 01:19:26,949 --> 01:19:29,253 Can't ignore it if it's there, can't grow it if it's not, 1157 01:19:29,255 --> 01:19:32,695 so if it is there, it's kind of crazy not to act on it. 1158 01:19:32,697 --> 01:19:34,932 Oh, it's not the first time I've done something crazy. 1159 01:19:34,934 --> 01:19:36,234 Oh, yeah? How crazy? 1160 01:19:36,236 --> 01:19:38,907 Oh, not that kind of crazy. 1161 01:19:38,909 --> 01:19:41,312 I meant the first kind of crazy you mentioned. 1162 01:19:41,314 --> 01:19:47,060 In a perfect world, what would you like to do to me? 1163 01:19:49,967 --> 01:19:52,404 I-I'd like to leave a message with Grace... 1164 01:19:52,406 --> 01:19:55,008 ..actually, if that's how it works. 1165 01:19:55,010 --> 01:19:57,881 I want her to meet me at that bench at 4pm on Wednesday. 1166 01:19:57,883 --> 01:20:01,089 - To apologise. - You want me. 1167 01:20:01,091 --> 01:20:03,292 No, no, no, I... I don't want you. 1168 01:20:03,294 --> 01:20:06,768 - You don't want me? - Well... no, yes, well... 1169 01:20:06,770 --> 01:20:08,938 Do you hate me because I make you uncomfortable? 1170 01:20:08,940 --> 01:20:12,413 No, no, no, no, no, I don't hate you. Why would I? 1171 01:20:12,415 --> 01:20:14,251 I mean, it's the opposite. I... 1172 01:20:14,253 --> 01:20:15,821 You hate me. 1173 01:20:15,823 --> 01:20:18,793 You hate me. Go on, admit it. 1174 01:20:18,795 --> 01:20:20,999 You hate me. 1175 01:20:21,001 --> 01:20:22,738 No, I love you! 1176 01:20:26,111 --> 01:20:28,751 I... I'll see you later. 1177 01:21:42,443 --> 01:21:46,484 Uh, Stan. It's, um, Adrian. 1178 01:22:17,519 --> 01:22:19,188 You here to keep me company, Keynes, 1179 01:22:19,190 --> 01:22:21,124 or you want to give me a hand with these boxes? 1180 01:22:21,126 --> 01:22:22,564 Hmm... 1181 01:22:24,267 --> 01:22:25,700 Sledgehammer, it's come to my attention 1182 01:22:25,702 --> 01:22:27,672 that you're inhibiting G's progress as an artist. 1183 01:22:27,674 --> 01:22:29,377 What do you mean? 1184 01:22:29,379 --> 01:22:31,214 I-I know you never told her about the opportunity 1185 01:22:31,216 --> 01:22:32,683 at the Edinburgh Women's Exhibition, 1186 01:22:32,685 --> 01:22:34,655 and if you don't, I will. 1187 01:22:34,657 --> 01:22:36,792 What is this, blackmail? 1188 01:22:36,794 --> 01:22:38,831 No, no, no, what you're doing with G about the centrepiece, 1189 01:22:38,833 --> 01:22:40,734 that would be a much more apt example of blackmail. 1190 01:22:40,736 --> 01:22:42,804 Yeah, well, I didn't tell her about the Edinburgh invitation 1191 01:22:42,806 --> 01:22:45,343 'cause I didn't want to float her canoe, alright? 1192 01:22:45,345 --> 01:22:47,783 - Edinburgh invitation? - Yes, yes, yes. 1193 01:22:47,785 --> 01:22:49,486 Street Art University invited you 1194 01:22:49,488 --> 01:22:51,592 to be part of an exhibition in Edinburgh, 1195 01:22:51,594 --> 01:22:53,461 and he declined on your behalf. 1196 01:22:53,463 --> 01:22:54,730 What?! 1197 01:22:54,732 --> 01:22:57,169 Wait, you knew and you didn't tell me? 1198 01:22:57,171 --> 01:22:58,672 I can't trust either of you! 1199 01:22:58,674 --> 01:23:00,377 You... you misunderstood what I said. 1200 01:23:00,379 --> 01:23:02,314 You know, what you saw with Melinda and I. 1201 01:23:02,316 --> 01:23:04,185 Oh, look, don't fuckin' compare me to him, OK? Come on! 1202 01:23:04,187 --> 01:23:05,688 OK, stop it! Both of you! 1203 01:23:05,690 --> 01:23:08,527 Sledge, I decide on my RSVP 1204 01:23:08,529 --> 01:23:11,267 for career-altering exhibitions, not you. 1205 01:23:11,269 --> 01:23:14,373 Yeah, well, guess what, G. This is my fuckin' collective, OK? 1206 01:23:14,375 --> 01:23:16,646 I don't want you getting distracted by some other shit 1207 01:23:16,648 --> 01:23:19,818 and pissing off when we're doing our fuckin' centrepiece! 1208 01:23:19,820 --> 01:23:23,330 You can shove the centrepiece up your arse! 1209 01:23:26,201 --> 01:23:27,905 Fuck, man! 1210 01:23:45,943 --> 01:23:48,847 I am NEVER coming back! 1211 01:23:48,849 --> 01:23:50,753 Do you fucking hear me?! 1212 01:23:50,755 --> 01:23:54,025 You can fuck yourself, you fucking dick! 1213 01:23:54,027 --> 01:23:58,369 Oh! Yeah? What are you gonna do, come here? 1214 01:23:58,371 --> 01:24:00,777 Big fuckin' threat! 1215 01:24:11,767 --> 01:24:13,705 Uh... uh... 1216 01:24:16,477 --> 01:24:18,712 Mmm... mmm... 1217 01:24:18,714 --> 01:24:20,318 No. Mmm. 1218 01:24:36,519 --> 01:24:38,989 Ah! Oh! 1219 01:24:38,991 --> 01:24:40,960 Uh... 1220 01:24:40,962 --> 01:24:42,733 We are so not over! 1221 01:24:46,908 --> 01:24:49,412 No. No, no. 1222 01:24:49,414 --> 01:24:51,586 You don't mean no. 1223 01:24:52,689 --> 01:24:54,391 Get off! 1224 01:24:55,863 --> 01:24:58,836 Fuck! Shit! Fuck! 1225 01:25:00,471 --> 01:25:01,942 No! 1226 01:25:03,444 --> 01:25:04,880 Arggh! Fuck! 1227 01:25:04,882 --> 01:25:07,454 Fuck! Jesus! Fuck! 1228 01:25:11,430 --> 01:25:13,632 Enough of this hot-and-cold bullshit, G! 1229 01:25:13,634 --> 01:25:15,035 It's fuckin' torture! 1230 01:25:15,037 --> 01:25:17,473 Sledge, I am Grace, not G, and I don't want this. 1231 01:25:17,475 --> 01:25:19,178 I don't want this ever again between us. 1232 01:25:19,180 --> 01:25:21,148 Listen to yourself! You're fuckin' crazy! 1233 01:25:21,150 --> 01:25:23,487 - I know who you are! - No, you don't! 1234 01:25:23,489 --> 01:25:24,889 No, I need you, G, OK? 1235 01:25:24,891 --> 01:25:26,794 Yes, you need me! You need my attention! 1236 01:25:26,796 --> 01:25:28,229 You need me for the centrepiece! 1237 01:25:28,231 --> 01:25:30,035 You are NOT in love with me! 1238 01:25:34,010 --> 01:25:35,846 You fuckin' bitch! 1239 01:25:35,848 --> 01:25:38,687 You treat me like the fuckin' dog! Do you know that?! 1240 01:25:38,689 --> 01:25:40,723 Do you know what that fuckin' feels like, G, huh?! 1241 01:25:40,725 --> 01:25:42,962 You know what that fuckin' feels like?! 1242 01:25:50,882 --> 01:25:52,782 Oh! 1243 01:25:56,927 --> 01:25:58,465 Oh! 1244 01:26:17,070 --> 01:26:19,109 Is there something wrong with the front door? 1245 01:26:22,684 --> 01:26:24,555 This was easier. 1246 01:26:33,640 --> 01:26:35,712 Thank you. 1247 01:26:52,013 --> 01:26:53,750 I want you to know that... 1248 01:26:54,819 --> 01:26:56,722 ..it's me. 1249 01:26:56,724 --> 01:26:58,294 Not G. 1250 01:27:00,331 --> 01:27:02,336 I want to touch you. 1251 01:27:03,437 --> 01:27:05,740 Uh, I'm sorry. I, uh... 1252 01:27:05,742 --> 01:27:07,246 No. 1253 01:27:53,178 --> 01:27:54,914 I'm very, very happy to unveil 1254 01:27:54,916 --> 01:27:57,519 my very first interactive video installation 1255 01:27:57,521 --> 01:27:59,123 with the dress rehearsal of 1256 01:27:59,125 --> 01:28:01,529 the live performance for the opening night! 1257 01:28:01,531 --> 01:28:03,402 Dude, we told you, we can't. 1258 01:28:04,538 --> 01:28:07,407 - Adrian! - Ganja! 1259 01:28:07,409 --> 01:28:09,412 Rajib, are you ready? 1260 01:28:09,414 --> 01:28:10,752 Come on! 1261 01:28:18,600 --> 01:28:20,603 Come, come, come! Come on, girls! 1262 01:28:20,605 --> 01:28:22,106 Whoo! 1263 01:28:22,108 --> 01:28:23,976 Oh, hey, girl! 1264 01:28:23,978 --> 01:28:25,580 Did you know he was doing this? 1265 01:28:25,582 --> 01:28:27,186 No! 1266 01:29:02,062 --> 01:29:06,339 Whoo! 1267 01:29:46,994 --> 01:29:51,994 Subtitles by explosiveskull 90873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.