All language subtitles for True.Crime.1999.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,797 --> 00:00:50,758 Blood pressure, 120 over 70. Normal. 2 00:00:54,971 --> 00:00:56,638 All right, open wide. 3 00:01:00,727 --> 00:01:03,020 Looks fine. Healthy as a horse. 4 00:01:07,067 --> 00:01:09,151 Just one more thing, Luther. 5 00:01:09,319 --> 00:01:12,237 You got to whiz in the cup, Frank. Then we're done. 6 00:01:31,007 --> 00:01:32,257 Well, fuck 'em. 7 00:01:33,009 --> 00:01:35,511 We going to argue the merits of journalism? 8 00:01:35,720 --> 00:01:38,806 What? Journalism? You trying to tell me that's journalism? 9 00:01:39,349 --> 00:01:40,516 Look, Michelle, 10 00:01:41,768 --> 00:01:43,393 it's been a long weekend. 11 00:01:43,561 --> 00:01:46,522 Everybody keeps shooting one another, and I've got to write about it. 12 00:01:47,232 --> 00:01:50,109 I'm serious. I'm tired of the crap, you know? 13 00:01:50,276 --> 00:01:51,568 I should go back and get my PhD. 14 00:01:51,736 --> 00:01:54,029 At least, then, I could write about stuff that matters. 15 00:01:54,197 --> 00:01:57,783 Michelle, you're 23-years-old, you don't know anything that matters. 16 00:01:58,243 --> 00:02:00,160 Well, fuck you too, Ev! 17 00:02:01,162 --> 00:02:03,455 All right, here's a shoulder. 18 00:02:04,165 --> 00:02:07,042 -What did they do to you? -Not "they." He. 19 00:02:07,210 --> 00:02:08,418 -Alan. -Alan? 20 00:02:08,962 --> 00:02:11,880 Yeah, he killed my sidebar on the Frank Beechum murder. 21 00:02:12,549 --> 00:02:14,716 Now, if you ask me something about the whole case stinks anyway, 22 00:02:14,884 --> 00:02:16,260 -but it's not the point-- -I read that sidebar. 23 00:02:16,427 --> 00:02:18,220 Yeah, well, it was good, Ev. Admit it. 24 00:02:18,388 --> 00:02:19,680 It's the best thing I've written in months. 25 00:02:19,848 --> 00:02:21,849 That was the one where you say 26 00:02:22,016 --> 00:02:26,895 that the media glorified Beechum's victim in order to mask our patriarchal culture-- 27 00:02:27,063 --> 00:02:29,982 Which helped create the violence that destroyed her. Exactly. 28 00:02:30,150 --> 00:02:33,026 Yeah. Well, you're right. He should have never killed that. 29 00:02:33,194 --> 00:02:35,154 -Fuckin' A! -I would've tortured it. 30 00:02:36,531 --> 00:02:37,656 Hmm. 31 00:02:38,366 --> 00:02:39,408 Okay. 32 00:02:40,827 --> 00:02:42,744 Well, it might have enjoyed that. 33 00:02:43,163 --> 00:02:45,372 I think it would've enjoyed every second of that. 34 00:02:45,540 --> 00:02:47,332 - Really? - Well. 35 00:02:49,377 --> 00:02:50,502 Another round? 36 00:02:51,546 --> 00:02:54,840 Yeah, another margarita for the lady, and I'll have my usual. 37 00:02:55,258 --> 00:02:56,842 Not your "usual" usual? 38 00:02:57,510 --> 00:02:59,678 No, my, uh, new usual. 39 00:03:00,430 --> 00:03:02,764 Ah. Virgin Mary. Yeah. 40 00:03:03,099 --> 00:03:05,058 Okay, and heavy on the... 41 00:03:06,311 --> 00:03:08,187 - Virgin? 42 00:03:08,646 --> 00:03:09,771 All right, Ev, tell me something. 43 00:03:09,981 --> 00:03:13,775 If you're such hot shit, what are you doing stuck here in Bumfuck, California? 44 00:03:20,783 --> 00:03:22,951 -Looking for love. -Hmm. 45 00:03:24,162 --> 00:03:26,330 Well, you've come to all the wrong places. 46 00:03:28,291 --> 00:03:30,292 Not from where I sit. 47 00:03:37,008 --> 00:03:39,343 It's not good, not smart. 48 00:03:40,011 --> 00:03:43,096 -What's smart got to do with anything? -I can't do this. 49 00:03:44,307 --> 00:03:45,807 I gotta go. 50 00:03:45,975 --> 00:03:48,894 I gotta go. You're married and you're... 51 00:03:49,979 --> 00:03:51,396 I can't do this. 52 00:03:54,317 --> 00:03:55,817 I gotta go. 53 00:03:58,446 --> 00:04:00,656 Oh. Next time? 54 00:04:04,702 --> 00:04:07,663 Yeah. Yeah, next time. 55 00:05:51,434 --> 00:05:52,434 Frank! 56 00:05:54,771 --> 00:05:56,146 We're out! 57 00:05:58,399 --> 00:06:00,150 Just hold on, I can't hear you. 58 00:06:15,500 --> 00:06:16,792 Morning, Frank. 59 00:06:19,504 --> 00:06:20,879 Can I get you anything? 60 00:06:23,966 --> 00:06:25,008 Some breakfast? 61 00:06:29,972 --> 00:06:34,643 Well, if I can get, like, a roll and some coffee. 62 00:06:35,770 --> 00:06:37,437 I'll get that right away. 63 00:06:38,981 --> 00:06:40,148 Hey, Doug. 64 00:06:40,566 --> 00:06:42,317 You're not wearing your protective glasses. 65 00:06:42,485 --> 00:06:43,693 Got 'em. 66 00:06:50,284 --> 00:06:52,994 -You heard about it? -Yeah. 67 00:06:56,165 --> 00:06:58,083 -What a tragedy. -The fucking Raiders, that's a tragedy. 68 00:06:58,251 --> 00:06:59,376 -What, was she drunk? -I don't know. 69 00:06:59,585 --> 00:07:02,170 It was at the Dead Man's Curve. They should do something about that place. 70 00:07:02,338 --> 00:07:03,839 We have to cover for her? Did she have anything big on? 71 00:07:04,006 --> 00:07:05,549 She had the interview with Frank Beechum at San Quentin, 72 00:07:05,716 --> 00:07:07,134 and then she was gonna witness the execution tonight. 73 00:07:07,301 --> 00:07:09,344 -Christ. -It's a little worse for Michelle, Alan. 74 00:07:09,554 --> 00:07:10,637 Oh, do you think so, Bob? 75 00:07:10,805 --> 00:07:12,931 Look, I don't know if I can get the warden to sign off on a replacement 76 00:07:13,099 --> 00:07:16,017 for the interview, but I thought I'd take Harvey out of that fraud meeting. 77 00:07:16,185 --> 00:07:19,020 - Put Everett on it. - But Steve has the day off, doesn't he? 78 00:07:19,188 --> 00:07:20,397 Not anymore, he doesn't. 79 00:07:20,565 --> 00:07:22,899 He can do the interview and then he can witness the execution. 80 00:07:23,401 --> 00:07:27,028 And what's his name, the warden down there at San Quentin? 81 00:07:27,196 --> 00:07:29,531 Plunkitt. Steve's dealt with him before. I can get him in. 82 00:07:32,535 --> 00:07:34,453 You think Everett's an asshole, don't you? 83 00:07:34,620 --> 00:07:35,912 I don't think he's an asshole. 84 00:07:36,664 --> 00:07:39,583 You're wrong. He is an asshole. Trust me, I know him. 85 00:07:39,750 --> 00:07:43,211 But a lot of people who are good at their jobs are assholes, Bob. 86 00:07:43,379 --> 00:07:46,214 Look, I know that, Alan, all right? It's just, it's not about that. 87 00:07:46,382 --> 00:07:49,217 It's just everything with Everett is a big, investigative witch hunt, you know? 88 00:07:49,385 --> 00:07:50,594 Like that Mike Vargas piece. 89 00:07:50,761 --> 00:07:52,512 Hey, he was a drunk then, he isn't now. 90 00:07:52,680 --> 00:07:56,057 Oh, okay, so two months ago he's a drunk, now he's Mother Teresa. Okay, all right. 91 00:07:56,225 --> 00:07:59,352 The point is, this is not a Steve Everett slash-and-burn job, okay? 92 00:07:59,520 --> 00:08:02,647 - This is a sidebar. It's an issue piece. - Ooh! 93 00:08:03,191 --> 00:08:06,109 "An issue piece." Well, dog my cats! 94 00:08:06,277 --> 00:08:08,361 It's capital punishment, Alan, okay? 95 00:08:08,571 --> 00:08:12,365 We are putting a man to death tonight. We are killing a human being. 96 00:08:12,533 --> 00:08:13,783 Oh, well, stop the presses! 97 00:08:13,951 --> 00:08:16,578 Hey, by the way, Bob, that Amy what's-her-name, 98 00:08:16,746 --> 00:08:19,706 you know, the pregnant broad that old Frankie shot in the throat, 99 00:08:19,874 --> 00:08:21,416 was she a human being, huh? 100 00:08:22,293 --> 00:08:25,170 -Is that part of the issue? -Yeah, okay. That is part of the issue. 101 00:08:25,338 --> 00:08:26,880 Bob, let me tell you something. Crumb cake? 102 00:08:27,423 --> 00:08:28,507 -No. -Okay. 103 00:08:28,883 --> 00:08:32,469 Issues are shit that we make up to give ourselves an excuse to run good stories. 104 00:08:33,054 --> 00:08:34,262 Okay? 105 00:08:34,430 --> 00:08:36,139 "Judge Grabs A Female Attorney's Tits." 106 00:08:36,307 --> 00:08:38,767 Hey, that's the sex discrimination "issue." 107 00:08:39,393 --> 00:08:41,311 "Nine-year-old Blows Away His Brother With An Uzi." 108 00:08:41,479 --> 00:08:43,438 The child violence "issue." 109 00:08:43,606 --> 00:08:46,566 People want to read about sex organs and blood. 110 00:08:46,776 --> 00:08:48,276 -Well, you know what? -Okay? No, no. 111 00:08:48,444 --> 00:08:52,447 Okay, we make up issues so they don't have to feel too nasty about it. Got it? 112 00:08:52,615 --> 00:08:55,700 Then I might as well call Steve Everett because that's his attitude exactly. 113 00:08:55,952 --> 00:08:57,285 Ooh, a little sarcasm there, Bob? 114 00:08:57,453 --> 00:08:59,120 How long you been here? What, three months, huh? 115 00:08:59,330 --> 00:09:01,957 I've been working with Steve Everett for three and a half years. 116 00:09:02,124 --> 00:09:04,292 And let me tell you something, Bob. 117 00:09:04,627 --> 00:09:07,796 The guy is good, he's as good as anybody I've ever worked with. 118 00:09:08,130 --> 00:09:09,422 You know why he was run out of New York City? 119 00:09:09,590 --> 00:09:11,258 -Do you know the story? -I heard a couple of things. 120 00:09:11,425 --> 00:09:15,011 Yeah, he busted the mayor, Bob. The mayor of fucking New York City! 121 00:09:15,179 --> 00:09:17,639 Everett found a secret memo on a contract bribe 122 00:09:17,807 --> 00:09:20,016 between His Honor and one of the ex-borough presidents, 123 00:09:20,184 --> 00:09:22,060 -and he ran with it in his column. -So? 124 00:09:22,228 --> 00:09:26,147 So, the paper tried to kill it because the owner was in bed with the mayor. 125 00:09:26,315 --> 00:09:28,233 What did Everett do, Bob, huh? 126 00:09:28,734 --> 00:09:31,987 Well, he didn't whine and he didn't back down. 127 00:09:32,154 --> 00:09:33,780 He just fucking walked. 128 00:09:34,865 --> 00:09:36,700 -That's Steve Everett. -Okay. 129 00:09:36,867 --> 00:09:38,660 -Okay? Good. -Fine. Yeah. 130 00:09:38,828 --> 00:09:40,495 -How you doing with the quitting smoking? -Going great. 131 00:09:40,663 --> 00:09:44,499 Okay. Hey, listen, when you send the flowers to the, you know, uh, dead girl... 132 00:09:45,001 --> 00:09:46,626 -Michelle. -Michelle's family. 133 00:09:46,794 --> 00:09:48,878 Would you include my name? Thanks, I appreciate it. 134 00:09:49,046 --> 00:09:51,423 -Yeah. All right. Yeah. -See you. Okay? 135 00:09:54,218 --> 00:09:58,888 The mayor of New York City, Bob. The mayor, you gullible asshole. 136 00:09:59,307 --> 00:10:02,183 Yeah, I could have stayed in New York forever. 137 00:10:02,351 --> 00:10:05,353 They were just about to put me in charge of an investigative team, 138 00:10:05,521 --> 00:10:07,856 and that would have put me on the Pulitzer track. 139 00:10:08,441 --> 00:10:12,319 I really liked it there. Broadway shows, downtown jazz clubs. 140 00:10:13,154 --> 00:10:16,990 Dinners at Elaine's, veal chops up the old wazoo. 141 00:10:19,035 --> 00:10:22,954 - Not veal chops like that, though. Jaws! 142 00:10:23,748 --> 00:10:26,374 Now you have to kiss it and make it better. 143 00:10:29,170 --> 00:10:31,671 So, you were the king of New York. 144 00:10:32,048 --> 00:10:35,216 So, why you hacking out metro stories at the Oakland Tribune? 145 00:10:35,885 --> 00:10:37,927 Well, that's a long story. 146 00:10:38,095 --> 00:10:41,473 I got caught in the supply room with a very young lady. 147 00:10:41,641 --> 00:10:44,100 -No. -Turned out to be the owner's daughter. 148 00:10:44,935 --> 00:10:47,937 How the hell was I supposed to know she was underage? 149 00:10:48,397 --> 00:10:50,065 She looked 18 to me. 150 00:10:50,900 --> 00:10:53,401 Anyway, I got blackballed all over town. 151 00:10:53,569 --> 00:10:56,363 You bad man! What did your wife say? 152 00:10:57,948 --> 00:10:59,240 Well, she... 153 00:10:59,867 --> 00:11:02,786 We'd just had the kid, so she took it kind of hard. 154 00:11:04,372 --> 00:11:06,748 But, uh, you know, Alan offered us this gig out here. 155 00:11:06,916 --> 00:11:08,583 Another town, another change. 156 00:11:08,751 --> 00:11:10,752 -Bad man! -Yeah. 157 00:11:10,920 --> 00:11:14,589 First the owner's daughter, now the editor's wife? 158 00:11:16,967 --> 00:11:21,721 Do I detect a little hostility towards authority figures? 159 00:11:22,640 --> 00:11:24,766 --Only ones I work for. 160 00:11:25,267 --> 00:11:28,436 Is that what you're gonna say in the next town with someone else? 161 00:11:28,604 --> 00:11:31,606 "Oh, you know, I got caught with the editor's wife. You know how that is." 162 00:11:32,233 --> 00:11:34,150 I get caught with the editor's wife, 163 00:11:34,318 --> 00:11:36,820 there's not many more towns that'll have me. 164 00:11:38,322 --> 00:11:39,739 So, playtime's over? 165 00:11:41,575 --> 00:11:44,828 You've got to go to work, I've got to get home, 166 00:11:44,995 --> 00:11:47,539 see if the wife and kid still recognize me. 167 00:11:49,500 --> 00:11:51,960 You're not gonna tell me how awful we're being, are you? 168 00:11:52,128 --> 00:11:54,045 Bob, he's a decent sort. 169 00:11:54,839 --> 00:11:57,173 Good newspaperman, solid editor. 170 00:11:59,385 --> 00:12:02,846 So, this all just stinks, right? 171 00:12:03,889 --> 00:12:05,098 What we're doing. 172 00:12:05,266 --> 00:12:10,687 Patricia, you and I are just two people swimming through the passions of life. 173 00:12:11,522 --> 00:12:12,647 You know what I mean? 174 00:12:13,607 --> 00:12:15,150 Look, it's all right. 175 00:12:16,610 --> 00:12:18,653 It's not like I love you or anything. 176 00:12:19,572 --> 00:12:20,655 Well, that's good. 177 00:12:22,783 --> 00:12:25,869 - Because I don't love you, too. 178 00:12:30,958 --> 00:12:32,000 Hello? 179 00:12:33,252 --> 00:12:34,335 All right. 180 00:12:39,341 --> 00:12:40,341 Yes? 181 00:12:43,471 --> 00:12:44,929 Yes, all right. 182 00:12:48,851 --> 00:12:50,518 You are not gonna believe this. 183 00:12:50,853 --> 00:12:51,895 What? 184 00:12:53,022 --> 00:12:54,189 That was Bob. 185 00:12:56,192 --> 00:12:57,317 What'd he want? 186 00:12:58,694 --> 00:12:59,986 He was looking for you. 187 00:13:01,781 --> 00:13:02,864 Who told him? 188 00:13:03,783 --> 00:13:06,451 How the hell should I know? 189 00:13:06,702 --> 00:13:07,869 Oh. 190 00:13:09,079 --> 00:13:10,205 Okay. 191 00:13:13,959 --> 00:13:15,293 Morning, Frank. 192 00:13:21,008 --> 00:13:22,217 Mr. Plunkitt. 193 00:13:25,054 --> 00:13:28,306 Anything I can get for you? Anything you need? 194 00:13:31,936 --> 00:13:34,103 No, not anything I can think of. 195 00:13:38,442 --> 00:13:40,985 There's some matters I gotta discuss with you. 196 00:13:42,780 --> 00:13:45,532 Figured we'd do it first thing, get it out of the way. 197 00:13:48,494 --> 00:13:50,245 Your dinner tonight, for one thing, 198 00:13:50,871 --> 00:13:53,081 can be pretty much anything you want. 199 00:13:53,958 --> 00:13:56,668 You go ahead and tell Reedy here, when you decide. 200 00:13:58,212 --> 00:14:00,255 Now, about your personal effects, belongings-- 201 00:14:00,422 --> 00:14:01,881 My wife will take them. 202 00:14:03,092 --> 00:14:07,095 And your remains? That go for your remains, too? 203 00:14:07,263 --> 00:14:09,055 -Because if she can't afford the funeral-- -No, no. 204 00:14:10,391 --> 00:14:13,059 Our church raised some money. It's all right. 205 00:14:15,938 --> 00:14:18,606 So your wife will be claiming your remains, then? 206 00:14:22,069 --> 00:14:23,695 Yes, sir, that's right. 207 00:14:25,614 --> 00:14:26,823 Well, okay. 208 00:14:27,491 --> 00:14:31,160 Now, I want to give you some idea here of what's going to happen tonight. 209 00:14:31,704 --> 00:14:34,455 We'll have to ask your visitors to leave at 7 p. m. 210 00:14:35,666 --> 00:14:38,710 You'll be given your dinner and a fresh set of clothes. 211 00:14:39,253 --> 00:14:43,131 We'll come for you about a half hour before the procedure. 212 00:14:43,465 --> 00:14:45,925 You'll be taken into the procedure room. 213 00:14:46,093 --> 00:14:49,804 They'll hook an EKG up to you and the intravenous lines at that time. 214 00:14:50,598 --> 00:14:53,308 But nothing's going to happen early or anything. 215 00:14:53,684 --> 00:14:57,228 Right up until 12:01, we'll be monitoring the phones. 216 00:14:58,939 --> 00:15:01,649 We got open lines to the attorney general and the governor. 217 00:15:02,484 --> 00:15:05,820 And those we check right through to make sure they're in working order. 218 00:15:05,988 --> 00:15:08,364 You have any questions about any of that, Frank? 219 00:15:11,535 --> 00:15:12,619 No. 220 00:15:19,710 --> 00:15:23,546 Just one more thing and then I'll leave you in peace here. 221 00:15:25,674 --> 00:15:28,051 -It's about the sedative. -I don't want no sedative. 222 00:15:29,219 --> 00:15:31,638 Sedative's completely optional, Frank. 223 00:15:32,598 --> 00:15:35,058 I would just like to advise you, it can make things a whole lot easier. 224 00:15:35,225 --> 00:15:36,351 I don't want it. 225 00:15:40,898 --> 00:15:44,859 I appreciate it, Mr. Plunkitt, but I want to be clear in my mind. 226 00:15:47,696 --> 00:15:50,531 When I see my wife, I want to be clear for that, all right? 227 00:15:53,202 --> 00:15:54,535 Fair enough. 228 00:15:56,038 --> 00:15:58,498 You change your mind, you let the duty officer know. 229 00:16:00,751 --> 00:16:02,794 I just had to give you my little sales talk, is all. 230 00:16:10,636 --> 00:16:13,471 Badges go down to the gate at nine. I got the witness list. 231 00:16:13,639 --> 00:16:14,806 What else? 232 00:16:14,974 --> 00:16:18,685 Roadblocks are up. Demonstrators are light, so far. 233 00:16:18,978 --> 00:16:21,270 -Visitors, all squared away? -Yeah, wife and kid. 234 00:16:21,438 --> 00:16:24,941 Your girlfriend from the Trib, Michelle Ziegler, she'll be here at 4:00. 235 00:16:25,109 --> 00:16:26,651 Mea culpa. 236 00:16:27,194 --> 00:16:28,528 Well, she was pretty persuasive. 237 00:16:28,696 --> 00:16:31,280 Yeah. Well, let her persuade me next time, huh? 238 00:16:31,907 --> 00:16:35,243 Arnie, what do you think of Beechum? 239 00:16:35,411 --> 00:16:39,163 Well, sometimes I think about the girl he shot dead over $96. 240 00:16:39,331 --> 00:16:41,457 Mostly, I think about doing my job. 241 00:16:48,090 --> 00:16:49,298 Warden! Sir! 242 00:16:50,592 --> 00:16:51,759 I repent! 243 00:16:52,344 --> 00:16:55,054 - Jesus, Atkins! 244 00:17:16,618 --> 00:17:19,162 Hey, give me some of that pussy, baby. Come on, baby. 245 00:17:19,329 --> 00:17:21,247 Give me some of that pussy. Give me some pussy on toast! 246 00:17:21,415 --> 00:17:23,291 Baby, I need some of that pussy on toast! 247 00:17:23,459 --> 00:17:25,960 Go ahead, baby, shake that thing. Hey! 248 00:17:26,336 --> 00:17:28,796 Excuse me. Excuse me. Can I have some pussy on toast? 249 00:17:28,964 --> 00:17:30,381 I just need some pussy on toast, baby. 250 00:17:30,549 --> 00:17:32,550 Come on. Give me some pussy on toast! Huh? Huh? 251 00:17:33,886 --> 00:17:35,136 Steve! 252 00:17:35,304 --> 00:17:37,180 -Is that you, newspaperman? Hey! -Back off. 253 00:17:37,347 --> 00:17:40,308 Hey, Steve. Hey, I know you got some money. Give me some money on toast, baby. 254 00:17:40,476 --> 00:17:42,060 Come on, I need it. 255 00:17:42,895 --> 00:17:45,855 Promise me you will not spend this on food. 256 00:17:46,315 --> 00:17:47,315 $5? 257 00:17:47,566 --> 00:17:49,525 Come on, Steve. Come on, you can give me more than that. 258 00:17:49,693 --> 00:17:52,612 Steve, give me $5, give me $10. Come on, give me $20, Steve. 259 00:17:52,780 --> 00:17:54,655 You can give me $100, you got so much money! 260 00:17:54,823 --> 00:17:57,575 You got money on toast, baby! I know you do, Steve. 261 00:17:57,743 --> 00:17:59,577 -Hey, sister! -Get away from me. 262 00:17:59,745 --> 00:18:03,790 -I know you got some sweet pussy! -Get away from me. 263 00:18:04,249 --> 00:18:05,374 Get away! 264 00:18:05,709 --> 00:18:09,420 You nasty motherfucker, get away from me! Shut your nasty ass up. 265 00:18:09,588 --> 00:18:12,507 I just want something on the toast, baby. Ain't nothing wrong with that. 266 00:18:12,674 --> 00:18:15,718 Put some on the toast for me. I know she likes me. 267 00:18:16,553 --> 00:18:19,180 I know I'm going to give her my phone number. 268 00:18:30,609 --> 00:18:32,110 Hello, everyone. 269 00:18:34,196 --> 00:18:36,864 -You got my message? -Yeah. 270 00:18:37,825 --> 00:18:40,243 Apparently, you and I have a little problem. 271 00:18:41,036 --> 00:18:43,538 -Do we? -Yes, we do. 272 00:18:45,082 --> 00:18:46,541 Look, Bob-- 273 00:18:46,708 --> 00:18:49,502 Michelle Ziegler was killed in a car wreck last night. 274 00:18:50,587 --> 00:18:53,172 What? Michelle? 275 00:18:53,882 --> 00:18:54,882 Yeah. 276 00:18:56,635 --> 00:18:59,720 Well, that couldn't be. I was with her last night. 277 00:19:00,764 --> 00:19:03,224 -Oh, no. -Yeah. 278 00:19:04,893 --> 00:19:06,936 She was only 23 or something. 279 00:19:07,563 --> 00:19:09,188 Dead Man's Curve. 280 00:19:10,858 --> 00:19:14,610 Oh, my God! The poor kid. 281 00:19:15,737 --> 00:19:20,032 Just out of school and 23 or something. I should have driven her home. 282 00:19:20,200 --> 00:19:23,744 She had an interview set up with Frank Beechum this afternoon. 283 00:19:25,873 --> 00:19:26,998 The poor... 284 00:19:27,166 --> 00:19:28,457 Beechum. 285 00:19:29,418 --> 00:19:32,795 Has he... Yeah, I heard they were going to juice him today. 286 00:19:32,963 --> 00:19:35,381 In fact, she said she had a seat for the show. 287 00:19:36,842 --> 00:19:39,177 Yeah, 4:00 face-to-face in the deathwatch cell. 288 00:19:39,344 --> 00:19:40,720 Alan wants you to cover for her. 289 00:19:43,432 --> 00:19:46,017 Beechum, is he the one who killed that pregnant girl? 290 00:19:47,019 --> 00:19:50,605 College student, Amy Wilson. Working the summer in Richmond. 291 00:19:50,814 --> 00:19:53,816 Place called Pocum's Grocery. Owed Beechum 96 bucks. 292 00:19:53,984 --> 00:19:57,111 Repairs he did on her car or something. Shot her dead. 293 00:19:58,572 --> 00:20:00,156 Anything else I should know about him? 294 00:20:01,241 --> 00:20:04,827 Tough, black mechanic at the Amoco station in Clayton. 295 00:20:04,995 --> 00:20:07,788 But I'm warning you, do not pull a Dick Tracy on this, okay? 296 00:20:07,956 --> 00:20:09,749 I don't want some big investigative piece. 297 00:20:12,669 --> 00:20:15,004 You can depend on that. Don't worry. 298 00:20:15,422 --> 00:20:18,216 Says here, Beechum's one of those born-agains. 299 00:20:19,551 --> 00:20:21,677 Yeah, aren't they all on death row? 300 00:20:22,262 --> 00:20:25,514 -Biggest birthrate in the country. -Cynical. 301 00:20:26,058 --> 00:20:29,894 Uh, he came from Michigan. Broken home, alcoholic mother. 302 00:20:30,062 --> 00:20:31,938 He's been in and out of jails, violent assaults, 303 00:20:32,105 --> 00:20:33,731 bar room fights, drugs, more drugs. 304 00:20:34,441 --> 00:20:37,860 He did two years in state pen for beating up a cop who tried to give him a ticket. 305 00:20:38,111 --> 00:20:39,946 -Sounds like a reasonable fella. -Yeah. 306 00:20:40,113 --> 00:20:42,240 Then another three for breaking into a convenience store. 307 00:20:43,283 --> 00:20:45,534 Then he got out of the slam, he met his wife. 308 00:20:45,702 --> 00:20:47,954 Nice girl, born-again, led him straight to Jesus. 309 00:20:48,664 --> 00:20:51,290 They had a daughter, bought a house in Richmond. 310 00:20:51,625 --> 00:20:54,001 Yeah, now he's Mr. Nice Guy. 311 00:20:54,169 --> 00:20:55,461 I guess not. 312 00:20:55,629 --> 00:20:57,546 Six years ago, July 4th, he walks into Pocum's, 313 00:20:57,714 --> 00:20:59,382 Amy Wilson is working the register. 314 00:20:59,549 --> 00:21:00,925 Yeah, let me guess. 315 00:21:01,093 --> 00:21:04,845 He asks Amy for his 96 bucks and she says she doesn't have it. 316 00:21:05,013 --> 00:21:07,598 And old Frank, he gets his wicked temper up. 317 00:21:08,350 --> 00:21:12,061 I don't suppose he's expressed any heartfelt remorse? 318 00:21:12,479 --> 00:21:13,980 Nope. Get this. 319 00:21:14,147 --> 00:21:18,359 He still says that he just went to the store for some A.1. Steak Sauce. 320 00:21:18,527 --> 00:21:22,196 Steak sauce? Well, that's a nice touch. 321 00:21:22,990 --> 00:21:25,908 Yeah. Looks like Nussbaum had two strong witnesses. 322 00:21:26,076 --> 00:21:27,243 Black or white? 323 00:21:27,577 --> 00:21:30,621 Uh, let's see. Both white, looks like. 324 00:21:30,831 --> 00:21:33,207 Woman in the parking lot who saw him running away, 325 00:21:33,417 --> 00:21:35,167 and then this poor guy, an accountant, 326 00:21:35,335 --> 00:21:37,211 drives into parking lot 'cause his car overheated, 327 00:21:37,379 --> 00:21:38,671 and he goes into the store to use the phone, 328 00:21:38,839 --> 00:21:41,757 and there's Beechum standing over the body, gun in hand, blood all over him. 329 00:21:41,925 --> 00:21:43,342 Okay, okay. Don't overload him, okay? 330 00:21:43,510 --> 00:21:44,969 All I'm looking for here, is the human interest angle. 331 00:21:45,137 --> 00:21:47,096 You know, final days, what it's like. All right? 332 00:21:47,264 --> 00:21:49,140 -Got it? -Yeah, I got it. 333 00:21:50,434 --> 00:21:52,226 Anything else you need from me, Bob? 334 00:21:53,103 --> 00:21:54,186 Nope. 335 00:21:55,397 --> 00:21:59,400 Good. Okey-dokey. Get right on it. 336 00:22:03,488 --> 00:22:05,364 Something else on your mind, Steve? 337 00:22:12,247 --> 00:22:13,748 The witness, 338 00:22:14,249 --> 00:22:17,043 the one who found Beechum standing over the body, 339 00:22:17,210 --> 00:22:18,836 he must have heard the shots, right? 340 00:22:21,006 --> 00:22:22,631 The shots. 341 00:22:23,300 --> 00:22:24,592 Yeah, I mean, he's... 342 00:22:25,302 --> 00:22:28,763 You know, he comes in, his car's overheated, he's got the hood up. 343 00:22:28,930 --> 00:22:30,931 And then must've be working on it or something. 344 00:22:31,099 --> 00:22:32,558 Meanwhile, there's a robbery's going on. 345 00:22:33,268 --> 00:22:34,852 He had to have heard shots. 346 00:22:35,020 --> 00:22:36,395 So he heard the shots. 347 00:22:37,773 --> 00:22:40,691 Yeah, but this is a white accountant in Richmond. 348 00:22:40,859 --> 00:22:43,569 And you're telling me he's just gonna walk into a grocery store 349 00:22:43,737 --> 00:22:45,196 when he heard the shots? 350 00:22:45,572 --> 00:22:48,866 You know what, Steve? I don't know if he heard the shots or not. 351 00:22:49,034 --> 00:22:51,077 Maybe he did. I don't care. 352 00:22:51,244 --> 00:22:53,120 What I would like you to do, please, 353 00:22:53,288 --> 00:22:55,873 is interview Frank Beechum about his feelings today. 354 00:22:56,041 --> 00:22:58,834 And then turn it into a human interest sidebar. Think you can handle that? 355 00:22:59,252 --> 00:23:03,130 Yeah. Yeah, I'll get right on it. No problem. 356 00:23:03,924 --> 00:23:05,174 Bye-bye. 357 00:23:06,426 --> 00:23:07,551 Fuck! 358 00:23:26,822 --> 00:23:27,947 Close one. 359 00:23:29,241 --> 00:23:31,409 I don't know what you did to him, but he's on your case. 360 00:23:32,160 --> 00:23:35,871 I'd say, we're about two seconds away from a full Bob Findley explosion. 361 00:23:36,540 --> 00:23:37,748 Mmm-hmm. 362 00:23:38,708 --> 00:23:39,959 What are you, crazy? 363 00:23:40,836 --> 00:23:43,587 You're gonna light up now, after Bob's big "no smoking" speech last week? 364 00:23:44,506 --> 00:23:45,756 Oh, I missed that. 365 00:23:45,966 --> 00:23:48,008 Yeah. That was smart, too. 366 00:23:51,555 --> 00:23:53,222 Try to be a good boy, okay? 367 00:23:53,807 --> 00:23:54,890 Okay. Yeah. 368 00:24:13,660 --> 00:24:14,660 Beechum case. 369 00:24:15,537 --> 00:24:18,914 Okay. Victim, Amy Wilson, married, 20-year-old coed, 370 00:24:19,082 --> 00:24:20,708 shot in the chest with a .38 371 00:24:20,876 --> 00:24:23,961 as she stood behind the counter at Pocum's Grocery in Richmond. 372 00:24:24,129 --> 00:24:27,047 Six months pregnant at the time, both she and the baby died. 373 00:24:27,215 --> 00:24:29,383 Okay, let's see. Two witnesses. 374 00:24:30,177 --> 00:24:33,971 Um, um... Right. First witness, Nancy Larson, housewife, mother of three, 375 00:24:34,139 --> 00:24:36,307 drives her car into the parking lot at Pocum's. 376 00:24:36,475 --> 00:24:39,435 Larson couldn't see whether he had a gun or not. 377 00:24:39,728 --> 00:24:41,061 No weapon was ever found. 378 00:24:41,438 --> 00:24:43,314 Later, she picked Beechum out of a police lineup, 379 00:24:43,482 --> 00:24:45,149 and that was the same lineup, let's see, 380 00:24:45,317 --> 00:24:48,569 where Beechum was picked out by Dale Porterhouse, CPA. 381 00:24:48,737 --> 00:24:50,070 He was in the neighborhood. 382 00:24:50,238 --> 00:24:53,115 His car overheated, so he drove into Pocum's to call AAA. 383 00:24:53,283 --> 00:24:56,994 Porterhouse calls the cops, picks Beechum out of the lineup that same day. 384 00:24:57,162 --> 00:25:00,080 Records later show that Amy Wilson owed Beechum $96 385 00:25:00,248 --> 00:25:01,916 for work he'd done on her carburetor. 386 00:25:02,083 --> 00:25:06,170 Note for future essay, why so few female car mechanics? 387 00:25:19,684 --> 00:25:20,768 Want coffee, Ev? 388 00:25:20,936 --> 00:25:23,187 It's back in fashion as a late-morning pick-me-up. 389 00:25:23,438 --> 00:25:24,480 Bridget. 390 00:25:25,065 --> 00:25:27,024 Uh, yeah, make it a big one. 391 00:25:27,192 --> 00:25:29,068 Women are allowed to fetch coffee in the office now 392 00:25:29,236 --> 00:25:31,862 because improved job opportunities have given us new confidence. 393 00:25:33,448 --> 00:25:36,825 Bridget, don't you think maybe being the trends editor is getting to you? 394 00:25:37,285 --> 00:25:39,787 I don't know. Was I an insane person before? 395 00:25:42,332 --> 00:25:43,749 You're a great person. 396 00:25:44,668 --> 00:25:47,336 -You take it black, right? -I do. 397 00:25:57,430 --> 00:25:58,681 Oh, shit! 398 00:26:03,353 --> 00:26:04,895 - Hello? - Hi. 399 00:26:05,146 --> 00:26:07,439 Steve, thank God. Where are you? 400 00:26:08,275 --> 00:26:10,693 I'm at the paper. They roped me in. 401 00:26:10,860 --> 00:26:12,278 Oh, no. Did they call you at the gym? 402 00:26:12,445 --> 00:26:14,154 They tried here, but I wouldn't tell 'em where you were. 403 00:26:14,322 --> 00:26:17,199 I stopped by to pick something up and they grabbed me. 404 00:26:17,409 --> 00:26:19,368 Did you have a good workout, honey? 405 00:26:19,869 --> 00:26:21,453 Yeah, decent. 406 00:26:21,621 --> 00:26:25,583 Good. Anyway, you really did promise Kate you'd take her to the zoo. 407 00:26:26,501 --> 00:26:28,210 Oh, the zoo! 408 00:26:30,755 --> 00:26:32,047 God, I forgot! 409 00:26:32,382 --> 00:26:34,883 - Steve, she really is expecting you. 410 00:26:35,385 --> 00:26:38,137 I'm sorry about that. I really... I just forgot. 411 00:26:38,597 --> 00:26:41,265 Look, you worked all weekend. She didn't see you at all. 412 00:26:41,433 --> 00:26:43,309 You know how she loves her daddy. 413 00:26:44,894 --> 00:26:46,186 Steve, I know it's work, 414 00:26:46,354 --> 00:26:50,024 but I really feel it would be a bad idea to let her down like this again. 415 00:26:50,984 --> 00:26:53,110 Look, Barbara, there's been an accident. 416 00:26:53,528 --> 00:26:54,945 Remember Michelle Ziegler? 417 00:26:55,113 --> 00:26:56,739 -You met her at the Christmas party? -Yeah. 418 00:26:56,906 --> 00:26:59,366 She piled up her car up on Dead Man's Curve. 419 00:26:59,534 --> 00:27:01,535 -Oh, my Gosh. That's terrible. -Yeah. 420 00:27:01,953 --> 00:27:03,329 With so many accidents on that road, 421 00:27:03,496 --> 00:27:05,539 they really ought to do something about that place. 422 00:27:05,707 --> 00:27:06,749 What was that? 423 00:27:06,916 --> 00:27:09,168 I said, they really ought to do something about that place. 424 00:27:09,336 --> 00:27:12,004 -Is she hurt? -"Not if I heard anything like that." 425 00:27:12,172 --> 00:27:13,213 What? 426 00:27:14,007 --> 00:27:15,507 Oh, yeah, dead. 427 00:27:15,675 --> 00:27:18,135 Oh, that's awful. Do they want you to fill in for her? 428 00:27:18,303 --> 00:27:19,553 Yeah. 429 00:27:19,929 --> 00:27:22,723 They've got a ticket for the execution tonight. 430 00:27:23,475 --> 00:27:25,392 Steve, don't tell me they couldn't get somebody else for this. 431 00:27:26,770 --> 00:27:27,936 I mean, you were working all weekend. 432 00:27:28,104 --> 00:27:29,271 Finally! 433 00:27:29,439 --> 00:27:31,398 What? Where are you? 434 00:27:32,942 --> 00:27:37,321 Barbara, look, I don't have to be at San Quentin till 4:00. 435 00:27:37,489 --> 00:27:39,073 Why don't I come by, I'll pick up Katie. 436 00:27:39,240 --> 00:27:41,742 I'll take her to the zoo and I'll bring her back at 3:00? How about that? 437 00:27:41,910 --> 00:27:43,744 - Coffee time! - What about her nap? 438 00:27:43,912 --> 00:27:45,996 She's supposed to go down for her nap right after lunch. 439 00:27:46,164 --> 00:27:47,206 -Her nap? -Yes. 440 00:27:47,374 --> 00:27:48,749 Isn't today your day off? 441 00:27:49,250 --> 00:27:51,377 You know how cranky she gets without her nap. 442 00:27:51,544 --> 00:27:53,587 Well, look, I'll bring her a double espresso. 443 00:27:53,755 --> 00:27:54,797 Steven. 444 00:27:54,964 --> 00:27:57,966 - It's just a joke. - And I'm busting a gut. 445 00:27:58,134 --> 00:28:01,303 All right, look, I'll be there in a half-hour, 12:30 at the latest. 446 00:28:01,805 --> 00:28:04,181 Why'd you have to go in there on your day off? 447 00:28:04,349 --> 00:28:07,685 Are you still trying to make up for that Mike Vargas thing? 448 00:28:08,019 --> 00:28:10,104 I'll be there at 12:30, all right? 449 00:28:14,401 --> 00:28:17,486 Oh! More and more office workers are insisting on the right 450 00:28:17,654 --> 00:28:19,196 not to breathe secondhand smoke. 451 00:28:19,364 --> 00:28:21,573 And more and more scumbags don't care. 452 00:28:24,160 --> 00:28:26,787 Well, Bridget, you're an adorable person. 453 00:28:27,831 --> 00:28:30,040 Sexual harassment. Hmm. 454 00:28:30,667 --> 00:28:32,084 What are the guidelines? 455 00:28:32,669 --> 00:28:34,128 Who can say? 456 00:28:34,879 --> 00:28:36,463 I hate my job, Ev. 457 00:28:37,173 --> 00:28:39,091 But I love watching you do it, darlin'. 458 00:28:42,220 --> 00:28:43,595 Don't look now. 459 00:28:49,018 --> 00:28:53,147 Gosh, Mr. Reporter, is that what real newspapermen get to read? 460 00:28:53,314 --> 00:28:55,315 Well, Dale Porterhouse, 461 00:28:56,317 --> 00:28:58,402 "No, I wouldn't have, I couldn't have heard the shots, 462 00:28:58,570 --> 00:29:00,070 "because all the windows were rolled up 463 00:29:00,238 --> 00:29:03,365 "and I had the radio playing and the air conditioner was on. 464 00:29:03,533 --> 00:29:05,951 "That's probably why the car overheated." 465 00:29:06,828 --> 00:29:08,036 Close quote. 466 00:29:08,329 --> 00:29:11,457 That's another wild hunch down the drain. 467 00:29:11,916 --> 00:29:13,500 My condolences. 468 00:29:14,169 --> 00:29:15,586 No great loss. 469 00:29:15,754 --> 00:29:19,673 Look, anybody calls, I'm at the zoo. 470 00:29:19,966 --> 00:29:21,216 Me, too. 471 00:29:49,245 --> 00:29:50,621 Good morning, Frank. 472 00:29:54,626 --> 00:29:56,293 I thought maybe... 473 00:29:57,212 --> 00:29:59,546 Well, if there's anything that I can do for you, 474 00:29:59,714 --> 00:30:02,049 if there's anything you'd like to talk to me about, 475 00:30:02,217 --> 00:30:04,843 just want you to know I'm here, I'm available. 476 00:30:09,265 --> 00:30:11,099 I understand you're a Bible-reading man. 477 00:30:12,393 --> 00:30:14,061 That's right, isn't it, Frank? 478 00:30:17,273 --> 00:30:18,607 But, you know, 479 00:30:20,443 --> 00:30:23,403 Frank, just reading the Bible isn't enough, is it? 480 00:30:23,696 --> 00:30:24,780 No. 481 00:30:25,740 --> 00:30:29,785 Man can't go to his maker with the sins of his soul unrepented of. 482 00:30:31,037 --> 00:30:35,916 With the hurt he's caused folks, just, you know, unrepented of. 483 00:30:39,921 --> 00:30:42,256 A lot of folks out there would feel a whole lot better to hear 484 00:30:42,423 --> 00:30:45,717 that you were remorseful for some of the pain that you'd caused them. 485 00:30:47,095 --> 00:30:49,221 You could do a lot of good with those words, Frank. 486 00:30:52,725 --> 00:30:53,851 Frank? 487 00:30:57,021 --> 00:30:58,897 I don't have anything to tell you. 488 00:31:01,109 --> 00:31:02,901 -Frank-- -Reverend Shillerman, 489 00:31:03,278 --> 00:31:06,488 I want you to leave. I have my own pastor coming later. 490 00:31:10,201 --> 00:31:12,119 Now, son... 491 00:31:15,081 --> 00:31:16,456 Son, I don't need to tell you 492 00:31:18,668 --> 00:31:22,462 that there is gonna come a time, and I'm afraid that time is not far off, 493 00:31:22,964 --> 00:31:24,131 -when you will... -Reedy! 494 00:31:24,299 --> 00:31:26,925 ...wish that you had made a different decision. 495 00:31:27,093 --> 00:31:28,343 But it will be too late. 496 00:31:31,222 --> 00:31:32,306 Reedy! 497 00:31:32,640 --> 00:31:33,765 What can I get you, Frank? 498 00:31:34,225 --> 00:31:36,101 I want you to get this damn fool out of my face! 499 00:31:36,311 --> 00:31:37,686 Calling himself a man of God. 500 00:31:38,104 --> 00:31:39,146 Reverend Shillerman. 501 00:31:40,815 --> 00:31:42,816 Reverend Shit-For-Brains. 502 00:31:44,861 --> 00:31:46,403 Now, Frank, 503 00:31:47,864 --> 00:31:50,574 I myself would not want to be strapped to that table tonight 504 00:31:50,742 --> 00:31:52,159 with the wrongs that I've committed 505 00:31:52,327 --> 00:31:53,327 -unrepented of. -Reverend. 506 00:31:53,536 --> 00:31:55,662 Because when they stick that needle in your arm... 507 00:31:55,872 --> 00:31:56,914 Jesus, Reverend. Come on. 508 00:31:57,123 --> 00:31:59,791 -...feel your blood run to ice! -Reverend, that's enough! That's enough. 509 00:32:00,001 --> 00:32:02,002 -Reverend, come on. -Get him out of here! 510 00:32:02,879 --> 00:32:04,254 I feel sorry for you, Frank. 511 00:32:04,923 --> 00:32:06,548 I'm sorry too. Believe me. 512 00:32:06,841 --> 00:32:08,842 I mean it, Reverend. We don't want no trouble here. 513 00:32:09,010 --> 00:32:11,470 All right. I just felt, you know, it's my job. 514 00:32:11,804 --> 00:32:13,388 It may be upsetting. 515 00:32:19,395 --> 00:32:22,230 Everyone wants in on the action, right, Frank? 516 00:32:28,363 --> 00:32:29,446 Frank? 517 00:32:49,050 --> 00:32:52,177 Well, 12 hours from now, convicted killer Frank Beechum 518 00:32:52,345 --> 00:32:54,596 will be executed by lethal injection. 519 00:32:55,181 --> 00:32:56,974 Beechum was convicted six years ago 520 00:32:57,141 --> 00:33:01,895 of the brutal slaying of 20-year-old coed, Amy Wilson, and her unborn child 521 00:33:02,063 --> 00:33:04,439 at Pocum's Grocery in the Richmond section of the county. 522 00:33:06,150 --> 00:33:08,193 Wilson, who was married and six months pregnant, 523 00:33:08,361 --> 00:33:11,154 was working at the cashier at the grocery when Beechum shot her 524 00:33:11,322 --> 00:33:15,033 during an argument over $96 she owed him and was unable to pay. 525 00:33:17,370 --> 00:33:18,662 Now, the weather for the Bay Area. 526 00:33:18,830 --> 00:33:22,040 Night and morning low clouds with some afternoon clearing. 527 00:33:48,693 --> 00:33:51,278 ...coverage as this human drama unfolds. 528 00:33:51,446 --> 00:33:53,613 -All right. -Let's go live now to San Quentin, 529 00:33:53,781 --> 00:33:56,908 where our field reporter, Chuck Neils, brings us this update. 530 00:33:57,076 --> 00:33:58,452 Help you? 531 00:33:58,703 --> 00:34:01,455 Yeah, I'm a reporter from the Oakland Tribune. 532 00:34:01,622 --> 00:34:04,124 Isn't this the place that Amy Wilson was killed? 533 00:34:04,292 --> 00:34:05,834 It sure is. 534 00:34:06,002 --> 00:34:08,837 She was right behind this same counter. 535 00:34:09,130 --> 00:34:11,590 Almost six years ago exactly. 536 00:34:12,300 --> 00:34:15,302 Mr. Pocum says the needle's too good for him. 537 00:34:15,636 --> 00:34:17,012 For Beechum. 538 00:34:17,305 --> 00:34:20,057 Me, I said they ought to bring back the chair. That's what I say. 539 00:34:20,266 --> 00:34:22,934 Really let him have a jolt of something. 540 00:34:23,102 --> 00:34:24,269 What's back there? 541 00:34:24,937 --> 00:34:27,647 Bathroom. Mr. Pocum was always real nice 542 00:34:27,815 --> 00:34:30,692 about letting folks come in and do their business. 543 00:34:31,277 --> 00:34:33,737 Yeah. Well, I'll come back some other time maybe 544 00:34:33,905 --> 00:34:36,490 and do some really serious shopping. 545 00:34:37,033 --> 00:34:38,992 Am I going to be in the newspaper? 546 00:34:40,453 --> 00:34:41,787 Was there something here before? 547 00:34:41,954 --> 00:34:44,164 Yes, sir. That's where the potato chips used to be. 548 00:34:44,332 --> 00:34:46,917 But Mr. Pocum moved the rack over here, 549 00:34:47,085 --> 00:34:51,671 so it'd be what you call an impulse kind of purchase. 550 00:34:52,340 --> 00:34:54,341 This in that story you're writing? 551 00:34:55,968 --> 00:34:57,677 That's a good point. 552 00:34:57,845 --> 00:35:01,014 No, I'm writing a human interest sidebar. Do you know what that is? 553 00:35:01,516 --> 00:35:05,143 -No, I don't think I do. -I don't think I do either. 554 00:35:23,996 --> 00:35:25,539 Sorry, I got hung up. 555 00:35:26,541 --> 00:35:27,707 Daddy. 556 00:35:28,042 --> 00:35:30,210 -Are we going to go to the zoo today? -Yeah. 557 00:35:30,378 --> 00:35:32,879 -Well, what's holding us up? -Yeah. 558 00:35:33,047 --> 00:35:34,381 Yeah. Don't you want to get dressed? 559 00:35:34,549 --> 00:35:35,757 Come on. Let's change your clothes. 560 00:35:35,925 --> 00:35:37,300 What animal do you want to see? 561 00:35:38,219 --> 00:35:40,637 Daddy, I want to go see the hippopotamus. 562 00:35:40,888 --> 00:35:42,722 -Come on, let's change your pants. -Come on, get changed. 563 00:35:43,307 --> 00:35:45,225 -Yay! -Yes, well. 564 00:35:46,185 --> 00:35:50,689 And I tell you, I mean, looking into those eyes 565 00:35:50,898 --> 00:35:52,315 I don't think... 566 00:35:53,401 --> 00:35:57,904 It was like looking into the eyes of a goat, something like that. 567 00:35:58,573 --> 00:36:00,282 They were that cold. 568 00:36:00,533 --> 00:36:04,578 I don't... I can't honestly say that I've ever wished anyone dead, 569 00:36:04,745 --> 00:36:08,748 but I think I will feel a whole lot safer when Frank Beechum's gone. 570 00:36:09,876 --> 00:36:14,004 That was Dale Porterhouse, an accountant with the firm of Stokes and Whitney. 571 00:36:14,172 --> 00:36:16,506 Mr. Porterhouse was the state's key witness 572 00:36:16,674 --> 00:36:18,758 in the Amy Wilson case six years ago, 573 00:36:18,926 --> 00:36:22,637 a case that will finally culminate at one minute past midnight 574 00:36:22,805 --> 00:36:26,850 with the execution by lethal injection of Frank Beechum. 575 00:36:27,268 --> 00:36:29,060 Information. What city, please? 576 00:36:29,228 --> 00:36:31,605 For Oakland, please, for a Stokes and Whitney. 577 00:36:31,772 --> 00:36:33,523 It's an accounting firm. 578 00:36:33,733 --> 00:36:35,650 The number you requested is 5-5-5... 579 00:36:35,943 --> 00:36:37,944 Come on, let's go. Daddy's here. 580 00:36:38,112 --> 00:36:39,279 Steve, what is it? 581 00:36:39,572 --> 00:36:41,823 It's just a hunch I've got. Don't worry. Bear with me. 582 00:36:41,991 --> 00:36:44,284 Tonight, finally, is the execution. 583 00:36:44,452 --> 00:36:48,288 It's been a very long six years. Do you feel justice is finally being done? 584 00:36:48,456 --> 00:36:50,749 Yeah, hi. Is Dale Porterhouse there, please? 585 00:36:50,917 --> 00:36:52,459 I'm sorry, Mr. Porterhouse is at lunch. 586 00:36:52,627 --> 00:36:54,252 Get off the phone, Daddy. 587 00:36:54,503 --> 00:36:55,629 Yeah. 588 00:36:55,796 --> 00:36:57,505 - Sir... - Right now! 589 00:36:58,841 --> 00:37:03,428 I'm... This is Steve Everett. I'm a reporter with the Oakland Tribune. 590 00:37:03,596 --> 00:37:06,139 Could you have him call me back, please? It's about the Beechum case. 591 00:37:06,307 --> 00:37:07,599 Sure, I'll tell him as soon as he comes in. 592 00:37:07,767 --> 00:37:09,893 Nothing is gonna end that rage except the death of the monster 593 00:37:10,102 --> 00:37:12,979 who killed my daughter and my unborn grandchild. Nothing. 594 00:37:13,189 --> 00:37:14,981 - Mr. Everett? - I'll give you my beeper number. 595 00:37:15,942 --> 00:37:17,651 You're not taking that beeper! 596 00:37:17,818 --> 00:37:20,237 Just a second, it's just a hunch. No big deal. 597 00:37:20,404 --> 00:37:21,488 Come on. 598 00:37:22,698 --> 00:37:26,368 Yeah, it's 5-5-5-1 -4-3-9. 599 00:37:26,577 --> 00:37:28,370 - I'll make sure he gets it. - Thanks. 600 00:37:29,497 --> 00:37:31,998 Okay, sweetheart, what do you think? 601 00:37:32,333 --> 00:37:35,335 Are you ready for the big hippo? 602 00:37:35,503 --> 00:37:37,671 Come on. Come on, you want to go in the den with Dad? 603 00:37:37,838 --> 00:37:38,922 I'll show you something. 604 00:37:39,090 --> 00:37:41,883 I'll show you something Dad's got to take with him. Yeah, okay. 605 00:37:43,177 --> 00:37:45,845 Not the beeper. Right, Dad? Not the beeper. 606 00:37:46,055 --> 00:37:49,015 Let's pick up my beeper. This goes "beep, beep, beep." 607 00:37:49,267 --> 00:37:51,017 -Beep, beep, beep... -Yeah. 608 00:37:52,687 --> 00:37:54,646 -Yeah, it goes "beep, beep, beep." -Beep, beep, beep. 609 00:37:55,106 --> 00:37:58,275 Okay. Come on, let's get your jacket on. 610 00:37:58,526 --> 00:38:01,278 And now we're just hours away from the actual time of execution. 611 00:38:01,445 --> 00:38:02,737 Yeah, here. Put this on. 612 00:38:02,905 --> 00:38:05,532 Daddy, I want to go see the hippopotamus. 613 00:38:05,700 --> 00:38:07,200 - Yeah. - ...for a different point of view. 614 00:38:07,368 --> 00:38:09,160 After a break, we'll be talking to someone 615 00:38:09,328 --> 00:38:10,829 who thinks capital punishment is never the solution... 616 00:38:10,997 --> 00:38:12,747 - Bye, sweetheart. I love you! - Bye! 617 00:38:12,915 --> 00:38:14,374 ...no matter how violent or brutal the crime. 618 00:38:15,167 --> 00:38:17,502 Bye, Katie! Bye! 619 00:38:17,712 --> 00:38:20,171 -Have a good time! I love you. -Okay. 620 00:38:20,339 --> 00:38:22,090 I love you too, Mama. 621 00:38:23,718 --> 00:38:27,095 Wait! Wait, wait. You forgot the car seat! 622 00:38:28,097 --> 00:38:29,931 Mother, I'm too big for a car seat. 623 00:38:30,099 --> 00:38:32,017 Yeah, we'll put her in the back. How about that? 624 00:38:32,560 --> 00:38:34,686 Put her in the back seat, but seatbelt. 625 00:38:34,895 --> 00:38:36,354 -Daddy, Daddy! -Yeah. 626 00:38:36,522 --> 00:38:39,024 - Don't forget the seatbelt! - Okay. No. 627 00:38:40,484 --> 00:38:41,526 Okay. 628 00:38:42,570 --> 00:38:43,903 The seatbelt, Steven! 629 00:38:44,238 --> 00:38:45,780 It's fine. It's fine. 630 00:38:45,948 --> 00:38:47,824 I should've never stopped by that grocery store. 631 00:38:49,076 --> 00:38:50,285 Oh, God. 632 00:38:56,417 --> 00:39:00,420 Hi, Dale Porterhouse, please. This is Steve Everett of the Oakland Tribune. 633 00:39:01,630 --> 00:39:04,758 Be with you in just a second, darling. Just a second. 634 00:39:04,925 --> 00:39:06,593 -Hi, this is Dale Porterhouse. -Daddy, why did it go beep? 635 00:39:06,761 --> 00:39:08,303 -What can I do for you? -Yeah, Mr. Porterhouse. 636 00:39:08,763 --> 00:39:10,263 -I'll be ready in a second, darling. -Yes? 637 00:39:10,431 --> 00:39:12,140 -We'll go in a second. No problem. -Hello? 638 00:39:12,308 --> 00:39:14,893 Yeah, Mr. Porterhouse, this is Steve Everett of the Oakland Tribune. 639 00:39:15,061 --> 00:39:16,102 Daddy, why? 640 00:39:16,270 --> 00:39:18,271 I'm covering the Frank Beechum execution tonight. 641 00:39:18,439 --> 00:39:20,106 -Daddy, why did it go beep, beep, beep? -And I just... 642 00:39:20,274 --> 00:39:23,526 I thought you were one of the chief witnesses in that. 643 00:39:23,694 --> 00:39:24,778 Yes, sir. 644 00:39:24,945 --> 00:39:28,114 Just a second. Just a second, sweetheart. Okay? 645 00:39:28,949 --> 00:39:32,535 I was wondering if I could have 10 minutes with you. 10 minutes tops. 646 00:39:32,703 --> 00:39:35,205 Uh, well, I'd be glad to, but I can't talk right now. 647 00:39:35,373 --> 00:39:37,082 -Daddy, why... -I could meet you later, though. 648 00:39:37,249 --> 00:39:38,333 Yeah, where? 649 00:39:38,501 --> 00:39:40,335 Well, how about we meet downstairs? 650 00:39:40,503 --> 00:39:42,462 There's a restaurant called the Bread Company. Know it? 651 00:39:42,630 --> 00:39:45,298 - Yeah, I know it exactly. - Daddy, why... 652 00:39:45,466 --> 00:39:47,133 - On Ninth Street, isn't it? - Uh, yeah. 653 00:39:47,635 --> 00:39:49,302 How about I meet you there in about half-hour? 654 00:39:49,512 --> 00:39:51,096 Okay. Half-hour it'll be. 655 00:39:52,056 --> 00:39:53,264 Thanks. Bye. 656 00:39:54,141 --> 00:39:56,351 Okay, baby. Come here. Come on. 657 00:39:58,312 --> 00:40:00,772 But I'm too big to sit in a stroller! 658 00:40:00,940 --> 00:40:04,651 Oh, that's nonsense. We're going to play this game called Speed Zoo. 659 00:40:04,819 --> 00:40:06,528 -Speed Zoo? -Yeah. 660 00:40:08,489 --> 00:40:11,032 -Monkeys! -Monkeys! 661 00:40:15,204 --> 00:40:16,496 Okay! 662 00:40:18,374 --> 00:40:20,291 -Giraffes! -We go fast. 663 00:40:20,459 --> 00:40:21,668 We go fast. 664 00:40:24,046 --> 00:40:25,463 -Birdies! Speed Zoo! -Birdies! 665 00:40:28,342 --> 00:40:30,927 -Camel lips! -Camel! 666 00:40:34,515 --> 00:40:36,015 We go fast. 667 00:40:36,517 --> 00:40:38,893 -We go fast! -Speed Zoo. 668 00:40:39,311 --> 00:40:41,354 Where's the hippopotamus? 669 00:40:41,564 --> 00:40:43,773 Elephants! Look at the elephants. 670 00:40:44,316 --> 00:40:46,109 Where's the hippopotamus? 671 00:40:46,277 --> 00:40:47,694 Speed Zoo. 672 00:40:48,446 --> 00:40:50,488 I want to see the hippopotamus! 673 00:40:50,865 --> 00:40:52,240 We go fast. 674 00:40:52,408 --> 00:40:54,242 I want a hippopotamus! 675 00:41:05,087 --> 00:41:06,796 So sorry. I'm sorry. 676 00:41:07,756 --> 00:41:10,884 I'm sorry. I wouldn't have had this happen for the world. 677 00:41:11,051 --> 00:41:12,343 Mommy. 678 00:41:12,636 --> 00:41:16,181 -I want my mommy! -I know, sweetie. 679 00:41:17,391 --> 00:41:18,516 Daddy's sorry. 680 00:41:21,020 --> 00:41:22,061 What... 681 00:41:22,938 --> 00:41:25,482 My God! What happened to you? 682 00:41:25,983 --> 00:41:27,942 She's a real trooper, I've got to tell you. 683 00:41:28,110 --> 00:41:31,070 Oh, my God! What the hell's the matter with you? 684 00:42:29,797 --> 00:42:31,297 How you holding up? 685 00:42:34,885 --> 00:42:35,969 Okay. 686 00:42:36,637 --> 00:42:39,681 Well, like I said, there's always a chance, but... 687 00:42:40,975 --> 00:42:43,142 You know, with all the feeling about the girl and all... 688 00:42:43,811 --> 00:42:46,646 You know how the governor's all tough on crime and so forth. 689 00:42:46,814 --> 00:42:49,274 So Mr. Berris says that maybe, 690 00:42:50,317 --> 00:42:53,820 if you just tell him about how remorseful you feel... 691 00:42:54,321 --> 00:42:55,822 You know what I'm saying? 692 00:42:56,782 --> 00:42:58,866 -I didn't do it. -I understand. 693 00:42:59,076 --> 00:43:02,829 I'm just telling you that's what we're facing here, all right? 694 00:43:05,165 --> 00:43:07,834 I can't say I'm sorry for what I never did. 695 00:43:08,002 --> 00:43:09,127 Okay, listen. 696 00:43:09,295 --> 00:43:12,130 I'll call you back as soon as the appeal comes down, all right? 697 00:43:12,339 --> 00:43:13,506 Hi, Daddy. 698 00:43:13,674 --> 00:43:16,175 I brought you a picture, but it's not finished, 699 00:43:16,343 --> 00:43:18,511 so I have to finish it, okay? 700 00:43:20,514 --> 00:43:22,515 Hold on a second. They're going to let me in. 701 00:43:26,979 --> 00:43:30,315 Don't be sad now. We're not going to be afraid, huh. 702 00:43:31,025 --> 00:43:35,028 Give Daddy a big hug, please? Mmm-hmm. 703 00:43:37,156 --> 00:43:41,242 Come on, don't be sad. I won't be afraid. We're not gonna be afraid. 704 00:43:41,827 --> 00:43:45,079 I'm gonna finish my picture now, Daddy, okay? 705 00:43:45,581 --> 00:43:49,250 You do Daddy a favor, okay? Now, walk over here with me, okay? 706 00:43:54,381 --> 00:43:58,259 I want you to sit right here while I have a little talk with Mommy, okay? 707 00:43:58,427 --> 00:43:59,510 Okay. 708 00:44:01,096 --> 00:44:02,555 Give me a kiss. 709 00:44:09,563 --> 00:44:11,648 - Come on. Come on. 710 00:44:12,149 --> 00:44:13,274 Come on, now. 711 00:44:14,401 --> 00:44:15,735 You know I'm just going home 712 00:44:15,903 --> 00:44:17,779 -to dreamland, that's all. -Mmm-hmm. 713 00:44:20,908 --> 00:44:24,410 Look. It's green pastures, Daddy. See? 714 00:44:24,578 --> 00:44:27,622 Here's the blue sky. I made it at the motel. 715 00:44:28,123 --> 00:44:30,416 Gonna be holding two places at the table for us. 716 00:44:30,584 --> 00:44:32,585 -Daddy, it's not done yet. -Okay? 717 00:44:32,753 --> 00:44:36,089 -Mmm-hmm. -Hey, we're not gonna cry. 718 00:44:36,423 --> 00:44:38,216 I'm sorry. Okay. 719 00:44:38,384 --> 00:44:41,094 We know I'm going to a better place beyond this place, right? 720 00:44:41,261 --> 00:44:43,054 -Right, okay. -All right. 721 00:44:44,098 --> 00:44:45,098 Okay. 722 00:44:46,642 --> 00:44:49,143 The thing I worry about most in all this... 723 00:44:54,358 --> 00:44:58,736 Oh, no, she loves you. She loves you. 724 00:44:59,697 --> 00:45:03,116 Okay, I don't want her to ever think that her daddy did-- 725 00:45:03,283 --> 00:45:04,951 She won't think that. 726 00:45:05,369 --> 00:45:07,662 Mmm-mmm. She knows you. 727 00:45:07,830 --> 00:45:10,957 I can't find green, Mama. Do you have it? 728 00:45:13,001 --> 00:45:16,212 All the crayons are in the box, honey. 729 00:45:16,922 --> 00:45:18,798 Well, I can't find it. 730 00:45:20,384 --> 00:45:22,927 Now, don't you ever let her think it. 731 00:45:23,971 --> 00:45:26,556 -You do that for me, okay? -I swear. 732 00:45:27,933 --> 00:45:30,852 It's lost. I can't find it anywhere. 733 00:45:31,478 --> 00:45:33,604 Oh, can't you use another color, honey? 734 00:45:33,772 --> 00:45:38,901 No, I have to have green. It's green pastures! 735 00:45:40,154 --> 00:45:42,697 Just look for it, baby. It's got to be in here somewhere. 736 00:45:42,865 --> 00:45:45,283 I'm sure Daddy won't mind if you use another color, Gail. 737 00:45:47,828 --> 00:45:51,372 Okay, baby. Okay, calm down. 738 00:45:52,291 --> 00:45:54,834 Calm down, honey. Okay. 739 00:45:56,378 --> 00:45:57,587 Mrs. Beechum? 740 00:45:59,465 --> 00:46:01,340 What parking area did you use? 741 00:46:17,983 --> 00:46:19,066 Yeah? 742 00:46:19,693 --> 00:46:21,652 Yeah, just a moment. Frank? 743 00:46:24,698 --> 00:46:26,365 It's your lawyer again. 744 00:46:35,501 --> 00:46:36,542 Frank? 745 00:46:37,085 --> 00:46:38,169 Yeah? 746 00:46:39,963 --> 00:46:41,047 We lost it. 747 00:46:41,965 --> 00:46:43,174 I'm sorry. 748 00:46:43,634 --> 00:46:47,136 Now, uh, Mr. Berris will still be at the governor's desk late this afternoon. 749 00:46:47,387 --> 00:46:48,429 All right? 750 00:46:49,139 --> 00:46:52,600 But we got to be honest about what's going on here. 751 00:46:53,811 --> 00:46:55,061 You know what I'm saying? 752 00:46:56,271 --> 00:46:58,397 -Okay. -Frank. 753 00:47:00,234 --> 00:47:02,109 I'm really sorry, Frank. 754 00:47:03,403 --> 00:47:06,239 We tried, but you know, it just didn't work. 755 00:47:06,406 --> 00:47:07,406 Okay. 756 00:47:07,616 --> 00:47:10,910 I don't know what else to say, Frank. I'm so sorry. 757 00:47:11,078 --> 00:47:13,496 -Okay. -God bless you, Frank. 758 00:47:20,379 --> 00:47:23,756 -So, is there anything? -No, no, nothing yet. 759 00:47:24,007 --> 00:47:27,218 You know how these legal things are, Bonnie. They take forever. 760 00:47:32,432 --> 00:47:34,559 Control, we've located the material. 761 00:47:39,273 --> 00:47:40,565 Copy that. 762 00:47:41,942 --> 00:47:43,067 Good news. 763 00:47:44,444 --> 00:47:46,654 They found the crayon. It'll be here momentarily. 764 00:47:49,783 --> 00:47:51,284 You hear that, sweetie? 765 00:47:51,451 --> 00:47:54,954 Now you can show Daddy some real pastures. 766 00:47:55,455 --> 00:47:57,123 -Green pastures. -That's right. 767 00:47:57,291 --> 00:48:01,544 Baby's green pastures. Come here. 768 00:48:03,547 --> 00:48:04,755 Mmm-hmm. 769 00:48:06,133 --> 00:48:09,886 Your green is coming. Told you they would find it. 770 00:48:17,477 --> 00:48:18,811 I believe there's such a thing 771 00:48:18,979 --> 00:48:20,855 in this world as good citizenship. 772 00:48:21,315 --> 00:48:23,149 I mean, a man sees an injustice being done, 773 00:48:23,317 --> 00:48:25,484 let alone a cold-blooded murder, I believe he has-- 774 00:48:25,652 --> 00:48:28,613 Let me get this straight. You didn't really see the murder. 775 00:48:28,822 --> 00:48:31,490 Of course not. I never said I did. 776 00:48:31,825 --> 00:48:33,242 Well, what did you see? 777 00:48:33,410 --> 00:48:36,162 Mr. Everett, I've been through this so many times. 778 00:48:36,330 --> 00:48:38,164 -I can't tell you how many-- -I know, I'm sorry. 779 00:48:38,332 --> 00:48:40,666 I'm just having trouble getting it into my head. 780 00:48:40,834 --> 00:48:42,001 It's simple. 781 00:48:42,336 --> 00:48:47,256 I went into Pocum's to use the phone. My car had overheated. 782 00:48:47,424 --> 00:48:51,510 As soon as the door slammed behind me, Beechum jumped up from behind the counter. 783 00:48:51,720 --> 00:48:54,221 The guy was covered with blood and had a gun in his hand. 784 00:48:54,389 --> 00:48:57,058 I guess it was the point where he was bending over Amy... 785 00:48:57,225 --> 00:49:00,519 I mean, Mrs. Wilson, stealing her ring and her necklace. 786 00:49:00,729 --> 00:49:04,398 I mean, he got one good look at me, and then he ran out the service entrance. 787 00:49:04,566 --> 00:49:08,235 My concern, of course, is for the girl, so I immediately dial 911. 788 00:49:08,403 --> 00:49:10,696 I mean, I figured... 789 00:49:11,323 --> 00:49:15,117 I figured why should I run after a killer who's got a gun in his hand, 790 00:49:15,285 --> 00:49:17,536 when I can let the police do their job? 791 00:49:17,704 --> 00:49:21,207 -And they sure did it, didn't they? -Yeah, they sure did. 792 00:49:21,375 --> 00:49:24,210 I mean, as I say, we live in a country where there's a rule of law. 793 00:49:24,378 --> 00:49:27,546 I mean, an ordinary citizen who does... 794 00:49:27,881 --> 00:49:31,050 Aren't you going to take notes or something, or use a tape recorder? 795 00:49:31,218 --> 00:49:33,010 I mean, usually when I'm talking to reporters, 796 00:49:33,178 --> 00:49:35,805 they want to keep some kind of record of what I've been saying. 797 00:49:35,973 --> 00:49:38,808 -Oh, I've got a photographic memory. -What? 798 00:49:39,434 --> 00:49:40,810 Is that some kind of joke? 799 00:49:43,438 --> 00:49:45,398 No, I have a notebook right here. 800 00:49:45,565 --> 00:49:48,401 Just having one of those off days, you'll have to excuse me. 801 00:49:51,405 --> 00:49:52,571 Slow day. 802 00:49:53,073 --> 00:49:55,241 Yeah, well. Uh... 803 00:49:56,410 --> 00:49:59,745 My point simply was this. A man-- 804 00:49:59,913 --> 00:50:01,914 Mr. Porterhouse, let me cut to the chase, would you? 805 00:50:03,083 --> 00:50:05,793 Are you absolutely sure about your testimony? 806 00:50:06,962 --> 00:50:08,754 Absolutely. Why wouldn't I be? 807 00:50:09,256 --> 00:50:12,800 You saw Frank Beechum's face and the gun? 808 00:50:14,344 --> 00:50:18,264 If I had doubts about my testimony, Mr. Everett, I would've told the police. 809 00:50:19,474 --> 00:50:23,185 That must have been scary, having him point that gun right at you. 810 00:50:23,437 --> 00:50:26,105 No. Thank God, no. It wasn't like that. 811 00:50:26,273 --> 00:50:27,565 Was it above his head? 812 00:50:27,733 --> 00:50:31,777 No. No, he had the gun down by his side in a very normal way. 813 00:50:32,779 --> 00:50:35,948 Then how could you have seen over the potato chips? 814 00:50:36,825 --> 00:50:37,908 What? 815 00:50:38,452 --> 00:50:39,577 I... 816 00:50:40,954 --> 00:50:44,957 What potato chips? I had a perfectly clear view. 817 00:50:45,584 --> 00:50:49,253 Look, right here. Here's where you come in the main entrance. 818 00:50:49,796 --> 00:50:53,758 You're looking across and see Beechum, he's going out the service entrance. 819 00:50:53,925 --> 00:50:57,136 But right here in the center is a rack of potato chips. 820 00:50:57,304 --> 00:51:00,181 Now, I don't know how you could have seen that gun there... 821 00:51:00,348 --> 00:51:01,432 Hey, what are you doing? 822 00:51:01,600 --> 00:51:03,726 ... unless he was waving it up over his head or something. 823 00:51:05,103 --> 00:51:07,313 Why would I say I saw a gun if I didn't see a gun? 824 00:51:07,481 --> 00:51:08,814 I don't know. 825 00:51:08,982 --> 00:51:11,067 Maybe you just like telling the story, 826 00:51:11,234 --> 00:51:15,029 telling the police or the reporters something they didn't already have. 827 00:51:15,530 --> 00:51:17,406 Maybe you like telling the girls around the office, 828 00:51:17,574 --> 00:51:19,492 around the coffee machine, stuff like that. 829 00:51:23,205 --> 00:51:25,372 This is absolutely absurd. 830 00:51:25,707 --> 00:51:28,918 You actually think that I would jeopardize a man's life 831 00:51:29,086 --> 00:51:32,421 in order to impress a bunch of girls around my office? 832 00:51:33,215 --> 00:51:36,008 I don't know, Mr. Porterhouse. We only just met. 833 00:51:36,510 --> 00:51:39,845 That's right, Mr. Everett. We only just met. 834 00:51:40,639 --> 00:51:44,266 But I did some checking on you before I returned your call. 835 00:51:44,810 --> 00:51:48,521 You're the guy who led that crusade to get the rapist released last year, aren't you? 836 00:51:50,065 --> 00:51:51,816 That lying what's-his-name? 837 00:51:53,193 --> 00:51:56,028 You wouldn't be referring to the Mike Vargas case, would you? 838 00:51:56,905 --> 00:51:59,907 Had all your facts straight on that one too, didn't you? 839 00:52:00,700 --> 00:52:04,537 Then they threatened him with the DNA test. The guy confesses. 840 00:52:06,164 --> 00:52:09,375 I'm surprised they didn't fire you on the spot. 841 00:52:10,085 --> 00:52:11,585 So am I. 842 00:52:15,882 --> 00:52:18,968 Look, I'm sorry. I just thought... 843 00:52:20,846 --> 00:52:22,555 I don't know what I thought. 844 00:52:25,225 --> 00:52:28,477 Hello. Can I tell you about the specials today? 845 00:52:35,360 --> 00:52:39,196 All right, lunch is here and the drinks are cold. 846 00:52:39,364 --> 00:52:41,073 Who gets the roast beef? 847 00:52:41,241 --> 00:52:42,616 -Over here, Zach. -Yeah, yeah. 848 00:52:42,951 --> 00:52:44,535 Here you go, that's for you. 849 00:52:44,703 --> 00:52:48,122 Seems like there's more fat and less meat every time I get this here. 850 00:52:48,790 --> 00:52:52,543 Ain't that the way you order it, Arnold? Hold the meat, and leave the fat? 851 00:52:52,711 --> 00:52:55,588 Hey, Arnold's all right. The more of him, the better. 852 00:52:57,424 --> 00:52:58,591 Okay. 853 00:52:59,301 --> 00:53:02,428 What do you say we do some work while we feed our faces? 854 00:53:02,888 --> 00:53:05,097 Now, you all know that at 1800 hours 855 00:53:05,265 --> 00:53:08,267 the whole procedure staff meets here for a final briefing. 856 00:53:08,435 --> 00:53:10,019 -And we-- -Excuse me, Warden. 857 00:53:11,313 --> 00:53:12,396 Right. 858 00:53:13,481 --> 00:53:15,733 Reverend Shillerman, here, is gonna be holding a prayer meeting 859 00:53:15,901 --> 00:53:16,901 at the end of the briefing. 860 00:53:20,447 --> 00:53:22,740 Which is optional for anyone who wants to stay. 861 00:53:27,746 --> 00:53:29,455 Also be advised, 862 00:53:30,290 --> 00:53:32,958 there's a change in the 1600 interview thing. 863 00:53:33,919 --> 00:53:36,003 The girl had some kind of accident and... 864 00:53:39,299 --> 00:53:40,841 They're replacing her with a guy named Everett. 865 00:53:42,260 --> 00:53:43,385 Damn! 866 00:53:43,803 --> 00:53:47,139 Now, I realize his butt ain't quite up to the standard of Michelle's... 867 00:53:52,062 --> 00:53:53,896 But that's who's coming, anyway. 868 00:53:55,690 --> 00:53:57,316 Everyone clear on that? 869 00:54:31,017 --> 00:54:32,601 Well, speak of the devil! 870 00:54:32,769 --> 00:54:34,520 Alan here tells me I'm paying you too much. 871 00:54:34,896 --> 00:54:38,691 You can rest assured I'm frittering it away on women and booze. 872 00:54:40,402 --> 00:54:43,195 You're a real dyed-in-the-wool son of a bitch, Everett. 873 00:54:43,363 --> 00:54:44,863 Anybody ever tell you that? 874 00:54:45,365 --> 00:54:46,907 Oh, just close friends and family. 875 00:54:48,159 --> 00:54:51,370 -I'll come back later. -No, no, no. I was just leaving. 876 00:54:52,706 --> 00:54:54,873 Still sober as a judge, right? 877 00:54:55,208 --> 00:54:57,042 Yeah. Well, I guess you haven't been partying 878 00:54:57,210 --> 00:54:58,919 with the Alameda County judges lately. 879 00:54:59,921 --> 00:55:02,172 Yeah, sober as an ex-drunk, sir. 880 00:55:03,591 --> 00:55:05,426 -Good to see you, Steve. -Sir. 881 00:55:06,344 --> 00:55:07,386 Alan. 882 00:55:11,016 --> 00:55:13,559 Stop fucking Bob's wife. He doesn't like it. 883 00:55:13,727 --> 00:55:15,728 What'd he do, put it in the company newspaper? 884 00:55:15,895 --> 00:55:18,063 Listen, if he comes to me and he wants your ass, 885 00:55:18,231 --> 00:55:19,315 I'm gonna have to give it to him. 886 00:55:19,482 --> 00:55:21,734 Then you'll just be a hole with no ass around it. 887 00:55:21,901 --> 00:55:25,070 You know what, Ev? You're a fucking womanizer, that's what. 888 00:55:25,238 --> 00:55:27,614 You're fucking up your whole career, you're fucking up your marriage. 889 00:55:27,782 --> 00:55:29,408 And if you can't keep your goddamn prick in your pants, 890 00:55:29,576 --> 00:55:31,243 then I can't God damn protect you! 891 00:55:32,579 --> 00:55:33,746 How was she? 892 00:55:34,414 --> 00:55:36,457 None of your damn business. Not bad. 893 00:55:37,584 --> 00:55:39,918 Lucky bastard! I always liked her and respected her. 894 00:55:40,086 --> 00:55:42,713 Hey, did I ever tell you about that assistant DA I was banging in New York? 895 00:55:42,881 --> 00:55:44,214 No, and if you start to tell me now, 896 00:55:44,382 --> 00:55:47,426 I'm gonna come across that desk and rip your throat out with my bare hands. 897 00:55:47,594 --> 00:55:50,054 I'll save it for another day. Edifying story, though. 898 00:55:50,221 --> 00:55:51,930 - Look, I've got this problem. - Ah! 899 00:55:52,265 --> 00:55:55,267 The nickel finally drops! You do have a problem. 900 00:55:55,435 --> 00:55:58,687 Didn't I tell you that Bob has been gunning for you since the day he got here? 901 00:55:59,064 --> 00:56:01,607 In his quiet, earnest, reasonable way. 902 00:56:01,816 --> 00:56:03,359 He's probably glad you're banging his wife. 903 00:56:03,526 --> 00:56:05,569 Now he has some ethical mandate to annihilate you. 904 00:56:05,737 --> 00:56:07,321 Well, that's great. I live to make him happy. 905 00:56:07,489 --> 00:56:08,655 But that's not the problem. 906 00:56:08,823 --> 00:56:10,699 You should have fucked my wife. I'd have just punched you out. 907 00:56:10,867 --> 00:56:12,117 -I did fuck your wife. -Lucky bastard. 908 00:56:12,285 --> 00:56:13,786 -How was she, good? -A real wildcat. 909 00:56:13,953 --> 00:56:15,287 -Great. -But that's not the problem. 910 00:56:15,455 --> 00:56:17,164 What's your problem, huh? Tell Papa. 911 00:56:17,332 --> 00:56:20,501 You can come to Papa, you soulless sack of shit. Come on, what is it? 912 00:56:20,960 --> 00:56:23,337 It's, uh, Frank Beechum. 913 00:56:24,089 --> 00:56:25,214 Hmm. 914 00:56:25,799 --> 00:56:27,466 I think he may be innocent. 915 00:56:32,263 --> 00:56:35,307 After the briefing, Arnold is gonna be checking the phones in the chamber, 916 00:56:35,475 --> 00:56:37,434 make sure we got the open lines working. 917 00:56:37,602 --> 00:56:38,602 Don't want the governor 918 00:56:38,853 --> 00:56:39,895 - to get a busy signal. 919 00:56:40,063 --> 00:56:43,315 Don't worry. I got call waiting put on that line. 920 00:56:43,650 --> 00:56:44,817 Christ, Atkins! 921 00:56:44,984 --> 00:56:47,820 Reuben, make sure the clocks in there are synchronized, 922 00:56:47,987 --> 00:56:49,822 and the one in the press room, too. 923 00:56:50,740 --> 00:56:52,366 You've got the strap-down team. Okay? 924 00:56:52,534 --> 00:56:55,035 I myself have had a personal heart-to-heart 925 00:56:55,203 --> 00:56:57,704 with the prisoner myself this morning. 926 00:56:58,206 --> 00:57:01,667 And going by my experience with the man, he won't be any trouble. 927 00:57:01,835 --> 00:57:03,168 In my opinion. 928 00:57:14,055 --> 00:57:15,097 Alan. 929 00:57:15,807 --> 00:57:19,643 All right. All right. What you got on Frank Beechum? 930 00:57:25,024 --> 00:57:27,651 -Oh, Ev, Ev, Ev. -Alan? 931 00:57:27,861 --> 00:57:29,111 -Alan, yes. -Ev, no, no. 932 00:57:29,279 --> 00:57:31,530 -Alan, look. Listen to me-- -No, I don't have to listen to you! 933 00:57:31,698 --> 00:57:33,657 I'm looking at you. I'm looking 934 00:57:33,825 --> 00:57:37,453 and I can see a reporter who's about to tell me he has a hunch! 935 00:57:37,662 --> 00:57:39,204 I've been checking on some things. 936 00:57:39,372 --> 00:57:41,915 Do you know my opinion of reporters who have hunches? 937 00:57:42,083 --> 00:57:45,461 I interviewed this witness who said he saw a gun. I don't think he saw a gun. 938 00:57:45,628 --> 00:57:48,255 I can't fart loud enough to express my opinion! 939 00:57:48,465 --> 00:57:50,299 Even Michelle thought the whole thing stunk. 940 00:57:50,467 --> 00:57:52,217 -She thought there were discrepancies. -Discrepancies? 941 00:57:52,385 --> 00:57:56,221 After a police investigation, a trial, what, six years of appeals? 942 00:57:56,389 --> 00:57:58,849 And you found discrepancies? 943 00:57:59,017 --> 00:58:00,893 How long did it take you? What, all of half an hour? 944 00:58:01,060 --> 00:58:02,311 You know how the court system goes. 945 00:58:02,479 --> 00:58:05,981 His first attorney was probably some 12-year-old legal aid guy. 946 00:58:06,149 --> 00:58:07,983 He couldn't object enough for the appellate court 947 00:58:08,151 --> 00:58:09,902 to even make an intelligent decision. 948 00:58:10,069 --> 00:58:12,196 -As if they could make one. -Ev, come on, huh. 949 00:58:12,530 --> 00:58:15,949 -I got your appeal. Come on. -Alan, they're gonna kill the guy tonight. 950 00:58:20,246 --> 00:58:22,581 All right. Man, I must be on acid! 951 00:58:22,749 --> 00:58:27,377 So, you're trying to tell me that you want to turn a routine execution piece 952 00:58:27,545 --> 00:58:29,379 into some big, fight-for-justice story, 953 00:58:29,547 --> 00:58:31,715 and what, that'll give me an excuse to stand up for you 954 00:58:31,883 --> 00:58:35,761 when Bob asks me to transfer you to the toilet. Is that it? Huh? 955 00:58:36,679 --> 00:58:38,096 Alan, I need this. 956 00:58:40,225 --> 00:58:42,518 You're not gonna get your wife and kid back, you know that? 957 00:58:42,685 --> 00:58:44,770 -She's gonna find out, okay? -No, I'm gonna fix that. 958 00:58:44,938 --> 00:58:46,605 And I can't even tell you what will happen 959 00:58:46,773 --> 00:58:49,066 if this turns into another Mike Vargas piece, okay? 960 00:58:49,234 --> 00:58:51,235 So, you come up with something, fine, I'll run it. 961 00:58:51,402 --> 00:58:53,737 But, man, it had better be good. 962 00:58:53,905 --> 00:58:55,781 Mike Vargas thing, I was drinking in those days. 963 00:58:55,949 --> 00:58:58,116 You lose your nose when you're drinking. My nose is back. 964 00:58:58,284 --> 00:59:00,744 Well, we'll both find out, won't we? 965 00:59:02,080 --> 00:59:03,789 -Just one thing. -Yeah. 966 00:59:04,123 --> 00:59:08,293 If I do come up with something, we can't wait till tomorrow to run the story. 967 00:59:08,461 --> 00:59:10,754 Oh, my God, I know what you're thinking. 968 00:59:10,922 --> 00:59:13,298 You know, it's like those dogs that can hear a high-pitched sound 969 00:59:13,466 --> 00:59:14,466 that humans can't hear. 970 00:59:14,634 --> 00:59:18,470 I can actually hear your little brain tick, tick, ticking away. I really can. 971 00:59:18,638 --> 00:59:20,180 Okay? And let me just remind you, 972 00:59:20,348 --> 00:59:22,516 if you go to Lowenstein thinking that he'll call the governor-- 973 00:59:22,684 --> 00:59:26,144 -The governor will listen to Lowenstein. -It better be awfully fucking good. 974 00:59:26,312 --> 00:59:27,813 Or he not only won't call the governor, 975 00:59:27,981 --> 00:59:30,983 he will eat your heart and throw your carcass to the dogs. 976 00:59:31,150 --> 00:59:34,861 You won't have to bone his wife, pal. He'll fire you for free. 977 00:59:35,280 --> 00:59:36,780 -Okay? -Thanks, Alan. 978 00:59:40,118 --> 00:59:41,660 Ev, you don't have to thank me. 979 00:59:41,828 --> 00:59:44,454 'Cause honest to God, I don't know whose ass you're trying to save here, 980 00:59:44,622 --> 00:59:45,664 Beechum's or your own. 981 00:59:46,165 --> 00:59:50,127 But if your nose for a story is gone, my friend, you are gone, too. 982 00:59:50,336 --> 00:59:52,379 Because I'm not gonna run this paper 983 00:59:52,547 --> 00:59:55,465 to salvage what's left of your smarmy little existence. 984 00:59:56,175 --> 00:59:59,177 So look, you stand there and you look me in the eye 985 00:59:59,345 --> 01:00:00,846 and you tell me, man-to-man, 986 01:00:02,348 --> 01:00:04,016 was she pretty good? 987 01:00:04,183 --> 01:00:06,351 -Seriously. -Fuck you. 988 01:00:06,978 --> 01:00:08,270 Lucky bastard! Woof! 989 01:00:08,896 --> 01:00:10,522 Go get 'em, tiger. 990 01:00:48,227 --> 01:00:51,938 I... I don't know what to say to you. 991 01:00:54,609 --> 01:00:55,901 Been thinking about it all morning, 992 01:00:56,069 --> 01:00:59,905 trying to figure out what it was that I wanted to say to you, and I don't... 993 01:01:03,117 --> 01:01:07,245 I'm sorry, Bob. I really am sorry. 994 01:01:10,416 --> 01:01:12,376 I don't think you are. 995 01:01:13,920 --> 01:01:16,630 I don't think you're capable of feeling sorry. 996 01:01:16,798 --> 01:01:19,966 I don't think you're capable of feeling anything for other people. 997 01:01:23,054 --> 01:01:24,554 Maybe you're right. 998 01:01:25,765 --> 01:01:27,349 Maybe you're right, Bob. 999 01:01:28,518 --> 01:01:29,935 How'd you find out? 1000 01:01:30,978 --> 01:01:32,562 She told me. 1001 01:01:34,190 --> 01:01:36,149 -She told you? -Yeah. 1002 01:01:38,069 --> 01:01:41,196 She saved some of your cigarette butts and put them in an ashtray 1003 01:01:41,364 --> 01:01:42,531 by the side of the bed. 1004 01:01:44,283 --> 01:01:45,784 It's her way of letting me know. 1005 01:01:53,501 --> 01:01:57,337 Well, I guess that's all I was, was a way of getting your attention. 1006 01:02:00,258 --> 01:02:03,802 If it helps any, I feel awful. 1007 01:02:07,098 --> 01:02:08,265 It doesn't help. 1008 01:02:27,952 --> 01:02:30,829 Oh, that is so beautiful, sweetheart. 1009 01:02:30,997 --> 01:02:33,790 I'll keep it with me always. I promise you. 1010 01:02:36,294 --> 01:02:40,213 Can we come back tomorrow? Can we stay at the motel again? 1011 01:02:41,841 --> 01:02:43,175 Tomorrow. 1012 01:02:44,302 --> 01:02:45,343 Well... 1013 01:02:46,387 --> 01:02:48,513 Tomorrow, you and Mama get to go home. 1014 01:02:49,182 --> 01:02:52,517 I don't want to go home. I want to stay with you. 1015 01:03:02,653 --> 01:03:05,864 Well, come on, sweetie. You're a big girl now. 1016 01:03:07,241 --> 01:03:10,702 Aren't you? You know what's going on here, right, don't you? Hmm? 1017 01:03:11,162 --> 01:03:13,413 -Yes. -Now, you know after today... 1018 01:03:16,834 --> 01:03:19,044 You won't see Daddy no more. 1019 01:03:20,922 --> 01:03:23,673 But I will be there in spirit. 1020 01:03:24,926 --> 01:03:26,301 I promise. 1021 01:03:27,178 --> 01:03:29,888 You can talk to me whenever you want, all right? 1022 01:03:31,015 --> 01:03:34,142 Remember what we talked about, the little baby Jesus? 1023 01:03:34,560 --> 01:03:36,394 Hmm? Remember that? 1024 01:03:36,604 --> 01:03:40,607 Well, I will be up there with him. And I will be watching you. 1025 01:03:44,028 --> 01:03:45,779 And I'll wait for you. 1026 01:03:47,573 --> 01:03:52,202 And if you want to talk to me anytime, I will be there listening. 1027 01:03:53,746 --> 01:03:54,788 Okay? 1028 01:04:02,922 --> 01:04:05,423 I'll miss you so bad, honey. 1029 01:04:07,093 --> 01:04:09,678 Look, I wrote you a letter. 1030 01:04:12,265 --> 01:04:13,473 Um... 1031 01:04:14,433 --> 01:04:18,854 And your mama will have it, okay? When you need it later on, okay? 1032 01:04:22,984 --> 01:04:23,984 So... 1033 01:04:25,570 --> 01:04:27,362 You go on now, okay? 1034 01:04:27,905 --> 01:04:30,115 Gail, you want to take these, honey? 1035 01:04:31,117 --> 01:04:32,284 Take these, okay? 1036 01:04:32,785 --> 01:04:34,536 Come on. It's time. 1037 01:04:36,122 --> 01:04:37,622 I love you. 1038 01:04:41,127 --> 01:04:43,169 I'll always love you, Gail. Okay? 1039 01:04:44,130 --> 01:04:46,298 Why can't you just come home? 1040 01:04:47,300 --> 01:04:48,341 Oh, Lord. 1041 01:04:48,593 --> 01:04:51,678 Why can't you just kill all these people and come home? 1042 01:04:52,471 --> 01:04:55,515 Don't say that, Gail. Please, don't ever say that, okay? 1043 01:04:56,976 --> 01:05:00,645 Don't ever say that, okay? I love you, baby, okay? 1044 01:05:02,148 --> 01:05:03,982 I'll always love you. 1045 01:05:04,650 --> 01:05:06,484 Goodbye, Daddy! 1046 01:05:09,989 --> 01:05:11,406 Goodbye! 1047 01:05:17,330 --> 01:05:19,497 - Oh, God. 1048 01:05:20,666 --> 01:05:22,000 It's too much. 1049 01:05:22,168 --> 01:05:24,085 She loves you. I know, honey. 1050 01:05:55,409 --> 01:05:57,160 Let him burn in hell! 1051 01:06:01,415 --> 01:06:04,084 Remind me not to start a life of crime. 1052 01:06:04,835 --> 01:06:06,044 They lie, you know? 1053 01:06:06,212 --> 01:06:08,296 -Who's that? -Prisoners. 1054 01:06:08,673 --> 01:06:09,881 That's what they do. 1055 01:06:10,591 --> 01:06:13,218 Every word they say is a lie. 1056 01:06:14,011 --> 01:06:17,931 Well, everyone lies, pal. I'm just here to write it down. 1057 01:06:21,352 --> 01:06:24,396 You've got 15 minutes, Mr. Everett, by order of Warden Plunkitt. 1058 01:06:26,107 --> 01:06:27,399 Keep to 15 minutes. 1059 01:06:31,779 --> 01:06:33,571 Mr. Everett, Frank Beechum. 1060 01:06:36,450 --> 01:06:38,243 All right, have a seat. 1061 01:06:47,211 --> 01:06:48,545 I got them. 1062 01:06:50,756 --> 01:06:51,923 So, how's that girl? 1063 01:06:52,675 --> 01:06:54,259 The other, Michelle? 1064 01:06:54,885 --> 01:06:57,262 I heard she was in some kind of accident? 1065 01:06:58,597 --> 01:07:02,392 Yeah. Yeah, she was. 1066 01:07:03,811 --> 01:07:07,230 She was in a car wreck. She didn't make it. 1067 01:07:08,774 --> 01:07:09,899 Oh, man. 1068 01:07:11,694 --> 01:07:13,194 I'm sorry to hear that. 1069 01:07:13,404 --> 01:07:14,487 Yeah. 1070 01:07:16,115 --> 01:07:17,407 Thanks. 1071 01:07:20,703 --> 01:07:21,786 Well. 1072 01:07:22,788 --> 01:07:27,250 I guess you want to hear about how it feels to be in here. 1073 01:07:30,963 --> 01:07:32,839 Yeah, it's a human interest piece. 1074 01:07:36,761 --> 01:07:38,136 I feel isolated. 1075 01:07:40,056 --> 01:07:41,264 I feel fear. 1076 01:07:42,641 --> 01:07:44,184 Fear of pain. 1077 01:07:45,978 --> 01:07:48,104 Fear of prison. 1078 01:07:49,482 --> 01:07:51,816 Fear of being separated from my loved ones. 1079 01:07:53,944 --> 01:07:56,362 All those fears rolled up into one. 1080 01:07:58,699 --> 01:08:02,368 Never having a chance to see my daughter draw pictures like this. 1081 01:08:06,832 --> 01:08:09,000 She says it's green pastures. 1082 01:08:19,345 --> 01:08:21,387 I want to tell everyone that 1083 01:08:21,555 --> 01:08:24,516 I believe in Jesus Christ, our Lord and Savior. 1084 01:08:30,648 --> 01:08:33,525 I believe that I'm going to a better place. 1085 01:08:35,611 --> 01:08:39,697 And there's a better place, better justice there. 1086 01:08:41,534 --> 01:08:44,035 I came into my faith late in life. 1087 01:08:46,372 --> 01:08:49,541 Did a lot of bad things when I was younger. You know? 1088 01:08:51,043 --> 01:08:52,335 Anyway. 1089 01:08:54,046 --> 01:08:56,673 I believe that the crookeds will be made straight. 1090 01:08:56,882 --> 01:09:00,093 That's what the Bible says. I believe that. 1091 01:09:06,058 --> 01:09:08,059 So, that's how I feel about it. 1092 01:09:11,564 --> 01:09:13,565 Is that all right, Mr. Everett? 1093 01:09:13,732 --> 01:09:15,066 You got nine more minutes. 1094 01:09:20,531 --> 01:09:22,824 I mean, is there any more that you want? 1095 01:09:26,412 --> 01:09:28,705 Mr. Beechum, you don't know me. 1096 01:09:29,707 --> 01:09:32,000 I'm just a guy out there with a screw loose. 1097 01:09:34,879 --> 01:09:37,797 Frankly, I don't give a rat's ass about Jesus Christ, 1098 01:09:38,007 --> 01:09:41,217 and I don't care about justice in this world or the next. 1099 01:09:41,385 --> 01:09:44,220 I don't even care what's right or wrong. Never have. 1100 01:09:45,139 --> 01:09:46,472 But you know what this is? 1101 01:09:48,767 --> 01:09:50,602 What is this, some kind of joke? 1102 01:09:50,769 --> 01:09:53,771 No, it's no joke. That's my nose. 1103 01:09:53,939 --> 01:09:57,483 To tell you the pitiful truth, that's all I have in life. 1104 01:09:59,153 --> 01:10:01,112 When my nose tells me something stinks, 1105 01:10:01,280 --> 01:10:04,157 I gotta have faith in it, just like you have your faith in Jesus. 1106 01:10:05,284 --> 01:10:09,454 When my nose is working well, I know there's truth out there somewhere. 1107 01:10:10,664 --> 01:10:12,290 But if it isn't working well, 1108 01:10:12,917 --> 01:10:15,793 then you might as well drive me off a cliff, 'cause I'm nothing. 1109 01:10:16,670 --> 01:10:17,795 Well. 1110 01:10:18,422 --> 01:10:23,968 Lately, I'm not 100% sure my nose has really been working that great. 1111 01:10:24,803 --> 01:10:28,973 So I've got to ask you, did you kill that woman or not? 1112 01:10:29,975 --> 01:10:31,017 What? 1113 01:10:34,271 --> 01:10:37,815 What happened at that store that day Amy Wilson was shot? 1114 01:10:40,945 --> 01:10:42,153 I went... 1115 01:10:42,780 --> 01:10:45,448 I went into the store to buy a bottle of A.1. Sauce. 1116 01:10:45,658 --> 01:10:47,325 You paid for it at the counter-- 1117 01:10:47,493 --> 01:10:49,327 No, no, I never got it. 1118 01:10:49,870 --> 01:10:53,122 I told everybody this already, why are you asking me this? 1119 01:10:54,833 --> 01:10:56,834 Tell it again. To me. 1120 01:11:02,174 --> 01:11:06,427 I went into the store to buy a bottle of A.1. Sauce. 1121 01:11:07,846 --> 01:11:10,932 I didn't know where it was, so I saw Amy standing behind the counter. 1122 01:11:11,100 --> 01:11:12,267 -Hey, Amy. -Hi, Frank. 1123 01:11:12,434 --> 01:11:13,559 Where do you keep the steak sauce? 1124 01:11:13,727 --> 01:11:16,980 Oh, it's in the back. You see where the ketchup and relish is? 1125 01:11:17,147 --> 01:11:18,231 -Yeah. -You know, Frank, 1126 01:11:18,399 --> 01:11:19,732 I've been meaning to talk to you. 1127 01:11:20,651 --> 01:11:22,235 I don't have it. 1128 01:11:22,486 --> 01:11:25,655 I mean, I could give you $30 now, but I don't have the whole thing. 1129 01:11:25,823 --> 01:11:28,533 Yeah. When do you think can you give me the whole $96? 1130 01:11:29,493 --> 01:11:32,036 Um... When I get paid, July 15th. 1131 01:11:32,496 --> 01:11:34,706 You're not gonna always do me like this, are you? 1132 01:11:34,873 --> 01:11:39,419 No. No, I swear. It's just, the end of school year. We have extra expenses. 1133 01:11:42,089 --> 01:11:43,631 All right, then. 1134 01:11:44,675 --> 01:11:47,093 -July 15th? -July 15th. 1135 01:11:47,720 --> 01:11:48,720 Fifteen. 1136 01:11:49,722 --> 01:11:50,888 Mind if I use your bathroom? 1137 01:11:51,265 --> 01:11:53,308 Oh, no. You know where it is, right? 1138 01:11:53,559 --> 01:11:54,600 Okay. 1139 01:11:56,937 --> 01:11:59,022 So, you weren't mad about the money? 1140 01:12:00,566 --> 01:12:03,318 I just wanted her to understand that I didn't like doing business that way. 1141 01:12:03,485 --> 01:12:05,361 I mean, she was cool. I liked her. 1142 01:12:06,071 --> 01:12:07,864 Were you carrying a gun? 1143 01:12:08,032 --> 01:12:09,115 No. 1144 01:12:10,409 --> 01:12:11,492 So then what? 1145 01:12:14,371 --> 01:12:18,583 I asked her, could I use her restroom. 1146 01:12:19,001 --> 01:12:22,795 I went in to use her restroom, and the next thing I know 1147 01:12:23,297 --> 01:12:24,630 there was a gunshot. 1148 01:12:26,091 --> 01:12:27,216 That's all you got? 1149 01:12:27,384 --> 01:12:30,094 It's the Fourth of July and we're not that busy. 1150 01:12:30,346 --> 01:12:31,971 - Give me the fucking chain! - No, not that! 1151 01:12:32,139 --> 01:12:34,223 - You give me the fucking chain! 1152 01:12:48,655 --> 01:12:50,156 Oh, God. Amy! 1153 01:12:50,574 --> 01:12:52,617 --Amy. 1154 01:12:54,912 --> 01:12:56,120 Jesus! 1155 01:12:56,955 --> 01:12:58,081 Oh! 1156 01:12:59,875 --> 01:13:01,000 Oh, God! 1157 01:13:03,545 --> 01:13:04,712 Sweet Jesus! 1158 01:13:05,047 --> 01:13:07,048 --Can you... 1159 01:13:07,841 --> 01:13:09,133 Can you breathe, Amy? 1160 01:13:11,970 --> 01:13:13,012 Oh, God. 1161 01:13:14,807 --> 01:13:17,016 God. 1162 01:13:17,184 --> 01:13:19,644 Somebody help us! Amy... 1163 01:13:32,157 --> 01:13:33,282 Hello? 1164 01:13:34,284 --> 01:13:35,410 Anybody here? 1165 01:14:00,227 --> 01:14:01,310 Help! 1166 01:14:02,062 --> 01:14:04,730 -"Please, not that." -That's what I heard. 1167 01:14:04,898 --> 01:14:06,315 Why'd you run? 1168 01:14:06,859 --> 01:14:08,192 It was stupid. 1169 01:14:08,360 --> 01:14:10,486 But I've been running from something for most of my life. 1170 01:14:10,946 --> 01:14:13,865 There I was, covered in blood with a dead girl right next to me. 1171 01:14:14,283 --> 01:14:17,410 A white man staring at me like I was... I just panicked. 1172 01:14:18,036 --> 01:14:19,454 -Who shot her, Frank? -I don't know. 1173 01:14:20,289 --> 01:14:21,914 Did Porterhouse, did he see the gun? 1174 01:14:22,082 --> 01:14:24,333 - You got five minutes. - I told you there wasn't no gun! 1175 01:14:24,543 --> 01:14:27,170 -Did Porterhouse see the shooter? -I don't know. How would I know? 1176 01:14:27,337 --> 01:14:28,629 Of course he didn't see the shooter. 1177 01:14:28,797 --> 01:14:31,716 'Cause by the time he pulled in the parking lot, the shooter had already left. 1178 01:14:31,884 --> 01:14:34,010 -That's why he didn't hear the shots. -Mr. Everett. 1179 01:14:35,179 --> 01:14:36,888 I don't know when anything happened. 1180 01:14:37,055 --> 01:14:39,432 You don't know because you don't know how long you were on the floor 1181 01:14:39,600 --> 01:14:40,933 trying to save poor Amy's life. 1182 01:14:41,435 --> 01:14:44,645 Now, what was this, a random shooting? Or was there somebody else there? 1183 01:14:44,813 --> 01:14:48,399 -I don't know. I didn't see anything. -Give me something, God damn it. 1184 01:14:48,567 --> 01:14:51,360 Man, what do you want from me? What do you people want from me? 1185 01:14:51,528 --> 01:14:53,029 -All right. That's it. -No. 1186 01:14:53,906 --> 01:14:55,823 No. You believe us, don't you? 1187 01:14:55,991 --> 01:14:58,034 -Let's go. -Do you believe us? 1188 01:14:58,202 --> 01:15:00,411 -Bonnie, don't. -Do you believe us? 1189 01:15:00,913 --> 01:15:04,457 Yes! I believe you. For Christ's sake! 1190 01:15:04,625 --> 01:15:05,666 Where's your goddamn heart? 1191 01:15:05,834 --> 01:15:06,959 Don't you think these people have enough? 1192 01:15:07,127 --> 01:15:10,129 - What do you think this is? - Then where were you? 1193 01:15:10,756 --> 01:15:14,300 Dear God! Where were you all this time? 1194 01:15:14,885 --> 01:15:16,469 It wasn't my story. 1195 01:15:16,637 --> 01:15:17,845 -Let's go. Come on. -It was an accident-- 1196 01:15:21,391 --> 01:15:23,267 Where were you? 1197 01:15:24,186 --> 01:15:26,020 Where were you? 1198 01:15:29,775 --> 01:15:30,858 Everett? 1199 01:15:32,945 --> 01:15:34,153 Warden. 1200 01:15:35,447 --> 01:15:38,282 You know, people come in here, the press. 1201 01:15:38,450 --> 01:15:42,787 Prisoners tell them things. All kind of heart-wrenching things. 1202 01:15:43,288 --> 01:15:44,539 And the next day in the paper, 1203 01:15:44,706 --> 01:15:47,291 we're the ones that come off sounding like hard guys. 1204 01:15:48,293 --> 01:15:50,461 It can get pretty frustrating, is all. 1205 01:15:50,629 --> 01:15:52,421 Yeah, of course. 1206 01:15:52,589 --> 01:15:55,299 We have to do what the state tells us to do. 1207 01:15:56,426 --> 01:15:57,677 Makes it a little tough on us 1208 01:15:57,844 --> 01:16:01,722 if we show up in the paper as bloody murderers or anything like that. 1209 01:16:03,183 --> 01:16:05,518 Yeah, I understand. Completely. 1210 01:16:06,687 --> 01:16:08,145 Knew you would. 1211 01:16:10,357 --> 01:16:13,818 You know, these things go through all kinds of trials and appeals 1212 01:16:13,986 --> 01:16:15,736 before they get to us. 1213 01:16:17,281 --> 01:16:20,116 It's no use trying to figure out who's naughty and who's nice, 1214 01:16:20,284 --> 01:16:23,744 and then come sliding down the chimney like a hero. 1215 01:16:24,288 --> 01:16:26,122 Not on execution day. 1216 01:16:28,041 --> 01:16:29,834 You're not Santa Claus. 1217 01:16:32,421 --> 01:16:34,547 No such thing as Santa Claus. 1218 01:16:43,849 --> 01:16:44,932 Warden? 1219 01:16:47,686 --> 01:16:49,562 You're not really sure, are you? 1220 01:16:56,862 --> 01:16:58,821 You drive safe now. 1221 01:17:11,835 --> 01:17:13,836 -Cecilia, I got to talk to you-- -Not a good time. 1222 01:17:14,004 --> 01:17:15,880 -No, I got to talk to you. This is-- -Not now. Call my office. 1223 01:17:16,048 --> 01:17:17,048 This is important. It really is. 1224 01:17:17,215 --> 01:17:19,717 -Look, could you please just back up? -Back off, will you? 1225 01:17:19,885 --> 01:17:21,886 What are you, a court attorney or something? 1226 01:17:22,054 --> 01:17:24,639 Go ahead and hit a reporter. See how long you keep your goddamn job. 1227 01:17:24,806 --> 01:17:25,848 Why don't you get in the car, Wally? 1228 01:17:26,016 --> 01:17:27,475 Yeah, why don't you get in the car, Wally? 1229 01:17:28,894 --> 01:17:30,561 New York asshole! 1230 01:17:30,771 --> 01:17:33,898 -What is it? -Frank Beechum. Who else was there? 1231 01:17:34,066 --> 01:17:35,566 Are you back on the bottle again? 1232 01:17:35,734 --> 01:17:38,402 No, no. There was Frank Beechum, and then there was Nancy Larson, 1233 01:17:38,570 --> 01:17:39,612 there was Porterhouse. 1234 01:17:39,821 --> 01:17:41,572 -Now, who else was there? -What difference does it make? 1235 01:17:41,782 --> 01:17:43,658 No, come on. That's the one who shot Amy. 1236 01:17:44,076 --> 01:17:46,535 I don't know what kind of cockamamie conspiracy theory 1237 01:17:46,703 --> 01:17:49,664 you're working on this time, but we've got a solid case here. 1238 01:17:49,831 --> 01:17:52,083 I don't send innocent men to the death house. 1239 01:17:52,250 --> 01:17:54,835 No, I know that. I do, but look, you made a mistake this time. 1240 01:17:55,003 --> 01:17:57,088 Look, he was just in there using the bathroom. 1241 01:17:57,255 --> 01:17:58,923 He went in for some steak sauce. 1242 01:18:00,092 --> 01:18:02,635 You've always been a gullible son of a bitch. 1243 01:18:03,136 --> 01:18:06,472 Read the transcripts. A witness saw Beechum with a gun. 1244 01:18:06,640 --> 01:18:09,266 He couldn't have seen him. Not through the potato chips. 1245 01:18:09,434 --> 01:18:12,853 -Are you telling me he said that? -I saw it in his eyes. I could tell. 1246 01:18:13,021 --> 01:18:16,357 -You haven't got jack shit. -How much jack shit do I need? 1247 01:18:16,525 --> 01:18:18,901 Now, come on, there was somebody, wasn't there? 1248 01:18:20,112 --> 01:18:23,572 A kid, he bought a Coke from the machine. He didn't even look inside. 1249 01:18:23,740 --> 01:18:25,241 He's the one who killed Amy. 1250 01:18:25,409 --> 01:18:27,952 We interviewed him. We issued a description of his car. 1251 01:18:28,120 --> 01:18:29,704 He came in, his story checked out. He wasn't even-- 1252 01:18:29,871 --> 01:18:32,707 The plain fact is you had Frank Beechum in custody. 1253 01:18:32,874 --> 01:18:34,875 So you thought you had the right person, but you didn't. 1254 01:18:35,043 --> 01:18:36,961 -This guy was the right guy. -He was nothing to the case! 1255 01:18:37,129 --> 01:18:38,963 We even put him in a lineup with Beechum. 1256 01:18:39,131 --> 01:18:42,133 Both witnesses looked right at him and still fingered Beechum as the killer. 1257 01:18:42,300 --> 01:18:45,136 The fact is, he was long gone before the witnesses even got there. 1258 01:18:45,303 --> 01:18:46,804 Now, just give me his name. Let me talk to him. 1259 01:18:46,972 --> 01:18:48,472 How am I supposed to remember his name after six years? 1260 01:18:48,640 --> 01:18:50,808 -Well, you've got notes, haven't you? -He was nothing to the case! 1261 01:18:50,976 --> 01:18:52,351 You got files, God damn it! 1262 01:18:52,519 --> 01:18:54,770 Look, call my office in the morning. I'll try to help you out there. 1263 01:18:55,021 --> 01:18:58,232 You wait till morning, you better sleep God damn well tonight. 1264 01:18:58,400 --> 01:19:01,527 Because after today, I'm gonna haunt the shit out of you. You understand? 1265 01:19:01,778 --> 01:19:04,613 I'm gonna haunt your ass all over this goddamn town. 1266 01:19:05,365 --> 01:19:08,325 I am not Wally. I'm a lot bigger than Wally. 1267 01:19:08,493 --> 01:19:09,493 You threaten me again, 1268 01:19:09,661 --> 01:19:11,662 I'll have little pieces of your life all over the gutter 1269 01:19:11,830 --> 01:19:13,414 'cause I'll blow the rest away. 1270 01:19:18,128 --> 01:19:19,587 One more thing, barfly. 1271 01:19:20,756 --> 01:19:24,425 I think you ought to know this before your latest lost cause confesses. 1272 01:19:24,593 --> 01:19:27,928 Anybody ever tell you that Beechum volunteered for a lie detector test? 1273 01:19:29,848 --> 01:19:31,015 Yeah. 1274 01:19:31,266 --> 01:19:34,685 And he flunked it big-time. Sure, it's inadmissible. 1275 01:19:35,270 --> 01:19:37,188 That's why you didn't read it in the transcripts, 1276 01:19:37,355 --> 01:19:39,940 but it certainly captured our attention. 1277 01:19:40,108 --> 01:19:44,069 So, why don't you just go pour yourself a tall one and think about that? 1278 01:20:08,470 --> 01:20:10,638 -Hey, Ev. -Tom. 1279 01:20:11,056 --> 01:20:12,223 You want a nip? 1280 01:20:13,266 --> 01:20:14,850 No, thanks. I'd better not. 1281 01:20:15,101 --> 01:20:16,560 Oh, sorry, I forgot. 1282 01:20:19,523 --> 01:20:20,731 Hey, what's with you and Bob? 1283 01:20:20,899 --> 01:20:22,399 He's been giving you the evil eye all day. 1284 01:20:22,567 --> 01:20:24,985 Yeah, you know something? It's starting to work. 1285 01:20:25,153 --> 01:20:28,697 No, really. Something happen up at the prison? Some big uproar? 1286 01:20:28,865 --> 01:20:32,576 Tom, why would a guilty man volunteer for a lie detector test? 1287 01:20:32,953 --> 01:20:34,161 Happens all the time. 1288 01:20:34,329 --> 01:20:36,038 Perp gets cocky, thinks he can slide one by. 1289 01:20:36,873 --> 01:20:39,875 Of course, innocent men flunk them sometimes, too. 1290 01:20:40,710 --> 01:20:44,421 -Why? Is Bob wanting you to take one? -That's a cute idea. 1291 01:20:44,589 --> 01:20:47,132 No, I don't think my guilt's in any doubt. 1292 01:20:47,300 --> 01:20:50,177 Where's Bridget anyway? I want her to do some scut work for me. 1293 01:20:50,345 --> 01:20:53,138 Women are feeling much more secure in the workplace these days. 1294 01:20:53,306 --> 01:20:56,016 She went home. But I'll get you a cup of coffee if you give me head. 1295 01:21:00,021 --> 01:21:03,858 Better yet, why don't you track down one of the investigators in the Beechum case? 1296 01:21:04,109 --> 01:21:07,236 See if you can find out if there was another witness on the murder scene. 1297 01:21:07,404 --> 01:21:10,030 A kid. Just an address and a name will do. 1298 01:21:10,198 --> 01:21:11,490 You got it. 1299 01:21:11,658 --> 01:21:13,450 And, oh, after that, get me some coffee will you, Tom? 1300 01:21:21,626 --> 01:21:23,502 Oakland Police Department. Sergeant Bartlett speaking. 1301 01:21:23,670 --> 01:21:27,006 Yeah, this is Donaldson at the Tribune. Who headed up the Beechum case? 1302 01:21:27,173 --> 01:21:29,592 Anyone there know anything about the Beechum case? 1303 01:21:29,759 --> 01:21:31,510 - All of us. Anyone here. - Is he in? 1304 01:21:31,678 --> 01:21:33,596 Before Beechum comes to the store, 1305 01:21:33,763 --> 01:21:37,016 there's another witness that comes into the parking lot, right? 1306 01:21:37,183 --> 01:21:40,227 Wrong. Well, anyway, there's nothing like that in the files. 1307 01:21:40,395 --> 01:21:41,896 How do you know? Have you looked? 1308 01:21:42,063 --> 01:21:43,731 -Believe me, Mr. Everett, we all know. -Is he in? 1309 01:21:43,899 --> 01:21:46,275 Everybody here has memorized these files the last two weeks. 1310 01:21:46,443 --> 01:21:49,612 There are no other witnesses. Porterhouse and Larson, that's it. 1311 01:21:49,779 --> 01:21:51,655 But a lot of circumstantial on top of that. 1312 01:21:51,823 --> 01:21:53,407 Hey, this is Tom Donaldson over at the Tribune. 1313 01:21:53,575 --> 01:21:54,617 Yeah? 1314 01:21:54,784 --> 01:21:57,786 On the Beechum case, was there a record of a kid who was a witness? 1315 01:21:57,954 --> 01:21:59,204 A kid? 1316 01:21:59,372 --> 01:22:01,624 -Yeah. -I don't think so. 1317 01:22:01,791 --> 01:22:04,627 -You're sure? -Head investigator retired to Florida. 1318 01:22:04,794 --> 01:22:05,878 -All right, thanks. -Yeah. 1319 01:22:11,092 --> 01:22:13,218 That was the whip in the investigation. 1320 01:22:13,386 --> 01:22:14,929 Says it rings a bell, but turned out to be nothing. 1321 01:22:15,096 --> 01:22:17,014 -He doesn't remember any names. -Shit! 1322 01:22:17,182 --> 01:22:21,685 And Ardsley, who headed the investigation, retired, Florida somewhere. 1323 01:22:21,853 --> 01:22:23,103 Shit! 1324 01:22:24,940 --> 01:22:26,774 Everett! Come here. 1325 01:22:27,067 --> 01:22:29,151 Shit! 1326 01:22:29,903 --> 01:22:30,945 Bob? 1327 01:22:32,030 --> 01:22:33,197 Everett! 1328 01:22:34,699 --> 01:22:36,325 Don't look so happy about it. 1329 01:22:36,493 --> 01:22:38,118 I'm not happy. Who said anything about being happy? 1330 01:22:38,286 --> 01:22:39,870 I understand your interview at the prison 1331 01:22:40,038 --> 01:22:42,748 went beyond requirements of a human interest sidebar. 1332 01:22:42,916 --> 01:22:44,583 I colored outside the lines a little bit, 1333 01:22:44,751 --> 01:22:46,669 but I don't think the warden was sore about it. 1334 01:22:46,836 --> 01:22:49,755 No, he just probably thought you were back on the booze, Steve. 1335 01:22:49,923 --> 01:22:51,382 By the way, there's no smoking in this building. 1336 01:22:51,549 --> 01:22:54,134 Excuse me. You got a minute? I can't put up with this, okay? 1337 01:22:54,302 --> 01:22:57,096 Steve, say you're sorry. Bob, punch his lights out. 1338 01:22:57,263 --> 01:22:58,597 This is not a personal matter. 1339 01:22:58,765 --> 01:23:00,474 I'm just telling him, I gave him a very important story, 1340 01:23:00,642 --> 01:23:01,684 some very specific instructions. 1341 01:23:01,851 --> 01:23:03,185 The newspaper made a promise-- 1342 01:23:03,353 --> 01:23:05,562 -The guy is not guilty. -Come on, will you, Steve? 1343 01:23:05,730 --> 01:23:07,564 This isn't a human interest sidebar. 1344 01:23:07,732 --> 01:23:09,191 -It's a cruci-fucking-fixion. -Yeah, right. 1345 01:23:09,359 --> 01:23:11,568 What, do you want me to look up at the cross and say, 1346 01:23:11,736 --> 01:23:12,987 "How's the weather up there?" 1347 01:23:13,154 --> 01:23:16,240 I've got all the personal crap right here in this book. 1348 01:23:16,866 --> 01:23:19,660 There. He believes in God. He thinks he's gonna go to heaven. 1349 01:23:19,911 --> 01:23:22,788 He's happier than a pig in shit. He's glad they're juicing him today. 1350 01:23:22,956 --> 01:23:24,081 Go ahead, write up your goddamn sidebar! 1351 01:23:24,249 --> 01:23:26,792 -That's not the point, okay? -Of course, it's not the point. 1352 01:23:26,960 --> 01:23:28,002 Okay, fine, look. 1353 01:23:28,169 --> 01:23:30,629 We'll take Steve off the execution and we will put Harvey on it instead. 1354 01:23:30,797 --> 01:23:31,922 Fine. That's still not the point. 1355 01:23:32,090 --> 01:23:33,257 Yeah, well, Bob, we all know what the point is. 1356 01:23:33,425 --> 01:23:34,425 You know what the point is? 1357 01:23:34,592 --> 01:23:35,843 I can't work with you anymore, Steve, all right? 1358 01:23:36,011 --> 01:23:37,720 Maybe you're a good reporter, everybody seems to think so, 1359 01:23:37,887 --> 01:23:39,430 but there's a room out there full of good reporters 1360 01:23:39,597 --> 01:23:41,557 who don't have your attitude and they follow instructions. 1361 01:23:41,725 --> 01:23:42,850 I'm done with him. I cannot work with him. 1362 01:23:43,018 --> 01:23:44,893 Bob, why don't you hit me in the fucking face, will ya? 1363 01:23:45,061 --> 01:23:48,856 I'll fall down. I'll bleed. I'll do all that. I deserve it. 1364 01:23:49,024 --> 01:23:51,817 Then you can go home and hit your wife, 'cause she likes it. 1365 01:23:52,110 --> 01:23:53,402 Oh! 1366 01:23:56,740 --> 01:23:58,073 Nice one, babe. 1367 01:23:59,909 --> 01:24:03,287 We can't all live in the world of your fucking imagination here, all right? 1368 01:24:03,455 --> 01:24:05,039 I'm not gonna hit anybody, no matter what they want, 1369 01:24:05,206 --> 01:24:06,707 because that's exactly what you'd want. 1370 01:24:06,875 --> 01:24:08,459 And you know what? As far as Patricia goes, 1371 01:24:08,626 --> 01:24:10,419 if she needs to find something outside of our relationship, 1372 01:24:10,587 --> 01:24:11,712 she can go ahead and find it, all right? 1373 01:24:11,880 --> 01:24:14,214 But my marriage is none of your fucking business, number one. 1374 01:24:14,382 --> 01:24:18,135 And number two, you're a thoughtless, mentally unbalanced man. 1375 01:24:18,303 --> 01:24:19,845 And I can't work with him anymore, okay? 1376 01:24:20,013 --> 01:24:22,014 I've enjoyed this episode of Oprah here, fellows, but-- 1377 01:24:22,182 --> 01:24:23,599 Alan, I got the shooter. 1378 01:24:24,976 --> 01:24:25,976 What? 1379 01:24:26,144 --> 01:24:27,644 I don't think we should confuse two separate issues. 1380 01:24:27,812 --> 01:24:30,189 The guy who killed Amy Wilson, I got him. 1381 01:24:30,356 --> 01:24:33,025 -Even if he's got the guy who shot JFK-- -Bob, shut up! 1382 01:24:33,735 --> 01:24:34,902 How have you got him? 1383 01:24:35,070 --> 01:24:37,196 I've got him. I know who he is. 1384 01:24:38,114 --> 01:24:39,364 All right, who is he? 1385 01:24:39,532 --> 01:24:42,576 He's a guy. He's a guy who was there. 1386 01:24:45,622 --> 01:24:49,374 You're telling me that the shooter is a guy who was there? 1387 01:24:49,542 --> 01:24:50,834 - Yeah. - Great work, Steve. 1388 01:24:51,002 --> 01:24:52,044 Should I hold the front page, 1389 01:24:52,212 --> 01:24:53,587 or you want to wait for two unnamed sources or what? 1390 01:24:53,755 --> 01:24:56,131 The DA, Nussbaum, she knows about it, she just won't give me the name. 1391 01:24:56,341 --> 01:24:58,842 -What about the defense? -The defense doesn't have it in the file. 1392 01:24:59,094 --> 01:25:00,469 This is ridiculous. 1393 01:25:01,054 --> 01:25:04,640 Bob. Shut up. 1394 01:25:06,684 --> 01:25:08,185 What about the cops? 1395 01:25:09,145 --> 01:25:10,813 Well, they're sitting on it if they know about it. 1396 01:25:10,980 --> 01:25:14,441 Jesus! Sorry, Alan. This is just too much. 1397 01:25:15,068 --> 01:25:17,694 Look, Alan, I gotta be clear on this, okay? 1398 01:25:17,862 --> 01:25:20,155 This is causing problems for everybody. 1399 01:25:20,323 --> 01:25:23,909 I love the paper but I'm ready to leave. I can't work like this. 1400 01:25:24,077 --> 01:25:26,578 This is an environment that's become intolerable for me. 1401 01:25:26,746 --> 01:25:29,289 "Intolerable environment"? What are you, like some fucking feminist? 1402 01:25:29,457 --> 01:25:31,542 Are you a cooze? What's wrong with you? 1403 01:25:31,709 --> 01:25:32,960 All right, you gotta give me notice. 1404 01:25:35,713 --> 01:25:36,755 What? 1405 01:25:36,923 --> 01:25:40,134 It's in my contract. If you dump me, you gotta give me notice. 1406 01:25:40,885 --> 01:25:42,636 How much notice do you want, Steve? 1407 01:25:45,598 --> 01:25:47,975 Six hours and seven minutes. 1408 01:25:57,777 --> 01:25:59,945 Testing red. Testing red. 1409 01:26:02,657 --> 01:26:05,242 Testing tan. Testing tan. 1410 01:26:08,037 --> 01:26:09,997 Testing white. Testing white. 1411 01:26:11,708 --> 01:26:14,168 Testing black. Testing black. 1412 01:26:18,673 --> 01:26:20,966 We're standing in San Quentin's former gas chamber 1413 01:26:21,134 --> 01:26:23,385 which has been converted for lethal injection. 1414 01:26:23,553 --> 01:26:26,972 The first syringe will deliver 5 grams of sodium pentothal 1415 01:26:27,140 --> 01:26:29,057 and that will basically put him to sleep 1416 01:26:29,225 --> 01:26:30,893 within a matter of a few seconds, we're told. 1417 01:26:31,060 --> 01:26:35,397 Then the injection line will be flushed with 20 cc's of saline solution, 1418 01:26:35,565 --> 01:26:39,318 and then he'll be given 50 cc's of pancuronium bromide. 1419 01:26:39,485 --> 01:26:41,278 Now, that is a muscle paralyzer, 1420 01:26:41,446 --> 01:26:43,447 and his muscles will be paralyzed at that point. 1421 01:26:43,615 --> 01:26:44,907 He won't be able to breathe. 1422 01:26:45,074 --> 01:26:48,410 And finally, 50 cc's of potassium chloride. 1423 01:26:48,578 --> 01:26:50,621 And that'll stop his heart. 1424 01:27:20,777 --> 01:27:21,944 Hello? 1425 01:27:24,030 --> 01:27:25,739 Yes, this is-- 1426 01:27:26,532 --> 01:27:29,243 Yeah, this is Steve's wife. Why? 1427 01:27:30,995 --> 01:27:33,538 What's the matter? Something happen to him? 1428 01:27:59,440 --> 01:28:01,024 Already, the vultures come-- 1429 01:28:02,777 --> 01:28:04,361 So steal. Go ahead. 1430 01:28:04,529 --> 01:28:06,113 Mr. Ziegler? 1431 01:28:08,741 --> 01:28:10,200 Mr. Ziegler, I'm not a thief. 1432 01:28:10,368 --> 01:28:13,412 I'm a friend of Michelle's, a colleague of hers at the paper. 1433 01:28:14,080 --> 01:28:16,248 My friends, most of them knock. 1434 01:28:17,709 --> 01:28:19,126 Yeah, I'm sorry. 1435 01:28:20,128 --> 01:28:23,338 I'm sorry about Michelle, too. She was really topnotch. 1436 01:28:23,506 --> 01:28:25,757 A really fine reporter. 1437 01:28:26,968 --> 01:28:29,052 So, you came to give the eulogy? 1438 01:28:29,220 --> 01:28:30,721 Michelle was working on a story. 1439 01:28:31,180 --> 01:28:33,724 There's a man in San Quentin who's gonna be executed tonight. 1440 01:28:33,891 --> 01:28:35,017 I think he's innocent. 1441 01:28:35,184 --> 01:28:38,103 I think the answer may be somewhere in Michelle's papers. 1442 01:28:39,689 --> 01:28:40,814 Something Michelle did? 1443 01:28:41,065 --> 01:28:42,733 Something she was on to, yeah. 1444 01:28:43,860 --> 01:28:44,985 So look! 1445 01:28:45,153 --> 01:28:46,320 Great. 1446 01:28:48,197 --> 01:28:50,490 I've been going through her things, too. 1447 01:28:51,367 --> 01:28:52,576 See this? 1448 01:28:53,619 --> 01:28:56,288 Gave this to her when she was nine. She loved it. 1449 01:28:59,459 --> 01:29:00,709 Oh, she saved everything. 1450 01:29:02,545 --> 01:29:03,795 Look at this. 1451 01:29:03,963 --> 01:29:07,674 I don't know when she did it. Must have been four or five. 1452 01:29:11,596 --> 01:29:13,638 Where'd this come from? Over here? 1453 01:29:22,106 --> 01:29:23,690 This anything? 1454 01:29:23,858 --> 01:29:26,693 "Warren Russel, 17 years old. 1455 01:29:26,861 --> 01:29:30,822 "4331 Knight Street. Interviewed July 7th at own request." 1456 01:29:31,991 --> 01:29:35,869 "Says he bought a soda and left. Saw nothing. 1457 01:29:36,037 --> 01:29:38,121 "Something fishy here." 1458 01:29:39,916 --> 01:29:44,127 Mr. Ziegler, that Michelle, she was really, really on top of things. 1459 01:29:44,295 --> 01:29:45,629 Great! 1460 01:29:59,644 --> 01:30:01,269 Sorry, Frank. 1461 01:30:01,437 --> 01:30:04,022 We're gonna have to ask Mrs. Beechum to leave now. 1462 01:30:04,899 --> 01:30:06,358 Give us a minute, okay? 1463 01:30:08,361 --> 01:30:09,444 Sure. 1464 01:30:11,447 --> 01:30:12,823 No, no. Mmm-mmm. 1465 01:30:13,032 --> 01:30:15,117 I don't think I can do this. 1466 01:30:19,872 --> 01:30:22,749 I won't get a chance to say goodbye later on. 1467 01:30:27,463 --> 01:30:31,383 So, I need you to take care of yourself and our little girl, Bonnie. 1468 01:30:32,385 --> 01:30:34,261 You know I will, baby. 1469 01:30:34,846 --> 01:30:36,513 -I will. -And give her this. 1470 01:30:37,140 --> 01:30:38,682 And don't forget. 1471 01:30:40,643 --> 01:30:44,688 -It ain't much, but it's-- -It'll be precious to her. 1472 01:30:45,606 --> 01:30:47,858 It will be her most precious thing. 1473 01:30:50,027 --> 01:30:52,863 I really hate that you have to go through this, Bonnie. 1474 01:30:53,781 --> 01:30:55,157 I know. 1475 01:30:56,284 --> 01:30:59,202 - Okay, I love you. - I love you. 1476 01:31:00,872 --> 01:31:03,039 I wanted to be there for you. 1477 01:31:03,207 --> 01:31:05,959 God knows I wanted to see my little girl grow up. 1478 01:31:08,171 --> 01:31:10,338 If we just had just a little bit more time-- 1479 01:31:10,506 --> 01:31:13,550 We have to be thankful for the time that we had. 1480 01:31:13,718 --> 01:31:15,135 It's just that it was short. 1481 01:31:15,636 --> 01:31:16,970 At least we made Gail. 1482 01:31:17,138 --> 01:31:18,930 -We made Gail together? -Yeah. 1483 01:31:19,098 --> 01:31:21,558 We made something beautiful in this world. 1484 01:31:22,393 --> 01:31:25,562 You look at her and you remember how much I love you, okay? 1485 01:31:26,314 --> 01:31:27,481 Can you do that? 1486 01:31:28,399 --> 01:31:30,942 Oh, God, Frank, I'm so scared. 1487 01:31:31,360 --> 01:31:34,654 -If I can see your face-- -I'll talk to you every day. 1488 01:31:35,656 --> 01:31:38,074 - If I can see you at the end. - Come with me! 1489 01:31:38,242 --> 01:31:39,826 You going to be talking to me, baby? 1490 01:31:39,994 --> 01:31:41,036 Oh, God! 1491 01:31:41,204 --> 01:31:42,496 If I could just see your face! 1492 01:31:42,663 --> 01:31:45,248 How did this ever happen to us? God, Frank! 1493 01:31:45,708 --> 01:31:48,418 Frank! Frank! Frank! 1494 01:31:51,589 --> 01:31:56,092 The only thing in my life that made it worth anything. 1495 01:31:57,803 --> 01:32:00,180 God bless you for that. 1496 01:32:03,184 --> 01:32:05,977 God bless you for that. 1497 01:32:11,025 --> 01:32:12,234 Who's there? 1498 01:32:14,070 --> 01:32:17,322 Oh, I'm Steve Everett. I'm a reporter for the Tribune. 1499 01:32:29,335 --> 01:32:30,752 Go home! 1500 01:32:32,380 --> 01:32:34,714 And quit casing that man's car. 1501 01:32:35,675 --> 01:32:37,384 It's almost your dinnertime. 1502 01:32:37,552 --> 01:32:38,927 Go home! 1503 01:32:43,683 --> 01:32:46,142 -Sorry about them kids. -That's all right. 1504 01:32:46,310 --> 01:32:48,311 I'm just glad to find you here after six years. 1505 01:32:49,272 --> 01:32:51,773 What, you thought I might have moved to the suburbs? 1506 01:32:54,569 --> 01:32:55,860 Come on in. 1507 01:33:02,159 --> 01:33:03,535 And you are? 1508 01:33:03,703 --> 01:33:04,786 Angela Russel. 1509 01:33:04,954 --> 01:33:06,037 And Warren? 1510 01:33:06,747 --> 01:33:08,164 My grandson. 1511 01:33:11,085 --> 01:33:12,335 Is this Warren right here? 1512 01:33:12,795 --> 01:33:16,172 It is. You want to tell me why you're here? 1513 01:33:17,758 --> 01:33:20,969 Mrs. Russel, it's very important that I talk to Warren. 1514 01:33:21,137 --> 01:33:23,513 It's very important that I talk to him tonight. 1515 01:33:23,681 --> 01:33:27,892 Oh, it is? And what could be so important, if you don't mind my asking? 1516 01:33:28,436 --> 01:33:32,480 Well, there's a man on death row, and they're gonna execute him tonight. 1517 01:33:33,107 --> 01:33:37,110 They say he killed a grocery store clerk six years ago. An Amy Wilson. 1518 01:33:37,903 --> 01:33:39,321 I think he's innocent. 1519 01:33:39,488 --> 01:33:41,990 And I think Warren knows something about it. 1520 01:33:42,158 --> 01:33:44,284 And why would you think a thing like that? 1521 01:33:45,036 --> 01:33:47,412 Because he's the only other person that was there. 1522 01:33:48,039 --> 01:33:50,290 Oh? And how do we know that? 1523 01:33:51,125 --> 01:33:53,460 'Cause the witnesses didn't see anyone else. 1524 01:33:54,462 --> 01:33:59,049 Wait a minute. So, there were witnesses, even though there was nobody else there? 1525 01:33:59,216 --> 01:34:02,135 -Yes, that's right-- -No, wait. Help me out here. 1526 01:34:02,303 --> 01:34:04,346 I am getting confused. 1527 01:34:04,513 --> 01:34:07,182 Well, there was an accountant and there was a housewife. 1528 01:34:08,976 --> 01:34:10,226 White people? 1529 01:34:10,394 --> 01:34:11,519 Yeah. 1530 01:34:14,815 --> 01:34:16,232 Oh, and I bet, 1531 01:34:16,400 --> 01:34:19,361 that girl that got killed, that Amy Wilson, 1532 01:34:19,528 --> 01:34:21,404 I bet she was white too, wasn't she? 1533 01:34:22,073 --> 01:34:24,199 Yeah, that's right. But I don't think-- 1534 01:34:24,367 --> 01:34:26,701 No, you don't think that those nice white people 1535 01:34:26,869 --> 01:34:29,371 would ever kill that nice white girl. 1536 01:34:29,747 --> 01:34:32,666 Oh, but they all looked around and what do you know? 1537 01:34:32,917 --> 01:34:35,460 There was a black boy. 1538 01:34:36,212 --> 01:34:37,420 Look, it isn't like that. 1539 01:34:37,588 --> 01:34:40,090 Mrs. Russel, will you just think back in your mind? 1540 01:34:40,257 --> 01:34:41,424 Think back six years ago. 1541 01:34:41,592 --> 01:34:44,260 Was Warren using drugs or anything like that? 1542 01:34:44,428 --> 01:34:45,970 Yes, he was into drugs. 1543 01:34:46,138 --> 01:34:47,263 Did he own a gun? 1544 01:34:47,431 --> 01:34:51,101 Oh, they all own guns, Mr. Everett. Don't you know that? 1545 01:34:51,268 --> 01:34:55,355 All those black dope fiend boys, they all own guns. 1546 01:34:56,649 --> 01:34:59,526 Can I just talk to him? Do you know where he is? 1547 01:35:02,071 --> 01:35:03,530 Yes, I do. 1548 01:35:04,490 --> 01:35:06,241 And, no, you can't. 1549 01:35:06,575 --> 01:35:10,370 Look, an innocent man is gonna die tonight. 1550 01:35:11,372 --> 01:35:17,127 Well, I have seen a lot of innocent folk die in this part of town, Mr. Everett. 1551 01:35:17,670 --> 01:35:18,920 But it's funny. 1552 01:35:19,463 --> 01:35:22,632 I ain't never seen you around here before. 1553 01:35:22,800 --> 01:35:27,220 Mrs. Russel, you're making this into a racial thing, and it's not like that. 1554 01:35:27,388 --> 01:35:29,806 The man on death row, he's a black man, too. 1555 01:35:29,974 --> 01:35:31,516 Did you know that? 1556 01:35:31,684 --> 01:35:32,934 They're gonna kill him at midnight. 1557 01:35:33,102 --> 01:35:36,146 Now, I can't help out, unless I have the facts in this case. 1558 01:35:36,731 --> 01:35:39,482 The only fact I know, Mr. Everett, 1559 01:35:40,735 --> 01:35:43,069 is that my grandson, Warren, 1560 01:35:43,237 --> 01:35:46,740 he's been in his grave now going on three years. 1561 01:35:46,907 --> 01:35:50,326 Stabbed out there in the park. 1562 01:35:57,334 --> 01:36:00,837 My Warren was a loving child. 1563 01:36:02,214 --> 01:36:04,799 But I don't remember you coming around here 1564 01:36:04,967 --> 01:36:08,344 looking for the facts when he was killed. 1565 01:36:09,138 --> 01:36:13,141 Nobody came around here looking for the facts then. 1566 01:36:19,732 --> 01:36:22,734 Fucking loser! God damn it! 1567 01:36:29,033 --> 01:36:30,325 ...and we're told he's now having 1568 01:36:30,493 --> 01:36:32,076 that last meal he requested earlier, 1569 01:36:32,244 --> 01:36:33,369 steak and French fries. 1570 01:36:33,537 --> 01:36:37,290 And oddly enough, he also requested two six-packs of Coke. 1571 01:36:37,458 --> 01:36:40,960 And in case you're just tuning in, we'll repeat our top story. 1572 01:36:41,128 --> 01:36:46,382 Convicted killer Frank Beechum has, for the first time, confessed to his crime. 1573 01:36:46,550 --> 01:36:48,718 The confession was reportedly made to the chaplain 1574 01:36:48,886 --> 01:36:50,428 as an expression of remorse 1575 01:36:50,596 --> 01:36:54,849 for the murder of Amy Wilson and her unborn child six years ago. 1576 01:36:55,017 --> 01:36:58,603 A source close to the governor's office says, however, that despite this, 1577 01:36:58,771 --> 01:37:00,480 the execution will proceed as scheduled 1578 01:37:00,648 --> 01:37:03,399 - at one minute after midnight, tonight. 1579 01:37:03,567 --> 01:37:06,486 And in other news, the market slumped badly for the second... 1580 01:37:46,235 --> 01:37:48,361 I am tired. 1581 01:37:48,529 --> 01:37:50,530 Aren't you supposed to be sleeping? 1582 01:37:50,698 --> 01:37:53,116 Why are you here, Daddy? 1583 01:37:56,120 --> 01:37:58,788 I'm here to see you, you little goon. 1584 01:38:00,457 --> 01:38:02,125 Where did you go? 1585 01:38:03,961 --> 01:38:05,712 A wild goose chase. 1586 01:38:05,880 --> 01:38:07,797 You went chasing? 1587 01:38:08,841 --> 01:38:10,008 Yeah. 1588 01:38:10,759 --> 01:38:13,761 Chasing salvation. Never did find it. 1589 01:38:14,305 --> 01:38:15,597 Just disappeared. 1590 01:38:15,764 --> 01:38:17,307 Poof! 1591 01:38:17,474 --> 01:38:18,474 Poof. 1592 01:38:18,976 --> 01:38:20,393 Poof. Yeah. 1593 01:38:21,353 --> 01:38:22,729 - Poof. - Hey. 1594 01:38:23,480 --> 01:38:24,522 Let me tell you. 1595 01:38:24,690 --> 01:38:26,774 About today, I'm sorry. 1596 01:38:26,942 --> 01:38:28,067 We'll... 1597 01:38:28,235 --> 01:38:29,694 How about this weekend, 1598 01:38:29,862 --> 01:38:32,947 we'll go and spend the whole day? Play Slow Zoo. 1599 01:38:34,116 --> 01:38:35,199 Yeah. 1600 01:38:35,784 --> 01:38:39,746 And this time, could we see the hippopotamus? 1601 01:38:39,914 --> 01:38:42,832 Yeah, I've already talked to him. We have an appointment. 1602 01:38:45,586 --> 01:38:47,253 My little daddy. 1603 01:38:47,421 --> 01:38:49,923 I'll go to sleep now. 1604 01:38:50,090 --> 01:38:53,593 Okay, I think that's a good idea. 1605 01:38:54,219 --> 01:38:55,345 Hmm. 1606 01:38:59,058 --> 01:39:00,558 Close them, now. 1607 01:39:39,682 --> 01:39:41,057 If this were a bullet, 1608 01:39:47,189 --> 01:39:48,815 you'd be dead. 1609 01:39:52,069 --> 01:39:54,153 - Bob call you? 1610 01:39:55,447 --> 01:39:58,116 What difference does it make who called me? 1611 01:40:01,328 --> 01:40:03,454 I know you're going to apologize. 1612 01:40:04,623 --> 01:40:06,874 I know you will try to do better. 1613 01:40:08,293 --> 01:40:12,547 But I don't want this anymore. Because I'm tired. 1614 01:40:17,970 --> 01:40:20,388 I just think this'll be hard on her. 1615 01:40:23,642 --> 01:40:24,726 Yes. 1616 01:40:34,653 --> 01:40:38,740 Barbara, I can change. It's... 1617 01:40:38,907 --> 01:40:43,828 Can't we just erase all this? I just had a terribly ridiculous day. 1618 01:40:45,748 --> 01:40:47,623 Oh, honey, it isn't just today. 1619 01:40:48,709 --> 01:40:53,463 But today is the end of it. Today, I understand. 1620 01:40:54,798 --> 01:40:59,385 Hell, I know I've been tempted a lot, but... 1621 01:41:00,387 --> 01:41:01,971 But I love you, baby. 1622 01:41:09,229 --> 01:41:10,980 It's just that I... 1623 01:41:14,485 --> 01:41:17,820 I'm just kind of coming apart here, and I didn't... 1624 01:41:19,073 --> 01:41:22,658 I know it's nobody's fault, but my own. 1625 01:41:22,826 --> 01:41:25,995 But I need you. I got to put these pieces back together. 1626 01:41:32,044 --> 01:41:33,669 I feel sorry for you. 1627 01:41:38,342 --> 01:41:40,885 You and your famous nose for a story. 1628 01:41:42,763 --> 01:41:47,141 You think you can just sniff your way along, you know? 1629 01:41:47,976 --> 01:41:49,894 From one hunch to another, 1630 01:41:51,105 --> 01:41:54,941 one girl to another, one drink to another when you're drinking. 1631 01:41:55,609 --> 01:41:58,152 But I'm not one of your stories, Ev. 1632 01:42:00,239 --> 01:42:01,739 I'm your wife. 1633 01:42:06,829 --> 01:42:10,873 You can't line up all the facts and think you know something about me. 1634 01:42:14,128 --> 01:42:17,839 Your hunches are shit. 1635 01:42:20,759 --> 01:42:23,469 Even when they're right, they're shit. 1636 01:42:25,472 --> 01:42:27,348 - They're all I've got. 1637 01:42:31,603 --> 01:42:34,272 I hope they do somebody some good some day 1638 01:42:34,439 --> 01:42:38,609 because they sure as hell didn't do us any good, did they? 1639 01:42:41,029 --> 01:42:42,822 I packed all your stuff. 1640 01:42:42,990 --> 01:42:45,783 You can take it now, or you can come back later. 1641 01:42:45,993 --> 01:42:48,369 -Barbara. -Oh, please, just get out. 1642 01:42:48,996 --> 01:42:51,122 Get out of here, Ev, please. 1643 01:42:53,584 --> 01:42:55,042 Just get out. 1644 01:43:29,661 --> 01:43:32,496 Of course, you know, from time to time, the governor's aides will call me 1645 01:43:32,706 --> 01:43:34,540 on matters of concern to the governor himself. 1646 01:43:34,708 --> 01:43:37,752 In the course of spiritual guidance and ministrations, it's true, 1647 01:43:37,920 --> 01:43:40,630 -I might have misunderstood... -Warden, South Wing is looking for you. 1648 01:43:40,797 --> 01:43:41,964 ...what the prisoner said to me. 1649 01:43:42,174 --> 01:43:44,842 But these things happen from time to time. 1650 01:43:46,470 --> 01:43:49,680 But if he says to me, meaning the prisoner, 1651 01:43:49,848 --> 01:43:52,433 says to me, "I'm sorry," under these extreme-- 1652 01:43:52,601 --> 01:43:54,685 Shillerman, you know what you've done, don't you? 1653 01:43:54,853 --> 01:43:56,229 Now, I have to call the governor. 1654 01:43:56,396 --> 01:43:59,857 I have to issue a retraction to the press to tell them there was no confession. 1655 01:44:01,568 --> 01:44:02,944 Beechum has his own pastor anyway. 1656 01:44:03,111 --> 01:44:04,987 What the hell did you think you were doing? 1657 01:44:05,155 --> 01:44:06,364 Well, sir, I-- 1658 01:44:06,531 --> 01:44:08,658 You made me look unprofessional, Shillerman. 1659 01:44:10,786 --> 01:44:12,745 Not a good thing to do. 1660 01:44:14,748 --> 01:44:16,457 Spiritually speaking. 1661 01:44:23,882 --> 01:44:26,509 If any of the men feel they need counseling, 1662 01:44:26,927 --> 01:44:28,427 I'll be here. 1663 01:44:28,720 --> 01:44:33,057 --Long as they need me, I'll be here. 1664 01:44:40,148 --> 01:44:42,066 You sure you want to do this, Ev? 1665 01:44:42,734 --> 01:44:44,527 Does a bear shit on Goldilocks? 1666 01:44:45,279 --> 01:44:48,155 I don't know. I've never been asked that before. 1667 01:44:48,657 --> 01:44:50,908 That's the trouble with having kids. 1668 01:44:51,076 --> 01:44:52,410 It screws up your quips. 1669 01:44:53,578 --> 01:44:56,664 So, you're seriously rolling off the wagon. 1670 01:44:56,832 --> 01:44:58,374 Must have been a rough day. 1671 01:44:58,542 --> 01:45:01,544 Yeah, lost my wife, lost my kid, 1672 01:45:01,712 --> 01:45:04,547 lost my goddamn job. Is that rough enough for you? 1673 01:45:04,715 --> 01:45:06,465 Did you lose your automobile, too? 1674 01:45:06,633 --> 01:45:08,843 Because if you're gonna start driving in this-- 1675 01:45:09,011 --> 01:45:11,762 I'm the best fucking driver on the planet. 1676 01:45:11,930 --> 01:45:16,350 Oh, boy. I'm talking to a dead man. Will you leave me your stamp collection? 1677 01:45:16,518 --> 01:45:18,269 How about filling this up, will ya? 1678 01:45:18,437 --> 01:45:21,105 -I ain't eaten anything all day, either. -Here you go. 1679 01:45:28,905 --> 01:45:31,032 Oh, Jesus Christ, Everett! 1680 01:45:34,161 --> 01:45:36,412 Go the fuck home, will you? 1681 01:45:37,956 --> 01:45:39,665 Ain't got no home. 1682 01:45:43,045 --> 01:45:45,338 I ain't got no fucking home. 1683 01:45:51,720 --> 01:45:52,845 So you have full confidence that 1684 01:45:53,013 --> 01:45:57,183 the state should sanction an execution to go ahead and satisfy your rage. 1685 01:45:57,351 --> 01:46:00,519 Wait. This has nothing to do with my rage. Let's be honest. 1686 01:46:00,687 --> 01:46:03,606 My daughter was shot and killed in cold blood for no reason. 1687 01:46:04,733 --> 01:46:05,900 He took $96, 1688 01:46:06,068 --> 01:46:08,778 and he took a ring and a locket that I'd given her 1689 01:46:08,945 --> 01:46:10,780 for her 16th birthday. 1690 01:46:11,656 --> 01:46:15,159 My Warren was a loving child. 1691 01:46:17,287 --> 01:46:18,579 That's someone who doesn't deserve 1692 01:46:18,747 --> 01:46:20,831 the same rights as a human being. 1693 01:46:20,999 --> 01:46:23,292 - Will you be there tonight, sir? - You bet. 1694 01:46:24,252 --> 01:46:26,796 -July 15th? -July 15th. 1695 01:46:27,297 --> 01:46:28,964 Mind if I use your bathroom? 1696 01:46:29,132 --> 01:46:31,425 Oh, no. You know where it is, right? 1697 01:46:38,433 --> 01:46:39,642 Give me the fucking money! 1698 01:46:40,560 --> 01:46:42,228 Don't hurt me, please. 1699 01:46:46,191 --> 01:46:48,901 What the fuck? This is all you fucking got? 1700 01:46:49,069 --> 01:46:51,320 The 4th of July. We haven't been that busy. 1701 01:46:52,739 --> 01:46:53,989 Give me the fucking chain! 1702 01:46:54,157 --> 01:46:57,118 -Fucking chain! -No, please, not that, please! 1703 01:47:14,344 --> 01:47:15,428 Amy? 1704 01:47:18,640 --> 01:47:20,099 Jesus! Amy? 1705 01:47:40,871 --> 01:47:42,621 Still on the Beechum execution story, 1706 01:47:42,789 --> 01:47:45,541 if you recall, the report we got just about an hour ago 1707 01:47:45,709 --> 01:47:46,750 in which Frank Beechum 1708 01:47:46,918 --> 01:47:48,377 -confessed to his crime... -Oh! 1709 01:47:49,546 --> 01:47:52,256 -Shit. -Are you driving? Hey, Ev! 1710 01:47:53,091 --> 01:47:54,800 Hey, Ev! 1711 01:48:08,899 --> 01:48:11,317 All right, you sack of shit! Let's get going! 1712 01:48:19,451 --> 01:48:22,620 So there are two executioners, and each one of them has a button. 1713 01:48:22,787 --> 01:48:25,414 And that button is connected for each of them to a computer 1714 01:48:25,582 --> 01:48:28,834 that scrambles the circuits so no one knows who does the deed. 1715 01:48:59,908 --> 01:49:02,701 Brother Beechum, let me tell you of the Lord. 1716 01:49:06,873 --> 01:49:09,583 He is my refuge and he is my fortress. 1717 01:49:10,085 --> 01:49:11,961 He is my God. 1718 01:49:12,796 --> 01:49:17,341 And therefore, even in the darkest moments, even when there is no hope, 1719 01:49:18,134 --> 01:49:20,886 he will deliver you from the snare 1720 01:49:21,054 --> 01:49:23,847 of the fowler. 1721 01:49:32,983 --> 01:49:34,191 Step in there. 1722 01:49:37,404 --> 01:49:39,655 That Robinson man on the TV, I saw him. 1723 01:49:39,823 --> 01:49:43,951 And I started remembering that night Warren gave me that locket. 1724 01:49:44,119 --> 01:49:47,788 Oh, her maiden name! And I started remembering Warren's face. 1725 01:49:47,956 --> 01:49:50,207 Oh, I can always read that boy's face. 1726 01:49:50,375 --> 01:49:53,335 Oh, he did a terrible thing, Mr. Everett. 1727 01:49:53,503 --> 01:49:57,631 He wasn't a bad boy, but I know he did a terrible thing! 1728 01:49:58,049 --> 01:50:01,010 They're gonna kill that man in less than half an hour. 1729 01:50:01,177 --> 01:50:03,470 We can't get to the prison in that time. 1730 01:50:03,638 --> 01:50:06,890 - You're right, lady. Fasten your seatbelt. 1731 01:50:08,310 --> 01:50:09,893 Reverend, it's time. 1732 01:50:36,212 --> 01:50:37,546 Set him up. 1733 01:50:40,592 --> 01:50:43,761 There's this boy, sold Warren a gun around that time. 1734 01:50:43,928 --> 01:50:44,970 What? 1735 01:50:45,138 --> 01:50:46,722 This boy, he's in jail. 1736 01:50:46,890 --> 01:50:49,600 He might be willing to talk to them if they give him some time off. 1737 01:50:50,518 --> 01:50:53,520 Mrs. Russel, I could kiss you. 1738 01:50:54,314 --> 01:50:56,023 Release your hands. 1739 01:52:02,674 --> 01:52:04,508 Gun it, mister! 1740 01:52:04,676 --> 01:52:06,218 We go fast. 1741 01:52:34,622 --> 01:52:37,166 Pull over! Pull over and stop the car! 1742 01:52:37,917 --> 01:52:39,668 Don't stop now! 1743 01:53:21,628 --> 01:53:23,629 I want you to prepare yourself, all right? 1744 01:53:26,925 --> 01:53:29,092 I'm going to attempt this maneuver. 1745 01:53:46,444 --> 01:53:49,446 They really ought to do something about that place. 1746 01:54:49,716 --> 01:54:52,175 Boy, something must be going on. 1747 01:54:52,343 --> 01:54:53,468 Maybe a fire, 1748 01:54:53,636 --> 01:54:55,679 -another accident on the curve. -Yeah. 1749 01:55:20,246 --> 01:55:22,706 "To all whom it may concern, be it known 1750 01:55:22,874 --> 01:55:25,751 "that whereas the superior court and the county of Alameda 1751 01:55:25,919 --> 01:55:29,546 "ordered that Frank Louis Beechum suffer the death penalty 1752 01:55:29,714 --> 01:55:31,798 "within the walls of San Quentin State Prison 1753 01:55:31,966 --> 01:55:36,303 "for the crime of murder in the first degree with special circumstances." 1754 01:55:42,393 --> 01:55:43,393 I love you. 1755 01:55:45,271 --> 01:55:47,314 I love you. 1756 01:55:51,194 --> 01:55:53,779 McCardle. Yes, sir. 1757 01:55:56,491 --> 01:55:57,658 We have a go. 1758 01:57:20,199 --> 01:57:21,533 Yes, sir. 1759 01:57:23,828 --> 01:57:25,328 But it's too late. 1760 01:57:39,052 --> 01:57:40,552 Got it! Go! Go! 1761 01:57:47,310 --> 01:57:48,351 Frank! 1762 01:57:49,729 --> 01:57:50,771 Frank! 1763 01:57:50,938 --> 01:57:52,064 Frank! 1764 01:57:52,774 --> 01:57:53,815 Frank! 1765 01:57:56,235 --> 01:57:57,652 Frank! 1766 01:57:57,904 --> 01:57:58,945 Frank! 1767 01:58:00,656 --> 01:58:01,823 Frank! 1768 01:58:06,871 --> 01:58:08,205 Frank! 1769 01:58:16,589 --> 01:58:18,215 Frank! 1770 01:58:43,366 --> 01:58:44,908 I need some charity. 1771 01:58:46,494 --> 01:58:48,787 It's charity on toast, baby. Come on now. 1772 01:58:48,955 --> 01:58:50,413 How you doing? 1773 01:58:52,333 --> 01:58:56,795 Thank you. Thank you very much. How you doing, sir? 1774 01:58:59,674 --> 01:59:01,550 Hey, Ev. Kate like that dalmatian? 1775 01:59:01,717 --> 01:59:03,051 She loved it. 1776 01:59:03,219 --> 01:59:04,386 Even my ex managed 1777 01:59:04,554 --> 01:59:06,263 - to muster up a little enthusiasm. 1778 01:59:06,764 --> 01:59:09,558 In fact, I've got to get something better for Christmas. 1779 01:59:09,725 --> 01:59:12,978 Oh, uh, Sheepdog, collie, we got Saint Bernards-- 1780 01:59:13,146 --> 01:59:14,813 How about a hippopotamus? 1781 01:59:15,064 --> 01:59:16,189 Hmm. 1782 01:59:16,566 --> 01:59:20,443 Check it out! Local designer, based on the one at the zoo. 1783 01:59:21,654 --> 01:59:24,364 Yeah, well, this is a beauty. 1784 01:59:25,324 --> 01:59:27,242 Think a homeless man can afford this? 1785 01:59:27,410 --> 01:59:29,369 Uh, you're not homeless. 1786 01:59:29,787 --> 01:59:35,250 Well, I'm wifeless and jobless and I, uh, live in a hotel. 1787 01:59:36,878 --> 01:59:40,589 That's unless you'd be interested in putting me up. 1788 01:59:42,842 --> 01:59:45,385 First of all, everybody says you have a big fat book contract. 1789 01:59:45,553 --> 01:59:47,053 Money's already spent. 1790 01:59:47,555 --> 01:59:49,389 Mmm-hmm. Second of all, everybody says 1791 01:59:49,557 --> 01:59:52,058 you're about win the Pulitzer Prize or something. 1792 01:59:52,226 --> 01:59:54,895 I think everyone's being a little bit optimistic. 1793 01:59:55,771 --> 01:59:58,398 And third of all, I have a boyfriend. 1794 02:00:01,652 --> 02:00:03,278 Oh, well, that's good! 1795 02:00:04,238 --> 02:00:07,782 - Maybe he's out of town for the holidays. 1796 02:00:08,618 --> 02:00:10,452 Cash or charge, Ev? 1797 02:00:12,663 --> 02:00:16,791 Uh, I better charge it. I'm charging everything else these days. 1798 02:00:17,585 --> 02:00:20,086 Hey, give me some charity, baby. It's for the kids. 1799 02:00:21,505 --> 02:00:23,048 It's official! 1800 02:00:23,216 --> 02:00:26,635 I need some charity on toast now! Come over here, help me out. 1801 02:00:28,679 --> 02:00:29,721 Steve! 1802 02:00:30,306 --> 02:00:31,306 Hey, Steve! 1803 02:00:32,225 --> 02:00:33,767 I know you got some charity. 1804 02:00:33,935 --> 02:00:35,810 You famous, baby! You rich and you famous. 1805 02:00:35,978 --> 02:00:39,856 I know you got charity on toast. Come on. Give me some charity. 1806 02:00:40,024 --> 02:00:41,483 It's for the kids. 1807 02:00:41,651 --> 02:00:42,943 -That's right, come on. -All right, all right. 1808 02:00:43,110 --> 02:00:45,570 Give me $20, give me $100. Come on, Steve. 1809 02:00:45,738 --> 02:00:48,406 Take it before my wife does, and get out of here. 1810 02:00:48,574 --> 02:00:49,658 $10? 1811 02:00:49,825 --> 02:00:50,867 Steve, you got more money than that. 1812 02:00:51,035 --> 02:00:52,285 Come on, now. It's for the kids. It's official. 1813 02:00:52,453 --> 02:00:53,578 Steve, come on, give me some more. 1814 02:00:55,706 --> 02:00:58,250 All right. All right, newspaperman. 1815 02:00:58,417 --> 02:01:00,669 I been out here two hours. I'm freezing my ass off, man. 1816 02:01:00,836 --> 02:01:02,045 I'm going home. 1817 02:01:02,213 --> 02:01:04,089 You haven't got a home. 1818 02:01:04,590 --> 02:01:06,841 Well, I ain't got no wife and no elves, either. 1819 02:01:07,009 --> 02:01:09,970 You want to be Santa Claus these days, baby, you on your own. 1820 02:01:13,891 --> 02:01:18,270 You're right there, pal. Santa Claus rides alone. 1821 02:01:27,321 --> 02:01:28,863 It's official. Come on, now. It's for the kids! 1822 02:01:35,079 --> 02:01:37,539 Daddy! Come on! 1823 02:01:37,707 --> 02:01:39,582 Come on, Daddy. 1824 02:01:44,005 --> 02:01:45,839 Come on, now, Daddy. 1825 02:07:20,049 --> 02:07:21,049 English - SDH 136162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.