All language subtitles for Ties That Bind - 01x05 - United Front.W4F.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,181 --> 00:00:14,783 Have you seen anything illegal? 2 00:00:15,274 --> 00:00:17,150 There was a guy driving with a dog in his lap, 3 00:00:17,175 --> 00:00:18,977 and a woman on her cellphone when she was driving. 4 00:00:19,229 --> 00:00:21,720 Ripping asunder the social fabric. 5 00:00:22,806 --> 00:00:26,592 But nobody buying a 52" LED out of the back of a van. 6 00:00:28,548 --> 00:00:30,346 Here's lunch. 7 00:00:30,371 --> 00:00:31,245 No need to thank me, 8 00:00:31,246 --> 00:00:32,264 you're probably not as much a fan 9 00:00:32,265 --> 00:00:34,129 of gas station cuisine as my daughter is. 10 00:00:34,132 --> 00:00:35,782 I'll gnaw on tires at this point. 11 00:00:36,019 --> 00:00:38,830 Check this out. 12 00:00:40,950 --> 00:00:42,533 He's parking. 13 00:00:42,585 --> 00:00:45,536 I'm guessing this isn't where he picks up the kids from soccer. 14 00:00:45,572 --> 00:00:48,489 Could be our salesman. 15 00:01:00,352 --> 00:01:03,854 That's the signal our source said to look for. 16 00:01:07,943 --> 00:01:12,246 I don't see any customers lining up. 17 00:01:12,281 --> 00:01:15,816 If his business is slow, maybe he'll offer you a deal. 18 00:01:15,868 --> 00:01:18,619 I do like a bargain. 19 00:01:30,549 --> 00:01:31,895 Where does this go? 20 00:01:31,920 --> 00:01:33,000 In the cupboard. 21 00:01:33,052 --> 00:01:35,121 Same one you took it out of last night? 22 00:01:35,146 --> 00:01:38,365 - It's hard to remember. - Everything is so new... 23 00:01:38,390 --> 00:01:40,272 I could draw you a map. 24 00:01:44,566 --> 00:01:48,292 Everything about living here is so different from being 25 00:01:48,317 --> 00:01:49,900 home with Mom and Dad. 26 00:01:49,935 --> 00:01:51,991 We try to be distinctive. 27 00:01:52,016 --> 00:01:53,941 I think it's really sweet how you help out, 28 00:01:53,966 --> 00:01:57,354 and how you and Aunt Allison actually talk to each other. 29 00:01:57,379 --> 00:02:01,279 Yeah, conversations are a lot more quiet. 30 00:02:01,330 --> 00:02:02,845 When's your date night? 31 00:02:02,870 --> 00:02:04,832 Your aunt and I don't date; we're married. 32 00:02:05,035 --> 00:02:07,479 Our parents are married, they went out all the time. 33 00:02:07,504 --> 00:02:10,049 Yeah, you don't go out, just the two of you, 34 00:02:10,074 --> 00:02:13,590 and dance and see movies and stuff? 35 00:02:13,626 --> 00:02:15,792 You really should. 36 00:02:15,845 --> 00:02:18,744 That's sweet, which makes me wonder why you want us 37 00:02:18,769 --> 00:02:19,398 out of the house? 38 00:02:19,423 --> 00:02:21,942 Oh, no. It's not that. 39 00:02:21,967 --> 00:02:23,550 You just should have time to yourselves. 40 00:02:23,552 --> 00:02:26,199 We had plenty of time to ourselves. 41 00:02:26,224 --> 00:02:29,297 And then we had children. 42 00:02:43,716 --> 00:02:45,382 Brad? 43 00:02:45,407 --> 00:02:47,491 Hey, I was told to meet a guy named Brad here. 44 00:02:47,516 --> 00:02:49,382 I was told my buyer was gonna be a dude. 45 00:02:49,411 --> 00:02:52,045 Do you have problems dealing with women? 46 00:02:52,081 --> 00:02:56,049 I guess if you've got money, you're just as good as a man. 47 00:02:56,085 --> 00:03:00,003 I should print that on a t-shirt. 48 00:03:06,859 --> 00:03:08,492 Quite the selection. 49 00:03:08,517 --> 00:03:11,518 Two hundred dollars lets you choose whichever one you want. 50 00:03:16,806 --> 00:03:18,139 No. 51 00:03:18,164 --> 00:03:20,918 I only accept small bills, less traceable. 52 00:03:20,943 --> 00:03:22,884 That was a condition when I set the meet. 53 00:03:22,909 --> 00:03:25,076 Come on, they're so pretty when they're this size. 54 00:03:25,101 --> 00:03:26,900 Come on man, it's all I got. 55 00:03:27,116 --> 00:03:28,332 I'm closing early. 56 00:03:28,367 --> 00:03:29,784 You made a deal. 57 00:03:30,678 --> 00:03:32,203 Come on... 58 00:03:32,228 --> 00:03:35,146 Deal's off! 59 00:03:35,171 --> 00:03:36,382 Police! 60 00:03:36,407 --> 00:03:38,131 Ah, man! 61 00:03:38,156 --> 00:03:41,874 This service sucks, I'm never shopping here again. 62 00:03:47,045 --> 00:03:50,941 Let's go, you have the right to remain silent. 63 00:03:54,893 --> 00:03:57,980 This is where the van driver says he was given the TVs. 64 00:03:58,005 --> 00:03:59,424 And did he tell you who gave them to him? 65 00:03:59,449 --> 00:04:00,518 He didn't catch the guy's name, 66 00:04:00,543 --> 00:04:02,235 his memory of the transaction was lost 67 00:04:02,260 --> 00:04:03,627 in a haze of marijuana smoke. 68 00:04:03,652 --> 00:04:05,652 So he's worthless for a physical ID. 69 00:04:05,704 --> 00:04:08,372 Unfortunately, the address is all that he had to offer. 70 00:04:08,407 --> 00:04:11,452 We followed up with the landlord; the lease is phony. 71 00:04:11,477 --> 00:04:13,288 He doesn’t remember who's living there, 72 00:04:13,313 --> 00:04:15,055 they've paid cash since they moved in. 73 00:04:15,080 --> 00:04:16,638 Because none of that sounds suspicious. 74 00:04:16,663 --> 00:04:19,022 The serial numbers of the TVs in the van showed up on a 75 00:04:19,047 --> 00:04:20,830 larger list of items that disappeared from 76 00:04:20,855 --> 00:04:22,762 a shipping center in Renton last month. 77 00:04:22,787 --> 00:04:24,638 Odds are, TVs are inside that house. 78 00:04:24,663 --> 00:04:26,139 Too bad we don't have enough for a warrant 79 00:04:26,175 --> 00:04:26,945 to get inside and look. 80 00:04:26,970 --> 00:04:29,036 Maybe we could volunteer to wash the windows. 81 00:04:29,061 --> 00:04:31,144 A little community service. 82 00:04:31,180 --> 00:04:32,479 Check around the neighborhood, 83 00:04:32,514 --> 00:04:33,847 see what anyone's seen or heard. 84 00:04:33,872 --> 00:04:34,988 On it. 85 00:04:35,013 --> 00:04:36,316 But be discreet. 86 00:04:36,352 --> 00:04:38,329 We don't want to panic the neighbors with the thought of 87 00:04:38,354 --> 00:04:39,603 a crime ring in the neighborhood. 88 00:04:39,655 --> 00:04:41,655 Even though there's a crime ring in the neighborhood? 89 00:04:41,690 --> 00:04:44,661 Proof before process. 90 00:04:46,776 --> 00:04:49,089 And as part of the program, we're going door-to-door 91 00:04:49,114 --> 00:04:50,781 to encourage people in the neighborhood 92 00:04:50,833 --> 00:04:52,115 to look out for each other. 93 00:04:52,167 --> 00:04:54,334 Ma'am, do you know your neighbors well? 94 00:04:54,370 --> 00:04:55,902 Rita and I don't speak anymore. 95 00:04:55,938 --> 00:04:59,158 I don't care to explain why. 96 00:04:59,304 --> 00:05:01,259 And across the street? 97 00:05:01,284 --> 00:05:03,284 Oh, I absolutely love that young man. 98 00:05:03,309 --> 00:05:04,259 Young man? 99 00:05:04,284 --> 00:05:05,551 Yes, keeps to himself. 100 00:05:05,576 --> 00:05:07,825 Never even met him, which is just fine by me. 101 00:05:07,850 --> 00:05:08,580 Do you know his name? 102 00:05:08,605 --> 00:05:11,056 No, I couldn't even tell you if that's him right there. 103 00:05:13,931 --> 00:05:15,366 Hey, stop! 104 00:05:15,391 --> 00:05:18,186 Thanks very much ma'am. 105 00:06:19,520 --> 00:06:20,902 Get off! 106 00:06:22,928 --> 00:06:24,273 You can't do this! 107 00:06:24,298 --> 00:06:26,248 All you had to do was not run away. 108 00:06:26,273 --> 00:06:28,484 But thank you very much because now that you ran, 109 00:06:28,509 --> 00:06:31,447 we get to look at what you didn't want us to see. 110 00:06:35,059 --> 00:06:38,227 Doesn't anybody keep cars in their garages anymore? 111 00:06:38,252 --> 00:06:40,085 What a shame. 112 00:06:40,142 --> 00:06:41,727 By the time you get out of prison, 113 00:06:41,752 --> 00:06:43,952 these'll probably be obsolete. 114 00:06:44,043 --> 00:06:46,660 Let's go. 115 00:06:58,342 --> 00:07:02,542 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 116 00:07:04,803 --> 00:07:07,337 Okay Paul, let's keep it short. 117 00:07:07,361 --> 00:07:09,278 I don't like being anybody's hands-free. 118 00:07:09,331 --> 00:07:11,020 Can't you just uncuff me? 119 00:07:11,045 --> 00:07:13,345 Guys who try kick out the windows of my car stay cuffed. 120 00:07:13,380 --> 00:07:14,846 It's a little rule we have. 121 00:07:14,871 --> 00:07:16,201 It went right to voice-mail. 122 00:07:16,226 --> 00:07:18,960 You know what they say: wait for the beep. 123 00:07:22,123 --> 00:07:25,658 Hey Billy, it's me. 124 00:07:29,780 --> 00:07:32,464 I'm in trouble and I need you to come get me. 125 00:07:32,548 --> 00:07:34,105 They're gonna put me away again, 126 00:07:34,130 --> 00:07:35,183 you know what's gonna happen. 127 00:07:35,208 --> 00:07:40,864 I just... please come get me. 128 00:07:40,965 --> 00:07:42,715 How did this happen? 129 00:07:42,740 --> 00:07:48,604 I can't do this, I can't... 130 00:07:50,988 --> 00:07:53,168 No, wait! Billy, don't go! 131 00:07:53,193 --> 00:07:54,916 Hey! Hey! 132 00:07:59,711 --> 00:08:02,385 Somebody get him to holding before he breaks something! 133 00:08:03,910 --> 00:08:06,634 - Relax! Settle down! - Hey! 134 00:08:06,659 --> 00:08:08,493 No, not there. Please! 135 00:08:08,518 --> 00:08:14,694 Billy! Please! 136 00:08:15,604 --> 00:08:17,471 I don't know that Paul will be a productive source 137 00:08:17,496 --> 00:08:18,455 of information right now. 138 00:08:18,480 --> 00:08:20,755 Maybe he'll be more cooperative after a good night's sleep. 139 00:08:21,099 --> 00:08:23,266 Not that he's getting one tonight. 140 00:08:31,385 --> 00:08:34,625 So, I was thinking about the calendar. 141 00:08:34,650 --> 00:08:35,533 Oh right. 142 00:08:35,557 --> 00:08:38,642 One of us has to go to that zoning thing for the school. 143 00:08:38,694 --> 00:08:44,531 I was thinking about tomorrow night. 144 00:08:44,566 --> 00:08:48,652 I was thinking about a date. 145 00:08:48,704 --> 00:08:50,036 You and me? 146 00:08:50,072 --> 00:08:52,789 That would be my first choice. 147 00:08:52,824 --> 00:08:54,291 Sure. 148 00:08:56,461 --> 00:08:58,211 Look at you asking me on a date, 149 00:08:58,246 --> 00:08:59,546 like we're not even married. 150 00:08:59,581 --> 00:09:02,490 We're sleeping together, so I figured it was appropriate. 151 00:09:02,515 --> 00:09:06,386 It's a great idea. Who gave it to you? 152 00:09:07,348 --> 00:09:11,118 Nobody. I'm capable of a romantic gesture by myself. 153 00:09:11,143 --> 00:09:13,426 Uh-huh. 154 00:09:15,430 --> 00:09:19,099 Is that story going to hold up if I start asking around? 155 00:09:19,101 --> 00:09:21,678 All right, it was Cam and Mariah. 156 00:09:21,703 --> 00:09:23,737 Really? 157 00:09:23,772 --> 00:09:25,655 Why do those two want us out of the house? 158 00:09:25,975 --> 00:09:27,357 That was my question. 159 00:09:27,382 --> 00:09:30,827 But apparently Jackie and Tim always had date night. 160 00:09:30,862 --> 00:09:33,131 Oh, because their marriage is so much better than ours? 161 00:09:33,156 --> 00:09:36,082 Baby, it's not a competition. 162 00:09:36,118 --> 00:09:39,291 You're right. It's absolutely no contest. 163 00:09:39,316 --> 00:09:41,467 This is going to be so much fun. 164 00:09:41,492 --> 00:09:43,006 We get to go on a date! 165 00:09:43,041 --> 00:09:44,290 Yeah. 166 00:09:44,315 --> 00:09:48,041 If we can remember how to have one. 167 00:09:54,553 --> 00:09:56,970 I heard it was a rough night in holding. 168 00:09:56,972 --> 00:10:01,057 You calling for your brother and keeping everyone awake. 169 00:10:02,894 --> 00:10:06,196 I need to talk to Billy. 170 00:10:06,468 --> 00:10:08,685 Why don't you talk to us while you're waiting for him? 171 00:10:08,710 --> 00:10:10,592 No, him first. 172 00:10:10,617 --> 00:10:12,208 He'll come as soon as he gets my message. 173 00:10:12,243 --> 00:10:15,076 That was last night, Paul. What if he doesn't come? 174 00:10:15,101 --> 00:10:18,069 You don't understand. 175 00:10:18,666 --> 00:10:20,833 He's going to lose it when he finds out. 176 00:10:20,885 --> 00:10:22,501 Finds out what you've been up to? 177 00:10:22,526 --> 00:10:24,804 Or finds out that we busted you? 178 00:10:24,839 --> 00:10:31,060 I didn't do anything. 179 00:10:31,095 --> 00:10:33,012 Which is why you ran away from a house with 180 00:10:33,064 --> 00:10:35,564 $40,000 in stolen electronics. 181 00:10:35,600 --> 00:10:38,319 A guy like you, who's already done time 182 00:10:38,344 --> 00:10:41,020 for burglary and transporting? 183 00:10:41,022 --> 00:10:43,739 That's going to mean prison for a long time. 184 00:10:43,775 --> 00:10:46,192 Fortunately, you already know people there. 185 00:10:46,244 --> 00:10:52,164 No, if I go back to that place... 186 00:10:54,419 --> 00:10:57,816 No, Billy will make it right... 187 00:11:04,436 --> 00:11:05,962 Paul is the distribution level, 188 00:11:06,014 --> 00:11:07,430 but there are levels above him. 189 00:11:07,465 --> 00:11:09,882 We can't tell if it's loyalty or fear, but he won't spill. 190 00:11:09,934 --> 00:11:11,801 He won't give us anything about who he answers to. 191 00:11:11,853 --> 00:11:12,885 Has he lawyered up? 192 00:11:12,937 --> 00:11:14,437 No he'll only talk to his brother. 193 00:11:14,472 --> 00:11:15,972 Isn't that sweet. 194 00:11:16,024 --> 00:11:17,523 I've got him on possession and flight, 195 00:11:17,558 --> 00:11:19,058 but he won't confess to selling, even though 196 00:11:19,110 --> 00:11:21,277 we've got a witness who'll testify he was doing just that. 197 00:11:21,312 --> 00:11:22,983 And that would be your doped-up van driver, 198 00:11:23,008 --> 00:11:24,257 Mr. Credibility? 199 00:11:24,282 --> 00:11:26,949 And our guy was sitting on a garage packed to the rafters 200 00:11:26,985 --> 00:11:27,846 in stolen televisions. 201 00:11:27,871 --> 00:11:29,934 And you know, that does not get you intent to sell. 202 00:11:29,959 --> 00:11:32,389 Especially if we're going to reach up and put away our 203 00:11:32,414 --> 00:11:35,415 bigger fish, we're going to need a lot more than that. 204 00:11:35,440 --> 00:11:38,975 Come back when you have a lot more than that. 205 00:11:48,673 --> 00:11:49,917 Here's my card ma'am, 206 00:11:49,942 --> 00:11:53,225 if you think of anything just let us know. Thank you. 207 00:11:54,221 --> 00:11:55,861 I'm continually amazed that no one knows 208 00:11:55,897 --> 00:11:57,072 their neighbors these days. 209 00:11:57,097 --> 00:11:58,627 That would require looking away from a screen, 210 00:11:58,652 --> 00:12:00,936 and actually looking out the window. 211 00:12:00,961 --> 00:12:03,079 You know, I've got a confidential informant 212 00:12:03,104 --> 00:12:04,854 who works at a diner near the shipping station 213 00:12:04,906 --> 00:12:06,355 that the TVs were taken from. 214 00:12:06,380 --> 00:12:08,347 We can stop in tonight, see if he's heard anything. 215 00:12:08,409 --> 00:12:11,172 What time were you thinking? I have a date. 216 00:12:11,354 --> 00:12:12,403 With whom? 217 00:12:12,428 --> 00:12:15,672 Matt. My husband's taking me on a date. 218 00:12:15,971 --> 00:12:18,144 Is he going to let you wear his Letterman jacket? 219 00:12:18,169 --> 00:12:20,261 I don't know, maybe his tool belt. 220 00:12:22,795 --> 00:12:24,734 Go. Have fun. 221 00:12:24,759 --> 00:12:26,709 I'll hit up the fleetwood diner, and maybe take 222 00:12:26,761 --> 00:12:29,045 a special eight-year-old on a date, too. 223 00:12:29,097 --> 00:12:31,630 Is Arielle still having her Mac and cheese obsession? 224 00:12:31,659 --> 00:12:33,776 She's developing a very refined palate. 225 00:12:33,801 --> 00:12:36,411 We've progressed all the way to pizza and ice cream. 226 00:12:53,631 --> 00:12:59,667 Wow, Uncle Matt, you look fantastic. 227 00:12:59,692 --> 00:13:01,392 Yeah, I clean up all right. 228 00:13:01,417 --> 00:13:03,723 When's the last time you took Mom out on a date, anyway? 229 00:13:03,748 --> 00:13:06,048 I don't know, when were you born again? 230 00:13:06,084 --> 00:13:07,583 Try not to get my socks dirty; 231 00:13:07,635 --> 00:13:09,335 I'm going to need them back after. 232 00:13:09,360 --> 00:13:11,266 They'll be washed and ironed. 233 00:13:11,291 --> 00:13:14,459 Sorry to keep you waiting. 234 00:13:14,696 --> 00:13:16,029 Wow. 235 00:13:16,054 --> 00:13:18,337 You look gorgeous. 236 00:13:18,362 --> 00:13:19,478 Thank you. 237 00:13:19,729 --> 00:13:21,628 Some of this is an illusion, but it should 238 00:13:21,653 --> 00:13:24,403 hold together for a bit. 239 00:13:24,593 --> 00:13:25,878 Alright, listen up. 240 00:13:25,903 --> 00:13:28,230 I know this is the first time we've left you alone here in 241 00:13:28,255 --> 00:13:30,366 the evening since Mariah and Cameron moved in, 242 00:13:30,391 --> 00:13:32,358 but that's not because we don't trust you... 243 00:13:32,383 --> 00:13:33,737 You don't trust us. 244 00:13:33,762 --> 00:13:35,211 He didn't say that. 245 00:13:35,475 --> 00:13:36,557 Don't worry. 246 00:13:36,582 --> 00:13:39,058 I can get through the night without being arrested. 247 00:13:39,083 --> 00:13:42,585 Especially since there won't be a cop on the premises. 248 00:13:42,620 --> 00:13:44,013 That's actually pretty good logic. 249 00:13:44,038 --> 00:13:46,081 I know how to call 9-1-1 in case my little brother 250 00:13:46,106 --> 00:13:48,056 burns down the house or something. 251 00:13:48,081 --> 00:13:51,213 Except, wait, what's the number for 9-1-1 again? 252 00:13:51,238 --> 00:13:54,417 Alright, everybody get your homework done, okay? 253 00:13:54,442 --> 00:13:57,814 Yeah and no visitors, it's a school night. 254 00:13:59,331 --> 00:14:01,149 What time are you going to be home? 255 00:14:01,174 --> 00:14:02,173 I don't know. 256 00:14:02,198 --> 00:14:04,315 We might stay out all night, like we used to. 257 00:14:04,340 --> 00:14:05,556 Remember those days? 258 00:14:05,581 --> 00:14:06,814 I do. 259 00:14:07,234 --> 00:14:08,207 Where are my keys? 260 00:14:08,232 --> 00:14:11,013 They're on your desk. 261 00:14:11,593 --> 00:14:12,745 Bye! 262 00:14:12,770 --> 00:14:15,571 Bye, have fun! 263 00:14:24,961 --> 00:14:27,011 What's the address of this place again? 264 00:14:27,036 --> 00:14:28,171 Why? 265 00:14:28,196 --> 00:14:31,447 Just so I don't mix up the numbers. 266 00:14:31,631 --> 00:14:35,791 Never mind, I got it. 267 00:14:52,217 --> 00:14:54,634 Big electronics warehouse near here that got hit. 268 00:14:54,659 --> 00:14:55,959 Know anything about that? 269 00:14:55,994 --> 00:14:57,961 All that high tech wizardry, and they can't find 270 00:14:57,996 --> 00:15:01,631 a better way to lock those metal doors? It's a shame. 271 00:15:01,666 --> 00:15:03,500 We arrested a guy, Paul Brandt, 272 00:15:03,552 --> 00:15:04,667 who came into possession 273 00:15:04,669 --> 00:15:06,052 of a large piece of what's missing. 274 00:15:06,088 --> 00:15:07,887 Brandt? I hear that name a lot. 275 00:15:07,923 --> 00:15:09,417 He was in here not too long ago, 276 00:15:09,442 --> 00:15:12,225 bragging about selling hot TVs to people who should be able 277 00:15:12,260 --> 00:15:13,676 to afford new ones. 278 00:15:13,728 --> 00:15:15,178 Would you recognize him? 279 00:15:15,230 --> 00:15:17,230 No, I don't think so. 280 00:15:17,265 --> 00:15:19,682 My view from the grill is a little obscured. 281 00:15:19,684 --> 00:15:21,234 I'd recognize his bike, though. 282 00:15:21,269 --> 00:15:22,153 His bike? 283 00:15:22,178 --> 00:15:24,520 Yeah, he had this brand new motorcycle parked out front. 284 00:15:24,545 --> 00:15:27,729 With ape hangers, I've never understood those things, 285 00:15:27,754 --> 00:15:30,287 because they make you look like an ape. 286 00:15:30,312 --> 00:15:32,145 Let me know if you remember anything else. 287 00:15:32,170 --> 00:15:34,420 Hey, let me make you a grilled cheese. 288 00:15:34,445 --> 00:15:35,444 Best in the state. 289 00:15:35,469 --> 00:15:39,436 Thanks, but I'm saving room for pizza and ice cream. 290 00:15:52,717 --> 00:15:55,185 I've never heard two people yell at each other that loud. 291 00:15:55,220 --> 00:15:56,803 If you ever want to test our marriage, 292 00:15:56,855 --> 00:15:58,638 we should hire someone to remodel our kitchen. 293 00:15:58,690 --> 00:16:01,107 I love our kitchen! But I know what you mean. 294 00:16:01,143 --> 00:16:05,361 One time Devin and I caught a call where this woman was... 295 00:16:05,397 --> 00:16:06,863 What are we doing? We're on a date. 296 00:16:06,898 --> 00:16:08,364 We shouldn't be talking about work. 297 00:16:08,400 --> 00:16:11,519 You're right. Done. 298 00:16:13,524 --> 00:16:16,525 So, how long do we let our niece and nephew play the 299 00:16:16,550 --> 00:16:18,384 I'm new to this house card? 300 00:16:18,409 --> 00:16:19,775 Huh? 301 00:16:19,810 --> 00:16:22,594 We're putting away the dishes, and... 302 00:16:24,332 --> 00:16:26,882 What? 303 00:16:27,074 --> 00:16:31,314 I'm on a date with the most beautiful woman 304 00:16:31,339 --> 00:16:36,476 in this restaurant. No kids, no work. 305 00:16:36,519 --> 00:16:37,958 Just you and me. 306 00:16:37,982 --> 00:16:40,232 That sounds like the perfect date. 307 00:16:51,985 --> 00:16:54,185 Nice band. 308 00:16:54,210 --> 00:16:55,492 Yeah. 309 00:16:55,611 --> 00:17:00,731 We can brave the dance floor after we order. 310 00:17:00,756 --> 00:17:03,223 You look great. 311 00:17:03,361 --> 00:17:05,576 Thanks. 312 00:17:05,601 --> 00:17:12,556 I had to borrow the socks, from our son. 313 00:17:24,656 --> 00:17:25,939 Is Cameron here? 314 00:17:25,964 --> 00:17:26,851 Yeah, but... 315 00:17:26,876 --> 00:17:29,250 Hey, you made it! It's good to see you man! 316 00:17:50,621 --> 00:17:52,621 Excuse me. 317 00:17:52,646 --> 00:17:55,676 Whoa, Rachel, what are you doing? 318 00:17:56,115 --> 00:17:58,376 Did you tell these guys they could come over? 319 00:17:58,401 --> 00:17:59,850 I guess I did. 320 00:17:59,875 --> 00:18:01,454 We're not supposed to have anyone over 321 00:18:01,479 --> 00:18:03,429 on school nights, Cameron. Weren't you listening? 322 00:18:03,454 --> 00:18:05,821 Hey, as long as your parents never know, 323 00:18:05,846 --> 00:18:07,546 everything will work out just fine. 324 00:18:08,380 --> 00:18:11,131 I texted some friends, too. 325 00:18:19,873 --> 00:18:21,104 They can't do this. 326 00:18:21,129 --> 00:18:23,613 I know. Don't freak out I'll take care of things. 327 00:18:23,638 --> 00:18:25,702 Just calm down. 328 00:18:25,754 --> 00:18:28,121 So, listen. Not that it isn't a pleasure 329 00:18:28,173 --> 00:18:29,709 to meet some of Cameron's friends... 330 00:18:29,734 --> 00:18:32,009 Oh, you're just surprised he's got any. 331 00:18:33,393 --> 00:18:35,894 Did Cameron mention my mom is a police detective 332 00:18:35,919 --> 00:18:37,905 and my dad has lots of very sharp power tools? 333 00:18:37,930 --> 00:18:40,807 No, he didn't mention any of that. 334 00:18:41,044 --> 00:18:44,011 All said was he's got the prettiest, 335 00:18:44,036 --> 00:18:48,306 sweetest cousin who I just had to meet. 336 00:18:49,432 --> 00:18:52,851 Thanks, but you have to go. 337 00:18:54,981 --> 00:18:58,699 You're kicking me out before you even know me? 338 00:18:58,724 --> 00:19:03,622 Some people think I'm kind of adorable. 339 00:19:33,976 --> 00:19:36,359 How come you didn't dance like that when we were younger? 340 00:19:36,395 --> 00:19:40,897 I just didn't know how good a partner you could be. 341 00:19:45,871 --> 00:19:47,654 Want to skip the movie? 342 00:19:47,706 --> 00:19:50,290 We could stay here, order some dessert, 343 00:19:50,325 --> 00:19:52,042 and see where the night takes us. 344 00:19:52,077 --> 00:19:54,221 I have to be home before I go to... 345 00:19:54,246 --> 00:19:57,071 the place we're not talking about. 346 00:19:57,096 --> 00:19:58,725 I'll get the dessert menus. 347 00:19:58,750 --> 00:20:01,395 Should I call the kids and tell them we're gonna be late? 348 00:20:01,420 --> 00:20:04,705 That's the other thing we're not talking about. 349 00:20:28,738 --> 00:20:36,744 Yes! 350 00:20:37,589 --> 00:20:40,924 I'm Billy Brandt. My brother, Paul, is being held here? 351 00:20:40,949 --> 00:20:44,951 I need to see him, please. Even just for a minute. 352 00:20:52,745 --> 00:20:54,115 Come on. 353 00:20:54,140 --> 00:20:55,806 I didn't listen to his message until now. 354 00:20:55,831 --> 00:20:58,269 If I'd known he was in this much trouble, and needed me... 355 00:20:58,294 --> 00:20:59,256 I would've gotten here earlier! 356 00:20:59,281 --> 00:21:02,032 Okay! Wait here. 357 00:21:05,922 --> 00:21:08,923 Brandt, your brother's here! 358 00:21:09,194 --> 00:21:13,613 Assistance! Attempted suicide, cell block three! 359 00:21:13,665 --> 00:21:14,810 Assistance! 360 00:21:14,835 --> 00:21:25,204 Paul! Open the door! Paul, I'm here! Paul! Let me in! Paul! 361 00:21:28,866 --> 00:21:35,133 Paging Dr. Porter, paging Dr. Porter. 362 00:21:35,158 --> 00:21:37,092 Detective McLean! 363 00:21:37,127 --> 00:21:38,460 Hi Arielle. 364 00:21:38,495 --> 00:21:39,794 Do you remember my husband? 365 00:21:39,845 --> 00:21:41,887 I think so. Hello! 366 00:21:41,912 --> 00:21:43,745 Hello! Hey Devin. 367 00:21:43,747 --> 00:21:45,914 Hey Matt. Sorry to interrupt your evening. 368 00:21:45,917 --> 00:21:48,417 Hey, we interrupted yours, too. 369 00:21:48,419 --> 00:21:51,086 My ex is out of town, and I thought it quicker and simpler 370 00:21:51,088 --> 00:21:53,255 to let Arielle and come help Daddy with his work. 371 00:21:53,307 --> 00:21:55,925 Well, Arielle and I can keep each other company 372 00:21:55,927 --> 00:21:57,259 if she doesn't mind. 373 00:21:57,311 --> 00:21:59,428 Can you stay with Mr. McLean while Detective McLean and I 374 00:21:59,430 --> 00:22:00,446 go talk to somebody? 375 00:22:00,471 --> 00:22:01,920 I guess it's okay. 376 00:22:01,945 --> 00:22:02,977 Alright! 377 00:22:03,002 --> 00:22:04,635 Thanks. 378 00:22:04,660 --> 00:22:05,459 Just this way. 379 00:22:05,484 --> 00:22:06,650 We shouldn't be too long. 380 00:22:06,675 --> 00:22:08,675 No problem. 381 00:22:08,700 --> 00:22:11,422 I can't believe how much bigger you've gotten since 382 00:22:11,447 --> 00:22:14,260 the last time I saw you. 383 00:22:15,409 --> 00:22:18,368 I'm hungry. Are you hungry? 384 00:22:18,393 --> 00:22:19,592 I'm not hungry. 385 00:22:19,617 --> 00:22:21,867 Detective McLean and I ate on our date. 386 00:22:21,892 --> 00:22:25,394 Your date? Is she your girlfriend? 387 00:22:25,456 --> 00:22:30,209 Yeah, that too. What would you like to eat? 388 00:22:30,261 --> 00:22:32,031 Pizza and ice cream! 389 00:22:32,056 --> 00:22:33,205 Pizza and ice cream? 390 00:22:33,230 --> 00:22:36,457 That's, umm... yeah, let's see what we can do. 391 00:22:36,482 --> 00:22:37,564 Come on. 392 00:22:50,087 --> 00:22:52,120 What are you doing? 393 00:22:52,145 --> 00:22:56,097 One of the girls who came with Chris is a little sick. 394 00:22:56,122 --> 00:22:57,788 How little? 395 00:22:57,813 --> 00:22:59,671 Throwing up in the bathroom. 396 00:22:59,696 --> 00:23:03,064 It's okay; I'll take care of it. 397 00:23:05,618 --> 00:23:08,368 I don't know what's going on, we need to get rid of them 398 00:23:08,393 --> 00:23:09,756 before Mom and Dad come home. 399 00:23:09,781 --> 00:23:13,116 I know, okay? You freaking out doesn't help. 400 00:23:18,816 --> 00:23:20,170 Excuse me? 401 00:23:20,195 --> 00:23:21,291 I need a couple of glasses. 402 00:23:21,316 --> 00:23:22,114 Why? 403 00:23:22,139 --> 00:23:23,722 What's going on? Hey, back off. 404 00:23:23,747 --> 00:23:24,562 And if I say no? 405 00:23:24,587 --> 00:23:27,422 Get away from her, now. 406 00:23:32,806 --> 00:23:37,309 Okay, little man. Well played. 407 00:23:37,334 --> 00:23:40,687 Are you guys drinking? 408 00:23:40,712 --> 00:23:43,463 All night long. 409 00:23:43,488 --> 00:23:46,523 Why do you think I need glasses? 410 00:23:46,548 --> 00:23:47,797 Do you want some? 411 00:23:47,822 --> 00:23:49,536 No. 412 00:23:50,105 --> 00:23:52,189 That's too bad. 413 00:23:57,649 --> 00:24:01,351 I meant no, nobody's doing that. 414 00:24:08,416 --> 00:24:10,721 Mr. Brandt nearly ruptured his esophagus, 415 00:24:10,746 --> 00:24:13,046 but his airflow is just about back to normal. 416 00:24:13,071 --> 00:24:14,154 Can we talk to him? 417 00:24:14,179 --> 00:24:15,378 Not any time soon. 418 00:24:15,403 --> 00:24:17,236 He'll be unconscious until at least the morning. 419 00:24:17,261 --> 00:24:19,082 We'll need to keep a uniform at his door in case... 420 00:24:19,107 --> 00:24:22,294 Hey! Are you the idiot cops that put Paul Brandt in jail? 421 00:24:22,319 --> 00:24:23,892 My brother's nearly dead because of you! 422 00:24:23,917 --> 00:24:24,696 You need to calm down... 423 00:24:24,721 --> 00:24:26,052 Why wasn't anyone watching him? 424 00:24:26,077 --> 00:24:27,669 You should've known he'd try something like this. 425 00:24:27,694 --> 00:24:28,976 We understand you're upset. 426 00:24:29,001 --> 00:24:31,502 But your brother didn't present as a suicide risk. 427 00:24:31,527 --> 00:24:32,439 Of course he was at risk! 428 00:24:32,464 --> 00:24:34,501 They almost killed him last time he was in prison. 429 00:24:34,526 --> 00:24:36,038 Stabbed him just for being stupid. 430 00:24:36,063 --> 00:24:37,907 What'd you think was going to happen if he goes back? 431 00:24:37,932 --> 00:24:38,791 I hold you responsible... 432 00:24:38,816 --> 00:24:42,284 Careful. Just have a seat. 433 00:24:58,616 --> 00:25:05,238 It's not right. Just not right. 434 00:25:05,263 --> 00:25:08,264 He shouldn't have been alone. 435 00:25:14,540 --> 00:25:17,998 Helping my brother was my job. 436 00:25:18,023 --> 00:25:20,392 Has been for years. 437 00:25:20,417 --> 00:25:23,301 Let me see your hands! Out of the car slowly! 438 00:25:23,326 --> 00:25:26,923 Ahh, sweet hell! 439 00:25:28,204 --> 00:25:30,621 It's him? 440 00:25:30,646 --> 00:25:33,013 I couldn't get him to stop. 441 00:25:33,038 --> 00:25:38,041 Bad choice after bad choice, I tried to steer him back. 442 00:25:38,066 --> 00:25:39,247 Get him back on his feet, 443 00:25:39,272 --> 00:25:40,747 start him on a better path, y'know? 444 00:25:40,772 --> 00:25:42,439 I do. 445 00:25:42,743 --> 00:25:46,027 But every time, he just got deeper and deeper. 446 00:25:46,052 --> 00:25:47,802 Pulled me down with him, until I had to... 447 00:25:47,827 --> 00:25:49,146 Take a stand? 448 00:25:49,171 --> 00:25:52,747 Uhh, Alison, you gotta believe me! 449 00:25:52,772 --> 00:25:53,710 Put your hands on your head. 450 00:25:53,735 --> 00:25:54,981 This was not my plan. 451 00:25:55,006 --> 00:25:56,256 Put your hands on your head! 452 00:25:56,281 --> 00:25:57,796 Allison, I can explain... 453 00:25:57,821 --> 00:25:59,895 Put your hands on your head now! 454 00:26:00,098 --> 00:26:02,465 You don't wanna hear what I have to say? 455 00:26:02,744 --> 00:26:05,201 I've heard it. It's not your fault, 456 00:26:05,226 --> 00:26:08,143 these aren't your friends, that's not your money. 457 00:26:08,179 --> 00:26:10,695 Sure, let's go with that. 458 00:26:12,019 --> 00:26:16,722 Timothy Alexander Olson, you have the right to remain silent. 459 00:26:16,747 --> 00:26:22,417 Anything you say can and will be used against y... 460 00:26:22,442 --> 00:26:24,900 Anything you say can and will be used against you 461 00:26:24,925 --> 00:26:27,676 in a court of law. 462 00:26:27,701 --> 00:26:29,606 You have the right to an attorney, 463 00:26:29,635 --> 00:26:35,477 If you cannot afford one, one will be chosen for you. 464 00:26:35,597 --> 00:26:38,517 I know it's hard, but sometimes it's the only thing 465 00:26:38,542 --> 00:26:41,343 that can save them. 466 00:26:48,708 --> 00:26:52,794 What happened to my brother is my fault. 467 00:26:52,819 --> 00:26:55,686 It's up to me to make it right. 468 00:27:10,782 --> 00:27:13,115 Is this why there's a girl puking in our guest bathroom? 469 00:27:13,140 --> 00:27:16,106 She's not puking anymore, she's resting. 470 00:27:17,118 --> 00:27:19,151 I don't know what anybody's trying to prove here, 471 00:27:19,176 --> 00:27:21,626 but we're done. Cameron, your friends need to leave. 472 00:27:21,651 --> 00:27:23,518 Ignore my cousin. 473 00:27:23,625 --> 00:27:26,492 These are the ones that grew up on the side of the family 474 00:27:26,517 --> 00:27:28,705 that don't know how to have fun. 475 00:27:29,037 --> 00:27:30,796 Yeah, look at her. 476 00:27:30,821 --> 00:27:33,527 She doesn't even know how to smile. 477 00:27:34,213 --> 00:27:36,330 I'm not even sure we're related. 478 00:27:36,355 --> 00:27:37,404 That's it, I'm calling Mom. 479 00:27:37,429 --> 00:27:39,527 No! 480 00:27:45,354 --> 00:27:49,521 My cousins don't know me as well as they think they do. 481 00:27:49,546 --> 00:27:53,789 I'm all for having a good time. But not here and now, okay? 482 00:27:53,814 --> 00:27:56,566 So why don't you take your bottle and your friends and go, 483 00:27:56,591 --> 00:27:58,667 before my parents come home? 484 00:28:02,846 --> 00:28:07,432 I like the way your lip quivered when you said that. 485 00:28:10,159 --> 00:28:12,596 Actually, I have no problem with leaving. 486 00:28:12,621 --> 00:28:18,620 Soon as the hottest girl in this room finishes this glass. 487 00:28:18,645 --> 00:28:20,228 If that's what it takes... 488 00:28:20,253 --> 00:28:29,043 Not you, I meant her. 489 00:28:29,068 --> 00:28:32,937 You drink, we leave. 490 00:28:43,040 --> 00:28:45,073 You want me to drink this? 491 00:28:45,075 --> 00:28:46,942 Bad luck to leave before the bottle's empty. 492 00:28:46,977 --> 00:28:48,134 Rachel, don't even think... 493 00:28:48,159 --> 00:28:49,458 And then you'll leave? 494 00:28:49,483 --> 00:28:53,987 That's what I said. 495 00:28:57,316 --> 00:29:00,362 Fine. 496 00:29:02,683 --> 00:29:05,828 Whoa! Rachel! 497 00:29:05,853 --> 00:29:09,362 Maybe we are related. 498 00:29:11,168 --> 00:29:14,920 Guess I don't know you as well as I thought I did. 499 00:29:19,009 --> 00:29:24,407 Okay Chris, I did my thing, now you do yours. 500 00:29:25,165 --> 00:29:29,807 The bar is closed. Everyone out. 501 00:29:46,463 --> 00:29:49,747 All right. A deal's a deal. 502 00:29:49,923 --> 00:29:53,425 You heard her! Let's go guys. 503 00:29:54,374 --> 00:29:56,197 Good seeing you, dude. 504 00:29:56,222 --> 00:29:57,805 Yeah, nice seeing you. 505 00:29:57,830 --> 00:30:02,833 We'll chill again soon okay? And bring your cousin. 506 00:30:02,858 --> 00:30:05,525 She's fun. 507 00:30:22,171 --> 00:30:25,589 Dr. Kravitz, you have a visitor in the main lobby. 508 00:30:25,641 --> 00:30:31,012 Dr. Kravitz, a visitor in the main lobby. 509 00:30:31,050 --> 00:30:34,919 Looks like they hit it off, I hate to disturb them. 510 00:30:34,944 --> 00:30:39,864 I can carry mine to the car, good luck with yours. 511 00:30:57,524 --> 00:31:01,527 I guess our evening didn't turn out exactly like we'd hoped. 512 00:31:01,552 --> 00:31:06,338 I've had worse dates that ended up at worse hospitals. 513 00:31:06,500 --> 00:31:09,277 Let's just try again soon, okay? 514 00:31:09,302 --> 00:31:13,771 This date can end the way dates are supposed to end. 515 00:31:17,558 --> 00:31:21,203 We have a bedroom in that house over there, we can use it. 516 00:31:21,228 --> 00:31:23,895 I bet you say that to all your husbands. 517 00:31:54,524 --> 00:31:57,725 Hi! How was your date? 518 00:31:57,750 --> 00:32:00,969 It was really nice. 519 00:32:05,361 --> 00:32:07,661 Is there a reason someone decided to clean 520 00:32:07,686 --> 00:32:10,704 while we were gone? 521 00:32:10,729 --> 00:32:13,379 Oh, um, we just wanted to show you that, 522 00:32:13,404 --> 00:32:16,473 if you left us alone, the house would look better when 523 00:32:16,498 --> 00:32:20,334 you came back than when you left. 524 00:32:20,359 --> 00:32:24,695 I want to believe that, but I don't. 525 00:32:24,820 --> 00:32:26,787 My friend Chris came by. 526 00:32:26,986 --> 00:32:30,770 Chris? The one with the attitude from the other day? 527 00:32:30,795 --> 00:32:33,579 Yeah. My best friend from my old school. 528 00:32:33,604 --> 00:32:36,089 He thought he could stop by and surprise me. 529 00:32:36,114 --> 00:32:38,139 It was absolutely no big deal. 530 00:32:38,191 --> 00:32:40,270 Except for the fact that we said no visitors. 531 00:32:40,295 --> 00:32:41,928 They didn't stay long. 532 00:32:41,953 --> 00:32:45,171 They? 533 00:32:45,196 --> 00:32:46,696 He had some friends with him. 534 00:32:46,721 --> 00:32:49,429 It was fine. We told them about the school night rule, 535 00:32:49,454 --> 00:32:51,287 and they left. 536 00:32:51,312 --> 00:32:54,343 Chris is a good guy. He got it. 537 00:32:54,368 --> 00:32:56,736 I appreciate your honesty. 538 00:33:00,241 --> 00:33:03,876 So, you drinking coffee, Rachel? 539 00:33:03,901 --> 00:33:07,177 Um, yeah, I... I have a calc quiz tomorrow, 540 00:33:07,345 --> 00:33:11,375 and I need another hour or two to nail the information. 541 00:33:14,589 --> 00:33:16,211 How's everybody else doing? 542 00:33:16,236 --> 00:33:17,986 I'm actually done with my homework, 543 00:33:18,011 --> 00:33:20,375 so I'm going to bed. Good night! 544 00:33:20,400 --> 00:33:23,401 Glad you had fun. 545 00:33:23,426 --> 00:33:27,110 Good night. 546 00:33:28,725 --> 00:33:32,211 - Okay, good night. - Good night. 547 00:33:33,848 --> 00:33:36,826 Why do I get the feeling we're not being told the truth? 548 00:33:36,851 --> 00:33:40,127 I believe some kid named Chris came by. 549 00:33:40,943 --> 00:33:44,927 But yeah, they are definitely hiding something. 550 00:33:45,469 --> 00:33:47,686 Behind a united front. 551 00:33:47,711 --> 00:33:50,365 God help us. Where are you going? 552 00:33:50,390 --> 00:33:52,346 If they were up to what I think they were up to, 553 00:33:52,371 --> 00:33:54,146 they've covered their tracks. 554 00:34:25,427 --> 00:34:26,925 Here's how it works at the station. 555 00:34:26,950 --> 00:34:28,783 I ask someone tell me their version of events. 556 00:34:28,808 --> 00:34:31,775 Say my friend Chris came by, but nothing happened, and then 557 00:34:31,800 --> 00:34:34,391 I try to match what they've said with the evidence I find. 558 00:34:34,416 --> 00:34:36,790 Like a house that's been cleaned for no reason, 559 00:34:36,815 --> 00:34:39,098 Rachel drinking coffee at bed time, 560 00:34:39,123 --> 00:34:42,190 and an empty bottle of whiskey I found in our trash bag, 561 00:34:42,215 --> 00:34:47,768 but thrown in the Williams' bin. Anybody have anything to offer? 562 00:34:48,933 --> 00:34:51,852 Okay, I'm going to tell you how it works in this house. 563 00:34:51,877 --> 00:34:54,290 People make bad choices, we understand that. 564 00:34:54,315 --> 00:34:57,400 But we tell the truth about those choices, 565 00:34:57,425 --> 00:35:00,106 because we tell the truth about everything. 566 00:35:00,131 --> 00:35:02,799 We're not going to pretend you're not hiding something, 567 00:35:02,824 --> 00:35:04,523 and you're not going to pretend we're stupid. 568 00:35:04,548 --> 00:35:05,669 So, what happened? 569 00:35:05,694 --> 00:35:06,680 I didn't do anything. 570 00:35:06,705 --> 00:35:08,870 Yeah, but they were your friends. 571 00:35:08,895 --> 00:35:11,103 Who came by when they weren't supposed to. 572 00:35:11,128 --> 00:35:12,460 Whose bottle was it? 573 00:35:12,485 --> 00:35:15,987 Mom, Dad, we always respect the rules of this house. 574 00:35:16,113 --> 00:35:18,063 Normally, that would be music to my ears. 575 00:35:18,088 --> 00:35:20,471 But when you use it to grandstand, we're done here. 576 00:35:20,496 --> 00:35:21,658 Without an explanation? 577 00:35:21,683 --> 00:35:23,689 If they want to lie together, they can be grounded together. 578 00:35:23,714 --> 00:35:24,400 What?! 579 00:35:24,425 --> 00:35:25,675 How is that fair? 580 00:35:25,700 --> 00:35:27,383 Truth and fairness go hand in hand. 581 00:35:27,408 --> 00:35:28,892 Don't get one if you don't give the other. 582 00:35:28,917 --> 00:35:30,491 A fact that you can contemplate, 583 00:35:30,516 --> 00:35:31,871 while cleaning the attic this Saturday. 584 00:35:31,896 --> 00:35:34,334 Cancel your plans for the next several Saturdays, 585 00:35:34,359 --> 00:35:36,133 because there's plenty to do after the attic. 586 00:35:36,158 --> 00:35:38,859 This must be the warm, loving environment, 587 00:35:38,884 --> 00:35:41,001 everyone told me I was missing out on. 588 00:35:41,026 --> 00:35:44,202 Everybody to bed. 589 00:35:52,594 --> 00:35:55,261 Do you have something to say, Rachel? 590 00:36:00,930 --> 00:36:03,430 Good night. 591 00:36:13,727 --> 00:36:17,428 Morning. Lieutenant said we have a complication? 592 00:36:17,453 --> 00:36:19,203 Yeah, Billy Brandt came in this morning 593 00:36:19,228 --> 00:36:21,040 and demanded we place him under arrest. 594 00:36:21,065 --> 00:36:22,314 For what? 595 00:36:22,339 --> 00:36:25,057 For his little brother's crime. 596 00:36:31,628 --> 00:36:33,562 Okay, I admit it. 597 00:36:33,597 --> 00:36:38,266 I thought I could fly under the radar and I couldn't. 598 00:36:38,268 --> 00:36:40,593 So you're claiming that you've been moving hot electronics 599 00:36:40,618 --> 00:36:42,585 out of that address for six months? 600 00:36:42,689 --> 00:36:46,419 Yes, that's my base and I hire people I can trust 601 00:36:46,444 --> 00:36:48,544 to handle deliveries. 602 00:36:48,612 --> 00:36:50,278 Obviously, that part of the plan needs work. 603 00:36:50,330 --> 00:36:51,792 And Paul's part in this? 604 00:36:51,817 --> 00:36:55,283 Didn't have one. I love my little brother, but he's not 605 00:36:55,335 --> 00:36:57,537 gonna make the cover of Forbes. 606 00:36:57,562 --> 00:36:59,612 Why was he at that address? 607 00:36:59,747 --> 00:37:02,832 Is it against the law to hang out at your brother's house? 608 00:37:02,857 --> 00:37:06,475 And he ran from us for exercise? 609 00:37:06,630 --> 00:37:08,513 Have you seen Paul's history with the police? 610 00:37:08,549 --> 00:37:10,273 He'd run from a crossing guard. 611 00:37:10,298 --> 00:37:12,548 Doesn't mean he's guilty of possession with intent to sell. 612 00:37:12,573 --> 00:37:13,422 But you are? 613 00:37:13,447 --> 00:37:14,291 Yes, ma'am. 614 00:37:14,316 --> 00:37:16,990 And when we talk to drivers and other individuals who ID 615 00:37:17,015 --> 00:37:19,284 your brother as the guy they've been doing business with? 616 00:37:19,309 --> 00:37:21,276 They're just going to be ID-ING a guy who looks like 617 00:37:21,311 --> 00:37:23,612 me, who has the same haircut as me, 618 00:37:23,647 --> 00:37:25,391 who's sometimes mistaken for me. 619 00:37:25,430 --> 00:37:27,797 Almost as if we came from the same parents. 620 00:37:27,826 --> 00:37:30,262 You don't get to just say, I did it. 621 00:37:30,287 --> 00:37:32,621 There has to be some actual evidence that you did it. 622 00:37:32,656 --> 00:37:35,990 You mean like bank receipts showing how I withdrew cash 623 00:37:36,015 --> 00:37:38,293 every month to pay the rent on my house? 624 00:37:38,328 --> 00:37:40,282 Or how my prints are all over that place? 625 00:37:40,307 --> 00:37:41,525 Because you visited your brother! 626 00:37:41,550 --> 00:37:42,766 Or he visited me. 627 00:37:44,643 --> 00:37:46,976 Look I know what you're trying to do. 628 00:37:47,001 --> 00:37:48,864 You're trying to protect your brother. 629 00:37:48,889 --> 00:37:51,139 But this isn't the way to do it. 630 00:37:51,174 --> 00:37:53,558 You arrested the wrong guy, detectives, 631 00:37:53,594 --> 00:37:55,060 and you need to let him go. 632 00:37:55,095 --> 00:37:57,562 I'm not gonna let my little brother get punished because 633 00:37:57,598 --> 00:37:59,737 neither of you can get your facts straight. 634 00:37:59,762 --> 00:38:01,326 We've got our facts straight. 635 00:38:01,351 --> 00:38:02,737 They just don't match your facts. 636 00:38:02,762 --> 00:38:04,798 Let me sort it out one more time. 637 00:38:04,823 --> 00:38:07,874 I paid the rent, I fit the description, 638 00:38:07,899 --> 00:38:09,983 I'm the one saying I did it. 639 00:38:10,027 --> 00:38:13,328 That gives you evidence, a witness and a confession. 640 00:38:13,363 --> 00:38:16,429 I can't figure out why you haven't already arrested me. 641 00:38:16,454 --> 00:38:20,039 What kind of detectives are you? 642 00:38:27,345 --> 00:38:30,179 The ADA thinks the case against Billy will hold. 643 00:38:30,213 --> 00:38:31,212 Even though he didn't do it? 644 00:38:31,264 --> 00:38:33,525 There's enough to convince a judge that he did. 645 00:38:33,550 --> 00:38:35,166 He's covering for his little brother. 646 00:38:35,191 --> 00:38:36,851 You can prove that in a court of law? 647 00:38:36,887 --> 00:38:39,187 If Billy's story holds up and he's willing to swear 648 00:38:39,222 --> 00:38:41,370 to a confession, it just might be the truth. 649 00:38:41,395 --> 00:38:42,761 You need to let the younger brother go. 650 00:38:42,786 --> 00:38:43,504 Lieutenant... 651 00:38:43,529 --> 00:38:45,532 We will keep an eye on Paul and next time 652 00:38:45,557 --> 00:38:47,223 he does something stupid, we'll get him for that. 653 00:38:47,248 --> 00:38:49,715 Yes, ma'am. 654 00:38:49,740 --> 00:38:53,136 Anyone flashy enough to get a motorcycle with ape hangers 655 00:38:53,161 --> 00:38:55,495 is bound to slip up again. 656 00:38:56,464 --> 00:38:57,831 How's my little brother? 657 00:38:57,856 --> 00:39:00,156 Paul's going to be discharged from the hospital tonight. 658 00:39:00,181 --> 00:39:01,230 And then he'll be released? 659 00:39:01,255 --> 00:39:03,521 All the charges will be dropped. 660 00:39:05,619 --> 00:39:08,610 It's a shame you're not going to be able to enjoy that motorcycle 661 00:39:08,635 --> 00:39:11,636 you bought with all the profits from your illegal activity. 662 00:39:13,264 --> 00:39:16,244 Yeah. I'm going to miss that feeling of the open road. 663 00:39:16,269 --> 00:39:18,803 Except you didn't buy a motorcycle, your brother did. 664 00:39:18,828 --> 00:39:21,529 I talked to the owner of the shop. Your brother paid cash, 665 00:39:21,554 --> 00:39:23,911 and signed Paul Brandt on the title. 666 00:39:23,936 --> 00:39:26,854 I hope he enjoys the ride. 667 00:39:31,989 --> 00:39:34,273 I'm the one who deserves the time, detective. 668 00:39:34,298 --> 00:39:36,632 I'm willing to do it. 669 00:39:46,683 --> 00:39:49,434 When was the last time this place was even cleaned? 670 00:39:49,459 --> 00:39:51,960 Probably the last time these two got in trouble. 671 00:39:51,985 --> 00:39:56,942 So, never. I don't know why I should have to do anything. 672 00:39:56,967 --> 00:40:00,499 I wasn't the one downing shots like my crazy cousin. 673 00:40:00,524 --> 00:40:03,805 I was making the best of a bad situation because your brother 674 00:40:03,807 --> 00:40:05,640 brought his druggie friends over. 675 00:40:05,642 --> 00:40:08,193 I'd have invited your friends, if you had any. 676 00:40:08,228 --> 00:40:11,196 Guys, stop. This is everyone's fault. 677 00:40:11,231 --> 00:40:13,148 We were all there, that's why we're all here. 678 00:40:13,200 --> 00:40:15,984 Yeah, in this house I never asked to live in. 679 00:40:16,009 --> 00:40:18,926 But this is where you are living, with our mom and dad. 680 00:40:18,955 --> 00:40:21,239 Is it so hard to just do what they say? 681 00:40:21,291 --> 00:40:25,292 Guys look busy, the inspection crew is here. 682 00:40:28,488 --> 00:40:32,156 Wow... nice work. 683 00:40:32,181 --> 00:40:34,730 It's amazing what a motivator collective guilt can be. 684 00:40:34,755 --> 00:40:37,172 It should look good, we've been working for three hours. 685 00:40:37,197 --> 00:40:38,607 Just three hours? That's great. 686 00:40:38,632 --> 00:40:40,391 Means you still have time to wash the cars. 687 00:40:40,427 --> 00:40:42,177 Now? But I was gonna... 688 00:40:42,202 --> 00:40:43,132 Gonna wash the cars? 689 00:40:43,157 --> 00:40:45,452 That means what you were planning to do and what you're 690 00:40:45,477 --> 00:40:49,431 going to do are the same thing... imagine that. 691 00:40:55,090 --> 00:40:57,170 Just a minute Rachel. I want to talk to you. 692 00:40:57,195 --> 00:40:58,277 I should help them... 693 00:40:58,302 --> 00:41:00,219 Rachel. 694 00:41:02,028 --> 00:41:04,446 It's an important part of my job to be able to walk into 695 00:41:04,471 --> 00:41:06,838 a room and know what happened before I got there. 696 00:41:06,863 --> 00:41:09,330 I know that's part of being a detective. 697 00:41:09,355 --> 00:41:12,356 I'm talking about being a mom. 698 00:41:14,878 --> 00:41:18,847 We raised you to be smart and use good judgment. 699 00:41:18,882 --> 00:41:21,501 So when you hide something from us, I can only imagine 700 00:41:21,526 --> 00:41:24,327 it's because you're ashamed of the choice you made. 701 00:41:24,352 --> 00:41:27,937 That you knew it was wrong. 702 00:41:27,962 --> 00:41:31,497 More importantly, we raised you to tell the truth. 703 00:41:32,982 --> 00:41:35,900 So why did you lie to us? 704 00:41:39,669 --> 00:41:42,806 I... 705 00:41:49,527 --> 00:41:51,944 I love you. 706 00:41:51,969 --> 00:41:56,061 I'm sorry mom, that's the truth. 707 00:41:56,086 --> 00:42:00,388 I know. 708 00:42:04,551 --> 00:42:07,057 Is there anything else you want to tell me? 709 00:42:07,082 --> 00:42:09,580 Not right now. 710 00:42:10,300 --> 00:42:12,967 Okay. 711 00:42:13,126 --> 00:42:17,158 I suppose that wasn't enough to get me out 712 00:42:17,183 --> 00:42:18,880 of washing the cars? 713 00:42:18,905 --> 00:42:23,080 No, but it was still worth a lot. 714 00:42:23,105 --> 00:42:25,481 Nice try. 53395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.