All language subtitles for Thief.1981.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:02:38,408 --> 00:02:42,129 It's a hot car from Charleston. They're running a name check now. 3 00:02:42,245 --> 00:02:46,216 - Calling Matthews-- - Its stolen or missing. 4 00:02:46,333 --> 00:02:48,461 Wanted for robbery and escape-- 5 00:02:48,585 --> 00:02:51,885 Ford, uh, four-door. Can you make it to Melrose and-- 6 00:02:54,257 --> 00:02:56,510 It's the north-side zone. It's-- 7 00:02:56,635 --> 00:02:58,512 1,300 feet a second? 8 00:02:58,637 --> 00:03:00,389 See if 32 has got him. 9 00:07:09,638 --> 00:07:11,265 Are you clear? 10 00:07:11,389 --> 00:07:13,767 We have a purse snatch that's just occurred-- 11 00:07:13,892 --> 00:07:15,314 You're clear here. 12 00:07:17,312 --> 00:07:18,814 Yeah. Come on. 13 00:10:50,024 --> 00:10:52,447 - Mornin'. - Yeah, mornin'. 14 00:10:55,029 --> 00:10:57,373 What to it, Captain? 15 00:10:57,532 --> 00:10:59,125 Cold. 16 00:11:01,369 --> 00:11:03,747 Mackerel run when it's cold. 17 00:11:17,677 --> 00:11:19,395 You want a danish? 18 00:11:19,554 --> 00:11:21,147 Yeah. 19 00:11:21,264 --> 00:11:22,982 Thanks. 20 00:11:35,904 --> 00:11:38,077 Look at that, huh? 21 00:11:40,074 --> 00:11:41,917 That's magic. 22 00:11:42,076 --> 00:11:43,874 That's what that is, man. 23 00:11:43,995 --> 00:11:45,918 That's the Sky Chief. 24 00:11:47,624 --> 00:11:49,719 Ain't that Sky Chief somethin'? 25 00:11:51,635 --> 00:11:52,712 Yeah. 26 00:11:52,837 --> 00:11:54,339 You bet. 27 00:11:59,510 --> 00:12:01,478 Yo, Bruce. 28 00:12:01,596 --> 00:12:04,941 Want to finish cleanin' up that LTD? Move it up to the front line. 29 00:12:05,099 --> 00:12:07,101 Get rid of this green Merc. 30 00:12:07,227 --> 00:12:09,321 Hey, Bruce. 31 00:12:09,437 --> 00:12:11,906 Park the Mark IV under the lights. 32 00:12:14,859 --> 00:12:16,452 Hey, John! 33 00:12:16,611 --> 00:12:19,330 Spot this Cougar on the corner for me, will ya? 34 00:12:31,251 --> 00:12:34,255 Hey, sugar, those transfer titles come in from the Vehicle Bureau? 35 00:12:34,379 --> 00:12:37,758 Nope. Ralph got tied up on the Chrysler with the cracked block. 36 00:12:37,882 --> 00:12:41,056 - Get Barry for me, will you? - He also had to drop some parts... 37 00:12:41,177 --> 00:12:44,431 and you wanted him to make the Laundromat collection? 38 00:12:44,555 --> 00:12:46,478 - Yeah. - Barry? Hold on. 39 00:12:49,644 --> 00:12:52,568 - You got him? - Yeah, 232. 40 00:12:53,898 --> 00:12:57,198 Hey. Listen, I don't know how long I'm gonna be with the man... 41 00:12:57,318 --> 00:13:00,197 so do me a favor and swing by the Vehicle Bureau... 42 00:13:00,321 --> 00:13:03,791 and pick up some transfer titles in my name, all right? 43 00:13:03,908 --> 00:13:06,002 Bye. Bye. 44 00:13:13,418 --> 00:13:15,841 Put your hand out. 45 00:13:30,977 --> 00:13:33,856 Morning, Frank. Didn't see you come in. Would you like breakfast? 46 00:13:33,980 --> 00:13:36,028 No, just some coffee, thanks. 47 00:13:38,609 --> 00:13:39,701 Thank you. 48 00:13:46,224 --> 00:13:47,418 All right! 49 00:13:47,535 --> 00:13:49,412 What do you make it? 50 00:13:49,537 --> 00:13:51,255 It's, uh, 59... 51 00:13:51,372 --> 00:13:53,966 D flawless to VSI 1. 52 00:13:54,083 --> 00:13:56,427 You got a one and a half to three-carat spread. 53 00:13:56,544 --> 00:13:59,673 550,000 wholesale. I'll take 185,000. 54 00:14:23,863 --> 00:14:26,116 - I'll take it myself. - Fine. 55 00:14:26,240 --> 00:14:30,336 Have someone swing around tomorrow morning. Look, these people want to meet you. 56 00:14:30,453 --> 00:14:31,545 What? 57 00:14:31,662 --> 00:14:33,380 They're stand-up guys. 58 00:14:33,498 --> 00:14:37,378 - I want to meet people, I'll go to a fuckin' country club. - Okay, okay. 59 00:14:37,502 --> 00:14:40,676 You want me to put some of your end out on the street? 60 00:14:40,797 --> 00:14:42,299 Barry will collect it. 61 00:14:42,423 --> 00:14:44,551 You down the bread to him at 3:00 this afternoon. 62 00:14:44,675 --> 00:14:46,598 You'll double your money in three months. 63 00:14:46,719 --> 00:14:48,642 My money goes in the bank. 64 00:14:48,763 --> 00:14:51,312 You put your money on the street. 65 00:14:51,432 --> 00:14:53,400 Hey, give me the check. 66 00:14:53,518 --> 00:14:54,940 Forget it. 67 00:15:04,153 --> 00:15:06,406 Listen, we having dinner tonight? 68 00:15:06,531 --> 00:15:07,953 Yeah. 69 00:15:09,492 --> 00:15:11,244 That's a new sweater. It's nice. 70 00:15:11,969 --> 00:15:13,042 Yeah, thanks. 71 00:15:14,705 --> 00:15:16,628 - Then I'll pick you up at 8:00. - Bye. 72 00:15:18,960 --> 00:15:21,713 Tell him to, uh, see me... 73 00:15:21,838 --> 00:15:24,717 the minute he gets, uh, back here... 74 00:15:24,841 --> 00:15:26,434 and, uh-- 75 00:15:26,551 --> 00:15:27,723 Sure. 76 00:15:40,731 --> 00:15:43,109 ...shit under a hot rock, man. 77 00:15:43,234 --> 00:15:46,078 Hey, Frank, Frank, Frank. What's doin', boss man? 78 00:15:46,995 --> 00:15:48,323 Hey, give me my wrench back! 79 00:15:48,448 --> 00:15:50,450 Here's your tool. Not the mama one you gave me. 80 00:15:50,575 --> 00:15:52,498 Can't work without a tool, goddamn it. 81 00:15:52,660 --> 00:15:55,334 I try my best. I see you didn't do it. 82 00:16:14,599 --> 00:16:17,524 "Nothing new ever happens around here... 83 00:16:18,686 --> 00:16:21,030 making your life happen... 84 00:16:21,147 --> 00:16:22,569 like you said... 85 00:16:22,690 --> 00:16:24,567 collecting your debt back from society... 86 00:16:24,692 --> 00:16:28,117 I gotta see ya. Your pal, Okla." 87 00:16:28,237 --> 00:16:30,205 "Gotta see ya." 88 00:16:51,010 --> 00:16:54,560 In a moment, Arizona senator denies as false and libelous... 89 00:16:54,722 --> 00:16:56,941 rumors that he has connections with the underworld. 90 00:16:57,058 --> 00:16:58,810 News time, 1:02. 91 00:16:58,935 --> 00:17:01,404 - Gimme a total, will ya? - All right. 92 00:17:02,480 --> 00:17:05,404 - Oh, Barry's been callin' you. - When? 93 00:17:05,525 --> 00:17:08,495 I don't know. Couple of times last half hour. 94 00:17:08,611 --> 00:17:10,113 - What? - Three times. 95 00:17:10,238 --> 00:17:12,832 532-9234. 96 00:17:12,949 --> 00:17:15,077 - Gimme the phone, will ya? - Yeah. 97 00:17:20,648 --> 00:17:21,750 Hello? 98 00:17:21,874 --> 00:17:23,626 - Where are you? - The hell you been? 99 00:17:23,751 --> 00:17:26,925 - You make the pickup? - I'm in a goddamn phone booth. 100 00:17:27,088 --> 00:17:30,718 Trying to find a phone that works in this city. I have not made the pickup. 101 00:17:30,841 --> 00:17:32,434 We got a problem. 102 00:17:33,452 --> 00:17:34,520 Can you talk? 103 00:17:34,637 --> 00:17:37,982 - No. You see our man? - No, 'cause there was no man. 104 00:17:38,099 --> 00:17:41,444 Gags took a walk through his 12th-story window. 105 00:17:41,561 --> 00:17:43,734 He's splattered all over the side walk. 106 00:17:45,356 --> 00:17:47,029 What do you want to do? 107 00:17:47,149 --> 00:17:48,776 Did he down our merch? 108 00:17:48,943 --> 00:17:51,537 Is he gone? Did he carry the cash on him? What? 109 00:17:51,654 --> 00:17:53,656 I'm talking to somebody's somebody. 110 00:17:53,781 --> 00:17:55,408 I will know in 25 minutes. 111 00:17:55,533 --> 00:17:57,956 Get the work car and meet me at Armitage and Lincoln. 112 00:17:59,537 --> 00:18:01,460 Jimmy, here, here. 113 00:18:10,423 --> 00:18:13,017 On the side, Gags was laying down juice loans... 114 00:18:13,134 --> 00:18:15,102 for this Attaglia, right? 115 00:18:15,219 --> 00:18:16,971 He was turning in the vig money... 116 00:18:17,138 --> 00:18:19,436 but he was putting in his pocket the principal. 117 00:18:19,557 --> 00:18:22,731 They found out he was screwing 'em over. 118 00:18:22,852 --> 00:18:24,980 They went crazy. Ba-boom. 119 00:18:25,104 --> 00:18:27,823 - Gags down our merch? - Yeah. At the R.D. Lounge. 120 00:18:27,940 --> 00:18:29,692 Pauli saw it go down. 121 00:18:29,817 --> 00:18:33,162 It was your money in Gags' pocket when he went out the window. 122 00:18:40,161 --> 00:18:41,959 You keep this runnin'. 123 00:18:55,635 --> 00:18:57,854 Can I help you? 124 00:18:57,970 --> 00:19:00,098 Yes, please. I'd like to see a Mr.-- 125 00:19:00,222 --> 00:19:02,600 - I want a cup too. - Sure. Where's your cup? 126 00:19:02,725 --> 00:19:05,353 Back by the machine. I'm sorry. What were you saying? 127 00:19:05,478 --> 00:19:08,072 Yes. Mr. Attaglia. I'd like to see him. 128 00:19:08,189 --> 00:19:11,568 You've made a delivery of some plating, and I had problems with it. 129 00:19:11,692 --> 00:19:12,989 Just a minute. 130 00:19:13,110 --> 00:19:16,159 There's someone to see you about some plating. 131 00:19:16,280 --> 00:19:17,873 Okay. 132 00:19:19,700 --> 00:19:21,702 - Back there. - Thank you. 133 00:19:38,969 --> 00:19:41,313 I'm Mr. Attaglia. 134 00:19:41,430 --> 00:19:43,853 You didn't get a delivery or somethin'? Sit down. 135 00:19:43,974 --> 00:19:45,567 Zinc? What? 136 00:19:46,644 --> 00:19:48,487 My name is Frank... 137 00:19:48,604 --> 00:19:50,606 and that was bullshit. 138 00:19:53,526 --> 00:19:57,576 - What is this? - "This" is Joe Gags. 139 00:19:57,697 --> 00:19:59,995 185,000 of my money. 140 00:20:00,116 --> 00:20:01,868 We have this problem. 141 00:20:01,992 --> 00:20:04,370 What problem? What are you talkin' about? 142 00:20:05,788 --> 00:20:08,166 He was moving my merchandise... 143 00:20:08,290 --> 00:20:12,261 so the money in his pocket when he went out the window is my money. 144 00:20:12,378 --> 00:20:15,006 This is a plating company. What are you telling me this shit? 145 00:20:15,131 --> 00:20:17,680 "Shit"? I want my money. 146 00:20:17,800 --> 00:20:19,973 Hey, I don't know what you're talkin' about... 147 00:20:20,094 --> 00:20:23,974 Mr. Frank La La... whatever. 148 00:20:24,098 --> 00:20:27,272 - Some guy die? - Yes. 149 00:20:28,602 --> 00:20:33,233 The estate goes to probate. Take it to probate court. What do you bug me with this? 150 00:20:35,109 --> 00:20:37,783 I come hereto discuss a piece of business with you. 151 00:20:37,903 --> 00:20:40,907 And what are you gonna do? You gonna tell me fairy tales? 152 00:20:41,031 --> 00:20:43,250 Who the fuck are you, slick? Somebody knows you? 153 00:20:43,367 --> 00:20:45,495 What are you, crazy? I don't know you. 154 00:20:45,619 --> 00:20:48,122 I don't know some clown named Gags. 155 00:20:48,247 --> 00:20:49,669 Get outta here. Carl! 156 00:20:49,790 --> 00:20:52,043 Go ahead, get the fuck outta here. 157 00:20:54,044 --> 00:20:55,842 - Hold it. - All right, all right. 158 00:20:55,963 --> 00:20:57,431 Jesus Christ. 159 00:20:57,548 --> 00:20:58,971 All right, do what he says. 160 00:21:01,469 --> 00:21:02,937 - Do what he says. - Lay down. 161 00:21:03,053 --> 00:21:05,021 Go ahead. 162 00:21:05,139 --> 00:21:08,939 Put your hands on your head. Spread your legs. Now. 163 00:21:09,059 --> 00:21:11,437 Hey, you, you goof! Look at the wall. 164 00:21:12,563 --> 00:21:16,193 I am the last guy in the world... 165 00:21:16,317 --> 00:21:18,490 that you want to fuck with. 166 00:21:19,695 --> 00:21:22,448 You found my money on Gags. 167 00:21:22,573 --> 00:21:25,543 Let us pretend you don't know whose money it is. 168 00:21:25,659 --> 00:21:27,787 That's right. I don't know who you are. 169 00:21:34,293 --> 00:21:36,421 Three hours. 170 00:21:36,545 --> 00:21:39,640 I will call to set a meet. 171 00:21:39,757 --> 00:21:44,354 You will pay me my money-- $185,000. 172 00:22:16,794 --> 00:22:18,512 Sit down. 173 00:22:30,140 --> 00:22:32,234 Thanks for comin' on down so soon. 174 00:22:32,351 --> 00:22:34,319 I was comin' anyway. 175 00:22:37,398 --> 00:22:38,742 - How's it goin'? - Me? 176 00:22:40,359 --> 00:22:42,077 I am doin' terrific. 177 00:22:43,279 --> 00:22:45,407 Every day is a surprise. 178 00:22:45,531 --> 00:22:48,580 It is real fuckin' weird out there. 179 00:22:48,742 --> 00:22:50,915 It is nothing like we figured out. 180 00:22:51,036 --> 00:22:53,630 So what's to it, my man? 181 00:22:53,747 --> 00:22:57,547 Same old shit. Morris finally busted Red's pruno operation. 182 00:22:57,668 --> 00:23:00,137 - And a lot of knifings going on. - Yeah. Dope? 183 00:23:00,254 --> 00:23:01,722 Yeah, that and sex. 184 00:23:01,839 --> 00:23:04,388 You wouldn't believe the quality of people they're puttin' in here. 185 00:23:04,508 --> 00:23:08,433 Ten or 15 years ago, they'd have dumped 'em in a funny farm somewhere. 186 00:23:08,596 --> 00:23:10,223 Rapists, child molesters. 187 00:23:10,347 --> 00:23:13,226 They put that shit in here with the mainstream population. 188 00:23:13,350 --> 00:23:17,355 Used to be, somebody like that, if they lasted five days, it'd be a record. 189 00:23:17,479 --> 00:23:19,231 Perverse. 190 00:23:19,356 --> 00:23:20,949 How's the wife? 191 00:23:21,942 --> 00:23:23,694 The wife? 192 00:23:24,987 --> 00:23:27,331 There's nothing with the wife. I pulled the plug. 193 00:23:27,448 --> 00:23:29,371 What happened? 194 00:23:29,491 --> 00:23:31,243 Uh, I, uh-- 195 00:23:31,368 --> 00:23:33,462 She does not know I'm putting down scores... 196 00:23:33,579 --> 00:23:37,459 and the rocket scientist that she is, she figures out... 197 00:23:37,625 --> 00:23:39,923 that I am having affairs with fancy ladies. 198 00:23:41,795 --> 00:23:44,765 Anyway, it gets all screwy and twisted. 199 00:23:44,882 --> 00:23:46,976 What are you gonna do? 200 00:23:47,092 --> 00:23:49,971 Well, I'm gonna put it back together. 201 00:23:51,221 --> 00:23:54,441 Look, I met this new chick, this Jessie. 202 00:23:54,558 --> 00:23:58,313 - You gonna marry her and have kids? - Yes. 203 00:23:58,437 --> 00:24:00,155 But, uh... 204 00:24:00,314 --> 00:24:02,942 she does not know what I do. 205 00:24:03,067 --> 00:24:06,492 So what? Do I bullshit her along, or what? 206 00:24:08,405 --> 00:24:10,157 Lie to no one. 207 00:24:10,324 --> 00:24:13,419 If they're somebody close to you, you're gonna ruin it with a lie. 208 00:24:13,535 --> 00:24:16,334 And if they're a stranger, who are they you gotta lie to? 209 00:24:22,795 --> 00:24:25,514 Hey, what do you need, man? 210 00:24:25,631 --> 00:24:28,305 Get me out of here. 211 00:24:32,805 --> 00:24:34,978 Ten months and you're on the street. 212 00:24:35,099 --> 00:24:37,443 - You know Doc Shelton? - Yeah. 213 00:24:37,559 --> 00:24:40,483 That old bastard's killed more guys than the electric chair. 214 00:24:41,647 --> 00:24:45,527 Well, I got angina somethin' somethin' somethin'... 215 00:24:45,693 --> 00:24:48,697 and I'm not gonna last ten months. 216 00:24:48,862 --> 00:24:51,115 And I don't want to die in here, Frank. 217 00:24:51,240 --> 00:24:52,867 Not in here. 218 00:25:03,460 --> 00:25:05,838 Well, you got it. 219 00:25:07,464 --> 00:25:09,466 Gotta go, kid. 220 00:25:10,801 --> 00:25:12,348 You got it. 221 00:25:28,777 --> 00:25:31,576 He downed the merch to Gags is what he said. 222 00:25:31,697 --> 00:25:35,167 I'm telling you, this cocksucker's trouble. We whack him out. 223 00:25:38,120 --> 00:25:40,088 Is this the prowler? 224 00:25:40,247 --> 00:25:43,000 - The guy Gags had? - Has to be the one. 225 00:25:57,931 --> 00:26:01,105 My name's Leo. How are ya? 226 00:26:01,226 --> 00:26:03,570 How am I? I am Frank. 227 00:26:07,900 --> 00:26:09,618 Here's your money. 228 00:26:11,153 --> 00:26:12,871 Jesus Christ! 229 00:26:12,988 --> 00:26:15,537 There's two inches of money out there. 230 00:26:19,495 --> 00:26:22,419 - Is it all there? - I am sure that it is. 231 00:26:22,539 --> 00:26:26,760 - Don't you say thanks or somethin'? - Whose money is this? 232 00:26:26,877 --> 00:26:30,632 Your money. But I stopped this guy from giving you a hard time. 233 00:26:33,842 --> 00:26:36,095 Well, thanks. 234 00:26:36,220 --> 00:26:38,939 You're welcome. It's no big deal. 235 00:26:39,056 --> 00:26:41,275 I'll see ya. 236 00:26:41,391 --> 00:26:43,564 - Where are you goin'? - Where am I going? 237 00:26:43,685 --> 00:26:45,312 - Yeah. - I am late. 238 00:26:45,437 --> 00:26:47,030 Come on. 239 00:26:47,147 --> 00:26:49,320 I thought we'd talk a little business... 240 00:26:49,441 --> 00:26:51,239 get to know each other. 241 00:26:52,319 --> 00:26:54,242 Uh, no offense. 242 00:26:54,363 --> 00:26:58,664 You want to get to meet people, join a lonely-hearts club. 243 00:26:58,784 --> 00:27:01,003 I know you already. 244 00:27:01,120 --> 00:27:02,997 - Yeah? - Yeah. 245 00:27:04,206 --> 00:27:07,506 - How you know me? - That merch you put down to Gags. 246 00:27:07,668 --> 00:27:09,341 Max Sherman. 247 00:27:09,503 --> 00:27:12,256 Puerto Rican fence. Cotazar. 248 00:27:12,381 --> 00:27:15,055 Where do you think they down it? To me. 249 00:27:15,175 --> 00:27:18,179 I'm the bank. I handle the fence for half this city. 250 00:27:18,303 --> 00:27:20,852 You been puttin' down two, three scores a month... 251 00:27:20,973 --> 00:27:22,691 month in, month out. 252 00:27:22,850 --> 00:27:24,852 I see your stuff. You got great taste. 253 00:27:24,977 --> 00:27:27,651 Regular highline pro. 254 00:27:27,771 --> 00:27:31,651 So I said to Gags, "I want to meet this guy." 255 00:27:31,775 --> 00:27:33,869 - He tell you that? - Yes. 256 00:27:33,986 --> 00:27:36,330 - Fine. - Let's cut the bullshit. 257 00:27:36,446 --> 00:27:37,868 Who is he? 258 00:27:37,990 --> 00:27:40,209 How the hell do I know? 259 00:27:41,994 --> 00:27:46,090 You want to put down contract scores all over the country, working directly for me? 260 00:27:46,206 --> 00:27:48,174 I am self-employed. 261 00:27:48,292 --> 00:27:50,966 I am doin' fine. I don't deal with egos. 262 00:27:51,086 --> 00:27:55,011 I am Joe the boss of my own body, so what do I have to work for you for? 263 00:27:55,132 --> 00:27:58,511 Maybe you don't. I'll lay it out. You can be the judge. 264 00:27:58,635 --> 00:28:00,012 You don't look... 265 00:28:00,137 --> 00:28:02,731 you don't case, you don't do nothin'. 266 00:28:02,848 --> 00:28:04,816 We point you to a score. 267 00:28:04,933 --> 00:28:07,812 When we say it's there, it's there. 268 00:28:07,936 --> 00:28:09,813 They're all laid-out scores. 269 00:28:09,938 --> 00:28:11,736 How are they worked up? 270 00:28:11,899 --> 00:28:14,869 Alarm system diagrams, blueprints, sometimes a front-door key. 271 00:28:14,985 --> 00:28:18,910 Sometimes the scores are in on it. Everybody's ripping off the insurance company. 272 00:28:19,031 --> 00:28:22,251 - Work cars? Drops? Tools? - Whatever you need, you'd see me. 273 00:28:22,409 --> 00:28:24,252 I'd be your father. 274 00:28:24,411 --> 00:28:28,257 Money, guns, cars-- I'd be your father from here on out. 275 00:28:28,373 --> 00:28:31,798 - What's my end? - You get a price. No negotiation. 276 00:28:31,919 --> 00:28:35,924 We got expenses you don't have. But you'll know the price up front. 277 00:28:36,048 --> 00:28:37,675 - How big? - Boxcar. 278 00:28:37,799 --> 00:28:41,303 Nothin' under six figures. I'll make you a millionaire in four months. 279 00:28:41,428 --> 00:28:44,147 I go to work for you, I'm pullin' a lot of exposure. 280 00:28:44,264 --> 00:28:46,437 - Our protection trades that off. - Yeah, I take a bust. 281 00:28:46,558 --> 00:28:48,606 Turn around, there's gonna be a lawyer... 282 00:28:48,727 --> 00:28:51,150 a bondsman right there-- you never spend a night in jail. 283 00:28:51,271 --> 00:28:54,400 Look, I steal ice. No furs, no coin collections... 284 00:28:54,524 --> 00:28:58,370 no stock certificates, no cartage, no Treasury bonds, no nothin'. 285 00:28:58,487 --> 00:29:00,455 - Just diamonds or cash. - Fine. 286 00:29:00,572 --> 00:29:02,950 - No cowboy shit. No home invasions. - Fine. 287 00:29:03,116 --> 00:29:05,460 - I work with a partner. - We take care of you. 288 00:29:05,619 --> 00:29:09,214 A partner is strictly your responsibility. He beefs on you, that's your problem. 289 00:29:09,331 --> 00:29:11,880 He beefs on us, that's your problem too. 290 00:29:12,000 --> 00:29:15,800 - Who are your inside people? - That's my end. You don't have to know anything about that. 291 00:29:15,963 --> 00:29:17,590 So what do you say? 292 00:29:17,714 --> 00:29:19,637 I don't know. 293 00:29:19,758 --> 00:29:22,432 - What do you mean, you don't know? - I don't know! 294 00:29:22,552 --> 00:29:25,396 I don't believe in lifetime subscriptions. 295 00:29:25,514 --> 00:29:29,314 - Maybe it don't fit in with my retirement program. - What are you gonna do retired? 296 00:29:29,434 --> 00:29:33,234 Pick corn with the chickens. Watch daytime TV the rest of my life. What's the difference? 297 00:29:33,355 --> 00:29:36,029 All right, all right. 298 00:29:36,149 --> 00:29:37,651 Two, three moves. 299 00:29:37,818 --> 00:29:39,741 You want to keep goin', that's fine. 300 00:29:39,861 --> 00:29:42,535 But if you wanna split, that's fine too. 301 00:29:42,656 --> 00:29:45,956 Everybody's business-like. Everybody's an adult. 302 00:29:46,076 --> 00:29:48,295 So let me know... 303 00:29:48,412 --> 00:29:50,210 'cause we'd be terrific. 304 00:29:50,330 --> 00:29:53,504 Yeah, that's fine. I'll call ya. 305 00:30:03,260 --> 00:30:06,855 - You wanna pick him up? - We'll see. 306 00:30:14,271 --> 00:30:16,899 Sho lover 307 00:30:17,024 --> 00:30:18,776 Sweet thing 308 00:30:20,444 --> 00:30:23,197 I reached a turning point 309 00:30:24,781 --> 00:30:26,704 In my life 310 00:30:28,994 --> 00:30:32,874 I reached a turning point Lord, Lord, Lord 311 00:30:32,998 --> 00:30:34,921 In my life 312 00:30:38,795 --> 00:30:40,718 I met a girl 313 00:30:42,257 --> 00:30:45,227 She's one out of 110 314 00:30:46,636 --> 00:30:49,890 And she don't get excited No, no, no 315 00:30:51,058 --> 00:30:53,231 By no slick-talkin' men 316 00:30:55,354 --> 00:30:57,903 She's a wiz around the house 317 00:30:59,232 --> 00:31:01,155 Neat as a pin 318 00:31:03,445 --> 00:31:07,370 If I got a hole in my socks got a hole in my shirt 319 00:31:07,491 --> 00:31:09,710 Sweet thing, she'll mend 320 00:31:12,829 --> 00:31:17,005 No more stayin' out late for me 321 00:31:17,125 --> 00:31:20,504 No more narrow escapes 322 00:31:20,629 --> 00:31:22,882 I reached a turning point 323 00:31:23,006 --> 00:31:24,553 Turning point 324 00:31:24,674 --> 00:31:26,768 In my life 325 00:31:29,137 --> 00:31:33,392 I reached a turning point Lord, Lord, Lord 326 00:31:33,517 --> 00:31:35,690 In my life 327 00:31:35,811 --> 00:31:38,610 Come on, let's groove it one time. 328 00:31:38,730 --> 00:31:42,701 No more runnin' around for me 329 00:31:42,818 --> 00:31:46,368 Finally settlin' down 330 00:31:46,488 --> 00:31:50,538 I reached a turning point Lord, Lord 331 00:31:50,659 --> 00:31:52,787 In my life 332 00:31:55,122 --> 00:31:59,548 I reached a turning point Lord, Lord, Lord 333 00:31:59,668 --> 00:32:01,466 In my life 334 00:32:04,339 --> 00:32:07,468 And I don't know where I would end up 335 00:32:08,552 --> 00:32:12,352 If that sweet thing hadn't come along 336 00:32:12,472 --> 00:32:16,773 If that sweet thing hadn't come along 337 00:32:22,315 --> 00:32:25,819 - Hurry. I got my car parked in red. - What the hell are you doing here? 338 00:32:25,944 --> 00:32:28,413 - Finding you. - Get away from me, okay? 339 00:32:28,530 --> 00:32:31,204 You are two hours late. I do not need this. 340 00:32:31,324 --> 00:32:33,452 I do not need to be humiliated. 341 00:32:33,577 --> 00:32:35,671 - Wait. I want to talk to you. - No. 342 00:32:35,787 --> 00:32:37,710 Hey, you! 343 00:32:37,831 --> 00:32:41,051 I will take you for coffee and explain. What's the big goddamn deal? 344 00:32:41,168 --> 00:32:43,170 You, take me anywhere? That's a big laugh. 345 00:32:44,838 --> 00:32:47,842 - Look, maybe there is a reason. - Hey, I'm talkin' to you. 346 00:32:47,966 --> 00:32:50,719 Hey! Take a walk, flash. All right? Go on. 347 00:32:50,844 --> 00:32:52,547 Hey, watch out, baby! 348 00:32:53,472 --> 00:32:56,100 I don't know the reason. I don't want to hear the reason. 349 00:32:56,224 --> 00:32:58,022 There is no reason. That's all. 350 00:32:58,185 --> 00:33:01,189 What's the big goddamn-- Look, you were lookin' forward to this. All right? 351 00:33:01,354 --> 00:33:02,697 Come on. 352 00:33:05,275 --> 00:33:07,494 - Get in the car, darling. - No! 353 00:33:23,585 --> 00:33:25,212 Wait a minute! 354 00:33:26,213 --> 00:33:28,056 - Hey! - My God! 355 00:33:28,173 --> 00:33:30,050 Oh, man! 356 00:33:31,259 --> 00:33:33,808 - What did I do? - Why did you push him? 357 00:33:46,816 --> 00:33:50,070 Look, in what I do, there are sometimes pressures. 358 00:33:51,238 --> 00:33:54,583 What the hell do you think that I do? 359 00:33:54,699 --> 00:33:56,576 Come on, come on! 360 00:33:56,701 --> 00:34:00,205 Come on! Every morning I walk in for five months, say hi. 361 00:34:00,330 --> 00:34:02,424 What the hell do you think that I do? 362 00:34:03,458 --> 00:34:07,554 You sell little fuckin' cars, that's what you do. 363 00:34:07,671 --> 00:34:11,016 I wear $150 slacks! I wear silk shirts! 364 00:34:11,132 --> 00:34:14,432 I wear $800 suits! I wear a gold watch! 365 00:34:14,594 --> 00:34:17,768 I wear a perfect D flawless, three-carat ring! 366 00:34:17,931 --> 00:34:21,356 I change cars like other guys change their fuckin' shoes! 367 00:34:22,435 --> 00:34:24,108 I'm a thief. I've been in prison. 368 00:34:24,271 --> 00:34:26,444 - So what? I don't care. - "So what"? 369 00:34:26,565 --> 00:34:29,489 - Don't tell me-- - I never even told my wife that! 370 00:34:29,609 --> 00:34:31,657 - I don't care! - Who is now gone. 371 00:34:31,778 --> 00:34:33,872 - Did I ever come on to you? - No. 372 00:34:33,989 --> 00:34:36,617 - Well, you see? - See? See what? 373 00:34:36,783 --> 00:34:39,036 See... I am a straight arrow. 374 00:34:39,160 --> 00:34:41,413 I am a true-blue kind of a guy. 375 00:34:41,538 --> 00:34:44,041 I've been cool. I am now unmarried. 376 00:34:44,165 --> 00:34:46,384 So let's cut the mini-moves and the bullshit... 377 00:34:46,501 --> 00:34:48,845 and get on with this big romance. 378 00:34:50,005 --> 00:34:51,973 What? 379 00:34:52,132 --> 00:34:53,850 I don't believe it! 380 00:34:53,967 --> 00:34:57,141 Do you think I have been waiting for you to come along? 381 00:34:57,304 --> 00:34:59,056 What is this shit? 382 00:35:00,140 --> 00:35:04,065 You think I'm kiddin'. I can tell. This is strictly on the up-and-up. 383 00:35:05,145 --> 00:35:07,364 Jesus Christ! 384 00:35:09,816 --> 00:35:13,161 - You are scared to death. - You're an asshole. 385 00:35:13,320 --> 00:35:14,822 That's lovely. 386 00:35:14,946 --> 00:35:17,745 What are you doing in your life that is so terrific? 387 00:35:17,866 --> 00:35:20,995 - My life is fine. - Yeah, sure. Here. 388 00:35:21,161 --> 00:35:24,165 - You don't know about me. - Yeah? 389 00:35:24,289 --> 00:35:27,509 - I know all about-- - You know bullshit. 390 00:35:27,626 --> 00:35:29,799 Hey. 391 00:35:29,919 --> 00:35:31,796 Why you gotta shout? 392 00:35:31,921 --> 00:35:35,016 Excuse me. Can we have two coffees here? 393 00:35:35,175 --> 00:35:36,677 Sorry. So? 394 00:35:36,843 --> 00:35:38,470 "So"? So what? 395 00:35:38,595 --> 00:35:40,188 So tell me. 396 00:35:40,347 --> 00:35:42,020 Menus? 397 00:35:42,140 --> 00:35:43,687 No, thanks. 398 00:35:45,060 --> 00:35:47,779 So, uh, what was it like? 399 00:35:49,856 --> 00:35:52,655 You know, a lot of money. Tucson... 400 00:35:52,776 --> 00:35:54,744 Mexico City, Bogot�. 401 00:35:54,861 --> 00:35:57,330 Drifting, you know. Okay? 402 00:35:57,447 --> 00:35:58,664 Okay. 403 00:35:58,782 --> 00:36:01,285 It got twisted and ugly and empty. 404 00:36:01,409 --> 00:36:05,380 It was over already, but we kept moving through the moves. 405 00:36:06,539 --> 00:36:08,416 It ended very badly. 406 00:36:09,876 --> 00:36:12,925 Now I get up in the morning, I take a shower... 407 00:36:13,046 --> 00:36:17,222 I go to work, I have a job, I have a Social Security card. 408 00:36:17,342 --> 00:36:20,095 And my life is very ordinary, very boring... 409 00:36:20,220 --> 00:36:22,723 which is good, because it's solid. 410 00:36:22,847 --> 00:36:25,726 You're marking time is what you are. 411 00:36:25,850 --> 00:36:27,852 You're backing off. You're hiding out. 412 00:36:27,977 --> 00:36:30,105 You're waiting for a bus you hope never comes... 413 00:36:30,230 --> 00:36:33,404 because you don't want to get on it anyway because you don't wanna go anywhere. 414 00:36:33,525 --> 00:36:34,899 Do you have a license for this? 415 00:36:36,319 --> 00:36:38,321 All right, how much was he moving? 416 00:36:43,535 --> 00:36:45,788 Nothing, till the end. 417 00:36:47,080 --> 00:36:49,924 And then kilo amounts. I don't-- I don't know. 418 00:36:50,083 --> 00:36:51,926 And then what? 419 00:36:53,628 --> 00:36:55,047 He's dead. 420 00:36:55,964 --> 00:36:57,807 He is dead. 421 00:36:57,924 --> 00:37:01,098 That is good, because he's an asshole. 422 00:37:01,219 --> 00:37:04,393 - There was a lot of love in the beginning. - The guy was an asshole. 423 00:37:04,514 --> 00:37:07,939 - There was love in the beginning. - A big asshole. 424 00:37:10,353 --> 00:37:13,607 He put you in a box. You know the things they do to you... 425 00:37:13,732 --> 00:37:16,110 ten times a day if you do a bit in Colombia? 426 00:37:16,234 --> 00:37:18,703 - Do you? Jesus Christ! - Don't shout in here. 427 00:37:20,822 --> 00:37:22,824 I was alone. 428 00:37:22,949 --> 00:37:25,247 I had no money, no clothes, no visa... 429 00:37:25,368 --> 00:37:29,089 standing on the corner in Bogot� in Colombia. 430 00:37:29,205 --> 00:37:31,458 Things did happen. 431 00:37:31,583 --> 00:37:34,962 Where were you in prison? Would you pass the cream, please? 432 00:37:36,004 --> 00:37:37,881 Joliet. 433 00:37:38,965 --> 00:37:40,967 The warden-- Whoa, God! 434 00:37:41,134 --> 00:37:44,263 Hey, can we have some new cream here? 435 00:37:45,638 --> 00:37:47,265 What's wrong with it? 436 00:37:47,390 --> 00:37:49,518 "What's wrong with it?" It's cottage cheese. 437 00:37:54,481 --> 00:37:57,655 The warden there was, uh, Joe Reagan. 438 00:37:57,817 --> 00:37:59,490 "Meatball Joe." 439 00:38:00,570 --> 00:38:04,620 If that slob was a penologist, I'm a jet airplane pilot. 440 00:38:04,741 --> 00:38:06,789 I did 11 years. 441 00:38:06,910 --> 00:38:09,083 I got out, what, four years ago. 442 00:38:10,371 --> 00:38:12,874 What'd you go up for? 443 00:38:12,999 --> 00:38:14,797 I stole $40. 444 00:38:14,918 --> 00:38:16,465 Forty dollars? 445 00:38:18,171 --> 00:38:19,548 Yeah. 446 00:38:19,672 --> 00:38:24,553 Started with a two-year bit, parole in six months. 447 00:38:24,677 --> 00:38:26,475 And then right away... 448 00:38:26,596 --> 00:38:28,815 I got into this problem with these two guys. 449 00:38:28,932 --> 00:38:31,060 They tried to turn me out. 450 00:38:31,184 --> 00:38:33,357 So I picked up nine more... 451 00:38:33,478 --> 00:38:35,572 on a manslaughter beef... 452 00:38:35,688 --> 00:38:37,986 some other things. 453 00:38:38,107 --> 00:38:41,202 I was 20 when I went in, 31 when I come out. 454 00:38:43,071 --> 00:38:45,745 You don't count months and years. 455 00:38:45,865 --> 00:38:47,867 You don't do time that way. 456 00:38:47,992 --> 00:38:50,916 What do you mean? Why? 457 00:38:51,037 --> 00:38:53,836 Why? You gotta forget time. 458 00:38:53,957 --> 00:38:57,006 You gotta not give a fuck if you live or die. 459 00:38:57,126 --> 00:38:59,595 You gotta get to where nothin' means nothin'. 460 00:39:01,130 --> 00:39:04,225 I'll tell you a story all about it. 461 00:39:04,342 --> 00:39:08,142 Once there was this Captain Morphis... 462 00:39:08,263 --> 00:39:11,767 this 300-pound slob. He couldn't write his name. 463 00:39:11,891 --> 00:39:13,814 And he had this crew... 464 00:39:13,935 --> 00:39:17,280 of 16 or 17 guards and cons. 465 00:39:17,397 --> 00:39:19,570 Prison groups, you know? Crews. 466 00:39:21,234 --> 00:39:23,532 They would go into these cells... 467 00:39:23,653 --> 00:39:25,872 and grab these young guys... 468 00:39:25,989 --> 00:39:29,209 and bring 'em up to hydrotherapy in the mental ward. 469 00:39:29,325 --> 00:39:31,248 Uh, gang bang. 470 00:39:31,369 --> 00:39:34,623 If a guy puts up a struggle, they beat him half to death... 471 00:39:34,747 --> 00:39:36,749 and he winds up in the funny farm. 472 00:39:36,916 --> 00:39:39,635 Anyway, word comes down that I am next... 473 00:39:40,712 --> 00:39:43,340 and I do not know what I am supposed to do. 474 00:39:43,464 --> 00:39:46,559 I, uh-- I am scared. 475 00:39:48,553 --> 00:39:51,807 11:30, 12:00, lights come on. 476 00:39:51,931 --> 00:39:54,980 I got this pipe from plumbing... 477 00:39:56,769 --> 00:39:58,817 and, uh... 478 00:39:58,938 --> 00:40:02,112 I whacked the first guard in the shins. 479 00:40:02,275 --> 00:40:05,119 I go through a convict and another convict and-- 480 00:40:05,236 --> 00:40:09,082 Anyway, I get to Morphis, and I whack him across the head twice. 481 00:40:09,198 --> 00:40:13,044 Boom. And then they jump all over me, do a bunch of things. 482 00:40:14,120 --> 00:40:17,966 I spent six months in the hospital ward, but... 483 00:40:18,082 --> 00:40:21,677 Morphis, he is also fucked up real good. 484 00:40:21,794 --> 00:40:23,842 Cerebral hematoma. 485 00:40:23,963 --> 00:40:26,182 They pension him out, he can't walk straight... 486 00:40:26,299 --> 00:40:28,393 and he dies two years later... 487 00:40:28,509 --> 00:40:31,137 which is a real loss to the planet Earth. 488 00:40:33,139 --> 00:40:35,483 Meanwhile, I gotta go back... 489 00:40:35,600 --> 00:40:37,819 into the mainstream population... 490 00:40:37,936 --> 00:40:40,860 and I know the minute I hit the yard, I am a dead man. 491 00:40:40,980 --> 00:40:43,824 So I hit the yard. 492 00:40:43,983 --> 00:40:46,486 So you know what happens? 493 00:40:48,821 --> 00:40:51,540 Nothin'. I mean, nothin' happens. 494 00:40:52,742 --> 00:40:56,497 'Cause I don't mean nothin' to myself. I don't care about me. 495 00:40:56,621 --> 00:41:00,000 I don't care about... nothin', you know? 496 00:41:00,124 --> 00:41:04,425 And then I know from that day that I survive... 497 00:41:04,545 --> 00:41:07,674 because I achieved that mental attitude. 498 00:41:11,177 --> 00:41:13,726 Then, uh... 499 00:41:13,846 --> 00:41:16,474 see, later, I-- 500 00:41:18,226 --> 00:41:20,194 I worked this out. 501 00:41:29,529 --> 00:41:31,907 In the stone cell. 502 00:41:32,031 --> 00:41:33,749 What is this? 503 00:41:33,866 --> 00:41:36,369 That is my life. 504 00:41:38,037 --> 00:41:39,880 And, uh... 505 00:41:40,039 --> 00:41:43,714 nothin', nobody can stop me from makin' that happen. 506 00:41:46,212 --> 00:41:48,886 And right there, that would be you. 507 00:41:51,509 --> 00:41:54,604 Who-- Who's the old man here? 508 00:41:54,721 --> 00:41:58,351 That is David Okla Bertinneau. 509 00:41:58,474 --> 00:42:01,227 He's a master thief-- a master-- 510 00:42:01,394 --> 00:42:03,897 and a great man. 511 00:42:04,063 --> 00:42:07,192 He was like a father. He taught me everything... 512 00:42:07,316 --> 00:42:09,193 that I know about what I do. 513 00:42:09,318 --> 00:42:11,241 And I told him about you. 514 00:42:12,697 --> 00:42:16,122 Did you cut these out from magazines and-- 515 00:42:16,242 --> 00:42:18,210 Yeah. Newspapers, whatever. 516 00:42:18,327 --> 00:42:20,250 Why-- 517 00:42:20,371 --> 00:42:24,126 Why all of these dead people? 518 00:42:24,250 --> 00:42:28,175 Inside, you are on ice from time. 519 00:42:28,296 --> 00:42:31,266 You can't even die right, you know? And here-- 520 00:42:31,382 --> 00:42:33,555 here, people grow. 521 00:42:33,676 --> 00:42:35,553 They get old, they die. 522 00:42:35,678 --> 00:42:37,646 Children come after. 523 00:42:37,764 --> 00:42:39,766 Just a cycle, you know? 524 00:42:41,100 --> 00:42:43,023 I don't know. I-- 525 00:42:43,144 --> 00:42:45,943 Yes, you do. You do. 526 00:42:46,064 --> 00:42:48,908 You don't know from one day to the next... 527 00:42:49,025 --> 00:42:52,120 whether you're going to be killed, go home, or get busted. 528 00:42:55,406 --> 00:42:58,660 Look, I have run out of time. 529 00:42:58,785 --> 00:43:02,335 I have lost it all. 530 00:43:02,455 --> 00:43:06,130 And so I can't work fast enough to catch up... 531 00:43:06,250 --> 00:43:08,878 and I can't run fast enough to catch up... 532 00:43:09,003 --> 00:43:11,301 and the only thing that catches me up... 533 00:43:11,464 --> 00:43:13,466 is doin' my magic act. 534 00:43:13,633 --> 00:43:16,102 But it ends, you know? It will end. 535 00:43:16,219 --> 00:43:18,597 When I got this, right there... 536 00:43:18,721 --> 00:43:21,474 it ends, it's over. 537 00:43:21,641 --> 00:43:24,440 So I'm just asking you... 538 00:43:24,560 --> 00:43:26,654 to be with me. 539 00:43:32,693 --> 00:43:34,491 I can't. 540 00:43:34,654 --> 00:43:37,533 I can't, uh-- 541 00:43:37,657 --> 00:43:41,002 I can't have children. 542 00:43:41,119 --> 00:43:43,167 I don't fit into this. 543 00:43:43,287 --> 00:43:45,415 What? So we adopt. 544 00:43:50,878 --> 00:43:54,382 I-- I'm not ready, see? 545 00:43:54,507 --> 00:43:57,761 And-And I have my life. 546 00:43:57,885 --> 00:44:00,604 - So I-- I can't. - What? 547 00:44:01,931 --> 00:44:05,185 I mean, what is going on in your life that is so terrific? 548 00:44:05,309 --> 00:44:06,856 Mine's been a mess. 549 00:44:08,855 --> 00:44:11,608 I was just thinkin', you know, that... 550 00:44:11,732 --> 00:44:14,576 just maybe between the two of us... 551 00:44:14,694 --> 00:44:16,822 we could make somethin' happen... 552 00:44:16,946 --> 00:44:19,449 somethin' special, somethin' really nice. 553 00:44:19,574 --> 00:44:21,167 You know? 554 00:44:22,577 --> 00:44:25,501 So I'm just, uh-- I'm just askin' you... 555 00:44:25,621 --> 00:44:28,921 uh, to, uh-- 556 00:44:30,001 --> 00:44:33,926 Look, I got a way now I can make it happen faster. 557 00:44:34,046 --> 00:44:35,969 I mean, much faster. 558 00:44:37,216 --> 00:44:40,060 And, uh, I'm just-- 559 00:44:40,219 --> 00:44:43,189 I'm just askin' you, you know? 560 00:45:19,759 --> 00:45:22,478 You're on. They gotta be big scores. 561 00:45:22,595 --> 00:45:26,099 They gotta be fast. One, two tops. 562 00:45:26,265 --> 00:45:27,858 Right. 563 00:45:34,607 --> 00:45:36,860 - That's it. - Where? 564 00:45:36,984 --> 00:45:39,828 Third from the top, this side. 565 00:45:39,946 --> 00:45:43,075 - Alarm systems? - Five independent systems. 566 00:45:43,199 --> 00:45:46,373 Four silent ringers into an alarm company over the phone lines. 567 00:45:46,494 --> 00:45:48,167 Infrared pots... 568 00:45:48,287 --> 00:45:51,006 magnetics on the front door, sonic alarm. 569 00:45:51,123 --> 00:45:53,501 - Vault door's bugged. - What's this? 570 00:45:53,626 --> 00:45:57,176 This is the top floor. Top of the elevator shafts. 571 00:45:57,296 --> 00:46:00,641 Floors eight through 14's alarm lines conduit with the phones... 572 00:46:00,758 --> 00:46:02,476 through the top of the elevator shaft. 573 00:46:02,593 --> 00:46:04,721 What about taking the elevator to the top floor... 574 00:46:04,845 --> 00:46:06,893 open the hatch, and goin' in that way? 575 00:46:07,014 --> 00:46:09,813 No. Elevators are locked down and bugged at night. 576 00:46:09,976 --> 00:46:11,944 Your way, I gotta take out two systems. 577 00:46:12,061 --> 00:46:14,234 Chop through the roof and get the lines that way. 578 00:46:14,355 --> 00:46:16,904 Assuming we get the alarm, what is the box? 579 00:46:17,024 --> 00:46:18,367 Richmond-Lackett. 580 00:46:18,484 --> 00:46:20,157 - Richmond-Lackett? - Yeah. 581 00:46:21,737 --> 00:46:23,614 Terrific. It's a burn job. 582 00:46:23,739 --> 00:46:26,492 - No way to drill? - "Drill"? 583 00:46:26,617 --> 00:46:28,995 - Yeah. - Drill what? 584 00:46:30,246 --> 00:46:34,251 They're custom-made. You bang on this box all day, nothin' happens. 585 00:46:34,375 --> 00:46:36,878 And I am pulling a lot of exposure. 586 00:46:37,003 --> 00:46:39,631 Sixteen, 18 hours in there. 587 00:46:39,755 --> 00:46:42,679 Your end covers the risk. 830,000. 588 00:46:42,800 --> 00:46:45,519 Four million at wholesale in unmounted stones. 589 00:46:55,104 --> 00:46:58,324 - What's the fifth alarm? - We cannot run it down. 590 00:46:58,441 --> 00:47:00,239 Why? 591 00:47:00,359 --> 00:47:02,908 Because it does not go out over the phone lines. 592 00:47:03,029 --> 00:47:05,157 We swept the lines in the whole building. 593 00:47:05,281 --> 00:47:09,536 But we know it is there. How long? 594 00:47:09,660 --> 00:47:12,254 Four, eight weeks... 595 00:47:12,371 --> 00:47:14,214 assuming we get the alarm... 596 00:47:14,332 --> 00:47:16,334 and what to cut the box with. 597 00:47:17,835 --> 00:47:21,840 I need a couple Cal licenses, and two new work cars here. 598 00:47:21,964 --> 00:47:26,185 - Okay. I'll set it up. What time's our plane? - We're on the 2:30. 599 00:47:26,302 --> 00:47:28,646 Stay here and make out that fifth alarm. 600 00:47:33,059 --> 00:47:34,732 You like it? 601 00:47:34,852 --> 00:47:36,729 I mean... 602 00:47:36,854 --> 00:47:39,778 do you think it'll do or what? It's okay? 603 00:47:39,899 --> 00:47:43,244 Frank, I love it. I love it. I think it's terrific. 604 00:47:47,239 --> 00:47:49,583 What are you looking at? 605 00:47:52,161 --> 00:47:54,084 You, that's all. 606 00:48:45,506 --> 00:48:47,474 Sam. 607 00:48:48,717 --> 00:48:50,219 How you doin'? 608 00:48:50,344 --> 00:48:53,063 Me, I'm golden, glowin', scorin' like a champ. 609 00:48:53,180 --> 00:48:54,978 I need a favor. 610 00:48:56,475 --> 00:48:58,318 How's Okla? 611 00:48:58,477 --> 00:49:02,357 Angina. I'm makin' some moves to get him out of there. 612 00:49:02,481 --> 00:49:04,609 I got a hearing fixed up. 613 00:49:04,733 --> 00:49:06,656 Who's the yo-yo in the white coat? 614 00:49:06,819 --> 00:49:08,742 Metallurgist. Son-in-law's idea. 615 00:49:08,863 --> 00:49:11,286 A load of tubing comes in... 616 00:49:11,407 --> 00:49:13,580 I taste it, I smell it... 617 00:49:13,701 --> 00:49:16,454 I chew it, I spit on it. 618 00:49:16,579 --> 00:49:18,957 Hey, scientist cocksucker! 619 00:49:19,081 --> 00:49:22,631 Eighteen percent zinc, 43 percent copper... 620 00:49:22,751 --> 00:49:26,426 38 percent tin, and one percent I don't know. 621 00:49:26,547 --> 00:49:29,596 A white coat. Around here he wears a white coat. 622 00:49:29,717 --> 00:49:32,891 What's he? Gonna discover penicillin? 623 00:49:33,012 --> 00:49:36,812 You gotta be a real putz to wear a white coat around here. 624 00:49:41,395 --> 00:49:43,773 Huey, excuse us. 625 00:50:00,539 --> 00:50:03,884 - What kind of steel? - Swedish cold-rolled, 247. 626 00:50:04,001 --> 00:50:07,255 Here, here, here, and here. 627 00:50:07,379 --> 00:50:10,974 - One-inch plates. - Copper to bind drills... 628 00:50:11,091 --> 00:50:13,560 titanium alloy here. 629 00:50:13,719 --> 00:50:16,222 This is a well-made, very expensive... 630 00:50:16,347 --> 00:50:18,475 very special vault. 631 00:50:18,599 --> 00:50:19,717 English? 632 00:50:20,434 --> 00:50:22,232 Richmond and Lackett? 633 00:50:22,353 --> 00:50:24,697 I need a very special piece of equipment. 634 00:50:24,813 --> 00:50:28,909 - Drill a hole in the lockbox-- - No. Each one is made different. 635 00:50:29,026 --> 00:50:31,404 There's no way of telling where the lockbox is. 636 00:50:31,529 --> 00:50:34,248 I want to cut me a whole new door and walk in. 637 00:50:34,365 --> 00:50:37,460 Seven, eight thousand degrees? 638 00:50:37,576 --> 00:50:39,419 Portable equipment? 639 00:50:39,578 --> 00:50:42,081 - There's no other way to do it? - No. 640 00:50:42,248 --> 00:50:45,343 Sonny, if I can build something... 641 00:50:45,459 --> 00:50:48,588 it's gonna be a son of a bitch to use. 642 00:50:48,712 --> 00:50:50,714 Okay, so is it worth it? 643 00:50:50,839 --> 00:50:52,762 It is worth it. 644 00:50:54,176 --> 00:50:57,100 - You sweep the phone? - Weekly. It's clean. 645 00:51:24,081 --> 00:51:26,504 Hello. I'm Frank. 646 00:51:26,625 --> 00:51:30,550 Leo said to call about California licenses and registrations. 647 00:51:30,671 --> 00:51:32,218 Yeah. 648 00:51:32,339 --> 00:51:36,310 I'll be in Division 126 in an hour. I'm wearing a gray leather coat. 649 00:51:36,427 --> 00:51:37,770 Good. 650 00:51:39,346 --> 00:51:41,815 So what's to it, Sam? 651 00:51:41,932 --> 00:51:44,651 I gotta build a section of vault to tell. 652 00:51:44,810 --> 00:51:48,735 So I don't know if it's even possible to build a tool that'll cut it like that. 653 00:51:49,815 --> 00:51:51,658 See me in a week. 654 00:51:55,654 --> 00:51:59,375 The nature of this petition is that David Okla Bertinneau pleads for Your Honor... 655 00:51:59,491 --> 00:52:02,165 to modify the instruction of his 1958 conviction... 656 00:52:02,328 --> 00:52:04,330 and to issue a writ of habeas corpus. 657 00:52:05,414 --> 00:52:09,260 But he violated Chapter 38, Section 19-1: burglary... 658 00:52:09,376 --> 00:52:12,926 Chapter 38, Section 16-1: theft-- 659 00:52:13,047 --> 00:52:15,891 Here's two California licenses I fixed in Sacramento. 660 00:52:16,008 --> 00:52:18,386 ...and dignity of the state. 661 00:52:25,267 --> 00:52:27,190 That distresses me, Your Honor... 662 00:52:27,353 --> 00:52:29,196 'cause this man is of reformed character... 663 00:52:29,355 --> 00:52:31,858 advanced age, and suffers from a severe heart condition... 664 00:52:31,982 --> 00:52:34,826 and may not be able to serve out his sentence. 665 00:52:34,943 --> 00:52:38,038 He's spent over 21 years of incarceration... 666 00:52:38,197 --> 00:52:40,791 and has become a different person. 667 00:52:42,868 --> 00:52:44,666 I don't know. 668 00:52:46,455 --> 00:52:49,004 I remain unconvinced. 669 00:52:49,124 --> 00:52:52,048 - Are they pickin' their noses? - Wait. I want to hear this. 670 00:52:56,715 --> 00:52:59,559 However, upon consideration... 671 00:52:59,718 --> 00:53:02,312 I will issue a writ of habeas corpus. 672 00:53:02,429 --> 00:53:04,682 Thank you, Your Honor. I'll write up the order. 673 00:53:04,807 --> 00:53:06,650 I know how busy your docket is. 674 00:53:06,767 --> 00:53:09,816 My wife's in the market for a fur coat. 675 00:53:14,233 --> 00:53:15,906 I am a car salesman. 676 00:53:16,026 --> 00:53:18,825 Sure. Whatever you say. 677 00:53:18,946 --> 00:53:21,247 That's right. 678 00:53:26,036 --> 00:53:28,414 Okla will be on the street in a week. 679 00:53:28,580 --> 00:53:31,003 I need 6,000 for Earl Warren. 680 00:53:31,125 --> 00:53:34,129 A week? Yeah? Here. Ten thousand. 681 00:53:34,253 --> 00:53:36,972 You're a prince. Buy yourself a new suit. 682 00:53:37,089 --> 00:53:38,557 - A week? - A week. 683 00:53:38,874 --> 00:53:40,096 All right. 684 00:53:56,817 --> 00:53:58,660 Who lives here? 685 00:53:58,777 --> 00:54:00,779 - Come on, who lives here? - Hi. 686 00:54:00,946 --> 00:54:03,449 It's gotta be some millionaire guy, huh? 687 00:54:03,574 --> 00:54:07,124 Hey, look at this. Tree. Bush. 688 00:54:07,244 --> 00:54:09,338 - Pink tree. - Hello! 689 00:54:09,455 --> 00:54:11,423 - Hi! - Pink? 690 00:54:13,041 --> 00:54:16,386 - Hey. It's real nice. - Sure. Come in back. 691 00:54:17,796 --> 00:54:20,140 - Hi, Frank. - How you doin', Marie? 692 00:54:20,257 --> 00:54:22,885 - This is beautiful, man. - When did you get back? 693 00:54:23,010 --> 00:54:25,638 Oh, uh, last night, late. 694 00:54:27,014 --> 00:54:30,814 You, uh-- you make that fifth alarm? 695 00:54:30,976 --> 00:54:32,899 I made the fifth alarm. 696 00:54:35,522 --> 00:54:36,899 Good. 697 00:54:43,322 --> 00:54:45,996 - So, uh, what's to it? - Okay. 698 00:54:46,116 --> 00:54:50,041 Alarm system number five is a one-channel radio transmitter. 699 00:54:51,288 --> 00:54:55,213 - How's it triggered? - There's a sonic detector off the ceiling. 700 00:54:55,334 --> 00:54:59,430 They set off the alarm every morning when they walk in. Ring, ring, ring. It's tripped. 701 00:54:59,546 --> 00:55:03,596 They have ten seconds to transmit a code word to the alarm company to cancel it. 702 00:55:03,717 --> 00:55:06,596 Now, the code word goes over the radio. 703 00:55:06,720 --> 00:55:09,189 That's why there's no phone lines. 704 00:55:10,224 --> 00:55:12,443 All right, I tell you what. 705 00:55:12,559 --> 00:55:14,436 - You bug it. - All right. 706 00:55:14,561 --> 00:55:16,984 Call Joseph, have him fix you one, go back out there... 707 00:55:17,105 --> 00:55:19,028 and you bug 'em for the word. 708 00:55:19,191 --> 00:55:21,068 Come on. It's gettin' cold. 709 00:55:23,529 --> 00:55:25,531 This L.A. move, you know-- 710 00:55:25,656 --> 00:55:28,409 it's home free for me after it's done. 711 00:55:31,203 --> 00:55:32,876 You happy? 712 00:55:34,456 --> 00:55:36,129 Come on. 713 00:55:43,590 --> 00:55:45,558 Frank, want something to eat? 714 00:55:47,094 --> 00:55:48,219 Well-- 715 00:55:55,060 --> 00:55:57,279 I see on your application here-- 716 00:55:57,396 --> 00:55:59,524 By the way, you misspelled "male." 717 00:55:59,648 --> 00:56:01,867 It's M-A-L-E. 718 00:56:01,984 --> 00:56:04,362 The other is what we put in postboxes. 719 00:56:04,486 --> 00:56:06,204 I see you put under "employer"... 720 00:56:06,321 --> 00:56:10,417 "1959 to 1976, Joliet State Penitentiary." 721 00:56:10,534 --> 00:56:14,789 - Yes. - You worked for the state, I take it? 722 00:56:14,913 --> 00:56:17,632 - After a fashion. - What did you do at the prison? 723 00:56:17,749 --> 00:56:18,923 Desks. 724 00:56:20,544 --> 00:56:22,797 I, uh, spot-welded desks... 725 00:56:22,921 --> 00:56:24,798 and then I got promoted to shoes. 726 00:56:24,923 --> 00:56:26,891 You were in charge of the shop? 727 00:56:27,009 --> 00:56:29,728 Lady, I was a convict. I was doing time. 728 00:56:29,845 --> 00:56:32,394 - You were what? - Frank, let's go. 729 00:56:32,514 --> 00:56:35,643 Uh, you have to understand... 730 00:56:35,767 --> 00:56:38,486 we have more applicants than children. 731 00:56:38,604 --> 00:56:40,572 Then why do you still have kids here? 732 00:56:40,689 --> 00:56:44,865 As a kid, I would not be falling all over myself to stay in one of these places. 733 00:56:44,985 --> 00:56:47,079 We will relieve you of some of the burden. 734 00:56:47,195 --> 00:56:51,701 The point is, we establish criteria for parenting... 735 00:56:51,825 --> 00:56:54,248 and an ex-convict compared to other desirables-- 736 00:56:54,369 --> 00:56:57,122 Wait. So we'll take a kid that's not so desirable. 737 00:56:57,247 --> 00:56:59,625 You got a black kid? We'll take a black kid. 738 00:56:59,750 --> 00:57:01,878 - You got a Chink kid? - You don't understand-- 739 00:57:02,002 --> 00:57:06,098 No one likes older kids. You got an eight-year-old black Chink kid? We'll take him. 740 00:57:06,214 --> 00:57:10,185 - Frank-- - If it's a matter of, you know-- here. 741 00:57:10,302 --> 00:57:12,304 - What is that? - "What is that"? 742 00:57:12,429 --> 00:57:15,854 That is D flawless, 3.2 carats, emerald-cut. 743 00:57:15,974 --> 00:57:18,773 - This is not a marketplace. - Right. 744 00:57:18,894 --> 00:57:22,774 You're not smart enough to take this any more than you are to recognize good parents. 745 00:57:22,898 --> 00:57:25,742 Get out of my office. 746 00:57:25,859 --> 00:57:28,783 You did not ask about us, what kind of people we are. 747 00:57:28,904 --> 00:57:32,579 There is a child waiting, and you are denying us him and him us. 748 00:57:32,699 --> 00:57:34,872 - Who the hell are you? - Don't make a scene. 749 00:57:34,993 --> 00:57:37,997 - Our criteria-- - Your criteria? 750 00:57:38,163 --> 00:57:42,009 Your criteria are so far up your ass, they can't see daylight. This is bullshit! 751 00:57:42,167 --> 00:57:44,465 Look, it's not happening. Let's go. 752 00:57:44,586 --> 00:57:47,465 I got some ABC-type information for you, lady. 753 00:57:47,589 --> 00:57:49,591 I was state-raised... 754 00:57:49,716 --> 00:57:51,810 and this is a dead place. 755 00:57:51,927 --> 00:57:54,680 A child in eight-by-four green walls-- 756 00:57:54,805 --> 00:57:57,433 after a while you tell the walls, "My life is yours." 757 00:57:57,557 --> 00:58:00,151 - You grow up in the suburbs? - Yes. 758 00:58:00,268 --> 00:58:02,441 Right. Right. 759 00:58:05,607 --> 00:58:06,951 What are you lookin' at? 760 00:58:58,744 --> 00:59:00,417 Jimmy's got better. 761 00:59:00,579 --> 00:59:04,254 Yeah, it's 'cause he charcoals them-- charcoals. 762 00:59:07,669 --> 00:59:10,263 - I'm gonna pull him over here. - Yeah. 763 00:59:45,791 --> 00:59:48,590 Hey, how you doin'? 764 00:59:48,710 --> 00:59:51,463 - I'm wonderful, thank you. - Yeah, that's good. 765 00:59:51,588 --> 00:59:54,467 You know, a very important thing for you to remember... 766 00:59:54,633 --> 00:59:57,432 is gonna be my name: Sergeant Urizzi. 767 00:59:57,552 --> 00:59:59,270 Urizzi. Why's that? 768 00:59:59,387 --> 01:00:01,856 Because I'm gonna do good things for ya. 769 01:00:01,973 --> 01:00:04,101 What for? Good-conduct medal? 770 01:00:04,226 --> 01:00:05,853 Nah. 771 01:00:05,977 --> 01:00:08,196 I'm here to make life easy for you. 772 01:00:08,313 --> 01:00:11,613 - Oh, yeah? - Smooth out the bumps and the humps. 773 01:00:11,733 --> 01:00:13,952 You know-- your relationship with us. 774 01:00:14,069 --> 01:00:16,572 I didn't know I had one. 775 01:00:17,823 --> 01:00:21,669 Look, we're your new partners. We're in for ten points. 776 01:00:23,078 --> 01:00:25,001 What'd this set you back? 777 01:00:26,081 --> 01:00:27,958 Ten points of what? 778 01:00:28,083 --> 01:00:30,506 You know. 779 01:00:30,669 --> 01:00:32,671 The guy? Leo. 780 01:00:32,796 --> 01:00:34,764 Your action. 781 01:00:37,884 --> 01:00:39,852 I don't get this. What's with you? 782 01:00:39,970 --> 01:00:41,847 Listen. 783 01:00:41,972 --> 01:00:44,350 Our end... 784 01:00:44,474 --> 01:00:47,318 goes with the territory. 785 01:00:47,435 --> 01:00:50,314 Don't you know you gotta come up? 786 01:00:50,438 --> 01:00:52,566 I am a car salesman. 787 01:00:52,691 --> 01:00:55,285 You guys want a deal on a Buick, come on. 788 01:00:55,402 --> 01:00:57,279 - Hey, motherfucker-- - Wait, wait. 789 01:00:57,404 --> 01:00:59,327 Don't you come on to me. And you-- 790 01:00:59,447 --> 01:01:02,701 You want to pinch me, pinch me. I'll be out in ten minutes. 791 01:01:02,826 --> 01:01:06,171 If not, get the fuck off my car! 792 01:02:00,759 --> 01:02:03,262 You all right? 793 01:02:03,428 --> 01:02:06,227 What does this mean? 794 01:02:06,348 --> 01:02:08,271 It means... 795 01:02:08,391 --> 01:02:10,610 heat, police. 796 01:02:10,769 --> 01:02:14,615 Means it's hard for me to make moves from now on. 797 01:02:14,731 --> 01:02:17,154 Beepers on the cars, the works. 798 01:02:18,443 --> 01:02:22,289 Are they in the walls? Can they hear everything we say all the time? 799 01:02:22,405 --> 01:02:25,409 Probably it's just the phones, but I'll check. 800 01:02:25,533 --> 01:02:27,251 You're uneasy. 801 01:02:31,998 --> 01:02:34,092 Fuck this house. We move. 802 01:02:34,209 --> 01:02:37,008 I'm okay. I'm okay. 803 01:02:40,507 --> 01:02:42,475 Bastards. 804 01:02:55,480 --> 01:02:59,235 Hey, Jos� Greco, sit down. 805 01:03:02,821 --> 01:03:06,542 I got this business deal from your end of the L.A. score. 806 01:03:06,658 --> 01:03:08,660 Want me to put some of it to work for you? 807 01:03:08,785 --> 01:03:12,835 - Street juice? - "Juice"? You couldn't get me out of bed for that. 808 01:03:12,956 --> 01:03:15,129 We're not cuttin' up nickels here. 809 01:03:15,250 --> 01:03:16,797 Shopping centers. 810 01:03:16,918 --> 01:03:19,512 Fort Worth, Davenport, Jackson. 811 01:03:19,629 --> 01:03:21,006 Strictly legit. 812 01:03:21,131 --> 01:03:23,634 - My money goes in my pocket. - Yours if you want in. 813 01:03:23,758 --> 01:03:25,681 Gonna give you everything you need. 814 01:03:25,844 --> 01:03:28,597 You don't have to tell me now. Let me know later. 815 01:03:28,722 --> 01:03:31,225 Let you know? What I want to know is... 816 01:03:31,349 --> 01:03:34,353 why the minute I get locked up with you, everybody knows my business. 817 01:03:34,477 --> 01:03:36,445 My house is bugged. My wife is upset. 818 01:03:36,563 --> 01:03:38,531 The guy at the Vehicle Bureau wants a fur coat. 819 01:03:38,690 --> 01:03:42,035 There's a cop tail half a block down the street. My car is bugged. 820 01:03:42,193 --> 01:03:45,868 Here. This one behind the bumper I'm supposed to find. 821 01:03:46,031 --> 01:03:49,626 The other one in the wheel well is supposed to fool me. What the hell is this? 822 01:03:49,743 --> 01:03:52,041 - Leave it to me. - Leave what to you? Do it! 823 01:03:52,162 --> 01:03:54,460 I said I'll take care of it. 824 01:03:54,581 --> 01:03:57,881 - What about burning the vault? - What about it? 825 01:03:58,001 --> 01:03:59,799 - Can you do it? - I don't know. 826 01:03:59,919 --> 01:04:02,672 Okay. Fifth alarm system? 827 01:04:02,797 --> 01:04:04,765 Nothing yet. 828 01:04:04,883 --> 01:04:06,885 Okay. 829 01:04:08,887 --> 01:04:10,935 What else you got on your mind? 830 01:04:12,307 --> 01:04:14,230 What are you talking about? 831 01:04:14,392 --> 01:04:17,692 You got family troubles? Somethin' with the old lady? 832 01:04:17,812 --> 01:04:21,783 - What is this, Dear fuckin' Abby? - You tryin' to adopt a kid? 833 01:04:29,324 --> 01:04:31,247 How you know that? 834 01:04:31,409 --> 01:04:34,208 Barry mentioned to Mitch, Mitch to me. 835 01:04:34,329 --> 01:04:38,175 You got friends. Lighten up, for chrissake. 836 01:04:38,291 --> 01:04:40,419 Why don't you come to me with your problems? 837 01:04:40,585 --> 01:04:42,804 What am I, a fuckin' stranger? 838 01:04:42,921 --> 01:04:45,765 I take care of my people. Anything you want. 839 01:04:45,882 --> 01:04:49,011 You and me, we do business. I do not mix apples and oranges. 840 01:04:49,135 --> 01:04:50,352 - Yeah, bullshit. - "Bullshit"? 841 01:04:50,470 --> 01:04:52,564 Yeah. 842 01:04:52,680 --> 01:04:55,650 With my wife, with my kids... 843 01:04:55,767 --> 01:04:58,270 that's my whole life. 844 01:04:58,436 --> 01:05:02,441 We are very tight. Kids are special, a miracle. 845 01:05:02,607 --> 01:05:04,609 A little hoochie-coo, drop of energy... 846 01:05:04,776 --> 01:05:06,619 wham, bam, magic Sam-- 847 01:05:06,736 --> 01:05:09,114 there's something sacred there. 848 01:05:13,326 --> 01:05:15,294 That's my attitude. 849 01:05:23,837 --> 01:05:25,965 What happens? 850 01:05:26,131 --> 01:05:27,849 You state your model. 851 01:05:27,966 --> 01:05:30,310 Black, brown, yellow or white. 852 01:05:30,468 --> 01:05:32,061 Boy or girl. 853 01:05:32,178 --> 01:05:34,431 Where from? 854 01:05:36,307 --> 01:05:38,275 Couple of ladies. 855 01:05:38,393 --> 01:05:41,317 They got babies to sell. 856 01:05:41,438 --> 01:05:44,738 - Their own. They sell 'em. - Jesus! 857 01:05:44,858 --> 01:05:47,327 It's not the kid's fault his mother's an asshole. 858 01:05:47,485 --> 01:05:51,160 And you're not buyin' the mother. You're not gonna get a kid on the straight. 859 01:06:03,585 --> 01:06:05,303 I want a boy. 860 01:06:05,420 --> 01:06:06,543 Done. 861 01:06:07,964 --> 01:06:09,807 Done. You got a boy. 862 01:06:09,924 --> 01:06:12,302 - Yeah? I got a boy? - Yeah. 863 01:06:12,427 --> 01:06:14,475 Yeah. What else you want? 864 01:06:16,764 --> 01:06:19,267 - You son of a bitch! - Hey, Mitch, get the-- 865 01:06:19,392 --> 01:06:21,690 Yeah! You got a boy. Get outta here. 866 01:06:25,905 --> 01:06:27,325 Gimme a phone, will ya? 867 01:06:27,442 --> 01:06:29,240 Right. 868 01:06:35,241 --> 01:06:36,914 Hey, Jess. 869 01:07:19,869 --> 01:07:21,792 It's okay. Go ahead. 870 01:07:30,380 --> 01:07:32,428 Hey, pal. 871 01:07:34,634 --> 01:07:36,978 What are you doin'? You playin' sick in here? 872 01:07:38,221 --> 01:07:40,815 I got three chicks waitin' for you on the street. 873 01:07:40,932 --> 01:07:42,900 You're gonna get me in trouble. 874 01:07:44,644 --> 01:07:46,442 Goof. 875 01:07:49,691 --> 01:07:52,911 Oh, this is my wife, Jessie. 876 01:07:56,489 --> 01:07:57,911 Frank. 877 01:08:09,669 --> 01:08:11,546 Code blue. You'll have to leave. 878 01:08:11,671 --> 01:08:13,344 - No. - You'll have to leave. 879 01:08:13,464 --> 01:08:15,137 Frank, come on. 880 01:08:20,179 --> 01:08:21,977 After the hearing... 881 01:08:22,140 --> 01:08:24,563 Judge Ramsey's court writ him mittimus papers. 882 01:08:24,684 --> 01:08:26,652 The board had to release him to me. 883 01:08:27,937 --> 01:08:29,939 On the stairs outside... 884 01:08:30,064 --> 01:08:31,782 he just dropped. 885 01:08:31,899 --> 01:08:34,027 What did he whisper to you? 886 01:08:35,403 --> 01:08:39,783 He said, uh-- he said thanks, you know... 887 01:08:39,907 --> 01:08:41,500 for gettin' him out. 888 01:08:41,659 --> 01:08:43,582 That's the big thing, you know-- 889 01:08:43,703 --> 01:08:46,172 not to die in that joint, not to die in there. 890 01:08:46,289 --> 01:08:48,838 It's a big thing. 891 01:08:52,170 --> 01:08:54,218 - Who's Mr. Bertinneau's family? - I am. 892 01:08:54,339 --> 01:08:57,138 Look, I'm sorry he didn't make it. 893 01:08:57,258 --> 01:09:00,228 If there's anything I can do, uh-- 894 01:09:02,847 --> 01:09:05,771 - Are you okay? - I'm sorry. 895 01:09:12,523 --> 01:09:14,525 Do you want to sit down? 896 01:10:07,495 --> 01:10:09,088 Refill. 897 01:10:13,459 --> 01:10:15,427 That's a nice baby. 898 01:10:15,586 --> 01:10:17,429 You lucky you got such a nice baby. 899 01:10:17,588 --> 01:10:20,091 Thank you very much. Can you warm this up? 900 01:10:20,216 --> 01:10:23,220 Sure, no problem. What his name, huh? 901 01:10:23,344 --> 01:10:25,267 No name, not yet. 902 01:10:31,936 --> 01:10:34,689 So... here we are. 903 01:10:37,692 --> 01:10:39,285 Are you okay? 904 01:10:42,488 --> 01:10:45,537 Long, long, long, long time. 905 01:10:47,285 --> 01:10:49,287 You see that? 906 01:10:49,412 --> 01:10:52,586 Okla dies, and our baby is born. 907 01:10:52,707 --> 01:10:54,960 Do you want to name him after Okla? 908 01:11:00,798 --> 01:11:03,221 Okla's real name was David. 909 01:11:04,302 --> 01:11:06,475 David. 910 01:11:06,596 --> 01:11:08,143 David. 911 01:11:09,640 --> 01:11:11,768 David? 912 01:11:11,893 --> 01:11:13,645 David? 913 01:11:14,979 --> 01:11:16,082 Hey! 914 01:11:21,861 --> 01:11:24,910 Our kid, his name is David. 915 01:11:25,031 --> 01:11:28,080 David. David good name. 916 01:11:36,083 --> 01:11:38,085 Hey, David. 917 01:11:39,504 --> 01:11:41,097 What's to it? 918 01:11:46,469 --> 01:11:49,643 Light this, then get out of the way. 919 01:12:19,335 --> 01:12:21,337 Not bad. 920 01:12:21,462 --> 01:12:23,385 I'll see ya, kid. 921 01:12:37,228 --> 01:12:39,606 I don't think so. There's something going around the school. 922 01:12:39,730 --> 01:12:43,075 Did you call a doctor? 923 01:12:43,192 --> 01:12:45,695 - He had to give her a shot. - Yeah? 924 01:13:04,171 --> 01:13:06,720 He gave Ruth a shot. Twenty-four hours, it was gone. 925 01:13:06,841 --> 01:13:08,889 Must've been a flu bug or something. 926 01:13:13,723 --> 01:13:16,002 Mexico. We're in, thanks. 927 01:13:36,787 --> 01:13:39,131 Did you remember cream and sugar for my coffee? 928 01:13:39,290 --> 01:13:41,338 I have never forgotten your cream and sugar. 929 01:13:47,632 --> 01:13:51,011 Yeah. Have Julio wax the floor, will ya? 930 01:13:59,226 --> 01:14:01,775 - Yeah, Green Mill. - Is Frank there? 931 01:14:01,896 --> 01:14:04,194 Wait a minute. Frank? 932 01:14:04,315 --> 01:14:06,738 Oscar, get Frank. 933 01:14:06,859 --> 01:14:08,702 Hey, come back. 934 01:14:13,324 --> 01:14:14,746 Telephone. 935 01:14:16,911 --> 01:14:18,288 Yeah? 936 01:14:18,412 --> 01:14:20,130 - Is that you? - Yeah, hold on. 937 01:14:20,247 --> 01:14:22,341 - Do me a favor. - Move down. 938 01:14:22,458 --> 01:14:25,337 - Yeah, go ahead. - We are on. 939 01:14:25,461 --> 01:14:28,305 You understand? 940 01:14:28,422 --> 01:14:30,925 Yes. I understand. 941 01:15:08,045 --> 01:15:10,218 Come on! Come on! 942 01:15:10,339 --> 01:15:13,013 Give me an excuse! Come on! 943 01:15:17,388 --> 01:15:19,061 Get out of that car! 944 01:15:30,317 --> 01:15:32,445 - You're pinched, jagoff! - For what? 945 01:15:32,570 --> 01:15:34,743 Driving without a taillight. 946 01:16:08,564 --> 01:16:10,441 Pick him up, huh? 947 01:16:12,401 --> 01:16:13,994 Fuck! 948 01:16:21,285 --> 01:16:23,629 Hey, car salesman: Urizzi. 949 01:16:23,788 --> 01:16:25,961 You remember my name now? 950 01:16:26,123 --> 01:16:28,000 How can I not... 951 01:16:28,125 --> 01:16:30,378 since the police department... 952 01:16:30,503 --> 01:16:33,006 does not hire too many Puerto Ricans. 953 01:16:33,130 --> 01:16:35,804 Hey, asshole, I'm Italian! 954 01:16:36,801 --> 01:16:39,930 I'm pleased to meet you, ugly wop son of a bitch. 955 01:16:40,054 --> 01:16:42,398 You motherfucker! 956 01:16:42,515 --> 01:16:44,483 You're a stand-up guy. 957 01:16:44,600 --> 01:16:46,602 You're a real stand-up guy. 958 01:16:46,727 --> 01:16:50,152 You got a mouth. You can take a trimmin'. 959 01:16:50,314 --> 01:16:53,284 You could make things easy for everybody. But no. 960 01:16:53,400 --> 01:16:55,903 You gotta be a goof. 961 01:16:56,028 --> 01:16:57,621 You're real good. 962 01:16:57,738 --> 01:16:59,456 No violence. 963 01:16:59,573 --> 01:17:02,167 Strictly professional. 964 01:17:02,284 --> 01:17:04,332 I'd probably like ya. 965 01:17:04,495 --> 01:17:07,169 Like to go to the track, ball games... 966 01:17:07,289 --> 01:17:09,917 stuff like that, you know? 967 01:17:11,502 --> 01:17:14,346 Frank, there's ways of doin' things... 968 01:17:14,505 --> 01:17:16,428 that round off the corners... 969 01:17:16,549 --> 01:17:18,722 make life easy for everybody. 970 01:17:18,843 --> 01:17:23,064 What's wrong with that? There's plenty to go around. 971 01:17:23,880 --> 01:17:26,980 We know what you take down. 972 01:17:27,101 --> 01:17:30,321 We know you got somethin' major comin' down soon. 973 01:17:30,437 --> 01:17:34,943 But no, you gotta come on like a stiff prick! 974 01:17:35,067 --> 01:17:37,741 Who the fuck do you think you are? 975 01:17:37,862 --> 01:17:40,661 What's the matter with you? You got somethin' to say... 976 01:17:40,781 --> 01:17:43,876 or you waitin' for me to ask you to dance? 977 01:17:43,993 --> 01:17:46,587 Did it ever occur to you... 978 01:17:46,704 --> 01:17:48,672 to try to work for a livin'? 979 01:17:48,789 --> 01:17:51,884 - Take down your own scores? - Okay, fuck this guy. 980 01:17:52,001 --> 01:17:54,925 Tell you something: I'm gonna be on your ass so much... 981 01:17:55,045 --> 01:17:57,798 you're gonna get careless, and on that day... 982 01:17:57,923 --> 01:18:00,017 I'm gonna be in that place. 983 01:18:00,134 --> 01:18:03,479 And that is the last place... 984 01:18:03,596 --> 01:18:06,941 that you want to be, 'cause no matter what happens... 985 01:18:07,057 --> 01:18:10,231 I will never, ever take a pinch... 986 01:18:10,352 --> 01:18:12,855 from a greasy motherfucker like you. 987 01:18:14,064 --> 01:18:17,113 Motherfucker! I'll kill you right here! 988 01:18:17,234 --> 01:18:20,784 - Dancin' goes two ways, prick! - Get this asshole out of here! 989 01:18:22,907 --> 01:18:24,580 Cut him loose. 990 01:18:31,749 --> 01:18:34,093 - John? - Yeah? 991 01:18:34,210 --> 01:18:36,588 You got eyes? You got him? 992 01:18:36,712 --> 01:18:38,965 Yeah, he's beepin' in good. 993 01:18:39,089 --> 01:18:41,262 Okay. 994 01:18:59,883 --> 01:19:00,953 Pull over! 995 01:19:01,070 --> 01:19:03,289 He'll spot us. He's stoppin'. 996 01:19:23,425 --> 01:19:25,553 John, what's he doin'? 997 01:19:25,678 --> 01:19:29,148 Just relax and stay put. 998 01:20:02,214 --> 01:20:04,182 Hit it! Hit it! He's movin'! 999 01:20:17,688 --> 01:20:19,361 Hit it. 1000 01:20:28,657 --> 01:20:31,536 Okay, relax and fall back. We got him. 1001 01:20:31,660 --> 01:20:33,913 We're right with you. 1002 01:20:35,664 --> 01:20:38,292 What do you think he's gonna put down? 1003 01:20:38,417 --> 01:20:41,762 I don't know. But we're gonna be right on this guy's ass. 1004 01:20:41,879 --> 01:20:44,098 This guy's gonna be history. 1005 01:20:46,091 --> 01:20:47,843 Gimme some coffee. 1006 01:24:45,289 --> 01:24:47,257 - Okay. - Here. 1007 01:24:57,301 --> 01:24:59,645 Forty volts. You got a phone line. 1008 01:25:06,351 --> 01:25:08,319 Phone. 1009 01:25:14,568 --> 01:25:16,616 Hold it. You got one. 1010 01:25:18,989 --> 01:25:20,491 Hook it up. 1011 01:25:33,295 --> 01:25:34,842 Go. 1012 01:25:41,219 --> 01:25:42,345 Phone. 1013 01:25:49,603 --> 01:25:51,276 Yeah. 1014 01:25:53,815 --> 01:25:56,318 Come on. One more and we open her up. 1015 01:26:42,072 --> 01:26:43,174 Mexico. 1016 01:27:08,807 --> 01:27:10,605 All right, I'm inside. 1017 01:27:11,852 --> 01:27:14,355 Any surges on the line? 1018 01:27:17,190 --> 01:27:19,113 They held. 1019 01:27:19,234 --> 01:27:21,612 Come on. We own it. 1020 01:28:22,756 --> 01:28:24,850 - Lit? - No. 1021 01:28:27,469 --> 01:28:29,187 Okay. 1022 01:34:19,320 --> 01:34:20,822 Hey! 1023 01:34:21,865 --> 01:34:23,742 You should come in. The water's great. 1024 01:34:23,867 --> 01:34:26,746 Yeah. Enjoy it now. We're goin' home. 1025 01:34:26,870 --> 01:34:29,373 Tomorrow we collect. Just talked to Leo. 1026 01:34:29,539 --> 01:34:31,712 That's great, man. 1027 01:34:31,875 --> 01:34:33,343 Hey, Marie. 1028 01:34:35,712 --> 01:34:37,339 Marie. 1029 01:35:55,583 --> 01:35:57,031 I'll go get the bags. 1030 01:37:01,441 --> 01:37:04,411 - Come on in, Frank. Sit down. How you doin'? - Thank you. 1031 01:37:04,527 --> 01:37:06,200 - Good, good. - You look great. 1032 01:37:06,362 --> 01:37:09,662 - Couldn't be better. - I know this is what you're here for, kid. 1033 01:37:10,867 --> 01:37:13,746 That's it. Mitch, what's to it? 1034 01:37:13,870 --> 01:37:16,669 Your tan is great. How long were you in San Diego? 1035 01:37:17,874 --> 01:37:21,299 - A few days. - Mitch told me all about the score. 1036 01:37:21,419 --> 01:37:24,013 Said that you were Dr. Wizard. 1037 01:37:24,130 --> 01:37:25,552 Yeah? 1038 01:37:27,258 --> 01:37:29,556 Hello, Frank. 1039 01:37:33,431 --> 01:37:36,685 - Where's the rest? - Don't worry about it. 1040 01:37:38,102 --> 01:37:39,729 What is this? 1041 01:37:39,854 --> 01:37:41,777 This is the cash part. 1042 01:37:45,360 --> 01:37:47,362 Well, you're light. 1043 01:37:47,487 --> 01:37:49,535 830,000 is supposed be here... 1044 01:37:49,655 --> 01:37:51,749 and I count, what, 70, 80, 90. 1045 01:37:51,866 --> 01:37:54,244 That's because I put you into the Jacksonville, Fort Worth... 1046 01:37:54,369 --> 01:37:56,588 and Davenport shopping centers with the rest. 1047 01:37:56,746 --> 01:37:58,623 I take care of my people. 1048 01:37:58,748 --> 01:38:00,876 You can ask these guys. Papers are at your house. 1049 01:38:01,000 --> 01:38:02,752 It's set up as a limited partnership. 1050 01:38:02,919 --> 01:38:06,844 The general partner is a subchapter S corporation. You've got equity with me in that. 1051 01:38:09,634 --> 01:38:13,184 - Well, count me out. - I thought we had this good thing. 1052 01:38:14,305 --> 01:38:18,606 Plus, I got a major score in Palm Beach for you in six weeks. 1053 01:38:21,771 --> 01:38:24,741 You talkin' to me, or somebody else walk in this room? 1054 01:38:28,945 --> 01:38:30,868 What's that supposed to mean? 1055 01:38:32,698 --> 01:38:35,076 It means you are dreaming. 1056 01:38:35,201 --> 01:38:37,295 This is payday. It is over. 1057 01:38:41,916 --> 01:38:45,170 You know, when you have trouble with the cops... 1058 01:38:45,294 --> 01:38:49,265 you pay 'em off like everybody else, because that's the way things are done. 1059 01:38:50,550 --> 01:38:52,894 - But not you, huh? - No. 1060 01:38:53,010 --> 01:38:55,559 They don't run me, and you don't run me. 1061 01:38:56,472 --> 01:38:59,271 I give you houses. I give you a car. You're family. 1062 01:39:00,768 --> 01:39:03,521 I thought you'd come around. What the hell is this? What-- 1063 01:39:03,646 --> 01:39:05,273 Where is gratitude? 1064 01:39:05,398 --> 01:39:06,991 Where is my end? 1065 01:39:07,108 --> 01:39:09,952 You can't see day for night. 1066 01:39:10,069 --> 01:39:13,949 I can see my money is still in your pocket... 1067 01:39:14,073 --> 01:39:16,667 which is from the yield of my labor. 1068 01:39:19,829 --> 01:39:21,422 What gratitude? 1069 01:39:22,874 --> 01:39:25,423 You're making big profits from my work... 1070 01:39:25,543 --> 01:39:27,511 my risk, my sweat... 1071 01:39:27,628 --> 01:39:29,926 but that is okay... 1072 01:39:30,047 --> 01:39:32,266 because I elected to make that deal... 1073 01:39:32,383 --> 01:39:34,431 but now the deal is over. 1074 01:39:34,552 --> 01:39:37,180 I want my end, and I am out. 1075 01:39:42,185 --> 01:39:44,358 Why don't you join a labor union? 1076 01:39:47,106 --> 01:39:50,360 - I am wearing it. - Frank, don't. 1077 01:39:50,485 --> 01:39:52,829 Do it, slick. 1078 01:39:53,821 --> 01:39:58,042 My money in 24 hours, or you will wear your ass for a hat. 1079 01:39:58,159 --> 01:40:00,082 Get him the hell outta here. 1080 01:40:01,454 --> 01:40:04,458 Did I tell ya? What did I tell ya? 1081 01:40:41,911 --> 01:40:43,504 Where is he? 1082 01:40:44,580 --> 01:40:47,754 Where is he? Where is he? 1083 01:41:26,914 --> 01:41:28,837 Hey, Barry? 1084 01:41:31,460 --> 01:41:33,133 Talk to him! 1085 01:41:34,054 --> 01:41:35,222 Answer him. 1086 01:41:39,844 --> 01:41:42,472 Answer him. Answer him! 1087 01:42:09,915 --> 01:42:12,338 He's talkin' to you. Answer him. 1088 01:42:12,501 --> 01:42:14,424 - Answer him. - Frank! 1089 01:42:16,088 --> 01:42:18,386 You're set up! 1090 01:42:50,831 --> 01:42:52,549 Look. 1091 01:42:55,836 --> 01:42:57,554 I said fuckin' look at him. 1092 01:42:57,672 --> 01:43:00,050 Look what happened to your friend... 1093 01:43:00,216 --> 01:43:03,390 'cause you gotta go against the way things go down. 1094 01:43:06,806 --> 01:43:10,686 You treat what I tried to do for you like shit. 1095 01:43:10,810 --> 01:43:13,563 You don't want to work for me. What's wrong with you? 1096 01:43:15,856 --> 01:43:18,780 And then you carry a piece in my house. 1097 01:43:20,820 --> 01:43:24,666 You one of those burned-out, demolished wackos in the joint? 1098 01:43:24,782 --> 01:43:27,661 You're scary, because you don't give a fuck. 1099 01:43:27,785 --> 01:43:30,538 But don't come on to me now with your jailhouse bullshit... 1100 01:43:30,663 --> 01:43:32,586 because you are not that guy. 1101 01:43:32,748 --> 01:43:35,422 Don't you get it, you prick? 1102 01:43:35,584 --> 01:43:38,087 You got a home, car... 1103 01:43:38,212 --> 01:43:39,930 businesses, family... 1104 01:43:40,047 --> 01:43:43,722 and I own the paper on your whole fuckin' life. 1105 01:43:45,052 --> 01:43:48,431 I'll put your cunt wife on the street to be fucked in the ass... 1106 01:43:48,556 --> 01:43:50,479 by niggers and Puerto Ricans. 1107 01:43:51,767 --> 01:43:54,111 Your kid's mine because I bought it. 1108 01:43:55,521 --> 01:43:59,446 You got him on loan. He is leased. You are renting him. 1109 01:44:00,609 --> 01:44:02,532 I'll whack out your whole family. 1110 01:44:04,363 --> 01:44:09,164 People'll be eating 'em for lunch tomorrow in their Wimpy burgers and not know it. 1111 01:44:09,285 --> 01:44:11,959 You get paid what I say. 1112 01:44:12,079 --> 01:44:14,002 You do what I say. 1113 01:44:14,123 --> 01:44:16,376 I run you. There is no discussion. 1114 01:44:16,500 --> 01:44:19,299 I want, you work. Until you are burned out... 1115 01:44:19,420 --> 01:44:21,514 you are busted, or you're dead. 1116 01:44:23,048 --> 01:44:24,641 You get it? 1117 01:44:25,718 --> 01:44:27,846 You got responsibilities. 1118 01:44:31,390 --> 01:44:33,438 Tighten up and do it. 1119 01:44:34,643 --> 01:44:36,737 Clean this mess up. 1120 01:44:36,854 --> 01:44:38,527 Get him outta here. 1121 01:44:38,647 --> 01:44:40,649 Back to work, Frank. 1122 01:46:11,115 --> 01:46:14,415 Joseph, get over here right away. 1123 01:46:14,577 --> 01:46:17,330 You're goin' on a trip. 1124 01:46:19,623 --> 01:46:21,216 Frank? 1125 01:46:22,835 --> 01:46:24,633 What? 1126 01:46:24,753 --> 01:46:27,347 Wake up the kid. 1127 01:46:32,386 --> 01:46:34,229 You're going away. 1128 01:46:37,224 --> 01:46:39,943 It's not what was supposed to be. 1129 01:46:40,060 --> 01:46:41,983 It can't be this way. 1130 01:46:43,230 --> 01:46:45,608 Don't you understand? 1131 01:46:57,319 --> 01:46:58,792 Do not take anything. 1132 01:46:58,954 --> 01:47:01,127 Do not pack. Do it now. 1133 01:47:02,416 --> 01:47:05,420 - Where are we going? - "We" are not going. 1134 01:47:07,046 --> 01:47:10,676 - You are going. - Where? What's-- What's wrong with you? 1135 01:47:10,799 --> 01:47:12,972 I don't understand. When are you gonna come? 1136 01:47:13,135 --> 01:47:14,808 I am not. 1137 01:47:17,139 --> 01:47:20,359 You will work out with Joseph where you're going to go. 1138 01:47:20,476 --> 01:47:23,320 Here is $410,000. 1139 01:47:25,481 --> 01:47:27,700 Wait. We just-- 1140 01:47:27,816 --> 01:47:31,537 We just disassemble it and put it back in a box... 1141 01:47:31,654 --> 01:47:35,659 like an Erector set you just send back to a store? 1142 01:47:37,785 --> 01:47:40,334 I love you. I'm not going anywhere. 1143 01:47:41,622 --> 01:47:43,841 You give Joseph 20,000... 1144 01:47:43,999 --> 01:47:46,127 for month number one. 1145 01:47:46,251 --> 01:47:48,174 What are you doing? 1146 01:47:49,254 --> 01:47:53,225 - He stays with you a month, you give him 25,000... - Doesn't anything mean anything? 1147 01:47:53,342 --> 01:47:55,265 for month number two. 1148 01:47:56,345 --> 01:47:59,815 - I'm your woman. You're my man. - 30,000 for the third. 1149 01:48:08,732 --> 01:48:12,032 Frank, Frank, I made a commitment. 1150 01:48:12,194 --> 01:48:15,494 To hell with me, with you... 1151 01:48:15,614 --> 01:48:18,037 with everything. 1152 01:48:21,578 --> 01:48:23,876 I'm throwing you out. 1153 01:48:31,130 --> 01:48:33,007 Get out. 1154 01:48:41,056 --> 01:48:42,808 Get out. 1155 01:48:51,608 --> 01:48:53,235 Get out! 1156 01:49:10,651 --> 01:49:11,754 Frank? 1157 01:54:36,244 --> 01:54:38,497 You want some milk? 1158 01:54:38,622 --> 01:54:40,590 No, I'm okay. 1159 01:54:41,305 --> 01:54:47,858 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 85710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.