All language subtitles for The_Chaser_[aka_Chugyeogja]_(2008)_[engl_25fps]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,200 --> 00:02:18,340 Okay, a little more. 2 00:02:19,920 --> 00:02:21,900 You had some more space. 3 00:02:22,600 --> 00:02:24,540 How could you park like that? 4 00:02:24,680 --> 00:02:27,260 Its all right. I'll be out in a jiffy anyway. 5 00:02:27,360 --> 00:02:28,860 This way. 6 00:03:25,800 --> 00:03:27,660 Sir, so is that your car? 7 00:03:48,520 --> 00:03:51,019 You bitch, you're dead if I catch you. 8 00:03:51,120 --> 00:03:54,700 "The Chaser" 9 00:04:33,200 --> 00:04:34,580 Yes. 10 00:04:35,000 --> 00:04:36,700 Yes. 11 00:04:37,400 --> 00:04:38,900 I'm back! 12 00:04:40,280 --> 00:04:41,780 I'm sorry, sir. 13 00:04:44,320 --> 00:04:48,140 2 of our girls ran away. Business has been bad lately. 14 00:04:48,440 --> 00:04:52,460 I've already put such a big advance on those girls. 15 00:04:53,920 --> 00:04:58,899 But sir, I can't get that much money ready in 3 days. 16 00:04:59,000 --> 00:05:02,900 Once I collect the money from them, and pay you back... 17 00:05:09,160 --> 00:05:09,899 Turn it off, asshole! 18 00:05:10,000 --> 00:05:12,860 Can't you see I was on the phone? 19 00:05:15,600 --> 00:05:18,540 You have no fucking manners. 20 00:05:19,040 --> 00:05:20,299 Did you hand them out? 21 00:05:20,400 --> 00:05:22,580 - Yes, sir. - Go hand out some more, idiot! 22 00:05:25,560 --> 00:05:28,140 Dumb asshole. 23 00:05:36,480 --> 00:05:37,900 Yes. 24 00:05:38,680 --> 00:05:40,180 Where? 25 00:05:40,720 --> 00:05:42,420 Hapjung district. 26 00:05:42,640 --> 00:05:46,060 Provence Motel, room 301. 27 00:05:46,560 --> 00:05:48,180 I'll send her now. 28 00:05:57,040 --> 00:05:58,820 - Hello. - Hey. 29 00:05:59,040 --> 00:06:00,460 You came fast. 30 00:06:09,480 --> 00:06:12,059 Seong-hee, you don't look so young. 31 00:06:12,160 --> 00:06:14,820 - How old are you? - 30. 32 00:06:15,120 --> 00:06:18,460 You took good care of yourself. Nice body. 33 00:06:20,320 --> 00:06:22,220 Why? Need to go pee? 34 00:06:22,440 --> 00:06:24,139 - Yes. - Later. 35 00:06:24,240 --> 00:06:27,220 - No. - Go later. 36 00:06:29,920 --> 00:06:32,500 I told you to go later. 37 00:06:41,200 --> 00:06:43,219 - What's wrong? - Let go. 38 00:06:43,320 --> 00:06:46,260 - Just wanted to take some pictures. - Let go! 39 00:06:46,400 --> 00:06:48,499 Okay, I'll pay you instead. 40 00:06:48,600 --> 00:06:50,780 Let go, you pervert! 41 00:06:52,240 --> 00:06:53,299 What? 42 00:06:53,400 --> 00:06:55,500 Crazy assholes. 43 00:07:01,000 --> 00:07:02,300 Where is she? 44 00:07:04,920 --> 00:07:06,939 You fucking slut! 45 00:07:07,040 --> 00:07:10,099 You call me a pervert, huh? 46 00:07:10,200 --> 00:07:13,419 Watch your mouth, bitch! 47 00:07:13,520 --> 00:07:16,419 You want to die? 48 00:07:16,520 --> 00:07:18,539 Come here, you bitch! 49 00:07:18,640 --> 00:07:21,219 - Mister. - You're dead! 50 00:07:21,320 --> 00:07:24,659 She's leaving. Calm down. 51 00:07:24,760 --> 00:07:26,859 - Get out! - Come here, bitch! 52 00:07:26,960 --> 00:07:28,219 - Mister. - Come over here! 53 00:07:28,320 --> 00:07:30,059 - She's leaving. - Bitch... 54 00:07:30,160 --> 00:07:33,779 Come here, you bitch! You're dead! 55 00:07:33,880 --> 00:07:36,299 - She's leaving now. - You bitch! 56 00:07:36,400 --> 00:07:38,940 - Calm down... - What the fuck... 57 00:07:41,200 --> 00:07:42,539 Who the hell are you? 58 00:07:42,640 --> 00:07:44,580 I'm her guardian, asshole. 59 00:07:55,920 --> 00:07:57,660 Sit down. 60 00:07:58,720 --> 00:08:00,700 Kneel down. 61 00:08:05,640 --> 00:08:07,740 Cover yourself! 62 00:08:25,960 --> 00:08:27,740 So what are you going to do? 63 00:08:30,000 --> 00:08:31,700 Let's settle this. 64 00:08:48,400 --> 00:08:49,900 Satisfied? 65 00:08:55,600 --> 00:08:58,259 There you are. 66 00:08:58,360 --> 00:08:59,780 Let me see. 67 00:09:02,320 --> 00:09:05,620 I'm quitting for real. Don't call me. 68 00:09:07,120 --> 00:09:08,420 Hey! 69 00:09:10,080 --> 00:09:11,380 Hey! 70 00:09:15,760 --> 00:09:17,460 Did you find the girls? 71 00:09:20,800 --> 00:09:22,420 Where did you find the car? 72 00:09:22,720 --> 00:09:23,779 In Mangwon district. 73 00:09:23,880 --> 00:09:25,099 Did you call the police? 74 00:09:25,200 --> 00:09:26,459 You crazy? 75 00:09:26,560 --> 00:09:28,179 Report girls who ran away from me? 76 00:09:28,280 --> 00:09:30,740 I told you they didn't run away. 77 00:09:31,160 --> 00:09:33,259 You used to be a detective. 78 00:09:33,360 --> 00:09:36,059 Then go find them instead of ripping people off. 79 00:09:36,160 --> 00:09:38,820 You crazy bitch, who says I'm ripping people off? 80 00:09:39,040 --> 00:09:41,700 I'm the one who's being ripped off. 81 00:09:42,800 --> 00:09:45,579 Bitches get a big advance from me and then disappear. 82 00:09:45,680 --> 00:09:48,220 Ask any asshole on the street what it means. 83 00:09:48,440 --> 00:09:50,900 Whether they've been sold or ran away. 84 00:09:54,000 --> 00:09:55,619 Rotten bastard. 85 00:09:55,720 --> 00:09:57,059 Hey! 86 00:09:57,160 --> 00:10:00,980 Hey! Seong-hee! 87 00:10:01,200 --> 00:10:04,220 That damn temper of hers. 88 00:10:09,920 --> 00:10:11,700 Meathead 89 00:10:13,360 --> 00:10:14,419 What? 90 00:10:14,520 --> 00:10:19,419 This bastard keeps rejecting the girls and now there's no one left. 91 00:10:19,520 --> 00:10:21,140 There's Mi-jin, idiot. 92 00:10:21,360 --> 00:10:23,419 She wants to rest because she's caught a cold. 93 00:10:23,520 --> 00:10:26,740 Cold my ass. I'm hanging up. 94 00:10:27,280 --> 00:10:30,020 What the fuck's wrong with everyone? 95 00:10:48,560 --> 00:10:49,860 Mom. 96 00:10:52,400 --> 00:10:54,220 Mom! 97 00:10:56,320 --> 00:10:57,320 What? 98 00:10:57,360 --> 00:10:58,780 Take the medicine. 99 00:11:20,880 --> 00:11:22,900 Bring me my cell phone, honey. 100 00:11:28,080 --> 00:11:29,780 Filth 101 00:11:42,560 --> 00:11:43,560 Yes, Jung-ho. 102 00:11:43,600 --> 00:11:45,140 Where are you? 103 00:11:45,360 --> 00:11:48,299 I'm sorry. I'm very sick. 104 00:11:48,400 --> 00:11:49,859 Where are you sick? 105 00:11:49,960 --> 00:11:52,020 I think it's a cold. I also have a fever. 106 00:11:52,920 --> 00:11:54,739 I'll take a day off. 107 00:11:54,840 --> 00:11:55,979 A cold? 108 00:11:56,080 --> 00:11:58,100 In the middle of summer? 109 00:11:59,240 --> 00:12:00,540 Are you with a guy? 110 00:12:00,760 --> 00:12:02,019 No. 111 00:12:02,120 --> 00:12:04,300 Are you trying to run away like the others? 112 00:12:04,400 --> 00:12:06,300 What are you saying? 113 00:12:06,640 --> 00:12:11,220 You better get to work before you regret it. 114 00:12:12,080 --> 00:12:13,380 Okay? 115 00:12:14,200 --> 00:12:15,700 Why aren't you answering me? 116 00:12:16,400 --> 00:12:17,659 Jung-ho, please. 117 00:12:17,760 --> 00:12:21,300 Where do you live? I'm going over right now. 118 00:12:23,120 --> 00:12:25,140 Where is it? 119 00:12:26,680 --> 00:12:28,619 Okay, I'll go. 120 00:12:28,720 --> 00:12:30,500 Call Meathead. 121 00:12:30,640 --> 00:12:31,940 Yes. 122 00:12:37,880 --> 00:12:39,380 Damn it. 123 00:12:42,120 --> 00:12:43,420 What's this? 124 00:12:51,600 --> 00:12:53,340 You have to go? 125 00:12:55,160 --> 00:12:57,140 I'll be back soon. 126 00:13:03,000 --> 00:13:04,620 Yes, a Matiz. 127 00:13:05,520 --> 00:13:09,300 I'm wearing a white cardigan over a dress. 128 00:13:32,200 --> 00:13:33,419 Did it turn on? 129 00:13:33,520 --> 00:13:34,900 Yes. 130 00:13:45,520 --> 00:13:47,100 4885? 131 00:13:48,880 --> 00:13:50,380 4885... 132 00:13:52,040 --> 00:13:53,740 I've heard of it. 133 00:13:54,640 --> 00:13:56,139 4885? 134 00:13:56,240 --> 00:13:57,099 Know this number? 135 00:13:57,200 --> 00:13:58,459 Yes, sir. 136 00:13:58,560 --> 00:14:00,740 He's a complete wacko. 137 00:14:01,160 --> 00:14:03,820 Mi-jin went to serve that bastard. 138 00:14:03,920 --> 00:14:05,460 Ji-young 139 00:14:10,720 --> 00:14:12,620 Mi-jin 140 00:14:13,320 --> 00:14:14,940 Shit. 141 00:14:18,120 --> 00:14:19,120 Where did she go? 142 00:14:19,160 --> 00:14:20,019 To Mangwon district. 143 00:14:20,120 --> 00:14:23,499 Yeah, it's that bastard. He sold them. 144 00:14:23,600 --> 00:14:25,699 It's me. Just answer yes or no. 145 00:14:25,800 --> 00:14:27,499 Are you with that bastard now? 146 00:14:27,600 --> 00:14:28,939 Your customer. 147 00:14:29,040 --> 00:14:30,859 At a motel or his home? 148 00:14:30,960 --> 00:14:33,099 Are you going to his house in your car? 149 00:14:33,200 --> 00:14:34,419 Okay, listen carefully. 150 00:14:34,520 --> 00:14:37,219 Memorize his address as you go into his house. 151 00:14:37,320 --> 00:14:39,579 Just do as I say. 152 00:14:39,680 --> 00:14:41,299 Don't get me upset. 153 00:14:41,400 --> 00:14:44,179 Soon as you go in, tell him you'll take a shower. 154 00:14:44,280 --> 00:14:47,539 Then text me his address. Simple, right? 155 00:14:47,640 --> 00:14:48,499 Don't let him be suspicious. 156 00:14:48,600 --> 00:14:51,060 You die if you screw up. 157 00:14:52,840 --> 00:14:54,059 I'm finally lucky. 158 00:14:54,160 --> 00:14:55,339 Shouldn't we report it? 159 00:14:55,440 --> 00:14:57,500 Want to see this business go down? 160 00:14:57,720 --> 00:14:59,259 Look after the office. 161 00:14:59,360 --> 00:15:00,980 Yes, sir. 162 00:15:04,920 --> 00:15:06,459 Who is it? 163 00:15:06,560 --> 00:15:08,540 My manager. 164 00:15:09,160 --> 00:15:10,900 Your boss? 165 00:15:11,720 --> 00:15:13,700 Yes. 166 00:15:15,760 --> 00:15:17,259 Something wrong? 167 00:15:17,360 --> 00:15:20,420 No, he's worried that I'm sick. 168 00:15:21,320 --> 00:15:23,220 Which way shall I go? 169 00:15:23,440 --> 00:15:26,260 Over there. Park in front of the guard post. 170 00:15:44,800 --> 00:15:46,899 What a tough life. 171 00:15:47,000 --> 00:15:49,299 The mayor of Seoul. 172 00:15:49,400 --> 00:15:51,980 At the market at this hour. 173 00:15:56,320 --> 00:15:57,320 Jung-ho, what's up? 174 00:15:57,360 --> 00:15:58,539 Gil-woo, are you busy? 175 00:15:58,640 --> 00:16:00,819 I'm busy, why? 176 00:16:00,920 --> 00:16:02,659 Remember what I told you? 177 00:16:02,760 --> 00:16:05,139 - What? - About my girls running away. 178 00:16:05,240 --> 00:16:08,139 They didn't run away. They've been sold. 179 00:16:08,240 --> 00:16:10,339 The same guy called for the girls. 180 00:16:10,440 --> 00:16:12,939 So? Going to catch that asshole? 181 00:16:13,040 --> 00:16:14,699 - Yes. - Where are you? 182 00:16:14,800 --> 00:16:16,819 Mangwon district. Are you busy now? 183 00:16:16,920 --> 00:16:19,699 I told you I'm busy. 184 00:16:19,800 --> 00:16:21,619 I don't know how many of them there are. 185 00:16:21,720 --> 00:16:23,339 I might be outnumbered. 186 00:16:23,440 --> 00:16:25,659 Could you send a few of your guys at least? 187 00:16:25,760 --> 00:16:27,940 History will be the judge! 188 00:16:28,560 --> 00:16:31,380 Get the hell out! 189 00:16:35,160 --> 00:16:37,099 Gil-woo? 190 00:16:37,200 --> 00:16:38,580 Damn it. 191 00:16:43,600 --> 00:16:45,020 It's here. 192 00:16:49,440 --> 00:16:51,060 Mangwon district, 24-1 193 00:17:10,280 --> 00:17:11,580 Something wrong? 194 00:17:12,200 --> 00:17:13,620 No. 195 00:17:20,240 --> 00:17:21,540 Come in. 196 00:17:22,440 --> 00:17:23,740 Okay. 197 00:18:02,440 --> 00:18:04,980 - Coming? - Yes. 198 00:18:48,200 --> 00:18:49,980 I'll take a shower. 199 00:18:50,880 --> 00:18:53,140 Sure, it's over there. 200 00:19:09,840 --> 00:19:11,460 Mangwon district 201 00:19:13,800 --> 00:19:15,380 Sending 202 00:19:25,600 --> 00:19:26,980 Message failed 203 00:20:39,920 --> 00:20:43,340 I think I left the condom in my car. I'll be right back. 204 00:20:46,320 --> 00:20:47,620 Okay. 205 00:21:17,320 --> 00:21:18,620 Mi-jin 206 00:21:22,120 --> 00:21:24,619 Your call cannot be connected. 207 00:21:24,720 --> 00:21:26,300 Damn it. 208 00:21:27,760 --> 00:21:29,060 Mi-jin 209 00:21:30,760 --> 00:21:32,860 - Your call cannot be connected. - What the... 210 00:22:28,880 --> 00:22:30,580 Hey. 211 00:22:32,880 --> 00:22:34,300 Do you know Ji-young? 212 00:22:36,640 --> 00:22:38,700 Haven't seen her for a while, have you? 213 00:22:41,600 --> 00:22:44,540 Hush, hush. 214 00:22:44,760 --> 00:22:47,140 She kept screaming, so I cut off her tongue. 215 00:22:57,440 --> 00:22:59,140 Good. 216 00:23:00,800 --> 00:23:02,420 Mi-jin. 217 00:23:03,000 --> 00:23:04,500 Scared? 218 00:23:06,480 --> 00:23:08,260 Do you want to go home? 219 00:23:11,440 --> 00:23:13,300 Why do you want to go home? 220 00:23:15,840 --> 00:23:18,100 Tell me why you should live. 221 00:23:21,400 --> 00:23:22,900 No reason? 222 00:23:23,720 --> 00:23:25,419 Spare me. 223 00:23:25,520 --> 00:23:27,260 Please let me live! 224 00:23:28,120 --> 00:23:29,739 No reason, right? 225 00:23:29,840 --> 00:23:32,620 Wait! I have one! 226 00:23:32,920 --> 00:23:34,900 I have a daughter. 227 00:23:36,000 --> 00:23:39,060 She's 7 years old. 228 00:23:43,760 --> 00:23:46,100 Nobody would even know that you're dead. 229 00:23:47,480 --> 00:23:49,380 Nobody will look for you. 230 00:23:53,720 --> 00:23:55,900 Don't move. 231 00:23:56,040 --> 00:23:57,579 Don't move. 232 00:23:57,680 --> 00:24:00,140 It won't hurt at all. None of them felt any pain. 233 00:24:01,400 --> 00:24:03,380 It hurts if you move around. 234 00:24:09,360 --> 00:24:10,980 Damn it. 235 00:24:13,320 --> 00:24:17,100 9256-4885 236 00:24:22,960 --> 00:24:24,780 Your call cannot be connected. 237 00:24:31,320 --> 00:24:33,420 Damn it. 238 00:25:20,520 --> 00:25:22,980 Damn it. 239 00:25:58,120 --> 00:25:59,700 Who is it? 240 00:26:00,400 --> 00:26:02,219 Sorry to disturb you so late. 241 00:26:02,320 --> 00:26:04,339 Is Mr. Park home? 242 00:26:04,440 --> 00:26:05,699 Who are you people? 243 00:26:05,800 --> 00:26:07,780 Please leave 244 00:26:08,280 --> 00:26:09,980 There's no one by that name here. 245 00:26:11,160 --> 00:26:14,339 Mr. Park hasn't come to church lately. 246 00:26:14,440 --> 00:26:16,340 There's no sign of him. 247 00:26:18,280 --> 00:26:20,180 There's no such person here. 248 00:26:21,520 --> 00:26:23,419 Then did he move? 249 00:26:23,520 --> 00:26:25,020 I don't know. 250 00:26:28,320 --> 00:26:30,780 Oh, goodness, it's Pungsan. 251 00:26:30,920 --> 00:26:32,739 - Honey, isn't that Pungsan? - You're right. 252 00:26:32,840 --> 00:26:34,539 How'd you get so skinny? 253 00:26:34,640 --> 00:26:35,699 Let's go. 254 00:26:35,800 --> 00:26:37,259 Wait a minute. Look at her. 255 00:26:37,360 --> 00:26:39,220 Why are you being so stubborn? 256 00:26:39,920 --> 00:26:42,059 - Pungsan! - I'm sorry to disturb you. 257 00:26:42,160 --> 00:26:44,420 Let's go. 258 00:26:45,400 --> 00:26:47,300 Something's not right. 259 00:26:47,440 --> 00:26:49,620 Wait a minute. 260 00:26:54,200 --> 00:26:55,820 Sorry. 261 00:26:56,240 --> 00:26:58,900 Actually, he's sleeping. 262 00:27:00,920 --> 00:27:02,420 Come inside. 263 00:27:04,760 --> 00:27:07,259 - Do you live around here? - Yes. 264 00:27:07,360 --> 00:27:11,979 Have you seen a guy and a girl with long hair and a pale face? 265 00:27:12,080 --> 00:27:12,939 No, I haven't. 266 00:27:13,040 --> 00:27:14,620 - They were just here. - Sorry. 267 00:27:24,640 --> 00:27:27,660 Why do you keep on bothering me? 268 00:27:58,640 --> 00:28:00,260 Damn it. 269 00:28:15,280 --> 00:28:18,420 Fuck. 270 00:28:40,400 --> 00:28:41,739 I'm busy so just give me your number. 271 00:28:41,840 --> 00:28:43,420 The insurance will cover it. 272 00:28:44,400 --> 00:28:47,940 I said just give me your number. 273 00:28:48,240 --> 00:28:49,580 Forget it. Just go. 274 00:28:49,680 --> 00:28:51,020 What? 275 00:28:51,600 --> 00:28:53,700 It's all right. Just leave. 276 00:28:55,560 --> 00:28:58,059 Don't lay one on me later. Just give me your number. 277 00:28:58,160 --> 00:28:59,460 Mister! 278 00:29:00,360 --> 00:29:02,420 I'm all right, okay? 279 00:29:12,720 --> 00:29:14,500 Sir. 280 00:29:14,640 --> 00:29:17,419 I made a mistake, so I should make up for it. 281 00:29:17,520 --> 00:29:18,900 It's okay. 282 00:29:20,080 --> 00:29:24,300 Give me your number. I'll take care of it, okay? 283 00:29:25,080 --> 00:29:26,700 I said it's all right. 284 00:29:30,760 --> 00:29:33,339 I'm really okay, so can you move your car? 285 00:29:33,440 --> 00:29:34,459 You don't have to pay me. 286 00:29:34,560 --> 00:29:37,780 No, give me your number. I'll pay for the damage. 287 00:29:39,920 --> 00:29:41,660 You're hurt. 288 00:29:41,840 --> 00:29:43,660 Isn't that blood? 289 00:29:43,960 --> 00:29:45,660 What are you talking about? 290 00:29:50,600 --> 00:29:52,980 Move your car! 291 00:29:53,200 --> 00:29:56,819 I said move your car! Are you deaf? 292 00:29:56,920 --> 00:29:59,899 Lady, move your damn car! 293 00:30:00,000 --> 00:30:01,500 Pull out! 294 00:30:01,720 --> 00:30:03,700 - Pull out! - Hey, 4885. 295 00:30:06,120 --> 00:30:07,420 It's you, huh? 296 00:30:11,760 --> 00:30:14,260 Oh, brother. 297 00:30:14,760 --> 00:30:16,340 Son of a bitch. 298 00:30:23,760 --> 00:30:25,380 Answer it, asshole. 299 00:30:30,480 --> 00:30:34,420 You're dead meat. 300 00:30:36,440 --> 00:30:37,780 Get out. 301 00:31:00,400 --> 00:31:02,420 Hey! You! 302 00:31:03,680 --> 00:31:04,980 Hey! 303 00:31:10,080 --> 00:31:11,500 Son of a bitch. 304 00:31:16,600 --> 00:31:19,940 Stop, you son of a bitch! 305 00:31:28,400 --> 00:31:30,300 Wait till I catch you. 306 00:33:07,200 --> 00:33:08,700 Son of a bitch. 307 00:33:10,480 --> 00:33:12,260 Why are you running away? 308 00:33:13,360 --> 00:33:14,940 Think you'd get away? 309 00:33:19,160 --> 00:33:21,260 Asshole, what did you do with my girls? 310 00:33:21,960 --> 00:33:23,740 You already sold them? 311 00:33:24,360 --> 00:33:26,900 Asshole, who the hell are you? 312 00:33:39,360 --> 00:33:40,579 Ji Young-min Anyang city 313 00:33:40,680 --> 00:33:42,180 What the hell? 314 00:33:43,560 --> 00:33:46,500 Where's your house? 315 00:33:48,560 --> 00:33:49,579 Answer me. 316 00:33:49,680 --> 00:33:51,260 Answer me now. 317 00:33:51,760 --> 00:33:53,099 Anyang city. 318 00:33:53,200 --> 00:33:58,380 That's your address on paper. Where do you live now? 319 00:33:58,680 --> 00:34:00,899 Not talking? You block me? 320 00:34:01,000 --> 00:34:02,780 You son of a bitch. 321 00:34:03,280 --> 00:34:05,580 You pain in the ass. 322 00:34:05,880 --> 00:34:07,979 - Move, now! - Move your car back! 323 00:34:08,080 --> 00:34:09,900 Come here. 324 00:34:11,080 --> 00:34:12,499 Bastards. 325 00:34:12,600 --> 00:34:15,460 You caused this mess, asshole! 326 00:34:15,760 --> 00:34:17,100 Move. 327 00:34:17,600 --> 00:34:18,939 Out of the way. 328 00:34:19,040 --> 00:34:21,260 - Hey, Miss! - What kind of person did do that... 329 00:34:22,480 --> 00:34:24,180 Move. Out of the way. 330 00:34:25,040 --> 00:34:27,740 What are you doing? Get out! 331 00:34:28,880 --> 00:34:31,100 Get in the car. 332 00:34:31,600 --> 00:34:33,779 If there's an accident, you should go around. 333 00:34:33,880 --> 00:34:35,660 This won't solve anything. 334 00:34:36,280 --> 00:34:37,980 Move your car. 335 00:34:38,120 --> 00:34:40,499 Reverse! Move back! 336 00:34:40,600 --> 00:34:41,900 Sir! 337 00:34:42,040 --> 00:34:43,540 Hey, you! 338 00:34:44,360 --> 00:34:46,739 You can't park like this. 339 00:34:46,840 --> 00:34:48,260 Is that your car? 340 00:34:48,560 --> 00:34:49,980 Yes. 341 00:34:53,920 --> 00:34:55,620 Are you a cop? 342 00:34:56,880 --> 00:34:58,219 Yes, I am. 343 00:34:58,320 --> 00:35:01,099 Show me your badge. 344 00:35:01,200 --> 00:35:04,820 I left it at the police station. 345 00:35:06,680 --> 00:35:08,299 This is 390. 346 00:35:08,400 --> 00:35:10,059 Come in Mangwon station. 347 00:35:10,160 --> 00:35:11,740 ID check. 348 00:35:12,560 --> 00:35:14,059 What station do you work at? 349 00:35:14,160 --> 00:35:16,659 I was in a task force unit 2 years ago. 350 00:35:16,760 --> 00:35:18,219 Let's call them. 351 00:35:18,320 --> 00:35:19,659 Let's go to the station first. 352 00:35:19,760 --> 00:35:22,059 But my girls are being sold this very moment. 353 00:35:22,160 --> 00:35:24,820 Shut up! Let's go and talk! 354 00:35:25,120 --> 00:35:26,219 You son of a bitch. 355 00:35:26,320 --> 00:35:28,420 I told you to shut up! 356 00:35:35,440 --> 00:35:36,779 Damn it. 357 00:35:36,880 --> 00:35:38,500 No answer? 358 00:35:40,640 --> 00:35:44,299 No cell phone, either. Nothing he says makes sense. 359 00:35:44,400 --> 00:35:47,060 All we need to do is go to his house. 360 00:35:47,560 --> 00:35:49,859 Please write it all down, frankly. 361 00:35:49,960 --> 00:35:51,099 Yes, sir. 362 00:35:51,200 --> 00:35:54,539 People like him need to be deported. How dare you impersonate a cop! 363 00:35:54,640 --> 00:35:57,779 Asshole, tell the truth. Where did you sell the girls? 364 00:35:57,880 --> 00:35:59,019 Be quiet! 365 00:35:59,120 --> 00:36:00,179 Why are you shouting? 366 00:36:00,280 --> 00:36:02,019 Ask that bastard directly. 367 00:36:02,120 --> 00:36:03,459 You're out of line. 368 00:36:03,560 --> 00:36:05,820 Ask him! Don't just get on my case! 369 00:36:06,520 --> 00:36:07,940 You really sold them? 370 00:36:09,200 --> 00:36:10,259 Are you crazy? 371 00:36:10,360 --> 00:36:12,820 Sorry. He just wanted me to ask. 372 00:36:13,040 --> 00:36:14,860 This is fucking insane. 373 00:36:15,920 --> 00:36:18,059 Block them, idiot! 374 00:36:18,160 --> 00:36:20,340 Be quiet! 375 00:36:20,840 --> 00:36:21,899 Which hospital? 376 00:36:22,000 --> 00:36:24,340 St. Mary's Hospital. I'll call you from there. 377 00:36:24,760 --> 00:36:27,900 Why'd you throw shit on his face, you crazy bastard? 378 00:36:29,720 --> 00:36:31,659 Yes, Captain. I'm on my way now. 379 00:36:31,760 --> 00:36:34,220 How can I stop someone who pops up out of nowhere? 380 00:36:34,440 --> 00:36:37,460 Hey, cover the seat first before he gets in. 381 00:36:38,000 --> 00:36:39,860 Yes, the rest went to the hospital. 382 00:36:40,280 --> 00:36:43,620 Yes, I'll bring him in first. 383 00:36:45,960 --> 00:36:48,820 Mr. Ji Young-min, whose car is that? 384 00:36:49,120 --> 00:36:51,380 - Pardon? Car? - Yes. 385 00:36:53,160 --> 00:36:54,940 It belongs to someone I know. 386 00:36:55,160 --> 00:36:56,619 Who is that person you know? 387 00:36:56,720 --> 00:36:58,020 What? 388 00:36:58,520 --> 00:37:00,139 What's his name? 389 00:37:00,240 --> 00:37:02,339 I can't remember. 390 00:37:02,440 --> 00:37:04,140 Do you know his number? 391 00:37:04,840 --> 00:37:06,620 It's at home. 392 00:37:12,120 --> 00:37:13,579 Something wrong? 393 00:37:13,680 --> 00:37:16,900 No, it's strange you don't know the car owner. 394 00:37:18,760 --> 00:37:20,859 I have a very bad memory. 395 00:37:20,960 --> 00:37:23,340 Okay, just keep writing. 396 00:37:31,120 --> 00:37:33,779 Mr. Ji, does your number start with 011 or 016? 397 00:37:33,880 --> 00:37:35,300 016 398 00:37:37,160 --> 00:37:39,220 I thought you didn't have a phone. 399 00:37:39,840 --> 00:37:41,099 What? 400 00:37:41,200 --> 00:37:42,980 Where's your cell phone? 401 00:37:43,600 --> 00:37:44,900 At home. 402 00:37:45,120 --> 00:37:46,740 Then why did you lie? 403 00:37:47,600 --> 00:37:49,220 Tell me your number. 404 00:37:51,160 --> 00:37:52,940 It's 4885, right? 405 00:37:53,080 --> 00:37:53,939 No. 406 00:37:54,040 --> 00:37:56,820 Come on, I can find out easily. 407 00:38:00,880 --> 00:38:02,219 Did you sell the girls? 408 00:38:02,320 --> 00:38:03,659 No. 409 00:38:03,760 --> 00:38:06,460 Come on, did you sell the girls? 410 00:38:06,880 --> 00:38:08,660 I said no. 411 00:38:09,360 --> 00:38:11,260 I didn't sell them. 412 00:38:12,080 --> 00:38:13,860 - I killed them... - What? 413 00:38:14,080 --> 00:38:16,179 - Nothing. - You just said something. 414 00:38:16,280 --> 00:38:18,580 - What? - You said that you killed them. 415 00:38:20,880 --> 00:38:22,339 Yes. 416 00:38:22,440 --> 00:38:23,860 What? 417 00:38:24,840 --> 00:38:27,380 Yes, I killed them. 418 00:38:36,560 --> 00:38:37,739 Whose shit is it? Is it yours? 419 00:38:37,840 --> 00:38:39,979 History will be the judge of things! Damn you all! 420 00:38:40,080 --> 00:38:43,020 - Crazy asshole. - What a crazy... 421 00:38:43,320 --> 00:38:45,539 We're in deep trouble for this. 422 00:38:45,640 --> 00:38:47,059 This is crazy. 423 00:38:47,160 --> 00:38:48,499 I've been suffering. 424 00:38:48,600 --> 00:38:51,099 They've stopped the water supply and I haven't washed for ages. 425 00:38:51,200 --> 00:38:53,019 Jung-ho I can't even flush my own shit. 426 00:38:53,120 --> 00:38:55,300 Shut the hell up! 427 00:38:55,600 --> 00:38:57,020 Be quiet. 428 00:38:59,640 --> 00:39:01,060 What? 429 00:39:01,200 --> 00:39:02,700 I'm busy now. 430 00:39:02,800 --> 00:39:06,260 What are you talking about? 431 00:39:06,360 --> 00:39:08,859 How do you know whether he killed them or not? 432 00:39:08,960 --> 00:39:10,420 Anyway... 433 00:39:10,640 --> 00:39:11,980 Yes. 434 00:39:12,280 --> 00:39:13,700 9 of them? 435 00:39:15,160 --> 00:39:16,940 He said he killed 9 people? 436 00:39:17,360 --> 00:39:19,740 Hey, Jung-ho. 437 00:39:20,240 --> 00:39:22,140 Bastard. 438 00:39:24,760 --> 00:39:26,860 That Son of... 439 00:39:30,040 --> 00:39:30,899 Detective Oh. 440 00:39:31,000 --> 00:39:32,300 Yes? 441 00:39:33,200 --> 00:39:34,939 Remember the Mapo murder case? 442 00:39:35,040 --> 00:39:38,019 - 3 murdered women? - Yeah. 443 00:39:38,120 --> 00:39:40,499 How many occurred in Mangwon district? 444 00:39:40,600 --> 00:39:42,460 All of them happened in Mangwon. 445 00:39:42,600 --> 00:39:43,900 In the ally at dawn. 446 00:39:44,520 --> 00:39:45,820 Really? 447 00:39:47,400 --> 00:39:48,700 Why? 448 00:39:49,880 --> 00:39:51,300 Never mind. 449 00:39:57,080 --> 00:39:58,580 What shall we do? 450 00:39:59,280 --> 00:40:00,619 Let's take him in first. 451 00:40:00,720 --> 00:40:02,620 His statement makes sense. 452 00:40:03,120 --> 00:40:04,120 It does, doesn't it? 453 00:40:04,200 --> 00:40:06,299 Bunch of idiots wasting time. 454 00:40:06,400 --> 00:40:08,899 What did you say? 455 00:40:09,000 --> 00:40:10,139 You're way out of line. 456 00:40:10,240 --> 00:40:11,099 Watch what you say. 457 00:40:11,200 --> 00:40:13,259 He's pretending to be crazy now. 458 00:40:13,360 --> 00:40:14,539 Hey! 459 00:40:14,640 --> 00:40:16,259 Shut up, you pimp. 460 00:40:16,360 --> 00:40:18,859 You're worse than this asshole. 461 00:40:18,960 --> 00:40:22,299 You sell out your old police badge to pimp girls. 462 00:40:22,400 --> 00:40:23,259 Take him to the car. 463 00:40:23,360 --> 00:40:24,899 - Yes? - Put him in the car! 464 00:40:25,000 --> 00:40:25,859 Yes, sir! 465 00:40:25,960 --> 00:40:29,380 We're not taking the blame for him beating this guy up. 466 00:40:30,280 --> 00:40:31,699 Let's not be like this, okay? 467 00:40:31,800 --> 00:40:34,540 Let's go. Hurry up. 468 00:40:36,320 --> 00:40:37,099 Hello. 469 00:40:37,200 --> 00:40:38,339 Gil-woo! 470 00:40:38,440 --> 00:40:39,579 Where are you going? 471 00:40:39,680 --> 00:40:40,619 Those idiots are holding him. 472 00:40:40,720 --> 00:40:42,260 - And just... - Hold on. 473 00:40:42,960 --> 00:40:44,540 Can I help you? 474 00:40:45,120 --> 00:40:46,820 I'm from the Task Force Unit. 475 00:40:47,040 --> 00:40:48,099 Where? 476 00:40:48,200 --> 00:40:49,899 The Task Force Unit at the Seoul station. 477 00:40:50,000 --> 00:40:51,659 You must've come for the Mapo case files. 478 00:40:51,760 --> 00:40:54,580 No, I came for that guy. 479 00:40:54,800 --> 00:40:55,800 What? 480 00:40:55,880 --> 00:40:57,300 I'm taking him in. 481 00:41:13,920 --> 00:41:15,620 Sorry to wake you up, sir. 482 00:41:16,600 --> 00:41:17,339 What is this all about? 483 00:41:17,440 --> 00:41:19,459 It's a bit complicated. 484 00:41:19,560 --> 00:41:20,979 Damn it! 485 00:41:21,080 --> 00:41:22,500 Who is this? 486 00:41:22,640 --> 00:41:24,059 Yes, this man is... 487 00:41:24,160 --> 00:41:25,419 Is he the shit thrower? 488 00:41:25,520 --> 00:41:26,859 Yes, I believe so. 489 00:41:26,960 --> 00:41:29,619 Crazy bastard, why'd you throw shit at someone? 490 00:41:29,720 --> 00:41:31,659 What is he saying? 491 00:41:31,760 --> 00:41:35,499 Looks like he has to urinate. Would you like to talk to him? 492 00:41:35,600 --> 00:41:37,100 Forget it. 493 00:41:37,680 --> 00:41:39,019 So are you sure about this? 494 00:41:39,120 --> 00:41:40,179 Yes, Gil-woo is. 495 00:41:40,280 --> 00:41:42,299 Don't use him as an excuse. 496 00:41:42,400 --> 00:41:44,699 - Sorry, sir. - Okay. 497 00:41:44,800 --> 00:41:46,100 You son of bitch! 498 00:41:47,280 --> 00:41:48,820 Why is it so noisy in here! 499 00:41:50,640 --> 00:41:52,220 Sir! 500 00:41:52,560 --> 00:41:55,220 Crazy bastards. 501 00:41:55,720 --> 00:41:57,220 Who's Ji Young-min? 502 00:42:00,720 --> 00:42:02,420 Are you Ji Young-min? 503 00:42:02,920 --> 00:42:04,139 Yes. 504 00:42:04,240 --> 00:42:05,860 What happened to your face? 505 00:42:08,680 --> 00:42:11,339 Are you all out of your minds? 506 00:42:11,440 --> 00:42:14,219 Sir, we didn't do anything. 507 00:42:14,320 --> 00:42:15,940 Shut up! 508 00:42:17,800 --> 00:42:19,380 Come outside. 509 00:42:19,800 --> 00:42:21,580 Come out now! 510 00:42:27,280 --> 00:42:30,700 - Have a good life. - Let me loose. 511 00:42:31,400 --> 00:42:33,100 Who beat him? 512 00:42:33,200 --> 00:42:35,420 - Well... - They did it? 513 00:42:36,000 --> 00:42:37,819 - I don't know, sir. - Find out who beat him 514 00:42:37,920 --> 00:42:40,299 and then bring him in. 515 00:42:40,400 --> 00:42:41,579 Yes, sir! 516 00:42:41,680 --> 00:42:43,379 - You know the situation we're in? - Yes, sir. 517 00:42:43,480 --> 00:42:45,019 We're all dead if this case fails. 518 00:42:45,120 --> 00:42:46,420 Yes, sir. 519 00:42:50,960 --> 00:42:52,419 Who did this to you? 520 00:42:52,520 --> 00:42:53,819 That guy inside. 521 00:42:53,920 --> 00:42:55,339 - Who? - Hey! 522 00:42:55,440 --> 00:42:58,420 There's more than one in there! 523 00:42:58,520 --> 00:42:59,579 That man over there. 524 00:42:59,680 --> 00:43:01,579 Come here, you son of a bitch. 525 00:43:01,680 --> 00:43:04,179 You lie to all of them? 526 00:43:04,280 --> 00:43:05,059 You son of a bitch! 527 00:43:05,160 --> 00:43:07,179 - Chill. - That little...! 528 00:43:07,280 --> 00:43:09,099 Cut it out. Let's go to the station first. 529 00:43:09,200 --> 00:43:11,299 Jung-ho, you can do it there. 530 00:43:11,400 --> 00:43:13,779 Right, let's go. 531 00:43:13,880 --> 00:43:15,860 Gil-woo, come here. 532 00:43:16,080 --> 00:43:18,180 Let's go and do it, okay? 533 00:43:18,880 --> 00:43:20,499 You're sure about this, right? 534 00:43:20,600 --> 00:43:21,600 Yes, I'm sure. 535 00:43:21,680 --> 00:43:23,179 - Absolutely sure? - Yes, I am. 536 00:43:23,280 --> 00:43:24,980 Okay, let's go. 537 00:43:27,680 --> 00:43:29,180 - Let's go. - Okay. 538 00:43:29,600 --> 00:43:31,139 - Wait! Stop! - Why? 539 00:43:31,240 --> 00:43:32,099 Where'd that bastard go? 540 00:43:32,200 --> 00:43:33,899 - Who? - Jung-ho. 541 00:43:34,000 --> 00:43:35,540 Damn it. 542 00:43:40,560 --> 00:43:41,699 There's that bastard. 543 00:43:41,800 --> 00:43:43,499 Hey! 544 00:43:43,600 --> 00:43:44,779 Come to the office! 545 00:43:44,880 --> 00:43:46,779 - Okay. - You better come! 546 00:43:46,880 --> 00:43:48,380 Okay! 547 00:44:14,960 --> 00:44:16,380 Owner: Kwon Hae-gab 548 00:44:17,360 --> 00:44:19,260 Damn bastard. 549 00:44:53,240 --> 00:44:54,860 Hey. 550 00:44:55,440 --> 00:44:57,060 Hey! 551 00:44:58,920 --> 00:45:00,779 - Me? - Yeah, you. 552 00:45:00,880 --> 00:45:02,500 What did you kill the girls with? 553 00:45:03,480 --> 00:45:05,100 With a chisel. 554 00:45:05,200 --> 00:45:07,019 The ones to crack stones? 555 00:45:07,120 --> 00:45:08,379 Yes. 556 00:45:08,480 --> 00:45:10,099 - Is that right? - Yes, 557 00:45:10,200 --> 00:45:11,900 it was a narrow blunt instrument. 558 00:45:13,280 --> 00:45:14,980 Okay. 559 00:45:15,200 --> 00:45:18,659 I need to pee really bad. Let me out. 560 00:45:18,760 --> 00:45:20,659 Shut up. 561 00:45:20,760 --> 00:45:23,820 Or else I'll yank your dick out. 562 00:45:24,240 --> 00:45:25,379 Detective. 563 00:45:25,480 --> 00:45:27,060 What? 564 00:45:27,880 --> 00:45:30,620 Kim Mi-jin is probably still alive. 565 00:45:31,240 --> 00:45:32,619 What's he talking about? 566 00:45:32,720 --> 00:45:34,340 Kim Mi-jin. 567 00:45:34,640 --> 00:45:36,659 The girl that guy was looking for. 568 00:45:36,760 --> 00:45:38,019 Where is she now? 569 00:45:38,120 --> 00:45:39,700 In Anyang city? 570 00:45:40,880 --> 00:45:42,420 Why? 571 00:45:43,760 --> 00:45:46,820 Why would the victim be there? 572 00:45:48,080 --> 00:45:50,499 Wait, stop the car. 573 00:45:50,600 --> 00:45:54,220 That's just his address on paper. He lives in Mangwon district. 574 00:45:54,320 --> 00:45:56,820 That's where I caught him. 575 00:45:58,360 --> 00:46:01,300 Bastard hangs up the phone before I'm finished. 576 00:46:04,320 --> 00:46:05,620 Car registration 577 00:46:28,200 --> 00:46:29,780 Who is it? 578 00:46:31,760 --> 00:46:33,140 Do you know this man? 579 00:46:34,440 --> 00:46:35,740 No. 580 00:46:35,960 --> 00:46:37,579 These keys? 581 00:46:37,680 --> 00:46:39,019 I don't know. 582 00:46:39,120 --> 00:46:40,619 Look carefully. 583 00:46:40,720 --> 00:46:42,540 It's the first time I've seen it. 584 00:46:45,440 --> 00:46:47,179 Where did they go? 585 00:46:47,280 --> 00:46:50,780 They were going to some meeting, but I don't remember. 586 00:46:51,400 --> 00:46:52,539 Yanpyung 11 a.m. Yangpyung? 587 00:46:52,640 --> 00:46:54,900 Yes, I think so. 588 00:46:56,880 --> 00:46:58,260 Yangpyung is... 589 00:46:58,960 --> 00:47:02,700 Anyway, they must've past the corner store. 590 00:47:08,720 --> 00:47:10,939 What took you so long, idiot? 591 00:47:11,040 --> 00:47:12,740 What happened? 592 00:47:13,040 --> 00:47:14,299 What about Mi-jin? 593 00:47:14,400 --> 00:47:15,539 I couldn't find her. 594 00:47:15,640 --> 00:47:16,979 What? 595 00:47:17,080 --> 00:47:18,699 See that store across the street? 596 00:47:18,800 --> 00:47:20,819 - Yes. - See that alley next to it? 597 00:47:20,920 --> 00:47:22,900 - Yes. - So, 598 00:47:23,040 --> 00:47:26,380 Search every house from there to this address with this. 599 00:47:28,800 --> 00:47:30,219 - What is this? - Find houses 600 00:47:30,320 --> 00:47:34,459 with basements, where the cell phone wouldn't work. 601 00:47:34,560 --> 00:47:36,460 Where is this house? 602 00:47:37,520 --> 00:47:38,940 Come here. 603 00:47:41,160 --> 00:47:43,540 - See that top over there? - Yes. 604 00:47:44,240 --> 00:47:45,859 Where the hell are you looking, idiot? 605 00:47:45,960 --> 00:47:47,979 That top over the cross. 606 00:47:48,080 --> 00:47:49,499 Yes. 607 00:47:49,600 --> 00:47:51,100 Right there. 608 00:47:52,960 --> 00:47:55,140 Why don't we just report it? 609 00:47:55,360 --> 00:47:56,219 They know already. 610 00:47:56,320 --> 00:47:58,219 Then why go through the trouble? 611 00:47:58,320 --> 00:48:00,059 Just do what I say, asshole. 612 00:48:00,160 --> 00:48:02,060 We have to find Mi-jin. 613 00:48:03,120 --> 00:48:04,660 I got it. 614 00:48:06,800 --> 00:48:07,659 Search every corner! 615 00:48:07,760 --> 00:48:09,060 Okay! 616 00:48:17,320 --> 00:48:19,380 Shit. 617 00:48:28,440 --> 00:48:31,019 If you make an arrest without a warrant, 618 00:48:31,120 --> 00:48:33,700 you need approval by a prosecutor within 12 hours. 619 00:48:34,320 --> 00:48:35,659 12 hours? 620 00:48:35,760 --> 00:48:37,260 Yes. 621 00:48:39,600 --> 00:48:41,300 What if it isn't approved? 622 00:48:42,160 --> 00:48:43,500 We have to release him. 623 00:48:44,200 --> 00:48:45,419 Shit. 624 00:48:45,520 --> 00:48:46,659 Where are you? 625 00:48:46,760 --> 00:48:49,700 It's already 2. What have you been doing? 626 00:48:50,960 --> 00:48:54,420 Why'd you go to Mangwon after Anyang city? 627 00:48:54,720 --> 00:48:58,260 Then you should've dropped off the shit thrower. 628 00:49:20,880 --> 00:49:22,500 Sit down. 629 00:49:26,000 --> 00:49:29,059 So did you hit them with a chisel or hammer them with it? 630 00:49:29,160 --> 00:49:31,140 Used the hammer, of course. 631 00:49:31,360 --> 00:49:32,780 Give me your hand. 632 00:49:34,040 --> 00:49:35,660 Relax. 633 00:49:36,920 --> 00:49:37,779 Why'd you kill them like that? 634 00:49:37,880 --> 00:49:40,940 I choked them and used knives, but they were too painful. 635 00:49:44,880 --> 00:49:47,180 I saw how pigs were killed and did the same. 636 00:49:48,080 --> 00:49:49,259 And then? 637 00:49:49,360 --> 00:49:51,179 - Hang them on the wall. - What? 638 00:49:51,280 --> 00:49:52,280 Yes? 639 00:49:52,360 --> 00:49:53,219 Hang what? 640 00:49:53,320 --> 00:49:54,859 Their bodies, of course. 641 00:49:54,960 --> 00:49:56,340 Say ah. 642 00:50:00,320 --> 00:50:01,820 And then? 643 00:50:02,440 --> 00:50:04,259 You know that muscle behind the ankles? 644 00:50:04,360 --> 00:50:05,699 - The Achilles tendon? - Yes. 645 00:50:05,800 --> 00:50:07,619 I slice it with a knife. 646 00:50:07,720 --> 00:50:09,819 - Of the dead body? - Yes. 647 00:50:09,920 --> 00:50:11,179 Why? 648 00:50:11,280 --> 00:50:14,220 To drain out the blood. Otherwise they're too heavy to lift. 649 00:50:15,280 --> 00:50:16,620 That's right. 650 00:50:17,040 --> 00:50:19,020 That's how the corpses get lighter. 651 00:50:19,520 --> 00:50:20,939 So what did you do next? 652 00:50:21,040 --> 00:50:25,419 Leave it around for a day, drain out all the blood and mess. 653 00:50:25,520 --> 00:50:27,739 Then I ax the bodies and bury them. 654 00:50:27,840 --> 00:50:28,979 Where? 655 00:50:29,080 --> 00:50:30,339 Yes? 656 00:50:30,440 --> 00:50:32,420 Where'd you bury the dead bodies? 657 00:50:34,000 --> 00:50:35,860 Here and there. 658 00:50:37,720 --> 00:50:39,819 Here and there is where? Tell me exactly. 659 00:50:39,920 --> 00:50:41,540 Well... 660 00:50:42,240 --> 00:50:45,019 You wouldn't have buried 9 people in your front yard. 661 00:50:45,120 --> 00:50:46,900 Not 9. 662 00:50:47,040 --> 00:50:48,099 What? 663 00:50:48,200 --> 00:50:49,500 It's 12. 664 00:50:51,920 --> 00:50:54,260 Why 12? Wasn't it 9? 665 00:50:55,080 --> 00:50:57,579 Come to think of it, it was 12. 666 00:50:57,680 --> 00:50:59,019 Are you kidding me? 667 00:50:59,120 --> 00:51:00,420 Gil-woo! 668 00:51:03,720 --> 00:51:07,819 Just tell us what you remember. 669 00:51:07,920 --> 00:51:10,020 You're doing well. 670 00:51:10,800 --> 00:51:13,499 I was driving and the Equus popped out. 671 00:51:13,600 --> 00:51:16,060 It slammed into my car, and this rat was driving. 672 00:51:16,400 --> 00:51:17,619 That's why you beat him? 673 00:51:17,720 --> 00:51:20,779 No, I held on to him and called 4885. 674 00:51:20,880 --> 00:51:22,580 - And his phone is... - Hey. 675 00:51:23,000 --> 00:51:25,740 Just answer what I ask you. 676 00:51:26,160 --> 00:51:28,220 So you beat him, right? 677 00:51:29,040 --> 00:51:31,380 It was you who messed up his face, right? 678 00:51:33,720 --> 00:51:35,020 What are you doing? 679 00:51:38,720 --> 00:51:40,900 Yes? Now? 680 00:51:41,800 --> 00:51:43,300 Yes, sir. 681 00:51:45,640 --> 00:51:47,620 The chief wants to see you. 682 00:51:47,920 --> 00:51:50,780 Testimony First, press your finger. 683 00:52:03,160 --> 00:52:04,780 Go to Mi-jin's house? 684 00:52:05,360 --> 00:52:08,140 Yes, go with him. 685 00:52:09,520 --> 00:52:11,019 - Why? - To do a DNA test 686 00:52:11,120 --> 00:52:12,939 on the blood on his shirt and her samples. 687 00:52:13,040 --> 00:52:15,739 So you actually believe what this bastard's saying? 688 00:52:15,840 --> 00:52:16,899 Hey! Just go! 689 00:52:17,000 --> 00:52:20,539 I doubt this bastard killed anyone. Just search the neighborhood. 690 00:52:20,640 --> 00:52:22,060 Hey! Jung-ho! 691 00:52:22,360 --> 00:52:24,940 Give me a break. 692 00:52:26,960 --> 00:52:29,139 Does it taste delicious, you bastard! 693 00:52:29,240 --> 00:52:30,859 Why do you keep hitting him? 694 00:52:30,960 --> 00:52:32,979 Is this time to eat chocolate? 695 00:52:33,080 --> 00:52:34,700 Hey! Jung-ho! 696 00:52:39,240 --> 00:52:42,100 Bastard. 697 00:52:45,680 --> 00:52:47,379 Is it true that the suspect threw human feces? 698 00:52:47,480 --> 00:52:49,860 Have you identified the suspect? 699 00:52:52,480 --> 00:52:53,900 Almost there. 700 00:52:54,480 --> 00:52:57,540 Turn right and go straight? 701 00:53:00,400 --> 00:53:01,820 Straight in? 702 00:53:03,480 --> 00:53:04,780 Steps? 703 00:53:05,320 --> 00:53:07,580 Downstairs? 704 00:53:13,080 --> 00:53:14,500 The first one? 705 00:53:15,960 --> 00:53:17,260 Okay. 706 00:53:18,760 --> 00:53:20,859 Anybody home? Anybody there? 707 00:53:20,960 --> 00:53:23,140 Of course nobody's here. 708 00:53:25,000 --> 00:53:26,900 What shall we do now? 709 00:53:27,400 --> 00:53:28,560 Let's go to the owner's house. 710 00:53:28,640 --> 00:53:30,740 Move, move. 711 00:53:36,560 --> 00:53:38,100 What is that? 712 00:53:38,480 --> 00:53:39,739 You scared me. 713 00:53:39,840 --> 00:53:41,579 You should've answered if you were inside. 714 00:53:41,680 --> 00:53:43,779 - Is this the police? - Hey, you! 715 00:53:43,880 --> 00:53:45,299 Strangers are breaking in. 716 00:53:45,400 --> 00:53:48,060 Mapo-gu Sangsoo-dong 21-15. 717 00:53:48,560 --> 00:53:50,379 They're coming inside! 718 00:53:50,480 --> 00:53:51,820 Give it to me. 719 00:53:53,080 --> 00:53:57,380 Who the hell are you? 720 00:53:58,640 --> 00:54:00,060 I'm asking you. 721 00:54:07,280 --> 00:54:08,780 Are you Mi-jin's daughter? 722 00:54:15,320 --> 00:54:18,579 This place is a mess. 723 00:54:18,680 --> 00:54:20,580 What are you doing here? 724 00:54:21,000 --> 00:54:22,539 Go stay over there. 725 00:54:22,640 --> 00:54:24,500 Why are you taking someone's hair? 726 00:54:24,840 --> 00:54:27,100 You little prick, go away. 727 00:54:27,440 --> 00:54:29,419 Why are you taking her hair? 728 00:54:29,520 --> 00:54:32,299 Aren't you going to sleep? 729 00:54:32,400 --> 00:54:34,300 You go to sleep. 730 00:54:35,200 --> 00:54:38,059 You're just like your mom. 731 00:54:38,160 --> 00:54:39,499 What about my mom? 732 00:54:39,600 --> 00:54:41,180 You little brat. 733 00:54:41,400 --> 00:54:43,660 All done. So what now? 734 00:54:44,200 --> 00:54:46,860 Leave, of course. 735 00:54:53,120 --> 00:54:54,740 What's your name? 736 00:54:57,840 --> 00:54:59,140 Take it. 737 00:55:00,400 --> 00:55:02,420 Call me if you get into any trouble. 738 00:55:04,440 --> 00:55:05,740 Let's go. 739 00:55:20,440 --> 00:55:22,220 Damn it. 740 00:55:23,880 --> 00:55:28,579 According to witnesses, 741 00:55:28,680 --> 00:55:31,940 Bastard made me lose my appetite. 742 00:55:32,720 --> 00:55:34,420 Where's my mom? 743 00:55:35,320 --> 00:55:36,859 She's working. 744 00:55:36,960 --> 00:55:38,940 Then why'd you take her hair? 745 00:55:39,240 --> 00:55:41,300 For a DNA test? 746 00:55:43,640 --> 00:55:44,899 You're unbelievable. 747 00:55:45,000 --> 00:55:47,180 My mom isn't working now, is she? 748 00:55:49,120 --> 00:55:50,620 Something happened to her? 749 00:55:52,200 --> 00:55:56,380 Don't you have somewhere to go? 750 00:55:59,480 --> 00:56:01,180 How much did you search? 751 00:56:02,560 --> 00:56:05,980 I'll be there soon, so search around some more. 752 00:56:06,120 --> 00:56:10,980 Also, do you know anyone who can look after a kid? 753 00:56:13,560 --> 00:56:14,980 Okay, bye. 754 00:56:23,920 --> 00:56:26,419 Look behind you! 755 00:56:26,520 --> 00:56:28,139 Is there a cigarette? 756 00:56:28,240 --> 00:56:29,099 Yes. 757 00:56:29,200 --> 00:56:31,419 Get back there. 758 00:56:31,520 --> 00:56:34,580 Throw it out the window. 759 00:56:35,360 --> 00:56:36,619 Is it gone? 760 00:56:36,720 --> 00:56:38,220 Yes. 761 00:56:38,800 --> 00:56:40,539 Is there a burned mark? 762 00:56:40,640 --> 00:56:42,420 Yes. 763 00:56:43,240 --> 00:56:45,579 Damn it, nothing's helping me. 764 00:56:45,680 --> 00:56:47,499 What a day. 765 00:56:47,600 --> 00:56:50,260 You called my mom before, right? 766 00:56:50,880 --> 00:56:53,739 Didn't you ask my mom to go to work tonight? 767 00:56:53,840 --> 00:56:56,620 I'll send you back home if you keep bothering me. 768 00:56:57,320 --> 00:56:58,539 Filth. 769 00:56:58,640 --> 00:57:00,739 What did you say? 770 00:57:00,840 --> 00:57:02,740 What? Filth? 771 00:57:06,800 --> 00:57:08,620 Get out! 772 00:57:09,600 --> 00:57:12,340 The Mapo murders are also included. 773 00:57:12,680 --> 00:57:14,579 But who's this woman that's alive? 774 00:57:14,680 --> 00:57:17,899 He seems to be lying. She's probably been murdered. 775 00:57:18,000 --> 00:57:20,019 Except for the Mapo murders, 776 00:57:20,120 --> 00:57:22,539 they were killed at his house and you can't find the bodies? 777 00:57:22,640 --> 00:57:23,499 No, sir. 778 00:57:23,600 --> 00:57:24,800 If you don't know the address, 779 00:57:24,840 --> 00:57:26,659 it means you don't know anything. 780 00:57:26,760 --> 00:57:29,339 The suspect can't remember the address, 781 00:57:29,440 --> 00:57:32,780 but we can find it quickly if we start searching in the morning. 782 00:57:33,000 --> 00:57:36,059 Why aren't his motives written down? 783 00:57:36,160 --> 00:57:39,219 He kept on talking gibberish. No particular motivation. 784 00:57:39,320 --> 00:57:42,379 Then make one up! What the hell is this? 785 00:57:42,480 --> 00:57:44,300 Yes, sir. 786 00:57:45,960 --> 00:57:46,979 You know the situation we're in? 787 00:57:47,080 --> 00:57:48,099 - Yes, sir. - Yes, sir. 788 00:57:48,200 --> 00:57:50,220 We die if we blow this. 789 00:57:50,320 --> 00:57:53,219 Get this right if you want to keep your jobs. 790 00:57:53,320 --> 00:57:55,619 So that the mayor's incident shuts up, okay? 791 00:57:55,720 --> 00:57:57,020 - Yes, sir. - Yes, sir. 792 00:57:59,840 --> 00:58:00,840 Who is it? 793 00:58:00,880 --> 00:58:03,860 The police. Open the door. 794 00:58:05,400 --> 00:58:09,139 Sit down. 795 00:58:09,240 --> 00:58:10,099 Sit comfortably. 796 00:58:10,200 --> 00:58:11,700 Yes. 797 00:58:12,520 --> 00:58:13,820 Lady. 798 00:58:13,960 --> 00:58:16,619 How can a sister not know where her brother lives? 799 00:58:16,720 --> 00:58:18,900 We really don't know. 800 00:58:19,120 --> 00:58:21,699 We haven't seen him for a long time. 801 00:58:21,800 --> 00:58:23,500 How long? 802 00:58:23,920 --> 00:58:26,579 About 3 years. 803 00:58:26,680 --> 00:58:28,300 Where did he live then? 804 00:58:29,000 --> 00:58:30,700 In prison, right? 805 00:58:31,400 --> 00:58:33,019 Yes, in prison. 806 00:58:33,120 --> 00:58:35,220 What a screwed-up family. 807 00:58:35,600 --> 00:58:37,539 Now let's put things in order, yes? 808 00:58:37,640 --> 00:58:39,179 Like I said before, 809 00:58:39,280 --> 00:58:44,419 your brother and brother-in-law sold 3 of my girls. 810 00:58:44,520 --> 00:58:47,499 But I've paid twenty thousand for those girls. 811 00:58:47,600 --> 00:58:49,420 What shall we do about that? 812 00:58:57,480 --> 00:58:59,380 Let's sign a contract. 813 00:59:00,360 --> 00:59:02,140 Why aren't you answering? 814 00:59:08,880 --> 00:59:11,459 Byeong-soo! 815 00:59:11,560 --> 00:59:14,060 Are you all right? 816 00:59:14,360 --> 00:59:16,260 Everything's okay. 817 00:59:19,920 --> 00:59:22,580 He was like this ever since he was a baby. 818 00:59:23,200 --> 00:59:27,460 My son was bleeding when I came back home. 819 00:59:28,040 --> 00:59:30,539 My damn brother was the only one home. 820 00:59:30,640 --> 00:59:34,380 Ever since then, I barely saw my brother. 821 00:59:37,000 --> 00:59:38,980 Where are we going? 822 00:59:40,160 --> 00:59:42,060 I said where are we going? 823 00:59:43,320 --> 00:59:45,700 We're not looking for my mom, are we? 824 00:59:45,920 --> 00:59:48,180 Be quiet! 825 00:59:48,880 --> 00:59:51,060 Let me think. 826 00:59:59,520 --> 01:00:01,539 Is your name Oh Eun-shil? 827 01:00:01,640 --> 01:00:02,940 Why? 828 01:00:03,080 --> 01:00:05,659 Your eyes are very pretty. 829 01:00:05,760 --> 01:00:07,740 Shut up. 830 01:00:21,000 --> 01:00:22,339 Why'd you cut your hair so short? 831 01:00:22,440 --> 01:00:24,740 You'd look sexy with long hair. 832 01:00:25,160 --> 01:00:27,420 - Hey! - Yes? 833 01:00:27,560 --> 01:00:29,900 - You want a beating? - No. 834 01:00:38,080 --> 01:00:41,220 Just sit and don't screw around. 835 01:00:49,040 --> 01:00:51,100 You're not wearing any perfume. 836 01:00:51,600 --> 01:00:54,740 You must be on your period. Smells fishy. 837 01:01:17,600 --> 01:01:19,300 Is this a call-girl massage parlor? 838 01:01:19,400 --> 01:01:20,740 Let me ask you something. 839 01:01:25,960 --> 01:01:27,260 What's up? 840 01:01:29,320 --> 01:01:31,499 We're in deep trouble. 841 01:01:31,600 --> 01:01:34,459 That asshole has done this twice before. 842 01:01:34,560 --> 01:01:35,899 What are you talking about? 843 01:01:36,000 --> 01:01:37,899 The prosecutor called. 844 01:01:38,000 --> 01:01:40,699 Young-min said he killed someone before. 845 01:01:40,800 --> 01:01:42,979 But he was freed since there wasn't enough evidence. 846 01:01:43,080 --> 01:01:46,059 The prosecutor ordered him to be freed. 847 01:01:46,160 --> 01:01:48,939 The chief is going to have a fit. 848 01:01:49,040 --> 01:01:51,340 We're screwed. 849 01:01:53,080 --> 01:01:54,860 You want to die? 850 01:01:56,720 --> 01:01:58,620 Did you kill them or not? 851 01:02:00,200 --> 01:02:01,419 Answer me, you bastard! 852 01:02:01,520 --> 01:02:03,979 Young-min, you told us everything before. 853 01:02:04,080 --> 01:02:05,739 What's wrong with you? 854 01:02:05,840 --> 01:02:07,540 Turn the camera. 855 01:02:10,040 --> 01:02:11,540 Let me ask you once more. 856 01:02:12,040 --> 01:02:13,780 Did you kill them or not? 857 01:02:15,120 --> 01:02:16,740 I'm sorry. 858 01:02:19,280 --> 01:02:20,979 Who the hell do you think you are? 859 01:02:21,080 --> 01:02:23,460 You must think we're some damn clowns. 860 01:02:28,880 --> 01:02:29,699 I checked. 861 01:02:29,800 --> 01:02:32,499 Noryangjin station's warrant was rejected by the judge. 862 01:02:32,600 --> 01:02:34,139 Eunpyung station was like us. 863 01:02:34,240 --> 01:02:35,579 Both stations had insufficient evidence. 864 01:02:35,680 --> 01:02:38,980 Screw them. That asshole is the murderer. 865 01:02:39,280 --> 01:02:41,579 He can't make that kind of statement if he hadn't killed them. 866 01:02:41,680 --> 01:02:43,219 That's right. 867 01:02:43,320 --> 01:02:45,580 So do you want to let him go? 868 01:02:46,680 --> 01:02:50,780 Or search that neighborhood to find some evidence? 869 01:02:51,120 --> 01:02:52,139 Listen carefully. 870 01:02:52,240 --> 01:02:54,179 He said he buried the victims, 871 01:02:54,280 --> 01:02:56,179 - Right? - Yes, sir. 872 01:02:56,280 --> 01:02:58,579 It means he buried the victims somewhere else. 873 01:02:58,680 --> 01:03:01,540 He couldn't have buried all 12 bodies in his front yard. 874 01:03:01,760 --> 01:03:03,379 - In the mountain! - Yes, 875 01:03:03,480 --> 01:03:05,260 but are there many mountains there? 876 01:03:05,600 --> 01:03:06,459 No, sir. 877 01:03:06,560 --> 01:03:09,379 No, there is only one. Sungmi Mountain. 878 01:03:09,480 --> 01:03:11,299 - Am I right? - Yes, sir. 879 01:03:11,400 --> 01:03:12,939 Go search there. 880 01:03:13,040 --> 01:03:15,700 Find the dead bodies. 881 01:03:35,120 --> 01:03:36,660 Are you really a cop? 882 01:03:38,680 --> 01:03:40,740 Show me your badge. 883 01:03:40,840 --> 01:03:42,940 I can't believe this. 884 01:03:44,040 --> 01:03:45,739 You're not a cop, are you? 885 01:03:45,840 --> 01:03:48,939 Fuck. 886 01:03:49,040 --> 01:03:50,540 Fuck? 887 01:03:51,040 --> 01:03:54,940 Get lost. 888 01:04:06,880 --> 01:04:11,260 Repeat this number, 016-9265-4885. 889 01:04:12,720 --> 01:04:14,619 9265-4885... 890 01:04:14,720 --> 01:04:16,140 Find it. 891 01:04:20,000 --> 01:04:21,620 See if anyone's coming! 892 01:04:27,600 --> 01:04:28,980 Here. 893 01:04:31,240 --> 01:04:32,099 Hyun-ju 894 01:04:32,200 --> 01:04:33,339 Where is she? 895 01:04:33,440 --> 01:04:34,860 Not here. 896 01:04:35,760 --> 01:04:37,099 She disappeared on this day? 897 01:04:37,200 --> 01:04:38,539 Don't know. 898 01:04:38,640 --> 01:04:40,619 Not knowing doesn't resolve things, you bastard. 899 01:04:40,720 --> 01:04:42,260 You didn't even look for her? 900 01:04:54,720 --> 01:04:56,140 Where's your dad? 901 01:04:56,440 --> 01:04:57,899 He's in Brazil 902 01:04:58,000 --> 01:04:59,300 Brazil? 903 01:05:01,520 --> 01:05:02,859 Where in Brazil? 904 01:05:02,960 --> 01:05:04,499 Rio de Janeiro. 905 01:05:04,600 --> 01:05:06,100 What? 906 01:05:06,320 --> 01:05:08,540 The old capital of Brazil. 907 01:05:10,080 --> 01:05:11,339 What's he doing there? 908 01:05:11,440 --> 01:05:13,300 Working. 909 01:05:17,920 --> 01:05:19,540 Have you seen your dad? 910 01:05:19,760 --> 01:05:21,060 No. 911 01:05:22,040 --> 01:05:24,140 Did you talk on the phone with him? 912 01:05:27,920 --> 01:05:30,180 Damn. 913 01:05:32,400 --> 01:05:33,939 What a bitch. 914 01:05:34,040 --> 01:05:36,140 Better off saying Saudi Arabia. 915 01:05:41,160 --> 01:05:43,340 Eat up. 916 01:05:45,280 --> 01:05:47,260 What a damn temper. 917 01:06:04,720 --> 01:06:06,460 Are you okay? 918 01:06:06,760 --> 01:06:07,760 Yes. 919 01:06:07,800 --> 01:06:11,140 Damn it. 920 01:06:12,800 --> 01:06:14,500 Shit! 921 01:06:36,560 --> 01:06:40,660 I've found it. 922 01:06:41,760 --> 01:06:43,860 - Where? - Right here. 923 01:06:45,040 --> 01:06:46,059 Hee-jeong...Where is she now? 924 01:06:46,160 --> 01:06:47,979 - Yes? - Where's Hee-jeong? 925 01:06:48,080 --> 01:06:49,700 She's gone, too? 926 01:06:49,840 --> 01:06:52,460 She went to a customer. 927 01:06:52,760 --> 01:06:54,579 He's a complete lunatic. 928 01:06:54,680 --> 01:06:56,219 So do you know where he lives? 929 01:06:56,320 --> 01:06:57,659 No. 930 01:06:57,760 --> 01:06:58,719 Then where were you two? 931 01:06:58,720 --> 01:07:00,259 Somewhere around here. 932 01:07:00,360 --> 01:07:03,339 Was there anything strange about him? 933 01:07:03,440 --> 01:07:05,059 A lot. 934 01:07:05,160 --> 01:07:06,580 Tell me. 935 01:07:06,800 --> 01:07:10,339 His dick wouldn't get hard. 936 01:07:10,440 --> 01:07:13,300 Watch what you say around the kid. 937 01:07:14,160 --> 01:07:15,460 I mean, 938 01:07:15,720 --> 01:07:19,340 his penis didn't get erect. 939 01:07:20,040 --> 01:07:21,099 So? 940 01:07:21,200 --> 01:07:23,299 No matter how hard I tried, it wouldn't work. 941 01:07:23,400 --> 01:07:25,820 He said he wasn't drunk, either. 942 01:07:26,240 --> 01:07:27,659 That meant he was impotent. 943 01:07:27,760 --> 01:07:29,979 Why'd an impotent bastard call me then? 944 01:07:30,080 --> 01:07:30,939 Then what? 945 01:07:31,040 --> 01:07:32,379 What else? 946 01:07:32,480 --> 01:07:34,379 I treated him like a king so that I can keep the money. 947 01:07:34,480 --> 01:07:38,139 Then he kept calling me, asking me to live with him. 948 01:07:38,240 --> 01:07:40,500 I got aggravated so I didn't answer. 949 01:07:40,640 --> 01:07:41,899 Then that crazy bastard 950 01:07:42,000 --> 01:07:44,740 started sending me strange pictures. 951 01:07:45,520 --> 01:07:48,499 He was covered with blood and said he'd kill me. 952 01:07:48,600 --> 01:07:52,539 He kept bothering me like that for several days. 953 01:07:52,640 --> 01:07:53,899 Do you still have the pictures? 954 01:07:54,000 --> 01:07:56,900 Are you crazy? I erased all of them. 955 01:07:58,480 --> 01:07:59,980 Okay. 956 01:08:00,400 --> 01:08:02,180 Did he do something? 957 01:08:02,800 --> 01:08:04,780 He killed someone, didn't he? 958 01:08:06,440 --> 01:08:08,340 Hey, mister! 959 01:08:09,120 --> 01:08:10,740 Mister! 960 01:08:11,800 --> 01:08:13,220 Hey... 961 01:09:43,400 --> 01:09:45,100 Don't go anywhere. 962 01:09:45,800 --> 01:09:47,500 - Where is it? - Over here. 963 01:09:50,000 --> 01:09:51,420 Here. 964 01:10:13,040 --> 01:10:14,179 Are you sure this is it? 965 01:10:14,280 --> 01:10:16,180 Yes, look. 966 01:10:20,720 --> 01:10:22,780 Is this the wrong place? 967 01:10:26,560 --> 01:10:28,379 Tell me what's going on. 968 01:10:28,480 --> 01:10:29,739 Search some more with the keys. 969 01:10:29,840 --> 01:10:30,699 Why? 970 01:10:30,800 --> 01:10:32,860 Mi-jin isn't here, idiot! 971 01:10:44,880 --> 01:10:46,660 Let's go. 972 01:10:54,360 --> 01:10:55,980 Meathead! 973 01:11:53,440 --> 01:11:55,540 - Where did he go? - I don't know! 974 01:11:55,760 --> 01:11:57,060 You go over there. 975 01:12:11,920 --> 01:12:16,420 I told you I'd pay you back, asshole! 976 01:12:17,600 --> 01:12:19,780 I have to live, too! 977 01:12:25,840 --> 01:12:28,059 Why'd he call me out in such a hurry? 978 01:12:28,160 --> 01:12:29,779 It's a big headache. 979 01:12:29,880 --> 01:12:31,780 Damn it. 980 01:12:33,040 --> 01:12:35,060 - Eun-shil, go wash up. - Okay. 981 01:12:40,240 --> 01:12:43,300 Did you laugh? Did you? 982 01:12:48,680 --> 01:12:51,900 Get up, asshole. We have a guest. 983 01:12:54,160 --> 01:12:57,300 Son of a bitch. 984 01:12:57,520 --> 01:12:59,780 Wake me up if anyone comes. 985 01:13:07,120 --> 01:13:08,619 Where is Kim Mi-jin? 986 01:13:08,720 --> 01:13:10,740 I don't know who she is. 987 01:13:11,920 --> 01:13:13,739 Where is she? 988 01:13:13,840 --> 01:13:16,940 Where is she? Answer me! 989 01:13:18,320 --> 01:13:19,900 Spare me. 990 01:13:22,040 --> 01:13:23,499 Where is she? 991 01:13:23,600 --> 01:13:26,420 I really don't know. Spare me. 992 01:13:44,240 --> 01:13:46,580 We shared the same prison cell. 993 01:13:46,920 --> 01:13:48,779 He visited me 4 months ago. 994 01:13:48,880 --> 01:13:52,900 He needed a place to stay for 2 weeks. 995 01:13:53,600 --> 01:13:56,540 I haven't seen him since then. 996 01:13:56,760 --> 01:14:00,019 Oh yeah, I saw him once. 997 01:14:00,120 --> 01:14:03,779 He came in and took his bag while I was asleep. 998 01:14:03,880 --> 01:14:05,180 What sort of bag? 999 01:14:13,680 --> 01:14:16,700 A large black bag. 1000 01:14:16,840 --> 01:14:18,659 It had all kinds of tools in it. 1001 01:14:18,760 --> 01:14:19,659 What tools? 1002 01:14:19,760 --> 01:14:22,340 Just tools. 1003 01:14:22,760 --> 01:14:25,139 Like a chisel, hammer and saw. 1004 01:14:25,240 --> 01:14:27,060 Did he say where he was going? 1005 01:14:27,160 --> 01:14:28,500 No. 1006 01:14:49,920 --> 01:14:51,219 Who painted all this? 1007 01:14:51,320 --> 01:14:53,140 He did. 1008 01:14:54,200 --> 01:14:55,540 No. 1009 01:14:56,880 --> 01:14:58,539 Then what about a girlfriend? 1010 01:14:58,640 --> 01:14:59,940 No. 1011 01:15:01,800 --> 01:15:05,899 Have you ever had a girlfriend? 1012 01:15:06,000 --> 01:15:07,300 Yes. 1013 01:15:07,440 --> 01:15:10,300 How long was your relationship? 1014 01:15:12,080 --> 01:15:13,580 About a year. 1015 01:15:13,880 --> 01:15:18,860 Then you must've had sex with her. 1016 01:15:20,880 --> 01:15:24,300 Why? Are you embarrassed? 1017 01:15:24,800 --> 01:15:27,660 Just tell me. 1018 01:15:28,640 --> 01:15:32,540 Have you ever had sex with your girlfriend? 1019 01:15:34,000 --> 01:15:36,100 Mr. Ji. 1020 01:15:37,080 --> 01:15:40,500 Have you ever had sex with a woman? 1021 01:15:40,720 --> 01:15:42,740 Why do you want to know? 1022 01:15:43,920 --> 01:15:46,940 Don't answer if you don't want to. 1023 01:15:47,280 --> 01:15:49,739 I'll ask something else. At your house... 1024 01:15:49,840 --> 01:15:52,140 I asked you. Why you do you want to know? 1025 01:15:54,480 --> 01:15:57,219 I thought that you might be impotent. 1026 01:15:57,320 --> 01:16:00,060 How would you know? Have you seen it? 1027 01:16:03,360 --> 01:16:06,220 Because assholes like you mostly are. 1028 01:16:12,960 --> 01:16:14,460 You're impotent, aren't you? 1029 01:16:15,560 --> 01:16:16,979 When you see a woman, 1030 01:16:17,080 --> 01:16:20,339 you want to have sex but you can't. 1031 01:16:20,440 --> 01:16:24,060 So you kill them with a chisel, right? 1032 01:16:25,160 --> 01:16:28,099 You think the chisel is your penis. 1033 01:16:28,200 --> 01:16:32,419 The pleasure from hammering the chisel on a woman's head. 1034 01:16:32,520 --> 01:16:33,179 Stop it. 1035 01:16:33,280 --> 01:16:35,659 You killed young women because of that pleasure. 1036 01:16:35,760 --> 01:16:38,820 Stop it. That's not it. 1037 01:16:40,760 --> 01:16:43,060 That's not why. 1038 01:16:48,080 --> 01:16:49,580 Are you curious? 1039 01:16:50,560 --> 01:16:52,180 I'll tell you. 1040 01:16:52,560 --> 01:16:54,100 Why'd you kill them? 1041 01:17:01,960 --> 01:17:04,340 Come here. I'll tell you why. 1042 01:17:05,320 --> 01:17:06,740 Come over here. 1043 01:17:11,760 --> 01:17:14,059 - Just sit down. - I'll tell you. 1044 01:17:14,160 --> 01:17:15,860 Go sit down, you bastard. 1045 01:17:17,400 --> 01:17:18,900 Sit. 1046 01:17:34,560 --> 01:17:37,139 I'm right, aren't I? 1047 01:17:37,240 --> 01:17:40,779 You want to have sex, but your body can't. 1048 01:17:40,880 --> 01:17:42,620 So the women... 1049 01:17:43,480 --> 01:17:45,019 - What do you know? - Let go! 1050 01:17:45,120 --> 01:17:47,020 What do you know? 1051 01:17:47,240 --> 01:17:48,860 Stop it! 1052 01:17:49,920 --> 01:17:54,980 Why do you keep bothering me? Why? 1053 01:17:56,080 --> 01:17:57,380 Bravo. 1054 01:18:40,240 --> 01:18:41,240 Hey, where's the kid? 1055 01:18:41,320 --> 01:18:43,019 What? 1056 01:18:43,120 --> 01:18:44,379 Where's the kid? 1057 01:18:44,480 --> 01:18:46,580 - What? - You dumb ass. 1058 01:18:58,000 --> 01:18:59,900 Go that way, idiot! 1059 01:19:41,640 --> 01:19:43,459 Over here! Hurry! 1060 01:19:43,560 --> 01:19:45,660 - Hurry! - This way! 1061 01:20:02,760 --> 01:20:04,299 Are you her father? 1062 01:20:04,400 --> 01:20:06,940 You didn't sign here. 1063 01:20:41,880 --> 01:20:43,019 From now on, we're searching 1064 01:20:43,120 --> 01:20:45,099 Mangwon to find Ji Young-min's place. 1065 01:20:45,200 --> 01:20:48,179 The residents will be awake, and we'll have more backup. 1066 01:20:48,280 --> 01:20:51,339 We have no warrant and no approval, so by 12, 1067 01:20:51,440 --> 01:20:54,819 bring back any evidence, if you need to fake it, got it? 1068 01:20:54,920 --> 01:20:56,059 Yes, sir. 1069 01:20:56,160 --> 01:20:59,419 You call that a response, you bastards? 1070 01:20:59,520 --> 01:21:01,020 Yes, sir! 1071 01:21:14,120 --> 01:21:16,939 Tell me where it is! 1072 01:21:17,040 --> 01:21:18,780 Where is it? 1073 01:21:21,360 --> 01:21:23,460 Answer me, you asshole! 1074 01:21:26,000 --> 01:21:27,219 Tell me! 1075 01:21:27,320 --> 01:21:29,500 Where is it? Where is it? 1076 01:21:30,000 --> 01:21:33,060 Answer me, you son of a bitch! 1077 01:21:33,960 --> 01:21:35,260 What's the matter? 1078 01:21:37,880 --> 01:21:39,180 What is it? 1079 01:21:51,280 --> 01:21:52,820 Go inside. 1080 01:21:53,120 --> 01:21:55,419 What happened? 1081 01:21:55,520 --> 01:21:57,020 What did he say? 1082 01:21:58,320 --> 01:22:00,980 He confessed. Mangwon, 893-1. 1083 01:22:23,440 --> 01:22:25,980 - Move your ass! - Get in there fast! 1084 01:22:26,400 --> 01:22:28,619 Dig deep all around, got it? 1085 01:22:28,720 --> 01:22:29,579 Yes, sir. 1086 01:22:29,680 --> 01:22:31,260 Run inside! 1087 01:22:33,200 --> 01:22:35,420 Hurry up! 1088 01:22:35,920 --> 01:22:38,099 Dig inside! 1089 01:22:38,200 --> 01:22:39,659 You bastard! 1090 01:22:39,760 --> 01:22:41,099 Where were you? 1091 01:22:41,200 --> 01:22:44,220 You can't dig with a walkie-talkie, idiot! 1092 01:22:46,160 --> 01:22:48,380 Come over here. There's something strange here. 1093 01:22:50,640 --> 01:22:53,139 Not there, come over here. There's something strange. 1094 01:22:53,240 --> 01:22:54,580 Yeah? 1095 01:22:55,640 --> 01:22:57,659 Hey, hang it over there. 1096 01:22:57,760 --> 01:22:59,060 Yes, sir. 1097 01:23:02,000 --> 01:23:02,859 Is there anything? 1098 01:23:02,960 --> 01:23:05,259 Look, isn't this blood? 1099 01:23:05,360 --> 01:23:08,580 Not blood. It looks like hot sauce. 1100 01:23:09,960 --> 01:23:11,460 It is hot sauce. 1101 01:23:11,600 --> 01:23:13,180 Asshole. 1102 01:23:14,080 --> 01:23:16,299 That means he's worked here up until 6 months ago. 1103 01:23:16,400 --> 01:23:16,939 Yes. 1104 01:23:17,040 --> 01:23:18,379 And you didn't know when he came and went? 1105 01:23:18,480 --> 01:23:22,979 How would I know if he sneaked in here at night? 1106 01:23:23,080 --> 01:23:24,699 Do you know how many people he's killed? 1107 01:23:24,800 --> 01:23:26,619 Shit, this is crazy. 1108 01:23:26,720 --> 01:23:28,459 I really don't know anything! 1109 01:23:28,560 --> 01:23:30,820 - Don't yell at me. - It's not here. 1110 01:23:31,440 --> 01:23:32,940 Get out. 1111 01:23:33,360 --> 01:23:35,820 - If we find... - Mi-jin isn't here. 1112 01:23:36,720 --> 01:23:40,140 We're right here. 1113 01:23:40,240 --> 01:23:42,059 Her car is parked here. 1114 01:23:42,160 --> 01:23:43,780 This doesn't make sense. 1115 01:23:44,680 --> 01:23:45,899 Why doesn't it? 1116 01:23:46,000 --> 01:23:49,260 It's more than a 20-minute walk from her car to here. 1117 01:23:49,760 --> 01:23:50,619 It's here. 1118 01:23:50,720 --> 01:23:52,220 5 minutes away. 1119 01:23:52,440 --> 01:23:53,499 Let's search there. 1120 01:23:53,600 --> 01:23:55,379 With the men we have, we can finish quickly. 1121 01:23:55,480 --> 01:23:57,299 He told us he buried them here! 1122 01:23:57,400 --> 01:23:59,860 That asshole is talking bullshit! 1123 01:24:01,640 --> 01:24:03,620 You bastard. 1124 01:24:04,040 --> 01:24:06,900 What's with you? Is it because of the money? 1125 01:24:07,960 --> 01:24:10,140 When will you get your act straight? 1126 01:24:10,560 --> 01:24:12,379 I don't believe this. 1127 01:24:12,480 --> 01:24:15,820 Ji Young-min is on his way now. Let's talk when he comes. 1128 01:24:17,280 --> 01:24:18,899 Why do you move so slowly? 1129 01:24:19,000 --> 01:24:20,339 I'm sorry, sir. 1130 01:24:20,440 --> 01:24:21,780 Hey! 1131 01:24:22,160 --> 01:24:23,419 I told you to cover his face. 1132 01:24:23,520 --> 01:24:25,619 - Sorry, sir. - Get the mask. 1133 01:24:25,720 --> 01:24:27,500 Morons. 1134 01:24:27,920 --> 01:24:29,539 Get moving! Put him in the car! 1135 01:24:29,640 --> 01:24:31,340 Yes, sir. 1136 01:24:31,920 --> 01:24:34,700 Move your asses, will you? 1137 01:24:35,000 --> 01:24:37,660 You seem busy. 1138 01:24:43,280 --> 01:24:47,180 Ji Young-min, you should say hi if you had seen me. 1139 01:24:50,360 --> 01:24:53,020 Take off your cap. 1140 01:24:57,200 --> 01:24:59,420 Damn it, you ignorant cops. 1141 01:25:01,280 --> 01:25:02,900 Have you lost your mind? 1142 01:25:05,400 --> 01:25:09,300 Suspect of the Mapo murder case was arrested. 1143 01:25:09,520 --> 01:25:13,140 It's pitiful, isn't it? 1144 01:25:14,640 --> 01:25:16,139 I understand. 1145 01:25:16,240 --> 01:25:20,579 Shit splashes on the mayor's face. You must be scared to death. 1146 01:25:20,680 --> 01:25:24,980 Set Young-min free this instant, and bring your men back. 1147 01:25:25,200 --> 01:25:27,859 How about we do this? The DNA results will be out soon. 1148 01:25:27,960 --> 01:25:32,060 If people find out about this, how would they react? 1149 01:25:33,040 --> 01:25:35,819 A cop who got shit on the mayor's face 1150 01:25:35,920 --> 01:25:39,620 forced an innocent citizen to be a serial killer to save face. 1151 01:25:40,240 --> 01:25:44,140 But that citizen's face was pulverized. 1152 01:25:46,360 --> 01:25:49,899 Stop what you're doing and tell me who did that to Young-min. 1153 01:25:50,000 --> 01:25:51,739 Drag him down here now. 1154 01:25:51,840 --> 01:25:53,740 I'll do everything to get him fired. 1155 01:25:53,840 --> 01:25:55,979 What the hell's wrong with you? 1156 01:25:56,080 --> 01:25:57,499 - Jung-ho! - Let go. 1157 01:25:57,600 --> 01:25:59,419 Jung-ho, come here! 1158 01:25:59,520 --> 01:26:02,459 He's calling me, idiot! 1159 01:26:02,560 --> 01:26:04,820 He's calling me, asshole. You better watch it! 1160 01:26:09,000 --> 01:26:11,379 You have to hurry and go. 1161 01:26:11,480 --> 01:26:13,100 Where to? 1162 01:26:13,400 --> 01:26:14,459 Stay still, asshole. 1163 01:26:14,560 --> 01:26:15,619 Bastard. 1164 01:26:15,720 --> 01:26:17,419 Hurry and catch him! 1165 01:26:17,520 --> 01:26:21,260 Are you out of your minds? 1166 01:26:22,920 --> 01:26:25,699 Why? 1167 01:26:25,800 --> 01:26:26,800 What's with this? 1168 01:26:26,840 --> 01:26:27,840 What? 1169 01:26:27,920 --> 01:26:29,139 Jung-ho! 1170 01:26:29,240 --> 01:26:30,240 What's going on? 1171 01:26:30,320 --> 01:26:31,939 The chief said to bring you in! 1172 01:26:32,040 --> 01:26:34,500 So why'd you hit him, idiot? 1173 01:26:34,960 --> 01:26:37,459 Go away! I'll chop you down! 1174 01:26:37,560 --> 01:26:38,699 It's all over! 1175 01:26:38,800 --> 01:26:40,819 We have to give up the case and set Young-min free! 1176 01:26:40,920 --> 01:26:43,139 Why? Are you crazy? 1177 01:26:43,240 --> 01:26:45,739 We don't have any power! The prosecutor told us to! 1178 01:26:45,840 --> 01:26:48,419 If he goes out, what about Mi-jin? 1179 01:26:48,520 --> 01:26:51,979 She's dead. She died a long time ago! 1180 01:26:52,080 --> 01:26:54,179 So put that down now! 1181 01:26:54,280 --> 01:26:56,860 Why would she die, you asshole? 1182 01:26:58,800 --> 01:27:01,140 Grab that bastard! 1183 01:27:01,480 --> 01:27:03,460 Catch him! Run faster! 1184 01:27:05,200 --> 01:27:06,980 Over there! 1185 01:27:08,080 --> 01:27:09,860 That way! Hurry! 1186 01:27:12,880 --> 01:27:15,540 - Catch him! - Run fast! 1187 01:27:15,760 --> 01:27:18,300 Bastards! 1188 01:27:18,640 --> 01:27:21,580 Catch him! 1189 01:27:23,440 --> 01:27:25,539 Stay still, you bastard! 1190 01:27:25,640 --> 01:27:26,779 - Make him not move! - You sons of bitches! 1191 01:27:26,880 --> 01:27:29,140 Hey! You sons of bitches! 1192 01:27:29,760 --> 01:27:31,860 Let go! 1193 01:27:35,040 --> 01:27:36,659 Open the door! 1194 01:27:36,760 --> 01:27:38,460 Get in! 1195 01:27:39,040 --> 01:27:41,780 Get in there! 1196 01:28:08,400 --> 01:28:10,699 Why didn't you just kill me with the hoe? 1197 01:28:10,800 --> 01:28:12,780 That's enough. 1198 01:28:14,720 --> 01:28:16,620 Give me a cigarette. 1199 01:28:18,160 --> 01:28:20,859 Ji-man, give me a cigarette. 1200 01:28:20,960 --> 01:28:22,660 Damn it. 1201 01:28:22,960 --> 01:28:24,580 Give it. 1202 01:28:31,320 --> 01:28:32,820 Give me a lighter. 1203 01:28:34,680 --> 01:28:38,500 Kyung-suk, still working back door? 1204 01:28:39,000 --> 01:28:43,179 Buy your mom some good food after ripping off businesses? 1205 01:28:43,280 --> 01:28:46,900 It's you who's made big money, you bastard. 1206 01:28:47,040 --> 01:28:49,419 Kyung-suk and I made some money back then. 1207 01:28:49,520 --> 01:28:52,020 Shit, but I was the only one who got fired. 1208 01:28:54,920 --> 01:28:56,700 Isn't that right? 1209 01:28:57,200 --> 01:29:01,259 Is your wallet full from sucking that pig's ass? 1210 01:29:01,360 --> 01:29:03,700 - Does your mother know that? - What the... 1211 01:29:31,160 --> 01:29:32,860 Give me the key. 1212 01:29:33,760 --> 01:29:35,380 Hurry. 1213 01:29:36,640 --> 01:29:38,459 Where's Ji Young-min? 1214 01:29:38,560 --> 01:29:40,180 He's probably out now. 1215 01:29:40,680 --> 01:29:42,460 Shit. 1216 01:31:24,400 --> 01:31:26,300 Taxi! Taxi! 1217 01:32:31,280 --> 01:32:33,340 Anybody here? 1218 01:32:33,480 --> 01:32:35,299 Anybody here? 1219 01:32:35,400 --> 01:32:36,820 Yes? 1220 01:32:37,320 --> 01:32:39,219 - Oh, my goodness! - Call the police! 1221 01:32:39,320 --> 01:32:40,820 Hurry! 1222 01:33:41,960 --> 01:33:43,379 Ma'am. 1223 01:33:43,480 --> 01:33:44,480 Ma'am! 1224 01:33:44,560 --> 01:33:45,940 Yes. 1225 01:33:46,560 --> 01:33:47,699 Oh, hello. 1226 01:33:47,800 --> 01:33:49,420 - Cigarettes? - Yes. 1227 01:33:51,280 --> 01:33:54,339 What happened to your face? 1228 01:33:54,440 --> 01:33:55,579 It was some lunatic. 1229 01:33:55,680 --> 01:33:59,020 Why are there so many lunatics in this neighborhood? 1230 01:34:00,760 --> 01:34:01,979 What's wrong? 1231 01:34:02,080 --> 01:34:03,419 I'm scared to death. 1232 01:34:03,520 --> 01:34:04,779 Stay with us for a while. 1233 01:34:04,880 --> 01:34:06,099 - Why? - Well, 1234 01:34:06,200 --> 01:34:10,020 some lunatic locked up a girl and tried to kill her. 1235 01:34:10,520 --> 01:34:11,940 Is that so? 1236 01:34:12,240 --> 01:34:15,420 Maybe it's the same guy who hit you. 1237 01:34:16,480 --> 01:34:17,539 Have a nice day. 1238 01:34:17,640 --> 01:34:19,539 Just stay here a little longer! 1239 01:34:19,640 --> 01:34:22,780 - Why? - What if that lunatic comes here? 1240 01:34:23,280 --> 01:34:25,180 Why would he come here? 1241 01:34:25,880 --> 01:34:28,180 That girl is here. 1242 01:34:33,840 --> 01:34:36,499 Just wait here until the police arrive. 1243 01:34:36,600 --> 01:34:38,980 Help yourself to any drinks. 1244 01:34:43,720 --> 01:34:45,900 What's taking the police so long? 1245 01:34:49,280 --> 01:34:50,539 When did you report it? 1246 01:34:50,640 --> 01:34:52,420 It's been quite a while. 1247 01:35:01,840 --> 01:35:03,460 Why aren't they coming? 1248 01:35:04,360 --> 01:35:06,300 - Ma'am. - Yes? 1249 01:35:06,800 --> 01:35:09,099 Do you happen to have a hammer or a club? 1250 01:35:09,200 --> 01:35:10,379 Why? 1251 01:35:10,480 --> 01:35:13,339 Well, I don't have a club. 1252 01:35:13,440 --> 01:35:15,220 Here's a hammer. 1253 01:35:19,200 --> 01:35:22,820 Seeing you stand there like that makes me feel safe. 1254 01:35:32,720 --> 01:35:34,939 Just stand there like that, 1255 01:35:35,040 --> 01:35:39,100 and when that lunatic comes, pound his face, okay? 1256 01:36:52,800 --> 01:36:54,420 Hey. 1257 01:36:55,000 --> 01:36:56,139 Wake up. 1258 01:36:56,240 --> 01:36:57,660 Hey. 1259 01:37:01,640 --> 01:37:03,820 You're really unbelievable. 1260 01:37:08,720 --> 01:37:10,460 How did you get out? 1261 01:37:12,200 --> 01:37:13,900 How did you get out? 1262 01:37:21,960 --> 01:37:24,020 Damn it. 1263 01:39:15,920 --> 01:39:20,300 What happened? 1264 01:39:27,680 --> 01:39:29,899 Gil-woo! Gil-woo! 1265 01:39:30,000 --> 01:39:31,700 Gil-woo! Gil-woo! 1266 01:39:36,600 --> 01:39:38,300 Mi-jin! 1267 01:39:42,160 --> 01:39:43,500 Mi-jin... 1268 01:39:48,320 --> 01:39:50,700 Gil-woo... Gil-woo! 1269 01:39:51,480 --> 01:39:52,939 - You have to leave. - Stop. 1270 01:39:53,040 --> 01:39:54,500 Don't push! 1271 01:39:57,040 --> 01:39:58,420 Hey! 1272 01:40:00,760 --> 01:40:02,860 Hey! 1273 01:40:05,280 --> 01:40:06,780 Hey! 1274 01:40:07,120 --> 01:40:08,900 Hey! 1275 01:40:09,680 --> 01:40:11,100 Gil-woo! 1276 01:41:16,840 --> 01:41:18,340 Look after the kid. 1277 01:41:51,080 --> 01:41:52,779 He sent me a strange text message. 1278 01:41:52,880 --> 01:41:53,939 He covered his body with blood. 1279 01:41:54,040 --> 01:41:55,659 Hurry and tell me. 1280 01:41:55,760 --> 01:41:57,180 Right there. 1281 01:41:59,440 --> 01:42:00,859 What about the telecom company? 1282 01:42:00,960 --> 01:42:02,739 No judge's approval on Sunday. 1283 01:42:02,840 --> 01:42:04,779 Tell him to issue it before I kill someone! 1284 01:42:04,880 --> 01:42:06,380 What bastard was it? 1285 01:42:06,600 --> 01:42:08,499 Who spilled the beans? 1286 01:42:08,600 --> 01:42:10,420 I told you to watch your mouth! 1287 01:42:31,760 --> 01:42:33,620 Jung-ho. 1288 01:42:34,200 --> 01:42:35,900 Jung-ho, it's me. 1289 01:42:36,600 --> 01:42:38,900 You're not answering your phone. 1290 01:42:39,680 --> 01:42:42,060 Don't get mad and listen to me. 1291 01:42:44,080 --> 01:42:46,380 I want to quit. 1292 01:42:48,120 --> 01:42:50,500 I really can't take it. 1293 01:42:51,200 --> 01:42:55,580 I'm too scared to do this job. 1294 01:43:49,400 --> 01:43:51,220 "Mangwon church" 1295 01:44:12,720 --> 01:44:15,860 Here doggie, doggie. 1296 01:44:16,080 --> 01:44:18,900 Here you are. 1297 01:44:53,000 --> 01:44:54,500 May I help you? 1298 01:45:01,440 --> 01:45:04,300 Do you know him? 1299 01:45:27,720 --> 01:45:29,539 Mr. Park Dong-won. 1300 01:45:29,640 --> 01:45:31,900 He worked in construction. 1301 01:45:32,240 --> 01:45:35,660 He helped to expand the church recently. 1302 01:45:35,880 --> 01:45:37,660 I saw him then. 1303 01:45:38,360 --> 01:45:40,940 He made that cross. 1304 01:45:41,440 --> 01:45:43,820 He's very talented. 1305 01:45:44,400 --> 01:45:46,520 If you ask Mr. Park, he may know him. 1306 01:45:47,144 --> 01:45:48,444 "Park Dong-won" 1307 01:46:05,320 --> 01:46:06,820 Mangwon district, 24-1 1308 01:47:12,160 --> 01:47:13,460 Where are you going? 1309 01:47:16,400 --> 01:47:17,900 Let's go inside. 1310 01:52:07,640 --> 01:52:09,140 Where is he? 1311 01:52:09,240 --> 01:52:10,379 Here! 1312 01:52:10,480 --> 01:52:11,900 Freeze! 1313 01:52:18,840 --> 01:52:22,460 You bastard, what are you doing? 1314 01:52:26,440 --> 01:52:29,660 Jung-ho, put it down. 1315 01:52:33,520 --> 01:52:37,820 Jung-ho, that's enough. 1316 01:53:57,520 --> 01:53:59,740 Get it right over there! 1317 01:54:45,200 --> 01:54:46,940 Where are all the reporters? 83728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.