All language subtitles for TheShameless

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,576 --> 00:02:39,576 Don't turn it on! 2 00:03:12,076 --> 00:03:13,659 I'm sorry, Hye-kyung. 3 00:03:16,702 --> 00:03:18,533 I killed Hwang. 4 00:03:39,867 --> 00:03:42,659 Victim's girlfriend put that blanket on him. 5 00:03:43,325 --> 00:03:45,117 The body was slouched 6 00:03:45,201 --> 00:03:47,867 over here when he was discovered, 7 00:03:48,160 --> 00:03:50,826 but his girlfriend laid him flat. 8 00:03:52,284 --> 00:03:54,867 I told her not to disturb the crime scene, 9 00:03:55,284 --> 00:03:57,327 but she was uncontrollable. 10 00:04:03,659 --> 00:04:04,784 Where is she? 11 00:04:05,243 --> 00:04:06,410 Over there. 12 00:04:17,867 --> 00:04:19,117 What happened? 13 00:04:22,617 --> 00:04:25,742 His name is Hwang. 14 00:04:26,201 --> 00:04:30,659 A man named Park Jun-gil came last night, 15 00:04:30,951 --> 00:04:33,116 and threatened to kill him with a knife. 16 00:04:33,200 --> 00:04:37,784 We found him here after 30 minutes of canvasing. 17 00:04:55,659 --> 00:04:56,951 Det. Jung Jae-gon! 18 00:04:57,577 --> 00:04:59,033 They want you ASAP. 19 00:05:09,034 --> 00:05:09,909 What is it? 20 00:05:09,992 --> 00:05:13,035 Park's lover and a man went inside 20 minutes ago. 21 00:05:13,534 --> 00:05:14,701 - A man? - Yes. 22 00:05:15,159 --> 00:05:16,492 It wasn't Park? 23 00:05:17,117 --> 00:05:18,742 I'm not sure. 24 00:05:18,867 --> 00:05:21,076 It could've been him... 25 00:05:21,492 --> 00:05:22,451 Sorry, sir. 26 00:05:24,451 --> 00:05:28,576 It could only be a John or Park at that hour. 27 00:05:31,742 --> 00:05:34,408 Jae-gon, your thoughts? 28 00:05:36,701 --> 00:05:38,701 Park's not an idiot. 29 00:05:40,368 --> 00:05:42,492 Life ain't that easy. 30 00:05:46,076 --> 00:05:48,285 It's Park's girl. 31 00:05:49,076 --> 00:05:50,283 What do we do? 32 00:05:50,742 --> 00:05:54,159 It's okay, stay put. 33 00:06:05,327 --> 00:06:06,866 Boss, I'll tail her. 34 00:06:06,866 --> 00:06:08,366 Hey! 35 00:06:08,784 --> 00:06:11,034 He and I can't handle Park alone. 36 00:06:11,117 --> 00:06:13,285 Tailing her is pointless. 37 00:06:13,867 --> 00:06:15,867 He may not be Park. 38 00:06:15,867 --> 00:06:17,200 Then who? 39 00:06:18,784 --> 00:06:19,743 Dammit... 40 00:06:20,701 --> 00:06:21,784 Let's do it. 41 00:06:32,367 --> 00:06:34,909 He's an enforcer, be careful. 42 00:06:42,826 --> 00:06:43,867 Who is it? 43 00:06:44,867 --> 00:06:47,576 - Did you use the tub? - Say what? 44 00:06:47,784 --> 00:06:52,450 I live downstairs, my room is flooded, open up! 45 00:07:13,243 --> 00:07:14,658 You really don't know Park? 46 00:07:14,741 --> 00:07:15,867 No, I'm serious. 47 00:07:16,200 --> 00:07:19,576 I saw him once when she introduced him as her lover. 48 00:07:19,785 --> 00:07:22,908 Then, why are you here? 49 00:07:22,908 --> 00:07:24,492 I live here from today. 50 00:07:26,617 --> 00:07:29,784 She needed to move out quickly. 51 00:07:30,160 --> 00:07:31,908 So I took over the lease. 52 00:07:32,867 --> 00:07:34,201 And the house deposit? 53 00:07:35,992 --> 00:07:37,576 She took it earlier. 54 00:07:37,659 --> 00:07:41,909 It should be on his poker table by now. 55 00:08:28,034 --> 00:08:29,159 Sohn? 56 00:08:33,617 --> 00:08:34,659 Sohn. 57 00:08:43,826 --> 00:08:44,618 Sohn? 58 00:08:47,866 --> 00:08:48,825 Sohn! 59 00:08:49,159 --> 00:08:50,659 What the fuck! 60 00:08:55,993 --> 00:08:59,075 Dude. 61 00:09:10,367 --> 00:09:11,617 What the fuck? 62 00:09:17,034 --> 00:09:18,659 Park has... 63 00:09:19,660 --> 00:09:22,534 pretty good rep in our field. 64 00:09:26,492 --> 00:09:30,408 He was in the same clan as Jay Investment's VP, 65 00:09:31,451 --> 00:09:37,034 Hye-kyung was VP's bitch, but got involved with Park. 66 00:09:37,702 --> 00:09:39,992 VP found out and demanded Park 67 00:09:40,367 --> 00:09:43,201 to pay her debt and disappear. 68 00:09:43,992 --> 00:09:47,741 Hwang must've threatened her, 69 00:09:47,867 --> 00:09:50,075 which got Park all roused up. 70 00:09:50,617 --> 00:09:52,284 He killed for a chick. 71 00:09:58,076 --> 00:09:59,909 What do you know about her? 72 00:10:01,076 --> 00:10:02,451 She's... 73 00:10:04,201 --> 00:10:08,659 an old has-been, who fell from grace. 74 00:10:09,659 --> 00:10:11,868 Lost a fortune in stocks, 75 00:10:12,035 --> 00:10:14,159 piled up a debt 76 00:10:14,576 --> 00:10:16,951 while working at sleazy hostess bars. 77 00:10:18,410 --> 00:10:21,076 She became VP's bitch in her heyday. 78 00:10:23,950 --> 00:10:25,117 Someone... 79 00:10:26,992 --> 00:10:30,117 from Jay Investment wants a meet. 80 00:10:34,159 --> 00:10:35,076 For what? 81 00:10:39,117 --> 00:10:40,242 Good afternoon. 82 00:10:53,493 --> 00:10:55,826 - Thank you. - Come again. 83 00:11:01,660 --> 00:11:03,992 Why thank him? 84 00:11:04,700 --> 00:11:05,741 What? 85 00:11:06,742 --> 00:11:08,617 Shouldn't you thank me? 86 00:11:09,452 --> 00:11:10,827 Come on, boss. 87 00:11:12,658 --> 00:11:14,367 Thank you for the meal! 88 00:11:28,367 --> 00:11:30,076 He's the one? 89 00:11:30,658 --> 00:11:31,701 Yes. 90 00:11:36,992 --> 00:11:37,951 Get off. 91 00:11:40,492 --> 00:11:41,451 Okay. 92 00:12:12,909 --> 00:12:15,159 Fucking idiot. 93 00:12:18,284 --> 00:12:19,409 Goddammit! 94 00:12:20,034 --> 00:12:22,034 It hurts! My legs! 95 00:12:31,201 --> 00:12:32,492 You wanted a meet? 96 00:12:32,701 --> 00:12:34,160 Could you back it up? 97 00:12:36,326 --> 00:12:38,909 I have some insider info on Park. 98 00:12:39,826 --> 00:12:41,159 What did I ever do to you? 99 00:12:43,076 --> 00:12:44,034 My name is Min. 100 00:12:46,867 --> 00:12:51,202 Detective, why make me look like a chump? 101 00:12:56,201 --> 00:12:57,992 Come on! 102 00:13:02,158 --> 00:13:04,242 May I tell you something? 103 00:13:04,951 --> 00:13:06,701 You don't wanna know about Park? 104 00:13:10,742 --> 00:13:11,742 Speak. 105 00:13:15,451 --> 00:13:17,243 Speak the fuck up. 106 00:13:17,452 --> 00:13:18,368 What? 107 00:13:20,116 --> 00:13:21,533 Are you fucking deaf? 108 00:13:27,535 --> 00:13:29,491 He embezzled the compa... 109 00:13:29,491 --> 00:13:30,492 Buddy! 110 00:13:30,492 --> 00:13:32,117 Don't fuck around. 111 00:13:34,076 --> 00:13:35,784 Cut to the chase. 112 00:13:38,117 --> 00:13:39,534 Our VP is concerned 113 00:13:42,202 --> 00:13:48,201 that this case could have negative impact on the company. 114 00:13:48,742 --> 00:13:55,533 He wishes that you wrap this up as a feud 115 00:13:55,867 --> 00:13:58,367 between Park and Hwang. 116 00:13:58,617 --> 00:14:03,826 If you so kindly make him a cripple during his arrest, 117 00:14:03,826 --> 00:14:07,576 you'll be a made man. 118 00:14:07,951 --> 00:14:10,451 He'll be your generous guardian angel. 119 00:14:12,867 --> 00:14:14,159 Where's Park? 120 00:14:14,701 --> 00:14:17,327 He has a bitch named Hye-kyung. 121 00:14:17,826 --> 00:14:22,159 She's a madam at a third-rate bar called Macau, 122 00:14:22,242 --> 00:14:25,285 Park'll come see her there. 123 00:14:28,366 --> 00:14:29,951 Good evening. 124 00:14:31,284 --> 00:14:35,202 I'm from Bar Macau, just across the street. 125 00:14:36,826 --> 00:14:39,492 - You'll treat us well? - I guarantee it. 126 00:14:42,659 --> 00:14:43,991 Good evening. 127 00:14:44,367 --> 00:14:47,284 I'm from Bar Macau, just across the street. 128 00:14:47,367 --> 00:14:48,992 Come have a drink. 129 00:14:51,243 --> 00:14:52,202 Good evening. 130 00:14:52,950 --> 00:14:56,367 I'm from Bar Macau, just across the street. 131 00:14:56,367 --> 00:14:58,159 Come have a drink. 132 00:16:53,617 --> 00:16:54,659 Hello, sir. 133 00:16:56,660 --> 00:16:58,826 I'll call you back in 10 min. 134 00:17:00,409 --> 00:17:01,242 Yes. 135 00:17:13,284 --> 00:17:14,242 Sir. 136 00:17:14,284 --> 00:17:17,159 Could I drop by tomorrow? I'm on a stakeout. 137 00:17:20,201 --> 00:17:21,201 What? 138 00:17:24,160 --> 00:17:26,409 If I leave now, 139 00:17:28,367 --> 00:17:31,367 I could be there in an hour. 140 00:17:34,451 --> 00:17:36,909 Yes, I understand. 141 00:17:50,992 --> 00:17:52,117 Sit. 142 00:17:56,534 --> 00:18:01,367 Heard of Jay Investment's VP Park Jong-ho? 143 00:18:02,534 --> 00:18:05,660 He called in for a favor, 144 00:18:05,910 --> 00:18:08,700 I'm sure you know where I'm getting at. 145 00:18:09,367 --> 00:18:11,158 Let me save my face. 146 00:18:14,785 --> 00:18:15,910 It's easy. 147 00:18:16,575 --> 00:18:22,409 Nothing wrong with a bullet in the leg during his arrest. 148 00:18:24,451 --> 00:18:29,576 If they offer you money, think of it as an investment. 149 00:18:33,450 --> 00:18:35,159 Want me to be bought? 150 00:18:37,701 --> 00:18:38,909 Jae-gon. 151 00:18:40,534 --> 00:18:45,284 It's just a hunt, it's about doing all you can. 152 00:18:45,492 --> 00:18:48,242 Isn't that how you lost the badge? 153 00:18:58,201 --> 00:18:59,367 Kiddo. 154 00:19:00,825 --> 00:19:04,660 Do you know what cops fear the most? 155 00:19:07,076 --> 00:19:08,492 Dying on the job? 156 00:19:09,451 --> 00:19:10,617 When I cannot differentiate 157 00:19:13,577 --> 00:19:15,575 myself from them, 158 00:19:16,658 --> 00:19:18,742 my job is over. 159 00:19:19,742 --> 00:19:21,284 Don't you forget it. 160 00:19:23,827 --> 00:19:28,492 Know why I always bailed your ass from trouble? 161 00:19:29,327 --> 00:19:30,326 Huh? 162 00:19:38,659 --> 00:19:40,909 Because you're my protege. 163 00:19:45,201 --> 00:19:46,327 Jae-gon. 164 00:19:48,034 --> 00:19:49,242 Are you... 165 00:19:50,242 --> 00:19:51,617 one of mine? 166 00:19:55,992 --> 00:19:57,201 Answer me. 167 00:20:03,826 --> 00:20:04,909 Yes. 168 00:20:07,034 --> 00:20:08,159 Good. 169 00:20:11,492 --> 00:20:13,827 Oh! Almost forgot. 170 00:20:14,534 --> 00:20:19,034 Jay wanted to send you a little something, 171 00:20:19,409 --> 00:20:24,533 so I gave them your ex's account number. 172 00:21:03,617 --> 00:21:06,366 Your call cannot be connected... 173 00:21:07,951 --> 00:21:09,367 Yo, Min. 174 00:21:10,742 --> 00:21:14,408 When did I say I'd accept your money? 175 00:21:18,576 --> 00:21:20,160 Call me ASAP. 176 00:21:31,659 --> 00:21:32,742 It's me. 177 00:21:38,535 --> 00:21:39,784 Were you asleep? 178 00:21:42,534 --> 00:21:44,201 At this hour? 179 00:21:50,367 --> 00:21:53,617 Some money was wired to you, 180 00:21:54,742 --> 00:21:56,242 check and call me back. 181 00:22:06,408 --> 00:22:07,450 Yeah. 182 00:22:08,159 --> 00:22:09,201 What? 183 00:22:14,951 --> 00:22:16,242 $480? 184 00:22:20,909 --> 00:22:23,366 Was it from Jay Investment? 185 00:22:53,784 --> 00:22:56,992 Ma'am, do you have any sour kimchi? 186 00:22:56,992 --> 00:22:57,784 Of course. 187 00:22:57,784 --> 00:22:59,117 That and... 188 00:22:59,576 --> 00:23:01,409 a plate of mixed noodles too. 189 00:23:01,492 --> 00:23:03,742 - How much? - $10 please. 190 00:23:08,284 --> 00:23:10,867 - Thank you. - Take care. 191 00:23:10,867 --> 00:23:11,909 Good bye. 192 00:25:08,409 --> 00:25:11,077 You said you couldn't come. You don't trust me? 193 00:25:11,160 --> 00:25:12,991 That's not it, bitch. 194 00:25:13,075 --> 00:25:15,742 What if I wasn't home? 195 00:25:23,492 --> 00:25:25,492 I'll fucking kill you. 196 00:25:26,617 --> 00:25:29,117 Up and vanished and making me wait. 197 00:25:31,451 --> 00:25:34,659 Do you have a bitch on the side? 198 00:25:35,742 --> 00:25:37,616 Look at my eyes and answer me. 199 00:25:39,951 --> 00:25:43,034 You laugh? You son of a bitch! 200 00:25:43,701 --> 00:25:45,825 One lick and I'll know. 201 00:25:47,284 --> 00:25:50,326 Bitches leave their stench on the cocks they fuck. 202 00:25:50,742 --> 00:25:51,868 Fucking cunt. 203 00:25:53,284 --> 00:25:54,533 Cunt? 204 00:25:55,784 --> 00:25:56,909 Cunt?! 205 00:26:24,284 --> 00:26:25,827 Will you stay the night? 206 00:26:27,576 --> 00:26:28,658 Answer me. 207 00:26:28,741 --> 00:26:29,701 Fine. 208 00:26:30,951 --> 00:26:33,951 I'll make you breakfast, okay? 209 00:26:33,992 --> 00:26:36,035 I said I will! 210 00:32:12,284 --> 00:32:14,118 Did the VP send you? 211 00:32:14,367 --> 00:32:15,368 Or... 212 00:32:16,492 --> 00:32:17,534 you a cop? 213 00:32:23,410 --> 00:32:24,783 For how much? 214 00:33:07,784 --> 00:33:09,534 Hey, who's that? 215 00:33:11,034 --> 00:33:12,159 Can I help you? 216 00:33:17,158 --> 00:33:19,409 I was about to call you. 217 00:33:20,451 --> 00:33:21,617 I'm sorry... 218 00:33:22,659 --> 00:33:23,866 about last time. 219 00:33:26,659 --> 00:33:27,450 About what? 220 00:33:30,451 --> 00:33:32,118 You know... 221 00:33:33,409 --> 00:33:37,743 For being a bit rude... 222 00:33:38,659 --> 00:33:41,866 Did you get $480? It was supposed to be $5k, 223 00:33:42,451 --> 00:33:45,242 but my accountant forgot a zero... 224 00:33:45,909 --> 00:33:49,367 - and tax was deducted... - Where's Park? 225 00:33:51,033 --> 00:33:53,409 You're no good to me as my informant. 226 00:33:54,326 --> 00:33:56,367 Come on, man. 227 00:33:56,367 --> 00:33:57,451 Hey! 228 00:33:59,367 --> 00:34:03,743 No need for that in front of my boys. 229 00:34:04,409 --> 00:34:05,409 Boys. 230 00:34:06,451 --> 00:34:07,492 Outside. 231 00:34:10,284 --> 00:34:11,284 Hurry up! 232 00:34:15,284 --> 00:34:18,409 Park wasn't where you told me. 233 00:34:21,284 --> 00:34:25,075 Weird, he should've went to meet Hye-kyung. 234 00:34:26,409 --> 00:34:30,993 Or maybe he was there but you missed him? 235 00:34:35,784 --> 00:34:37,617 Or not. 236 00:34:39,118 --> 00:34:40,991 Weren't you his minion? 237 00:34:47,117 --> 00:34:49,908 Choose your words carefully. 238 00:34:50,326 --> 00:34:52,367 Which joint was he at? 239 00:34:54,117 --> 00:34:55,492 Wonju Pen, I think. 240 00:34:55,659 --> 00:34:58,159 Look into his cellmates. 241 00:34:59,367 --> 00:35:01,076 Seriously? 242 00:35:01,659 --> 00:35:02,867 Det. Jung. 243 00:35:03,743 --> 00:35:05,243 Am I your minion? 244 00:35:11,618 --> 00:35:13,159 $480.00 245 00:35:14,450 --> 00:35:15,701 Don't fuck around. 246 00:35:23,616 --> 00:35:25,576 I'm disappointed, 247 00:35:25,992 --> 00:35:28,409 you make enemies too easily. 248 00:35:35,826 --> 00:35:37,492 Don't fuck around. 249 00:35:45,618 --> 00:35:46,952 Fine. 250 00:36:19,201 --> 00:36:20,159 Kim Ho-gil. 251 00:36:21,617 --> 00:36:23,409 Know why you got the cuff? 252 00:36:24,076 --> 00:36:25,159 I don't. 253 00:36:27,368 --> 00:36:29,575 I'm clean like a snowflake. 254 00:36:33,701 --> 00:36:35,118 Like a snowflake? 255 00:36:39,700 --> 00:36:41,117 Do you know Park Jun-gil? 256 00:36:43,534 --> 00:36:45,284 Park, who? 257 00:36:50,201 --> 00:36:53,201 Oh, him. I do. 258 00:36:54,117 --> 00:36:54,992 Why? 259 00:36:55,492 --> 00:36:56,741 Was he here? 260 00:36:57,326 --> 00:36:59,742 Is it a crime to meet someone? 261 00:37:01,242 --> 00:37:03,201 Depends on who you meet. 262 00:37:05,076 --> 00:37:06,534 Don't be that way. 263 00:37:07,534 --> 00:37:09,826 I'm all legit now. 264 00:37:10,410 --> 00:37:11,743 You can't do this. 265 00:37:14,825 --> 00:37:18,742 Yeah, leading an exemplary life? 266 00:37:20,326 --> 00:37:21,533 Let me ask you, 267 00:37:23,117 --> 00:37:25,242 8 years in the joint 268 00:37:25,492 --> 00:37:27,700 cleansed your sins? 269 00:37:29,743 --> 00:37:30,825 Sure. 270 00:37:31,491 --> 00:37:33,242 I paid for my crimes 271 00:37:33,909 --> 00:37:37,492 by being a bitch for 8 years. 272 00:37:45,867 --> 00:37:48,741 Did the girl you killed tell you that? 273 00:37:52,909 --> 00:37:54,952 I paid for my sins! 274 00:38:18,285 --> 00:38:19,284 Yes? 275 00:38:19,577 --> 00:38:20,660 Okay. 276 00:38:28,910 --> 00:38:30,325 Say hello. 277 00:38:30,658 --> 00:38:35,742 This is YJ, our new floor manager. 278 00:38:36,577 --> 00:38:38,283 This is our madam. 279 00:38:38,867 --> 00:38:41,201 - I'm Kim Hye-kyung. - Pleasure. 280 00:38:42,576 --> 00:38:44,493 He's Jun-gil's friend. 281 00:38:44,577 --> 00:38:48,409 He and I were in Wonju Pen for 2 years. 282 00:38:48,741 --> 00:38:49,659 I see. 283 00:38:50,159 --> 00:38:51,742 Worked in Gangnam, I hear. 284 00:38:52,909 --> 00:38:54,742 Snazzy place. 285 00:38:55,450 --> 00:38:57,367 I was in the red light for a bit. 286 00:38:57,576 --> 00:38:58,826 What's with the tone? 287 00:39:00,451 --> 00:39:03,617 What, you got a problem? 288 00:39:08,201 --> 00:39:09,909 Come sit, let's chat. 289 00:39:11,577 --> 00:39:12,576 Fucking idiot... 290 00:39:13,117 --> 00:39:14,492 I'm off. 291 00:39:19,201 --> 00:39:20,200 Funny? 292 00:39:24,617 --> 00:39:27,826 Bar Macau 293 00:39:31,409 --> 00:39:32,367 Welcome. 294 00:39:42,951 --> 00:39:44,535 One spicy soup and a soju. 295 00:39:44,535 --> 00:39:45,577 Sure. 296 00:40:10,243 --> 00:40:11,867 A bottle of soju please. 297 00:41:01,327 --> 00:41:03,200 I'm told Jun-gil caused a stink. 298 00:41:05,616 --> 00:41:09,243 - What happened? - When did you get out? 299 00:41:09,867 --> 00:41:12,492 - About a month ago? - Why were you in? 300 00:41:16,451 --> 00:41:18,742 - Don't wanna share? - Assault. 301 00:41:21,076 --> 00:41:22,242 Assault... 302 00:41:25,534 --> 00:41:26,867 What happened to him? 303 00:41:28,826 --> 00:41:32,159 Why're you so interested? Were you two close? 304 00:41:33,993 --> 00:41:37,199 Close enough to become blood brothers. 305 00:41:38,241 --> 00:41:40,909 He told me to drop by when I got out. 306 00:41:41,868 --> 00:41:42,826 Liar. 307 00:41:43,784 --> 00:41:44,825 What? 308 00:41:44,866 --> 00:41:47,659 Jun-gil I know won't make blood brothers. 309 00:41:48,159 --> 00:41:51,826 He said betrayal is part of human nature. 310 00:41:54,075 --> 00:41:55,951 Goddammit... 311 00:42:04,826 --> 00:42:08,576 There's a score I need to settle with him. 312 00:42:08,659 --> 00:42:09,826 Which is? 313 00:42:09,950 --> 00:42:12,992 Chicks won't get it, it's man business. 314 00:42:13,117 --> 00:42:16,492 Fuck you, and fuck off. 315 00:42:23,951 --> 00:42:25,160 That fucker... 316 00:42:28,284 --> 00:42:29,867 did this to me in the joint. 317 00:42:43,950 --> 00:42:47,242 Too bad, I can't reach him. 318 00:43:13,909 --> 00:43:15,492 Which bar were you at? 319 00:43:17,077 --> 00:43:19,492 Half a year at Dubai a long time ago. 320 00:43:20,826 --> 00:43:22,909 Dubai... 321 00:43:29,909 --> 00:43:31,826 Who exactly are you? 322 00:43:33,742 --> 00:43:34,825 What? 323 00:43:37,075 --> 00:43:38,951 That scar's a lie, right? 324 00:43:40,576 --> 00:43:42,492 Dubai in red light? 325 00:43:43,533 --> 00:43:45,033 You're a newbie. 326 00:43:49,827 --> 00:43:51,825 Nothing but lies out of you. 327 00:43:53,033 --> 00:43:55,076 You haven't told me 328 00:43:55,617 --> 00:43:58,201 a single truth ever since we met. 329 00:44:02,659 --> 00:44:03,826 Keen observer. 330 00:44:13,784 --> 00:44:14,992 Casino in East Seoul? 331 00:44:17,159 --> 00:44:18,451 You sure it was Park? 332 00:44:21,034 --> 00:44:23,034 Lost $50k? 333 00:44:23,868 --> 00:44:24,868 Okay. 334 00:44:26,409 --> 00:44:28,033 I just want Park, no one else. 335 00:44:36,991 --> 00:44:37,867 Get in! 336 00:44:39,076 --> 00:44:40,076 I'll give you a ride to work. 337 00:44:42,077 --> 00:44:43,950 How did you know where to find me? 338 00:44:49,534 --> 00:44:51,866 Jun-gil was spotted a few days ago. 339 00:44:56,076 --> 00:44:58,326 He was at the casino. 340 00:44:58,743 --> 00:45:01,409 He's a real bastard. 341 00:45:02,492 --> 00:45:05,452 I heard he used you as collateral at the bar. 342 00:45:07,117 --> 00:45:08,867 He probably lost it all. 343 00:45:10,867 --> 00:45:11,951 How are you living? 344 00:45:15,827 --> 00:45:18,409 Since he's penniless, 345 00:45:19,076 --> 00:45:20,992 he'll come crawling back. 346 00:45:22,117 --> 00:45:24,117 You look rather happy. 347 00:45:25,658 --> 00:45:30,242 Yeah, just thinking about meeting him soon. 348 00:45:32,076 --> 00:45:34,117 Where did you hear that? 349 00:45:36,117 --> 00:45:38,076 A little bird. 350 00:45:41,951 --> 00:45:44,117 Why are you so fixated on him? 351 00:45:45,159 --> 00:45:46,659 Payback. 352 00:45:48,992 --> 00:45:52,617 Bar Macau 353 00:46:01,076 --> 00:46:02,534 Wanna drink later? 354 00:46:02,826 --> 00:46:03,659 Nope. 355 00:46:04,701 --> 00:46:05,951 Lend me some cash. 356 00:46:14,159 --> 00:46:16,034 ID: Lee YJ 357 00:46:25,159 --> 00:46:25,992 Is that okay? 358 00:46:34,658 --> 00:46:35,992 It's been a while. 359 00:46:36,701 --> 00:46:38,159 Mr. Min is waiting. 360 00:46:40,493 --> 00:46:41,826 Where have I seen him? 361 00:46:42,784 --> 00:46:44,409 He's our new manager. 362 00:46:50,117 --> 00:46:53,076 I haven't been to these in a long time. 363 00:46:54,784 --> 00:46:56,034 The furnishing is tacky. 364 00:46:57,367 --> 00:47:00,534 The sofa, decoration, and everything else. 365 00:47:04,117 --> 00:47:05,201 Very tacky. 366 00:47:07,076 --> 00:47:10,492 How do you work here? 367 00:47:14,702 --> 00:47:16,241 You destroyed VP's rep, 368 00:47:16,241 --> 00:47:20,659 but he often longs for you. 369 00:47:21,909 --> 00:47:25,616 If you help us find Park, he told me not to hurt you. 370 00:47:26,867 --> 00:47:28,367 He must be senile. 371 00:47:31,785 --> 00:47:32,742 Listen. 372 00:47:33,366 --> 00:47:34,700 If I was him, I'd break you 373 00:47:35,534 --> 00:47:38,117 until there's nothing left. 374 00:47:40,242 --> 00:47:41,283 Where is he? 375 00:47:44,367 --> 00:47:45,451 Hye-kyung. 376 00:47:48,159 --> 00:47:49,159 Ms. Kim. 377 00:47:52,783 --> 00:47:54,284 Will you die for him? 378 00:47:56,535 --> 00:47:57,742 No. 379 00:48:03,992 --> 00:48:08,201 He drops by, what do you do? 380 00:48:13,117 --> 00:48:14,618 I'll call you. 381 00:48:19,159 --> 00:48:20,742 Think this through. 382 00:48:25,826 --> 00:48:27,867 Oh yeah, what about your debt? 383 00:48:29,285 --> 00:48:33,951 We should have a chat to discuss that soon. 384 00:48:34,201 --> 00:48:37,451 Who knows, something good might happen. 385 00:48:37,909 --> 00:48:41,158 You sucked plenty of cocks to know, 386 00:48:42,284 --> 00:48:44,242 they're all the same. 387 00:48:45,117 --> 00:48:49,534 Think about which cock will offer you 388 00:48:50,159 --> 00:48:53,326 the most, the best benefits. 389 00:49:21,951 --> 00:49:25,201 Fucking dicks, I'm fed up with them! 390 00:49:47,493 --> 00:49:48,700 Do me a favor. 391 00:49:49,325 --> 00:49:52,992 Slip to Hye-kyung that I won $50k at the cards. 392 00:49:56,285 --> 00:49:57,367 Why? 393 00:49:58,283 --> 00:49:59,367 Is that a problem? 394 00:50:11,451 --> 00:50:13,492 Done, next number. 395 00:50:14,451 --> 00:50:15,784 What did it say? 396 00:50:16,992 --> 00:50:23,033 Katy Perry's tits are nice, but ours are better. 397 00:50:23,283 --> 00:50:26,617 Bar Macau's manager, Lee YJ. 398 00:50:28,367 --> 00:50:29,992 Can't you make it funnier? 399 00:50:32,283 --> 00:50:33,784 It's plenty good. 400 00:50:35,451 --> 00:50:36,451 She likes it. 401 00:50:38,035 --> 00:50:39,284 Next number please. 402 00:50:42,159 --> 00:50:46,077 COO Kim Dong-su, 010-3348-4982. 403 00:50:46,160 --> 00:50:50,492 010-3348-4982. 404 00:50:59,450 --> 00:51:01,326 Afternoon, Mr. Kim! 405 00:51:01,910 --> 00:51:04,202 It's madam Kim, have you been well? 406 00:51:05,116 --> 00:51:07,408 I quit there, I'm in the South End. 407 00:51:07,742 --> 00:51:11,659 It's too far, you don't have to visit! 408 00:51:13,617 --> 00:51:18,117 By the way, I'm near your office on business. 409 00:51:18,326 --> 00:51:21,576 Since it's been so long, how about a coffee date? 410 00:51:22,409 --> 00:51:25,242 At the office? Okay. 411 00:51:27,451 --> 00:51:31,158 I can be there in 10, see you soon. 412 00:51:35,242 --> 00:51:36,367 What's that? 413 00:51:37,409 --> 00:51:39,742 That? A kickback. 414 00:51:40,617 --> 00:51:42,534 Remember, no assault. 415 00:51:46,035 --> 00:51:47,409 Why all dolled up? 416 00:51:47,908 --> 00:51:50,242 You need class to collect bar tabs. 417 00:51:53,326 --> 00:51:55,202 Why all of sudden? 418 00:51:55,991 --> 00:51:57,742 Does Jun-gil need money? 419 00:52:20,659 --> 00:52:22,033 Who's the dick? 420 00:52:22,617 --> 00:52:24,200 Say hello. 421 00:52:24,492 --> 00:52:26,743 He's my new floor manager. 422 00:52:27,409 --> 00:52:30,242 I'm introducing him to all my regulars. 423 00:52:30,451 --> 00:52:32,742 He's very green to our line of work. 424 00:52:32,742 --> 00:52:33,742 Really? 425 00:52:34,826 --> 00:52:38,076 Not the muscle you brought to threaten me? 426 00:52:38,159 --> 00:52:40,576 That's insane, I could never. 427 00:52:41,076 --> 00:52:43,242 So full of shit. 428 00:52:43,577 --> 00:52:46,825 It's obvious you're here for my tab. 429 00:52:47,159 --> 00:52:48,492 Come on, sir. 430 00:52:49,492 --> 00:52:52,451 Since you brought it up, 431 00:52:52,451 --> 00:52:54,576 it'd be nice to take care of it. 432 00:52:54,783 --> 00:52:57,201 Pity, I'm all dried up. 433 00:52:59,493 --> 00:53:00,492 Honey bun, 434 00:53:02,077 --> 00:53:03,491 let's send him home, 435 00:53:04,783 --> 00:53:07,367 go for a drive and have some fun. 436 00:53:07,701 --> 00:53:12,284 Another time, how about $5k upfront? 437 00:53:13,492 --> 00:53:16,117 That's a threat, right? 438 00:53:17,117 --> 00:53:19,451 Sir, should I step outside? 439 00:53:21,451 --> 00:53:25,034 Motherfucker, how dare you interrupt us! 440 00:53:30,409 --> 00:53:32,659 Let's go for a drive. 441 00:53:32,742 --> 00:53:36,743 Cowards prey on the weak, and whimper before the strong, 442 00:53:36,993 --> 00:53:38,451 are you one of them? 443 00:53:40,242 --> 00:53:43,785 Don't bring your lowlife attitude here! 444 00:53:54,909 --> 00:53:56,409 I'm madam Kim. 445 00:53:58,826 --> 00:54:00,660 I'm madam Kim. 446 00:54:01,743 --> 00:54:03,909 So what? Move your ass. 447 00:54:03,992 --> 00:54:05,659 I'm madam Kim! 448 00:54:07,534 --> 00:54:10,827 With half a million in debt, I got nothing to lose. 449 00:54:12,117 --> 00:54:14,867 You got a good life ahead of you. 450 00:54:16,452 --> 00:54:18,785 So why fuck it up over a bar tab? 451 00:54:23,451 --> 00:54:25,909 Fine, fine, I'll wire it tomorrow. 452 00:54:27,827 --> 00:54:29,451 Do it now please. 453 00:54:30,534 --> 00:54:32,617 We'll leave after verifying it. 454 00:54:34,452 --> 00:54:38,034 Fucking bitch, like a cornered rat... 455 00:54:38,700 --> 00:54:40,992 Rain check on the fun then. 456 00:54:45,366 --> 00:54:48,701 Sir, I'll cash that rain check. 457 00:55:02,909 --> 00:55:04,492 What're you looking at? 458 00:55:08,577 --> 00:55:11,533 It's my favorite, I sold it to pay my debt. 459 00:55:25,660 --> 00:55:27,408 Don't get your spit on it. 460 00:55:40,451 --> 00:55:41,951 What did you do before your debt? 461 00:55:44,742 --> 00:55:46,451 Borrowed money. 462 00:56:00,076 --> 00:56:01,450 Let's go after this. 463 00:56:30,076 --> 00:56:31,951 Invite me in sometimes. 464 00:56:32,617 --> 00:56:35,492 Can't remember when I was in a girl's room. 465 00:56:37,909 --> 00:56:39,284 Mr. Lee. 466 00:56:41,451 --> 00:56:43,909 Do you think we're close now? 467 00:58:39,993 --> 00:58:42,285 Sung-chul, where's Mr. Lee? 468 00:58:42,368 --> 00:58:44,826 He said he had errands to run. 469 00:58:49,077 --> 00:58:50,327 Have a great time! 470 00:58:52,158 --> 00:58:53,784 Sweetie, I'm off! 471 00:59:07,118 --> 00:59:08,367 YJ, it's me. 472 00:59:08,701 --> 00:59:10,451 Where have you been all day? 473 00:59:10,701 --> 00:59:11,533 Me? 474 00:59:12,909 --> 00:59:14,326 I'm working. 475 00:59:16,409 --> 00:59:19,366 It's something shady. Done for the day? 476 00:59:21,910 --> 00:59:24,826 Okay, I'll see you tomorrow. 477 00:59:25,701 --> 00:59:26,742 Okay. 478 00:59:30,284 --> 00:59:32,118 Who was that at this hour? 479 00:59:32,784 --> 00:59:33,825 A gin? 480 00:59:38,076 --> 00:59:39,242 Buddy, 481 00:59:39,659 --> 00:59:41,866 do you know what kind of a cop he is? 482 00:59:41,950 --> 00:59:42,784 No. 483 00:59:44,826 --> 00:59:47,201 We were after a suspect 2 years ago, 484 00:59:47,742 --> 00:59:52,075 and the shithead went completely off the grid. 485 00:59:52,742 --> 00:59:56,910 Our almighty Jae-gon went down to Mokpo, 486 00:59:56,910 --> 01:00:00,909 and somehow produced his lover. 487 01:00:02,326 --> 01:00:03,784 That bitch... 488 01:00:03,909 --> 01:00:08,826 knew where he was but wouldn't spill the beans. 489 01:00:11,576 --> 01:00:15,576 So he locked her up in a motel, 490 01:00:15,991 --> 01:00:18,701 you know those swine pheromone? 491 01:00:19,034 --> 01:00:21,576 He used it on her twat, 492 01:00:21,827 --> 01:00:25,075 and she went full horndog! 493 01:00:29,785 --> 01:00:34,576 Then she told us, everything she knew! 494 01:00:45,367 --> 01:00:46,534 The casino's closed. 495 01:00:59,201 --> 01:01:00,368 He didn't come. 496 01:01:00,867 --> 01:01:03,451 Jun-gil should be dry by now. 497 01:01:04,159 --> 01:01:07,201 He could sell Hye-kyung off, 498 01:01:08,701 --> 01:01:10,034 but he didn't. 499 01:01:14,910 --> 01:01:16,034 Jae-gon. 500 01:01:18,241 --> 01:01:21,451 What are you doing with her? 501 01:01:24,117 --> 01:01:29,117 Be careful, don't fall for her. 502 01:01:40,409 --> 01:01:43,576 Good job. Always be punctual. 503 01:01:45,617 --> 01:01:48,326 He looks like a soldier. 504 01:01:48,827 --> 01:01:50,576 He manages my shop. 505 01:01:50,659 --> 01:01:53,826 Yeah? His face says otherwise. 506 01:01:54,742 --> 01:01:56,868 I was dishonorably discharged. 507 01:01:58,034 --> 01:01:59,701 Hye-kyung, 508 01:02:01,117 --> 01:02:03,577 You were bound for greatness, 509 01:02:03,577 --> 01:02:05,785 but dicks screwed you over. 510 01:02:06,076 --> 01:02:10,034 Of all the girls I worked with, you had the brightest future. 511 01:02:11,409 --> 01:02:13,076 Why dredge up old days? 512 01:02:14,409 --> 01:02:16,326 It's a bad year for you. 513 01:02:16,617 --> 01:02:17,951 You got nowhere to run. 514 01:02:18,200 --> 01:02:18,992 Know that? 515 01:02:20,409 --> 01:02:22,993 Yes, I do. 516 01:02:24,159 --> 01:02:25,742 Bull-fucking-shit. 517 01:02:31,992 --> 01:02:33,326 Here to pay your debt? 518 01:02:34,367 --> 01:02:36,242 What about ours? 519 01:02:37,951 --> 01:02:38,910 Hye-kyung. 520 01:02:43,117 --> 01:02:47,034 Are you dissing our debt because we fucked once? 521 01:02:48,909 --> 01:02:52,284 A fuck with you doesn't even cover your interest. 522 01:02:52,284 --> 01:02:54,076 You're worth shit! 523 01:02:55,034 --> 01:02:56,492 When will you pay us? 524 01:02:58,908 --> 01:03:02,659 I'm Bar Macau's manager, Lee YJ, it's a pleasure! 525 01:03:06,951 --> 01:03:08,159 I'm not fucking deaf. 526 01:03:10,867 --> 01:03:11,909 Hye-kyung, 527 01:03:13,743 --> 01:03:16,866 Son of VP's friend is a dope fiend, 528 01:03:18,659 --> 01:03:25,951 I'm thinking of cleansing his blood with yours. 529 01:03:26,326 --> 01:03:30,869 So no fast food, cigarettes or booze, 530 01:03:31,241 --> 01:03:32,700 keep it pristine. 531 01:03:35,951 --> 01:03:39,701 Visit us sometimes, I'll treat you well, sir. 532 01:03:42,159 --> 01:03:43,159 Lee YJ? 533 01:03:47,992 --> 01:03:49,076 Fucked her yet? 534 01:03:56,201 --> 01:03:57,201 Have you? 535 01:03:58,076 --> 01:03:59,950 Answer me, dipshit. 536 01:04:02,201 --> 01:04:04,992 Have you? 537 01:04:07,284 --> 01:04:08,367 Fucked her? 538 01:04:08,701 --> 01:04:10,659 If we're done, I'll be off. 539 01:04:10,742 --> 01:04:11,992 Where you going? 540 01:04:16,076 --> 01:04:17,117 You did. 541 01:04:19,117 --> 01:04:20,201 HYe-kyung! 542 01:04:21,034 --> 01:04:22,366 I'll call you soon! 543 01:04:27,202 --> 01:04:29,117 Det. Moon, hello. 544 01:04:31,867 --> 01:04:33,242 No, I'm calling about... 545 01:04:34,117 --> 01:04:38,117 Det. Jung feels a bit weird. 546 01:04:38,493 --> 01:04:40,159 I was wondering 547 01:04:40,741 --> 01:04:44,202 if you could step in and take over. 548 01:04:52,034 --> 01:04:53,243 I'll take this. 549 01:06:15,159 --> 01:06:16,076 Hey. 550 01:06:16,867 --> 01:06:18,742 I didn't call you for a lay. 551 01:06:19,159 --> 01:06:20,950 Neither did I. 552 01:06:22,241 --> 01:06:23,409 Is she still useful? 553 01:06:25,701 --> 01:06:27,118 You're a big boy now. 554 01:06:28,327 --> 01:06:31,909 You couldn't even look at me in front of Jun-gil. 555 01:06:32,242 --> 01:06:34,992 Does the VP know you're trying to fuck me? 556 01:06:37,076 --> 01:06:40,826 I owe him, not you, so don't ever come to me. 557 01:06:41,992 --> 01:06:44,909 If you keep this up, I'll really mess you up. 558 01:06:45,076 --> 01:06:46,116 I doubt that. 559 01:06:47,492 --> 01:06:50,326 I'm really scared. 560 01:06:52,451 --> 01:06:53,867 Wanna see it for real? 561 01:07:03,367 --> 01:07:06,284 Hello, Vice President. It's Hye-kyung. 562 01:07:12,451 --> 01:07:15,201 Could you be anymore jumpy? 563 01:07:17,076 --> 01:07:18,909 Toilet supplies selling well? 564 01:07:20,576 --> 01:07:21,617 Maybe I should buy a set. 565 01:07:25,826 --> 01:07:27,701 She's something. 566 01:07:28,950 --> 01:07:30,534 An alpha bitch. 567 01:07:32,034 --> 01:07:34,284 I don't care about you two. 568 01:07:35,367 --> 01:07:38,409 I'm only interested in finding Jun-gil. 569 01:07:38,701 --> 01:07:42,993 Know what this is? It's pheromone. 570 01:07:43,077 --> 01:07:45,991 You'll be dying to spill everything. 571 01:07:46,241 --> 01:07:47,200 Who are you? 572 01:07:47,241 --> 01:07:48,366 Me? 573 01:07:48,784 --> 01:07:49,909 Cop. 574 01:07:51,409 --> 01:07:54,451 Something wrong? 575 01:07:57,409 --> 01:08:00,284 Already getting wet? 576 01:08:05,992 --> 01:08:08,409 You heart wants to protect him, 577 01:08:08,492 --> 01:08:10,077 but what about your twat? 578 01:08:12,451 --> 01:08:13,617 Let's see. 579 01:08:14,242 --> 01:08:17,076 Twats are loyal to no one. 580 01:08:20,951 --> 01:08:22,325 Dammit... 581 01:08:22,366 --> 01:08:23,909 Hold still. 582 01:08:24,909 --> 01:08:25,742 Hello ? 583 01:08:25,826 --> 01:08:29,742 Boss, are you with the Jay lackey and Hye-kyung? 584 01:08:30,241 --> 01:08:31,951 This is kidnapping. 585 01:08:32,159 --> 01:08:35,327 Sexual assault, if you're using pheromone. 586 01:08:36,243 --> 01:08:39,366 If I see you, I will arrest you. 587 01:08:41,451 --> 01:08:42,659 I'll look the other way, 588 01:08:43,242 --> 01:08:46,158 so interrogate her at the station. 589 01:08:50,785 --> 01:08:51,742 Hang up. 590 01:09:16,993 --> 01:09:17,826 Motherfucker! 591 01:09:22,326 --> 01:09:23,659 You fucking... 592 01:09:26,035 --> 01:09:27,451 Until I find Park, 593 01:09:27,575 --> 01:09:29,826 stay the hell away from her. 594 01:10:51,451 --> 01:10:52,408 Are you okay? 595 01:10:53,034 --> 01:10:54,117 You know... 596 01:10:56,034 --> 01:10:57,493 You look terrible. 597 01:10:59,993 --> 01:11:01,076 Hye-kyung, 598 01:11:03,826 --> 01:11:05,951 Sorry I took some loans without asking. 599 01:11:13,034 --> 01:11:14,410 Did the cops hurt you? 600 01:11:14,742 --> 01:11:15,868 No. 601 01:11:18,034 --> 01:11:20,742 Since I'm in the dark, I got nothing to confess. 602 01:11:21,576 --> 01:11:22,826 Just a bit longer. 603 01:11:24,201 --> 01:11:25,952 The deal is almost over. 604 01:11:26,825 --> 01:11:28,159 The Shanghai crew'll scout me, 605 01:11:28,159 --> 01:11:30,284 they're in the big league. 606 01:11:30,659 --> 01:11:32,951 They'll prep my passport and the rest. 607 01:11:35,616 --> 01:11:37,742 How long will you be on the run? 608 01:11:45,617 --> 01:11:46,784 Sweetheart. 609 01:11:48,576 --> 01:11:49,743 Don't betray me. 610 01:11:53,326 --> 01:11:54,617 I won't. 611 01:11:59,617 --> 01:12:00,658 Will you come with? 612 01:12:09,159 --> 01:12:10,576 Speaking of which, 613 01:12:13,492 --> 01:12:15,242 could scrape up some money? 614 01:12:18,575 --> 01:12:21,076 $30k will do, can you do it? 615 01:12:29,951 --> 01:12:32,201 Yeah, I'll try. 616 01:12:40,076 --> 01:12:42,784 Do you know Lee YJ? 617 01:12:43,201 --> 01:12:44,866 He was your cellmate. 618 01:12:45,576 --> 01:12:46,617 YJ? 619 01:12:49,618 --> 01:12:51,533 What about that fucking idiot? 620 01:12:53,117 --> 01:12:56,659 I work with him now. He said you're friends. 621 01:12:57,618 --> 01:13:00,117 He's an idiot, don't get too close. 622 01:13:05,534 --> 01:13:06,785 I'll be in touch. 623 01:13:07,535 --> 01:13:09,117 You'll just leave? 624 01:13:10,659 --> 01:13:15,242 Be patient, I'll call you. 625 01:13:26,491 --> 01:13:27,741 What's he up to? 626 01:13:28,326 --> 01:13:31,535 Dunno, but the boss told me, 627 01:13:32,034 --> 01:13:33,992 he made a mint at the cards. 628 01:13:35,741 --> 01:13:36,742 Yeah? 629 01:13:38,409 --> 01:13:40,702 Then get his money. 630 01:13:41,159 --> 01:13:43,700 He's a moron, so do your thing. 631 01:13:45,701 --> 01:13:47,326 Is the Shanghai deal real? 632 01:13:49,577 --> 01:13:50,742 You don't trust me? 633 01:13:59,951 --> 01:14:01,326 Jun-gil! 634 01:14:41,992 --> 01:14:43,616 What're you doing in the dark? 635 01:14:48,577 --> 01:14:51,117 What's the matter? I waited outside your place. 636 01:14:58,826 --> 01:15:00,408 Don't turn it on. 637 01:15:33,158 --> 01:15:34,450 Don't feel like working today? 638 01:15:38,659 --> 01:15:41,116 Shall we go out for a drink? 639 01:15:41,659 --> 01:15:43,034 No, I'll work. 640 01:16:13,202 --> 01:16:15,742 I'm at work, I'll call back later. 641 01:16:19,993 --> 01:16:21,077 What? 642 01:16:22,867 --> 01:16:24,283 You're a handful. 643 01:16:25,701 --> 01:16:27,159 Fine, I'll come over later. 644 01:16:37,201 --> 01:16:38,367 Who is it? 645 01:16:41,326 --> 01:16:42,659 A gin? 646 01:16:44,743 --> 01:16:46,159 Ex-wife. 647 01:16:47,118 --> 01:16:48,783 Still keep in touch? 648 01:16:50,241 --> 01:16:51,784 Then live together. 649 01:16:55,826 --> 01:16:57,201 Do you fuck your ex? 650 01:17:03,952 --> 01:17:04,867 Sure. 651 01:17:06,534 --> 01:17:08,201 I pay her too. 652 01:17:17,367 --> 01:17:19,785 You're cute when you can't lie. 653 01:17:21,951 --> 01:17:22,950 YJ! 654 01:17:26,784 --> 01:17:29,784 Let's screw work, and get some drinks. 655 01:17:43,951 --> 01:17:46,659 Hurry back to your ex-wife. 656 01:17:50,826 --> 01:17:52,409 Go on now. 657 01:18:40,826 --> 01:18:41,826 Madam! 658 01:18:41,951 --> 01:18:44,326 My clients want their bill. 659 01:18:44,909 --> 01:18:45,910 What's wrong? 660 01:18:47,284 --> 01:18:48,950 What the hell?! 661 01:18:53,952 --> 01:18:56,658 - Snap out of it! - Not this again! 662 01:18:56,991 --> 01:18:59,117 Madam, why are you crying? 663 01:18:59,492 --> 01:19:00,992 We'll leave if you don't bill us. 664 01:19:01,492 --> 01:19:03,910 Why's that bitch crying and shit? 665 01:19:08,451 --> 01:19:11,159 Which fucking gent said that? 666 01:19:13,534 --> 01:19:15,367 Which fucker was it? 667 01:19:15,951 --> 01:19:17,617 What a cunt... 668 01:19:20,868 --> 01:19:24,534 I know it's one of you! 669 01:19:24,784 --> 01:19:25,867 Drop it, let's go! 670 01:19:31,284 --> 01:19:35,867 Hey, let's have one more drink, okay? 671 01:19:36,534 --> 01:19:38,951 You had enough, I'll get you a cab. 672 01:19:38,951 --> 01:19:40,076 Forget it. 673 01:19:40,117 --> 01:19:41,617 Did YJ come in? 674 01:19:42,242 --> 01:19:44,743 Who knows, haven't seen him in a bit. 675 01:19:47,034 --> 01:19:48,991 He's skipping work a lot. 676 01:20:09,117 --> 01:20:10,576 Whatcha doing here? 677 01:20:15,742 --> 01:20:18,660 You startled me, what's up at this hour? 678 01:20:22,576 --> 01:20:25,409 I'm really tired, I'll see you at the shop. 679 01:20:25,992 --> 01:20:27,326 Good bye. 680 01:20:46,741 --> 01:20:48,617 Had a fight with your ex? 681 01:20:55,117 --> 01:20:58,201 How about a drink to start the morning? 682 01:21:01,117 --> 01:21:01,951 Cool? 683 01:21:17,701 --> 01:21:19,618 I'll cook you something next time. 684 01:21:22,576 --> 01:21:23,617 Have some. 685 01:21:25,826 --> 01:21:27,159 You sure you can drink more? 686 01:21:33,617 --> 01:21:35,785 I know your weakness. 687 01:21:41,117 --> 01:21:42,492 Your ex, right? 688 01:21:48,034 --> 01:21:50,202 I got too many weaknesses. 689 01:22:20,117 --> 01:22:22,659 I met Jun-gil yesterday. 690 01:22:28,116 --> 01:22:29,742 He asked for money. 691 01:22:45,116 --> 01:22:49,034 He's your kryptonite. 692 01:23:03,408 --> 01:23:05,076 He needs $30k. 693 01:23:08,368 --> 01:23:10,534 What will he do with it? 694 01:23:13,284 --> 01:23:14,159 Who knows. 695 01:23:16,826 --> 01:23:18,326 What will you do? 696 01:23:20,366 --> 01:23:21,826 Dunno. 697 01:23:26,117 --> 01:23:28,116 No, I know what to do. 698 01:23:29,117 --> 01:23:31,492 I'll flee and be a housewife. 699 01:23:32,367 --> 01:23:34,117 I cook very well... 700 01:23:40,909 --> 01:23:44,451 What can I do, there's no other way. 701 01:23:47,700 --> 01:23:49,201 Should I give you that money? 702 01:23:56,117 --> 01:23:58,867 The gambling money? 703 01:23:59,909 --> 01:24:02,158 Why'd you do that? 704 01:24:05,242 --> 01:24:07,202 Because you're my kryptonite. 705 01:24:12,284 --> 01:24:14,367 You got a thing for me. 706 01:24:32,201 --> 01:24:35,241 He didn't give you this scar, right? 707 01:24:37,117 --> 01:24:38,742 Why did you lie to me? 708 01:24:45,241 --> 01:24:47,159 What are all these scars? 709 01:24:49,617 --> 01:24:50,784 Life... 710 01:24:52,950 --> 01:24:56,617 gave me these along the way. 711 01:24:58,576 --> 01:25:00,285 Do you remember them all? 712 01:25:06,367 --> 01:25:07,701 Do you? 713 01:25:10,367 --> 01:25:11,617 I don't want to. 714 01:25:15,201 --> 01:25:22,201 Scar on top of scar, one bad memory after another. 715 01:25:22,534 --> 01:25:23,952 Life's like that. 716 01:27:10,701 --> 01:27:13,451 Not even a good bye note? 717 01:27:14,409 --> 01:27:16,201 I got a call to make. 718 01:27:18,492 --> 01:27:20,367 Can't you do it here? 719 01:27:24,285 --> 01:27:25,783 Secret call? 720 01:27:26,951 --> 01:27:29,451 Come back, I'll cook you something. 721 01:28:16,159 --> 01:28:17,409 Sir, it's me. 722 01:28:17,617 --> 01:28:18,742 What is it? 723 01:28:20,159 --> 01:28:23,117 Could you set me up with Jay Investment's VP? 724 01:28:24,117 --> 01:28:27,075 That's no trouble at all. How is it going? 725 01:28:27,367 --> 01:28:29,409 She'll liaise with Jun-gil. 726 01:28:30,577 --> 01:28:31,659 I need bait money. 727 01:28:32,658 --> 01:28:34,451 - It's almost over. - Yes. 728 01:28:36,326 --> 01:28:40,117 Remember to make him a cripple. 729 01:28:51,534 --> 01:28:52,867 Are you asleep? 730 01:28:53,326 --> 01:28:54,117 No. 731 01:28:54,492 --> 01:28:55,992 You must be so bored here. 732 01:28:57,952 --> 01:28:59,534 Where do you live? 733 01:29:00,284 --> 01:29:01,159 What? 734 01:29:01,867 --> 01:29:03,367 Where do you live? 735 01:29:04,618 --> 01:29:06,491 An old friend's place. 736 01:29:07,700 --> 01:29:09,617 Don't you want your own? 737 01:29:10,951 --> 01:29:12,034 My own? 738 01:29:12,493 --> 01:29:13,743 How about this one? 739 01:29:17,367 --> 01:29:18,826 Should I move in? 740 01:29:19,784 --> 01:29:20,867 That's not it. 741 01:29:20,992 --> 01:29:23,533 Since I'm leaving with Jun-gil, this'll be vacant. 742 01:29:24,951 --> 01:29:26,951 After borrowing your money, 743 01:29:27,492 --> 01:29:28,992 you keep the deposit, 744 01:29:29,076 --> 01:29:32,117 and I'll pay the remainder. 745 01:29:33,700 --> 01:29:36,034 I must pay you back. 746 01:29:36,159 --> 01:29:37,034 Come. 747 01:29:42,866 --> 01:29:44,117 Try this. 748 01:29:49,450 --> 01:29:51,617 - Good? - Yeah. 749 01:30:01,326 --> 01:30:05,451 I think of walking away after giving him that money, 750 01:30:06,826 --> 01:30:08,576 a few times a day. 751 01:30:10,576 --> 01:30:12,660 Are you a trustworthy person? 752 01:30:16,909 --> 01:30:21,242 Give him the money, and live with me. 753 01:30:22,367 --> 01:30:24,117 Are you a swindler? 754 01:30:25,326 --> 01:30:26,492 Yes. 755 01:30:29,159 --> 01:30:31,242 I might be a bigger one. 756 01:30:34,117 --> 01:30:35,742 What'd you do in my place? 757 01:30:38,034 --> 01:30:39,702 Take off with the money. 758 01:30:40,325 --> 01:30:41,741 Then why give it to me? 759 01:30:47,493 --> 01:30:49,242 Will you leave with him? 760 01:30:53,492 --> 01:30:57,826 Send him off and come live with me. 761 01:31:02,701 --> 01:31:04,242 Are you serious? 762 01:31:10,617 --> 01:31:12,034 So naive. 763 01:31:23,450 --> 01:31:25,201 I'll call when I get the money. 764 01:31:36,659 --> 01:31:37,742 YJ. 765 01:31:40,742 --> 01:31:42,617 Thanks for the earrings. 766 01:32:44,784 --> 01:32:47,701 You never wanted to live with me, right? 767 01:32:55,991 --> 01:32:57,241 Don't believe my words. 768 01:33:07,951 --> 01:33:09,701 I think you meant it. 769 01:35:11,492 --> 01:35:13,617 What the fuck are you waiting for! 770 01:35:31,909 --> 01:35:33,284 Park Jun-gil, come on out! 771 01:35:45,160 --> 01:35:46,201 Stand straight! 772 01:35:47,242 --> 01:35:48,325 Spread your legs! 773 01:36:54,950 --> 01:36:56,158 Shit... 774 01:38:22,992 --> 01:38:24,117 YJ... 775 01:38:42,785 --> 01:38:43,992 It's all tied up nicely. 776 01:38:47,117 --> 01:38:49,159 Jae-gon, good work. 777 01:39:18,575 --> 01:39:19,534 Name? 778 01:39:28,367 --> 01:39:29,492 Address? 779 01:39:48,992 --> 01:39:50,326 Relation to the deceased? 780 01:40:03,742 --> 01:40:04,992 Something funny? 781 01:40:09,533 --> 01:40:11,492 What's your real name? 782 01:40:29,242 --> 01:40:30,784 Hey! He's getting away! 783 01:40:30,992 --> 01:40:33,493 Team 2! Report! Hurry up! 784 01:40:33,742 --> 01:40:35,366 Almost there! We're close! 785 01:40:40,243 --> 01:40:41,992 There! On the right! 786 01:40:53,367 --> 01:40:54,492 Walk straight! 787 01:40:58,034 --> 01:40:59,200 Detective. 788 01:41:01,159 --> 01:41:03,784 I did it out of love, you hear me? 789 01:41:04,701 --> 01:41:07,201 Why am I getting arrested? 790 01:41:07,242 --> 01:41:08,075 Buddy. 791 01:41:09,701 --> 01:41:10,992 Where's Son Min-ji? 792 01:41:27,159 --> 01:41:28,326 Son Min-ji? 793 01:41:29,951 --> 01:41:31,202 Ms. Son? 794 01:41:32,493 --> 01:41:34,241 I'm a cop, you're safe. 795 01:41:34,617 --> 01:41:35,617 Sir... 796 01:41:37,826 --> 01:41:39,243 what do I do with these? 797 01:42:00,200 --> 01:42:01,826 EMS will be here soon, 798 01:42:02,951 --> 01:42:04,617 let's sit and wait. 799 01:42:50,492 --> 01:42:51,742 I'll call you back. 800 01:42:58,367 --> 01:42:59,826 Holy shit. 801 01:43:01,409 --> 01:43:03,534 What brings you at this hour? 802 01:43:05,243 --> 01:43:06,659 Where's Hye-kyung? 803 01:43:06,866 --> 01:43:07,742 Hye-kyung? 804 01:43:10,034 --> 01:43:11,785 Her? 805 01:43:13,409 --> 01:43:15,326 What's wrong with you? 806 01:43:16,033 --> 01:43:17,617 You're overstepping your boundary. 807 01:43:17,617 --> 01:43:18,951 Where... 808 01:43:20,242 --> 01:43:21,201 is she? 809 01:43:29,201 --> 01:43:30,451 You're nuts. 810 01:43:32,451 --> 01:43:33,826 I'm going home. 811 01:43:35,242 --> 01:43:37,076 This is where you live? 812 01:43:38,784 --> 01:43:39,784 Why? 813 01:43:41,326 --> 01:43:44,534 That whore could cost you your badge. 814 01:43:50,951 --> 01:43:51,951 Where is... 815 01:43:54,117 --> 01:43:55,451 Kim Hye-kyung? 816 01:46:20,534 --> 01:46:21,575 I can't do this! 817 01:46:23,576 --> 01:46:27,242 Ho! Call them and get me some dope! 818 01:46:46,534 --> 01:46:47,992 There's a cop outside! 819 01:46:50,659 --> 01:46:52,576 There's a cop, asshole... 820 01:47:12,909 --> 01:47:15,451 I'm Yongsan district's det. Jung Jae-gon, 821 01:47:15,451 --> 01:47:16,992 I need some backup 822 01:47:16,992 --> 01:47:18,784 for a drug arrest. 823 01:47:20,451 --> 01:47:23,034 Incheon, Songrim-dong #67. 824 01:47:24,159 --> 01:47:25,201 Thanks. 825 01:47:32,701 --> 01:47:35,659 Sir, where is the toilet? 826 01:47:37,326 --> 01:47:38,658 In the back. 827 01:48:04,700 --> 01:48:05,658 Ng! 828 01:48:05,909 --> 01:48:07,492 Don't miss a single drop. 829 01:48:08,742 --> 01:48:10,577 How much debt do you have left? 830 01:48:11,034 --> 01:48:12,533 $250k? 831 01:49:18,992 --> 01:49:20,158 My name is... 832 01:49:23,284 --> 01:49:24,617 Jung Jae-gon. 833 01:49:27,577 --> 01:49:28,909 He's under arrest 834 01:49:29,617 --> 01:49:32,784 for possession of a controlled substance. 835 01:49:37,491 --> 01:49:38,742 You bastard... 836 01:50:00,492 --> 01:50:01,618 Listen up. 837 01:50:06,117 --> 01:50:07,534 I'm a cop 838 01:50:08,409 --> 01:50:09,992 and you're a criminal's lover. 839 01:50:14,701 --> 01:50:17,243 I didn't betray you, I was doing my job. 840 01:50:19,992 --> 01:50:21,533 You're a bastard... 841 01:51:42,909 --> 01:51:43,701 Lee YJ. 842 01:55:07,951 --> 01:55:09,076 Fuck... 843 01:55:14,076 --> 01:55:16,117 Happy new year, bitch. 844 01:55:45,701 --> 01:55:54,326 THE SHAMELESS 52811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.