All language subtitles for The.Story.of.Us.1999.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,500 --> 00:02:16,200 I don't know why. I've always been big on happy endings. 2 00:02:16,500 --> 00:02:19,200 To me, the most romantic, beautiful love stories... 3 00:02:19,500 --> 00:02:22,000 ...were the ones where two people meet, fall in love... 4 00:02:22,400 --> 00:02:25,000 ...then 50, 60 years later one of them dies. 5 00:02:25,300 --> 00:02:27,300 A few days after, the other one dies... 6 00:02:27,700 --> 00:02:30,300 ...because they just can't live without each other. 7 00:02:31,700 --> 00:02:35,600 Not that that's such a happy ending. You got two dead people. 8 00:02:36,000 --> 00:02:38,600 That's how I thought things would be for Katie and me. 9 00:02:39,400 --> 00:02:43,400 Not that we'd be dead, but that we would be together forever. 10 00:02:46,800 --> 00:02:49,900 Now, High/Low. Who wants to go first? Erin? 11 00:02:50,500 --> 00:02:54,600 Okay, my high today is that I sat next to Austin Butler at lunch. 12 00:02:55,000 --> 00:02:56,900 - Nice. - He has the three-legged dog? 13 00:02:57,100 --> 00:03:00,300 Joel has the three-legged dog. Austin has the snoring turtle. 14 00:03:00,800 --> 00:03:01,800 And your low? 15 00:03:02,800 --> 00:03:05,000 - Camp. What about camp? 16 00:03:05,600 --> 00:03:06,400 I don't know. 17 00:03:06,700 --> 00:03:08,800 You had such a good time last year. 18 00:03:09,200 --> 00:03:11,500 - I know. What is it? 19 00:03:11,800 --> 00:03:14,700 Are you afraid you'll lose touch with Austin? 20 00:03:15,600 --> 00:03:18,000 - I don't know. You can write to each other. 21 00:03:18,300 --> 00:03:21,200 You can put X's and O's on there. Guys love that, right? 22 00:03:21,600 --> 00:03:23,200 Can't get enough of it. 23 00:03:23,500 --> 00:03:25,100 Honey, you'll have a great time. 24 00:03:25,400 --> 00:03:27,700 What about you? What was your high today? 25 00:03:28,000 --> 00:03:30,200 Gary Ellis' mom bought a new juicer... 26 00:03:30,600 --> 00:03:32,600 ...and I went to his house and drank a chicken. 27 00:03:34,400 --> 00:03:35,500 And your low? 28 00:03:35,900 --> 00:03:37,000 I don't have a low. 29 00:03:37,300 --> 00:03:38,700 You gotta have a low. 30 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 I've been racking my brain. I do not have a low. 31 00:03:42,300 --> 00:03:45,000 We'll enter the chicken smoothie in the high and low category. 32 00:03:45,300 --> 00:03:46,300 How about you, Mama? 33 00:03:47,600 --> 00:03:51,300 I know. It's your anniversary. What are you guys doing tomorrow? 34 00:03:51,700 --> 00:03:55,200 - I'm taking her to a romantic dinner... - Dad's taking me dancing. 35 00:03:55,500 --> 00:03:57,000 ...and possibly some dancing. 36 00:03:57,300 --> 00:03:59,200 But you're right. That is our high. 37 00:03:59,500 --> 00:04:01,400 I'd love to stick around for your low... 38 00:04:01,700 --> 00:04:03,400 ...but Dodgers are playing Giants. 39 00:04:03,800 --> 00:04:04,600 Go. 40 00:04:04,800 --> 00:04:06,300 - Can I go too? - Go. 41 00:04:16,500 --> 00:04:19,000 I really don't care what we do tomorrow night. 42 00:04:20,600 --> 00:04:22,300 Even if we're at different restaurants. 43 00:04:22,500 --> 00:04:27,100 Just as long as the kids see us leaving together and coming home together. 44 00:04:31,400 --> 00:04:35,100 On our first anniversary, I gave Ben a plastic spoon. 45 00:04:35,500 --> 00:04:38,200 You know, the takeout kind from a Chinese restaurant? 46 00:04:38,600 --> 00:04:40,000 It was the one we had used... 47 00:04:40,300 --> 00:04:43,600 ...when we shared our first bowl of won ton soup in the park. 48 00:04:44,100 --> 00:04:45,800 He was afraid he'd lost it... 49 00:04:46,100 --> 00:04:48,100 ...and I remember how his face lit up... 50 00:04:48,400 --> 00:04:51,700 ...when he opened the jewelry box I had wrapped it in. 51 00:04:54,300 --> 00:04:56,400 I keep asking myself: 52 00:04:56,800 --> 00:04:58,800 "When is that moment in a marriage... 53 00:04:59,100 --> 00:05:02,300 ...when a spoon becomes just a spoon?" 54 00:05:20,100 --> 00:05:22,400 When I met Katie, I wrote on a comedy show... 55 00:05:22,700 --> 00:05:24,900 ...and she had been hired as a temp. 56 00:05:25,500 --> 00:05:29,500 I don't know. It's hard to explain. There was an instant connection... 57 00:05:30,000 --> 00:05:33,200 ...this simpatico. I felt like she just got me. 58 00:05:33,500 --> 00:05:37,500 And there is no greater feeling in this world than to feel gotten. 59 00:06:39,400 --> 00:06:41,400 The loudest silences are the ones... 60 00:06:41,700 --> 00:06:44,200 ...filled with everything that's been said... 61 00:06:44,700 --> 00:06:47,100 ...said wrong, said 300 times. 62 00:06:47,400 --> 00:06:48,900 You're not hearing me. 63 00:06:49,100 --> 00:06:50,700 You're so goddamn critical! 64 00:06:51,000 --> 00:06:53,100 It's hard with two kids. I don't need a third. 65 00:06:53,400 --> 00:06:56,600 You're perfect, and I've done nothing right in 15 years! 66 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 You're not listening! 67 00:06:58,200 --> 00:06:59,700 You can't let go of anything! 68 00:07:00,000 --> 00:07:01,100 You never listen! 69 00:07:01,300 --> 00:07:02,900 You hold on to every thing! 70 00:07:03,200 --> 00:07:05,100 Why should you be responsible for anything?! 71 00:07:05,400 --> 00:07:07,400 You're critical of every fucking thing! 72 00:07:07,700 --> 00:07:09,600 I take care of everything here. 73 00:07:10,000 --> 00:07:10,900 - Fine! - Fine! 74 00:07:11,100 --> 00:07:12,400 - Fine! - Fine! 75 00:07:13,900 --> 00:07:17,300 Until fighting becomes the condition rather than the exception. 76 00:07:17,600 --> 00:07:21,400 And suddenly, it turns into the language of the relationship... 77 00:07:21,800 --> 00:07:26,200 ...and your only option is a silent retreat to neutral corners. 78 00:07:32,300 --> 00:07:34,200 Okay, are you a person? Yes. 79 00:07:34,600 --> 00:07:35,600 Are you a man? 80 00:07:36,000 --> 00:07:37,800 - That's debatable. - Debatable? 81 00:07:38,200 --> 00:07:39,900 - Do you have a mustache? - A thick one. 82 00:07:40,200 --> 00:07:41,400 - Aunt Rose. - Right. 83 00:07:42,800 --> 00:07:44,700 Good old Aunt "5:00 Shadow" Rose. 84 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 God, it's almost 9. We're gonna miss the camp bus. 85 00:07:48,500 --> 00:07:51,300 Now, that is what I call a mobile home. 86 00:07:51,600 --> 00:07:53,200 Can you get around it? It's 5 to 9! 87 00:07:53,600 --> 00:07:56,600 - They must change their zip code a lot. - It happens as we speak. 88 00:07:56,900 --> 00:07:59,400 Look. 91604. 91604. 89 00:07:59,800 --> 00:08:01,100 91605! 90 00:08:01,400 --> 00:08:03,600 - Pass it. - Their mailman must go crazy. 91 00:08:04,000 --> 00:08:05,900 The kids will miss their bus. 92 00:08:06,200 --> 00:08:09,600 Up on the second floor! Somebody's about to use the bathroom! 93 00:08:10,100 --> 00:08:11,900 We're in the line of fire! 94 00:08:12,200 --> 00:08:14,900 Would you just pass the goddamn house?! 95 00:08:22,900 --> 00:08:25,000 Look, the house is making a right. 96 00:08:28,000 --> 00:08:30,700 When I was in college, we had to write a term paper. 97 00:08:31,000 --> 00:08:34,500 It was for some philosophy course I was taking... 98 00:08:34,900 --> 00:08:37,100 ...on any book we considered... 99 00:08:37,400 --> 00:08:40,800 ...to be the one that best depicted how we viewed the world. 100 00:08:41,100 --> 00:08:44,400 I remember some people picking books by the great thinkers... 101 00:08:44,900 --> 00:08:48,400 ...like Kierkegaard and Plato. Some kids chose the Bible. 102 00:08:49,300 --> 00:08:52,200 I did my paper on Harold and the Purple Crayon. 103 00:08:52,800 --> 00:08:54,900 It's a small book about a little boy... 104 00:08:55,200 --> 00:08:58,000 ...who draws the world the way he wants it to be... 105 00:08:58,300 --> 00:09:00,000 ...with his magic crayon. 106 00:09:00,500 --> 00:09:03,700 And I just loved that book because... 107 00:09:04,100 --> 00:09:06,700 ...it was about everything that I wasn't. 108 00:09:09,700 --> 00:09:11,700 You wanna write crossword puzzles? 109 00:09:12,100 --> 00:09:14,100 That's a job somebody wants to do? 110 00:09:14,500 --> 00:09:16,900 - Yes. - And you'd get paid to do this? 111 00:09:17,200 --> 00:09:19,800 So you know stuff like Ra is the sun god. 112 00:09:20,100 --> 00:09:24,000 And the symbol for radium and the abbreviation for regular army. 113 00:09:24,600 --> 00:09:26,500 Should I be impressed or terrified? 114 00:09:26,800 --> 00:09:28,600 I find it soothing and reassuring... 115 00:09:29,000 --> 00:09:31,200 ...because you know there are always answers. 116 00:09:31,500 --> 00:09:34,300 Yeah, but not to the really big questions like: 117 00:09:34,600 --> 00:09:37,100 "Does God exist?" "What is the meaning of life?" 118 00:09:37,400 --> 00:09:39,800 "Why does my pee smell funny when I eat asparagus?" 119 00:09:40,200 --> 00:09:42,400 Aspartic acid, hence the name. 120 00:09:45,200 --> 00:09:46,900 And this soothes you? 121 00:09:47,300 --> 00:09:51,000 Yes, since you'll never find the answers to the big questions... 122 00:09:51,400 --> 00:09:54,800 ...there's a comfort in finding the answers to the little ones. 123 00:09:55,400 --> 00:09:57,100 When you finish, there's this... 124 00:09:58,200 --> 00:10:00,300 ...wonderful sense of closure, knowing... 125 00:10:00,700 --> 00:10:04,300 ...that that little world on that half-page is complete. 126 00:10:11,000 --> 00:10:12,800 You left yourself wide open. 127 00:10:15,200 --> 00:10:16,800 Come to Papa! 128 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 But the problem in a marriage is... 129 00:10:20,300 --> 00:10:24,300 ...if one person is always Harold, drawing the world the way they want... 130 00:10:24,800 --> 00:10:29,200 ...the other person has no choice but to draw it the way it is. 131 00:10:29,800 --> 00:10:32,800 Which is why they never wrote a book about Harold's wife. 132 00:10:33,100 --> 00:10:34,800 - They're leaving! - They're not! 133 00:10:39,000 --> 00:10:40,400 Grab your bags! 134 00:10:41,500 --> 00:10:42,800 Wait! Wait! 135 00:10:43,700 --> 00:10:44,800 Hold it! 136 00:10:45,200 --> 00:10:46,500 Two more coming! 137 00:10:47,700 --> 00:10:50,200 - Thank you, Marty. - No problem. 138 00:10:51,400 --> 00:10:53,700 I love you. Have a great time. 139 00:10:54,200 --> 00:10:55,600 All right, kid. Bye, Dad. 140 00:10:56,200 --> 00:10:58,700 Take your sister's bag. Have a great time. 141 00:10:59,100 --> 00:11:00,400 Love you. 142 00:11:07,500 --> 00:11:09,600 I love you. I love you. 143 00:11:10,800 --> 00:11:12,300 - Bye. - Bye, honey. 144 00:11:57,300 --> 00:11:58,700 Okay. 145 00:12:00,300 --> 00:12:03,800 If you need me for anything, I'll be at the Oceana. 146 00:12:04,900 --> 00:12:07,500 Anything comes up with the kids, give me a call. 147 00:12:07,800 --> 00:12:09,300 Of course. 148 00:12:13,400 --> 00:12:15,800 Isn't this the moment where one of us says: 149 00:12:16,100 --> 00:12:18,300 "This is ridiculous. We love each other. 150 00:12:18,700 --> 00:12:21,700 All couples go through this. Let's give it another try"? 151 00:12:45,300 --> 00:12:47,300 My ass was on television this morning. 152 00:12:49,000 --> 00:12:49,900 What are you telling us? 153 00:12:50,300 --> 00:12:52,100 I'm telling you, my ass was on TV. 154 00:12:52,400 --> 00:12:54,200 That's right. That was that special. 155 00:12:54,600 --> 00:12:57,500 "The Kennedy Center Salutes 50 Years of Stan's Ass." 156 00:12:57,800 --> 00:13:01,000 I went to the doctor, he took a tube with a little camera on it... 157 00:13:01,500 --> 00:13:05,100 ...stuck it up my ass and we watched it on a monitor in his office. 158 00:13:05,600 --> 00:13:07,400 - You had a sigmoidoscopy. - Exactly. 159 00:13:07,800 --> 00:13:10,000 That's different than your ass being on TV. 160 00:13:10,400 --> 00:13:12,000 - How? First of all... 161 00:13:12,200 --> 00:13:14,000 ...a network can't cancel your ass. 162 00:13:14,400 --> 00:13:15,600 Point well taken. 163 00:13:16,000 --> 00:13:18,400 What demographics do you hope to knock down... 164 00:13:18,700 --> 00:13:20,800 ...with that big crack winking at you? 165 00:13:21,200 --> 00:13:24,500 We're in public. Can we elevate the level of conversation? 166 00:13:24,900 --> 00:13:26,100 - Fine with me. - Good. 167 00:13:26,300 --> 00:13:28,800 I jerked off to your secretary. Do you mind? 168 00:13:29,200 --> 00:13:30,800 - Why should I mind? I don't know. 169 00:13:31,100 --> 00:13:33,200 I wanna forge ahead with a clear conscience. 170 00:13:33,500 --> 00:13:34,600 Pound away. 171 00:13:35,000 --> 00:13:36,200 You're a good friend. 172 00:13:36,600 --> 00:13:40,900 Larry wanted to have sex last night. He even gave me the 30-second massage. 173 00:13:41,400 --> 00:13:44,800 You mean the "I really care that you had a bad day" back rub... 174 00:13:45,300 --> 00:13:47,300 ...that stops just before you relax... 175 00:13:47,600 --> 00:13:50,300 ...then quickly heads south towards the promised land? 176 00:13:50,700 --> 00:13:51,900 So did you make love? 177 00:13:52,300 --> 00:13:54,700 - I was too tired. How'd you get out of it? 178 00:13:55,000 --> 00:13:57,200 I pretended to fall asleep during the massage. 179 00:13:57,500 --> 00:13:59,000 I did that heavy breathing thing. 180 00:13:59,400 --> 00:14:01,100 So he thinks you're in deep REM? 181 00:14:01,400 --> 00:14:04,100 But it backfired because when I really fell asleep... 182 00:14:04,400 --> 00:14:07,800 ...the baby started crying, then Larry pretended he was asleep. 183 00:14:08,200 --> 00:14:11,500 Fool! If he had just gotten up with the baby, you would've... 184 00:14:11,900 --> 00:14:15,300 ...opened the gates and welcomed the troops home for Christmas. 185 00:14:15,600 --> 00:14:16,900 In a heartbeat. 186 00:14:17,300 --> 00:14:18,900 What's up with you and Charlene? 187 00:14:19,200 --> 00:14:21,300 Oh, we had a great night last night. 188 00:14:21,600 --> 00:14:23,900 And you still claim you're not cheating? 189 00:14:24,200 --> 00:14:26,300 I maintain that with every fiber of my being. 190 00:14:26,600 --> 00:14:28,000 On-line sex isn't cheating. 191 00:14:28,300 --> 00:14:29,400 How do you figure? 192 00:14:29,600 --> 00:14:32,600 It's 3 a. m., your wife and kids are sleeping upstairs... 193 00:14:32,900 --> 00:14:35,900 ...and you're downstairs fucking some bimbo in cyberspace. 194 00:14:36,400 --> 00:14:39,600 First of all, we're not fucking. We're typing. 195 00:14:40,000 --> 00:14:42,200 Second, and this is me taking umbrage... 196 00:14:42,500 --> 00:14:44,900 ...Charlene is not some bimbo. 197 00:14:45,200 --> 00:14:46,900 She's a stockbroker named Ralph... 198 00:14:47,200 --> 00:14:49,300 ...pretending to be some bimbo named Charlene. 199 00:14:49,600 --> 00:14:51,400 Why piss on something so beautiful? 200 00:14:52,500 --> 00:14:53,400 What'd I say? 201 00:14:53,700 --> 00:14:54,800 It's not an affair. 202 00:14:55,100 --> 00:14:57,700 Teresa never had sex with him. They just kissed. 203 00:14:58,200 --> 00:15:01,000 - A kiss is an affair. - You think so? 204 00:15:01,300 --> 00:15:02,200 Absolutely. 205 00:15:02,500 --> 00:15:06,000 Once you establish anything truly intimate with another person... 206 00:15:06,300 --> 00:15:07,900 ...even talking... 207 00:15:08,200 --> 00:15:11,400 ...it affects the person you're the most intimate with. 208 00:15:11,700 --> 00:15:15,200 But Teresa could fuck her husband, she just couldn't kiss him. 209 00:15:15,700 --> 00:15:17,100 I mean, really kiss him. 210 00:15:17,500 --> 00:15:18,600 It's not so crazy. 211 00:15:18,800 --> 00:15:21,300 Sometimes I'm so angry at Stan, I could fuck him... 212 00:15:21,700 --> 00:15:23,500 ...but I don't want that cow tongue near me. 213 00:15:23,800 --> 00:15:27,000 A kiss can be so much more intimate than sex. 214 00:15:27,800 --> 00:15:28,800 Why is that? 215 00:15:29,100 --> 00:15:32,200 Because fucking means "Yeah, I love you." But a kiss... 216 00:15:32,600 --> 00:15:34,800 A kiss means "I like you." 217 00:15:35,900 --> 00:15:37,700 That's so right. 218 00:15:38,300 --> 00:15:42,500 I haven't made out, I mean, really made out with Larry for years. 219 00:15:43,100 --> 00:15:44,400 Doesn't that make you sad? 220 00:15:45,100 --> 00:15:46,300 Not really. 221 00:15:47,600 --> 00:15:48,500 Why? 222 00:15:49,500 --> 00:15:50,700 I don't know. 223 00:15:50,900 --> 00:15:54,100 Because it's inevitable. It's the wear and tear of the job. 224 00:15:54,500 --> 00:15:56,700 The diapers, the tantrums, the homework. 225 00:15:57,000 --> 00:15:59,400 The kingdom, species, your mom, his mom. 226 00:15:59,700 --> 00:16:02,800 Suddenly, all you're aware of is, the wet towels on the floor... 227 00:16:03,200 --> 00:16:05,800 ...he hogs the remote, and he scratches his back with a fork. 228 00:16:06,200 --> 00:16:09,700 And you come face to face with the truth that it's impossible... 229 00:16:10,000 --> 00:16:12,600 ...to kiss a person who leaves the new roll of toilet paper... 230 00:16:12,900 --> 00:16:14,900 ...on top of the empty cardboard roll! 231 00:16:15,300 --> 00:16:18,700 God forbid he takes the two seconds to actually replace it! 232 00:16:19,100 --> 00:16:21,500 Does he not see it?! 233 00:16:22,300 --> 00:16:26,100 I'm telling you, marriage is the Jack Kevorkian of romance. 234 00:16:29,400 --> 00:16:30,900 Oh, God! 235 00:16:34,300 --> 00:16:35,800 Jesus! Shit! 236 00:16:36,400 --> 00:16:37,900 He hit me! I didn't! 237 00:16:38,200 --> 00:16:40,700 I was leaving the room, she stood in my way. 238 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 - He did it on purpose. - Guys, hold on! 239 00:16:44,400 --> 00:16:45,200 Hello? 240 00:16:45,600 --> 00:16:46,600 Ben? What?! 241 00:16:48,400 --> 00:16:51,600 Katie, you won't believe what I'm standing in front of. 242 00:16:52,000 --> 00:16:54,100 They're tearing down our old apartment. 243 00:16:54,500 --> 00:16:55,600 - What? - See?! 244 00:16:55,900 --> 00:16:57,200 Josh, did you hit her? 245 00:16:57,600 --> 00:16:58,900 She started it! 246 00:16:59,200 --> 00:17:01,400 I told her never to come in my room without asking. 247 00:17:01,700 --> 00:17:03,500 It's heading for Mrs. Gutierrez's. 248 00:17:03,900 --> 00:17:05,100 There goes her window! 249 00:17:05,400 --> 00:17:07,300 You borrowed her Discman without asking?! 250 00:17:07,600 --> 00:17:09,500 Yeah, but she was done with it. 251 00:17:09,900 --> 00:17:12,100 She hasn't used the Discman in two days! 252 00:17:13,600 --> 00:17:17,000 Just hit Jack Roikman's place. Remember his patriotic orgasms? 253 00:17:17,500 --> 00:17:20,700 "God bless America! God bless America! Land that I love!" 254 00:17:21,100 --> 00:17:22,700 Can't you let him use yours? 255 00:17:23,000 --> 00:17:24,700 No! He never lets me use it! 256 00:17:25,300 --> 00:17:27,600 Ben, I can't talk right now. 257 00:17:27,900 --> 00:17:31,500 This is where you and I started. This is where we became an "us." 258 00:17:33,300 --> 00:17:35,900 Just hit where we used to measure the kids' heights. 259 00:17:36,300 --> 00:17:39,800 Ben, I- Josh, you shouldn't have hit your sister. No TV for a week. 260 00:17:40,200 --> 00:17:41,400 You're so unfair! 261 00:17:41,700 --> 00:17:42,900 Wait until I tell Dad! 262 00:17:44,500 --> 00:17:47,000 Jesus Christ! I gotta go! Are you okay? 263 00:17:47,300 --> 00:17:48,500 Katie! 264 00:17:48,900 --> 00:17:50,200 Katie! 265 00:17:51,300 --> 00:17:52,600 Goddamn it! 266 00:17:53,900 --> 00:17:55,500 Fantasizing isn't cheating? 267 00:17:55,900 --> 00:17:58,700 Oh, please! Who is getting hurt? 268 00:17:59,000 --> 00:18:01,600 Yesterday, I met this stunning blond woman... 269 00:18:01,900 --> 00:18:04,100 ...at the Beverly Center food court. 270 00:18:04,500 --> 00:18:07,100 She had a little ring in the bellybutton. 271 00:18:07,500 --> 00:18:08,900 But you know what? 272 00:18:09,200 --> 00:18:12,100 I forgave her because it wasn't in her eyebrow or tongue. 273 00:18:12,500 --> 00:18:14,100 Beautiful. We start chatting... 274 00:18:14,400 --> 00:18:17,600 ...and we strike up a conversation, waiting for our turkey. 275 00:18:18,000 --> 00:18:20,600 I'm telling you, she's smiling, I'm smiling... 276 00:18:20,900 --> 00:18:22,900 ...and just that 30-second encounter... 277 00:18:23,200 --> 00:18:26,800 ...will do wonders for me when I'm shaking hands with the sheriff. 278 00:18:27,100 --> 00:18:29,100 I know exactly what you're talking about. 279 00:18:29,500 --> 00:18:31,400 - Am I wrong? - No, you're right! 280 00:18:31,800 --> 00:18:34,700 The other day, I told a joke to this intriguing woman... 281 00:18:35,200 --> 00:18:36,700 ...that I met at the cleaners. 282 00:18:36,900 --> 00:18:39,500 If this were the '30s, she'd be a Communist... 283 00:18:39,900 --> 00:18:41,800 ...or at least a Communist sympathizer. 284 00:18:42,200 --> 00:18:45,400 But the point is, the way she laughed at that joke... 285 00:18:45,700 --> 00:18:48,300 ...reminded me of how Rachel used to laugh at my jokes. 286 00:18:48,700 --> 00:18:50,400 You gonna follow up? 287 00:18:50,700 --> 00:18:51,900 I could never do that. 288 00:18:52,300 --> 00:18:56,200 I think the Ten Commandments were probably a lot easier to stick to... 289 00:18:56,500 --> 00:18:58,300 ...when you dropped dead at 35. 290 00:18:58,600 --> 00:19:00,700 I mean, we- They should be amended. 291 00:19:01,100 --> 00:19:03,100 A little amendment, like the Constitution. 292 00:19:03,500 --> 00:19:07,200 "Thou shalt not covet thy neighbor's house, wife or ass. 293 00:19:08,200 --> 00:19:11,300 But if you have to covet your neighbor's wife's ass... 294 00:19:11,800 --> 00:19:13,700 ...don't do it in thy neighbor's house." 295 00:19:14,000 --> 00:19:17,600 A simple amendment, two-thirds majority, slide through both Houses. 296 00:19:17,900 --> 00:19:21,600 Seriously, name me one guy you know who's never cheated on his wife. 297 00:19:22,100 --> 00:19:23,400 I wasn't cheating! 298 00:19:23,700 --> 00:19:27,700 I walk into your office, and I hear you telling some Sara... 299 00:19:28,000 --> 00:19:32,300 ...intimate details about our relationship, about our problems. 300 00:19:32,800 --> 00:19:35,800 Obviously there's something going on between you and her. 301 00:19:36,300 --> 00:19:39,000 Nothing is going on between us! We were just talking! 302 00:19:39,300 --> 00:19:41,300 About us?! About our life?! 303 00:19:41,600 --> 00:19:43,400 We were just talking! 304 00:19:43,800 --> 00:19:46,400 That's not talking! That's a relationship! 305 00:19:46,700 --> 00:19:49,600 Why didn't you tell me about her if there's nothing to hide? 306 00:19:49,900 --> 00:19:52,000 I just needed somebody to talk to! 307 00:19:52,300 --> 00:19:55,500 Bullshit! Why didn't you talk to me?! 308 00:19:56,000 --> 00:19:57,600 Mommy, I need a drink of water! 309 00:19:58,400 --> 00:19:59,800 I'll be right there! 310 00:20:00,200 --> 00:20:02,100 You wanna know why I don't talk to you? 311 00:20:02,400 --> 00:20:05,900 You treat me like I'm a big pain in the ass that gets in the way... 312 00:20:06,400 --> 00:20:09,400 ...of what otherwise would be a normal, organized life! 313 00:20:09,800 --> 00:20:13,100 Have you ever thought that everything isn't always about you? 314 00:20:13,900 --> 00:20:18,100 Maybe I'm tired! Maybe I'm dealing with 5000 things all day long! 315 00:20:18,500 --> 00:20:21,300 Maybe every need you have doesn't have to be met... 316 00:20:21,600 --> 00:20:24,900 ...at the exact moment you need it to be met! 317 00:20:25,700 --> 00:20:27,800 God, we have actual kids here, Ben. 318 00:20:28,100 --> 00:20:30,100 I am not a third child! 319 00:20:30,400 --> 00:20:33,200 I am not talking about having each of my needs met! 320 00:20:33,500 --> 00:20:35,200 I'm talking about a connection! 321 00:20:35,500 --> 00:20:39,600 A look! Something that says that we're on the same side here! 322 00:20:40,300 --> 00:20:42,200 Why don't you talk to your girlfriend? 323 00:20:42,500 --> 00:20:45,600 I'm sure she can help us get back on the same side. 324 00:20:53,700 --> 00:20:57,100 To have a happy marriage is to accept the chasm between men and women. 325 00:20:57,500 --> 00:20:58,500 Which is? 326 00:20:58,800 --> 00:21:00,600 He can mend a fight with sex. 327 00:21:00,900 --> 00:21:03,100 She can't have sex until the fight's resolved. 328 00:21:03,700 --> 00:21:04,600 Why is that? 329 00:21:04,900 --> 00:21:07,300 It's the difference between the penis and the vagina. 330 00:21:07,700 --> 00:21:11,300 A penis is a thruster, a battering ram, if you will. 331 00:21:11,700 --> 00:21:14,600 Even if it's mad, it can ram. Sometimes it even helps. 332 00:21:14,900 --> 00:21:17,400 It's the "mad-ram principle." However, the vagina... 333 00:21:17,700 --> 00:21:18,900 The vagina! 334 00:21:20,200 --> 00:21:24,800 The vagina has to be relaxed in order to open and receive. 335 00:21:25,200 --> 00:21:27,700 It can't be a gracious hostess in a state of anger. 336 00:21:28,200 --> 00:21:30,000 That goes for blowjobs and kissing too. 337 00:21:30,200 --> 00:21:34,900 Every female point of entry needs to know that the penis is coming... 338 00:21:35,500 --> 00:21:36,800 ...in peace. 339 00:21:37,000 --> 00:21:39,200 - Do you have Sweet'N Low? Is Equal okay? 340 00:21:39,500 --> 00:21:40,600 Whatever. 341 00:21:45,900 --> 00:21:49,100 I've always felt no matter what we were going through... 342 00:21:49,400 --> 00:21:51,100 ...no matter how painful things got... 343 00:21:51,400 --> 00:21:53,600 ...if our feet found each other under the blankets... 344 00:21:53,900 --> 00:21:55,900 ...even just the slightest connection... 345 00:21:56,200 --> 00:21:58,900 ...it'd tell us we'd entered the demilitarized zone... 346 00:21:59,200 --> 00:22:02,800 ...that we were gonna be okay, that we were still an "us." 347 00:22:04,900 --> 00:22:08,700 There are some hurts that you never completely get over. 348 00:22:09,300 --> 00:22:13,000 And you think that time will diminish their presence... 349 00:22:13,500 --> 00:22:15,500 ...and to a degree it does... 350 00:22:16,100 --> 00:22:18,600 ...but it still hurts because, well... 351 00:22:20,500 --> 00:22:22,100 ...hurt hurts. 352 00:22:26,800 --> 00:22:28,200 If you lose your room key... 353 00:22:28,500 --> 00:22:30,200 ...contact the front desk. 354 00:22:30,500 --> 00:22:33,700 And if you've got valuables, keep them in the hotel safe. 355 00:22:34,100 --> 00:22:35,500 It's complimentary. 356 00:22:35,700 --> 00:22:38,400 For family dining, how about a pizza poolside... 357 00:22:38,900 --> 00:22:41,000 ...from our Wolfgang Puck Caf�? 358 00:22:41,300 --> 00:22:44,000 Then it's a quick walk to the Santa Monica Pier and beach. 359 00:22:44,300 --> 00:22:48,400 When the kids are acting up, the waves will set them straight. 360 00:23:03,900 --> 00:23:06,400 The Patriot is proof positive... 361 00:23:06,700 --> 00:23:08,700 ...that missile defense works. 362 00:23:09,000 --> 00:23:11,300 As we've been taught by Saddam Hussein... 363 00:23:11,600 --> 00:23:15,700 Something about how that man says "Saddam" makes me want you even more. 364 00:23:28,400 --> 00:23:29,700 Oh, my God! 365 00:23:30,400 --> 00:23:32,400 - The tooth fairy. - Where? 366 00:23:32,700 --> 00:23:35,800 Josh's tooth. We forgot to put money under his pillow. 367 00:23:36,200 --> 00:23:39,200 Josh is asleep. I'm sure this can wait a few minutes. 368 00:23:39,500 --> 00:23:42,100 No, no, baby, we might forget later. 369 00:23:44,800 --> 00:23:46,300 Who goes? 370 00:23:47,000 --> 00:23:48,500 Rock, paper, scissors! 371 00:23:48,800 --> 00:23:50,000 Shit! 372 00:23:53,100 --> 00:23:56,900 Mr. President, I'm entrusting you with my soon-to-be-naked wife. 373 00:23:57,300 --> 00:23:58,900 Take care of her, the country. 374 00:23:59,800 --> 00:24:00,900 My love to Barbara. 375 00:24:01,200 --> 00:24:02,800 I'll be right back. 376 00:24:03,100 --> 00:24:04,200 - Ben! - What? 377 00:24:12,200 --> 00:24:13,700 I'll be right back! 378 00:25:03,800 --> 00:25:07,400 Everything that's important in the world is in this bed right now. 379 00:25:11,200 --> 00:25:12,700 I love you. 380 00:25:14,200 --> 00:25:15,400 I love you. 381 00:25:47,900 --> 00:25:51,500 You've reached the home of Jordan, Jordan, Jordan and Jordan. 382 00:25:52,000 --> 00:25:53,600 Nary a Jordan is present now. 383 00:25:53,900 --> 00:25:56,700 If you wanna leave a message for Katie, Ben, Josh or Erin... 384 00:25:57,100 --> 00:25:59,400 ...what better time than... 385 00:26:02,400 --> 00:26:03,800 Hi, it's me. 386 00:26:04,200 --> 00:26:06,800 I'm just calling to see how the kids are doing. 387 00:26:07,200 --> 00:26:09,400 See if you got any post cards from them. 388 00:26:09,900 --> 00:26:12,500 Anything comes up, you can give me a call. 389 00:26:14,400 --> 00:26:15,600 Bye-bye. 390 00:26:31,500 --> 00:26:33,600 - Hello? - Hi. 391 00:26:33,900 --> 00:26:34,800 Hi. 392 00:26:36,000 --> 00:26:40,000 Listen, I just got your message. I was in the shower when you called. 393 00:26:41,300 --> 00:26:43,400 The kids seem to be doing really well. 394 00:26:43,800 --> 00:26:46,100 I just put the post cards in an envelope. 395 00:26:46,900 --> 00:26:49,200 You should be getting them tomorrow. 396 00:26:49,600 --> 00:26:50,600 Good. 397 00:26:53,300 --> 00:26:54,200 You okay? 398 00:26:54,900 --> 00:26:57,300 Yeah, I'm okay. You okay? 399 00:26:58,000 --> 00:26:59,500 Yeah, I'm okay. 400 00:27:02,600 --> 00:27:03,700 Okay. 401 00:27:06,800 --> 00:27:07,900 Bye. 402 00:27:09,900 --> 00:27:11,100 Bye. 403 00:27:49,900 --> 00:27:50,700 Hello? 404 00:27:52,200 --> 00:27:53,200 It's me. 405 00:27:54,600 --> 00:27:55,600 Hi. 406 00:27:58,200 --> 00:27:59,300 How are you? 407 00:27:59,600 --> 00:28:01,600 I'm good. Yeah, really good. 408 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 Good. 409 00:28:03,400 --> 00:28:04,600 What's up? 410 00:28:06,300 --> 00:28:07,300 What's up? 411 00:28:07,600 --> 00:28:08,700 Oh... 412 00:28:10,200 --> 00:28:14,400 I was thinking about the upstairs bathroom, and I wanted to remind you... 413 00:28:14,800 --> 00:28:17,000 ...to schedule that guy to recaulk the tub. 414 00:28:17,400 --> 00:28:19,300 I've already done it. 415 00:28:19,600 --> 00:28:20,600 Oh. 416 00:28:21,600 --> 00:28:22,700 Well. 417 00:28:23,100 --> 00:28:24,200 Good. 418 00:28:25,200 --> 00:28:26,400 Okay... 419 00:28:28,400 --> 00:28:29,900 Then... 420 00:28:31,400 --> 00:28:32,300 ...bye. 421 00:28:33,100 --> 00:28:34,200 Bye. 422 00:28:49,600 --> 00:28:50,400 Hello? 423 00:28:50,900 --> 00:28:55,000 I'm calling to see if you remember the name of that tree surgeon we used. 424 00:28:55,700 --> 00:28:56,600 Joey Bishop. 425 00:28:57,400 --> 00:28:59,100 Yeah, but no. 426 00:28:59,800 --> 00:29:02,100 - But it was one of those Rat Pack guys. - Right. 427 00:29:02,400 --> 00:29:03,300 Frank Sinatra? 428 00:29:04,200 --> 00:29:05,500 Dean Martin? 429 00:29:05,900 --> 00:29:07,100 Sammy Davis Jr.? 430 00:29:07,400 --> 00:29:09,700 That's it! Joey Davis Jr. 431 00:29:10,000 --> 00:29:12,400 Joey Davis Jr., the tree surgeon. 432 00:29:12,700 --> 00:29:15,500 I can still see the sign on that blue truck of his. 433 00:29:15,900 --> 00:29:18,400 Right. Okay, thanks. 434 00:29:19,200 --> 00:29:20,400 Okay. 435 00:29:21,400 --> 00:29:22,200 Bye. 436 00:29:22,600 --> 00:29:25,500 Listen, your shirts came back from the cleaners. 437 00:29:28,300 --> 00:29:31,000 Cool. I'll come by and get them. 438 00:29:31,400 --> 00:29:33,000 I can drop them off. 439 00:29:33,200 --> 00:29:35,900 It's fine. I'll be happy to come and get them. 440 00:29:36,400 --> 00:29:37,700 What would be a good time? 441 00:29:38,900 --> 00:29:40,200 I don't know... 442 00:29:40,400 --> 00:29:43,200 Why don't you come over tomorrow? I'll be home by 7. 443 00:29:43,700 --> 00:29:45,000 You can stay for dinner. 444 00:29:46,300 --> 00:29:47,200 You sure? 445 00:29:47,800 --> 00:29:49,100 No. 446 00:29:50,200 --> 00:29:51,300 Okay. 447 00:29:51,800 --> 00:29:53,200 See you tomorrow. 448 00:31:59,100 --> 00:31:59,900 Hi. 449 00:32:00,900 --> 00:32:02,000 Hi. 450 00:32:05,600 --> 00:32:06,900 You look like... 451 00:32:07,900 --> 00:32:08,900 ...like you. 452 00:32:11,500 --> 00:32:13,000 You too. 453 00:32:20,700 --> 00:32:24,300 I guess I could stand on the porch all night. I've seen the house. 454 00:32:24,700 --> 00:32:28,700 How many times have we said, "We should use this porch more often"? 455 00:32:29,000 --> 00:32:32,600 Come in. My house is literally your house. 456 00:32:33,000 --> 00:32:33,800 Thank you. 457 00:32:38,800 --> 00:32:42,000 - There's my dry cleaning. - Yeah, I left it out for you. 458 00:32:42,600 --> 00:32:44,900 Good. I'll remember to take it with me. 459 00:32:45,200 --> 00:32:47,700 Because I could put it in the closet, but I- 460 00:32:48,100 --> 00:32:49,000 No, no. 461 00:32:49,300 --> 00:32:51,700 That is perfect dry cleaning placement. 462 00:32:53,600 --> 00:32:55,600 - You want a drink? - You want something-? 463 00:32:57,400 --> 00:32:58,800 - Want some wine? - Yeah. 464 00:33:00,100 --> 00:33:02,000 I think I remember where it is. 465 00:33:02,800 --> 00:33:05,400 - If memory serves, you like red wine. - Right. 466 00:33:05,800 --> 00:33:07,900 Yeah, it's all coming back to me. 467 00:33:10,700 --> 00:33:13,300 Wine is breathing a lot better than I am. 468 00:33:17,400 --> 00:33:18,400 So, hey... 469 00:33:18,700 --> 00:33:21,300 You'll never believe what I did last night. 470 00:33:21,600 --> 00:33:23,900 I attempted to do one of your crosswords. 471 00:33:24,300 --> 00:33:26,400 - No. - Yes. 472 00:33:27,000 --> 00:33:28,000 I have a question. 473 00:33:28,500 --> 00:33:31,300 What was 3 down? Just couldn't get it. 474 00:33:31,600 --> 00:33:34,600 Four letters, "Feeling of psychological discomfort." 475 00:33:35,700 --> 00:33:36,800 Blah. 476 00:33:38,200 --> 00:33:39,500 Blah. 477 00:33:42,300 --> 00:33:43,400 Cheers. 478 00:33:43,900 --> 00:33:44,900 Cheers. 479 00:33:57,200 --> 00:33:58,500 Was this always here? 480 00:33:58,900 --> 00:34:01,000 No, I bought it last week. 481 00:34:03,400 --> 00:34:06,300 Any other new appliances I should know about? 482 00:34:07,100 --> 00:34:09,800 Well, as long as we're spilling our guts here... 483 00:34:10,200 --> 00:34:12,900 ...I also got this new garlic press. 484 00:34:13,500 --> 00:34:17,000 The body's not even cold, and she's out buying garlic presses. 485 00:34:29,600 --> 00:34:31,300 How do you think the kids are? 486 00:34:31,700 --> 00:34:34,100 From the cards, it sounds like they're good. 487 00:34:34,400 --> 00:34:36,600 I think Erin misses us, but she's okay. 488 00:34:37,400 --> 00:34:39,100 Yeah. She seems okay. 489 00:34:39,800 --> 00:34:40,800 You think she's okay? 490 00:34:41,200 --> 00:34:42,600 I think she's okay. 491 00:34:42,900 --> 00:34:45,700 Because I think she senses that we're not okay... 492 00:34:46,600 --> 00:34:48,900 ...and Parents' Weekend is coming. 493 00:34:51,300 --> 00:34:53,300 We'll just have to give her... 494 00:34:53,600 --> 00:34:55,900 ...a lot of extra attention... 495 00:34:56,300 --> 00:34:57,600 ...and really love her up. 496 00:34:58,500 --> 00:34:59,600 Yeah. 497 00:35:08,700 --> 00:35:09,600 Should we eat? 498 00:35:09,800 --> 00:35:11,400 Yeah, I could eat. 499 00:35:15,700 --> 00:35:17,300 This is really good. 500 00:35:17,600 --> 00:35:18,700 Thanks. 501 00:35:22,300 --> 00:35:23,500 High/Low? 502 00:35:23,800 --> 00:35:24,800 Sure. 503 00:35:25,800 --> 00:35:26,600 Your high? 504 00:35:27,600 --> 00:35:28,900 - Honestly? - Yeah. 505 00:35:30,500 --> 00:35:31,600 Right now. 506 00:35:33,500 --> 00:35:34,900 And your low? 507 00:35:37,100 --> 00:35:39,500 Every minute of the last two weeks. 508 00:35:41,500 --> 00:35:42,500 How about you? 509 00:35:44,900 --> 00:35:49,300 My high would have to be the Cuisinart because I wanted it ever so badly. 510 00:35:49,600 --> 00:35:50,900 And your low? 511 00:35:52,200 --> 00:35:55,900 The garlic press. It's not nearly as handy as I thought it'd be. 512 00:35:56,500 --> 00:35:59,600 I lay myself open, and you mock me with kitchenware. 513 00:36:00,000 --> 00:36:02,900 All the while making me more attractive to you. 514 00:36:05,100 --> 00:36:06,400 Is that your intention? 515 00:36:11,500 --> 00:36:13,100 I'm not sure. 516 00:36:14,500 --> 00:36:15,500 Well... 517 00:36:16,300 --> 00:36:17,600 It's working. 518 00:36:46,000 --> 00:36:48,800 It looks like I haven't been doing too much reading. 519 00:36:54,400 --> 00:36:57,700 Okay, I'm ready. How about you? 520 00:36:58,800 --> 00:37:00,500 - I... - What? 521 00:37:01,700 --> 00:37:03,800 Come on. Remember what Dr. Tischner said: 522 00:37:04,100 --> 00:37:07,500 "If you had it once, you can always get it back." 523 00:37:08,100 --> 00:37:12,000 Was that Dr. Tischner or was that Dr. Hopkins? 524 00:37:13,000 --> 00:37:13,800 Hopkins? 525 00:37:14,000 --> 00:37:15,700 The one with the sibilant "S." 526 00:37:16,000 --> 00:37:16,800 Right. 527 00:37:18,400 --> 00:37:20,800 Wrong. It was a lateral lisp. 528 00:37:21,100 --> 00:37:23,600 Sex is simply a symbolic expression... 529 00:37:23,900 --> 00:37:26,600 ...of the emotional status of a relationship. 530 00:37:27,200 --> 00:37:32,000 Sustained lack of sex is symptomatic of disassociation. 531 00:37:32,700 --> 00:37:35,400 No, the one with the lateral lisp was Dr. Rifkin. 532 00:37:35,800 --> 00:37:39,700 Dr. Hopkins was the one with the Rorschach birthmark on his forehead. 533 00:37:40,200 --> 00:37:43,600 It looked like California. How could you pay attention to what he said? 534 00:37:44,000 --> 00:37:46,800 This cycle of closeness, then estrangement... 535 00:37:47,200 --> 00:37:48,700 ...you've both told me about... 536 00:37:48,900 --> 00:37:52,100 ...what instigates it? First thing that comes to your mind. 537 00:37:52,500 --> 00:37:54,500 - Sacramento. - Governor Gray Davis. 538 00:37:55,100 --> 00:37:59,500 My personal favorite was the Freudian with the prostate problem. 539 00:38:00,700 --> 00:38:02,300 When two people go to bed... 540 00:38:02,600 --> 00:38:05,900 ...there are actually six people in that bed. 541 00:38:07,100 --> 00:38:08,600 If you'll excuse me. 542 00:38:11,300 --> 00:38:13,300 Are we allowed to talk when he's gone? 543 00:38:13,800 --> 00:38:15,200 I don't know. 544 00:38:16,300 --> 00:38:17,500 What do you think? 545 00:38:17,800 --> 00:38:20,100 To be on the safe side, maybe we better not. 546 00:38:28,100 --> 00:38:30,700 The six people in bed are the two of you... 547 00:38:31,300 --> 00:38:34,300 ...and your parents and your parents. 548 00:38:35,200 --> 00:38:37,700 Now, the key is... 549 00:38:38,400 --> 00:38:40,000 Will you excuse me, please? 550 00:38:44,000 --> 00:38:46,200 He charged us for the full session. 551 00:38:46,500 --> 00:38:49,000 The man was peeing on our time! 552 00:38:52,400 --> 00:38:54,900 All that therapy was a waste of time and money. 553 00:38:55,300 --> 00:38:58,000 Where did all that therapy really get us? 554 00:38:58,800 --> 00:39:00,700 It got us here, laughing about it. 555 00:39:01,100 --> 00:39:04,600 - He's right. - Once it's broken, it can't be fixed. 556 00:39:05,000 --> 00:39:07,100 - I don't know. - The queen has spoken. 557 00:39:07,300 --> 00:39:10,300 - Maybe it's too soon. - What are you talking about? 558 00:39:10,700 --> 00:39:14,900 The whole point of having a fight is playing "hide the salami" afterwards. 559 00:39:16,100 --> 00:39:19,100 Let hard times bring you together. Nobody said it'd be easy. 560 00:39:19,400 --> 00:39:22,700 Can't hard times bring us together? Nobody said it'd be easy. 561 00:39:23,100 --> 00:39:25,800 Like the Andrews Sisters. After "Boogie Woogie Bugle Boy"... 562 00:39:26,100 --> 00:39:28,100 ...before "Don't Sit Under the Apple Tree." 563 00:39:28,400 --> 00:39:30,100 Big career slump there. 564 00:39:30,400 --> 00:39:33,100 Like the Andrews Sisters before "Don't Sit Under the Apple Tree." 565 00:39:33,400 --> 00:39:34,800 The Andrews Sisters? 566 00:39:35,100 --> 00:39:37,000 They didn't stop because of a few flops. 567 00:39:37,400 --> 00:39:39,400 They hung in there. The rest is history. 568 00:39:39,700 --> 00:39:41,600 Don't sit under the apple tree 569 00:39:42,200 --> 00:39:45,000 Why are you bringing up the Andrews Sisters now? 570 00:39:45,300 --> 00:39:47,300 - You're singing! - It's an example. 571 00:39:47,600 --> 00:39:49,600 They're in trouble, and you're singing? 572 00:39:49,900 --> 00:39:53,600 Dot, put out once in a while. Your face won't be so tight. 573 00:39:54,000 --> 00:39:54,800 Slut. 574 00:39:55,000 --> 00:39:59,300 I don't know what their career slump has to do with our marital problems. 575 00:39:59,700 --> 00:40:01,100 What should we do? 576 00:40:01,400 --> 00:40:04,700 Make matters worse by dwelling on every little thing all our lives? 577 00:40:05,100 --> 00:40:07,500 Is that what you think I do? 578 00:40:07,800 --> 00:40:10,000 - You're a child. - I just dwell on everything? 579 00:40:10,400 --> 00:40:12,500 You're a 72-year-old infant! 580 00:40:12,800 --> 00:40:16,400 There are real problems that we haven't even begun to deal with. 581 00:40:16,800 --> 00:40:19,800 Don't you think I know that? What happened to you? 582 00:40:20,100 --> 00:40:22,700 What happened to that fun girl with the pith helmet? 583 00:40:23,000 --> 00:40:26,000 You don't think I ask myself that every day? 584 00:40:26,500 --> 00:40:29,800 You beat her out of me! There's no room here for her! 585 00:40:30,100 --> 00:40:31,400 You think it's all fun and games. 586 00:40:31,800 --> 00:40:34,600 So it's my fault you hang on to every little thing! 587 00:40:34,900 --> 00:40:37,300 It's my fault you can't let go of anything! 588 00:40:38,500 --> 00:40:40,900 It's my fault you turned into your mother?! 589 00:40:41,300 --> 00:40:42,800 Fuck you! 590 00:41:20,900 --> 00:41:22,400 - Katie, you- - No. 591 00:41:29,400 --> 00:41:33,100 - I still think that there's a chance- - Ben, you love who we were. 592 00:41:33,500 --> 00:41:36,700 You couldn't possibly love what we've become. 593 00:41:37,900 --> 00:41:39,900 I think I spotted us at dinner tonight. 594 00:41:42,000 --> 00:41:44,700 We can't stay together just because we... 595 00:41:45,000 --> 00:41:47,400 ...get a glimpse of "us" every once in a while. 596 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 It was less than 15 minutes ago. 597 00:41:52,100 --> 00:41:55,300 All we proved is, if we're apart for weeks at a time... 598 00:41:55,600 --> 00:41:58,400 ...we might get through a dinner. That's not a marriage. 599 00:42:04,600 --> 00:42:06,000 It's over. 600 00:42:44,000 --> 00:42:45,000 A book about your grandmother? 601 00:42:45,300 --> 00:42:47,400 Yeah. She was an extraordinary woman. 602 00:42:47,700 --> 00:42:50,500 I'm sure she was. Did she fuck a President? 603 00:42:51,200 --> 00:42:54,600 - No. - No. Did she discover uranium? 604 00:42:55,100 --> 00:42:57,300 A cure for cancer? Nothing like that? 605 00:42:58,400 --> 00:43:01,200 Why would anybody wanna read a book about her? 606 00:43:01,600 --> 00:43:04,900 She was 4'9". She emigrated from Europe as a little girl. 607 00:43:05,300 --> 00:43:09,300 She worked in a sweatshop making buttonholes 14 hours a day and yet... 608 00:43:09,800 --> 00:43:13,400 ...raised five kids and stayed married to the same man for 57 years. 609 00:43:13,700 --> 00:43:16,600 Dave, this will be the greatest love story ever told. 610 00:43:18,300 --> 00:43:21,200 Let me explain something to you. Not as your agent. 611 00:43:21,700 --> 00:43:23,400 This is as a friend. 612 00:43:27,900 --> 00:43:29,100 Come here. 613 00:43:30,300 --> 00:43:31,800 You see all these people? 614 00:43:32,200 --> 00:43:35,000 They're getting into buildings. They're driving cars. 615 00:43:35,400 --> 00:43:38,100 They're crossing the street. They're walking around. 616 00:43:38,700 --> 00:43:40,900 Every single one of these people... 617 00:43:41,200 --> 00:43:43,200 ...is going to die someday... 618 00:43:43,500 --> 00:43:44,900 ...and they all know it. 619 00:43:46,200 --> 00:43:47,500 Which is why... 620 00:43:48,300 --> 00:43:51,600 ...they regard the time they have on this planet as precious. 621 00:43:51,900 --> 00:43:54,200 There are things that take up that time... 622 00:43:54,500 --> 00:43:57,400 ...even if they don't enjoy it. They have to go to work. 623 00:43:57,800 --> 00:44:00,000 They have to get dressed, wait in lines... 624 00:44:00,400 --> 00:44:02,600 ...clean yards, get batteries. 625 00:44:03,000 --> 00:44:05,900 They visit the eye doctor. They're doing all these things. 626 00:44:06,300 --> 00:44:11,000 Now, add that to the time they spend sleeping and eating... 627 00:44:11,400 --> 00:44:14,200 ...and washing up and voting... 628 00:44:14,600 --> 00:44:17,700 ...and buying gifts for people they don't like, and you see... 629 00:44:18,100 --> 00:44:21,700 ...why they're so choosy about how they spend their leisure time. 630 00:44:22,100 --> 00:44:25,200 You can understand why unless she went down on somebody... 631 00:44:25,600 --> 00:44:29,100 ...really interesting, they won't waste their valuable time... 632 00:44:29,400 --> 00:44:32,700 ...reading a book about your fucking grandmother! 633 00:44:35,600 --> 00:44:38,100 So if I read you right, you don't like the idea. 634 00:44:38,600 --> 00:44:39,600 It's not that. 635 00:44:50,500 --> 00:44:54,200 You know, I find the Ariana much more fragrant than the Raphaela. 636 00:44:56,300 --> 00:44:57,800 I'll keep that in mind. 637 00:44:58,200 --> 00:45:00,200 - How you doing? - Fine. 638 00:45:00,500 --> 00:45:03,900 I never got a chance to thank you for holding the camp bus. 639 00:45:04,400 --> 00:45:06,900 Anytime you need a bus held, I am your guy. 640 00:45:07,300 --> 00:45:10,000 - Erin's teeth are looking good. - Thanks to you. 641 00:45:10,400 --> 00:45:12,700 I hope she remembers to wear her retainer. 642 00:45:13,200 --> 00:45:14,800 You know how kids are at camp. 643 00:45:15,100 --> 00:45:18,600 The minute my Kevin gets off that bus, it's "Goodbye, biteplate." 644 00:45:19,300 --> 00:45:20,700 Is that for you? 645 00:45:22,400 --> 00:45:25,700 When Deirdre and I divorced, I decided to learn how to cook. 646 00:45:26,200 --> 00:45:28,200 The Wok-y World of Thai Cooking? 647 00:45:28,500 --> 00:45:29,700 I'm branching out. 648 00:45:29,900 --> 00:45:32,700 I'm taking a Thai cooking course this summer. 649 00:45:33,200 --> 00:45:36,300 Really? I've always been interested in Asian cooking. 650 00:45:36,600 --> 00:45:37,700 Really? 651 00:45:38,300 --> 00:45:39,500 Why don't you join me? 652 00:45:42,200 --> 00:45:43,900 When I think about it... 653 00:45:44,300 --> 00:45:46,800 ...over the years there were less and less moments... 654 00:45:47,100 --> 00:45:48,500 ...in the course of the day... 655 00:45:48,900 --> 00:45:51,600 ...when Ben and I actually made real eye contact. 656 00:45:52,000 --> 00:45:54,300 - You're not gonna believe- - Shh! 657 00:45:54,700 --> 00:45:57,000 - What? - He's almost asleep. 658 00:45:58,700 --> 00:46:00,600 Maybe it was the stuff of life. 659 00:46:01,100 --> 00:46:02,800 Who's taking Erin to school? 660 00:46:03,500 --> 00:46:06,400 Who will pick up Josh from his clarinet lessons? 661 00:46:07,300 --> 00:46:09,600 After a while, there was a disturbing comfort... 662 00:46:09,900 --> 00:46:11,900 ...in not having to deal with each other... 663 00:46:12,200 --> 00:46:15,700 ...because somehow you just get used to the disconnection. 664 00:46:16,800 --> 00:46:20,600 Even at night, when we could finally come together, we faced forward. 665 00:46:21,000 --> 00:46:23,900 Yeah, we were tired, but I think we were afraid... 666 00:46:24,400 --> 00:46:27,500 ...that if we faced each other, there'd be nothing there. 667 00:46:28,100 --> 00:46:30,000 We're learning Mee Krob next week. 668 00:46:30,500 --> 00:46:31,700 Mee Krob. 669 00:46:33,200 --> 00:46:34,800 I'll let you know. 670 00:46:38,700 --> 00:46:41,300 I'll call you. Oh, you call me. 671 00:46:46,800 --> 00:46:49,400 When we drove to the camp for Parents ' Weekend... 672 00:46:49,700 --> 00:46:51,600 ...I was scared to face the kids. 673 00:46:52,400 --> 00:46:56,500 You'd talk about it with a best friend. But Katie had been my best friend. 674 00:46:56,900 --> 00:47:00,900 Now I didn't know what we were, except Josh and Erin's parents. 675 00:47:28,000 --> 00:47:29,000 What? 676 00:47:30,900 --> 00:47:32,200 Nothing. 677 00:47:35,200 --> 00:47:36,700 - is nothing? 678 00:47:38,200 --> 00:47:40,300 This is not going to be easy. 679 00:47:41,900 --> 00:47:44,800 The kids do not need to be burdened with our problems. 680 00:47:45,200 --> 00:47:46,800 They have half a summer left. 681 00:47:47,100 --> 00:47:49,800 Like my plan was to burden the kids with our problems. 682 00:47:50,200 --> 00:47:53,300 Jesus Christ, will you give me some fucking credit? 683 00:47:53,700 --> 00:47:55,000 Mom! Dad! 684 00:47:55,900 --> 00:47:56,900 Hey! 685 00:48:00,300 --> 00:48:01,500 I missed you. 686 00:48:01,900 --> 00:48:03,600 I missed you so much. 687 00:48:03,900 --> 00:48:05,500 I missed you both so much. 688 00:48:06,900 --> 00:48:08,600 Dad. Dad. 689 00:48:08,800 --> 00:48:10,500 Dad, pull yourself together. 690 00:48:11,000 --> 00:48:13,000 Dad, get off of me! 691 00:48:14,900 --> 00:48:17,700 You guys both look terrific. Show us your bunks. 692 00:48:18,600 --> 00:48:20,300 I wanna see your bunks too. 693 00:48:20,600 --> 00:48:23,200 Did you get your favorite room? The Acorn Cabin? 694 00:48:23,500 --> 00:48:24,800 Yeah, we did. 695 00:48:25,200 --> 00:48:27,200 We got the Acorn Cabin. 696 00:49:14,500 --> 00:49:16,000 God, I hate lying to them. 697 00:49:16,300 --> 00:49:18,900 Me too. We're not even good at it. 698 00:49:19,300 --> 00:49:21,800 Even if we were good at it, they'd still know. 699 00:49:45,600 --> 00:49:46,800 What is that? 700 00:49:47,500 --> 00:49:48,300 What's what? 701 00:49:48,600 --> 00:49:51,600 - The thing you just put in your mouth. - It's my biteplate. 702 00:49:52,000 --> 00:49:55,000 - Biteplate? - Yeah. It's my biteplate. 703 00:49:55,300 --> 00:49:57,900 - Why do you have a biteplate? - For my bite. 704 00:49:59,200 --> 00:50:00,500 What's wrong with your bite? 705 00:50:01,700 --> 00:50:03,300 It's askew. 706 00:50:03,500 --> 00:50:04,300 Askew? 707 00:50:04,600 --> 00:50:06,200 Yes, it's askew. 708 00:50:06,900 --> 00:50:10,000 So this would be an attempt to de-skew it? 709 00:50:15,600 --> 00:50:17,300 - You order room service? - No. 710 00:50:22,900 --> 00:50:23,700 Erin. 711 00:50:24,000 --> 00:50:24,800 Erin? 712 00:50:25,000 --> 00:50:27,100 What's the matter? Nothing. I'm okay. 713 00:50:27,500 --> 00:50:28,700 Honey, are you okay? 714 00:50:29,100 --> 00:50:30,900 I'm okay. I'm fine. 715 00:50:31,200 --> 00:50:34,200 I couldn't sleep, so I snuck out after lights out. 716 00:50:34,800 --> 00:50:37,100 I just wanted to sleep with you guys. 717 00:50:39,600 --> 00:50:43,300 It's okay. I'll call the camp and let them know you're here. 718 00:50:43,700 --> 00:50:44,700 Okay. 719 00:50:48,500 --> 00:50:50,700 Why is the bed made up on the couch? 720 00:50:52,700 --> 00:50:56,300 Daddy was doing a little reading, and I didn't wanna wake Mommy up. 721 00:51:29,500 --> 00:51:32,300 Sometimes you just can't climb out of the abyss. 722 00:51:33,000 --> 00:51:35,300 I thought of last summer, when we still hoped... 723 00:51:35,600 --> 00:51:38,400 ...that if we put ourselves in some idyllic setting... 724 00:51:38,700 --> 00:51:41,100 ...we'd somehow get rid of all the tension... 725 00:51:41,400 --> 00:51:42,900 ...jump-start our marriage... 726 00:51:43,300 --> 00:51:46,200 ...and rediscover why we fell in love in the first place. 727 00:51:46,600 --> 00:51:48,700 So last year, after Parents' Weekend... 728 00:51:48,900 --> 00:51:51,500 ...we thought maybe in a trattoria in Venice... 729 00:51:51,900 --> 00:51:55,300 ...looking at a beautiful sunset, next to a bottle of Chianti... 730 00:51:55,600 --> 00:51:58,200 ...we just might find a set of jumper cables. 731 00:52:00,200 --> 00:52:02,800 How you doing? Two Italian ices, please. 732 00:52:03,200 --> 00:52:07,000 Honey, you don't have to say Italian. We're here. They know. 733 00:52:07,600 --> 00:52:11,300 So if I'm in Belgium, and I order a Belgian waffle, I just say waffle? 734 00:52:11,700 --> 00:52:14,700 Like if you were in Ireland and you wanted Irish stew... 735 00:52:15,100 --> 00:52:16,500 ...you'd just say stew. 736 00:52:16,800 --> 00:52:19,200 If you're in China and you want Chinese food... 737 00:52:19,600 --> 00:52:21,200 ...you say, "Bring on the food." 738 00:52:22,400 --> 00:52:25,400 We couldn't help but overhear your delightful repartee. 739 00:52:25,900 --> 00:52:28,200 We're the Kirbys from Cleveland. And you are...? 740 00:52:28,600 --> 00:52:30,800 - The Mansons. - From Spawn Ranch. 741 00:52:35,100 --> 00:52:36,000 That's a good one. 742 00:52:52,100 --> 00:52:54,000 Look, right there. The red cape. 743 00:52:54,400 --> 00:52:55,600 I like that. 744 00:52:59,300 --> 00:53:00,900 Hey! 745 00:53:01,500 --> 00:53:02,300 It's you... 746 00:53:02,700 --> 00:53:03,500 ...people. 747 00:53:03,800 --> 00:53:06,700 - The Kirbys from Cleveland. - Joanie and Eddie. 748 00:53:07,200 --> 00:53:10,300 How could we forget? We haven't stopped talking about you. 749 00:53:10,800 --> 00:53:13,700 This is fate. We have to get together, break bread. 750 00:53:14,100 --> 00:53:16,700 Sounds great. We're at the Hotel Pasta e Fagioli. 751 00:53:18,000 --> 00:53:20,200 You call us. We're at the Europa Regina. 752 00:53:20,600 --> 00:53:22,700 Great. We'll call you. 753 00:53:23,100 --> 00:53:24,200 Oh, right on! 754 00:53:26,900 --> 00:53:27,800 Look at this. 755 00:53:28,000 --> 00:53:29,700 This is beautiful. This way. 756 00:53:30,100 --> 00:53:32,100 Thank you. Canal-side seating. 757 00:53:32,500 --> 00:53:33,700 Very nice. 758 00:53:36,300 --> 00:53:38,200 Oh, my God! 759 00:53:39,400 --> 00:53:40,700 Meant to be! 760 00:53:41,800 --> 00:53:43,700 Kismet! Kismet! 761 00:53:44,200 --> 00:53:47,900 We went looking for your hotel, but we couldn't find it anywhere. 762 00:53:48,300 --> 00:53:51,900 - Yeah, it's pretty hard to find. - Well, all's well that ends well. 763 00:53:54,400 --> 00:53:57,700 It was just like fate, the first time I met Joanie. 764 00:53:58,000 --> 00:54:01,400 I worked on the 6th floor, and Eddie worked on the 4th floor. 765 00:54:01,900 --> 00:54:04,000 - Hand to God. - Every day in the cafeteria... 766 00:54:04,400 --> 00:54:06,800 - ... on the 3rd floor- - I saw Joanie at the salad bar. 767 00:54:07,100 --> 00:54:09,400 And she smiled at me. Not just a smile. 768 00:54:09,700 --> 00:54:11,500 I mean, a really big smile. 769 00:54:12,400 --> 00:54:15,000 One day at the salad bar at Beefsteak Charlie's... 770 00:54:15,300 --> 00:54:17,500 ...I thought I saw her at that salad bar. 771 00:54:18,000 --> 00:54:20,300 - But it wasn't me. - It wasn't Joanie! 772 00:54:21,300 --> 00:54:25,100 What are the odds of another person at a salad bar looking like Joanie... 773 00:54:25,600 --> 00:54:27,200 ...and yet not being Joanie? 774 00:54:28,200 --> 00:54:30,300 What, like a trillion to one? 775 00:54:30,700 --> 00:54:32,400 Could be higher than that. 776 00:54:32,700 --> 00:54:36,600 Anyway, when I realized it wasn't Joanie, I was so disappointed. 777 00:54:36,900 --> 00:54:40,700 And I began to think about how much I'd hoped that it was Joanie. 778 00:54:41,200 --> 00:54:43,500 But at this point you still hadn't met. 779 00:54:43,800 --> 00:54:48,300 No. And I couldn't get over how much I wanted this person to be Joanie. 780 00:54:48,800 --> 00:54:51,500 And I think that was the defining moment. 781 00:54:51,800 --> 00:54:55,000 I went back to my wife at the table at Beefsteak Charlie's... 782 00:54:55,400 --> 00:54:59,100 ...and I realized I felt more alive thinking about that stranger... 783 00:54:59,600 --> 00:55:03,400 ...I thought was Joanie than I did with the stranger who was my wife. 784 00:55:03,700 --> 00:55:05,800 We were both in marriages we'd outgrown. 785 00:55:06,200 --> 00:55:08,900 You know, maybe I didn't wanna admit it, but maybe... 786 00:55:09,300 --> 00:55:12,800 ...I didn't like myself enough to be with someone who liked me. 787 00:55:13,200 --> 00:55:15,900 Can you imagine anybody not liking Eddie Kirby? 788 00:55:16,300 --> 00:55:18,200 I'm not so perfect. 789 00:55:18,500 --> 00:55:20,100 Beg to differ! 790 00:55:20,400 --> 00:55:25,200 That year we both mustered up enough courage to leave our marriages. 791 00:55:25,700 --> 00:55:27,400 So at this point you had met. 792 00:55:27,800 --> 00:55:28,400 No. 793 00:55:28,600 --> 00:55:29,400 Still hadn't met. 794 00:55:29,700 --> 00:55:34,200 No. But, you know, after you've had such a horrible marriage... 795 00:55:34,600 --> 00:55:37,400 ...you don't wanna make the same mistakes twice. 796 00:55:37,700 --> 00:55:40,000 So I made an inner pact with myself. 797 00:55:40,300 --> 00:55:43,700 I said, "Eddie, you will never let anger build up to the point... 798 00:55:44,100 --> 00:55:46,000 ...where you don't like your partner." 799 00:55:46,300 --> 00:55:48,600 - I made the same pact. - That became our credo. 800 00:55:48,900 --> 00:55:51,400 "Never go to bed angry." 801 00:55:52,000 --> 00:55:54,200 So now we talk everything through. 802 00:55:54,600 --> 00:55:58,000 We won't let even the tiniest pea be under our mattress. 803 00:55:58,500 --> 00:56:00,700 That's why we never eat in bed. 804 00:56:04,500 --> 00:56:06,200 Me too. 805 00:56:09,600 --> 00:56:11,300 Who'd have thought the Kirbys... 806 00:56:11,600 --> 00:56:13,900 ...the happiest couple never to have met... 807 00:56:14,200 --> 00:56:17,000 ...would be the greatest aphrodisiac known to man? 808 00:56:42,600 --> 00:56:45,400 If only you could bottle that unfettered state of mind... 809 00:56:45,700 --> 00:56:47,700 ...that comes with being on foreign soil... 810 00:56:48,300 --> 00:56:49,600 ...to just hold on to it... 811 00:56:50,000 --> 00:56:52,400 ...even for a day, an evening... 812 00:56:53,300 --> 00:56:54,500 ...an hour. 813 00:56:55,100 --> 00:56:57,900 Last year, when we got back from Italy, God knows... 814 00:56:58,300 --> 00:57:00,000 ...we gave it a try. 815 00:57:15,100 --> 00:57:16,400 Hey, look at this. 816 00:57:17,100 --> 00:57:21,100 While we were away, we got a message from His Holiness, the Dalai Lama. 817 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 About a softball team he's getting started. 818 00:57:26,900 --> 00:57:30,500 You wanna write a letter to the kids together, let them know we're back? 819 00:57:36,100 --> 00:57:38,800 "Dear Josh... 820 00:57:39,600 --> 00:57:40,900 ...and Erin." 821 00:57:41,500 --> 00:57:44,200 Oh, sure. You get the easy part. 822 00:57:48,000 --> 00:57:48,900 "We're... 823 00:57:50,300 --> 00:57:51,500 ...back." 824 00:57:54,800 --> 00:57:56,400 "From... 825 00:57:57,300 --> 00:57:58,400 ...Europe." 826 00:57:59,500 --> 00:58:01,900 That's not a sentence. It's a preposition and a continent. 827 00:58:02,200 --> 00:58:04,400 I crossed out your period and made a sentence. 828 00:58:04,800 --> 00:58:07,700 See? "We're back from Europe." Your turn. 829 00:58:08,200 --> 00:58:09,100 Thank you. 830 00:58:10,100 --> 00:58:13,800 Exclamation point. Comma. Close parentheses. 831 00:58:14,200 --> 00:58:16,100 "But I... 832 00:58:16,800 --> 00:58:18,700 ...don't want to talk... 833 00:58:19,100 --> 00:58:21,300 ...about grammar." 834 00:58:21,700 --> 00:58:25,900 Colon. "I want to... 835 00:58:26,900 --> 00:58:28,900 ...make love to... 836 00:58:29,200 --> 00:58:31,200 ...your mother." 837 00:58:33,000 --> 00:58:34,900 No, you didn't write that. 838 00:58:36,200 --> 00:58:37,300 Ben! 839 00:58:38,000 --> 00:58:40,500 What? I do. I want to. 840 00:58:40,900 --> 00:58:42,600 After we finish the letter. 841 00:58:42,900 --> 00:58:46,800 No, let's make love right now. Then we write the letter. 842 00:58:47,200 --> 00:58:50,400 Come on, we only had a couple of sentences to go. 843 00:58:50,700 --> 00:58:53,700 In Europe, you would've made love first. 844 00:58:54,900 --> 00:58:57,400 - What's that supposed to mean? - Nothing. 845 00:58:57,800 --> 00:59:00,300 - That I'm not spontaneous? - I'm not saying that. 846 00:59:00,600 --> 00:59:02,200 But that's what you implied. 847 00:59:02,600 --> 00:59:04,700 That in Europe I'd have made love, but here- 848 00:59:05,100 --> 00:59:07,100 I don't want us to get to the point... 849 00:59:07,500 --> 00:59:10,700 ...where we can't make love unless there's a concierge downstairs. 850 00:59:11,200 --> 00:59:15,500 I wanted to take three minutes to finish a letter to our children... 851 00:59:15,900 --> 00:59:17,200 ...who I haven't seen- 852 00:59:17,400 --> 00:59:20,900 What's that supposed to mean? That I don't care about our children? 853 00:59:21,300 --> 00:59:23,400 If I finish the letter, I could be spontaneous. 854 00:59:23,700 --> 00:59:26,500 That's not spontaneous! That's making an appointment! 855 00:59:26,800 --> 00:59:29,400 I was in the mood for unscheduled affection... 856 00:59:29,700 --> 00:59:31,600 ...but sorry, we're home. I forgot... 857 00:59:32,000 --> 00:59:34,300 ...everything's gotta be on a schedule! 858 00:59:35,400 --> 00:59:38,500 You try raising children where everything's unscheduled... 859 00:59:38,800 --> 00:59:40,600 ...when everything's spontaneous! 860 00:59:40,900 --> 00:59:44,100 You know what? The kids need a little spontaneity too! 861 00:59:44,700 --> 00:59:46,300 I know that! 862 00:59:46,700 --> 00:59:50,800 I'm sick and tired of being the designated driver of this marriage! 863 00:59:51,300 --> 00:59:54,000 Nobody designated you! It's a role you gave yourself! 864 00:59:54,300 --> 00:59:56,400 Bullshit! You gave me that role! 865 00:59:56,700 --> 01:00:00,700 Because God forbid Ben should ever remember to cancel the newspapers... 866 01:00:01,200 --> 01:00:02,700 ...or put washer fluid in his car... 867 01:00:03,100 --> 01:00:05,800 ...or participate in disciplining his children... 868 01:00:06,100 --> 01:00:09,100 ...instead of flirting on the phone with your girlfriend! 869 01:00:09,600 --> 01:00:11,200 You're not bringing that up again! 870 01:00:11,400 --> 01:00:13,600 You're damn straight I'll bring it up again! 871 01:00:14,000 --> 01:00:15,700 I haven't spoken to her in six months! 872 01:00:16,100 --> 01:00:18,500 Not once have you seen it through my eyes! 873 01:00:18,800 --> 01:00:21,900 We don't have a pea under our mattress. You know what we have? 874 01:00:22,300 --> 01:00:23,400 A fucking watermelon! 875 01:00:23,700 --> 01:00:25,700 And you never wanna deal with it! 876 01:00:26,100 --> 01:00:27,700 Oh, fuck it! 877 01:00:28,300 --> 01:00:29,800 Jesus! 878 01:00:37,600 --> 01:00:39,100 Welcome home. 879 01:00:47,400 --> 01:00:48,600 Bye, Dad. 880 01:00:49,200 --> 01:00:51,000 Thanks. I love you. 881 01:00:52,200 --> 01:00:53,800 Bye, Mom. Buddy. 882 01:00:56,100 --> 01:00:57,400 Love you. 883 01:00:58,400 --> 01:01:00,100 See you guys in a month. 884 01:01:06,900 --> 01:01:08,200 Bye, you guys. 885 01:01:09,200 --> 01:01:10,600 Bye, Daddy. - Couple of weeks. 886 01:01:10,900 --> 01:01:12,800 - Watch your toes. - See you. 887 01:01:13,200 --> 01:01:14,500 Bye, kids. 888 01:01:30,500 --> 01:01:32,800 Do you think we should get one lawyer or two? 889 01:01:37,600 --> 01:01:38,600 One. 890 01:01:40,300 --> 01:01:43,000 Maybe we can at least make this part... 891 01:01:45,700 --> 01:01:49,800 All I care about is that we make it as easy for the kids as possible. 892 01:01:50,900 --> 01:01:52,000 Yeah. 893 01:01:54,600 --> 01:01:58,800 You noticed the bathroom has the original tiling from the '20s. 894 01:01:59,300 --> 01:02:00,100 It's nice. 895 01:02:00,300 --> 01:02:03,500 You know, since you're a writer, I know you'd appreciate... 896 01:02:03,900 --> 01:02:06,300 ...that the sister of Bette Davis' chauffeur... 897 01:02:06,700 --> 01:02:09,800 ...once had Thanksgiving in the apartment next door. 898 01:02:10,500 --> 01:02:11,600 Really? 899 01:02:12,800 --> 01:02:15,000 Are there any other kids in this building? 900 01:02:15,300 --> 01:02:19,100 Oodles! Including, if I might add, the nephew of the actor... 901 01:02:19,500 --> 01:02:22,800 ...who jumped third into the fourth lifeboat on Titanic. 902 01:02:23,100 --> 01:02:25,700 Rent the film, you'll see. I'll introduce you. 903 01:02:26,000 --> 01:02:29,800 I'm showing it to another family today, but if you're interested... 904 01:02:30,300 --> 01:02:33,100 ...I can hold it for you, give your wife a look-see- 905 01:02:33,500 --> 01:02:34,400 I'm interested. 906 01:02:34,600 --> 01:02:38,500 Who wouldn't be? Look how the light from that window fills the room. 907 01:02:39,300 --> 01:02:41,000 When I showed this apartment... 908 01:02:41,300 --> 01:02:44,000 ...to the man who did the voice of Charlie the Tuna... 909 01:02:44,400 --> 01:02:47,900 ...he said, and I quote, "Wow," unquote. 910 01:02:48,400 --> 01:02:50,100 I think that says it all. 911 01:02:52,800 --> 01:02:54,400 First, you put olive oil... 912 01:02:54,800 --> 01:02:56,400 ...garlic and tofu. 913 01:02:56,800 --> 01:02:59,200 Saut� until garlic turn light brown. 914 01:02:59,600 --> 01:03:02,800 Make sure that your wok have a strong heat underneath it. 915 01:03:03,300 --> 01:03:06,200 Now take an egg and crack it to the hot oil. 916 01:03:08,400 --> 01:03:12,200 Make sure all the ingredients are cooked thoroughly. 917 01:03:13,700 --> 01:03:14,600 You okay? 918 01:03:15,000 --> 01:03:17,000 Yeah, I'm fine. 919 01:03:18,000 --> 01:03:20,100 Now we add some Pad Thai noodle. 920 01:03:22,000 --> 01:03:25,600 I saw Deirdre up at Parents' Weekend, but I didn't see you. 921 01:03:26,000 --> 01:03:27,800 I went up the weekend before. 922 01:03:28,200 --> 01:03:30,000 You know, since the divorce... 923 01:03:30,400 --> 01:03:33,900 ...it's a lot easier for everyone if we come up at separate times. 924 01:03:34,500 --> 01:03:37,300 Kevin and I took a great hike up to that waterfall. 925 01:03:37,700 --> 01:03:39,200 You and Ben take that hike? 926 01:03:39,600 --> 01:03:41,700 Yeah, it was beautiful. 927 01:03:42,500 --> 01:03:45,000 Spice it up with some chili pepper. 928 01:03:45,300 --> 01:03:48,200 You know, spicy food make a better lover. 929 01:03:48,600 --> 01:03:50,700 The hotter you eat, the hotter you get. 930 01:03:52,300 --> 01:03:54,600 Well, the spicier the better for me. 931 01:03:56,300 --> 01:03:57,400 Rice vinegar. 932 01:04:01,700 --> 01:04:03,000 Does Ben like Thai food? 933 01:04:03,300 --> 01:04:04,900 Yeah, yeah. 934 01:04:05,700 --> 01:04:07,200 You and Ben been to Tommy Tang's? 935 01:04:07,500 --> 01:04:08,800 Ben and I are di- 936 01:04:09,600 --> 01:04:10,700 Separated. 937 01:04:12,300 --> 01:04:13,800 Gee, I had no idea. 938 01:04:14,200 --> 01:04:16,300 We're not really telling people. 939 01:04:16,700 --> 01:04:18,400 I understand. 940 01:04:19,000 --> 01:04:21,200 I'm so sorry. How long? 941 01:04:22,300 --> 01:04:26,100 72 hours, four weeks, five years... 942 01:04:26,500 --> 01:04:28,700 ...depending on when you start counting. 943 01:04:29,100 --> 01:04:32,100 I'm really sorry. I know how hard it can be. 944 01:04:35,300 --> 01:04:36,800 This will sound crazy... 945 01:04:37,100 --> 01:04:40,400 ...but I always enjoyed Erin and Josh's appointments... 946 01:04:40,800 --> 01:04:43,600 ...because it gave me a chance to get to know you. 947 01:04:44,200 --> 01:04:46,900 But when you called me about your bite... 948 01:04:47,300 --> 01:04:51,600 ...I felt myself looking forward to it because I knew we'd be alone. 949 01:04:53,100 --> 01:04:56,000 And just tell me if it's too soon... 950 01:04:56,900 --> 01:05:00,200 ...but I wondered if maybe you wanted to have dinner sometime? 951 01:05:02,600 --> 01:05:04,100 We are having dinner. 952 01:05:06,100 --> 01:05:09,400 I was thinking of something that didn't involve a teacher. 953 01:05:13,200 --> 01:05:15,100 You always hear people say... 954 01:05:15,400 --> 01:05:17,600 ...they stayed too long in a bad marriage. 955 01:05:17,900 --> 01:05:21,500 For the longest time, I never thought of my marriage as being bad. 956 01:05:22,000 --> 01:05:25,500 I thought love was something you were allowed to fall in and out of. 957 01:05:25,800 --> 01:05:27,600 You know, peaks and valleys. 958 01:05:28,300 --> 01:05:29,900 But after a while... 959 01:05:30,200 --> 01:05:33,200 ...the peaks get lower and further apart. 960 01:05:33,600 --> 01:05:37,300 Then one day you find yourself wondering, "Is this who I really am? 961 01:05:37,800 --> 01:05:41,000 Someone who has taken up permanent residence in the valley? 962 01:05:41,400 --> 01:05:45,000 Or is this just who I am with this person?" 963 01:05:46,600 --> 01:05:49,000 And then, you ask yourself: 964 01:05:49,300 --> 01:05:52,700 "Maybe there is another version of my life, of myself... 965 01:05:53,100 --> 01:05:55,200 ...that's a happier one." 966 01:06:12,600 --> 01:06:13,900 Bullshit. 967 01:06:15,800 --> 01:06:18,800 "Yossel looked into Minnie's eyes and felt... 968 01:06:20,600 --> 01:06:21,800 ...nothing. 969 01:06:22,200 --> 01:06:26,200 For two years they'd been apart. 970 01:06:26,600 --> 01:06:29,900 And now, as she stepped off the boat... 971 01:06:30,300 --> 01:06:33,200 ...he realized he was looking into the eyes... 972 01:06:34,700 --> 01:06:36,200 ...of a stranger. 973 01:06:38,300 --> 01:06:40,600 A girl he no longer knew. 974 01:06:41,300 --> 01:06:44,600 He had become an American. 975 01:06:45,500 --> 01:06:50,100 And she was still the poor... 976 01:06:53,400 --> 01:06:55,300 ...unaffectionate... 977 01:06:56,200 --> 01:06:57,600 ...daughter... 978 01:06:59,500 --> 01:07:02,700 ...of a blind Lithuanian violin maker." 979 01:07:04,200 --> 01:07:07,800 It was all about fear. Fear's what kept them together. 980 01:07:08,200 --> 01:07:11,400 This whole time I've idealized my grandparents' marriage. 981 01:07:11,900 --> 01:07:14,300 But this was not the love of the ages. 982 01:07:14,700 --> 01:07:17,600 The two stayed together because they were terrified. 983 01:07:18,000 --> 01:07:21,000 Fear of loneliness, fear of failure, fear of the unknown. 984 01:07:21,500 --> 01:07:24,800 Sure, fear. That's the main motivator for everything. 985 01:07:25,200 --> 01:07:28,500 That and guilt are the two emotions that keep a society humming. 986 01:07:28,900 --> 01:07:31,100 You and Rachel stay together because of fear? 987 01:07:31,500 --> 01:07:33,200 - In a word, yes. - You're okay with that? 988 01:07:33,500 --> 01:07:35,600 In three words, yes and no. 989 01:07:36,300 --> 01:07:40,000 See, it's not that simple. You're looking for clear-cut answers. 990 01:07:40,300 --> 01:07:43,600 In reality, there's nothing clear-cut. Life is not clear-cut. 991 01:07:44,000 --> 01:07:45,900 Life is gray. 992 01:07:46,300 --> 01:07:47,600 For instance: 993 01:07:49,400 --> 01:07:51,100 What do you see right here? 994 01:07:53,200 --> 01:07:56,300 - What are you asking me? - I'm asking you, what do you see? 995 01:07:56,700 --> 01:07:58,200 I see your ass. 996 01:07:58,700 --> 01:08:02,700 That's what you think you see. But in reality, there is no ass. 997 01:08:04,500 --> 01:08:07,200 What the f-? What are you telling me? 998 01:08:07,500 --> 01:08:12,100 There is no ass, just the fatty part at the top of each leg... 999 01:08:12,500 --> 01:08:14,800 ...that is butted up against each other. 1000 01:08:15,300 --> 01:08:16,700 Hence the word "butt." 1001 01:08:17,000 --> 01:08:18,600 See, essentially... 1002 01:08:19,000 --> 01:08:22,500 ...what we're dealing with here is just a continuation of the leg. 1003 01:08:22,900 --> 01:08:24,900 Okay, all right, now you lost me. 1004 01:08:25,900 --> 01:08:29,400 It's all illusions. There is no such thing as an ass. 1005 01:08:29,900 --> 01:08:34,000 Just like there's no such thing as the perfect marriage, job or child. 1006 01:08:34,400 --> 01:08:38,400 The whole notion of staying together and living happily ever after... 1007 01:08:38,800 --> 01:08:40,100 ...all illusions. 1008 01:08:40,500 --> 01:08:43,100 You're saying you don't believe in everlasting love? 1009 01:08:44,500 --> 01:08:48,000 You're seeing the ass again and not the tops of the legs. 1010 01:08:49,200 --> 01:08:52,500 Love is just lust in disguise. And lust fades. 1011 01:08:52,900 --> 01:08:56,300 So you damn well better be with someone who can stand you. 1012 01:08:56,800 --> 01:09:00,300 Katie and I have moved way past being able to stand each other. 1013 01:09:00,700 --> 01:09:02,600 We've moved right into the hatred part. 1014 01:09:03,000 --> 01:09:05,700 I wouldn't worry about it. Hate fades. 1015 01:09:06,900 --> 01:09:08,400 Hate fades? 1016 01:09:10,700 --> 01:09:14,600 That's what you're gonna send me out into the world with? 1017 01:09:15,100 --> 01:09:18,600 "Hate fades. Love is lust. There is no ass." 1018 01:09:20,000 --> 01:09:22,600 What a disappointment you've turned out to be. 1019 01:09:25,700 --> 01:09:27,400 Just promise me one thing. 1020 01:09:27,800 --> 01:09:31,400 Please promise me that you will not say any of this to Rachel. 1021 01:09:31,900 --> 01:09:34,500 Are you crazy? This conversation ends here. 1022 01:09:35,100 --> 01:09:37,600 When Stan called me, I couldn't believe it. 1023 01:09:37,900 --> 01:09:39,900 I knew it was rough for you guys- 1024 01:09:40,200 --> 01:09:43,100 We didn't wanna say until we knew we weren't getting back together. 1025 01:09:43,500 --> 01:09:45,000 Oh, my God. 1026 01:09:45,700 --> 01:09:46,900 Wow! 1027 01:09:47,800 --> 01:09:48,700 How are you doing? 1028 01:09:49,100 --> 01:09:51,800 I don't know. I thought I'd be devastated. 1029 01:09:52,200 --> 01:09:54,500 Maybe it just hasn't hit me. 1030 01:09:57,000 --> 01:10:00,300 - You're having an affair. - What are you talking about? 1031 01:10:00,800 --> 01:10:03,400 You're only not devastated if you're seeing someone else. 1032 01:10:03,700 --> 01:10:05,200 I'm not seeing someone else. 1033 01:10:05,600 --> 01:10:07,500 Are you serious about who you're not seeing? 1034 01:10:07,800 --> 01:10:10,000 I don't know. I know he's nothing like Ben. 1035 01:10:10,400 --> 01:10:13,200 He's responsible, plans ahead, has a Swiss Army knife. 1036 01:10:13,600 --> 01:10:15,100 He even wants to cook me dinner. 1037 01:10:15,400 --> 01:10:16,900 - He's a sandbag. - A what? 1038 01:10:17,300 --> 01:10:19,600 He's just a sandbag against the storm... 1039 01:10:20,000 --> 01:10:22,800 ...holding off the inevitable devastation. 1040 01:10:25,600 --> 01:10:27,300 Rachel, you okay? 1041 01:10:30,200 --> 01:10:31,400 Honey? 1042 01:10:33,900 --> 01:10:35,200 I'm sorry. 1043 01:10:36,600 --> 01:10:39,900 I know I'm supposed to be the one holding your hand... 1044 01:10:40,400 --> 01:10:42,300 ...but I just feel terrible. 1045 01:10:43,000 --> 01:10:46,200 I mean, the thought of you guys not being together... 1046 01:10:46,600 --> 01:10:47,900 You're our best friends. 1047 01:10:48,700 --> 01:10:52,300 Fourth of Julys and Thanksgivings and Christmases. 1048 01:10:53,100 --> 01:10:55,700 You guys were our Fred and Ethel Mertz. 1049 01:10:56,400 --> 01:10:59,100 We thought you guys were our Fred and Ethel Mertz. 1050 01:11:00,300 --> 01:11:01,600 Really? 1051 01:11:02,000 --> 01:11:05,900 I never thought this was going to happen to me and Ben. 1052 01:11:06,300 --> 01:11:09,800 I thought we were going to be the ones to go the distance. 1053 01:11:10,200 --> 01:11:14,700 But I just couldn't seem to get him to put down that purple crayon. 1054 01:11:15,900 --> 01:11:19,800 But that's Ben. That's who you fell in love with. 1055 01:11:20,100 --> 01:11:22,900 Katie, you are at 80 who you are at 8. 1056 01:11:23,300 --> 01:11:25,700 People don't change! 1057 01:11:26,300 --> 01:11:29,300 People change over time. You've got to expect that. 1058 01:11:29,600 --> 01:11:34,400 The only way a relationship works is if people grow and change together. 1059 01:11:35,900 --> 01:11:37,700 Mr. and Mrs. Cogen, Mr. Jordan. 1060 01:11:38,200 --> 01:11:42,100 Nice to have you tonight. Is Mrs. Jordan not joining us this evening? 1061 01:11:42,500 --> 01:11:46,200 No, she's not. Stan, I told you to make the reservation for three! 1062 01:11:46,700 --> 01:11:48,800 - I forgot. - How could you forget that? 1063 01:11:49,200 --> 01:11:51,600 Say it louder. The guy in the lot didn't hear you. 1064 01:11:51,900 --> 01:11:53,500 It wasn't that loud. 1065 01:12:00,300 --> 01:12:02,400 Did you see Sunday's 7 down? 1066 01:12:02,700 --> 01:12:04,800 - I missed that one. - Five-letter word. 1067 01:12:05,300 --> 01:12:07,400 "Wants, requirements." 1068 01:12:08,000 --> 01:12:09,600 Rhymes with weeds. 1069 01:12:10,100 --> 01:12:11,000 "Needs"? 1070 01:12:11,300 --> 01:12:13,900 Exactly. It was a direct attack on me. 1071 01:12:14,200 --> 01:12:16,000 Come on. You're being silly. 1072 01:12:16,300 --> 01:12:18,500 It was just a clue in a crossword puzzle. 1073 01:12:19,100 --> 01:12:22,900 I know my wife. She was specifically attacking me. 1074 01:12:23,400 --> 01:12:24,600 And for what? 1075 01:12:25,000 --> 01:12:26,600 For having needs. 1076 01:12:27,400 --> 01:12:29,500 Like having needs is some terrible thing. 1077 01:12:30,100 --> 01:12:33,000 Show me one person that doesn't have needs. 1078 01:12:35,600 --> 01:12:38,600 Try this bread dipped in the olive oil. It's delicious. 1079 01:12:39,100 --> 01:12:40,500 Stan, give Ben the bread! 1080 01:12:40,800 --> 01:12:41,800 Why must you yell? 1081 01:12:42,200 --> 01:12:43,400 - Who yelled? - You. 1082 01:12:43,700 --> 01:12:44,500 That's not a yell. 1083 01:12:44,800 --> 01:12:47,000 He hears everything as a yell. 1084 01:12:47,400 --> 01:12:49,500 On anyone's yell-o-meter, that was a yell. 1085 01:12:49,900 --> 01:12:52,000 Was that a yell? He didn't hear it as a yell. 1086 01:12:52,300 --> 01:12:54,300 His mom was a yeller. He still hears her. 1087 01:12:54,700 --> 01:12:57,100 How could I hear her? You drown her out. 1088 01:12:57,500 --> 01:12:58,400 It's true. 1089 01:12:58,700 --> 01:13:01,000 The last few years, when Katie opened her mouth... 1090 01:13:01,400 --> 01:13:03,100 ...all I'd hear was her mother. 1091 01:13:04,100 --> 01:13:05,000 Dot. 1092 01:13:05,900 --> 01:13:10,300 It wasn't easy for Katie to be raised by a woman as complicated as Dot. 1093 01:13:10,800 --> 01:13:12,600 Please, she wasn't complicated. 1094 01:13:13,000 --> 01:13:16,600 She was an idiot who made everyone else's life complicated. 1095 01:13:16,900 --> 01:13:20,100 You wouldn't believe the beautiful, psychological heirlooms... 1096 01:13:20,600 --> 01:13:22,600 ...this snapping turtle handed down. 1097 01:13:23,100 --> 01:13:25,400 Everything's gotta be in a neat little box... 1098 01:13:25,800 --> 01:13:28,000 ...with a little blue bow on it. 1099 01:13:28,500 --> 01:13:29,700 Punctual. 1100 01:13:29,900 --> 01:13:31,100 Ordered. 1101 01:13:31,500 --> 01:13:34,500 God forbid anything unexpected should happen... 1102 01:13:34,800 --> 01:13:38,000 ...any perchances, happenstances... 1103 01:13:38,400 --> 01:13:41,100 ...left turns, serendipities! 1104 01:13:41,500 --> 01:13:43,900 Nope, no way! Not allowed! 1105 01:13:44,200 --> 01:13:46,500 Out-of-bounds! Foul ball! 1106 01:13:46,800 --> 01:13:50,700 15-yard penalty! Too much time being spontaneous! 1107 01:13:51,200 --> 01:13:54,200 Everything's gotta be connected. Gotta connect the dots. 1108 01:13:54,600 --> 01:13:56,600 Maybe that's why they call her Dot. 1109 01:13:56,900 --> 01:14:00,300 You notice that her name wasn't Gay or Joy or Fun! 1110 01:14:00,700 --> 01:14:01,900 Try the bread- 1111 01:14:02,200 --> 01:14:04,700 You can't even fuck unless everything's just right! 1112 01:14:05,400 --> 01:14:09,500 Like a plane waiting for takeoff. Windows shut? Check. 1113 01:14:10,000 --> 01:14:13,400 Doors locked? Check! Heat on? Check! 1114 01:14:13,700 --> 01:14:16,400 Have we covered every possible, single reason... 1115 01:14:16,900 --> 01:14:18,400 ...why everything is my fault?! 1116 01:14:18,700 --> 01:14:23,000 Houston, we got a problem and her name is Dot! 1117 01:14:23,400 --> 01:14:26,200 - Ben, bread. - There are people like Katie and Dot... 1118 01:14:26,700 --> 01:14:29,200 ...who color inside the lines, and people like you... 1119 01:14:29,500 --> 01:14:32,600 ...who wander outside. That can be a very endearing quality. 1120 01:14:33,000 --> 01:14:36,100 That's why Katie fell in love with you. Once you have kids- 1121 01:14:36,600 --> 01:14:38,200 I am not a third child! 1122 01:14:38,600 --> 01:14:41,100 Excuse me if my watch has no hands on it. 1123 01:14:41,500 --> 01:14:45,000 That's fine. It's just somebody has to establish the routine- 1124 01:14:45,400 --> 01:14:47,600 Are you saying it's all my fault?! 1125 01:14:48,800 --> 01:14:50,200 It's nobody's fault! 1126 01:14:50,400 --> 01:14:53,400 When people say it's nobody's fault, they don't mean that. 1127 01:14:53,900 --> 01:14:57,200 They mean it's your fault! The nobody's fault things are... 1128 01:14:57,500 --> 01:15:01,000 ...hurricanes, earthquakes, tornadoes, acts of God! 1129 01:15:01,400 --> 01:15:05,100 But when a marriage fails, it's gotta be somebody's fault! 1130 01:15:05,500 --> 01:15:06,700 And it's not mine! 1131 01:15:08,000 --> 01:15:11,300 Take that fucking bread and shove it up the tops of your legs! 1132 01:15:54,600 --> 01:15:58,600 Maybe I'm tired! Maybe I'm dealing with 5000 things all day long! 1133 01:15:59,100 --> 01:16:01,600 Maybe every need you have doesn't have to be met... 1134 01:16:01,900 --> 01:16:04,100 ...at the exact moment you need it to be met! 1135 01:16:04,400 --> 01:16:08,000 I'm sick and tired of being the designated driver of this marriage! 1136 01:16:08,300 --> 01:16:11,100 Nobody designated you! It's a role you gave yourself! 1137 01:16:11,500 --> 01:16:14,300 Not once have you seen it through my eyes! 1138 01:16:14,700 --> 01:16:18,000 We don't have a pea under our mattress. You know what we have? 1139 01:16:18,300 --> 01:16:20,500 A fucking watermelon! 1140 01:16:30,800 --> 01:16:32,100 You okay? 1141 01:16:34,100 --> 01:16:35,800 Take me to Katie's. 1142 01:16:39,700 --> 01:16:40,400 Ben! 1143 01:16:40,800 --> 01:16:42,300 What are you doing here? 1144 01:16:43,100 --> 01:16:45,400 I wanted to know what your high was today. 1145 01:16:47,200 --> 01:16:49,200 You should've called. 1146 01:16:49,900 --> 01:16:51,700 My high was about you. 1147 01:16:54,900 --> 01:16:57,600 Tonight I saw myself through your eyes. 1148 01:16:59,700 --> 01:17:00,800 Ben... 1149 01:17:02,800 --> 01:17:04,000 And I'm sorry. 1150 01:17:04,400 --> 01:17:05,900 It might be a nice touch... 1151 01:17:06,200 --> 01:17:09,300 ...if you add some roasted peanuts to the sesame- 1152 01:17:09,600 --> 01:17:10,800 I'm... 1153 01:17:15,700 --> 01:17:18,700 At some point we should discuss how to tell the children. 1154 01:17:50,800 --> 01:17:52,700 How you doing? Come on in. 1155 01:17:54,000 --> 01:17:55,300 This is nice. 1156 01:17:55,600 --> 01:17:56,500 Thanks. 1157 01:17:56,800 --> 01:17:59,700 It's close to the park. The kids and I can walk. 1158 01:18:00,000 --> 01:18:02,000 You want something to drink? 1159 01:18:02,400 --> 01:18:05,100 I'll take water if you don't have anything else. 1160 01:18:07,900 --> 01:18:09,800 We have pretty much anything you want. 1161 01:18:10,100 --> 01:18:11,900 Beer, Gatorade... 1162 01:18:12,200 --> 01:18:14,300 ...fruit juice, iced tea. 1163 01:18:14,600 --> 01:18:16,200 Iced tea is fine. 1164 01:18:23,800 --> 01:18:24,700 Here you go. 1165 01:18:25,400 --> 01:18:26,800 You have a watch. 1166 01:18:27,400 --> 01:18:28,300 Yeah. 1167 01:18:29,300 --> 01:18:30,500 Come on in. 1168 01:18:32,800 --> 01:18:34,100 Sit down here. 1169 01:18:44,200 --> 01:18:46,100 I think we should... 1170 01:18:48,200 --> 01:18:52,300 When we pick the kids up Thursday, we should just tell them that night. 1171 01:18:53,600 --> 01:18:56,400 We don't have to tell them right away. 1172 01:18:56,700 --> 01:18:57,800 Why? 1173 01:18:58,300 --> 01:19:00,600 What will change between now and Thursday? 1174 01:19:03,000 --> 01:19:05,000 Katie, you're seeing someone else. 1175 01:19:05,300 --> 01:19:07,500 I'm not seeing him. 1176 01:19:07,800 --> 01:19:09,600 We're just talking. 1177 01:19:11,600 --> 01:19:12,600 Right. 1178 01:19:16,200 --> 01:19:19,600 I won't put up with any more of this bullshit lying to the kids. 1179 01:19:20,100 --> 01:19:23,600 We take them to Chow Fun's, their favorite restaurant, to tell them. 1180 01:19:24,000 --> 01:19:26,600 We can't really talk at Chow Fun's. 1181 01:19:27,000 --> 01:19:29,200 We'll go to the house and tell them at dinner. 1182 01:19:29,600 --> 01:19:30,500 After dinner. 1183 01:19:30,700 --> 01:19:33,200 We'll all sit down and... 1184 01:19:33,600 --> 01:19:36,000 Jesus, how do we say this? 1185 01:19:39,500 --> 01:19:43,300 We'll just tell them how much we love them... 1186 01:19:44,300 --> 01:19:46,500 ...how amazing and beautiful they are... 1187 01:19:46,800 --> 01:19:49,800 ...so they don't think that any of this is their fault. 1188 01:19:50,100 --> 01:19:52,000 That's the important thing. 1189 01:19:53,700 --> 01:19:55,400 We'll just say that... 1190 01:19:56,000 --> 01:19:57,700 ...Mommy and Daddy... 1191 01:19:59,400 --> 01:20:01,500 ...or Mom and Dad... 1192 01:20:02,300 --> 01:20:03,500 You think Mom and Dad? 1193 01:20:03,900 --> 01:20:05,000 Mommy and Daddy. 1194 01:20:07,200 --> 01:20:09,800 We'll say that Mommy and Daddy have grown apart. 1195 01:20:10,600 --> 01:20:14,200 I was just thinking about Erin. She'll probably say something like: 1196 01:20:14,500 --> 01:20:18,100 "Well, there must be something right about you guys... 1197 01:20:18,500 --> 01:20:22,400 ...for you to produce such beautiful and amazing kids." 1198 01:20:26,300 --> 01:20:28,800 She might say something like that, you know? 1199 01:20:37,900 --> 01:20:40,200 We'll just tell her that they were... 1200 01:20:41,600 --> 01:20:43,700 ...born in love and we'll always love them... 1201 01:20:44,100 --> 01:20:46,600 ...but Mommy and Daddy don't love each other anymore. 1202 01:20:48,700 --> 01:20:52,500 Well, wouldn't it be better if we told them... 1203 01:20:55,600 --> 01:20:58,800 ...we still love each other, but in a different way? 1204 01:21:00,900 --> 01:21:01,900 Fine. 1205 01:21:03,300 --> 01:21:05,900 - We shouldn't say that? - I said it was fine. 1206 01:21:06,900 --> 01:21:09,700 Well, it was kind of a weird "fine." 1207 01:21:11,000 --> 01:21:15,300 Should I be thrilled about how we love each other in a different way? 1208 01:21:26,900 --> 01:21:29,500 Who is it? Your couch is here. 1209 01:21:29,800 --> 01:21:32,700 Where have you guys been? Come on in. 1210 01:21:34,400 --> 01:21:37,100 They were supposed to be here first thing this morning. 1211 01:21:43,600 --> 01:21:46,100 I'll pick you up at 5:00 on Thursday? 1212 01:22:00,500 --> 01:22:01,800 So is there... 1213 01:22:03,000 --> 01:22:04,900 ...anything else we need to talk about? 1214 01:22:05,400 --> 01:22:06,400 Like what? 1215 01:22:09,700 --> 01:22:10,700 Nothing. 1216 01:22:14,000 --> 01:22:15,100 Bye. 1217 01:22:36,700 --> 01:22:38,000 What happened to you? 1218 01:22:38,400 --> 01:22:41,300 What happened to that fun girl with the pith helmet? 1219 01:22:41,700 --> 01:22:45,500 You don't think I ask myself that every day? 1220 01:22:46,000 --> 01:22:47,600 I'm talking about a connection! 1221 01:22:48,000 --> 01:22:52,100 A look! Something that says that we're on the same side here! 1222 01:22:53,200 --> 01:22:55,700 Isn't this the moment where one of us says: 1223 01:22:56,000 --> 01:22:58,000 "This is ridiculous. We love each other. 1224 01:22:58,300 --> 01:23:01,300 All couples go through this. Let's give it another try"? 1225 01:23:14,600 --> 01:23:16,500 It was supposed to rain today. 1226 01:23:18,000 --> 01:23:19,300 Glad it didn't. 1227 01:23:20,800 --> 01:23:21,900 Me too. 1228 01:23:26,400 --> 01:23:28,500 Turn here. If you take Sepulveda... 1229 01:23:31,300 --> 01:23:32,200 What? 1230 01:23:33,700 --> 01:23:34,800 Nothing. 1231 01:23:48,400 --> 01:23:50,800 Do you, Katie, take Ben... 1232 01:23:51,100 --> 01:23:52,900 ...to have and to hold... 1233 01:23:53,300 --> 01:23:55,300 ...in sickness and in health... 1234 01:23:55,600 --> 01:23:57,500 ...for better or for worse... 1235 01:23:58,000 --> 01:24:00,600 - ... till death do you part? - I do. 1236 01:24:04,200 --> 01:24:05,900 It's a boy. It's a girl. 1237 01:24:06,200 --> 01:24:07,000 It's a bunny! 1238 01:24:07,400 --> 01:24:08,600 It's a home run! 1239 01:24:08,900 --> 01:24:10,100 It's chickenpox. 1240 01:24:10,400 --> 01:24:11,200 It's over. 1241 01:24:11,400 --> 01:24:12,600 I love you. 1242 01:24:13,000 --> 01:24:13,800 Damn you! 1243 01:24:14,000 --> 01:24:14,800 I love you. 1244 01:24:15,800 --> 01:24:16,600 Damn it! 1245 01:24:17,000 --> 01:24:17,800 I love you. 1246 01:24:18,100 --> 01:24:19,700 I love you. I love you. I love you. 1247 01:24:20,000 --> 01:24:21,300 I hate you! 1248 01:24:21,600 --> 01:24:23,300 Fuck me. Fuck me. 1249 01:24:23,700 --> 01:24:24,500 Fuck you! 1250 01:24:28,100 --> 01:24:29,100 I love you. 1251 01:24:29,500 --> 01:24:30,300 I'm pregnant. 1252 01:24:30,600 --> 01:24:31,700 My goldfish died. 1253 01:24:32,100 --> 01:24:33,000 My hamster died. 1254 01:24:33,300 --> 01:24:34,100 My father's dying. 1255 01:24:34,400 --> 01:24:35,600 I'm pregnant. 1256 01:24:55,800 --> 01:24:57,600 Maybe we should separate. 1257 01:25:37,300 --> 01:25:39,200 Mom! Dad! 1258 01:25:39,600 --> 01:25:40,800 - You ready? - Yeah. 1259 01:25:45,700 --> 01:25:47,900 What's up? It's good to see you. 1260 01:25:48,300 --> 01:25:49,600 How you doing? 1261 01:25:51,000 --> 01:25:52,000 What's the matter? 1262 01:25:52,600 --> 01:25:54,700 She just missed you, that's all. 1263 01:25:55,100 --> 01:25:57,400 You've both just grown so big. 1264 01:25:57,800 --> 01:26:00,300 Look at you guys. I hardly recognize you. Wait. 1265 01:26:01,400 --> 01:26:02,400 Which one is Erin? 1266 01:26:03,400 --> 01:26:04,900 Check it out, Dad. 1267 01:26:05,600 --> 01:26:09,200 I guess we know what your high is today."Best All-Around Camper." 1268 01:26:09,700 --> 01:26:11,000 Congratulations. Look. 1269 01:26:11,300 --> 01:26:14,400 I guess this calls for a celebration! Come on! Riverdance! 1270 01:26:15,200 --> 01:26:17,600 I'm the best all-around Riverdancer 1271 01:26:18,000 --> 01:26:21,100 Come on. Kind of like a little Latin loopy-loo thing. 1272 01:26:22,100 --> 01:26:23,600 Go with the big finish! 1273 01:26:23,900 --> 01:26:25,600 - Dad! - Come on! What? 1274 01:26:25,900 --> 01:26:29,100 - I have to see these kids next summer. - Come on, we're hungry. 1275 01:26:30,000 --> 01:26:32,000 Okay. All right. 1276 01:26:33,400 --> 01:26:34,600 Okay. 1277 01:26:37,800 --> 01:26:38,700 Let's go home. 1278 01:26:51,700 --> 01:26:53,900 I think we should go to Chow Fun's. 1279 01:27:02,500 --> 01:27:03,900 Chow Fun's? 1280 01:27:06,300 --> 01:27:08,800 We agreed that we couldn't talk at Chow Fun's. 1281 01:27:09,400 --> 01:27:10,600 I know. 1282 01:27:12,500 --> 01:27:13,600 What are you saying? 1283 01:27:14,100 --> 01:27:15,900 I'm saying Chow Fun's. 1284 01:27:20,400 --> 01:27:23,300 Are you saying Chow Fun's because you can't face telling them? 1285 01:27:23,600 --> 01:27:26,000 If that's why, don't say Chow Fun's. 1286 01:27:26,400 --> 01:27:30,500 That's not why. I'm saying Chow Fun's because we're an "us." 1287 01:27:32,000 --> 01:27:34,100 There's a history here... 1288 01:27:34,400 --> 01:27:37,100 ...and histories don't happen overnight. 1289 01:27:38,100 --> 01:27:39,900 In Mesopotamia or ancient Troy... 1290 01:27:40,200 --> 01:27:43,900 ...or somewhere, there are cities built on top of other cities... 1291 01:27:44,400 --> 01:27:47,400 ...but I don't wanna build another city. I like this city. 1292 01:27:47,800 --> 01:27:49,400 I know where we keep the Bactine... 1293 01:27:49,800 --> 01:27:52,900 ...and what mood you're in by which eyebrow is higher. 1294 01:27:53,300 --> 01:27:57,800 You always know that I'm quiet in the morning and compensate accordingly. 1295 01:27:58,200 --> 01:28:00,800 That's a dance you perfect over time. 1296 01:28:01,100 --> 01:28:03,900 And it's much harder than I thought it would be... 1297 01:28:04,300 --> 01:28:08,300 ...but there's more good than bad. And you don't just give up! 1298 01:28:08,800 --> 01:28:11,300 And it's not for the sake of the children. 1299 01:28:11,600 --> 01:28:13,600 But they're great kids, aren't they? 1300 01:28:14,000 --> 01:28:16,400 And we made them! I mean, think about that. 1301 01:28:16,700 --> 01:28:19,700 There were no people there, and then there were people. 1302 01:28:20,000 --> 01:28:21,300 And then they grew. 1303 01:28:22,100 --> 01:28:25,700 I won't be able to say to some stranger, "Josh has your hands"... 1304 01:28:26,200 --> 01:28:29,600 ...or "Remember how Erin threw up at the Lincoln Memorial?" 1305 01:28:30,000 --> 01:28:32,700 And I'll try to relax. 1306 01:28:34,000 --> 01:28:37,700 Let's face it, anybody will have traits that get on your nerves. 1307 01:28:38,200 --> 01:28:41,900 Why shouldn't it be your annoying traits? I'm no day at the beach. 1308 01:28:42,300 --> 01:28:45,700 But I do have a good sense of direction, so I can find the beach. 1309 01:28:46,100 --> 01:28:48,400 Which is not a criticism of yours... 1310 01:28:49,700 --> 01:28:51,600 ...it's just a strength of mine. 1311 01:28:51,900 --> 01:28:56,600 God, you're a good friend. And good friends are hard to find. 1312 01:28:58,100 --> 01:29:00,300 Charlotte said that in Charlotte's Web. 1313 01:29:00,700 --> 01:29:02,600 I love the way you read that to Erin. 1314 01:29:03,000 --> 01:29:05,800 You take on the voice of Wilbur with such commitment... 1315 01:29:06,200 --> 01:29:07,800 ...even when you're bone tired. 1316 01:29:08,200 --> 01:29:12,000 That speaks volumes about character. And ultimately... 1317 01:29:12,700 --> 01:29:15,900 ...isn't that what it comes down to? What a person's made of? 1318 01:29:16,400 --> 01:29:19,600 Because that girl in the pith helmet... 1319 01:29:20,000 --> 01:29:21,600 ...is still in here. 1320 01:29:25,000 --> 01:29:28,000 I didn't even know she existed until I met you. 1321 01:29:28,400 --> 01:29:30,500 And I'm afraid if you leave... 1322 01:29:31,400 --> 01:29:33,200 ...I may never see her again. 1323 01:29:33,500 --> 01:29:37,100 Even though I said you beat her out of me. Isn't that the paradox? 1324 01:29:37,600 --> 01:29:40,900 Haven't we hit the essential paradox? Give and take, push and pull. 1325 01:29:41,200 --> 01:29:44,000 The best of times, the worst of times. Dickens said it best. 1326 01:29:44,500 --> 01:29:48,100 The Jack Sprat of it. He could eat no fat. His wife could eat no lean. 1327 01:29:48,500 --> 01:29:52,500 But that doesn't apply here, does it? I guess what I'm trying to say is... 1328 01:29:54,300 --> 01:29:56,600 ...I'm saying Chow Fun's because... 1329 01:29:57,300 --> 01:29:58,800 ...I love you. 1330 01:30:08,200 --> 01:30:09,400 I love you too. 1331 01:30:17,500 --> 01:30:19,100 Did you hear that, kids? 1332 01:30:19,400 --> 01:30:21,900 Your mom wants to go to Chow Fun's! 1333 01:30:23,100 --> 01:30:25,700 Isn't that great? I love Chow Fun's! 1334 01:30:26,200 --> 01:30:28,500 The egg rolls are good, but not that good. 1335 01:30:28,900 --> 01:30:30,700 The egg rolls are fantastic! 1336 01:30:31,000 --> 01:30:33,200 They're warm, crispy, greasy as all hell. 1337 01:30:33,500 --> 01:30:36,000 - Everything you want in an egg roll! - Exactly! 1338 01:30:36,400 --> 01:30:37,800 High/Low. Erin, you first. 1339 01:30:38,200 --> 01:30:41,000 My high for the summer is, Austin wrote me 111 times. 1340 01:30:41,400 --> 01:30:43,600 How did you come up with High/Low anyway? 1341 01:30:43,900 --> 01:30:46,400 I don't know. But I've got another game. 1342 01:30:46,800 --> 01:30:49,300 I'm thinking of seven words. What are they? 1343 01:30:50,000 --> 01:30:51,500 - Do I get a hint? - No. 1344 01:30:51,900 --> 01:30:52,700 - A category? - No. 1345 01:30:53,000 --> 01:30:56,000 - Any seven words in English. - That's right. 1346 01:30:56,300 --> 01:30:57,500 Fair enough. 1347 01:30:58,500 --> 01:31:01,200 "MacArthur Park is melting in the dark." 1348 01:31:01,600 --> 01:31:03,100 - No? - No. 1349 01:31:04,800 --> 01:31:07,700 "And they lived happily ever after." 1350 01:31:08,600 --> 01:31:11,100 That's six words, but you're very close. 1351 01:31:12,500 --> 01:31:15,600 "And they lived mostly happily ever after"? 1352 01:31:16,500 --> 01:31:17,900 I hope so. 1353 01:31:18,700 --> 01:31:20,200 I think so. 1354 01:31:22,200 --> 01:31:23,400 Think so? 1355 01:31:23,900 --> 01:31:25,000 I do. 1356 01:31:26,500 --> 01:31:27,700 I do... 1357 01:31:28,300 --> 01:31:29,300 ...too. 104234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.