Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,146
The Secret Daughter
SO1EO1 "Flame Trees"
2
00:00:08,340 --> 00:00:12,120
Kids out driving Saturday afternoon
3
00:00:12,744 --> 00:00:14,780
Pass me by
4
00:00:16,864 --> 00:00:22,160
I'm just savouring familiar sights
5
00:00:24,227 --> 00:00:27,163
We share some history
6
00:00:28,353 --> 00:00:30,931
this town and I
7
00:00:32,440 --> 00:00:39,015
And I can't stop that
long-forgotten feeling of him
8
00:00:40,256 --> 00:00:44,276
Time to book a room to stay tonight
9
00:00:46,092 --> 00:00:47,430
Oh-oh
10
00:00:48,323 --> 00:00:54,760
Number one is to find some friends
to say "You're doing well
11
00:00:56,313 --> 00:01:01,764
After all this time
you boys look just the same"
12
00:01:04,360 --> 00:01:11,169
Ah, number two is the happy hour
at one of two hotels
13
00:01:12,160 --> 00:01:18,990
Settle in to play
"Do you remember so and so?"
14
00:01:20,320 --> 00:01:24,430
Number three is
never say his name�
15
00:01:25,880 --> 00:01:26,852
Dad?
16
00:01:26,952 --> 00:01:33,084
And, oh, the flame trees
will blind the weary driver
17
00:01:34,772 --> 00:01:40,493
And there's nothing else
could set fire to this town
18
00:01:42,716 --> 00:01:46,350
There's no change, there's no pace
19
00:01:46,889 --> 00:01:50,360
Everything within its place
20
00:01:50,460 --> 00:01:54,200
Just makes it harder to believe
21
00:01:54,601 --> 00:01:58,260
that he won't be around�
22
00:01:58,480 --> 00:02:00,620
Billie, they're going nuts.
23
00:02:00,720 --> 00:02:02,760
Come on, let's get out there.
24
00:02:03,824 --> 00:02:05,340
Oooh, yeah, looking good.
25
00:02:05,440 --> 00:02:06,580
Give me a kiss.
26
00:02:06,680 --> 00:02:07,840
Let's do this.
27
00:02:16,800 --> 00:02:17,800
Hey!
28
00:02:20,807 --> 00:02:24,400
Are you ready to rock, Walperinga?
Come on! Yeah!
29
00:02:26,080 --> 00:02:29,480
One, two, one, two.
30
00:02:29,720 --> 00:02:33,700
Creeps that keep crawling
Drunks that keep falling�
31
00:02:33,800 --> 00:02:35,790
Stop throwing bottles, dipshit.
32
00:02:35,890 --> 00:02:37,497
Shove it up your arse.
33
00:02:42,590 --> 00:02:46,270
Off the stage, Reggie.
No backstage passes allowed.
34
00:02:47,750 --> 00:02:49,400
Good on you, Billie!
35
00:02:50,600 --> 00:02:52,450
Yeah, yeah, yeah
36
00:02:52,550 --> 00:02:56,130
Get your rocks off
Get your rocks off, honey
37
00:02:56,230 --> 00:02:59,850
Shake it now, now
Get 'em off downtown
38
00:02:59,950 --> 00:03:03,730
Get your rocks off
Get your rocks off, honey
39
00:03:03,830 --> 00:03:07,650
Shake it now, now
Get 'em off downtown
40
00:03:07,750 --> 00:03:11,990
Get your rocks off
Get your rocks off, honey, yeah.
41
00:03:43,844 --> 00:03:45,330
Hey, Carmine.
42
00:03:46,786 --> 00:03:47,786
Jack.
43
00:03:48,290 --> 00:03:50,190
Sorry, mate.
I must've fallen asleep.
44
00:03:50,290 --> 00:03:51,720
I want you to give this to Jamie.
45
00:03:51,820 --> 00:03:54,570
But wait a couple of days
before you do, OK?
46
00:03:55,020 --> 00:03:57,320
Yeah. Where� Where are you going?
47
00:03:57,569 --> 00:03:59,720
Just keep an eye
on the place for me.
48
00:04:01,240 --> 00:04:02,440
Play the video
49
00:04:20,221 --> 00:04:21,267
Billie?
50
00:04:21,367 --> 00:04:22,367
Bill?
51
00:04:23,500 --> 00:04:26,250
- Dad?
- It wasn't my fault, I swear to God.
52
00:04:26,350 --> 00:04:29,000
- What are you talkin' about?
- Bruno. He's gonna have my nuts.
53
00:04:29,100 --> 00:04:30,665
He's gonna grab 'em,
he's gonna yank 'em,
54
00:04:30,765 --> 00:04:32,240
he's gonna pull 'em
as hard as he can.
55
00:04:32,340 --> 00:04:35,229
- Dad, what happened?
- I stuck to the speed limit.
56
00:04:36,270 --> 00:04:38,268
I didn't get stopped by the cops.
57
00:04:38,368 --> 00:04:41,480
I was just out of town.
Then I don't know what happened.
58
00:04:43,345 --> 00:04:45,070
You've got to help me, baby.
59
00:04:45,505 --> 00:04:47,480
- Get out of the bushes.
- OK.
60
00:04:50,180 --> 00:04:53,030
How many times are you
gonna let Gus screw up?
61
00:04:53,285 --> 00:04:55,812
Dad! Can I handle it this time?
62
00:04:56,098 --> 00:04:59,040
- What are you gonna do?
- I'm gonna break his legs.
63
00:05:41,644 --> 00:05:43,510
Thank you.
Hope to see you again soon.
64
00:05:43,610 --> 00:05:44,791
- Thank you so much.
- Bye.
65
00:05:44,891 --> 00:05:45,920
Bye.
66
00:05:46,030 --> 00:05:48,030
- Susan, where is he?
- Who?
67
00:05:48,130 --> 00:05:49,660
- Dad.
- Your dad?
68
00:05:49,760 --> 00:05:51,780
Yeah, your husband. About so tall?
69
00:05:51,880 --> 00:05:54,740
Well, I haven't seen him. He must've
come down before I woke up.
70
00:05:54,840 --> 00:05:56,475
I thought he'd just be doing
his rounds.
71
00:05:56,575 --> 00:05:58,840
Have you checked the kitchen?
Dining room? Down in the bar?
72
00:05:58,940 --> 00:06:00,120
Yeah. He's nowhere in the hotel.
73
00:06:00,220 --> 00:06:02,840
- Maybe he just went for a walk.
- Wouldn't think so.
74
00:06:02,940 --> 00:06:05,700
We've got a meeting on with the
Open Sea people. He even set it up.
75
00:06:05,800 --> 00:06:07,780
Why don't you let me take care
of them and you go find him?
76
00:06:07,880 --> 00:06:09,230
No, it's alright.
77
00:06:09,540 --> 00:06:12,760
Chris, it's what I do. Meet and
greet. Smile and small talk.
78
00:06:12,860 --> 00:06:15,416
That's why he married me.
That and true love.
79
00:06:20,330 --> 00:06:21,657
Where are you, Dad?
80
00:06:27,150 --> 00:06:28,350
Jamie, get up.
81
00:06:29,974 --> 00:06:32,770
Phew. Mate, you need to open
a window or something.
82
00:06:32,870 --> 00:06:33,870
Mmm�
83
00:06:34,270 --> 00:06:35,684
Have you got company?
84
00:06:38,420 --> 00:06:39,680
I guess not.
85
00:06:39,889 --> 00:06:41,840
Hey, have you seen Dad?
86
00:06:43,419 --> 00:06:45,650
No, I haven't seen him
since last night.
87
00:06:45,750 --> 00:06:47,930
- What's wrong?
- Nothin'. Just�
88
00:06:48,030 --> 00:06:49,268
He's not answering his phone
89
00:06:49,368 --> 00:06:51,810
and now Susan's in the meeting with
Open Sea and I need to get in there.
90
00:06:51,910 --> 00:06:55,040
- Can you find him?
- Yeah, sure. Just, um�
91
00:06:55,389 --> 00:06:57,411
- Just let me get dressed.
- Yeah.
92
00:06:58,400 --> 00:07:01,050
Jamie, every day, mate. If you wanna
live here, you've got to help out.
93
00:07:01,150 --> 00:07:02,800
I can't do everything.
94
00:07:08,939 --> 00:07:09,939
Dad?
95
00:07:13,430 --> 00:07:14,430
Hey, Dad?
96
00:07:18,270 --> 00:07:21,370
- He's not here, Jamie.
- Did he say where he went?
97
00:07:22,070 --> 00:07:23,535
You look like crap.
98
00:07:23,635 --> 00:07:25,650
Aren't you meant to be
at school, Harriet?
99
00:07:25,750 --> 00:07:28,400
Got a free first period.
Aren't you meant to be sober?
100
00:07:28,628 --> 00:07:31,150
Only on Wednesdays.
101
00:07:32,711 --> 00:07:34,584
Did you see him at all this morning?
102
00:07:34,684 --> 00:07:36,510
No, but he left me this.
103
00:07:38,720 --> 00:07:40,570
Love you, Harry
ALWAYS Dad
104
00:07:41,035 --> 00:07:42,480
That's really nice.
105
00:07:42,998 --> 00:07:45,710
- He's OK, yeah?
- He's fine. I'm sure it's nothing.
106
00:07:45,810 --> 00:07:47,666
Probably lost in thought somewhere.
107
00:07:47,766 --> 00:07:48,966
I'll find him.
108
00:07:49,708 --> 00:07:51,080
Get to school.
109
00:07:51,365 --> 00:07:53,000
You gotta learn something.
110
00:07:53,145 --> 00:07:54,560
Whatevs.
111
00:08:03,040 --> 00:08:04,640
Susan, Chris and Jamie
112
00:08:07,719 --> 00:08:09,680
Don't know why
we gotta go there.
113
00:08:09,780 --> 00:08:13,070
- Come on, Billie.
- Dad, Bruno gave you a lot of chances.
114
00:08:13,170 --> 00:08:15,200
And you promised
you wouldn't screw up again.
115
00:08:15,300 --> 00:08:17,920
I've gotta get to work
and you just have to talk to him.
116
00:08:18,020 --> 00:08:19,450
He's gonna have my balls.
117
00:08:19,550 --> 00:08:21,120
Can you please stop talking about
your balls?
118
00:08:21,220 --> 00:08:22,944
If he doesn't,
that daughter of his will.
119
00:08:23,044 --> 00:08:25,240
She's a scary mutt, Billie.
120
00:08:25,340 --> 00:08:29,065
You think about it, why do they
want to meet us at the workshop?
121
00:08:29,165 --> 00:08:31,565
- We should just turn around, babe.
- No!
122
00:08:31,665 --> 00:08:33,603
I'm not getting you out
of it this time.
123
00:08:33,703 --> 00:08:36,800
- You have to face the music.
- I don't wanna face the music.
124
00:08:37,365 --> 00:08:38,715
I hate the music.
125
00:08:46,920 --> 00:08:49,761
I don't see Bruno.
Can you see Bruno? I can't see Bruno.
126
00:08:49,861 --> 00:08:52,472
- This is not good, darling�
- You'll be fine.
127
00:08:56,730 --> 00:08:59,360
- Me blood type's A positive.
- Just go.
128
00:09:13,122 --> 00:09:15,360
Mr Carter. G'day.
129
00:09:16,960 --> 00:09:19,680
Yeah. Lloyd, Rachel.
Good day for it.
130
00:09:19,780 --> 00:09:20,995
Um, is, uh, Bru�
131
00:09:21,095 --> 00:09:23,124
- Is Bruno�
- No, he's not here.
132
00:09:23,324 --> 00:09:26,440
All you had to do was drive
to Sydney, drop the car off�
133
00:09:26,756 --> 00:09:28,271
and get a train back.
134
00:09:28,371 --> 00:09:29,940
Sounds easy when you say it.
135
00:09:30,040 --> 00:09:31,680
Do you know how long I worked
on that Commodore?
136
00:09:31,780 --> 00:09:33,460
How many hours I put in it?
137
00:09:33,745 --> 00:09:34,745
A lot, eh?
138
00:09:35,620 --> 00:09:38,206
- Looked great.
- Do you know how much it cost?
139
00:09:38,306 --> 00:09:39,520
Well�
140
00:09:39,892 --> 00:09:43,200
Bruno did steal the car for you
to rebirth, Rachel�
141
00:09:43,338 --> 00:09:45,138
so, I mean, technically�
142
00:09:46,272 --> 00:09:47,800
it cost� nothin'.
143
00:09:47,900 --> 00:09:49,540
We'd sold it for 20 grand.
144
00:09:49,776 --> 00:09:50,730
Oh!
145
00:09:50,830 --> 00:09:51,830
Dad!
146
00:09:52,056 --> 00:09:53,400
- Get up!
- Oh!
147
00:09:56,840 --> 00:09:58,710
Car. Get out of here, girl.
148
00:09:59,041 --> 00:10:00,041
Go!
149
00:10:03,620 --> 00:10:04,960
Go. Go, go. Go.
150
00:10:07,510 --> 00:10:10,160
- Billie, fence!
- I know! I know! I know!
151
00:10:11,870 --> 00:10:13,400
Good girl. Good girl.
152
00:10:15,167 --> 00:10:17,125
You really stuffed
that one up, Lloyd.
153
00:10:17,225 --> 00:10:18,860
Yeah. Yeah, I'll be right.
154
00:10:18,960 --> 00:10:20,060
He can run.
155
00:10:25,544 --> 00:10:26,975
- Oi!
- Hey.
156
00:10:27,530 --> 00:10:29,300
- See anyone?
- No.
157
00:10:29,400 --> 00:10:33,580
I got Dad hiding at the millers' shed
until I can work things out with Bruno.
158
00:10:33,680 --> 00:10:36,490
You can't keep
doing this, Bill.
159
00:10:36,590 --> 00:10:39,090
- Don't start.
- Gus has to solve his own shit.
160
00:10:39,190 --> 00:10:41,400
- He can't keep dragging you in.
- I know.
161
00:10:41,500 --> 00:10:43,280
I've tried to make him.
162
00:10:43,850 --> 00:10:46,050
Where are you gonna find 20 grand?
163
00:10:46,407 --> 00:10:47,557
I don't know.
164
00:10:48,523 --> 00:10:51,840
They were beating on him, Layla.
I had to do somethin'.
165
00:10:52,727 --> 00:10:54,097
By runnin' 'em over?
166
00:10:56,920 --> 00:10:59,067
I wish I could've seen their faces.
167
00:10:59,167 --> 00:11:00,167
Mmm.
168
00:11:02,430 --> 00:11:05,150
Eh, you'll find a way out of this.
169
00:11:06,290 --> 00:11:07,850
You always do, Bill.
170
00:11:08,483 --> 00:11:09,483
Thanks.
171
00:11:12,880 --> 00:11:14,621
- Catch you later, eh?
- Yeah. Take care.
172
00:11:14,721 --> 00:11:15,770
Ta-da.
173
00:11:35,680 --> 00:11:37,120
"Dear all.
174
00:11:37,220 --> 00:11:40,010
I'm just going away for a few days
while I still can.
175
00:11:40,110 --> 00:11:43,560
There are things in my life that I have
not had the courage to say to you all�
176
00:11:43,660 --> 00:11:46,899
and I'm trying to put things right
before it's too late.
177
00:11:46,999 --> 00:11:51,159
I'll explain it all when I get back.
Love, Dad. Jack. "
178
00:11:52,120 --> 00:11:54,390
Impeccable timing, Dad�
179
00:11:54,490 --> 00:11:55,790
�as always.
180
00:11:57,141 --> 00:12:00,056
Did Dad ever talk to you about
something like this?
181
00:12:00,156 --> 00:12:01,340
No.
182
00:12:01,440 --> 00:12:03,590
You have no idea where he's gone?
183
00:12:05,509 --> 00:12:09,137
We'll be OK, Susan. I'll make
some calls. We'll find him.
184
00:12:13,480 --> 00:12:17,380
All you want is
what you can't have
185
00:12:17,480 --> 00:12:21,960
And if you just look around, man
You see you got magic
186
00:12:22,060 --> 00:12:26,400
So just sit back and relax
Enjoy it while you still have it
187
00:12:26,500 --> 00:12:30,880
Don't look back on life, man,
and only see tragic
188
00:12:30,980 --> 00:12:33,930
Because you could be
better than that
189
00:12:34,030 --> 00:12:36,139
Don't let it get the better�
Oh!
190
00:12:46,715 --> 00:12:47,995
Oh, my god.
191
00:12:55,572 --> 00:12:57,322
Oh� Oh�
192
00:12:58,068 --> 00:13:00,418
- You sure you're OK?
- Yeah, yeah.
193
00:13:00,518 --> 00:13:03,328
Yeah, nothing seems broken.
Just caught me with your mirror.
194
00:13:03,428 --> 00:13:04,690
I'm so sorry.
195
00:13:05,485 --> 00:13:06,719
I never saw you.
196
00:13:06,819 --> 00:13:08,048
I reckon I should take you
to the docs.
197
00:13:08,148 --> 00:13:09,898
No, no. Really, I'm fine.
198
00:13:10,560 --> 00:13:12,278
This isn't from gettin' hit.
199
00:13:14,600 --> 00:13:17,229
- I couldn't help noticing that beer.
- You want one?
200
00:13:17,329 --> 00:13:18,530
If I could.
201
00:13:20,638 --> 00:13:22,573
My name's Jack. What's your name?
202
00:13:23,640 --> 00:13:24,728
Billie Carter.
203
00:13:24,828 --> 00:13:28,028
Pleased to meet ya, Billie Carter.
204
00:13:43,332 --> 00:13:45,929
Billie: Running late, don't panic.
CU soon:)
205
00:13:50,629 --> 00:13:52,329
Do you like living here?
206
00:13:53,396 --> 00:13:55,731
- I have a job I like.
- What do you do?
207
00:13:55,831 --> 00:13:58,548
- I work in a bakery.
- A baker? That's great.
208
00:13:58,648 --> 00:14:00,720
And I sing in a band.
Oh!
209
00:14:03,120 --> 00:14:06,138
Walperinga's better
than heaps of places we've lived.
210
00:14:06,238 --> 00:14:07,238
But�
211
00:14:09,321 --> 00:14:10,321
What?
212
00:14:10,640 --> 00:14:12,790
I had a dream about it, you know.
213
00:14:16,974 --> 00:14:20,638
You know, you don't have to
stay here. I'll be fine.
214
00:14:21,240 --> 00:14:23,018
I can head back to town when I want.
215
00:14:23,118 --> 00:14:24,608
I'm not leaving you out here.
216
00:14:24,708 --> 00:14:26,800
- But your dad, you said he's�
- No, he's alright.
217
00:14:26,908 --> 00:14:28,920
He can look after himself
for a while.
218
00:15:28,375 --> 00:15:31,206
I spent some time here more than�
219
00:15:33,148 --> 00:15:34,640
25 years ago.
220
00:15:36,387 --> 00:15:38,240
I had a daughter.
221
00:15:39,703 --> 00:15:42,178
Hey, she's Koori. What's her name?
222
00:15:42,278 --> 00:15:44,554
Dunno. Never met her.
223
00:15:45,681 --> 00:15:48,520
Never even knew she existed
till months later.
224
00:15:49,717 --> 00:15:53,541
I tried to call, you know,
when I found out back then but�
225
00:15:54,424 --> 00:15:55,654
�they'd gone.
226
00:15:56,830 --> 00:15:57,964
Weedy.
227
00:15:58,400 --> 00:16:01,100
That was her mum.
That's what I called her.
228
00:16:01,777 --> 00:16:03,680
We had two months together.
229
00:16:04,063 --> 00:16:05,608
Two good months.
230
00:16:07,330 --> 00:16:11,618
Then the guilts got me
and I went home to my family.
231
00:16:12,573 --> 00:16:14,778
I've been a selfish man.
232
00:16:17,613 --> 00:16:20,425
- Did they ever find out?
- About my daughter?
233
00:16:21,080 --> 00:16:23,630
Never had the guts
to tell 'em till now.
234
00:16:25,169 --> 00:16:28,258
So I've come out here
to make amends first�
235
00:16:28,358 --> 00:16:30,608
for never haven't helped, you know.
236
00:16:31,837 --> 00:16:33,787
But Weedy's grave's in there�
237
00:16:34,335 --> 00:16:37,035
and I've got no idea
where our daughter is.
238
00:16:38,508 --> 00:16:40,908
Don't even know
if she's still alive.
239
00:16:43,105 --> 00:16:46,493
You know, she'd be about your age.
240
00:16:48,723 --> 00:16:51,173
You wouldn't be my daughter,
would ya?
241
00:16:51,720 --> 00:16:54,920
Heard in town about me,
came out here looking for me?
242
00:16:55,819 --> 00:16:58,280
And run you over? No, Jack.
243
00:16:59,054 --> 00:17:00,522
That's too bad.
244
00:17:01,101 --> 00:17:03,480
You'd have been the perfect
secret daughter.
245
00:17:11,874 --> 00:17:15,294
If I had nothing at all
246
00:17:15,783 --> 00:17:19,928
We'd know where deep I'd fall
247
00:17:20,028 --> 00:17:25,208
I still believe
that I'd hold my head up
248
00:17:25,308 --> 00:17:29,708
And I'll never stop
I'll always find where I belong
249
00:17:30,090 --> 00:17:33,468
'Cause I know where I came from
250
00:17:35,258 --> 00:17:39,508
Yeah, I've realised
it's not a place on�
251
00:17:41,356 --> 00:17:42,388
Jack?
252
00:17:43,298 --> 00:17:44,548
Jack?
253
00:18:45,592 --> 00:18:46,592
Dad?
254
00:18:46,857 --> 00:18:47,857
Dad?
255
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
Dad.
256
00:18:56,638 --> 00:18:58,760
- You alright?
- Yeah, yeah, I'm right. You right?
257
00:18:58,878 --> 00:19:01,068
- I'm right. You right?
- Yeah, I'm right!
258
00:19:01,168 --> 00:19:03,608
I tried calling ya
but me phone ran out of battery.
259
00:19:03,708 --> 00:19:05,638
Bruno's mutt came around yesterday.
260
00:19:05,738 --> 00:19:07,788
- Let's get out of here.
- OK.
261
00:19:08,586 --> 00:19:11,478
Look, Dad, I've been thinkin'
about what to do.
262
00:19:11,578 --> 00:19:13,158
Like you always do, kid.
263
00:19:13,258 --> 00:19:15,058
Come on, we'll be right.
264
00:19:27,800 --> 00:19:30,200
Dad call me!
265
00:19:37,946 --> 00:19:40,798
Jamie. You OK?
Missed you at breakfast.
266
00:19:41,000 --> 00:19:43,560
It's not like Dad to
turn off his phone and ignore me.
267
00:19:43,668 --> 00:19:46,557
I've called all his friends.
They've heard nothing.
268
00:19:47,696 --> 00:19:52,096
Yeah, look, he told me to wait a couple
of days but since he's not answering�
269
00:19:56,080 --> 00:19:57,280
Play the video
270
00:20:34,088 --> 00:20:35,168
Oh�
271
00:20:35,971 --> 00:20:38,918
Hey Mopey, how you doin'?
272
00:20:39,018 --> 00:20:42,431
I wasn't sure Chris would understand
or your stepmum�
273
00:20:43,349 --> 00:20:45,030
but I think you will.
274
00:20:47,160 --> 00:20:49,760
You have a sister no-one knows about.
275
00:20:54,233 --> 00:20:55,240
Oh�
276
00:20:58,680 --> 00:21:00,242
"If I find her�
277
00:21:00,342 --> 00:21:02,735
�I need to make
things right with her�
278
00:21:02,835 --> 00:21:04,191
�the family�
279
00:21:04,291 --> 00:21:06,778
�soothe my soul, that sort of thing. "
280
00:21:27,960 --> 00:21:29,720
- Good afternoon.
- Good afternoon.
281
00:21:31,916 --> 00:21:33,421
Hello. Susan Norton.
282
00:21:34,761 --> 00:21:35,761
Yes.
283
00:21:37,479 --> 00:21:38,479
What?
284
00:21:46,839 --> 00:21:47,839
Susan?
285
00:21:48,880 --> 00:21:49,880
Susan?
286
00:21:50,667 --> 00:21:52,000
He's gone.
287
00:21:58,522 --> 00:22:00,370
It must be a mistake.
288
00:22:01,374 --> 00:22:03,524
What was he even doing out there?
289
00:22:03,920 --> 00:22:05,882
And why was he flying?
290
00:22:06,468 --> 00:22:09,058
He was in no condition to fly.
291
00:22:11,680 --> 00:22:14,718
I better call the school,
tell Harriet.
292
00:22:28,045 --> 00:22:30,900
In a news update,
the pilot of the doomed chopper
293
00:22:31,000 --> 00:22:34,320
has been formally identified
as Jack Darcy Norton.
294
00:22:34,686 --> 00:22:38,630
The hotel tycoon was returning home
from Walperinga when tragedy struck.
295
00:22:38,730 --> 00:22:41,590
Mr Norton was known as a proficient
helicopter pilot�
296
00:22:41,690 --> 00:22:43,740
with over 30 years' experience.
297
00:22:44,555 --> 00:22:46,683
That's him.
That's the guy I talked to.
298
00:22:46,783 --> 00:22:48,800
- Rolex guy?
- This is awful!
299
00:22:50,619 --> 00:22:53,770
- Maybe, maybe not.
- Knock it off, Layla. He's dead.
300
00:22:53,870 --> 00:22:56,370
And nobody knows
that he left you this.
301
00:22:57,180 --> 00:22:59,450
So� give it to Bruno.
302
00:22:59,550 --> 00:23:01,410
- No, I can't do that.
- Why not?
303
00:23:01,510 --> 00:23:03,906
- 'Cause it's stealing.
- But he left it for you.
304
00:23:04,006 --> 00:23:05,310
It wasn't an accident.
305
00:23:05,410 --> 00:23:07,380
It solves everything.
Your dad'll be square�
306
00:23:07,480 --> 00:23:08,920
- No, I don't know.
- What?
307
00:23:09,020 --> 00:23:11,315
You reckon it just
fell off his wrist?
308
00:23:11,851 --> 00:23:15,351
Babe, he wanted you to have it,
so use it to fix your life.
309
00:23:22,700 --> 00:23:23,700
Harriet?
310
00:23:25,554 --> 00:23:26,680
You there?
311
00:23:27,827 --> 00:23:28,896
Harriet?
312
00:24:07,690 --> 00:24:08,690
Mum?
313
00:24:10,760 --> 00:24:12,160
- You OK?
- Yeah.
314
00:24:13,917 --> 00:24:15,117
How you doing?
315
00:24:16,599 --> 00:24:17,599
Mum.
316
00:24:18,550 --> 00:24:20,005
Don't cry.
317
00:24:20,642 --> 00:24:23,790
If I can find her,
I'd like to make reparations.
318
00:24:24,242 --> 00:24:25,312
You know�
319
00:24:26,800 --> 00:24:29,960
�soothe my soul,
that sort of thing.
320
00:24:30,327 --> 00:24:31,980
Why didn't you show me this before?
321
00:24:32,080 --> 00:24:34,310
- I'm showing you now.
- You've been away for three years.
322
00:24:34,410 --> 00:24:37,299
You're back two months
and he leaves this with you?
323
00:24:39,069 --> 00:24:41,260
Do you even know
where this Walperinga is?
324
00:24:41,360 --> 00:24:43,630
Yeah, I looked it up.
It's about four hours west.
325
00:24:43,730 --> 00:24:45,410
There's some mines nearby.
326
00:24:45,510 --> 00:24:47,910
Maybe Dad was working out there
when�
327
00:24:49,743 --> 00:24:51,440
How could Dad do that to Mum?
328
00:24:51,540 --> 00:24:53,171
Look, what's done is done.
329
00:24:54,400 --> 00:24:56,560
Do you really think this woman
could still be there?
330
00:24:56,660 --> 00:24:58,094
Dad thought so.
331
00:24:58,756 --> 00:25:00,203
I'm gonna drive out and see.
332
00:25:00,303 --> 00:25:03,450
And what will you do if you find
this, um� daughter?
333
00:25:03,550 --> 00:25:04,760
I don't know.
334
00:25:05,340 --> 00:25:06,440
Talk to her.
335
00:25:07,966 --> 00:25:09,011
OK.
336
00:25:09,560 --> 00:25:12,560
If she's legit,
I reckon you offer her something.
337
00:25:12,886 --> 00:25:14,979
- Maybe 25 grand.
- What for?
338
00:25:15,431 --> 00:25:17,300
- To go away.
- Chris�
339
00:25:17,400 --> 00:25:20,011
Unless you want to give her
a cut of all this.
340
00:25:24,073 --> 00:25:27,773
- Hey, Carm. Have you got a sec?
- Yeah, sure, mate. What's up?
341
00:25:28,091 --> 00:25:30,110
When you and Dad worked the mines,
342
00:25:30,210 --> 00:25:32,841
did you ever work at a place
called Walperinga?
343
00:25:32,941 --> 00:25:35,726
Walperinga? Hmm.
That was a while back.
344
00:25:36,510 --> 00:25:38,520
Yeah, for about, uh, six months.
345
00:25:38,773 --> 00:25:40,426
- Dad know a woman there?
- Jamie�
346
00:25:40,526 --> 00:25:42,001
- Please, Carm.
- Jamie�
347
00:25:42,101 --> 00:25:43,400
It's important.
348
00:25:44,388 --> 00:25:45,488
Who was she?
349
00:25:48,713 --> 00:25:50,363
We all know your dad�
350
00:25:50,698 --> 00:25:53,891
�played his cards pretty close
to his chest. You know that.
351
00:25:53,991 --> 00:25:55,280
I can't say for sure.
352
00:25:57,260 --> 00:25:58,932
We used to call her 'Popsicle Toes'
353
00:25:59,032 --> 00:26:00,252
'cause she�
354
00:26:00,352 --> 00:26:03,270
She painted all her
toenails a different colour.
355
00:26:03,370 --> 00:26:05,922
Poppy for short.
Worked in the canteen.
356
00:26:06,448 --> 00:26:08,660
Had a white house on Norwich Hill.
357
00:26:09,661 --> 00:26:10,661
Jamie�
358
00:26:11,437 --> 00:26:12,987
�your dad ended it.
359
00:26:13,575 --> 00:26:14,975
He loved your mum.
360
00:26:15,956 --> 00:26:16,956
Yeah?
361
00:26:47,633 --> 00:26:51,880
Head straight
along Walperinga Road and town.
362
00:27:32,320 --> 00:27:33,520
Can I help you?
363
00:27:34,557 --> 00:27:36,216
Are you Poppy Reynolds?
364
00:27:36,316 --> 00:27:38,118
- Do I know you?
- No.
365
00:27:39,202 --> 00:27:41,120
But I think you knew my dad.
366
00:27:45,846 --> 00:27:48,800
Hey, Bruno.
Yeah, Miss Carter's here.
367
00:28:01,747 --> 00:28:04,216
- I looked it up online.
- A Rolex?
368
00:28:04,806 --> 00:28:08,240
It's worth 20 grand. And then
I'll bring Dad in to apologise.
369
00:28:09,690 --> 00:28:11,448
You OK with that, Mr Rossi?
370
00:28:11,548 --> 00:28:15,270
He ever gets in my way again,
you get him out of town. Understand?
371
00:28:17,652 --> 00:28:18,880
Do we have a deal?
372
00:28:19,081 --> 00:28:20,160
Yeah.
373
00:28:27,020 --> 00:28:28,760
Where the hell did she get a Rolex?
374
00:28:34,387 --> 00:28:35,810
- Chris.
- Hey, mate.
375
00:28:35,910 --> 00:28:38,630
- You left a message?
- Yeah. It's a dead end.
376
00:28:38,730 --> 00:28:41,810
Poppy swears she never had a kid with
Dad. Says they never slept together.
377
00:28:41,910 --> 00:28:45,480
- And you believe her?
- I do. Wouldn't have a reason to lie.
378
00:28:46,097 --> 00:28:48,047
What are you going to do now?
379
00:28:48,248 --> 00:28:50,160
I'll ask around a bit more.
380
00:28:50,260 --> 00:28:52,680
If I can't find anything,
I'll be back tomorrow.
381
00:28:54,123 --> 00:28:56,760
Long, tall Sally's
gonna be with Slim
382
00:28:59,602 --> 00:29:02,929
And short, fat Fanny's gonna
She's gonna be there too
383
00:29:03,029 --> 00:29:05,200
Short, fat Fanny
384
00:29:05,468 --> 00:29:08,280
And this is what I'm gonna do
385
00:29:08,583 --> 00:29:11,280
I've got to put a call to you
386
00:29:11,668 --> 00:29:14,620
'Cause I feel good tonight
387
00:29:14,720 --> 00:29:17,442
And everything is gonna be
right, right, right
388
00:29:18,113 --> 00:29:20,760
I'm gonna have a good time tonight
389
00:29:21,000 --> 00:29:23,900
Rock'n'roll music
gonna play all night
390
00:29:24,200 --> 00:29:26,630
Come on, baby, it won't take long
391
00:29:26,871 --> 00:29:30,379
Only take a minute
just to sing my song.
392
00:29:35,040 --> 00:29:37,440
Thank you, Walperinga.
We'll be back in five.
393
00:29:43,360 --> 00:29:44,580
Oh!
394
00:29:44,885 --> 00:29:46,490
Oh! I'm sorry.
395
00:29:46,960 --> 00:29:48,833
- My fault.
- No, no, no, no.
396
00:29:48,933 --> 00:29:51,680
- It was my fault. Let me, um�
- It was just soda water.
397
00:29:51,780 --> 00:29:53,585
- I didn't mean to�
- I know.
398
00:29:57,370 --> 00:29:59,420
Uh, so, did you like the music?
399
00:29:59,646 --> 00:30:02,075
Yeah. It's great for a pub band.
400
00:30:02,600 --> 00:30:03,860
For a pub band?
401
00:30:05,285 --> 00:30:07,410
Alright, mate?
Come on, B. We're on.
402
00:30:18,410 --> 00:30:19,870
So, you coming back tomorrow?
403
00:30:19,970 --> 00:30:21,333
No, I got to check on Dad.
404
00:30:21,433 --> 00:30:23,989
Shorty still has him hiding
in the back room.
405
00:30:24,581 --> 00:30:26,040
- Yeah, OK.
- OK.
406
00:30:27,300 --> 00:30:29,100
- See you, babe.
- Ta-da.
407
00:30:29,587 --> 00:30:30,896
- See you, girl.
- Mwah.
408
00:30:30,996 --> 00:30:33,694
- See you in the mornin'.
- Can you get the lights for me, please?
409
00:30:33,794 --> 00:30:35,269
- Yeah.
- Thank you.
410
00:30:36,150 --> 00:30:37,600
Sorry about before.
411
00:30:38,860 --> 00:30:40,810
That line about the pub band.
412
00:30:41,810 --> 00:30:43,760
I didn't mean it like it sounded.
413
00:30:43,924 --> 00:30:46,320
Your voice is� amazing.
414
00:30:47,520 --> 00:30:48,920
Like, really amazing.
415
00:30:49,718 --> 00:30:50,718
Seriously.
416
00:30:51,611 --> 00:30:53,875
Did I tell you you're amazing?
417
00:30:55,646 --> 00:30:57,246
Can I buy you a drink?
418
00:30:59,543 --> 00:31:02,725
I never understood why people work
their guts out when they're young
419
00:31:02,825 --> 00:31:05,527
and retire when they're too old
to do anything.
420
00:31:05,627 --> 00:31:07,280
Shouldn't we live a little first�
421
00:31:07,380 --> 00:31:11,220
climb Machu Picchu, run with
the bulls, skydive in France?
422
00:31:11,320 --> 00:31:14,018
Man, I must sound like
a spoilt little rich kid.
423
00:31:14,118 --> 00:31:16,750
No. I wish I could do all of that.
424
00:31:17,011 --> 00:31:18,414
Oh, you've never travelled?
425
00:31:18,514 --> 00:31:20,640
Not even with, uh, old mate?
426
00:31:20,740 --> 00:31:22,440
Dad? Nah.
427
00:31:23,024 --> 00:31:25,440
Unless you count Mudgee.
We went there for a gig once.
428
00:31:28,838 --> 00:31:31,988
- And so you're home now?
- Credit card's maxed out.
429
00:31:35,075 --> 00:31:38,600
I was worried about my dad.
That's why I really came home.
430
00:31:39,800 --> 00:31:41,471
What happened to him?
431
00:31:41,571 --> 00:31:42,671
He got sick.
432
00:31:44,165 --> 00:31:45,165
I'm sorry.
433
00:31:46,189 --> 00:31:48,880
Actually, he came up here
a few days ago.
434
00:31:50,797 --> 00:31:53,480
Oh. Was he the guy in the helicopter?
435
00:31:56,608 --> 00:31:58,658
- I'm sorry about him.
- Yeah.
436
00:32:02,430 --> 00:32:05,585
Look, I better get going.
Got an early start in the morning.
437
00:32:05,685 --> 00:32:08,135
Yeah, I got a�
I got a long drive too.
438
00:32:09,595 --> 00:32:11,045
Thanks for talking.
439
00:32:12,150 --> 00:32:15,136
- It was nice to meet you, Billie.
- You too, Jamie.
440
00:32:26,860 --> 00:32:29,580
- You know, I was thinkin'�
- Here we go.
441
00:32:30,860 --> 00:32:33,179
It wasn't luck that you met Jack.
442
00:32:33,661 --> 00:32:36,811
- He got you out of a jam.
- No? What was it, Layla?
443
00:32:37,485 --> 00:32:39,328
- Fate.
- Fate?
444
00:32:39,428 --> 00:32:42,460
Let me tell you about fate.
Jack's son rocked up last night.
445
00:32:42,560 --> 00:32:45,370
Was he the one at the bar?
Oh, was he lookin' for that watch?
446
00:32:45,470 --> 00:32:47,729
I don't know,
but I wasn't about to ask him.
447
00:32:47,829 --> 00:32:50,290
- Do you think I'm an idiot?
- What's the matter?
448
00:32:50,390 --> 00:32:52,219
You thought I wasn't gonna check?
449
00:32:52,319 --> 00:32:55,260
- Mr Rossi. You're like a mind-reader.
- Yeah.
450
00:32:55,360 --> 00:32:57,590
This is great.
Can I have it back?
451
00:32:57,690 --> 00:32:59,275
What are you doing?
452
00:32:59,375 --> 00:33:01,090
Your Rolex is a fake.
453
00:33:02,960 --> 00:33:04,474
Is everything alright here?
454
00:33:04,574 --> 00:33:07,485
Yeah, yeah, Fred. Just talking shop.
Everything's all good.
455
00:33:07,585 --> 00:33:09,600
Thanks, mate. Have a good day.
456
00:33:13,997 --> 00:33:16,359
If your dad doesn't come to see me
within the hour�
457
00:33:16,459 --> 00:33:18,690
I'm gonna hunt him down like the dog
he is, do you understand that?
458
00:33:18,790 --> 00:33:20,240
Yeah. OK, Mr Rossi.
459
00:33:23,274 --> 00:33:25,160
Not the best day to walk to work,
was it?
460
00:33:26,350 --> 00:33:28,320
Layla, I gotta get me and Dad
out of here.
461
00:33:29,520 --> 00:33:31,240
Mate, are you Jamie Norton?
462
00:33:31,420 --> 00:33:33,250
- Yeah.
- Sergeant Fred Doherty.
463
00:33:33,350 --> 00:33:34,813
We spoke on the phone.
464
00:33:34,913 --> 00:33:38,240
Mate, I've got your, uh�
your father's belongings here.
465
00:33:40,070 --> 00:33:41,560
Sorry about your loss.
466
00:33:43,140 --> 00:33:44,140
Thanks.
467
00:34:08,790 --> 00:34:09,800
Hey, mate?
468
00:34:10,929 --> 00:34:12,670
I was just checking around
about my dad.
469
00:34:12,770 --> 00:34:14,660
I was wondering,
did he ever come in here?
470
00:34:14,760 --> 00:34:16,070
Yeah, yeah, yeah.
471
00:34:16,170 --> 00:34:19,213
I wasn't workin' but I heard he
spent most of his time with Billie.
472
00:34:19,313 --> 00:34:21,975
She sings in my band. Great girl.
473
00:34:28,210 --> 00:34:29,660
What happened, bub?
474
00:34:30,098 --> 00:34:32,670
The watch was a fake, Dad.
Bruno's coming after you.
475
00:34:32,770 --> 00:34:35,160
We gotta find another way
to get his money.
476
00:34:36,240 --> 00:34:37,360
Meet ya at the car.
477
00:34:37,460 --> 00:34:39,310
Mr Rossi, I swear I had no�
478
00:34:40,970 --> 00:34:41,970
Hey.
479
00:34:42,730 --> 00:34:43,750
Hey.
480
00:34:43,850 --> 00:34:47,240
You spoke with my dad when he
was here. Why didn't you tell me?
481
00:34:47,670 --> 00:34:50,720
I didn't know what to say.
I should've. I'm sorry.
482
00:34:50,820 --> 00:34:52,340
- What did you talk about?
- Can it wait?
483
00:34:52,440 --> 00:34:53,700
- I'm kind of in a rush here�
- Please.
484
00:34:53,800 --> 00:34:55,524
Chances are you were
the last person to see him.
485
00:34:55,624 --> 00:34:57,550
I really need to know
what you talked about.
486
00:34:57,650 --> 00:35:01,250
Look, we just talked, that's all.
It wasn't anything special.
487
00:35:02,320 --> 00:35:04,464
- See, I'd hit him with my car.
- What?
488
00:35:04,564 --> 00:35:06,640
He was OK.
That's how we met.
489
00:35:08,293 --> 00:35:11,440
Were you the one he called Mopey
when you were a kid?
490
00:35:23,160 --> 00:35:25,771
Did my dad tell you why he came
to Walperinga?
491
00:35:26,320 --> 00:35:28,860
- He was looking for his daughter.
- Did he find her?
492
00:35:28,960 --> 00:35:32,320
No. He found out that the mum had died.
Found her grave in a cemetery.
493
00:35:32,420 --> 00:35:34,308
But he didn't know
where the girl was now.
494
00:35:34,408 --> 00:35:37,040
My dad, he wanted to help
his daughter.
495
00:35:37,396 --> 00:35:39,446
My brother said, if I find her�
496
00:35:39,993 --> 00:35:42,038
there could be some
money in it for her.
497
00:35:42,138 --> 00:35:44,140
What, you gonna buy her off?
498
00:35:44,240 --> 00:35:47,000
My brother was thinking�
25 grand.
499
00:35:47,100 --> 00:35:49,450
Don't you wanna know her,
find out what her life's been like?
500
00:35:49,550 --> 00:35:51,170
- What if she's a nightmare?
- What if she's not?
501
00:35:51,270 --> 00:35:53,530
- That's pretty cold, mate.
- It's realistic.
502
00:35:53,630 --> 00:35:57,190
Is it? Yeah, it'd be easier
if she was the same as you.
503
00:35:57,290 --> 00:35:59,120
White? Well-off? A traveller?
504
00:36:02,560 --> 00:36:06,019
Just so you know, it'd take more than
25 grand to buy me off.
505
00:36:08,534 --> 00:36:10,380
Oh, and by the way�
506
00:36:12,110 --> 00:36:13,560
your dad left me his watch.
507
00:36:13,660 --> 00:36:15,980
I thought you might want it back.
It's a fake.
508
00:36:16,080 --> 00:36:17,749
- Worth 20 bucks.
- Yeah, I know.
509
00:36:17,849 --> 00:36:19,750
Dad was always losing his watches.
510
00:36:19,850 --> 00:36:21,560
Had a draw full of cheap ones.
511
00:36:24,560 --> 00:36:25,610
Excuse me.
512
00:36:25,710 --> 00:36:28,760
- Dad: You right?!
- Yep, just wait!
513
00:36:34,960 --> 00:36:38,560
To my Secret Daughter, thanks for
being kind to a sorry old bloke. Jack.
514
00:36:39,810 --> 00:36:41,371
You don't have to lie.
515
00:36:41,471 --> 00:36:43,771
- What about?
- I know who you are.
516
00:36:44,200 --> 00:36:46,125
My dad gave you this, didn't he?
517
00:36:46,225 --> 00:36:48,050
He came out here looking for
his daughter�
518
00:36:48,150 --> 00:36:49,633
- Jamie, he was just�
- �and he found you.
519
00:36:49,733 --> 00:36:53,680
He spent his last night talking
to you, telling you stuff about us.
520
00:36:54,474 --> 00:36:56,280
You're my sister, aren't you?
521
00:37:08,755 --> 00:37:11,985
- Dad: Bruno's here! HELP!
- Why didn't you tell me?
522
00:37:12,085 --> 00:37:14,451
A minute ago, you were ready to
leave without telling me and now�
523
00:37:14,551 --> 00:37:16,105
A minute ago,
I thought I had more time.
524
00:37:16,205 --> 00:37:17,875
OK? Yes, I'm your sister.
525
00:37:17,975 --> 00:37:20,148
And I have to get out
of Walperinga right now.
526
00:37:20,248 --> 00:37:21,660
- OK.
- Is that your car?
527
00:37:21,760 --> 00:37:23,250
- Uh, yeah.
- Well, let's go.
528
00:37:23,350 --> 00:37:24,740
- To Sydney?
- I'll explain later.
529
00:37:24,840 --> 00:37:26,570
- We have to go.
- OK. Just, uh�
530
00:37:26,670 --> 00:37:30,320
- Just let me get my bag.
- No worries. I'll meet you at the car.
531
00:37:32,775 --> 00:37:34,375
Rachel, you stay here.
532
00:37:34,880 --> 00:37:35,880
Lloyd!
533
00:37:48,600 --> 00:37:49,810
Oi, come here.
534
00:37:50,182 --> 00:37:51,966
Come on. Hurry up.
535
00:37:54,899 --> 00:37:56,349
Here. Give me that.
536
00:37:57,345 --> 00:37:59,930
- Get in the boot. We're leaving town.
- In the boot?
537
00:38:00,030 --> 00:38:01,627
Dad, it'll be hard to explain
sitting next to me.
538
00:38:01,727 --> 00:38:03,691
- I'm not getting in the boot.
- Just until we get out Walperinga.
539
00:38:03,791 --> 00:38:05,590
- Then I'll think of something.
- No, Billie, I'm not getting in�
540
00:38:05,690 --> 00:38:07,427
Dad, don't start with me!
541
00:38:09,554 --> 00:38:11,600
OK. Let Bruno flog you, then.
542
00:38:21,160 --> 00:38:22,510
Give us me thong.
543
00:38:27,942 --> 00:38:31,315
- Hey, mate. How'd you go?
- I found her, Chris. It all fits.
544
00:38:31,415 --> 00:38:33,697
She's the right age
and Dad told her all about us.
545
00:38:33,797 --> 00:38:36,015
- What are you gonna do?
- I'm bringing her back�
546
00:38:36,115 --> 00:38:37,950
- �directly.
- Wait, wait, wait. What does that mean?
547
00:38:38,050 --> 00:38:39,626
- Gotta go.
- Jamie�
548
00:38:39,726 --> 00:38:42,020
- You ready?
- Yep. Let's do it.
549
00:38:42,120 --> 00:38:43,860
Oh, no
550
00:38:43,960 --> 00:38:47,369
See you walking round
like it's a funeral
551
00:38:48,398 --> 00:38:52,020
But you're moving so carefully
Let's start living dangerously
552
00:38:52,120 --> 00:38:56,581
Talk to me, baby
I'm going blind from this�
553
00:38:56,912 --> 00:38:58,162
Time's up, Gus.
554
00:38:58,943 --> 00:39:01,880
Let's lose our minds
and go crazy, baby�
555
00:39:02,280 --> 00:39:04,990
Gus! I know you're in there.
556
00:39:06,297 --> 00:39:08,560
Billie: Don't freak out!
You'll get your $$$
557
00:39:09,400 --> 00:39:13,000
I keep on hoping
we'll eat cake by the ocean, uh!
558
00:39:57,119 --> 00:39:58,880
- Good afternoon.
- Hello.
559
00:40:02,560 --> 00:40:05,020
Billie. When can I get out?
560
00:40:05,120 --> 00:40:07,140
- Is it all clear?
- Dad, not yet.
561
00:40:07,240 --> 00:40:08,697
They're still outside.
562
00:40:14,869 --> 00:40:15,869
Breathe.
563
00:40:17,657 --> 00:40:19,107
Jamie, you're back.
564
00:40:21,847 --> 00:40:23,197
I'm sorry, Susan.
565
00:40:24,203 --> 00:40:26,003
I thought you'd want this.
566
00:40:31,280 --> 00:40:32,580
One more thing.
567
00:40:45,230 --> 00:40:46,570
This is Billie.
568
00:40:47,822 --> 00:40:48,872
Billie who?
569
00:40:49,237 --> 00:40:50,457
Dad's daughter.
570
00:40:55,441 --> 00:40:56,441
G'day.
571
00:41:00,260 --> 00:41:04,880
The revelation that's turning this
rich family's world upside-down.
572
00:41:05,160 --> 00:41:07,301
She's lying,
she can't be Jack's daughter
573
00:41:07,401 --> 00:41:08,800
If only it were true.
574
00:41:08,900 --> 00:41:12,000
I'm not your sister.
I just had to get out of Wooperinga.
575
00:41:12,100 --> 00:41:15,110
Who of us hasn't told a little
white lie for their family?
576
00:41:15,210 --> 00:41:16,788
Gotta get me and dad outta here.
577
00:41:16,888 --> 00:41:19,780
But this one could blow up
right in her face.
578
00:41:19,880 --> 00:41:22,320
We know a doctor who
can organise a DNA test.
579
00:41:23,911 --> 00:41:27,354
Wake me up when it's all over.
580
00:41:27,600 --> 00:41:30,480
The ground-breaking,
new Australian Drama.
581
00:41:30,580 --> 00:41:32,310
In the morning,
they'll all know the truth.
582
00:41:32,410 --> 00:41:33,845
DNA results are back.
583
00:41:33,945 --> 00:41:36,612
Well, I think the results
speak for themselves.
584
00:41:39,491 --> 00:41:40,731
What does it say?
585
00:41:42,587 --> 00:41:45,770
Jessica Mauboy in
The Secret Daughter.
43200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.