Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,434
[bright music]
2
00:00:45,545 --> 00:00:48,247
[gentle music]
3
00:01:11,771 --> 00:01:15,674
[TV news anchor] Good morning.Expect airfares togain altitude
4
00:01:15,676 --> 00:01:19,311
Analysts tell carrierslike Delta and American
5
00:01:19,313 --> 00:01:21,647
may be poised toboost ticket prices
6
00:01:21,649 --> 00:01:23,482
while an analyst fromJP Morgan Chase says
7
00:01:23,484 --> 00:01:26,085
every sustained five dollarincrease on the price of crude
8
00:01:26,087 --> 00:01:29,188
translates to round tripfares rising seven bucks.
9
00:01:29,190 --> 00:01:31,290
And, you know, nearly athird of Carrier's budgets
10
00:01:31,292 --> 00:01:35,294
But meanwhile,American Airlines pullingits listings
11
00:01:35,296 --> 00:01:37,362
from the travel websiteprevents the carrier trying to
12
00:01:37,364 --> 00:01:40,599
steer more bookings toits own website, AA.com.
13
00:01:40,601 --> 00:01:42,868
The move is a bigprecedent for the industry
14
00:01:42,870 --> 00:01:45,204
and phone billswill also go up.
15
00:01:45,206 --> 00:01:46,872
Yesterday, the FCCapproved regulations
16
00:01:46,874 --> 00:01:49,108
letting Telecomservice providers...
17
00:01:49,110 --> 00:01:51,743
[tense music]
18
00:02:29,883 --> 00:02:32,718
[train rumbles]
19
00:02:38,558 --> 00:02:41,393
[tense music]
20
00:03:20,967 --> 00:03:22,968
Oh, all right, sir.
21
00:03:22,970 --> 00:03:25,204
I don't know.
22
00:03:25,206 --> 00:03:29,341
[speaks in foreign language]
23
00:03:32,278 --> 00:03:35,514
Your hands, they're dry.
24
00:03:35,915 --> 00:03:37,216
Yeah.
25
00:03:38,952 --> 00:03:39,818
Thanks.
26
00:03:39,820 --> 00:03:41,853
Still not sleeping?
27
00:03:48,394 --> 00:03:51,430
Thank you for
the taste of home.
28
00:03:57,637 --> 00:04:00,405
[phone rings]
29
00:04:02,442 --> 00:04:05,277
[tense music]
30
00:04:28,434 --> 00:04:29,334
Cole.
31
00:04:29,336 --> 00:04:30,802
Hey, Seyi, what's up?
32
00:04:30,804 --> 00:04:31,770
About that filing deadline.
33
00:04:31,772 --> 00:04:35,540
Last I checked, you can't
exactly unscrew the pooch.
34
00:04:35,542 --> 00:04:37,042
If you allocated
to one of--
35
00:04:37,044 --> 00:04:38,777
Hey, Seyi, it
really is fucked.
36
00:04:38,779 --> 00:04:41,747
Listen, if we allocate it to one
of our foreign subsidiaries,
37
00:04:41,749 --> 00:04:43,482
move the settlement date,
38
00:04:43,484 --> 00:04:44,750
repatriate the securities later,
39
00:04:44,752 --> 00:04:46,718
get them in by year end,
it'd be like--
40
00:04:46,720 --> 00:04:48,620
Like it never happened?
41
00:04:48,622 --> 00:04:49,721
It could work.
42
00:04:49,723 --> 00:04:51,657
Let me look into it.
43
00:04:57,530 --> 00:04:59,431
And then, get this.
44
00:04:59,433 --> 00:05:01,366
You repatriate the securities,
45
00:05:01,368 --> 00:05:03,435
you do that before
the year is up and
46
00:05:03,437 --> 00:05:06,038
it's like it never happened.
47
00:05:23,823 --> 00:05:24,823
The answer is no.
48
00:05:24,825 --> 00:05:27,092
Yo, Seyi, Big Al
is taking flight.
49
00:05:27,094 --> 00:05:29,995
I need you on my wing,
man, Saturday night.
50
00:05:29,997 --> 00:05:31,596
Fly solo.
51
00:05:31,598 --> 00:05:32,964
Josie McGowan's
gonna be there.
52
00:05:32,966 --> 00:05:34,533
You know she's
toying with you, Alex.
53
00:05:34,535 --> 00:05:38,337
Yeah, maybe, so what's
got you so wound up?
54
00:05:38,339 --> 00:05:40,706
This Cole fucking Whitman.
55
00:05:40,708 --> 00:05:42,007
Him again?
56
00:05:42,942 --> 00:05:44,409
Shit's not about you.
57
00:05:44,411 --> 00:05:45,844
You do know that, right?
58
00:05:45,846 --> 00:05:49,581
Seyi, if I saw something,
I'd say, I got your back.
59
00:05:49,583 --> 00:05:51,416
Look, the problem is not
what you think, okay?
60
00:05:51,418 --> 00:05:56,922
Problem is, Cole Whitman is
a pilfering fucking dick.
61
00:05:56,924 --> 00:06:00,726
Dude, these ladies
ain't out of our reach.
62
00:06:00,728 --> 00:06:03,862
If you wanna get the
girls in the bed sheets,
63
00:06:03,864 --> 00:06:07,399
you gotta lay off
the spread sheets.
64
00:06:07,401 --> 00:06:09,868
Seyi Ogunde, you're
the man, okay?
65
00:06:09,870 --> 00:06:12,771
So, pretty please, this
weekend, let's roll out,
66
00:06:12,773 --> 00:06:14,773
like, Optimus fucking Prime.
67
00:06:14,775 --> 00:06:18,510
Autobots, roll out.
68
00:06:20,079 --> 00:06:21,713
That's a yes?
69
00:06:22,148 --> 00:06:23,882
That's a yes.
70
00:06:25,752 --> 00:06:29,588
[slow hip-hop music]
71
00:07:10,129 --> 00:07:12,597
[grunts]
72
00:07:20,840 --> 00:07:23,141
[woman on TV] We asked youto send us your garlic recipes
73
00:07:23,143 --> 00:07:25,110
and you sure did.
74
00:07:25,112 --> 00:07:28,680
We handed them overto a garlic farmer...
75
00:07:30,917 --> 00:07:34,186
Funmi, your forehead
is beautiful today.
76
00:07:35,455 --> 00:07:36,888
You're adopted, Seyi.
77
00:07:36,890 --> 00:07:40,492
I found your sorry ass covered
in shit on the GW Bridge.
78
00:07:40,494 --> 00:07:41,927
Wow.
79
00:07:41,929 --> 00:07:45,997
[speaks in foreign language]
80
00:07:46,966 --> 00:07:48,066
Did you cook something?
81
00:07:48,068 --> 00:07:49,801
Did you
cook something?
82
00:07:49,803 --> 00:07:51,636
Why don't you
ever ask Seyi that?
83
00:07:51,638 --> 00:07:52,804
Because everyone knows
my cooking tells me
84
00:07:52,806 --> 00:07:54,539
I'm an excellent banker.
85
00:07:54,541 --> 00:07:57,142
Funmi, the boy I was
caring for last night
86
00:07:57,144 --> 00:07:58,543
did not sleep, please, not now.
87
00:07:58,545 --> 00:08:01,780
There's eba and
egusi in the fridge.
88
00:08:01,782 --> 00:08:03,648
But seriously, Mom,
he went to Harvard,
89
00:08:03,650 --> 00:08:05,050
he can learn how to cook.
90
00:08:05,052 --> 00:08:07,986
It's the 21st century in
Nigeria, too, you know.
91
00:08:07,988 --> 00:08:09,221
We shouldn't have
to do everything.
92
00:08:09,223 --> 00:08:12,057
[speaks in foreign language]
93
00:08:12,059 --> 00:08:13,892
-Come on.
-I'm over all this.
94
00:08:13,894 --> 00:08:15,694
Yappity-yap-yap.
95
00:08:23,870 --> 00:08:26,705
Did you hear him calling you?
96
00:08:30,243 --> 00:08:31,576
Shut up.
97
00:08:31,578 --> 00:08:33,745
Okay, I don't
even wanna know.
98
00:08:33,747 --> 00:08:35,247
Dad's in his room
calling you.
99
00:08:35,249 --> 00:08:37,182
Oh, God, something
huge came up.
100
00:08:37,184 --> 00:08:39,584
Seyi, he's your
dad, too, you know.
101
00:08:39,586 --> 00:08:40,986
Oh, and I thought I'm
spending the little money I have
102
00:08:40,988 --> 00:08:43,154
on meds and therapy
for someone else's dad.
103
00:08:43,156 --> 00:08:46,024
I actually believe that.
104
00:08:46,026 --> 00:08:46,892
Seriously, Seyi.
105
00:08:46,894 --> 00:08:47,959
I don't think you understand
106
00:08:47,961 --> 00:08:51,263
how hard this stroke
has made things.
107
00:08:51,265 --> 00:08:53,098
Mom and I need you.
108
00:08:54,534 --> 00:08:56,134
And dad needs us if
he's gonna get well
109
00:08:56,136 --> 00:09:00,138
and travel to Nigeria,
so stop being selfish.
110
00:09:02,041 --> 00:09:02,908
Hello?
111
00:09:02,910 --> 00:09:04,209
I'm coming.
112
00:09:12,785 --> 00:09:15,053
[groans]
113
00:09:31,737 --> 00:09:32,871
Stay still.
114
00:09:44,817 --> 00:09:47,252
Seyi, I want
to go home.
115
00:09:47,254 --> 00:09:48,153
Soon.
116
00:09:48,155 --> 00:09:51,256
Soon as your doctor says
you can go to Nigeria.
117
00:09:51,258 --> 00:09:53,325
I guarantee, they'll
put you on a plane.
118
00:09:54,961 --> 00:09:57,662
You put me on a plane.
119
00:09:57,664 --> 00:10:00,865
My own son would not
travel home with me.
120
00:10:00,867 --> 00:10:02,233
You're good.
121
00:10:07,640 --> 00:10:10,275
[dance music]
122
00:10:18,084 --> 00:10:19,784
Oh, oh, Seyi.
123
00:10:23,022 --> 00:10:24,356
Yeah. Hi.
124
00:10:24,358 --> 00:10:25,790
-Oh, hi.
-Hey.
125
00:10:25,792 --> 00:10:28,059
-Hey.
-You look great. Josie, Seyi.
126
00:10:28,061 --> 00:10:30,095
-Hi. Nice to meet you.
-Hey, how are you?
127
00:10:30,097 --> 00:10:31,363
-This is my friend, Liz.
-Hey.
128
00:10:31,365 --> 00:10:32,831
-Hey.
-Hi.
129
00:10:32,833 --> 00:10:34,332
-[Josie] Liz this is Alex.
-Hey.
130
00:10:34,334 --> 00:10:36,935
-Oh, hey.
Hi, nice to meet you.
-Hi, Alex.
131
00:10:36,937 --> 00:10:39,170
-So, what's up?
-What's going on, Seyi?
132
00:10:39,172 --> 00:10:43,008
for some dude named Sven to
slam a door in my face though.
133
00:10:43,010 --> 00:10:44,309
Excuse me.
134
00:10:45,144 --> 00:10:46,044
I'm Lowell, hi.
135
00:10:46,046 --> 00:10:47,345
Seyi, how are you?
136
00:10:47,347 --> 00:10:48,913
-Rawle.
-Hey.
137
00:10:48,915 --> 00:10:50,281
You look like a guy
who knows what's up.
138
00:10:50,283 --> 00:10:53,251
Would you tell him that Lavo's
the place to be tonight?
139
00:10:53,253 --> 00:10:56,688
I go every now and
then, always dope.
140
00:10:56,690 --> 00:10:57,756
You guys should
roll on over.
141
00:10:57,758 --> 00:10:58,990
Well, every now and again.
142
00:10:58,992 --> 00:11:00,892
Shit, who's your
man at the door?
143
00:11:00,894 --> 00:11:02,894
I wouldn't call him
my man, it's, you know,
144
00:11:02,896 --> 00:11:04,095
we're not exactly
tight like that.
145
00:11:04,097 --> 00:11:05,263
What's his name though?
146
00:11:05,265 --> 00:11:07,065
Can he get people in tonight?
147
00:11:07,067 --> 00:11:11,102
Uh, I'm blanking
on his name.
148
00:11:11,104 --> 00:11:12,671
It's okay.
Thanks, man.
149
00:11:12,673 --> 00:11:14,806
Sorry, guys.
Bathroom this way?
150
00:11:14,808 --> 00:11:16,675
Yeah.
151
00:11:18,911 --> 00:11:20,211
Ogunde.
152
00:11:20,213 --> 00:11:21,813
Hey, Justin Gonzalez.
153
00:11:21,815 --> 00:11:25,016
Whoa, looking svelte, man.
Did you lose weight?
154
00:11:25,018 --> 00:11:27,118
A little.
How are you living?
155
00:11:27,120 --> 00:11:30,088
Um, let's get a drink
in that hand first, huh?
156
00:11:30,090 --> 00:11:31,156
Come on.
157
00:11:33,325 --> 00:11:35,226
-Salute.
-Salute.
158
00:11:38,431 --> 00:11:41,199
Really though, how
do you keep in shape?
159
00:11:42,268 --> 00:11:43,702
[speaks Spanish]
160
00:11:43,704 --> 00:11:45,270
[snorts intensely]
161
00:11:45,272 --> 00:11:46,738
Fuck,
your goody two shoes.
162
00:11:46,740 --> 00:11:49,741
Jim Radass, man.
163
00:11:49,743 --> 00:11:52,811
Dude, how's life
treating you on the street?
164
00:11:52,813 --> 00:11:54,245
-Life?
-Mm-hm.
165
00:11:54,247 --> 00:11:55,447
What life?
166
00:11:55,449 --> 00:11:59,017
But seriously, you got
no big deals going down?
167
00:11:59,019 --> 00:12:02,721
Well, you got a
one-track mind, Ogunde.
168
00:12:02,723 --> 00:12:05,957
And it's on the
wrong fucking track.
169
00:12:05,959 --> 00:12:08,226
All right, I'll
tell you something,
170
00:12:08,228 --> 00:12:11,730
but then, can we
change the subject?
171
00:12:14,066 --> 00:12:16,134
I'm closing one now.
172
00:12:16,136 --> 00:12:17,869
Big fucking deal.
173
00:12:21,040 --> 00:12:23,208
LKN.
174
00:12:23,210 --> 00:12:25,043
They're gonna buy
a tool company
175
00:12:25,045 --> 00:12:30,982
and we managed to get
private, serious upside value.
176
00:12:30,984 --> 00:12:32,117
Family managed?
177
00:12:32,119 --> 00:12:34,452
You know I can't
name names.
178
00:12:34,454 --> 00:12:37,956
My advice, they go in at
higher than standard premium.
179
00:12:37,958 --> 00:12:39,991
Shit is gonna explode.
180
00:12:39,993 --> 00:12:40,992
Ka-ching!
181
00:12:40,994 --> 00:12:43,528
Yours truly
is responsible.
182
00:12:43,530 --> 00:12:43,995
Hey.
183
00:12:48,467 --> 00:12:51,836
Now, on to real
fucking business.
184
00:12:51,838 --> 00:12:54,072
Mamacita's been
eyeing me over there.
185
00:12:54,074 --> 00:12:57,776
You sure it's
not the stink eye?
186
00:12:57,778 --> 00:13:00,111
I thought you said
you had a girlfriend.
187
00:13:00,113 --> 00:13:04,949
No, I said I had a
girl and she's my friend.
188
00:13:07,853 --> 00:13:10,455
It was good seeing you.
189
00:13:10,457 --> 00:13:11,990
Stay in touch.
190
00:13:41,020 --> 00:13:42,821
Looking for something?
191
00:13:42,823 --> 00:13:43,855
I just dropped
an earring.
192
00:13:43,857 --> 00:13:45,490
It's totally under control.
193
00:13:47,459 --> 00:13:48,860
I don't mind helping.
194
00:13:48,862 --> 00:13:50,395
I said I got it.
195
00:13:50,397 --> 00:13:51,429
Ow!
196
00:13:53,465 --> 00:13:54,499
You're very hard-headed.
197
00:13:54,501 --> 00:13:55,934
I'd say the same for you.
198
00:13:55,936 --> 00:13:58,069
I said it was under control.
199
00:13:58,071 --> 00:14:01,506
I'm sorry, I just
thought I'd help.
200
00:14:04,076 --> 00:14:06,845
Um, wait, wait.
Um, sorry,
201
00:14:07,479 --> 00:14:09,347
it looks like this.
202
00:14:14,453 --> 00:14:16,955
So, you and Alex,
you work together?
203
00:14:16,957 --> 00:14:18,590
Yeah, we're together.
204
00:14:18,592 --> 00:14:21,192
I mean,
we work together.
205
00:14:22,896 --> 00:14:26,397
I just finished two years
in Cameroon, Peace Corps.
206
00:14:26,399 --> 00:14:28,499
Starting med school
at Columbia.
207
00:14:28,501 --> 00:14:30,201
Cameroon?
208
00:14:30,203 --> 00:14:34,272
[both speak French]
209
00:14:35,875 --> 00:14:37,876
Even picked up a little
West African pidgin.
210
00:14:37,878 --> 00:14:40,144
You're shitting on me.
211
00:14:40,146 --> 00:14:41,880
Oh, God.
212
00:14:41,882 --> 00:14:44,549
I'm on a fucking
roll tonight.
213
00:14:45,317 --> 00:14:47,652
It's okay, I don't mind.
214
00:14:50,589 --> 00:14:51,890
Ah!
215
00:14:56,295 --> 00:14:57,595
Not so fast.
216
00:14:57,597 --> 00:14:59,464
A fee.
217
00:14:59,466 --> 00:15:01,399
Let me hear some
of this so-called
218
00:15:01,401 --> 00:15:04,102
African pidgin
of yours first.
219
00:15:04,104 --> 00:15:05,637
Extortion.
220
00:15:05,639 --> 00:15:07,505
And you seem
like a nice guy.
221
00:15:07,507 --> 00:15:10,308
I'm very crafty like that.
222
00:15:10,310 --> 00:15:12,176
There, oh, there they are.
223
00:15:12,178 --> 00:15:14,012
Yo, next up, Hookah Bar.
224
00:15:14,014 --> 00:15:15,580
You tried white gummy bear?
225
00:15:15,582 --> 00:15:17,649
Promised myself
an early start.
226
00:15:17,651 --> 00:15:19,450
Oh, come on, man.
227
00:15:19,452 --> 00:15:22,086
Liz, you're coming, right?
228
00:15:23,656 --> 00:15:24,622
Thank you.
229
00:15:24,624 --> 00:15:27,125
Nice to meet you.
230
00:15:27,127 --> 00:15:30,328
[thoughtful music]
231
00:16:21,613 --> 00:16:23,147
Hey, Mom.
232
00:16:23,149 --> 00:16:24,582
Funmi says you need something.
233
00:16:24,584 --> 00:16:26,517
[Ife] Just checkingabout that $400
234
00:16:26,519 --> 00:16:32,123
for your daddy's Lipitor andGlucophage, it hasn't arrived.
235
00:16:32,125 --> 00:16:34,092
I can send it next week.
236
00:16:34,094 --> 00:16:35,259
[Ife] How are you?
237
00:16:35,261 --> 00:16:36,494
Very busy.
238
00:16:36,496 --> 00:16:38,096
[Ife] Okay.
239
00:16:38,098 --> 00:16:40,698
But remember,you put it in God's hands
240
00:16:40,700 --> 00:16:44,035
and you will be the greatest.
241
00:16:44,037 --> 00:16:47,305
Seyi, say it back to me.
242
00:16:47,307 --> 00:16:51,709
[Ife] Good, I needto get back to work.
243
00:16:51,711 --> 00:16:53,044
Bye.
244
00:16:54,046 --> 00:16:56,681
[tense music]
245
00:18:20,766 --> 00:18:23,768
[chuckles] He preached enough
for 10 sermons today.
246
00:18:23,770 --> 00:18:26,104
I was waiting for
Jesus to come himself
247
00:18:26,106 --> 00:18:27,705
and say Lent is over now.
248
00:18:27,707 --> 00:18:30,308
Shut your mouth so I can die.
249
00:18:41,720 --> 00:18:46,124
See how helpful you are
when you are with us?
250
00:18:48,527 --> 00:18:49,627
What?
251
00:18:50,796 --> 00:18:53,898
We both know what, Ma.
252
00:18:53,900 --> 00:18:56,567
I told you I can't do my job
and live in Hackensack.
253
00:18:56,569 --> 00:19:01,739
I was only saying it is
nice when you are with us.
254
00:19:01,741 --> 00:19:04,775
You thought about
what I said?
255
00:19:05,711 --> 00:19:07,678
Yes.
256
00:19:09,815 --> 00:19:12,817
I even spoke
to Father Emmanuel.
257
00:19:15,654 --> 00:19:19,590
-The answer is no.
-He--
258
00:19:19,592 --> 00:19:23,161
Dad cannot just
get away with this.
259
00:19:23,163 --> 00:19:25,396
You spoke about
divorce before.
260
00:19:27,499 --> 00:19:29,667
You'd actually throw
your father in the street?
261
00:19:58,330 --> 00:20:00,598
[exclaims happily]
262
00:20:06,538 --> 00:20:09,373
[mambo music]
263
00:20:18,984 --> 00:20:20,985
[line rings]
264
00:20:22,754 --> 00:20:23,955
[Liz] Hey there.
265
00:20:23,957 --> 00:20:24,989
How are you?
266
00:20:24,991 --> 00:20:26,657
[Seyi] Not bad.
267
00:20:26,659 --> 00:20:29,427
Hoping maybe I hearthat pidgin of yours.
268
00:20:29,429 --> 00:20:30,928
[Liz laughs]
269
00:20:30,930 --> 00:20:33,731
Maybe somedayif you're lucky.
270
00:20:33,733 --> 00:20:34,899
[Seyi] How about this Friday?
271
00:20:34,901 --> 00:20:37,301
I don't know, something,
grab some dinner.
272
00:20:37,303 --> 00:20:41,806
[Liz] Um, believe it or not,I got study group.
273
00:20:42,741 --> 00:20:44,809
Saturday and it's a deal?
274
00:20:51,883 --> 00:20:53,718
[Seyi] It was about
valuing all people.
275
00:20:53,720 --> 00:20:55,753
Now liberals care more
about macrobiotic dining
276
00:20:55,755 --> 00:20:58,556
and feeling better than others,
people our age,
we epitomize this.
277
00:20:58,558 --> 00:21:00,358
Seyi, you're in finance.
278
00:21:00,360 --> 00:21:03,461
Self-hate and guilt,
you are a Catholic.
279
00:21:04,296 --> 00:21:05,796
Okay.
280
00:21:05,798 --> 00:21:06,864
Uh, can you take that back
281
00:21:06,866 --> 00:21:08,332
and bring me the
Barbaresco, please?
282
00:21:08,334 --> 00:21:10,301
[waiter] And for you, miss?
283
00:21:10,303 --> 00:21:12,336
That's fine for me.
284
00:21:15,041 --> 00:21:19,343
We're all guilty and that
includes our former president.
285
00:21:19,345 --> 00:21:21,312
And my point is that he
didn't just give up his beliefs,
286
00:21:21,314 --> 00:21:22,880
what he faced
was unprecedented.
287
00:21:22,882 --> 00:21:24,548
Bad, yeah.
Unprecedented?
288
00:21:24,550 --> 00:21:28,886
Name the last president
who faced out-and-out racism?
289
00:21:28,888 --> 00:21:30,054
Well, maybe we
should walk this back.
290
00:21:30,056 --> 00:21:32,056
Maybe we should
walk it forward.
291
00:21:32,058 --> 00:21:34,292
We can talk like
two adults here.
292
00:21:34,294 --> 00:21:35,359
Okay.
293
00:21:37,963 --> 00:21:39,530
I don't accept
what you just said.
294
00:21:39,532 --> 00:21:40,865
What don't you accept?
295
00:21:40,867 --> 00:21:42,400
That he's done something
no one has done before?
296
00:21:42,402 --> 00:21:46,003
no one looks like him
or has ever taken orders
297
00:21:46,005 --> 00:21:48,572
from a person who
looks like him?
298
00:21:49,741 --> 00:21:50,975
Then, what don't you accept?
299
00:21:50,977 --> 00:21:52,610
That he can do better.
300
00:21:52,612 --> 00:21:54,045
That's how he got to where
he is in the first place,
301
00:21:54,047 --> 00:21:58,316
being better at school, better
marriage, better looking.
302
00:21:58,318 --> 00:21:59,483
It's the presidency.
303
00:21:59,485 --> 00:22:02,486
expect anything less
than what he's faced.
304
00:22:02,488 --> 00:22:04,422
He had to exceed
expectations.
305
00:22:04,424 --> 00:22:05,723
It's the only way
forward.
306
00:22:05,725 --> 00:22:08,926
And what if
that's not enough?
307
00:22:12,497 --> 00:22:14,532
I grew up in Texas
outside of Houston.
308
00:22:14,534 --> 00:22:16,967
I'm sorry
about that, Liz.
309
00:22:18,370 --> 00:22:23,074
I had well-meaning
parents who told me...
310
00:22:23,076 --> 00:22:25,876
They once said out
of love and concern
311
00:22:25,878 --> 00:22:29,480
that I should watch myself
around groups of black people.
312
00:22:31,917 --> 00:22:35,052
When I got to
Columbia for college,
313
00:22:35,054 --> 00:22:38,522
I found myself in a subway
car, everyone else was black,
314
00:22:38,524 --> 00:22:42,626
and I had a mini panic
attack, I was scared.
315
00:22:44,129 --> 00:22:46,397
I'd never been
in a situation
316
00:22:46,399 --> 00:22:51,402
or a place where I was
the only person like me.
317
00:22:53,105 --> 00:22:56,474
I'm not saying it's
like that for Obama.
318
00:22:56,476 --> 00:23:01,645
I'm just asking how being
better... can remove that.
319
00:23:02,814 --> 00:23:06,584
That fear, the thing
that you don't know.
320
00:23:11,623 --> 00:23:13,157
Um...
321
00:23:14,726 --> 00:23:16,160
thank you...
322
00:23:19,998 --> 00:23:22,767
for being open enough
to share that.
323
00:23:22,769 --> 00:23:24,835
I really appreciate that.
324
00:23:25,904 --> 00:23:27,705
But, you know,
you're right.
325
00:23:27,707 --> 00:23:31,041
It's probably not
the same for Obama.
326
00:23:31,043 --> 00:23:34,445
For one, I don't think he
rides the subway anymore.
327
00:23:36,782 --> 00:23:37,848
Thank you.
328
00:23:46,758 --> 00:23:49,126
So, you said your mom
works at a hospital.
329
00:23:49,128 --> 00:23:50,428
Is she a doctor?
330
00:23:50,430 --> 00:23:53,431
-Yeah.
-Your dad?
331
00:23:53,433 --> 00:23:55,699
I mean, he got
private practice,
332
00:23:55,701 --> 00:23:57,001
you know,
in the Short Hills.
333
00:23:57,003 --> 00:24:01,038
Two doctors, I'd
have guessed lawyers.
334
00:24:01,040 --> 00:24:03,641
You're very precise,
verbally.
335
00:24:03,643 --> 00:24:05,576
I'll take precise.
336
00:24:06,211 --> 00:24:07,912
Let's move on to a toast.
337
00:24:07,914 --> 00:24:10,614
To you Liz, saving
the world in medicine.
338
00:24:10,616 --> 00:24:13,017
Me wrecking it
in finance.
339
00:24:14,953 --> 00:24:17,588
-[car horn honks]
-[Liz] Almost here.
340
00:24:19,090 --> 00:24:20,157
Cailin.
341
00:24:21,593 --> 00:24:23,661
Liz?! Oh, my gosh!
342
00:24:23,663 --> 00:24:26,063
You're back, how are you?
343
00:24:26,065 --> 00:24:27,865
I'm good, how are you?
344
00:24:27,867 --> 00:24:28,799
I'm good.
345
00:24:28,801 --> 00:24:30,167
Oh, this is Seyi.
Sorry.
346
00:24:30,169 --> 00:24:31,502
This is my friend,
Seyi.
347
00:24:31,504 --> 00:24:32,169
How are you?
348
00:24:32,171 --> 00:24:33,838
Hi, nice to meet you.
349
00:24:33,840 --> 00:24:35,473
And so, how's Greg?
350
00:24:35,475 --> 00:24:38,476
Oh, he's good.
Really good, actually. Yeah.
351
00:24:38,478 --> 00:24:41,779
Well, I have to get going,
352
00:24:41,781 --> 00:24:43,647
but we have a lot of
catching up to do.
353
00:24:43,649 --> 00:24:44,748
Yes, yes.
354
00:24:44,750 --> 00:24:46,717
Okay, bye.
355
00:24:47,552 --> 00:24:48,486
It's good to see you.
356
00:24:48,488 --> 00:24:49,720
Oh, it's good to see you.
357
00:24:49,722 --> 00:24:51,589
-He's cute.
-Have fun.
358
00:24:51,591 --> 00:24:53,123
Cailin and I
graduated the same year
359
00:24:53,125 --> 00:24:54,692
from Columbia undergrad.
360
00:24:54,694 --> 00:24:56,260
And who's Greg?
361
00:24:56,262 --> 00:24:58,128
He's my boyfriend.
362
00:24:58,130 --> 00:24:59,697
It's long distance,
but at least we're
363
00:24:59,699 --> 00:25:01,699
actually on the same
continent now.
364
00:25:01,701 --> 00:25:04,869
-[phone jingles]
-[sighs] Uh...
365
00:25:09,275 --> 00:25:12,510
I think I'm gonna
hop to the subway.
366
00:25:12,512 --> 00:25:13,911
Okay.
367
00:25:13,913 --> 00:25:15,145
Hang again soon?
368
00:25:15,147 --> 00:25:16,814
Of course.
369
00:25:16,816 --> 00:25:19,183
It was a nice night.
370
00:25:28,093 --> 00:25:30,928
[tense music]
371
00:26:22,814 --> 00:26:26,317
What are you... Wait,
how are you even here?
372
00:26:26,319 --> 00:26:28,052
By bus.
373
00:26:29,288 --> 00:26:34,058
Actually, I'm here to talk
to you about your mother.
374
00:26:34,060 --> 00:26:35,993
Now?
375
00:26:35,995 --> 00:26:38,262
[scoffs] You're here now ready
to talk about Mom?
376
00:26:38,264 --> 00:26:42,633
Yes, I want to travel
to Nigeria as a family.
377
00:26:42,635 --> 00:26:43,667
You are not being fair.
378
00:26:43,669 --> 00:26:46,070
This has been
very hard on her.
379
00:26:46,072 --> 00:26:47,304
And you still haven't
given the money
380
00:26:47,306 --> 00:26:50,007
you say you
were going to give.
381
00:26:50,009 --> 00:26:53,077
This must be
some kind of joke.
382
00:26:53,079 --> 00:26:56,680
Who are you to say that anyone
has failed their duties?
383
00:26:56,682 --> 00:26:58,382
You failed.
384
00:26:58,384 --> 00:27:01,085
You're the disappointment,
it's you.
385
00:27:01,087 --> 00:27:03,387
You sat on your high horse
and you lived a lie.
386
00:27:03,389 --> 00:27:06,890
Because of that, you brought
a sickness into our family,
387
00:27:06,892 --> 00:27:08,859
into our family.
388
00:27:09,361 --> 00:27:11,762
You've ruined us.
389
00:27:11,764 --> 00:27:14,732
Are you fucking
listening to me?
390
00:27:17,936 --> 00:27:19,903
You call me sick?
391
00:27:21,673 --> 00:27:24,808
You talk to me
like I am nothing.
392
00:27:25,944 --> 00:27:27,811
You think you're
better than me
393
00:27:27,813 --> 00:27:29,913
because you grew up
here in America?
394
00:27:31,316 --> 00:27:33,651
Answer me.
395
00:27:33,653 --> 00:27:36,854
Look at me in the face
and tell me.
396
00:27:40,058 --> 00:27:43,727
You're such a
fucking embarrassment.
397
00:27:52,037 --> 00:27:55,239
[phone rings]
398
00:27:55,241 --> 00:27:56,407
It's Mom.
399
00:27:58,410 --> 00:28:00,778
[panting]
400
00:28:00,780 --> 00:28:02,146
Hey, Mom.
401
00:28:02,148 --> 00:28:04,281
He's here actually.
402
00:28:05,050 --> 00:28:06,817
He's fine.
403
00:28:07,852 --> 00:28:09,720
He just showed up.
404
00:28:11,289 --> 00:28:13,857
Oh, we're just having
a conversation.
405
00:28:13,859 --> 00:28:15,859
I know he gets
cold easily, Mom.
406
00:28:15,861 --> 00:28:18,195
I'll make sure he
keeps his jacket on.
407
00:28:18,197 --> 00:28:21,298
Mom, he's not gonna
get pneumonia again.
408
00:28:21,300 --> 00:28:23,200
I'll bring him back.
409
00:28:23,202 --> 00:28:24,368
Okay, bye.
410
00:28:29,708 --> 00:28:32,142
Let's go.
411
00:28:32,144 --> 00:28:34,778
[tense music]
412
00:29:08,513 --> 00:29:10,514
[ticking sounds]
413
00:29:44,816 --> 00:29:47,885
[Seyi] I'm trying to
figure out what is this.
414
00:29:47,887 --> 00:29:49,520
Yo bro,
how are you living?
415
00:29:49,522 --> 00:29:50,788
Chill weekend.
416
00:29:50,790 --> 00:29:52,456
Got to meet
a very fine bird.
417
00:29:52,458 --> 00:29:55,859
Okay, not only does that
sound difficult and painful,
418
00:29:55,861 --> 00:29:57,561
but also, I think your
mother would be, like,
419
00:29:57,563 --> 00:30:01,498
kind of disappointed
in you, wouldn't she?
420
00:30:04,435 --> 00:30:06,904
Jesus Christ.
This is fucking excellent.
421
00:30:06,906 --> 00:30:08,572
Yeah, I swear
he's always high.
422
00:30:08,574 --> 00:30:11,275
Guy is like a
fucking asshole savant.
423
00:30:11,277 --> 00:30:13,110
[phone vibrates]
424
00:30:13,112 --> 00:30:14,311
I got to take this.
425
00:30:14,313 --> 00:30:15,846
No worries.
426
00:30:17,081 --> 00:30:18,148
Hey, Mom.
427
00:30:18,150 --> 00:30:19,316
I'm in the middle of something.
428
00:30:19,318 --> 00:30:22,920
Where is the money foryour daddy's Lipitor?
429
00:30:22,922 --> 00:30:24,354
Something came up,
I had to use it.
430
00:30:24,356 --> 00:30:28,192
Seyi, we havetalked about this.
431
00:30:41,206 --> 00:30:43,941
Hey, check out DealBook, now.
432
00:30:48,546 --> 00:30:52,916
Oh, Jesus. Layoffs have already
started on our floor.
433
00:30:52,918 --> 00:30:54,451
Better bust out
the A-game or we're next.
434
00:30:54,453 --> 00:30:56,019
I was actually
just headed your way,
435
00:30:56,021 --> 00:30:57,387
I need some help.
436
00:30:57,389 --> 00:30:59,890
You still got
that pal at LKN?
437
00:30:59,892 --> 00:31:01,124
Well...
438
00:31:01,126 --> 00:31:05,195
Can you get me info on a
company GeoPak, pak with a K?
439
00:31:05,197 --> 00:31:07,631
-What for?
-Verifying some research.
440
00:31:07,633 --> 00:31:09,333
Is this coming
from Cole?
441
00:31:09,335 --> 00:31:10,868
It's for me.
442
00:31:12,136 --> 00:31:14,171
Oh, that's right.
443
00:31:14,173 --> 00:31:16,373
End his thieving ways.
444
00:31:16,375 --> 00:31:18,408
Now, watch Cole
Whitman get fucked?
445
00:31:18,410 --> 00:31:19,877
Yeah, I'll pay for that.
446
00:31:19,879 --> 00:31:22,446
-Pak, K?
-Thanks, man.
447
00:31:41,266 --> 00:31:42,900
I need some advice.
448
00:31:42,902 --> 00:31:45,402
Don't buy Mexican food
from Vietnamese people.
449
00:31:45,404 --> 00:31:46,603
Seriously.
450
00:31:51,943 --> 00:31:53,243
Wait, are you...?
451
00:31:53,245 --> 00:31:55,512
That's what I'm
trying to avoid.
452
00:31:55,514 --> 00:31:59,616
Got a plan, but...
it's questionable.
453
00:31:59,618 --> 00:32:01,451
You mean wrong?
454
00:32:01,453 --> 00:32:03,487
Not if you're
smart about it.
455
00:32:03,489 --> 00:32:06,256
The thing is,
I'm very smart.
456
00:32:08,259 --> 00:32:10,694
And I got people
depending on me.
457
00:32:10,696 --> 00:32:15,098
These people, what
would they have you to do?
458
00:32:15,100 --> 00:32:18,568
Yeah, follow that,
you won't go wrong.
459
00:32:19,404 --> 00:32:22,239
[tense music]
460
00:32:58,743 --> 00:33:00,277
Because I'm
looking right at it.
461
00:33:00,279 --> 00:33:02,713
Uh-huh, well get it done.
462
00:33:02,715 --> 00:33:04,314
Get it--
Today!
463
00:33:07,352 --> 00:33:08,685
Sorry to bother, John.
464
00:33:08,687 --> 00:33:10,020
I wanted to show
you some numbers
465
00:33:10,022 --> 00:33:11,288
on a promising
new trade idea.
466
00:33:11,290 --> 00:33:12,622
Now, you know you have
to run all your stuff
467
00:33:12,624 --> 00:33:15,659
Cole's out of the office,
it's time sensitive.
468
00:33:15,661 --> 00:33:17,160
Okay.
469
00:33:25,570 --> 00:33:28,405
Okay, so, these two I know.
470
00:33:28,407 --> 00:33:30,474
So, what is this GeoPak?
471
00:33:30,476 --> 00:33:34,044
I've tracked it awhile now,
it's very exciting.
472
00:33:34,046 --> 00:33:35,612
All right.
473
00:33:35,614 --> 00:33:38,482
I'll give them
a closer look.
474
00:33:40,551 --> 00:33:43,553
[haunting music]
475
00:33:57,135 --> 00:33:58,702
Seyi.
476
00:33:58,704 --> 00:34:00,337
John left these for you.
477
00:34:01,506 --> 00:34:02,639
He okayed these trades?
478
00:34:02,641 --> 00:34:05,375
Yeah, they're good to go.
479
00:34:08,513 --> 00:34:10,614
Remember that thing
I had you check?
480
00:34:10,616 --> 00:34:13,316
John wants us to
really lean on to GeoPak.
481
00:34:13,318 --> 00:34:15,252
You wanna put
the trade on for me?
482
00:34:15,254 --> 00:34:16,353
Do I?
483
00:34:18,056 --> 00:34:20,190
That's awesome.
484
00:34:27,465 --> 00:34:28,598
[Liz] Hey.
485
00:34:28,600 --> 00:34:31,368
What's up?
486
00:34:31,370 --> 00:34:35,539
[Liz] Just be a second, guys.Sorry, I've got company.
487
00:34:35,541 --> 00:34:37,274
[Seyi] It'll be quick.
488
00:34:37,276 --> 00:34:40,277
I'm sorry to rush offlast night.
489
00:34:40,279 --> 00:34:43,346
Let me make it up to you,a little restaurant, Bouley?
490
00:34:43,348 --> 00:34:47,584
[Liz] Yeah, dinner's fine, butmaybe somewhere less formal.
491
00:34:47,586 --> 00:34:49,786
[Seyi] Bouley's totally cool.
492
00:34:49,788 --> 00:34:50,854
Friday?
493
00:34:50,856 --> 00:34:53,623
[Liz] Sure, I really got to go.
494
00:34:53,625 --> 00:34:55,325
Talk soon.
495
00:34:55,327 --> 00:34:57,327
[dramatic music]
496
00:35:04,769 --> 00:35:05,635
Hi.
497
00:35:05,637 --> 00:35:06,770
Hey.
498
00:35:07,405 --> 00:35:08,638
Shall we?
499
00:35:08,640 --> 00:35:10,674
Yeah, but I was
thinking maybe
500
00:35:10,676 --> 00:35:12,609
you're right about
something more casual.
501
00:35:12,611 --> 00:35:15,112
Well, what are
you thinking?
502
00:35:15,114 --> 00:35:16,513
Wait and see.
503
00:35:16,515 --> 00:35:20,150
[thumping dance music]
504
00:35:50,715 --> 00:35:53,617
[crowd cheers]
505
00:35:56,220 --> 00:35:59,689
[music continues]
506
00:37:42,927 --> 00:37:43,793
Liz.
507
00:37:43,795 --> 00:37:44,928
Liz.
508
00:37:46,664 --> 00:37:47,664
What's going on?
509
00:37:47,666 --> 00:37:48,898
You can go back inside.
510
00:37:48,900 --> 00:37:50,333
I need to leave though.
511
00:37:50,335 --> 00:37:52,002
What are you talking about?
Talk to me here.
512
00:37:52,004 --> 00:37:53,436
Well, talk about what, Seyi?
513
00:37:53,438 --> 00:37:54,537
My relationship?
514
00:37:54,539 --> 00:37:57,540
I just can't
be doing this.
515
00:37:57,542 --> 00:38:00,310
Are you so sure
about that?
516
00:38:01,446 --> 00:38:07,851
Liz, if you feel
something, it's okay.
517
00:38:07,853 --> 00:38:09,886
Listen, listen,
listen, listen,
518
00:38:09,888 --> 00:38:12,889
I said I can't, I can't,
I got to go home, okay?
519
00:38:13,924 --> 00:38:17,360
[melancholy music]
520
00:39:08,779 --> 00:39:12,549
You are doing your
Seyi thing again.
521
00:39:13,784 --> 00:39:17,654
Where are you in that
big Byzantine brain?
522
00:39:21,025 --> 00:39:25,362
Sometimes I
wonder about my dad.
523
00:39:25,364 --> 00:39:29,966
He's always been so bottled
up even before his stroke.
524
00:39:29,968 --> 00:39:33,570
You said he was
caught in Biafra.
525
00:39:33,572 --> 00:39:36,840
My mom does, he
won't talk about it.
526
00:39:36,842 --> 00:39:41,578
Our secrets, they create
barriers between us.
527
00:39:41,580 --> 00:39:43,880
My father would
always tell me
528
00:39:43,882 --> 00:39:46,583
the things we want to hide
can't stay hidden
529
00:39:46,585 --> 00:39:53,056
because they continue affecting
us and everyone around us.
530
00:39:53,058 --> 00:39:56,526
Our secrets have costs.
531
00:39:58,963 --> 00:40:01,998
[haunting music]
532
00:40:21,819 --> 00:40:23,019
How are you sir?
533
00:40:23,021 --> 00:40:26,189
I'm well, thank you.
How are you?
534
00:40:29,160 --> 00:40:30,193
You have insurance?
535
00:40:30,195 --> 00:40:31,528
No.
536
00:40:33,030 --> 00:40:34,831
Is this a refill?
537
00:40:34,833 --> 00:40:37,634
No, no, it's not.
538
00:40:37,636 --> 00:40:39,636
For something like this,
maybe you can come back during
539
00:40:39,638 --> 00:40:43,006
our regular hours so I can
confirm with your doctor.
540
00:40:43,008 --> 00:40:44,507
Thank you.
541
00:40:48,712 --> 00:40:51,548
[tense music]
542
00:41:02,993 --> 00:41:03,860
Quite a run, folks.
543
00:41:03,862 --> 00:41:08,465
And while everyone's contributed
to an excellent few weeks,
544
00:41:08,467 --> 00:41:11,701
I'd like to single out
Seyi, whose tireless extra
545
00:41:11,703 --> 00:41:15,004
effort is a big reason
we're all here today.
546
00:41:15,006 --> 00:41:18,041
[group applauds]
547
00:41:20,578 --> 00:41:22,078
I know, I know.
548
00:41:22,080 --> 00:41:25,148
Things got a bit ugly
around here recently.
549
00:41:25,150 --> 00:41:28,117
But for you survivors, know
that the end of the year
550
00:41:28,119 --> 00:41:30,954
is bringing a little
something extra.
551
00:41:30,956 --> 00:41:34,591
[group applauds]
552
00:41:34,593 --> 00:41:37,227
[tense music]
553
00:41:46,103 --> 00:41:48,838
Seyi,
what couldn't wait?
554
00:41:49,607 --> 00:41:51,274
What's this about?
555
00:42:09,026 --> 00:42:10,293
Well, here.
556
00:42:13,097 --> 00:42:16,833
I don't know what happened
the other night, Liz.
557
00:42:16,835 --> 00:42:20,103
The truth is,
it doesn't matter.
558
00:42:20,105 --> 00:42:21,638
I'm here because
I need you to know
559
00:42:21,640 --> 00:42:24,908
that I think
that you're... smart,
560
00:42:24,910 --> 00:42:29,078
and thoughtful,
and hot, and...
561
00:42:29,080 --> 00:42:30,613
I need to know
if I'm crazy
562
00:42:30,615 --> 00:42:33,816
or is there something
actually here.
563
00:42:33,818 --> 00:42:36,252
Sorry for
the radio silence.
564
00:42:36,254 --> 00:42:38,621
It's just Greg
and I ended things
565
00:42:38,623 --> 00:42:42,325
and I just needed
some time before...
566
00:42:43,294 --> 00:42:45,762
taking that
leap again.
567
00:42:46,597 --> 00:42:48,932
[gentle music]
568
00:43:35,613 --> 00:43:36,980
What do you
wanna do today?
569
00:43:36,982 --> 00:43:38,615
I got to go
play doctor.
570
00:43:38,617 --> 00:43:41,884
Well, you can play
doctor with me again.
571
00:43:41,886 --> 00:43:43,152
Oh, my God.
572
00:43:43,154 --> 00:43:45,254
Did I, did we last night?
573
00:43:45,256 --> 00:43:47,657
Hey, you know my name
means "God made this".
574
00:43:47,659 --> 00:43:50,860
Let's not hold
that against God.
575
00:43:58,202 --> 00:43:59,936
Today is supposed
to be beautiful.
576
00:43:59,938 --> 00:44:01,137
Seyi, I should be
learning
577
00:44:01,139 --> 00:44:03,740
major organ systems
right now.
578
00:44:03,742 --> 00:44:08,277
But major organ
systems are so overrated.
579
00:44:09,146 --> 00:44:11,814
[sweet music]
580
00:44:14,351 --> 00:44:17,053
[music continues]
581
00:45:00,698 --> 00:45:05,134
You wanna be a chrome Seyi
or a tonal Seyi?
582
00:45:11,141 --> 00:45:12,208
Everything okay?
583
00:45:12,210 --> 00:45:15,311
You got your
secrets, don't you?
584
00:45:15,313 --> 00:45:17,213
Man of mystery.
585
00:45:17,215 --> 00:45:21,050
I'll pry your secrets
away eventually.
586
00:45:33,330 --> 00:45:38,000
I can't believe
you pulled this shit.
587
00:45:38,002 --> 00:45:39,769
Funmi, I had to
deal with someone.
588
00:45:39,771 --> 00:45:41,337
What does that even mean?
589
00:45:41,339 --> 00:45:43,206
Well, I had to
deal with a girl.
590
00:45:43,208 --> 00:45:46,275
-A girl?
-Yes.
591
00:45:46,277 --> 00:45:48,978
That's why you missed
your father's birthday?
592
00:45:48,980 --> 00:45:50,079
I covered for you.
593
00:45:50,081 --> 00:45:53,116
I told Mom that
you actually care.
594
00:45:53,118 --> 00:45:56,419
After today,
I'm not doing that.
595
00:45:56,421 --> 00:45:59,222
Yeah, I can't do this.
596
00:46:00,858 --> 00:46:03,059
I can't work the way I work
and play nurse.
597
00:46:03,061 --> 00:46:05,962
It's fucking bullshit.
You and mama need
598
00:46:05,964 --> 00:46:07,997
to start doing a better job
of keeping up
your end of the bargain.
599
00:46:07,999 --> 00:46:10,533
Exactly, your end
of the bargain, Funmi.
600
00:46:10,535 --> 00:46:12,869
I swear, there's
actually something
601
00:46:12,871 --> 00:46:15,071
wrong with you up there.
602
00:46:23,447 --> 00:46:25,214
[knock at door]
603
00:46:25,216 --> 00:46:27,016
Oh, yes, come.
604
00:46:27,018 --> 00:46:29,085
What's...?
605
00:46:31,188 --> 00:46:34,357
[Seyi] What's up, Mom?
606
00:46:34,359 --> 00:46:37,894
I was emailing your sister
to meet me in the kitchen.
607
00:46:37,896 --> 00:46:41,063
Listen, Mom,
she's down the hall.
608
00:46:44,568 --> 00:46:48,337
You couldn't do
this one thing for me.
609
00:46:51,275 --> 00:46:53,309
Mom, I always
made myself clear.
610
00:46:53,311 --> 00:46:55,378
It was his birthday.
611
00:46:57,047 --> 00:46:59,081
I didn't come out of
solidarity with you.
612
00:46:59,083 --> 00:47:00,349
Oh, so you did
this only for me?
613
00:47:00,351 --> 00:47:01,918
You can pretend what
he did doesn't matter,
614
00:47:01,920 --> 00:47:03,152
but I can't
fucking do this.
615
00:47:03,154 --> 00:47:05,054
Do not use that
word, and do not let
616
00:47:05,056 --> 00:47:07,857
your sister find out
about your daddy.
617
00:47:07,859 --> 00:47:09,992
Seyi, listen, I do not
have to pretend because I
618
00:47:09,994 --> 00:47:14,263
turned to God, I turned to
him and found forgiveness.
619
00:47:14,265 --> 00:47:17,233
Seyi, this is not
only about your daddy,
620
00:47:17,235 --> 00:47:19,268
it is about
your entire family
621
00:47:19,270 --> 00:47:22,038
sticking together,
no matter what.
622
00:47:22,040 --> 00:47:24,207
We stick together!
623
00:47:25,576 --> 00:47:27,910
Move past this.
624
00:47:27,912 --> 00:47:29,612
You mean sweep it
under a rug.
625
00:47:29,614 --> 00:47:31,948
Look, I came here
to tell you that
626
00:47:31,950 --> 00:47:36,853
what happened yesterday
wasn't about you... okay?
627
00:47:39,890 --> 00:47:43,326
I always thought
I knew you, Seyi.
628
00:47:54,905 --> 00:47:56,005
Apex deal.
629
00:47:56,007 --> 00:47:59,075
John wants it on his
desk by next week.
630
00:47:59,077 --> 00:48:01,611
This is what more
responsibility looks like.
631
00:48:04,915 --> 00:48:07,617
[phone buzzes]
632
00:48:14,258 --> 00:48:16,626
I saw your firm in
the FINRA investor list.
633
00:48:16,628 --> 00:48:17,894
You exposed me.
634
00:48:17,896 --> 00:48:19,095
It can't be traced.
635
00:48:19,097 --> 00:48:20,263
You bought in volume.
636
00:48:20,265 --> 00:48:21,931
Alex bought in volume.
637
00:48:21,933 --> 00:48:23,633
Still breaks
the Chinese wall.
638
00:48:23,635 --> 00:48:27,136
That's an insider deal, man.
639
00:48:27,138 --> 00:48:30,573
I made it look organic,
like our research.
640
00:48:30,575 --> 00:48:32,174
Organic?
641
00:48:32,176 --> 00:48:34,143
This ain't free-range
fucking chickens.
642
00:48:34,145 --> 00:48:36,112
This shit comes home with
a rooster we're fucked.
643
00:48:36,114 --> 00:48:38,948
That's plausible
deniability, trust me.
644
00:48:38,950 --> 00:48:41,217
Thing is I don't.
645
00:48:41,219 --> 00:48:46,555
Now I will check in again,
but know that this, it's over.
646
00:48:47,658 --> 00:48:50,393
And if shit ever
hits the fan,
647
00:48:50,395 --> 00:48:51,694
you best do
the right thing.
648
00:48:56,066 --> 00:48:58,000
[exasperated sigh]
649
00:49:07,945 --> 00:49:10,513
So, what's the
deal with onions?
650
00:49:10,515 --> 00:49:14,617
Yeah, you picked them
out at dinner again.
651
00:49:14,619 --> 00:49:18,321
Ogunde men aren't
big on onions.
652
00:49:18,323 --> 00:49:21,457
So, you got it
from your dad then?
653
00:49:21,459 --> 00:49:25,161
You know, you don't
say much about him.
654
00:49:27,298 --> 00:49:30,032
Oh, are you
gonna fight me?
655
00:49:30,034 --> 00:49:32,501
Ooh.
656
00:49:32,503 --> 00:49:35,438
Are you changing
the subject?
657
00:49:42,212 --> 00:49:44,246
Now that we're
done making war,
658
00:49:44,248 --> 00:49:47,550
let's go to the bed
and make peace. Okay?
659
00:49:51,154 --> 00:49:54,357
You were noisy
this time, grunting.
660
00:49:54,359 --> 00:49:56,058
[both make silly
grunting sounds]
661
00:49:56,060 --> 00:49:59,362
-[both laugh]
-Come on.
662
00:49:59,364 --> 00:50:04,066
Hey, are we just fucking
or is this, like, for real?
663
00:50:04,068 --> 00:50:06,168
That's a very
feminist question.
664
00:50:06,170 --> 00:50:09,705
It's also
an honest question.
665
00:50:11,775 --> 00:50:13,576
Liz, of course.
666
00:50:17,280 --> 00:50:19,749
[makes silly
grunting sounds]
667
00:50:24,187 --> 00:50:26,355
So, it's looking
as if it's no longer
668
00:50:26,357 --> 00:50:30,526
a matter of if
but when?
669
00:50:30,528 --> 00:50:32,061
And be sure the
doctor's cleared him?
670
00:50:32,063 --> 00:50:36,165
With the caveat that anything
can happen at any moment,
671
00:50:36,167 --> 00:50:39,135
so this is probably
our best window.
672
00:50:39,137 --> 00:50:40,503
And this may be
the last time
673
00:50:40,505 --> 00:50:43,506
your daddy travels
to Nigeria.
674
00:50:48,245 --> 00:50:50,112
I'm saying this now
675
00:50:50,114 --> 00:50:53,282
so everyone has clear notice
676
00:50:53,284 --> 00:50:56,052
and has time to prepare.
677
00:50:58,755 --> 00:51:00,256
Yeah, I can't go.
678
00:51:00,258 --> 00:51:01,490
[Funmi] Wait, what?
679
00:51:01,492 --> 00:51:02,658
I got a lot of things
going on at work.
680
00:51:02,660 --> 00:51:05,528
There's nothing to discuss.
681
00:51:05,530 --> 00:51:08,064
It's my answer, I can't go.
682
00:51:09,633 --> 00:51:11,700
You're full of shit.
683
00:51:22,579 --> 00:51:24,580
No...
684
00:51:24,582 --> 00:51:27,516
[phone buzzes]
685
00:51:34,491 --> 00:51:35,424
What's up?
686
00:51:35,426 --> 00:51:36,792
Nothing's up.
687
00:51:38,862 --> 00:51:41,263
Um... I'm asking because it
looks like something is up
688
00:51:41,265 --> 00:51:43,165
but you're not
saying anything.
689
00:51:43,167 --> 00:51:47,236
I'm not saying anything
because nothing is up.
690
00:51:47,238 --> 00:51:48,871
Did everything go all
right with your family?
691
00:51:48,873 --> 00:51:52,641
Liz, everything is
fine with my family.
692
00:51:52,643 --> 00:51:57,346
You keep on asking me questions
about my family, my dad.
693
00:51:57,348 --> 00:52:01,550
Well, I've never had my family
away from you, not at all.
694
00:52:01,552 --> 00:52:02,885
In fact, my mom's
coming into town
695
00:52:02,887 --> 00:52:05,221
and I was just
about to invite you.
696
00:52:05,223 --> 00:52:06,122
To what?
697
00:52:06,124 --> 00:52:08,691
Dinner, I guess.
698
00:52:08,693 --> 00:52:10,259
She's interested
in meeting you.
699
00:52:10,261 --> 00:52:11,894
I told her about you,
your work,
700
00:52:11,896 --> 00:52:13,863
your cool Nigerian
doctor parents,
701
00:52:13,865 --> 00:52:16,398
even how you
hate onions.
702
00:52:16,400 --> 00:52:17,833
You said all of that?
703
00:52:17,835 --> 00:52:19,401
Uh, yeah.
704
00:52:22,439 --> 00:52:26,242
My mom can actually
be pretty open-minded.
705
00:52:26,244 --> 00:52:27,409
[scoffs]
706
00:52:27,411 --> 00:52:29,778
If you don't wanna
go, just say so.
707
00:52:29,780 --> 00:52:32,414
Liz, no, it's not
that, it's just...
708
00:52:34,184 --> 00:52:36,752
you make me feel like
I got to perform for her,
709
00:52:36,754 --> 00:52:38,921
you know, present some
version of myself.
710
00:52:38,923 --> 00:52:45,261
Just be the wonderful person
I said you were, be yourself.
711
00:52:49,432 --> 00:52:52,368
[tense music]
712
00:53:54,297 --> 00:53:56,298
[Matt] Seyi Ogunde.
713
00:54:00,971 --> 00:54:04,240
The very last
motherfucker I'd expect.
714
00:54:06,543 --> 00:54:09,745
Seriously, who
here doesn't cheat?
715
00:54:10,947 --> 00:54:13,782
Addy, it's for the kids,
man.
716
00:54:13,784 --> 00:54:15,884
When you're ready to
graduate high school,
717
00:54:15,886 --> 00:54:17,987
you give me a ring.
718
00:54:18,822 --> 00:54:21,657
[tense music]
719
00:54:35,705 --> 00:54:37,806
John needs to see you.
720
00:54:37,808 --> 00:54:39,375
Can't wait till tomorrow?
721
00:54:39,377 --> 00:54:41,844
He wants you in there now.
722
00:54:46,583 --> 00:54:48,917
So can you explain this?
723
00:54:51,522 --> 00:54:56,525
When the SEC comes, and believe
me they will, nobody looks good.
724
00:54:56,527 --> 00:54:58,294
I followed GeoPak
for a while now.
725
00:54:58,296 --> 00:55:00,362
You don't cover
that sector.
726
00:55:00,364 --> 00:55:01,797
Don't you think it's odd
our healthcare analyst
727
00:55:01,799 --> 00:55:04,366
suddenly knows all
about industrials?
728
00:55:04,368 --> 00:55:05,801
I got a scent,
I followed it.
729
00:55:05,803 --> 00:55:07,770
So where'd you
catch the whiff?
730
00:55:07,772 --> 00:55:09,772
[John] I'm on your side, Seyi,
731
00:55:09,774 --> 00:55:13,575
but you need to get your
story straight, fast.
732
00:55:21,985 --> 00:55:23,719
[Liz] He's never late.
733
00:55:23,721 --> 00:55:25,721
[phone vibrates]
734
00:55:28,625 --> 00:55:29,992
Where are you?
735
00:55:29,994 --> 00:55:33,028
[Liz] When are yougetting here?
736
00:55:33,030 --> 00:55:34,830
I got to stay here,
this is important.
737
00:55:34,832 --> 00:55:37,333
I kind of feel that
way about my mom.
738
00:55:37,335 --> 00:55:39,001
Liz, look, I'm sorry, okay?
739
00:55:39,003 --> 00:55:40,803
I'll make it up to you.
740
00:55:40,805 --> 00:55:42,571
It's okay, don't
worry, all right?
741
00:55:42,573 --> 00:55:44,540
I understand.
742
00:55:44,542 --> 00:55:46,642
Thank you.
743
00:55:46,644 --> 00:55:48,711
I'll come over later at 11:00?
744
00:55:48,713 --> 00:55:50,512
I'll be waiting.
745
00:55:51,681 --> 00:55:53,015
See you.
746
00:55:55,985 --> 00:55:58,654
[tense music]
747
00:56:09,866 --> 00:56:11,533
Hey, can you open the door?
748
00:56:11,535 --> 00:56:13,769
[driver] Hold on, man.
749
00:56:15,372 --> 00:56:16,805
Hey, please, can you,
can you open the door?
750
00:56:16,807 --> 00:56:18,073
[driver] Yo, yo, it
ain't working, man,
751
00:56:18,075 --> 00:56:20,042
that's why I pulled off
for a second, all right?
752
00:56:20,044 --> 00:56:22,611
-All right.
-Hold on.
753
00:56:22,613 --> 00:56:25,848
[driver] Hey, you're
gonna break it, man.
754
00:56:25,850 --> 00:56:28,717
[driver] Yo, what
the fuck are you doing?
755
00:56:28,719 --> 00:56:30,085
Hey, shut the fuck up, man.
756
00:56:30,087 --> 00:56:33,789
-Open the fucking door!
-Fuck you!
757
00:56:33,791 --> 00:56:36,725
[intense music]
758
00:57:14,464 --> 00:57:16,832
[line ringing]
759
00:57:18,768 --> 00:57:20,102
[Matt] Hello?
760
00:57:20,104 --> 00:57:23,205
Hey, Matt, it's Seyi Ogunde.
761
00:57:23,207 --> 00:57:26,909
[Matt] Seyi! To whatdo I owe the pleasure?
762
00:57:26,911 --> 00:57:30,612
I was wondering if you can
hook me up with something.
763
00:57:30,614 --> 00:57:31,947
[Matt] Of course.
764
00:57:31,949 --> 00:57:33,649
Anything for a friend.
765
00:57:33,651 --> 00:57:35,150
So, how do we do this?
766
00:57:35,152 --> 00:57:36,919
[Matt] Why don't youjust come on over?
767
00:57:36,921 --> 00:57:38,620
No, it's pretty late,
I don't wanna impose.
768
00:57:38,622 --> 00:57:40,489
[Matt] No, no, no, no.I insist.
769
00:57:40,491 --> 00:57:43,926
The truth is, Icould use your help.
770
00:57:49,933 --> 00:57:52,000
Where am I heading?
771
00:57:54,003 --> 00:57:55,537
[knock on door]
772
00:57:55,539 --> 00:57:57,105
[muffled rap music]
773
00:57:59,509 --> 00:58:00,742
Come on.
774
00:58:04,180 --> 00:58:05,781
[music grows louder]
775
00:58:05,783 --> 00:58:09,017
Robin, Erica,
this is Seyi.
776
00:58:09,019 --> 00:58:11,119
-Seyi's the man.
-[both] Hey, Seyi.
777
00:58:11,121 --> 00:58:14,022
You gotta check this out.
778
00:58:14,024 --> 00:58:16,191
It's a levitating speaker.
779
00:58:16,193 --> 00:58:20,028
Is this shit on some
next level or what?
780
00:58:32,275 --> 00:58:34,843
-Seyi.
-Robin.
781
00:58:36,012 --> 00:58:38,113
So what kind of name
is that?
782
00:58:38,115 --> 00:58:39,948
Seyi?
783
00:58:39,950 --> 00:58:41,583
Nigerian.
784
00:58:41,585 --> 00:58:43,852
I grew up
in South Africa.
785
00:58:43,854 --> 00:58:44,987
Really?
786
00:58:44,989 --> 00:58:46,188
How come?
787
00:58:46,190 --> 00:58:49,625
My dad works
for the CIA.
788
00:58:52,562 --> 00:58:55,130
You wanna hear
something funny?
789
00:58:55,132 --> 00:58:57,866
It's so nice
to meet you, Seyi.
790
00:58:57,868 --> 00:59:00,168
[all laugh]
791
00:59:00,170 --> 00:59:02,070
See, I told you it was funny.
792
00:59:02,872 --> 00:59:05,707
Wanna fix us
some drinks?
793
00:59:10,580 --> 00:59:12,314
[new rap song plays]
794
00:59:12,316 --> 00:59:15,951
So this party was insane,
like, straight up Caligula shit,
795
00:59:15,953 --> 00:59:17,719
and I'm like,
"It's my boss!"
796
00:59:17,721 --> 00:59:19,988
How am I gonna look him
in the eye on Monday?
797
00:59:19,990 --> 00:59:22,291
Lifestyles of
the rich and pervy.
798
00:59:22,293 --> 00:59:23,725
[Matt] Exactamundo.
799
00:59:52,755 --> 00:59:54,723
[Erica laughs]
800
00:59:54,725 --> 00:59:56,658
[rap song continues]
801
00:59:56,660 --> 00:59:58,293
[door closes]
802
01:00:24,721 --> 01:00:26,355
[silence]
803
01:00:39,068 --> 01:00:40,802
Shit.
804
01:00:44,874 --> 01:00:46,775
You've more than earned this.
805
01:00:46,777 --> 01:00:49,011
Provigil.
806
01:00:49,013 --> 01:00:50,646
Shit will keep you
going strong.
807
01:00:51,848 --> 01:00:55,283
It's like Viagra
for your other head.
808
01:00:57,086 --> 01:01:00,088
[intense music]
809
01:01:14,871 --> 01:01:17,806
[knock at door]
810
01:01:24,047 --> 01:01:26,148
What are you doing here, Seyi?
811
01:01:26,150 --> 01:01:28,984
You mean to ply me
with gifts?
812
01:01:28,986 --> 01:01:31,019
You can't just show
up with flowers
813
01:01:31,021 --> 01:01:34,089
and expect to get
what you want.
814
01:01:41,898 --> 01:01:45,233
Look, I know I've
not been myself lately,
815
01:01:45,235 --> 01:01:46,835
but I can do better,
Liz, I promise.
816
01:01:46,837 --> 01:01:48,904
Where were you?
I went to your place.
817
01:01:48,906 --> 01:01:50,105
I was at the office.
818
01:01:50,107 --> 01:01:52,340
I called your office.
819
01:01:56,079 --> 01:01:57,279
I don't wanna see you now.
820
01:01:57,281 --> 01:01:58,814
I understand
what happened--
821
01:01:58,816 --> 01:02:02,250
Do you understand
what happened?
822
01:02:03,286 --> 01:02:04,820
I need to be alone
tonight.
823
01:02:04,822 --> 01:02:06,955
-Liz, if you just--
-Please, Seyi.
824
01:02:30,748 --> 01:02:34,382
Nancy Shepherd, Securities
and Exchange Commission.
825
01:02:34,384 --> 01:02:37,285
We're headed to
the 24th floor.
826
01:02:43,326 --> 01:02:46,161
[tense music]
827
01:03:01,511 --> 01:03:04,112
[no audible dialogue]
828
01:04:13,883 --> 01:04:16,585
[phone buzzes]
829
01:04:30,900 --> 01:04:31,900
Mama.
830
01:04:35,972 --> 01:04:37,138
How is he?
831
01:04:39,342 --> 01:04:40,909
Tell me.
832
01:04:40,911 --> 01:04:42,911
He's not speaking.
833
01:04:44,580 --> 01:04:47,515
[machines beep]
834
01:05:08,170 --> 01:05:11,039
I cannot continue like this.
835
01:05:17,079 --> 01:05:22,117
After what you have done,
after everything,
836
01:05:24,654 --> 01:05:28,423
you expect me to just
take care of you?
837
01:05:32,528 --> 01:05:36,398
I'm not gonna, cannot
continue like this.
838
01:05:41,270 --> 01:05:42,938
You made me lie.
839
01:05:44,373 --> 01:05:48,243
All of us, you
made us all liars.
840
01:05:48,245 --> 01:05:51,046
I tried to protect
this family, but...
841
01:05:52,148 --> 01:05:55,183
I cannot go on this way
842
01:05:56,585 --> 01:05:59,287
because I am a good mother.
843
01:06:02,159 --> 01:06:04,993
I am a good mother,
you hear me?
844
01:06:04,995 --> 01:06:08,096
Mom, how the fuck can you?
845
01:06:10,132 --> 01:06:11,666
What the fuck are
you talking about?
846
01:06:11,668 --> 01:06:13,435
-Funmi, stay calm.
-Not now, Seyi!
847
01:06:13,437 --> 01:06:16,504
-Calm.
-It's true, Funmi.
848
01:06:17,974 --> 01:06:19,641
I am a good mother.
849
01:06:21,143 --> 01:06:22,243
Really?
850
01:06:23,379 --> 01:06:25,113
You are being a good
mother right now.
851
01:06:25,115 --> 01:06:27,215
-You--
-I said stop it!
852
01:06:27,217 --> 01:06:30,719
If you only knew
what he did.
853
01:06:30,721 --> 01:06:32,554
Mom, please, not now.
854
01:06:32,556 --> 01:06:33,655
What did he do?
855
01:06:33,657 --> 01:06:36,558
Another time,
Mom, please.
856
01:06:37,660 --> 01:06:39,594
That summer...
857
01:06:41,263 --> 01:06:43,765
Aunty Aubeo came.
[sniffles]
858
01:06:49,505 --> 01:06:51,139
Remember?
859
01:06:52,108 --> 01:06:55,710
I was vomiting, hmm?
860
01:06:56,712 --> 01:07:00,048
And my urine...
was black...
861
01:07:01,417 --> 01:07:04,219
and my abdomen pained me,
862
01:07:05,521 --> 01:07:07,689
pained me like fire, hmm?
863
01:07:09,191 --> 01:07:12,560
I went to the doctor.
864
01:07:12,562 --> 01:07:16,064
He said, "Do you know
that you have a disease?"
865
01:07:16,066 --> 01:07:19,034
"A disease?" I said.
866
01:07:22,772 --> 01:07:25,707
"Hepatitis," he told me.
867
01:07:28,544 --> 01:07:30,345
That is when I knew
for certain
868
01:07:30,347 --> 01:07:33,114
your father had
been unfaithful.
869
01:07:34,517 --> 01:07:38,787
I cried so much on the way home,
I couldn't see the road.
870
01:07:40,489 --> 01:07:42,157
I had to pull over
because I was afraid
871
01:07:42,159 --> 01:07:46,127
I was going to kill
myself or someone else.
872
01:07:47,663 --> 01:07:52,300
But also because I knew
I could not confront him.
873
01:07:53,536 --> 01:07:55,170
Not after that.
874
01:08:01,243 --> 01:08:03,478
You kept this from me?
875
01:08:08,851 --> 01:08:10,518
Wow.
876
01:08:22,364 --> 01:08:24,299
Not anymore.
877
01:08:28,270 --> 01:08:31,106
[tense music]
878
01:08:52,828 --> 01:08:54,729
Seyi, hey, what's up?
Where have you been?
879
01:08:54,731 --> 01:08:56,331
Family stuff.
880
01:08:56,333 --> 01:08:59,734
Is everything okay?
Dude, these investigators,
881
01:08:59,736 --> 01:09:03,371
they've been wanting to talk
to you, but they're crafty
motherfuckers.
882
01:09:03,373 --> 01:09:06,407
So, just you
be careful, okay?
883
01:09:06,409 --> 01:09:08,276
Okay, peace, bro.
884
01:09:11,147 --> 01:09:13,381
[woman] We're not here toquestion you, Mr. Ogunde.
885
01:09:13,383 --> 01:09:15,550
The truth is,
we need your help.
886
01:09:15,552 --> 01:09:17,852
At this point, we
know that Alex Mueller
887
01:09:17,854 --> 01:09:19,921
made these big
purchases of GeoPak.
888
01:09:19,923 --> 01:09:22,790
And we also know about
his friend at LKN,
889
01:09:22,792 --> 01:09:25,226
the private equity
side of the deal.
890
01:09:25,228 --> 01:09:26,694
We could subpoena
his email,
891
01:09:26,696 --> 01:09:30,832
open up a formal investigation,
but we'd like to avoid that.
892
01:09:30,834 --> 01:09:33,234
What do you want?
893
01:09:33,236 --> 01:09:34,736
An admission.
894
01:09:34,738 --> 01:09:36,404
People say you're friends.
895
01:09:36,406 --> 01:09:38,406
I mean, maybe you
heard something.
896
01:09:38,408 --> 01:09:41,442
Maybe you could convince
him to come forward.
897
01:09:41,444 --> 01:09:43,745
I haven't heard a thing.
898
01:09:43,747 --> 01:09:46,614
I notice you're not
exactly defending him here.
899
01:09:46,616 --> 01:09:49,817
Do you think
Mr. Mueller capable?
900
01:09:51,654 --> 01:09:53,188
Mr. Ogunde?
901
01:09:56,325 --> 01:09:58,193
Will you help us?
902
01:10:10,940 --> 01:10:13,341
[gasps]
903
01:10:17,446 --> 01:10:20,348
[phone buzzes]
904
01:10:40,636 --> 01:10:42,537
Are you sure you're okay?
905
01:10:42,539 --> 01:10:43,871
Yeah.
906
01:10:43,873 --> 01:10:48,376
Okay, well, my feelings
are what they are,
907
01:10:48,378 --> 01:10:51,479
but I got some
questions first.
908
01:10:51,481 --> 01:10:53,548
Fire away.
909
01:10:53,550 --> 01:10:56,985
Why do you keep
things from me?
910
01:10:56,987 --> 01:10:58,553
You know
that's not true.
911
01:10:58,555 --> 01:10:59,854
I know you've been
honest about your job,
912
01:10:59,856 --> 01:11:03,024
school, but other things.
913
01:11:03,026 --> 01:11:04,259
You know what
you sound like?
914
01:11:04,261 --> 01:11:05,360
Tell me the truth
about your family.
915
01:11:05,362 --> 01:11:08,429
You sound like
someone crazy.
916
01:11:08,431 --> 01:11:10,932
What is this?
I'm not some bad guy.
917
01:11:10,934 --> 01:11:13,701
Fine, but who are you?
918
01:11:13,703 --> 01:11:17,372
No, this conversation
is over.
919
01:11:17,374 --> 01:11:19,707
No, Seyi, please.
Please, just talk.
920
01:11:19,709 --> 01:11:23,645
Just please just
talk to me for once.
921
01:11:23,647 --> 01:11:25,380
Be open.
922
01:11:26,582 --> 01:11:27,949
Please?
923
01:11:29,385 --> 01:11:30,685
Just try.
924
01:11:36,058 --> 01:11:38,526
I slept with someone.
925
01:11:46,402 --> 01:11:48,569
[glass shatters]
926
01:11:48,571 --> 01:11:50,438
Go fuck yourself!
927
01:11:53,676 --> 01:11:55,576
[door closes]
928
01:11:56,979 --> 01:11:59,747
[tense music]
929
01:12:08,691 --> 01:12:10,625
Focus, focus, focus.
930
01:12:10,627 --> 01:12:13,461
[tense music]
931
01:12:49,798 --> 01:12:52,133
Hey. Hey!
932
01:12:53,969 --> 01:12:55,670
I wasn't gonna hurt you.
933
01:12:55,672 --> 01:12:58,606
Trouble?
I'm not robbing you, I just...
934
01:12:58,608 --> 01:13:00,742
I went to fucking Harvard.
935
01:13:00,744 --> 01:13:02,110
Look, you clutched your bag
and I was just saying--
936
01:13:02,112 --> 01:13:04,479
-I said, stop.
-Just look at me
and listen to me.
937
01:13:04,481 --> 01:13:05,446
I swear, if you don't.
938
01:13:05,448 --> 01:13:06,814
Hey, don't treat me
like that.
939
01:13:06,816 --> 01:13:09,083
Clutch your bag, you know me,
huh? You know my IQ?
940
01:13:09,085 --> 01:13:11,586
I'm at the top.
Off the charts.
941
01:13:11,588 --> 01:13:12,920
I graduated with honors.
942
01:13:12,922 --> 01:13:14,789
You know what my father
accomplished from nothing?
943
01:13:14,791 --> 01:13:16,824
You can't outdo me.
Don't look at me like
you're better than me.
944
01:13:16,826 --> 01:13:18,860
Help, help me!
945
01:13:18,862 --> 01:13:21,829
Hey, hey, stop right there!
946
01:13:22,831 --> 01:13:25,767
[intense music]
947
01:13:30,038 --> 01:13:32,173
Stop right there!
948
01:13:32,175 --> 01:13:35,109
[intense music]
949
01:14:10,679 --> 01:14:13,047
What do you wanna do?
950
01:14:13,049 --> 01:14:15,983
[intense music]
951
01:14:42,945 --> 01:14:46,047
[gasps and chokes]
952
01:14:49,885 --> 01:14:52,587
[line rings]
953
01:14:52,589 --> 01:14:53,688
Hello?
954
01:14:54,823 --> 01:14:57,492
Please, I need help.
955
01:14:58,160 --> 01:14:59,594
Please.
956
01:15:08,036 --> 01:15:09,237
Hey.
957
01:15:09,239 --> 01:15:10,505
Hey.
958
01:15:17,546 --> 01:15:20,214
What happened?
959
01:15:20,216 --> 01:15:23,117
You don't remember?
960
01:15:23,119 --> 01:15:25,987
I remember running
from the police and...
961
01:15:27,556 --> 01:15:29,156
Just running.
962
01:15:30,092 --> 01:15:33,060
You called me
asking for help.
963
01:15:33,062 --> 01:15:35,096
You came.
964
01:15:39,735 --> 01:15:42,069
It's not like that, Seyi.
965
01:15:42,071 --> 01:15:43,738
Liz, please you know I.
966
01:15:43,740 --> 01:15:45,907
You got other visitors,
your mom and your sister.
967
01:15:45,909 --> 01:15:48,843
They're very nice people.
968
01:15:55,017 --> 01:15:57,652
-Thank you.
-It's okay.
969
01:16:10,098 --> 01:16:11,799
Are you okay?
970
01:16:15,003 --> 01:16:16,337
Yeah.
971
01:16:21,143 --> 01:16:23,010
I'm sorry, Mom.
972
01:16:33,922 --> 01:16:36,290
[woman on PA, indistinct]
973
01:16:50,973 --> 01:16:53,107
Do you need anything?
974
01:17:16,164 --> 01:17:20,134
You talked about...
forgiving Dad.
975
01:17:24,706 --> 01:17:26,240
How?
976
01:17:31,046 --> 01:17:34,081
I couldn't
forgive your father.
977
01:17:36,084 --> 01:17:40,321
But, I couldn't
hate him either.
978
01:17:42,824 --> 01:17:46,293
I struggled with forgiveness,
Seyi, every day.
979
01:17:53,301 --> 01:17:56,137
What he did was terrible.
980
01:17:56,139 --> 01:17:59,907
Uh-hmm, but what I
did was wrong, too.
981
01:18:01,943 --> 01:18:04,712
If you really want
things to change,
982
01:18:04,714 --> 01:18:07,815
you have to be willing
to look at the truth and...
983
01:18:08,717 --> 01:18:11,352
I turned a blind eye.
984
01:18:13,055 --> 01:18:17,224
Understand I never wanted
to hurt you or your sister.
985
01:18:17,226 --> 01:18:20,227
A mother, a parent,
986
01:18:20,229 --> 01:18:24,031
never wants to hurt their child,
it's unnatural.
987
01:18:25,901 --> 01:18:30,204
All of us, we've
all made mistakes.
988
01:18:33,308 --> 01:18:35,910
You'll appreciate this later.
989
01:18:35,912 --> 01:18:40,081
A person is not only
the worst thing they have done
990
01:18:40,083 --> 01:18:41,982
or the best thing.
991
01:18:45,153 --> 01:18:48,856
Your father and I
still share a love.
992
01:18:52,360 --> 01:18:57,865
It helps us try to
accept and forgive.
993
01:19:01,369 --> 01:19:04,205
Do you have that love for him?
994
01:19:06,174 --> 01:19:09,477
-Do you love him?
-Come on.
995
01:19:09,479 --> 01:19:10,511
It's a simple
question.
996
01:19:10,513 --> 01:19:13,481
It's a manipulative
question.
997
01:19:13,483 --> 01:19:15,082
Oh, no, Seyi.
998
01:19:15,084 --> 01:19:17,151
Please stop. No.
999
01:19:19,821 --> 01:19:22,089
Do you love your daddy?
1000
01:19:24,426 --> 01:19:27,261
[soft music]
1001
01:19:47,916 --> 01:19:50,151
[TV Reporter]
For today's volume, or moreprecisely the lack of it,
1002
01:19:50,153 --> 01:19:52,219
it is one of the lowestvolume days of the year,
1003
01:19:52,221 --> 01:19:54,522
with less than halfnormal daily trading.
1004
01:19:54,524 --> 01:19:57,458
Now, even so, we did have somebig individual stories today,
1005
01:19:57,460 --> 01:20:00,995
including seriousSears holdings.
1006
01:20:00,997 --> 01:20:03,931
[traffic noise]
1007
01:20:44,172 --> 01:20:47,107
[intense music]
1008
01:20:54,482 --> 01:20:56,851
[sobs]
1009
01:22:04,052 --> 01:22:04,952
We need to talk.
1010
01:22:04,954 --> 01:22:05,920
About what?
1011
01:22:05,922 --> 01:22:10,457
Why are you dressed like--
You know what, that's all gonna
have to wait, I got the--
1012
01:22:10,459 --> 01:22:12,693
Yeah, John, I can't wait.
1013
01:22:15,096 --> 01:22:16,330
Sit down.
1014
01:22:20,702 --> 01:22:22,569
I don't know what you think
is going on around here,
1015
01:22:22,571 --> 01:22:25,539
but the SEC came, they
took a look around,
1016
01:22:25,541 --> 01:22:28,142
they came up with
nothing conclusive.
1017
01:22:28,144 --> 01:22:31,612
So no formal orders then?
1018
01:22:32,681 --> 01:22:35,349
And everyone's fine?
Alex is fine?
1019
01:22:35,351 --> 01:22:37,618
I wouldn't say that.
1020
01:22:37,620 --> 01:22:40,621
Alex's name is on
all of those trades.
1021
01:22:40,623 --> 01:22:42,323
I don't think I need
to explain to you
1022
01:22:42,325 --> 01:22:44,625
why that means we need
to get rid of him.
1023
01:22:46,561 --> 01:22:48,062
Yeah, that would
be a mistake.
1024
01:22:48,064 --> 01:22:50,664
That's my call to make.
1025
01:23:04,646 --> 01:23:07,214
It'd be a mistake because...
1026
01:23:08,717 --> 01:23:10,150
it was me.
1027
01:23:12,354 --> 01:23:13,420
All me.
1028
01:23:15,056 --> 01:23:16,757
I got hold of the information
on the buyer's side
1029
01:23:16,759 --> 01:23:20,027
of the deal,
but I can't mention how.
1030
01:23:20,029 --> 01:23:22,029
And then I had Alex
do the transactions
1031
01:23:22,031 --> 01:23:24,631
to throw off the scent.
1032
01:23:27,402 --> 01:23:29,203
And it all worked.
1033
01:23:30,038 --> 01:23:31,705
It worked too well.
1034
01:23:42,784 --> 01:23:46,687
And it'll continue
to work well
1035
01:23:46,689 --> 01:23:49,690
because you're taking this
with you to the grave
1036
01:23:49,692 --> 01:23:53,127
and we're not reopening
this chapter again, okay?
1037
01:23:57,198 --> 01:24:00,634
And now, go wait
outside my office.
1038
01:24:00,636 --> 01:24:03,037
Somebody will come by shortly
to escort you to your desk
1039
01:24:03,039 --> 01:24:06,306
where you can pack
up your things.
1040
01:24:29,697 --> 01:24:32,232
I have to say
goodbye to you, Iji.
1041
01:24:32,234 --> 01:24:34,134
Why?
1042
01:24:34,136 --> 01:24:36,570
Not as smart as I thought.
1043
01:24:36,572 --> 01:24:38,839
Or too smart by half.
1044
01:24:40,108 --> 01:24:42,743
Remember you told me about...
1045
01:24:44,746 --> 01:24:47,181
secrets and their cost?
1046
01:24:49,084 --> 01:24:51,685
What happens when you
tell someone the truth?
1047
01:24:51,687 --> 01:24:56,323
You may not get
exactly what you want,
1048
01:24:56,325 --> 01:24:59,393
but if a person
cares about you,
1049
01:24:59,395 --> 01:25:05,365
the person will listen and
embrace you for who you are.
1050
01:25:09,204 --> 01:25:12,239
I hope to see
more of you, Seyi.
1051
01:25:15,176 --> 01:25:17,578
Ah, all right.
1052
01:25:47,542 --> 01:25:49,543
Thanks for coming.
1053
01:25:50,311 --> 01:25:51,512
How are you feeling?
1054
01:25:51,514 --> 01:25:52,779
Like shit.
1055
01:25:57,819 --> 01:26:00,654
I wanted to share
something with you
1056
01:26:00,656 --> 01:26:04,558
about my dad,
if that's okay?
1057
01:26:04,560 --> 01:26:05,759
Of course.
1058
01:26:08,930 --> 01:26:11,732
I don't know where to start.
1059
01:26:15,470 --> 01:26:18,305
He was born in rural Nigeria
1060
01:26:18,307 --> 01:26:20,774
to illiterate farmers.
1061
01:26:20,776 --> 01:26:24,311
There was a British colony then.
1062
01:26:24,313 --> 01:26:26,313
He learned to read
and write because of
1063
01:26:26,315 --> 01:26:29,216
Irish Catholic
missionaries who came.
1064
01:26:29,218 --> 01:26:32,419
One of them saw something
special in my dad,
1065
01:26:32,421 --> 01:26:36,490
helped him move ahead in school.
1066
01:26:36,492 --> 01:26:40,194
He spent so much time
always studying that,
1067
01:26:40,196 --> 01:26:43,664
as my mom tells it,
my granddad was afraid
1068
01:26:43,666 --> 01:26:45,399
that his son would be
taken away
1069
01:26:45,401 --> 01:26:48,468
and sacrificed to
the white man's God.
1070
01:26:52,941 --> 01:26:56,343
He took that education
and he ran with it,
1071
01:26:56,345 --> 01:26:59,379
made it to college.
1072
01:26:59,381 --> 01:27:03,584
You know, my mom says he
could've been anything.
1073
01:27:03,586 --> 01:27:07,721
Instead he decided to work
for the new government,
1074
01:27:07,723 --> 01:27:09,856
to be a civil servant.
1075
01:27:11,426 --> 01:27:15,729
That's what he always
called himself, a servant.
1076
01:27:18,333 --> 01:27:21,435
Whatever money he had,
he'd give away for clothes,
1077
01:27:21,437 --> 01:27:25,906
books so other kids
could do what he did.
1078
01:27:25,908 --> 01:27:29,810
And when the country
fell into dictatorship,
1079
01:27:29,812 --> 01:27:31,712
and they had to leave...
1080
01:27:35,750 --> 01:27:37,551
came here...
1081
01:27:40,989 --> 01:27:45,325
Without a thought,he got a job in a hotel.
1082
01:27:46,361 --> 01:27:48,595
She became a nurse,
1083
01:27:48,597 --> 01:27:51,632
to make a life formy sister and me.
1084
01:27:54,769 --> 01:27:56,803
They're good people.
1085
01:27:58,706 --> 01:28:00,607
He's a good person,
1086
01:28:03,745 --> 01:28:06,847
but he could neveraccept his past and...
1087
01:28:14,789 --> 01:28:18,558
One day he'd makea terrible mistake,
1088
01:28:20,962 --> 01:28:23,597
and hurt someone he loved.
1089
01:28:25,600 --> 01:28:28,635
He hasn't been able to confront
that either because...
1090
01:28:30,738 --> 01:28:32,773
I don't know, maybe...
1091
01:28:34,776 --> 01:28:38,045
he feels likehe won't be forgiven...
1092
01:28:42,817 --> 01:28:44,451
he won't be loved...
1093
01:28:47,322 --> 01:28:49,056
he'd be alone.
1094
01:28:49,757 --> 01:28:53,060
[gentle music]
1095
01:28:53,062 --> 01:28:56,730
You can try toescape these things,
1096
01:28:58,099 --> 01:28:59,866
chase something better...
1097
01:29:03,071 --> 01:29:05,839
maybe even succeed wildly.
1098
01:29:12,847 --> 01:29:14,848
You can doall of that right...
1099
01:29:18,619 --> 01:29:20,821
and still get life so wrong.
1100
01:29:30,765 --> 01:29:32,766
I think maybe...
1101
01:29:34,502 --> 01:29:36,703
he understands this now.
1102
01:29:42,944 --> 01:29:46,380
[thoughtful music]
72427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.