All language subtitles for The.Kara

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,466 --> 00:00:54,092 Don't forget to tell Uncle Louie I left the red wine and Parmesan in the fridge. 2 00:00:54,179 --> 00:00:55,803 I love you. Bye-bye. 3 00:00:55,889 --> 00:00:57,846 - 'Bye, Judy. - Send me a picture. 4 00:00:57,974 --> 00:01:00,050 I'll be back soon. Don't worry about it. 5 00:01:00,185 --> 00:01:02,890 - Be careful, now. - 'Bye. 6 00:01:04,272 --> 00:01:07,107 - Take it easy, now. - 'Bye. 7 00:01:33,802 --> 00:01:36,672 "California, here we come" 8 00:01:37,180 --> 00:01:39,552 What's wrong? Don't you like my singing? 9 00:01:39,641 --> 00:01:40,969 I don't like the song. 10 00:01:41,059 --> 00:01:44,060 You're going to love California. You get up in the morning... 11 00:01:44,187 --> 00:01:46,061 ...roll out of bed, plop, in the pool. 12 00:01:46,273 --> 00:01:47,304 Yeah, sure. 13 00:01:47,524 --> 00:01:51,438 You'll see. This isn't exactly a dump we're moving to. 14 00:03:00,597 --> 00:03:05,058 Push, Daniel. Give it all you've got, kid. Push! 15 00:03:06,019 --> 00:03:09,388 Okay, we've got it. Come on. Get in, hurry up. 16 00:03:12,234 --> 00:03:15,151 We did it again. Way to go! 17 00:03:42,681 --> 00:03:44,970 Daniel, wake up. 18 00:03:45,058 --> 00:03:49,519 Look off the starboard bow. Paradise at last. 19 00:03:50,730 --> 00:03:52,273 We made it. 20 00:03:52,899 --> 00:03:54,691 Come on. 21 00:03:54,776 --> 00:03:56,057 This is it. 22 00:03:56,862 --> 00:03:59,400 This is the end of the line. 23 00:04:00,240 --> 00:04:01,699 You're telling me. 24 00:04:02,617 --> 00:04:05,073 Come on. All hands on deck. 25 00:04:06,872 --> 00:04:10,537 We've got to get this thing unloaded before it sinks. 26 00:04:12,419 --> 00:04:16,167 Look at those palm trees! Damn, do you know what that means? 27 00:04:16,339 --> 00:04:18,795 Yeah, watch out for falling coconuts. 28 00:04:19,009 --> 00:04:22,959 - Wise guy. No more Newark winters. - I like winters. 29 00:04:23,054 --> 00:04:26,008 Oh, you like sore throats? You like frozen toes? 30 00:04:26,349 --> 00:04:27,725 I don't like smog. 31 00:04:27,976 --> 00:04:31,262 - Did I tell you about the pool here? - About 100 times. 32 00:04:31,354 --> 00:04:33,680 Okay, so make it 101. 33 00:04:33,774 --> 00:04:38,400 Open your eyes, my darling son. This is the Garden of Eden. 34 00:04:38,487 --> 00:04:42,152 Come on. Listen, we're in apartment 20, okay? 35 00:04:42,324 --> 00:04:44,151 One flight up. 36 00:05:03,345 --> 00:05:05,421 - Are you okay? - Don't worry about it. 37 00:05:05,639 --> 00:05:07,181 - Let me help you up. - Thanks. 38 00:05:07,390 --> 00:05:09,348 I shouldn't have done that. It was stupid. 39 00:05:09,851 --> 00:05:11,844 You must be the new people in 20, right? 40 00:05:11,937 --> 00:05:13,016 Yeah, I guess so. 41 00:05:13,188 --> 00:05:15,596 - Freddy Fernandez, apartment 17. - Daniel LaRusso. 42 00:05:15,774 --> 00:05:17,102 How you doing? Let me help. 43 00:05:17,192 --> 00:05:20,775 - No, it's fine. It's heavy, man. - I got it. 44 00:05:21,321 --> 00:05:23,195 - Where are you from? - New Jersey. 45 00:05:23,281 --> 00:05:24,859 What are you doing out here? 46 00:05:24,991 --> 00:05:28,277 My mom got a job with some company out here. Rocket Computers. 47 00:05:28,370 --> 00:05:30,113 Flight of the Future. I don't know. 48 00:05:30,205 --> 00:05:33,076 - I never heard of it. - It's up and coming. 49 00:05:33,917 --> 00:05:38,413 - Is this the only pool you've got? - That's it. What was that, karate? 50 00:05:39,506 --> 00:05:41,878 - Yeah. - Have you been doing it long? 51 00:05:41,967 --> 00:05:44,374 - Yeah, a while. - Did you ever use it? 52 00:05:44,469 --> 00:05:47,340 - A couple of times. - I bet you could kick some ass. 53 00:05:47,472 --> 00:05:50,426 I'd like to learn that. Maybe you could teach me. 54 00:05:50,517 --> 00:05:52,593 - Sure. That's cool. Anytime. - Great. 55 00:05:52,686 --> 00:05:55,806 This place is a dump. You should go back to New Jersey. 56 00:05:56,940 --> 00:05:58,600 How did you know where I was from? 57 00:05:58,692 --> 00:06:01,609 'Cause I'm from New Jersey. I got a nose for my own. 58 00:06:01,736 --> 00:06:04,358 - Well what part? - Parsippany. 59 00:06:04,489 --> 00:06:07,526 - I never should've left. - My Uncle Louie's from Parsippany. 60 00:06:07,701 --> 00:06:09,278 - Louie Martini? - Louie LaRusso. 61 00:06:09,369 --> 00:06:11,990 Louie LaRusso? Don't know him. 62 00:06:12,539 --> 00:06:14,615 Hey, pup. 63 00:06:14,791 --> 00:06:16,831 How you doing? You thirsty? 64 00:06:17,586 --> 00:06:19,294 - She's crazy. - What? 65 00:06:19,421 --> 00:06:22,126 - She's not playing with a full deck. - She's nice. 66 00:06:22,215 --> 00:06:25,252 - What are you doing tomorrow? - I don't know. I guess nothing. 67 00:06:25,385 --> 00:06:28,386 We're having a beach party. Want to come? 68 00:06:28,472 --> 00:06:31,591 - Sure, that's cool. - I'll come get you in the morning. 69 00:06:32,100 --> 00:06:33,974 Here's apartment 20. 70 00:06:34,144 --> 00:06:35,971 - Is it? - Should I leave this here? 71 00:06:36,062 --> 00:06:38,898 - Yeah, thanks for the help. - No problem. 72 00:06:38,982 --> 00:06:42,896 Nice meeting you. Take care. See you tomorrow morning. 73 00:06:44,988 --> 00:06:48,855 Don't say anything about the pool. I'll call first thing in the morning. 74 00:06:48,992 --> 00:06:51,744 Did you tell that old lady where we were from? 75 00:06:51,828 --> 00:06:53,987 Yes. Didn't she remind you of Aunt Tessy? 76 00:06:54,915 --> 00:06:58,747 - More like Uncle Louie. - I really think we're going to do good here. 77 00:06:58,835 --> 00:07:01,622 I have a very positive feeling. I'm telling you, Daniel. 78 00:07:01,922 --> 00:07:04,673 I just know it's going to work. The faucet's broken. 79 00:07:04,758 --> 00:07:08,838 The real estate lady said there's a fix-it guy. See if you can find him. 80 00:07:10,555 --> 00:07:11,670 What's that for? 81 00:07:12,265 --> 00:07:14,057 - Uncle Louie's dog. - He's cute. 82 00:07:14,142 --> 00:07:17,096 - I got invited to a party tomorrow. - Great. You see? 83 00:07:17,312 --> 00:07:21,226 - But you wanted me to help you unpack. - I don't remember saying that. 84 00:07:22,317 --> 00:07:25,401 I must have had you mixed up with somebody else. 85 00:07:25,529 --> 00:07:26,774 Thanks, Ma. 86 00:07:30,700 --> 00:07:33,108 Could you tell me where the maintenance guy is? 87 00:07:33,370 --> 00:07:34,864 Hey, pup. 88 00:07:34,955 --> 00:07:38,703 You go in through there, turn left, not too far... 89 00:07:38,917 --> 00:07:41,871 ...then right, go inside, and you'll find him on the left. 90 00:07:41,962 --> 00:07:43,504 So I go right then left? 91 00:07:43,630 --> 00:07:47,046 No, left then right, then inside on the left. 92 00:08:06,361 --> 00:08:07,736 Hello? 93 00:08:14,786 --> 00:08:16,530 Are you the maintenance man? 94 00:08:18,415 --> 00:08:20,657 We're the new people in apartment 20. 95 00:08:22,794 --> 00:08:25,416 The faucet's really leaking there. 96 00:08:31,553 --> 00:08:33,213 Could you come fix it? 97 00:08:37,267 --> 00:08:38,892 Can I tell my mom when? 98 00:08:39,603 --> 00:08:40,848 When what? 99 00:08:42,773 --> 00:08:44,599 When you're going to fix the faucet. 100 00:08:44,733 --> 00:08:45,812 After. 101 00:08:46,651 --> 00:08:48,110 After what? 102 00:08:48,236 --> 00:08:49,896 After after! 103 00:09:40,664 --> 00:09:43,914 Could we have the ball, please? 104 00:09:44,000 --> 00:09:45,578 Pretty good. 105 00:09:45,794 --> 00:09:47,169 Show-off. 106 00:09:50,799 --> 00:09:54,084 Sorry. Hey, wait up. 107 00:09:56,721 --> 00:09:59,592 - Who's that blonde in the blue? - The hills. 108 00:10:00,016 --> 00:10:02,686 - What's the hills? - Rich. 109 00:10:22,456 --> 00:10:25,291 - I think the blonde is looking at you. - Yeah, right. 110 00:10:25,375 --> 00:10:29,539 - I think she has the hots for you. - Who could blame her? 111 00:10:29,796 --> 00:10:32,334 - Why don't you make a move? - No, I'm eating, man. 112 00:10:32,424 --> 00:10:35,176 - How can you think about eating? - I'm hungry. 113 00:10:35,302 --> 00:10:39,714 - Maybe they ain't got no moves in Jersey. - I got moves where I come from. 114 00:10:39,890 --> 00:10:43,472 We've got more moves back there than here, I'll tell you that much. 115 00:10:44,102 --> 00:10:46,261 Let's see 'em. 116 00:10:48,190 --> 00:10:50,147 Come on, buddy. Go get her. 117 00:10:50,317 --> 00:10:52,559 I'm going. 118 00:10:55,363 --> 00:10:57,901 - Lose something? - I hope we're not bothering you. 119 00:10:57,991 --> 00:11:00,031 Hey, how do you juggle? 120 00:11:00,118 --> 00:11:05,113 It's pretty easy. You start on the knee. You just go one. 121 00:11:05,248 --> 00:11:08,368 One at a time. Then you try two. One, two. 122 00:11:09,461 --> 00:11:12,960 And then three and four. Try it. Just bring your leg up. Good! 123 00:11:20,222 --> 00:11:24,599 - That was awesome! - Brew time. Who's for a warm one? 124 00:11:24,726 --> 00:11:25,924 No, I pass. 125 00:11:27,145 --> 00:11:29,434 Who are you kidding? You're the ace degenerate. 126 00:11:29,731 --> 00:11:34,607 Ex-degenerate. Tomorrow I'm a senior. I've got one year to make it all work. 127 00:11:34,694 --> 00:11:38,526 And that's what I'm gonna do. Make it work, all of it. 128 00:11:38,615 --> 00:11:42,565 You must be a trendsetter, Johnny. Everyone's doing something new. 129 00:11:42,661 --> 00:11:44,203 Take a right. Check it out. 130 00:11:46,498 --> 00:11:49,783 - Forget it, man. It's ancient history. - Who told you, man? 131 00:11:50,836 --> 00:11:53,161 - I thought they broke up. - She did, he didn't. 132 00:11:55,340 --> 00:11:56,751 Come on, try it. 133 00:11:56,883 --> 00:11:58,425 Watch this. 134 00:11:59,845 --> 00:12:01,671 I'll get it. I'll be right back. 135 00:12:18,989 --> 00:12:22,025 - Ali, I want to talk to you. - Leave me alone. 136 00:12:22,325 --> 00:12:24,651 We've been over all this. I don't want to talk. 137 00:12:24,995 --> 00:12:27,367 I want to talk to you, all right? 138 00:12:28,415 --> 00:12:32,163 - What is your problem? - Just get out of here. 139 00:12:32,252 --> 00:12:36,036 - That won't solve anything. - Give me my radio. 140 00:12:36,173 --> 00:12:37,750 I said, give me my radio. 141 00:12:38,008 --> 00:12:40,759 - You promise you'll talk to me? - Yes, give me my radio. 142 00:12:46,016 --> 00:12:48,554 - You just broke my radio! - Yeah. 143 00:12:48,977 --> 00:12:50,685 Don't touch it, punk. 144 00:12:53,899 --> 00:12:56,769 - What's going on? - You want it? 145 00:13:05,619 --> 00:13:07,410 Johnny, stop it. 146 00:13:11,583 --> 00:13:14,252 - Stop it. - I didn't do anything. 147 00:13:20,092 --> 00:13:21,918 You're a big man now, huh? 148 00:13:22,719 --> 00:13:25,590 You started this. I just wanted to talk. 149 00:13:26,223 --> 00:13:29,888 - Leave him alone and we'll talk. - Where did I hear that before? 150 00:13:31,269 --> 00:13:33,807 How about you, hero? Had enough? 151 00:13:36,191 --> 00:13:39,275 - Now we're even. - No mercy, man. 152 00:13:50,497 --> 00:13:53,866 Why don't you hit me? 153 00:13:53,959 --> 00:13:55,369 - It's your fault! - It's not. 154 00:13:55,460 --> 00:13:57,453 - It's your fault. - Ever think it's yours? 155 00:13:57,629 --> 00:13:59,289 Why do you always have to fight? 156 00:13:59,381 --> 00:14:02,002 Bullshit. Get on your bikes, guys. 157 00:14:10,642 --> 00:14:12,765 You sure pick cool people to be friends with. 158 00:14:12,853 --> 00:14:14,892 Where'd you find this guy? 159 00:14:15,313 --> 00:14:17,851 Come on, let's go. He'll be all right. 160 00:14:26,992 --> 00:14:29,399 - Are you okay? - Just leave me alone. 161 00:14:30,954 --> 00:14:34,323 - I'll help you. - Leave me alone. I'm okay. 162 00:14:34,416 --> 00:14:38,164 Come on, Ali. Let's go. It's better if you leave him alone. 163 00:14:44,676 --> 00:14:46,503 Come on, let's go. 164 00:15:03,236 --> 00:15:04,896 Daniel! 165 00:15:09,284 --> 00:15:11,953 - How was the party? - It was okay. 166 00:15:12,329 --> 00:15:15,246 Must have been more than okay. I didn't hear you come in. 167 00:15:15,332 --> 00:15:18,202 - Any friend material? - Some. I got to go. 168 00:15:18,418 --> 00:15:20,245 - Eat first. - I'm not hungry. 169 00:15:20,337 --> 00:15:23,540 - You need energy to be charming. - I'm fine, I got energy. 170 00:15:23,715 --> 00:15:25,922 Do me a favour. Take off the glasses. 171 00:15:26,510 --> 00:15:28,467 - Why? - Because I asked you to. 172 00:15:28,887 --> 00:15:32,837 - It's California. It's the look. - I want to see your baby browns. 173 00:15:33,725 --> 00:15:36,430 - Come on with the baby browns. - Are you on something? 174 00:15:37,062 --> 00:15:39,054 - I'm on Minute Maid. - Why hide your eyes? 175 00:15:39,147 --> 00:15:41,817 - I'm not. - Take off the glasses. 176 00:15:42,025 --> 00:15:43,223 Now! 177 00:15:48,240 --> 00:15:50,731 My God! How did that happen? 178 00:15:52,202 --> 00:15:55,867 I hit a kerb with my bike. I wore the glasses so you wouldn't worry. 179 00:15:55,997 --> 00:15:58,323 - It looks worse than it feels. - Don't do that. 180 00:15:58,417 --> 00:16:01,583 - It doesn't hurt. - Can you see? You want to stay home? 181 00:16:01,670 --> 00:16:02,666 I've got to go. 182 00:17:03,440 --> 00:17:06,856 - Hey, you guys, Freddy, how you doing? - Hey, the karate kid. 183 00:17:06,985 --> 00:17:08,728 Let's see the moves. 184 00:17:09,154 --> 00:17:12,274 - He knows how to get his butt kicked. - I already know that move. 185 00:17:12,949 --> 00:17:14,408 Let's get out of here. 186 00:17:14,493 --> 00:17:15,607 Hey, think fast. 187 00:17:16,453 --> 00:17:18,529 - Hi. - Hi, how are you doing? 188 00:17:18,622 --> 00:17:22,121 - Your eye. - It looks worse than it feels. Believe me. 189 00:17:22,250 --> 00:17:23,495 I hope so. 190 00:17:24,127 --> 00:17:26,618 I never got a chance to thank you. 191 00:17:27,089 --> 00:17:30,255 That was nothing. I'm just sorry about your radio. 192 00:17:30,801 --> 00:17:32,758 I'm more sorry about your eye. 193 00:17:32,844 --> 00:17:34,588 You should've just given it to him. 194 00:17:34,846 --> 00:17:36,388 Why? It wasn't his, right? 195 00:17:37,766 --> 00:17:40,969 - Yeah, it wasn't his. - We think alike already. 196 00:17:41,686 --> 00:17:43,311 You know what else we do alike? 197 00:17:46,108 --> 00:17:48,433 You've been practicing. 198 00:17:48,527 --> 00:17:51,314 - Cheerleaders, over here. - I've got to go. 199 00:17:51,446 --> 00:17:54,020 - I'll see you. - 'Bye. 200 00:17:54,116 --> 00:17:57,781 - Hey, have you got a name? - Ali with an "i." 201 00:17:58,995 --> 00:18:03,076 - What's your name? - Daniel with an "I." 202 00:18:04,167 --> 00:18:05,994 I'll see you later. 203 00:18:07,462 --> 00:18:09,004 Definitely. 204 00:18:43,623 --> 00:18:45,533 Get him, Bobby. 205 00:18:52,299 --> 00:18:53,757 Have a nice trip? 206 00:18:54,885 --> 00:18:57,126 Look what he's doing to Bobby. 207 00:18:57,929 --> 00:19:01,049 Nobody hits me. I'm going to kill him. 208 00:19:02,809 --> 00:19:05,051 - None of that on this team! - He hooked me! 209 00:19:05,145 --> 00:19:06,972 I said out of here! 210 00:19:07,939 --> 00:19:09,683 Back to it. Let's go. 211 00:19:09,775 --> 00:19:12,978 This school sucks! It sucks. 212 00:19:36,051 --> 00:19:40,001 52, 53, 54... 213 00:19:40,764 --> 00:19:44,844 55, 56, 57... 214 00:19:45,936 --> 00:19:48,224 - Fix faucet. - Come on in. 215 00:19:48,396 --> 00:19:49,974 It's the kitchen one. 216 00:19:50,565 --> 00:19:54,397 1, 2, 3... 217 00:19:54,569 --> 00:19:55,767 Karate. 218 00:19:56,488 --> 00:20:00,355 - Yeah, 5, 6... - Very good. 219 00:20:01,952 --> 00:20:06,281 - Learn from book? - And a few months at the Y in Newark. 220 00:20:06,373 --> 00:20:09,078 9, 10... 221 00:20:09,960 --> 00:20:14,040 ...11, 12, 13... 222 00:20:17,884 --> 00:20:19,426 What happened to eye? 223 00:20:19,761 --> 00:20:21,588 I fell off my bike. 224 00:20:26,143 --> 00:20:28,052 Lucky no hurt hand. 225 00:20:46,621 --> 00:20:49,788 - Ali with an "i." How are you doing? - Good. 226 00:20:50,459 --> 00:20:52,831 - Not too hungry today? - Not really. 227 00:20:53,462 --> 00:20:55,170 Have some pie, I made it myself. 228 00:20:56,965 --> 00:21:00,132 - How do you like the valley? - It hasn't been dull. 229 00:21:00,302 --> 00:21:01,630 Was Newark dull? 230 00:21:02,763 --> 00:21:04,636 How did you know I was from there? 231 00:21:04,723 --> 00:21:07,095 - I asked. - Oh, really? 232 00:21:07,976 --> 00:21:10,728 - Are you sitting with anybody? - With you, if it's okay. 233 00:21:10,812 --> 00:21:13,386 - Sounds great to me. Want some milk? - Thanks. 234 00:21:14,316 --> 00:21:17,815 - Sorry about the soccer tryouts. - Those are the breaks. 235 00:21:18,153 --> 00:21:20,988 Remember that guy you had trouble with on the beach? 236 00:21:21,156 --> 00:21:24,655 - Yeah, King Karate? - He's my ex-boyfriend. 237 00:21:25,160 --> 00:21:26,987 That's good to know. What? 238 00:21:27,996 --> 00:21:29,538 Yeah, you're right. I know. 239 00:21:29,664 --> 00:21:32,582 - What are you doing? - It's this little voice... 240 00:21:32,667 --> 00:21:35,585 ...telling me I've got to be nuts to be talking to you. 241 00:21:35,670 --> 00:21:38,707 - That'll be $2.50. - For both. 242 00:21:39,549 --> 00:21:43,547 - $3.75. - It doesn't matter, anyway. 243 00:21:43,637 --> 00:21:46,258 - Why's that? - Because it's over. 244 00:21:47,390 --> 00:21:49,798 - Wait. How over? - Weeks. 245 00:21:50,060 --> 00:21:51,969 One week, five weeks? How many weeks is "weeks"? 246 00:22:02,322 --> 00:22:06,402 - Fear does not exist in this dojo. Does it? - No, Sensei! 247 00:22:06,493 --> 00:22:10,443 - Pain does not exist in this dojo. Does it? - No, Sensei! 248 00:22:10,580 --> 00:22:15,408 - Defeat doesn't exist in this dojo. Does it? - No, Sensei! 249 00:22:15,544 --> 00:22:20,087 - Fear does not exist in this dojo. Does it? - No, Sensei! 250 00:22:20,173 --> 00:22:24,669 - Pain does not exist in this dojo. Does it? - No, Sensei! 251 00:22:24,845 --> 00:22:30,301 - Defeat doesn't exist in this dojo. Does it? - No, Sensei! 252 00:22:30,475 --> 00:22:31,590 Prepare. 253 00:22:35,439 --> 00:22:38,854 - What do we study here? - The way of the fist, sir! 254 00:22:39,234 --> 00:22:43,860 - And what is that way? - Strike first, strike hard, no mercy! 255 00:22:44,072 --> 00:22:49,233 - I can't hear you. - Strike first, strike hard, no mercy! 256 00:22:51,329 --> 00:22:53,488 - Mr. Lawrence. - Yes, Sensei. 257 00:22:54,541 --> 00:22:56,284 Warm them up. 258 00:23:11,767 --> 00:23:14,518 Fighting positions. Jab punch. 259 00:23:14,936 --> 00:23:16,051 Ready. 260 00:23:25,238 --> 00:23:29,402 Guess what. I'm going to be trained as a manager. 261 00:23:29,785 --> 00:23:31,445 Isn't that great? 262 00:23:32,120 --> 00:23:34,196 The programme's two nights a week. 263 00:23:34,289 --> 00:23:39,829 As soon as a spot opens up, I'm in. The benefits are great. 264 00:23:40,337 --> 00:23:42,329 They pay for everything. 265 00:23:43,590 --> 00:23:45,168 That's great. 266 00:23:47,052 --> 00:23:49,721 - What's the matter, Daniel? - Nothing. 267 00:23:52,099 --> 00:23:55,966 Remember when you went to the country and hated it 'cause you had no friends? 268 00:23:56,061 --> 00:23:57,472 What happened? 269 00:23:58,980 --> 00:24:00,558 I got poison ivy. 270 00:24:00,649 --> 00:24:04,563 You met Kevin and Kenny, who became your best friends in the world. 271 00:24:06,696 --> 00:24:08,654 You've got to give it a try. 272 00:24:09,032 --> 00:24:11,274 I know it's hard. 273 00:24:11,868 --> 00:24:13,695 We're not quitters, are we? 274 00:24:14,079 --> 00:24:15,490 I guess not. 275 00:24:16,665 --> 00:24:19,749 - What's with the karate place? - It sucks. 276 00:24:19,835 --> 00:24:22,670 Good. We couldn't afford it anyway. 277 00:24:23,463 --> 00:24:25,123 And the girl situation? 278 00:24:25,841 --> 00:24:28,414 - It's okay. - Just okay? 279 00:24:28,760 --> 00:24:31,880 To me it looks like the whole world turned blonde. 280 00:24:32,431 --> 00:24:34,174 You got your eye on anybody? 281 00:24:37,352 --> 00:24:38,467 Cute? 282 00:24:38,645 --> 00:24:39,973 Not cute. 283 00:24:40,856 --> 00:24:44,900 - She's beyond cute. - But she's blonde, right? 284 00:24:45,152 --> 00:24:48,686 - She's got blonde hair. - Lucille, let's go, here they come. 285 00:24:48,780 --> 00:24:52,481 - Is she as pretty as Judy? - She buries Judy in a second. 286 00:24:52,576 --> 00:24:54,864 She buries Judy? 287 00:24:55,412 --> 00:24:59,456 Tell me about it later. I love you. Careful how you ride home. 288 00:25:01,460 --> 00:25:05,706 She's got an excellent smile. She's really smart. 289 00:25:08,550 --> 00:25:12,133 I'd say she's beautiful. I think she's beautiful. 290 00:25:12,846 --> 00:25:14,839 I think she's something else. 291 00:25:16,433 --> 00:25:18,556 She's hot. Definitely hot. 292 00:25:47,631 --> 00:25:52,340 - Looking for a shortcut to Newark? - He wants to learn karate. 293 00:25:52,427 --> 00:25:57,006 Here's the first lesson: How to take a fall. Don't think about the pain. 294 00:26:28,630 --> 00:26:30,788 Damn bike! I hate this bike! 295 00:26:30,924 --> 00:26:34,127 I hate this frigging bike! Stupid bike! 296 00:26:35,595 --> 00:26:38,347 What's the matter? Why did you throw your bike away? 297 00:26:38,432 --> 00:26:41,717 - Because I felt like it. - Look at me when I'm talking to you. 298 00:26:41,852 --> 00:26:43,050 My God! 299 00:26:45,397 --> 00:26:48,267 Tell me what's going on. Don't say another bike accident. 300 00:26:48,400 --> 00:26:50,523 - What do you want to hear? - The truth. 301 00:26:50,652 --> 00:26:53,321 No, all you want to hear is how great it is here. 302 00:26:53,447 --> 00:26:56,116 Maybe for you, but it sucks for me. I hate this place! 303 00:26:56,199 --> 00:26:59,864 I hate it, I want to go home! Why can't we just go back home? 304 00:27:00,871 --> 00:27:02,413 Listen to me. 305 00:27:02,497 --> 00:27:05,284 I cannot help you unless you tell me what's wrong. 306 00:27:05,375 --> 00:27:06,869 I've got to take karate. 307 00:27:06,960 --> 00:27:10,709 - You took karate. - Not at the Y, at a good school. 308 00:27:10,881 --> 00:27:14,380 - Fighting doesn't solve anything. - Neither does palm trees. 309 00:27:14,468 --> 00:27:16,010 That's not fair. 310 00:27:16,511 --> 00:27:20,639 It wasn't fair coming out here without asking me. 311 00:27:23,351 --> 00:27:24,514 You're right. 312 00:27:25,854 --> 00:27:27,182 I should've asked. 313 00:27:27,272 --> 00:27:31,056 I just want to go home. I don't understand the rules here. 314 00:27:31,151 --> 00:27:34,271 Let's see if we can figure out the rules together. 315 00:27:34,362 --> 00:27:37,566 - What about your bike? - It's safer taking the bus. 316 00:27:37,657 --> 00:27:41,323 Why can't we just go home and forget this place? 317 00:28:03,475 --> 00:28:06,262 - I'll tell you everything he said. - You'd better. 318 00:28:19,282 --> 00:28:20,445 How are you? 319 00:28:20,534 --> 00:28:24,531 - What happened to your forehead? - It's terrible. A gigantic runaway zit. 320 00:28:24,621 --> 00:28:26,412 That's gross. 321 00:28:27,165 --> 00:28:30,866 Daniel, this is Susan. What really happened? 322 00:28:30,961 --> 00:28:32,918 I got in a bike accident. 323 00:28:33,964 --> 00:28:36,918 What kind of bike do you have? A Honda? Suzuki? 324 00:28:38,343 --> 00:28:40,252 It's a Miyagi Turbo. 325 00:28:40,345 --> 00:28:42,670 - Yeah? - Oh, really? 326 00:28:42,764 --> 00:28:45,849 - We're going to the arcade. Want to come? - Sounds great. 327 00:28:45,934 --> 00:28:48,639 There's this new game I want to show you. 328 00:28:52,482 --> 00:28:57,109 I forgot something. I'll catch up with you guys in a minute. 329 00:28:57,195 --> 00:28:59,947 - Don't run away. - I'm not running away from anything. 330 00:29:00,240 --> 00:29:04,368 - We've got to deal with this. - I'll deal with it my own way. 331 00:29:05,162 --> 00:29:07,368 - Daniel... - Get off my case! 332 00:29:44,785 --> 00:29:48,035 Did you fix my bike? 333 00:29:48,455 --> 00:29:50,697 - Thank you. - You're welcome. 334 00:29:50,791 --> 00:29:52,867 I really appreciate that. 335 00:29:55,045 --> 00:29:56,622 Are those real trees? 336 00:29:57,589 --> 00:30:00,080 You like see, come inside. 337 00:30:00,884 --> 00:30:01,999 Thanks. 338 00:30:10,185 --> 00:30:11,976 How did they get so small? 339 00:30:12,104 --> 00:30:13,681 I train. 340 00:30:13,897 --> 00:30:16,305 Clip here, tie there. 341 00:30:17,400 --> 00:30:19,310 Did you learn this in Japan? 342 00:30:19,444 --> 00:30:20,689 Okinawa. 343 00:30:20,779 --> 00:30:21,977 Where's that? 344 00:30:22,656 --> 00:30:23,936 My country. 345 00:30:25,575 --> 00:30:26,856 China here. 346 00:30:27,244 --> 00:30:28,738 Japan here. 347 00:30:29,079 --> 00:30:30,870 Okinawa here. 348 00:30:32,916 --> 00:30:34,541 Did you go to school for this? 349 00:30:34,626 --> 00:30:35,906 Father teach. 350 00:30:36,628 --> 00:30:38,087 Was he a gardener? 351 00:30:38,713 --> 00:30:39,912 Fisherman. 352 00:30:40,048 --> 00:30:41,293 A fisherman. 353 00:30:42,509 --> 00:30:44,300 These are really beautiful. 354 00:30:45,137 --> 00:30:46,631 Come, you try. 355 00:30:46,763 --> 00:30:48,672 I don't know how to do this stuff. 356 00:30:48,765 --> 00:30:51,552 - Sit down. - I may mess it up or something. 357 00:30:52,727 --> 00:30:54,138 Close eyes. 358 00:30:56,064 --> 00:30:57,095 Trust. 359 00:31:01,111 --> 00:31:02,391 Concentrate. 360 00:31:04,322 --> 00:31:06,813 Think only tree. 361 00:31:08,618 --> 00:31:12,486 Make a perfect picture down to last pine needle. 362 00:31:13,915 --> 00:31:18,209 Wipe your mind clean. Everything but the tree. 363 00:31:19,880 --> 00:31:22,881 Nothing exists in whole world... 364 00:31:23,216 --> 00:31:25,339 ...only tree. 365 00:31:27,637 --> 00:31:28,800 You got it? 366 00:31:30,140 --> 00:31:31,718 Open eyes. 367 00:31:33,101 --> 00:31:34,595 Remember picture? 368 00:31:35,771 --> 00:31:36,885 Yeah. 369 00:31:37,814 --> 00:31:39,356 Make like picture. 370 00:31:48,950 --> 00:31:51,276 Just trust the picture. 371 00:31:52,287 --> 00:31:54,659 How do I know my picture's the right one? 372 00:31:54,748 --> 00:31:58,615 If come from inside you, always the right one. 373 00:32:33,203 --> 00:32:34,282 Hi. 374 00:32:35,038 --> 00:32:36,580 Hi, Ma, come on in. 375 00:32:38,125 --> 00:32:41,375 - You fixed your bike. - Mr. Miyagi fixed it. 376 00:32:42,754 --> 00:32:44,213 Great, thank you. 377 00:32:45,257 --> 00:32:47,545 - How much do we owe you? - No, please. 378 00:32:47,759 --> 00:32:48,957 My pleasure. 379 00:32:49,302 --> 00:32:50,797 That's very nice. 380 00:32:53,223 --> 00:32:54,503 Hi, champ. 381 00:32:55,016 --> 00:32:56,048 Hey. 382 00:32:57,185 --> 00:33:01,230 - What are you doing? - I'm trimming my baby tree. 383 00:33:01,773 --> 00:33:03,149 Bonsai tree. 384 00:33:03,775 --> 00:33:04,938 Bonsai tree. 385 00:33:05,277 --> 00:33:06,308 Bonsai. 386 00:33:06,945 --> 00:33:07,976 Bonsai. 387 00:33:08,989 --> 00:33:10,103 They're beautiful. 388 00:33:10,198 --> 00:33:13,033 Mr. Miyagi learned it in Okinawa. That's where he's from. 389 00:33:13,243 --> 00:33:14,274 Really? 390 00:33:14,369 --> 00:33:15,947 They're so delicate. 391 00:33:21,042 --> 00:33:22,287 For me? 392 00:33:22,794 --> 00:33:24,502 No, I couldn't. 393 00:33:24,588 --> 00:33:26,829 Please, hurt feelings. 394 00:33:28,216 --> 00:33:30,090 That's very nice, thank you. 395 00:33:30,677 --> 00:33:33,049 - Welcome. - I know just where it will go. 396 00:33:34,014 --> 00:33:35,638 Come on, it's getting late. 397 00:33:35,807 --> 00:33:39,010 - I'll be up in a half hour. - No, now. School tomorrow. 398 00:33:40,145 --> 00:33:42,897 - Thank you for everything. - You're welcome. 399 00:33:44,900 --> 00:33:46,643 Don't forget tree. 400 00:33:48,069 --> 00:33:49,314 Must practice. 401 00:33:50,280 --> 00:33:51,395 Thank you. 402 00:33:51,490 --> 00:33:53,613 - Sayonara. - Sayonara. 403 00:33:54,493 --> 00:33:56,984 - Goodnight. - Thanks again. See you. 404 00:34:00,624 --> 00:34:03,625 Ma, he gave you the nicest one. This guy is something else. 405 00:34:03,877 --> 00:34:06,878 You saw what he did to my bike. This guy is great. 406 00:34:37,536 --> 00:34:41,699 - Happy Halloween. You like? - Yeah, that's nice. 407 00:34:41,873 --> 00:34:44,660 Passed school today. Lots happening. 408 00:34:46,586 --> 00:34:48,793 What's the matter? You're not going? 409 00:34:48,922 --> 00:34:49,953 No. 410 00:34:50,549 --> 00:34:51,580 How come? 411 00:34:52,217 --> 00:34:54,340 I'm not into dancing that much. 412 00:34:55,846 --> 00:34:57,554 I don't feel like it, anyway. 413 00:34:59,641 --> 00:35:02,310 You're too much by self. Not good. 414 00:35:03,186 --> 00:35:04,597 I'm not by myself. 415 00:35:05,397 --> 00:35:06,677 I'm with you. 416 00:35:07,607 --> 00:35:12,316 To make honey, young bee need young flower, not old prune. 417 00:35:13,238 --> 00:35:15,314 I don't have a costume, anyway. 418 00:35:16,032 --> 00:35:17,575 If have costume... 419 00:35:18,160 --> 00:35:19,274 ...you go? 420 00:35:19,911 --> 00:35:22,070 If I went as the Invisible Man. 421 00:35:22,789 --> 00:35:24,497 Invisible Man? 422 00:35:25,959 --> 00:35:28,165 You know, so no one would see me. 423 00:35:44,936 --> 00:35:46,347 There's Daniel. 424 00:35:46,480 --> 00:35:48,188 - Where? - In the shower. 425 00:35:48,273 --> 00:35:50,764 - How do you know? - I just know. 426 00:35:50,859 --> 00:35:52,057 May I? 427 00:35:53,153 --> 00:35:57,020 - I don't know what she sees in him. - She must be into fungus. 428 00:36:01,745 --> 00:36:04,450 Help me, my flower needs water. 429 00:36:05,874 --> 00:36:08,543 You've come to the right place, stranger. 430 00:36:09,711 --> 00:36:13,495 - I've never danced in a shower. - A friend of mine made this for me. 431 00:36:14,007 --> 00:36:15,038 Isn't it great? 432 00:36:15,217 --> 00:36:16,925 Where have you been hiding? 433 00:36:17,344 --> 00:36:18,968 I haven't been hiding. 434 00:36:19,054 --> 00:36:22,138 - I haven't seen you around. - You been looking? 435 00:36:22,432 --> 00:36:24,140 - Sort of. - Sort of? 436 00:36:24,684 --> 00:36:26,926 I thought you were still angry with me. 437 00:36:27,604 --> 00:36:30,640 - Why? - Because of what I said last time I saw you. 438 00:36:30,732 --> 00:36:32,689 I've been thinking a lot about that. 439 00:36:32,818 --> 00:36:35,439 I should learn to mind my own business. 440 00:36:35,904 --> 00:36:39,771 No, I think you're right about facing things. I feel the same way. 441 00:36:40,367 --> 00:36:42,443 I just kind of forgot for a while. 442 00:36:42,577 --> 00:36:45,578 - Thanks for reminding me. - You're welcome. 443 00:36:47,415 --> 00:36:50,416 He thinks he can do whatever he wants to people. 444 00:36:51,086 --> 00:36:52,829 - Who? - Johnny. 445 00:36:53,171 --> 00:36:55,543 I'd love to see him get some of his own medicine. 446 00:36:55,632 --> 00:36:57,708 What goes around comes around. 447 00:36:57,884 --> 00:37:00,885 - I'd love to be there when it does. - Me, too. 448 00:37:07,310 --> 00:37:09,184 You want to go outside? 449 00:37:11,148 --> 00:37:12,642 You talked me into it. 450 00:37:18,029 --> 00:37:22,407 - That chicken is wild! - That guy's using real eggs! 451 00:37:22,534 --> 00:37:24,028 He's great! 452 00:37:24,369 --> 00:37:25,567 No! 453 00:37:32,544 --> 00:37:33,789 Johnny! 454 00:37:38,341 --> 00:37:39,421 Johnny! 455 00:37:43,555 --> 00:37:45,678 - Got that number rolled? - In a minute. 456 00:37:45,766 --> 00:37:48,173 I'm going to get the guys. Hurry up. 457 00:38:45,867 --> 00:38:47,148 Shit! 458 00:38:47,869 --> 00:38:49,613 Move, man! 459 00:38:54,876 --> 00:38:56,785 Johnny, what's up? 460 00:38:58,880 --> 00:39:01,585 Get out of my way! 461 00:39:02,008 --> 00:39:04,464 - What's wrong? - It's coming around. 462 00:39:11,059 --> 00:39:12,055 Get up! 463 00:39:14,771 --> 00:39:15,934 Get out of my way! 464 00:39:23,989 --> 00:39:26,147 What the hell are you doing? 465 00:39:26,908 --> 00:39:28,403 Get out of the way! 466 00:40:03,904 --> 00:40:05,564 You ain't going nowhere. 467 00:40:10,786 --> 00:40:12,612 You little wimp! 468 00:40:15,290 --> 00:40:18,493 You couldn't leave well enough alone, could you, little twerp? 469 00:40:18,627 --> 00:40:21,663 No, you had to push it. Well, now you're gonna pay! 470 00:40:24,424 --> 00:40:26,583 Where are you going, sweetheart? 471 00:40:26,843 --> 00:40:29,002 How about a front kick, Johnny? 472 00:40:33,517 --> 00:40:34,631 Get him up. 473 00:40:34,726 --> 00:40:36,849 - He's had enough. - Shut up! 474 00:40:36,937 --> 00:40:40,804 - He can't even stand up. - That don't mean squat. 475 00:40:41,233 --> 00:40:45,277 - Johnny, he's had enough. - I'll decide when he's had enough. 476 00:40:45,362 --> 00:40:47,236 What's wrong with you, Johnny? 477 00:40:47,364 --> 00:40:50,484 - An enemy deserves no mercy. - Right! 478 00:40:51,034 --> 00:40:52,694 You're crazy, man! 479 00:40:57,791 --> 00:40:59,415 Get him! 480 00:41:28,905 --> 00:41:30,234 Daniel-san. 481 00:41:31,741 --> 00:41:32,821 Come. 482 00:42:15,368 --> 00:42:16,567 Leave on. 483 00:42:17,329 --> 00:42:20,449 - It stinks. What is it? - Smell bad, heal good. 484 00:42:25,170 --> 00:42:27,459 - Where did Spider-Man go? - Who? 485 00:42:28,048 --> 00:42:30,373 The guy who bailed me out. Where'd he go? 486 00:42:34,429 --> 00:42:35,508 What, you? 487 00:42:37,849 --> 00:42:40,340 - No way. - Why "no way"? 488 00:42:40,435 --> 00:42:43,638 - Because... - Because, old man? 489 00:42:44,898 --> 00:42:46,061 Have tea. 490 00:42:46,650 --> 00:42:47,812 Feel better. 491 00:43:14,094 --> 00:43:15,588 Why didn't you tell me? 492 00:43:15,720 --> 00:43:18,046 - Tell you what? - That you do karate. 493 00:43:18,890 --> 00:43:21,262 - You never ask. - Where'd you learn it? 494 00:43:21,852 --> 00:43:22,883 Father. 495 00:43:23,437 --> 00:43:25,476 I thought he was a fisherman. 496 00:43:26,481 --> 00:43:29,233 In Okinawa, all Miyagi know two things: 497 00:43:29,776 --> 00:43:31,733 Fish and karate. 498 00:43:32,195 --> 00:43:35,030 Karate come from China, 16th century. 499 00:43:35,740 --> 00:43:37,780 Called "te," hand. 500 00:43:38,577 --> 00:43:39,987 Much later... 501 00:43:40,579 --> 00:43:45,739 ...Miyagi ancestors call "karate," empty hand. 502 00:43:47,210 --> 00:43:50,211 I always thought it came from Buddhist temples. 503 00:43:51,047 --> 00:43:53,123 You, too much TV. 504 00:43:54,134 --> 00:43:56,210 That's what my mother tells me. 505 00:44:00,432 --> 00:44:03,349 - Have you ever taught anyone? - No. 506 00:44:03,435 --> 00:44:04,514 Would you? 507 00:44:05,270 --> 00:44:07,144 - It depend. - On what? 508 00:44:07,647 --> 00:44:08,679 Reason. 509 00:44:09,775 --> 00:44:11,185 How's revenge? 510 00:44:13,403 --> 00:44:17,982 You look for revenge that way, start by digging two graves. 511 00:44:18,992 --> 00:44:21,281 At least I'd have company, right? 512 00:44:21,453 --> 00:44:24,822 Fighting always last answer to problem. 513 00:44:25,791 --> 00:44:28,827 Mr. Miyagi, I don't think you understand my problem. 514 00:44:28,919 --> 00:44:32,122 Miyagi understand problem perfect. 515 00:44:33,256 --> 00:44:37,206 Your friend all karate student? 516 00:44:37,969 --> 00:44:40,092 Friends? Yeah, those guys. 517 00:44:40,180 --> 00:44:41,722 Problem attitude. 518 00:44:42,307 --> 00:44:45,972 The problem is I keep getting my ass kicked. 519 00:44:46,186 --> 00:44:49,934 Because boys have bad attitude. 520 00:44:50,899 --> 00:44:53,271 Karate for defence only. 521 00:44:54,486 --> 00:44:56,811 That's not what these guys are taught. 522 00:44:57,364 --> 00:44:58,941 I can see. 523 00:44:59,658 --> 00:45:03,358 No such thing bad student, only bad teacher. 524 00:45:03,870 --> 00:45:06,159 Teacher say, student do. 525 00:45:07,415 --> 00:45:09,040 Great, that solves everything. 526 00:45:09,126 --> 00:45:13,289 I'll go to the school and straighten it out with the teacher. 527 00:45:13,755 --> 00:45:17,207 Now use head for something other than target. 528 00:45:18,552 --> 00:45:21,553 - I was only kidding. - Why kidding? 529 00:45:22,139 --> 00:45:24,262 I get killed if I show up there. 530 00:45:25,225 --> 00:45:26,803 Get killed anyway. 531 00:45:32,566 --> 00:45:34,143 Would you go with me? 532 00:45:35,777 --> 00:45:37,022 No, I can't. 533 00:45:37,612 --> 00:45:39,404 Why? You said it was a good idea. 534 00:45:39,531 --> 00:45:41,322 For you, good idea. 535 00:45:41,408 --> 00:45:44,362 For me, good idea no get involved. 536 00:45:44,453 --> 00:45:46,908 But you're already involved. 537 00:45:47,038 --> 00:45:48,497 - Very sorry. - What? 538 00:45:54,588 --> 00:45:56,627 Thanks for nothing then. 539 00:45:57,090 --> 00:45:59,925 Like I didn't have enough problems already. 540 00:46:01,470 --> 00:46:05,004 Now I've got to carry your weight, too. Don't do me any more favours. 541 00:46:05,098 --> 00:46:07,470 - Daniel-san. - What? 542 00:46:11,104 --> 00:46:13,393 Okay, I go. 543 00:46:15,650 --> 00:46:18,770 - Excellent, Mr. Miyagi. - Miyagi. 544 00:46:19,905 --> 00:46:21,019 Miyagi. 545 00:46:21,364 --> 00:46:23,274 What kind of belt do you have? 546 00:46:24,034 --> 00:46:25,113 Canvas. 547 00:46:25,368 --> 00:46:26,483 You like? 548 00:46:27,078 --> 00:46:29,036 J.C. Penney. $3.98. 549 00:46:29,748 --> 00:46:30,827 I meant... 550 00:46:30,957 --> 00:46:34,208 In Okinawa a belt means no need rope hold up pants. 551 00:46:37,089 --> 00:46:38,880 That's funny. 552 00:46:39,049 --> 00:46:40,709 - Daniel-san. - What? 553 00:46:42,511 --> 00:46:44,966 Karate here. 554 00:46:46,765 --> 00:46:48,508 Karate here. 555 00:46:49,267 --> 00:46:51,675 Karate never here. 556 00:46:53,271 --> 00:46:54,682 You understand? 557 00:46:56,650 --> 00:46:57,764 I think so. 558 00:46:59,945 --> 00:47:01,653 Goodnight, Daniel-san. 559 00:47:02,864 --> 00:47:05,320 Goodnight, Mr. Miyagi. Miyagi! 560 00:47:06,409 --> 00:47:07,868 Tomorrow morning? 561 00:47:08,245 --> 00:47:09,905 10:00. 562 00:47:15,836 --> 00:47:19,785 Thanks for helping me out with my friends out there. 563 00:47:33,270 --> 00:47:37,682 - Good morning, Mr. Miyagi. - How do you feel? 564 00:47:37,774 --> 00:47:42,104 - A little sore. - You know how drive? 565 00:47:42,195 --> 00:47:44,271 Yeah, I do. 566 00:47:45,323 --> 00:47:49,487 - No, I'm not very good at it. - Me neither. 567 00:47:49,578 --> 00:47:51,570 I don't have a licence. 568 00:47:51,872 --> 00:47:53,152 Me neither. 569 00:47:53,957 --> 00:47:56,828 I guess it's okay then. 570 00:48:34,331 --> 00:48:37,036 You lose concentration in a fight and you're dead meat! 571 00:48:37,125 --> 00:48:38,288 - Yes, Sensei. - What? 572 00:48:38,376 --> 00:48:39,539 Yes, Sensei! 573 00:48:41,129 --> 00:48:42,292 Get up! 574 00:48:44,216 --> 00:48:46,920 Give me 60 pushups on your knuckles. 575 00:48:51,014 --> 00:48:52,259 Combat! 576 00:49:02,400 --> 00:49:04,358 Brown. Robertson. 577 00:49:15,372 --> 00:49:16,534 On guard. 578 00:49:22,212 --> 00:49:23,754 Point. Round kick. 579 00:49:24,089 --> 00:49:26,295 What are you looking at? Finish him! 580 00:49:28,218 --> 00:49:29,593 Return. 581 00:49:32,556 --> 00:49:34,014 Prepare. 582 00:49:37,436 --> 00:49:40,721 We do not train to be merciful, here. Mercy is for the weak. 583 00:49:41,565 --> 00:49:44,435 Here, on the street, in competition... 584 00:49:44,526 --> 00:49:46,519 ...a man confronts you, he is the enemy. 585 00:49:46,611 --> 00:49:50,395 An enemy deserves no mercy. What is the problem, Mr. Lawrence? 586 00:49:53,869 --> 00:49:55,612 Come on, let's forget this. 587 00:49:56,329 --> 00:49:58,203 Wait, not yet. 588 00:50:00,375 --> 00:50:03,127 Class, we have visitors. Fall in behind me. 589 00:50:10,844 --> 00:50:13,417 I hear you jumped some of my students last night. 590 00:50:14,014 --> 00:50:16,256 Afraid the facts mixed up. 591 00:50:16,975 --> 00:50:18,517 Are you calling him a liar? 592 00:50:19,019 --> 00:50:20,846 No call no one nothing. 593 00:50:21,104 --> 00:50:23,144 What are you here for, old man? 594 00:50:23,231 --> 00:50:25,473 Come ask leave boy alone. 595 00:50:26,401 --> 00:50:28,857 Can't the boy take care of himself? 596 00:50:28,987 --> 00:50:30,730 One-to-one problem, yes. 597 00:50:31,323 --> 00:50:34,573 Five-to-one problem, too much ask anyone. 598 00:50:34,701 --> 00:50:37,073 Is that what's bothering you, the odds? 599 00:50:37,537 --> 00:50:39,329 Well, we can fix that. 600 00:50:39,748 --> 00:50:42,155 - Feel like matching, Mr. Lawrence? - Yes, Sensei! 601 00:50:42,292 --> 00:50:43,537 No more fighting. 602 00:50:43,627 --> 00:50:46,034 This is a karate dojo, not a knitting class. 603 00:50:46,171 --> 00:50:49,338 You don't come in here, drop a challenge and leave, old man. 604 00:50:50,175 --> 00:50:53,211 You get your boy on the mat, or you and I will have a problem. 605 00:50:53,303 --> 00:50:56,553 Too much advantage, your dojo. 606 00:50:57,557 --> 00:50:59,052 Name a place. 607 00:50:59,726 --> 00:51:01,007 Tournament. 608 00:51:05,565 --> 00:51:08,519 You've got real nerve, old man. 609 00:51:09,903 --> 00:51:11,943 But I think we can accommodate you. 610 00:51:12,697 --> 00:51:14,524 Can't we, Mr. Lawrence? 611 00:51:14,699 --> 00:51:16,158 Yes, Sensei. 612 00:51:16,952 --> 00:51:18,031 Fall in. 613 00:51:22,707 --> 00:51:25,115 Ask one more small request. 614 00:51:25,836 --> 00:51:27,246 Make it fast. 615 00:51:27,587 --> 00:51:30,624 Ask leave boy alone to train. 616 00:51:31,800 --> 00:51:34,255 You're a pushy little bastard, ain't you? 617 00:51:34,344 --> 00:51:36,337 But I like that. 618 00:51:40,225 --> 00:51:43,309 No one touches the prima donna until the tournament. 619 00:51:43,437 --> 00:51:46,770 - Is that understood? - Yes, Sensei! 620 00:51:48,608 --> 00:51:50,186 But if you don't show... 621 00:51:51,695 --> 00:51:53,272 ...then it's open season... 622 00:51:55,323 --> 00:51:56,604 ...on him... 623 00:51:58,368 --> 00:51:59,649 ...and you. 624 00:52:26,271 --> 00:52:27,813 I can't believe this. 625 00:52:28,482 --> 00:52:30,439 - I cannot believe this! - What? 626 00:52:30,525 --> 00:52:33,894 What you just got me into. You said you'd make things better. 627 00:52:33,987 --> 00:52:36,145 - I did. - How? 628 00:52:36,448 --> 00:52:40,066 How? I saved you two months of beating. 629 00:52:40,786 --> 00:52:43,786 Great, now I've got something to look forward to. 630 00:52:48,752 --> 00:52:50,910 How much further is your house? 631 00:52:51,755 --> 00:52:53,463 Other side tracks. 632 00:52:53,715 --> 00:52:55,957 Are you in the oil business, too? 633 00:52:56,885 --> 00:52:59,590 Not everything is as seem. 634 00:52:59,679 --> 00:53:02,253 Reminds me of Newark. What are we going to do here? 635 00:53:02,349 --> 00:53:03,843 Start training. 636 00:53:04,267 --> 00:53:05,810 Much work be done. 637 00:53:06,019 --> 00:53:08,178 Tournament here before you know it. 638 00:53:08,605 --> 00:53:10,348 That's what I'm afraid of. 639 00:53:14,736 --> 00:53:18,604 That teacher was really wacko. You really think I can beat that guy? 640 00:53:18,698 --> 00:53:20,157 No matter. 641 00:53:20,867 --> 00:53:23,702 Wacko teacher attitude rest in fist. 642 00:53:23,870 --> 00:53:25,779 Stupid, but fact of life. 643 00:53:25,872 --> 00:53:27,699 Win, lose, no matter. 644 00:53:27,999 --> 00:53:30,704 You make good fight, earn respect. 645 00:53:30,961 --> 00:53:34,709 - Then nobody bother. - They'll bury me where I fall. 646 00:53:35,507 --> 00:53:39,718 Either way, problem solved. Wait right here. 647 00:53:48,770 --> 00:53:50,099 This is great. 648 00:53:57,737 --> 00:54:01,652 - I forgot to give you this back. - You keep. 649 00:54:01,741 --> 00:54:02,986 Thanks a lot. 650 00:54:03,785 --> 00:54:06,739 - Ready? - Yeah, I guess so. 651 00:54:09,708 --> 00:54:11,747 Daniel-san, must talk. 652 00:54:14,045 --> 00:54:15,789 Walk on road. 653 00:54:16,214 --> 00:54:20,710 Walk right side, safe. Walk left side, safe. 654 00:54:21,219 --> 00:54:26,676 Walk middle, sooner or later, you get squished just like grape. 655 00:54:27,350 --> 00:54:29,426 Here, karate same thing. 656 00:54:29,519 --> 00:54:34,265 Either you karate do, yes, or karate do, no. 657 00:54:34,608 --> 00:54:39,104 You karate do, "guess so," just like grape. 658 00:54:40,238 --> 00:54:41,863 Understand? 659 00:54:43,033 --> 00:54:44,776 Yeah, I understand. 660 00:54:45,744 --> 00:54:47,286 Ready? 661 00:54:48,413 --> 00:54:49,742 Yeah, I'm ready. 662 00:54:49,915 --> 00:54:51,325 Yes. 663 00:54:53,627 --> 00:54:56,082 First make sacred pact. 664 00:54:57,339 --> 00:55:02,084 I promise teach karate. That's my part. 665 00:55:02,385 --> 00:55:09,633 You promise learn. I say, you do, no questions. That's your part. 666 00:55:11,103 --> 00:55:12,301 Deal? 667 00:55:12,938 --> 00:55:14,480 It's a deal. 668 00:55:19,361 --> 00:55:23,061 First wash all the cars, then wax. 669 00:55:23,615 --> 00:55:28,076 - Why do I have to... - Remember deal. No questions. 670 00:55:28,328 --> 00:55:30,285 Yeah, but... 671 00:55:31,206 --> 00:55:36,164 Wax on right hand. Wax off left hand. 672 00:55:36,545 --> 00:55:39,415 Wax on, wax off. 673 00:55:39,714 --> 00:55:43,249 Breathe in through nose, out through mouth. 674 00:55:44,469 --> 00:55:47,091 Wax on, wax off. 675 00:55:47,180 --> 00:55:49,885 Don't forget to breathe. Very important. 676 00:55:50,142 --> 00:55:52,929 Wax on, wax off. 677 00:55:53,228 --> 00:55:55,517 Wax on, wax off. 678 00:55:55,605 --> 00:55:57,349 Where did these cars come from? 679 00:55:58,525 --> 00:55:59,900 Detroit. 680 00:56:18,587 --> 00:56:20,081 Wax on... 681 00:56:20,839 --> 00:56:22,796 ...right hand make circle. 682 00:56:22,883 --> 00:56:25,670 Wax off, left hand make circle. 683 00:56:25,969 --> 00:56:28,970 Wax on, wax off. 684 00:56:29,264 --> 00:56:32,384 Breathe in, breathe out. 685 00:56:32,642 --> 00:56:35,679 Wax on, wax off. 686 00:57:08,678 --> 00:57:11,252 Mr. Miyagi, I'm finished. 687 00:57:12,474 --> 00:57:14,217 You want to check these out? 688 00:57:15,560 --> 00:57:16,841 Mr. Miyagi? 689 00:57:19,106 --> 00:57:20,185 Mr. Miyagi? 690 00:57:27,322 --> 00:57:28,567 Hello? 691 00:58:05,485 --> 00:58:08,190 I've been looking all over for you. Where've you been? 692 00:58:08,321 --> 00:58:10,563 - I don't believe it. - What? 693 00:58:10,782 --> 00:58:14,032 - Where are you going? - I'm going to find that idiot. 694 00:58:14,119 --> 00:58:16,824 - No, it's been taken care of. - Until next time. 695 00:58:16,955 --> 00:58:19,790 - There isn't going to be a "next time." - There they are. 696 00:58:20,459 --> 00:58:24,041 Watch this. Hey, guys, it's good to see you. 697 00:58:24,588 --> 00:58:27,292 Sorry about your eye, Johnny. Your shoulder okay, Tommy? 698 00:58:27,507 --> 00:58:30,461 You guys be careful not to step in front of any more buses. 699 00:58:31,386 --> 00:58:34,838 Hold it. Remember what Sensei said? Wait for the tournament. 700 00:58:34,931 --> 00:58:37,304 It must be "Take a Worm for a Walk" week. 701 00:58:39,936 --> 00:58:41,479 You did all that damage? 702 00:58:41,563 --> 00:58:44,315 When you make a wish in the shower, it always comes true. 703 00:58:44,399 --> 00:58:47,566 - I should have kept my mouth shut. - No, we've got an agreement. 704 00:58:47,652 --> 00:58:49,312 Yeah? What's that? 705 00:58:49,404 --> 00:58:54,113 They agreed not to beat up on me and I promised not to bleed on them. 706 00:58:54,993 --> 00:58:57,662 - I don't believe you. - What can I do, moan and groan? 707 00:58:57,746 --> 00:59:01,162 - Anybody else would. - Who'd listen anyway? 708 00:59:01,291 --> 00:59:02,370 Me. 709 00:59:03,543 --> 00:59:04,954 Really? 710 00:59:06,004 --> 00:59:10,084 - You feel like listening on Saturday night? - Sure. 711 00:59:10,425 --> 00:59:12,465 Great! So Saturday night... 712 00:59:12,552 --> 00:59:16,052 ...we'll go out, we'll have a good time. We'll do whatever. 713 00:59:17,307 --> 00:59:20,059 - Is that your address? - You got it. 714 00:59:21,019 --> 00:59:22,513 Where is this? 715 00:59:23,355 --> 00:59:25,146 - I've got to go. - Okay. 716 00:59:25,232 --> 00:59:28,233 I'll talk to you later. Great. 717 00:59:29,111 --> 00:59:30,309 All right. 718 00:59:33,865 --> 00:59:38,326 Mr. Harris, can I talk to you? LaRusso. Third period history class. 719 00:59:38,453 --> 00:59:43,744 I wanted to tell you, I really got a lot out of that lecture about the Indians. 720 00:59:44,168 --> 00:59:49,210 I was telling my buddies about it. Could you give us a quick review? 721 00:59:49,298 --> 00:59:51,872 - Sure, I'm free this period. - Great for me. 722 00:59:51,968 --> 00:59:54,506 No, I got to go. 723 00:59:54,929 --> 00:59:58,380 I guess that leaves you and me, but that's all right. 724 00:59:58,474 --> 01:00:00,930 You can tell them about it later. 725 01:00:01,018 --> 01:00:05,265 The Plains Indians were a very primitive tribe... 726 01:00:19,162 --> 01:00:20,656 Come on, Casanova. 727 01:00:48,191 --> 01:00:50,598 - Hi, how are you doing? - Good. 728 01:00:50,693 --> 01:00:53,018 - You look nice. - Thank you. 729 01:00:53,196 --> 01:00:54,939 You've got company. 730 01:00:55,031 --> 01:00:58,447 Those are my parents. Come on, I want you to meet them. 731 01:00:58,576 --> 01:01:00,035 Great. 732 01:01:00,661 --> 01:01:02,453 - Hello, sweetheart. - Hi, Dad. 733 01:01:02,538 --> 01:01:04,946 This is Daniel LaRusso. 734 01:01:05,041 --> 01:01:08,042 - My parents, Mr. And Mrs. Mills. - How do you do, Daniel? 735 01:01:09,087 --> 01:01:11,245 - Hello, Daniel. - Nice to meet you. 736 01:01:11,339 --> 01:01:14,375 - Where are you going? - I don't know. Where are we going? 737 01:01:14,467 --> 01:01:16,258 I don't know. Wherever you want. 738 01:01:16,344 --> 01:01:19,594 - Golf N' Stuff? - We're going to Golf N' Stuff, then. 739 01:01:20,640 --> 01:01:23,557 Don't worry about that. Weren't you going to have that fixed? 740 01:01:23,643 --> 01:01:25,600 I am. I was. I will. 741 01:01:25,728 --> 01:01:29,643 - You live in Encino, Daniel? - Encino? No. 742 01:01:30,274 --> 01:01:34,355 - Where do you live? - Out, like Reseda. 743 01:01:36,072 --> 01:01:39,690 - And that's your mother? - Yeah, that's her. 744 01:01:39,784 --> 01:01:41,064 Hi! 745 01:01:41,452 --> 01:01:44,323 She's waiting for us. We'd better go. Nice to meet you. 746 01:01:44,414 --> 01:01:47,118 - Not too late, sweetheart. - Okay, Dad. 747 01:01:51,796 --> 01:01:56,339 - Hi, Mrs. LaRusso. I'm Ali. - Hi, Ali. Call me Lucille. 748 01:01:57,301 --> 01:02:00,219 - That's a beautiful house you have. - Thanks. 749 01:02:07,645 --> 01:02:09,223 - Can you drive a stick? - Yeah. 750 01:02:09,897 --> 01:02:13,812 Put it into second, let it roll, and when I say "pop it," pop it. 751 01:02:13,943 --> 01:02:15,022 "Pop it." 752 01:02:20,408 --> 01:02:22,733 Don't worry, it's all under control. 753 01:02:23,453 --> 01:02:26,453 She's cute. It happens a lot. 754 01:02:26,831 --> 01:02:31,042 Okay, LaRusso, push! On, you huskies! 755 01:02:31,169 --> 01:02:33,375 Okay, pop it! 756 01:02:34,088 --> 01:02:36,496 We got it on the first! 757 01:02:54,776 --> 01:02:58,987 I'll pick you up at 11:00. Please, don't be late. Have fun. 758 01:03:02,450 --> 01:03:06,863 - Look at that slide. - We'll do that next time. 759 01:03:07,872 --> 01:03:10,789 - Why next time? - You need a bathing suit. 760 01:03:11,459 --> 01:03:14,211 Oh, yeah. Bathing suits. 761 01:03:14,295 --> 01:03:18,459 - Do you play hockey? - Not professionally. 762 01:04:22,113 --> 01:04:24,734 This is the best time I've had since I've been here. 763 01:04:24,824 --> 01:04:27,741 - We'll have to do it again. - Definitely. 764 01:04:28,244 --> 01:04:30,153 Hey, good looking. How are you? 765 01:04:30,288 --> 01:04:31,782 Good. This is cool. 766 01:04:31,873 --> 01:04:34,874 - I just got it. You want a ride? - Some other time. 767 01:04:35,126 --> 01:04:38,127 - Are you sure? - Daniel, this is Eddie. Eddie, Daniel. 768 01:04:38,254 --> 01:04:40,081 - How are you doing, Daniel? - Good. 769 01:04:40,173 --> 01:04:43,339 - Hey, Ali! How's it going? - Hi, guys. 770 01:04:43,426 --> 01:04:46,629 - How are you doing? - Want to come with us? 771 01:04:46,763 --> 01:04:50,214 No, I don't think so. You guys have a good time. 772 01:04:50,308 --> 01:04:52,597 - We'll make room. - I'll call you tomorrow. 773 01:04:52,685 --> 01:04:55,390 Your little friend can come, if it's okay with his mommy. 774 01:04:55,480 --> 01:04:56,760 Hi, kids. 775 01:04:57,190 --> 01:05:02,017 - Hey, Mommy, can Daniel come for a ride? - I really like your car. 776 01:05:10,453 --> 01:05:13,869 - You could've gone. - I didn't want to. 777 01:05:14,290 --> 01:05:18,952 - It's no big deal. - Lf I'd wanted to go, I would have. 778 01:05:19,837 --> 01:05:23,206 It makes no difference to me. Do what you want, I don't care. 779 01:05:55,540 --> 01:05:57,200 This is beautiful. 780 01:06:01,087 --> 01:06:06,164 Mr. Miyagi, this is great. You've got real fish in there. 781 01:06:08,636 --> 01:06:10,427 This is outrageous. 782 01:06:11,389 --> 01:06:15,600 I thought Chung Lee's restaurant was nice. You beat his act. 783 01:06:15,685 --> 01:06:18,555 This is paradise. Did you do this yourself? 784 01:06:20,148 --> 01:06:21,642 Are these bongos? 785 01:06:22,024 --> 01:06:23,816 No, I got it. 786 01:06:23,985 --> 01:06:27,484 "Hare Krishna" 787 01:06:27,697 --> 01:06:29,654 Daniel-san, you much humour. 788 01:06:29,741 --> 01:06:32,410 - What are these? - Japanese sander. 789 01:06:32,744 --> 01:06:35,947 - What do you do with them? - Funny you should ask. 790 01:06:38,875 --> 01:06:40,417 Right circle. 791 01:06:41,836 --> 01:06:43,378 Left circle. 792 01:06:44,464 --> 01:06:48,508 - It'd be easier going back and forth. - But you go circle. 793 01:06:48,634 --> 01:06:50,177 Right circle. 794 01:06:50,762 --> 01:06:52,304 Left circle. 795 01:06:53,598 --> 01:06:57,548 Right circle, left circle. 796 01:06:58,144 --> 01:07:00,717 Breathe in, breathe out. 797 01:07:01,397 --> 01:07:04,647 Right circle, left circle. 798 01:07:05,234 --> 01:07:07,560 Right circle, left circle. 799 01:07:07,653 --> 01:07:10,061 Breathe in, breathe out. 800 01:07:12,075 --> 01:07:17,661 Whole floor. Right circle, left circle. 801 01:07:18,247 --> 01:07:19,991 Right circle. 802 01:07:20,541 --> 01:07:22,368 Left circle. 803 01:07:22,752 --> 01:07:26,037 Breathe in, breathe out. 804 01:07:44,816 --> 01:07:46,310 Very good. 805 01:07:48,027 --> 01:07:50,150 Splinters all gone. 806 01:07:53,241 --> 01:07:54,865 I'm finished. 807 01:07:55,535 --> 01:07:57,860 Mr. Miyagi, I'm beat. 808 01:07:58,704 --> 01:08:00,163 My shoulders. 809 01:08:00,581 --> 01:08:01,613 Good. 810 01:08:02,417 --> 01:08:04,374 Go home, get rest. 811 01:08:04,752 --> 01:08:08,667 Come morning, start early. 6:00. 812 01:08:58,264 --> 01:09:00,304 Wouldn't a fly swatter be easier? 813 01:09:01,309 --> 01:09:06,184 Man who catch fly with chopsticks, accomplish anything. 814 01:09:08,316 --> 01:09:09,893 Did you ever catch one? 815 01:09:10,234 --> 01:09:11,729 Not yet. 816 01:09:14,697 --> 01:09:15,978 Could I try? 817 01:09:17,533 --> 01:09:18,778 If wish. 818 01:09:44,936 --> 01:09:46,928 Hey, Mr. Miyagi, look! 819 01:09:54,445 --> 01:09:56,354 You, beginner luck. 820 01:09:58,408 --> 01:10:03,116 I guess that means I can accomplish anything, right? No sweat. 821 01:10:03,371 --> 01:10:07,071 First you accomplish paint fence. 822 01:10:18,928 --> 01:10:20,588 All in wrist. 823 01:10:21,556 --> 01:10:25,055 Wrist up. Wrist down. 824 01:10:26,185 --> 01:10:31,310 All in wrist. Up, down, long stroke. 825 01:10:31,399 --> 01:10:34,519 Very good. Up, down. 826 01:10:34,902 --> 01:10:37,061 No look me, look fence. 827 01:10:38,197 --> 01:10:39,229 Up... 828 01:10:40,408 --> 01:10:41,439 ...down. 829 01:10:42,660 --> 01:10:46,528 Bend the wrist. Downstroke, you bend. See? Good. 830 01:10:46,622 --> 01:10:50,241 Long stroke. Up, down. Very good. 831 01:10:50,334 --> 01:10:52,660 Bend your knees. Down. 832 01:10:52,795 --> 01:10:53,874 Up. 833 01:10:55,548 --> 01:10:58,039 Very good, Daniel-san. Don't forget to breathe. 834 01:10:58,176 --> 01:10:59,967 In, out. 835 01:11:00,053 --> 01:11:01,084 Up... 836 01:11:02,263 --> 01:11:03,378 ...down. 837 01:11:05,099 --> 01:11:07,804 Up, down. 838 01:11:08,186 --> 01:11:09,217 Up... 839 01:11:10,021 --> 01:11:11,052 ...down. 840 01:11:11,773 --> 01:11:12,804 Up... 841 01:11:13,441 --> 01:11:14,472 ...down. 842 01:11:19,363 --> 01:11:21,023 Very good, Daniel-san. 843 01:11:21,282 --> 01:11:23,440 Up, down. 844 01:11:24,744 --> 01:11:26,155 Up... 845 01:11:27,371 --> 01:11:28,830 ...down. 846 01:11:34,337 --> 01:11:37,670 Small board, left hand. Big board, right hand. 847 01:11:37,924 --> 01:11:41,423 - I'm almost done. - All of fence. 848 01:11:45,556 --> 01:11:50,384 Big board, right hand. Small board, left hand. 849 01:11:50,812 --> 01:11:52,769 Up, down. 850 01:11:53,815 --> 01:11:55,891 Up, down. 851 01:12:15,336 --> 01:12:16,617 All finished. 852 01:12:17,046 --> 01:12:18,671 It looks pretty good, huh? 853 01:12:19,507 --> 01:12:20,882 Both sides? 854 01:12:25,054 --> 01:12:26,217 Not yet. 855 01:12:42,488 --> 01:12:46,023 Daniel-san. Very good job. 856 01:12:47,660 --> 01:12:49,617 Come morning. Start early. 857 01:13:03,051 --> 01:13:04,213 Up... 858 01:13:04,844 --> 01:13:06,089 ...down. 859 01:13:06,721 --> 01:13:08,001 Up... 860 01:13:08,264 --> 01:13:09,675 ...down. 861 01:13:38,878 --> 01:13:41,583 Damn it! I can't believe this. 862 01:14:02,151 --> 01:14:03,729 Missed spot. 863 01:14:04,153 --> 01:14:05,398 What spot? 864 01:14:05,571 --> 01:14:09,486 - You didn't tell me you were going fishing. - You not here when I go. 865 01:14:09,659 --> 01:14:13,242 - Maybe I wanted to go. - You karate training. 866 01:14:13,329 --> 01:14:16,164 I'm what? I'm being your goddamn slave! 867 01:14:16,249 --> 01:14:18,288 - We made a deal here. - So? 868 01:14:18,376 --> 01:14:21,330 "So"? You're supposed to teach and I'm supposed to learn. 869 01:14:21,462 --> 01:14:24,665 Four days I've been busting my ass, I haven't learned a thing. 870 01:14:24,757 --> 01:14:28,007 - You learn plenty. - I've learned to sand your decks. 871 01:14:28,094 --> 01:14:31,463 I've waxed your car, I paint your house, paint your fence. 872 01:14:31,556 --> 01:14:35,470 - Not everything is as seems. - Bullshit! I'm going home, man. 873 01:14:36,185 --> 01:14:38,142 Daniel-san! 874 01:14:39,272 --> 01:14:41,063 - What? - Come here. 875 01:14:46,654 --> 01:14:50,782 - Show me sand the floor. - I can't move my arm, all right? 876 01:14:56,080 --> 01:14:57,361 What are you doing? 877 01:15:03,046 --> 01:15:04,326 What are you doing? 878 01:15:06,049 --> 01:15:10,545 - Now show me sand the floor. - How did you do that? 879 01:15:10,803 --> 01:15:11,835 Show! 880 01:15:14,974 --> 01:15:16,599 Sand the floor? 881 01:15:19,854 --> 01:15:21,432 Stand up. 882 01:15:23,357 --> 01:15:26,145 Show me sand the floor. 883 01:15:29,155 --> 01:15:30,898 Sand the floor. 884 01:15:31,699 --> 01:15:32,944 Sand the floor. 885 01:15:33,576 --> 01:15:35,699 Big circle. Sand the floor. 886 01:15:36,871 --> 01:15:38,246 Sand the floor. 887 01:15:40,666 --> 01:15:44,166 Now show me wax on, wax off. 888 01:15:52,178 --> 01:15:55,214 - Wax on, wax off. - "Wax on, wax off!" 889 01:15:55,306 --> 01:15:56,421 Wax on... 890 01:15:57,016 --> 01:15:58,131 ...wax off. 891 01:15:59,018 --> 01:16:01,474 Concentrate. Look in my eyes. 892 01:16:01,604 --> 01:16:04,060 Lock your hand, thumb inside. 893 01:16:04,357 --> 01:16:06,100 Wax on... 894 01:16:06,401 --> 01:16:08,144 ...wax off. 895 01:16:08,444 --> 01:16:09,725 Wax on... 896 01:16:10,696 --> 01:16:12,239 ...wax off. 897 01:16:13,699 --> 01:16:14,898 Wax on. 898 01:16:16,077 --> 01:16:17,322 Wax off. 899 01:16:19,789 --> 01:16:23,039 Show me paint the fence. Up, down. 900 01:16:25,545 --> 01:16:26,624 Up. 901 01:16:27,255 --> 01:16:28,286 Down. 902 01:16:28,715 --> 01:16:29,746 Up. 903 01:16:30,133 --> 01:16:31,212 Down. 904 01:16:31,384 --> 01:16:34,338 Other side. Look eye. Always look eye! 905 01:16:34,887 --> 01:16:37,046 Show me paint the house. Side, side. 906 01:16:41,394 --> 01:16:44,763 Lock wrist. Side, side. 907 01:16:45,732 --> 01:16:46,930 Side, side. 908 01:16:48,359 --> 01:16:51,064 Show me wax on, wax off. 909 01:16:58,119 --> 01:17:00,076 Show me paint the fence. 910 01:17:05,209 --> 01:17:07,416 Show me side, side. 911 01:17:12,300 --> 01:17:14,423 Show me sand the floor. 912 01:17:33,529 --> 01:17:36,400 Look eye! Always look eye. 913 01:17:37,575 --> 01:17:39,532 Come back tomorrow. 914 01:18:26,833 --> 01:18:30,913 Learn balance. Go water, kick. Learn balance. 915 01:20:14,023 --> 01:20:16,479 What were you doing on those stumps? 916 01:20:16,859 --> 01:20:19,813 - Called crane technique. - Does it work? 917 01:20:20,279 --> 01:20:22,817 If do right, no can defence. 918 01:20:23,116 --> 01:20:24,658 Could you teach me? 919 01:20:24,826 --> 01:20:27,827 First learn stand, then learn fly. 920 01:20:28,246 --> 01:20:32,290 - Nature rule, Daniel-san, not mine. - Who taught you? 921 01:20:32,417 --> 01:20:36,165 - Father teach. - You must have had some father. 922 01:20:37,338 --> 01:20:41,550 - Look, the kid's got a pet Nip. - He know any tricks, kid? 923 01:20:42,927 --> 01:20:46,545 Excuse, please. Boy cold, must leave. 924 01:20:46,639 --> 01:20:49,260 Kindly remove bottle. 925 01:20:52,395 --> 01:20:55,562 Kindly do it yourself, Mr. Moto. 926 01:21:06,325 --> 01:21:08,484 How did you do that? 927 01:21:08,578 --> 01:21:11,495 Don't know. First time. 928 01:21:16,044 --> 01:21:18,001 Hey, you! 929 01:21:26,846 --> 01:21:31,425 - Hey, not bad. Definitely varsity material. - You let me. 930 01:21:31,642 --> 01:21:37,597 Should we try the slide on Friday? I could pick you up about 7:00. 931 01:21:37,940 --> 01:21:40,776 I'm having dinner with my parents at the country club. 932 01:21:40,860 --> 01:21:43,647 I'll be done by 9:30. Meet me out front. 933 01:21:43,738 --> 01:21:45,149 - Is that cool? - Yeah. 934 01:21:45,239 --> 01:21:46,615 Johnny, over here! 935 01:21:48,076 --> 01:21:50,697 - What's the matter? - It's that little voice again. 936 01:21:50,787 --> 01:21:54,369 Pretend you're deaf. Encino Oaks Country Club. 9:30. 937 01:21:54,457 --> 01:21:57,126 Friday? Great. 938 01:21:57,251 --> 01:21:59,707 - Hi, Ali. - "Hi, Ali." 939 01:21:59,796 --> 01:22:01,835 I've got to be nuts. 940 01:22:16,062 --> 01:22:18,814 Okay, here. Stop. Throw anchor. 941 01:22:25,196 --> 01:22:27,485 Good. Stand bow. 942 01:22:30,034 --> 01:22:32,110 Not bow. Bow! 943 01:22:33,329 --> 01:22:35,488 - Up! - What, up front? 944 01:22:36,040 --> 01:22:37,203 Make block. 945 01:22:38,000 --> 01:22:40,408 Left, right. Up, down. 946 01:22:41,295 --> 01:22:44,380 Side, side. Breathe in, breathe out. 947 01:22:46,008 --> 01:22:47,752 And no scare fish. 948 01:22:52,515 --> 01:22:54,638 When do I learn how to punch? 949 01:22:55,476 --> 01:22:57,385 Better learn balance. 950 01:22:57,812 --> 01:22:59,639 Balance is key. 951 01:22:59,856 --> 01:23:03,900 Balance good, karate good. Everything good. 952 01:23:04,110 --> 01:23:08,571 Balance bad, better pack up, go home. Understand? 953 01:23:10,032 --> 01:23:11,443 Yeah, I understand. 954 01:23:16,205 --> 01:23:18,827 Did you ever get into fights when you were a kid? 955 01:23:19,208 --> 01:23:20,453 Plenty. 956 01:23:20,960 --> 01:23:25,752 - It wasn't like the problem I have, right? - Fighting, fighting. Same, same. 957 01:23:26,007 --> 01:23:27,834 But you knew karate. 958 01:23:28,342 --> 01:23:31,178 Someone always know more. 959 01:23:31,888 --> 01:23:34,461 There were times when you were scared to fight? 960 01:23:36,184 --> 01:23:39,303 Always scared. Miyagi hate fighting. 961 01:23:40,188 --> 01:23:43,023 - But you like karate. - So? 962 01:23:44,150 --> 01:23:46,107 Karate's fighting, you train to fight. 963 01:23:48,279 --> 01:23:49,821 That what you think? 964 01:23:54,118 --> 01:23:55,197 No. 965 01:23:55,328 --> 01:23:56,787 Then why train? 966 01:23:59,165 --> 01:24:00,873 So I won't have to fight. 967 01:24:02,794 --> 01:24:04,703 Miyagi have hope for you. 968 01:24:05,421 --> 01:24:08,541 - When do I learn how to punch? - Learn how punch... 969 01:24:08,800 --> 01:24:11,635 ...when learn how keep dry! - No! 970 01:24:15,807 --> 01:24:19,057 Daniel-san, you're all wet behind ear! 971 01:24:19,185 --> 01:24:20,928 Are you crazy? 972 01:24:22,230 --> 01:24:23,640 You're crazy. 973 01:24:45,294 --> 01:24:46,872 Trouble with Johnny? 974 01:24:47,255 --> 01:24:50,920 - You two lovebirds having problems? - We're not lovebirds. 975 01:24:51,050 --> 01:24:55,000 - What time is it? - It's about 9:40. 976 01:24:55,972 --> 01:24:59,092 - I've got to go. - Do you have a date? 977 01:25:02,311 --> 01:25:04,470 - With whom? - A friend. 978 01:25:04,564 --> 01:25:06,806 Not that boy from Reseda. 979 01:25:07,066 --> 01:25:08,975 Yeah, he's from Reseda. 980 01:25:09,068 --> 01:25:11,440 He's a nice guy. It's no big deal. 981 01:25:11,571 --> 01:25:15,153 Honey, you've monopolised the best-looking man here long enough. 982 01:25:15,992 --> 01:25:17,901 - Hi. - Hi. 983 01:25:19,954 --> 01:25:23,489 I've been thinking, maybe we can call a truce. 984 01:25:24,042 --> 01:25:27,042 I'm not at war. Excuse me. 985 01:25:27,336 --> 01:25:29,329 Could we please finish the dance? 986 01:26:32,652 --> 01:26:35,107 Don't you ever do that to me again! 987 01:27:27,874 --> 01:27:30,661 I didn't know you were a singer. How are you doing? 988 01:27:31,711 --> 01:27:35,874 Daniel-san, come inside. 989 01:27:36,424 --> 01:27:39,840 - What's that song you were singing? - Japanese blues. 990 01:27:41,721 --> 01:27:42,966 Kampai. 991 01:27:44,599 --> 01:27:45,797 Kampai. 992 01:27:53,691 --> 01:27:55,518 Banzai! 993 01:27:56,819 --> 01:27:58,148 To baby trees. 994 01:27:59,989 --> 01:28:02,860 Not bonsai. Banzai! 995 01:28:03,785 --> 01:28:04,983 Banzai. 996 01:28:05,661 --> 01:28:07,903 Banzai! 997 01:28:08,706 --> 01:28:11,114 - Banzai! - Close enough. 998 01:28:24,514 --> 01:28:27,847 - What are we celebrating here? - Anniversary. 999 01:28:29,018 --> 01:28:30,810 Whose anniversary? 1000 01:28:32,939 --> 01:28:35,809 Is this your wife? I didn't know you were married. 1001 01:28:37,693 --> 01:28:41,359 - Damn beautiful, don't you think? - Yeah, she's pretty. 1002 01:28:43,616 --> 01:28:45,656 First time I saw her... 1003 01:28:46,327 --> 01:28:49,494 ...was cane field, Hawaii. 1004 01:28:51,040 --> 01:28:52,321 Beautiful. 1005 01:28:54,252 --> 01:28:56,458 Damn good cane cutter, too. 1006 01:28:59,674 --> 01:29:01,251 Where is she now? 1007 01:29:03,052 --> 01:29:04,215 Drink, drink. 1008 01:29:13,938 --> 01:29:15,313 Daniel-san. 1009 01:29:17,859 --> 01:29:19,104 Look, look. 1010 01:29:24,407 --> 01:29:28,618 First American-born Miyagi waiting to be born. 1011 01:29:35,710 --> 01:29:37,418 Drink, drink. 1012 01:29:41,883 --> 01:29:43,377 "Sergeant Miyagi! 1013 01:29:43,843 --> 01:29:44,958 "Yes, sir! 1014 01:29:45,428 --> 01:29:50,054 "Sergeant Miyagi reporting. Killed many Jerry Germans, sir. 1015 01:29:54,687 --> 01:29:56,312 "Sergeant Miyagi. 1016 01:29:56,647 --> 01:29:57,727 "Yes, sir. 1017 01:29:58,524 --> 01:30:00,481 "Regret to inform... 1018 01:30:00,860 --> 01:30:05,273 "...wife have complications at birth." 1019 01:30:07,450 --> 01:30:10,570 Complications. No doctor came. 1020 01:30:12,914 --> 01:30:15,784 Land of free, home of brave. 1021 01:30:16,167 --> 01:30:17,827 No doctor came. 1022 01:30:35,395 --> 01:30:36,593 Mr. Miyagi. 1023 01:30:40,525 --> 01:30:41,687 Are you okay? 1024 01:31:29,532 --> 01:31:34,573 "We regret to inform you that on November 2, 1944... 1025 01:31:34,829 --> 01:31:38,530 "...at the Manzanar Relocation Center... 1026 01:31:39,208 --> 01:31:41,616 "...your wife and newborn son died... 1027 01:31:41,711 --> 01:31:46,337 "...due to complications arising from childbirth." 1028 01:32:24,712 --> 01:32:26,123 "Valour." 1029 01:34:13,863 --> 01:34:15,274 Secret to punch... 1030 01:34:15,698 --> 01:34:18,106 ...make power of whole body... 1031 01:34:18,743 --> 01:34:22,242 ...fit inside one inch, here. 1032 01:34:23,081 --> 01:34:26,366 Power, whole body, one inch, here. 1033 01:34:26,751 --> 01:34:27,866 Now punch. 1034 01:34:28,211 --> 01:34:29,290 Hard. 1035 01:34:31,547 --> 01:34:34,465 You some kind of girl or something? 1036 01:34:34,842 --> 01:34:38,922 Punch! Drive a punch. Not just arm. Whole body. 1037 01:34:39,180 --> 01:34:41,671 Hip, leg, drive a punch. Make kiai. 1038 01:34:43,559 --> 01:34:46,679 Give you power. Now drive punch. 1039 01:34:47,105 --> 01:34:49,062 - Kiai. - Once more. 1040 01:34:50,191 --> 01:34:52,148 - Kiai. - Once more. 1041 01:34:54,862 --> 01:34:56,522 Very good, Daniel-san. 1042 01:34:58,783 --> 01:35:00,491 Hey, pretty good? 1043 01:35:01,202 --> 01:35:02,613 Look at this. 1044 01:35:05,164 --> 01:35:07,655 Wait. Daniel-san. 1045 01:35:10,920 --> 01:35:12,379 What do you think? 1046 01:35:15,133 --> 01:35:18,418 I tell you what Miyagi think, I think you dance around too much. 1047 01:35:18,511 --> 01:35:22,046 I think you talk too much. I think you no concentrate enough. 1048 01:35:22,181 --> 01:35:24,933 Lots of work to be done. Tournament just around corner. 1049 01:35:25,017 --> 01:35:26,560 Come, stand up. 1050 01:35:27,061 --> 01:35:30,893 Steady, concentrate. Focus power. 1051 01:35:36,779 --> 01:35:37,977 Drive a punch. 1052 01:35:38,990 --> 01:35:41,066 Drive a punch, Daniel-san. 1053 01:35:43,536 --> 01:35:47,368 "Happy birthday to you 1054 01:35:48,416 --> 01:35:53,042 "Happy birthday to you 1055 01:35:53,588 --> 01:35:58,415 "Happy birthday, dear Daniel-san 1056 01:35:59,218 --> 01:36:03,465 "Happy birthday to you" 1057 01:36:06,142 --> 01:36:07,257 Make wish. 1058 01:36:09,062 --> 01:36:10,888 I know what I'm wishing for. 1059 01:36:14,817 --> 01:36:16,609 Very good. 1060 01:36:22,325 --> 01:36:24,531 Number one birthday present. 1061 01:36:24,702 --> 01:36:28,285 Mr. Miyagi, what did you do? You didn't have to do this. 1062 01:36:28,956 --> 01:36:31,494 What is this? I have no idea. 1063 01:36:33,961 --> 01:36:38,042 Mr. Miyagi, this is great. 1064 01:36:40,093 --> 01:36:41,966 Where did this come from? 1065 01:36:42,553 --> 01:36:47,014 Mrs. Miyagi make, long time ago. 1066 01:36:49,936 --> 01:36:53,886 If you ever want this patch back, I'll understand. 1067 01:36:54,982 --> 01:36:57,058 I know you understand. 1068 01:36:59,028 --> 01:37:00,059 Try on. 1069 01:37:01,322 --> 01:37:04,109 This is beautiful. This is great. 1070 01:37:04,700 --> 01:37:07,370 Do you think I stand a chance at the tournament? 1071 01:37:07,954 --> 01:37:10,955 Not matter what Miyagi think. Miyagi not fighting. 1072 01:37:12,458 --> 01:37:14,581 I don't know if I know enough karate. 1073 01:37:15,545 --> 01:37:17,003 Feeling correct. 1074 01:37:18,089 --> 01:37:20,662 You sure know how to make a guy feel confident. 1075 01:37:21,759 --> 01:37:26,967 You trust the quality of what you know, not quantity. 1076 01:37:29,350 --> 01:37:31,722 Today you get driver's licence? 1077 01:37:31,853 --> 01:37:35,019 Yeah, look at this. 1078 01:37:35,732 --> 01:37:37,938 Check that out. 1079 01:37:38,526 --> 01:37:40,104 "Daniel LaRusso." 1080 01:37:42,363 --> 01:37:43,478 Congratulations. 1081 01:37:43,698 --> 01:37:45,774 Thanks. The kid's legal, now. 1082 01:37:47,785 --> 01:37:49,944 I never know you have sweetheart. 1083 01:37:50,079 --> 01:37:51,277 No, I don't. 1084 01:37:51,706 --> 01:37:53,081 Look good together. 1085 01:37:54,083 --> 01:37:55,246 Different, but same. 1086 01:37:56,335 --> 01:37:57,960 No. Different, but different. 1087 01:37:59,881 --> 01:38:02,336 Too bad mother not here. 1088 01:38:02,467 --> 01:38:03,795 Shoot! 1089 01:38:04,260 --> 01:38:06,051 - Shoot! Damn! - What's matter? 1090 01:38:06,179 --> 01:38:10,639 I've got to go. My mother is making a surprise cake for me. 1091 01:38:10,725 --> 01:38:13,928 - Miyagi understand. - I wasn't supposed to know. Damn it. 1092 01:38:14,062 --> 01:38:15,639 - That's okay. - I'm sorry. 1093 01:38:15,730 --> 01:38:17,604 Miyagi once have mother, too. 1094 01:38:19,484 --> 01:38:21,607 Go outside. Something show you. 1095 01:38:21,694 --> 01:38:23,438 - What? - Number two present. 1096 01:38:23,529 --> 01:38:24,644 Number two present? 1097 01:38:25,156 --> 01:38:29,201 You don't have to give me anything. You've given me enough already. 1098 01:38:29,869 --> 01:38:31,743 No really, I'm serious. 1099 01:38:33,289 --> 01:38:34,570 Choose. 1100 01:38:38,127 --> 01:38:39,787 Oh, no. 1101 01:38:41,339 --> 01:38:43,166 Hurt old man feeling. 1102 01:38:45,093 --> 01:38:47,381 - Choose. - Oh, wow. 1103 01:38:58,022 --> 01:39:00,478 I can't believe it. 1104 01:39:04,112 --> 01:39:06,235 What a gift! 1105 01:39:15,790 --> 01:39:17,581 Oh, boy. 1106 01:39:21,129 --> 01:39:22,706 Just remember: 1107 01:39:22,964 --> 01:39:28,669 A licence never replace eye, ear and brain. 1108 01:39:33,766 --> 01:39:35,225 What matter? 1109 01:39:36,144 --> 01:39:39,809 I'm just scared. The tournament and everything. 1110 01:39:41,899 --> 01:39:45,233 You remember lesson about balance? 1111 01:39:46,863 --> 01:39:48,025 Yeah. 1112 01:39:48,906 --> 01:39:52,441 Lesson not just karate only. 1113 01:39:53,953 --> 01:39:56,409 Lesson for whole life. 1114 01:39:58,416 --> 01:40:01,417 Whole life have a balance. 1115 01:40:03,838 --> 01:40:06,163 Everything be better. 1116 01:40:08,801 --> 01:40:10,212 Understand? 1117 01:40:12,305 --> 01:40:13,764 Yeah, I understand. 1118 01:40:17,977 --> 01:40:19,768 Oh, wow. 1119 01:40:25,902 --> 01:40:28,060 You're the best friend I ever had. 1120 01:40:30,073 --> 01:40:31,271 You... 1121 01:40:32,408 --> 01:40:34,317 ...pretty okay, too. 1122 01:40:38,372 --> 01:40:39,997 Go. 1123 01:40:40,833 --> 01:40:42,458 Go find the balance. 1124 01:40:52,053 --> 01:40:54,923 - Banzai, Daniel-san! - Banzai! 1125 01:41:40,059 --> 01:41:43,309 I give up. Don't shoot! No. 1126 01:41:45,189 --> 01:41:47,894 - Don't leave me. I'm wounded. - Good, maybe you'll die. 1127 01:41:52,363 --> 01:41:55,779 - I just wanted to apologise. - Fine, you apologised. 1128 01:41:56,492 --> 01:41:59,327 - I got my licence. - Whoop-dee-doo. 1129 01:41:59,620 --> 01:42:03,072 - What's with you? - What do you expect? Cartwheels? 1130 01:42:04,208 --> 01:42:09,748 I just expected some courtesy, or is that only for people with fancy cars? 1131 01:42:12,175 --> 01:42:14,630 Can't you take a hint? 1132 01:42:19,348 --> 01:42:21,008 Does the truth hurt? 1133 01:42:21,142 --> 01:42:23,550 - You really think that's it? - I know it is. 1134 01:42:23,644 --> 01:42:25,886 - You're wrong. - I bet I'm wrong. 1135 01:42:25,980 --> 01:42:30,108 I didn't go out with you because of a car or where you live. 1136 01:42:30,193 --> 01:42:32,862 Okay, while we're on the subject, why did you then? 1137 01:42:34,072 --> 01:42:35,352 Why did you? 1138 01:42:35,490 --> 01:42:38,740 I thought maybe you and me were different. 1139 01:42:38,826 --> 01:42:42,326 I'm from Reseda, you're from the hills, that's how we're different. 1140 01:42:42,413 --> 01:42:45,663 Admit that you just can't handle the situation the way it is. 1141 01:42:46,084 --> 01:42:48,788 I can handle it fine. You can't. 1142 01:42:49,921 --> 01:42:53,669 What makes you so sensitive? She's never been anything but nice to you. 1143 01:42:53,841 --> 01:42:57,376 - She used me to make him jealous. - She doesn't even like him. 1144 01:42:57,470 --> 01:43:01,171 Who could tell, the way their faces were stuck together at the country club? 1145 01:43:01,265 --> 01:43:05,512 Right, you didn't stick around for the exciting conclusion. 1146 01:43:05,603 --> 01:43:07,892 - What, his hand on her ass? - Her right hook. 1147 01:43:07,980 --> 01:43:11,100 You think she sprained her wrist doing her nails? 1148 01:43:12,777 --> 01:43:15,731 - She hit him? - That's an understatement. 1149 01:43:17,949 --> 01:43:22,243 - Why didn't she say something? - She shouldn't have to, should she? 1150 01:43:41,764 --> 01:43:43,175 Hey, slugger. 1151 01:43:48,730 --> 01:43:50,639 Look, I'm a jerk. 1152 01:43:53,985 --> 01:43:55,645 You are a jerk. 1153 01:43:56,738 --> 01:43:58,280 So, am I forgiven? 1154 01:44:00,283 --> 01:44:02,192 I don't hear anything. 1155 01:44:02,785 --> 01:44:04,612 Sounds like a "yes" to me. 1156 01:44:05,121 --> 01:44:07,493 Come here. 1157 01:44:18,551 --> 01:44:21,124 I guess you know about the tournament tomorrow. 1158 01:44:21,637 --> 01:44:22,966 Who doesn't? 1159 01:44:23,097 --> 01:44:24,473 Dumb move, huh? 1160 01:44:25,099 --> 01:44:26,891 Not necessarily. 1161 01:44:27,477 --> 01:44:30,050 I don't have much of a cheering section. 1162 01:44:30,354 --> 01:44:31,849 You got me. 1163 01:44:32,732 --> 01:44:35,816 I'll probably get killed in the first match. 1164 01:44:36,986 --> 01:44:38,943 So, we'll leave early. 1165 01:44:53,920 --> 01:44:57,371 - I've got something to show you. - What? 1166 01:45:00,927 --> 01:45:04,794 - How do you like it? - Is it yours? Are you serious? 1167 01:45:04,889 --> 01:45:08,340 - It's beautiful. - It sure is. 1168 01:45:08,434 --> 01:45:10,593 - My God. - Here you go. 1169 01:45:10,686 --> 01:45:13,723 - You want me to drive? - It's the '80s! 1170 01:45:15,233 --> 01:45:18,399 - To start, you push that button. - You're incredible. 1171 01:45:18,486 --> 01:45:22,899 Press the clutch. Get the lights, no that one. 1172 01:45:23,491 --> 01:45:27,571 Good. Down is first. Let it out slow. 1173 01:45:28,162 --> 01:45:30,238 Hold on! 1174 01:45:31,624 --> 01:45:34,625 This is awesome. How fast does it go? 1175 01:45:35,044 --> 01:45:36,503 Let's not find out. 1176 01:45:40,091 --> 01:45:42,843 - What belt are you? - Why matter? 1177 01:45:42,927 --> 01:45:45,881 This is open division, it's only for brown belt or above. 1178 01:45:45,972 --> 01:45:47,715 Boy black belt. 1179 01:45:49,183 --> 01:45:52,766 You'd better hustle. They're starting. Down the hall, to your left. 1180 01:45:53,104 --> 01:45:55,180 - I'll see you inside. - Okay. 1181 01:45:55,898 --> 01:45:58,187 Excuse me, Mr. Referee. 1182 01:45:58,317 --> 01:46:01,568 This is not "Miyaji." Miyagi. 1183 01:46:01,654 --> 01:46:03,481 Miyagi. 1184 01:46:03,614 --> 01:46:05,192 Okay, thank you. 1185 01:46:13,958 --> 01:46:18,585 Well, look who we have here. Our little friend Danielle. 1186 01:46:18,713 --> 01:46:20,290 Hello, Danielle. 1187 01:46:20,381 --> 01:46:23,501 What's the matter? Mommy not here to dress you? 1188 01:46:24,469 --> 01:46:27,968 I'm talking to you, punk. Come on, make a move. 1189 01:46:28,056 --> 01:46:29,965 Hey, save it for the ring. 1190 01:46:30,183 --> 01:46:31,214 Come on! 1191 01:46:31,893 --> 01:46:33,885 - All right. - Let's go. 1192 01:46:34,604 --> 01:46:35,683 Come on. 1193 01:46:35,855 --> 01:46:38,013 Points or no points... 1194 01:46:39,150 --> 01:46:40,430 ...you're dead meat. 1195 01:46:41,319 --> 01:46:43,358 I said out! 1196 01:46:45,740 --> 01:46:47,199 Dead meat. 1197 01:46:51,037 --> 01:46:53,528 Way to go, I think he's gonna cry. 1198 01:47:03,883 --> 01:47:09,090 The winner of the first match in the open division is Rufus Schneider. 1199 01:47:09,680 --> 01:47:13,429 - Mr. Miyagi. - Hurry. Tournament starting. 1200 01:47:13,518 --> 01:47:14,264 Where'd we get this? 1201 01:47:14,352 --> 01:47:15,098 Daniel LaRusso... 1202 01:47:15,186 --> 01:47:18,637 - Buddha provide. - ... please report to Ring 3. 1203 01:47:18,856 --> 01:47:20,516 - Where's Ring 3? - Over there. 1204 01:47:20,608 --> 01:47:24,143 Hold it! Sorry, teachers and students only. 1205 01:47:24,862 --> 01:47:26,440 He doesn't speak English... 1206 01:47:26,531 --> 01:47:30,575 ...and I can't understand his instructions without her. She's his translator. 1207 01:47:31,911 --> 01:47:36,787 - What did he say? - You remind him of his uncle in Tokyo. 1208 01:47:36,874 --> 01:47:42,035 - I guess it's okay. What? - He says you're very kind. 1209 01:47:42,296 --> 01:47:44,206 - Thank you. - Welcome. 1210 01:47:46,718 --> 01:47:49,291 - What are the rules here? - I don't know. 1211 01:47:50,012 --> 01:47:52,089 First time you, first time me. 1212 01:47:52,181 --> 01:47:55,930 I figured you knew about this stuff. I figured you went to these before. 1213 01:47:56,018 --> 01:47:57,263 Great, I'm dead. 1214 01:47:57,353 --> 01:48:01,102 - You told me you fought a lot. - For life, not for points. 1215 01:48:01,482 --> 01:48:03,724 Everything above your waist is a point. 1216 01:48:03,943 --> 01:48:07,394 You can hit the head, sternum, kidneys, ribs. Got it? 1217 01:48:07,488 --> 01:48:09,695 - I hope so. - You can do it. 1218 01:48:10,032 --> 01:48:12,405 When are you jerks going to grow up? 1219 01:48:18,833 --> 01:48:21,917 - Where am I, over here at this one? - Number 3. 1220 01:48:22,003 --> 01:48:24,161 - What's that guy kneeling for? - I don't know. 1221 01:48:24,255 --> 01:48:27,339 - Don't you know anything? - Don't get hit. 1222 01:48:36,726 --> 01:48:39,976 Face. Bow. On guard. 1223 01:48:41,314 --> 01:48:42,013 Fight. 1224 01:48:48,488 --> 01:48:49,768 Back on your line. 1225 01:48:49,906 --> 01:48:51,945 Be tough, Daniel. 1226 01:48:54,452 --> 01:48:55,911 Come on, be tough. 1227 01:48:58,956 --> 01:49:02,788 Remember your defence. Points coming. Concentrate. Focus power. 1228 01:49:02,877 --> 01:49:05,202 Remember balance. Make good fight. 1229 01:49:07,131 --> 01:49:10,381 Run out of the ring once more, it'll cost you a point. 1230 01:49:10,468 --> 01:49:12,342 On guard. Ready? 1231 01:49:20,728 --> 01:49:22,935 That's one, Daniel, come on. 1232 01:49:25,441 --> 01:49:26,935 One more! 1233 01:49:27,610 --> 01:49:29,188 Move back on your line. 1234 01:49:30,071 --> 01:49:32,396 That's one point, round kick. 1235 01:49:33,658 --> 01:49:36,694 Daniel, you're the best! 1236 01:49:53,636 --> 01:49:54,965 You're dead! 1237 01:51:37,073 --> 01:51:38,864 Point! Winner! 1238 01:52:28,249 --> 01:52:29,529 Winner! 1239 01:52:32,462 --> 01:52:34,538 - It must be tight. - Yeah, right there. 1240 01:52:35,089 --> 01:52:38,007 - I never thought I'd get this far. - Make two of us. 1241 01:52:38,092 --> 01:52:39,836 Wouldn't it be great if I won? 1242 01:52:39,969 --> 01:52:43,837 - It'd be great if you survive. - What do you mean "survive"? 1243 01:52:44,307 --> 01:52:48,387 - I'm fine as long as I don't move. - You've got to move now, they're starting. 1244 01:52:48,519 --> 01:52:51,723 Are they starting now? What do you mean "survive"? 1245 01:52:52,899 --> 01:52:56,268 Ladies and gentlemen... 1246 01:52:56,360 --> 01:52:59,812 ... may I have your attention, please. 1247 01:52:59,989 --> 01:53:05,232 This is the first semi-final match of the afternoon. 1248 01:53:07,538 --> 01:53:12,781 Defending champion, John Lawrence of the Cobra Kai. 1249 01:53:13,044 --> 01:53:16,911 Two-time winner of the All Valley Under-18 Golden Trophy. 1250 01:53:17,006 --> 01:53:21,752 He'll be facing Darryl Vidal of the Locust Valley Karate Club. 1251 01:53:22,428 --> 01:53:27,090 Three points wins. Contestants, please come to the ring. 1252 01:53:27,642 --> 01:53:29,634 Good luck, gentlemen. 1253 01:53:31,729 --> 01:53:33,521 Go get him, Johnny. 1254 01:53:34,399 --> 01:53:35,941 Show him what you're made of. 1255 01:53:36,401 --> 01:53:38,358 Face me, gentlemen. Bow. 1256 01:53:39,028 --> 01:53:41,899 Face. Bow. Ready? 1257 01:53:43,658 --> 01:53:44,772 Come on, Johnny. 1258 01:53:47,578 --> 01:53:49,536 Fast, Johnny. Come on. Do it. 1259 01:53:54,544 --> 01:53:56,287 One point, Lawrence. 1260 01:54:05,930 --> 01:54:07,472 Lawrence, back on the line. 1261 01:54:07,598 --> 01:54:08,927 Way to go! 1262 01:54:09,058 --> 01:54:10,600 Are you all right? 1263 01:54:10,893 --> 01:54:12,091 I'm okay. 1264 01:54:14,397 --> 01:54:15,939 One point, Lawrence. 1265 01:54:20,695 --> 01:54:22,652 Good point, Johnny! 1266 01:54:24,574 --> 01:54:26,447 Point Lawrence. Winner! 1267 01:54:29,871 --> 01:54:35,113 The next semi-final determines who will face the defending champion. 1268 01:54:35,543 --> 01:54:42,459 Daniel LaRusso, of the Miyagi-do Karate. 1269 01:54:43,801 --> 01:54:45,177 Bobby... 1270 01:54:45,720 --> 01:54:47,677 ...I want him out of commission. 1271 01:54:47,805 --> 01:54:50,261 Sensei, I can beat this guy. 1272 01:54:52,101 --> 01:54:55,850 - I don't want him beaten. - But I'll be disqualified! 1273 01:54:56,147 --> 01:54:57,974 Out of commission. 1274 01:55:01,694 --> 01:55:04,446 Let's go, fellas. Good luck. 1275 01:55:14,207 --> 01:55:16,283 Do what you got to do, Bobby! 1276 01:55:20,505 --> 01:55:24,668 Face. Bow. Ready? 1277 01:55:25,259 --> 01:55:28,047 Watch the control, gentlemen. Ready? 1278 01:55:36,521 --> 01:55:40,518 - I'm sorry! I didn't mean it. - My leg! 1279 01:55:41,484 --> 01:55:45,564 - Mr. Miyagi, my leg hurts. - Miyagi here. 1280 01:55:48,032 --> 01:55:52,361 Bobby Brown of the Cobra Kai has been disqualified... 1281 01:55:52,745 --> 01:55:57,454 ... for excessive and deliberate contact. Under rule 41-2... 1282 01:55:58,334 --> 01:56:02,166 ... Daniel LaRusso has 15 minutes to return to the ring. 1283 01:56:02,255 --> 01:56:04,627 If he is unable to return... 1284 01:56:04,716 --> 01:56:09,009 ... John Lawrence will win by default. 1285 01:56:13,933 --> 01:56:15,760 I'll inform the judges. 1286 01:56:17,103 --> 01:56:18,846 You did well out there, young man. 1287 01:56:23,776 --> 01:56:24,807 Damn it! 1288 01:56:24,944 --> 01:56:27,102 Honey, forget it. 1289 01:56:27,238 --> 01:56:29,444 You were great. 1290 01:56:29,949 --> 01:56:32,025 I couldn't be prouder. 1291 01:56:32,493 --> 01:56:34,237 It was just bad luck. 1292 01:56:34,328 --> 01:56:37,116 You would have won if they hadn't cheated. 1293 01:56:37,248 --> 01:56:39,573 Just leave me alone for a minute. 1294 01:56:39,667 --> 01:56:41,161 We'll be outside. 1295 01:56:46,382 --> 01:56:48,042 Mr. Miyagi... 1296 01:56:50,678 --> 01:56:52,920 ...you think I had a chance of winning? 1297 01:56:53,056 --> 01:56:54,633 Win, lose, no matter. 1298 01:56:54,724 --> 01:56:56,633 That's not what I mean. 1299 01:57:01,439 --> 01:57:03,432 Had good chance. 1300 01:57:04,400 --> 01:57:07,318 Can you fix my leg with that thing you do? 1301 01:57:07,570 --> 01:57:09,859 No need fight anymore. 1302 01:57:10,031 --> 01:57:13,482 - You proved a point. - What, that I can take a beating? 1303 01:57:13,785 --> 01:57:17,485 Every time I see those guys, they'll know they got the best of me. 1304 01:57:19,248 --> 01:57:23,709 I'll never have balance that way, not with them, not with Ali... 1305 01:57:27,382 --> 01:57:28,792 ...not with me. 1306 01:57:33,471 --> 01:57:34,502 What? 1307 01:57:37,517 --> 01:57:38,892 Close eye. 1308 01:57:59,247 --> 01:58:04,454 Ladies and gentlemen, this is the moment we've been waiting for. 1309 01:58:07,547 --> 01:58:09,919 Daniel LaRusso's going to fight? 1310 01:58:10,174 --> 01:58:12,748 Daniel LaRusso's going to fight! 1311 01:58:13,136 --> 01:58:17,180 This is what it's all about, folks. You know it. 1312 01:58:18,182 --> 01:58:20,009 How's the leg, son? 1313 01:58:22,103 --> 01:58:24,345 All right. What a man! 1314 01:58:24,772 --> 01:58:27,097 The final match to determine... 1315 01:58:27,191 --> 01:58:30,192 ... who'll emerge victor and champion... 1316 01:58:30,319 --> 01:58:34,613 ... of the All Valley Under-18 Karate Championship. 1317 01:58:34,782 --> 01:58:37,949 Daniel LaRusso, Miyaji-do Karate... 1318 01:58:38,661 --> 01:58:40,535 Miyagi-do. 1319 01:58:40,663 --> 01:58:42,952 Miyagi-do Karate. 1320 01:58:43,124 --> 01:58:46,374 ... versus John Lawrence of the Cobra Kai. 1321 01:58:46,461 --> 01:58:49,462 Three points wins. Good luck, boys. 1322 01:58:50,131 --> 01:58:52,918 Come on, Daniel! You've got this guy. You can do it. 1323 01:59:00,058 --> 01:59:01,849 Face me. Bow. 1324 01:59:02,018 --> 01:59:05,303 Face off. Bow. Ready? 1325 01:59:14,947 --> 01:59:16,145 That's okay, Johnny. 1326 01:59:16,240 --> 01:59:17,900 Lawrence, return. 1327 01:59:19,368 --> 01:59:21,195 One point, LaRusso. 1328 01:59:21,287 --> 01:59:22,568 You're dead. 1329 01:59:29,212 --> 01:59:30,706 Daniel, you've got him! 1330 01:59:37,470 --> 01:59:40,387 Point! Jab! That's two for LaRusso. 1331 01:59:41,265 --> 01:59:44,302 Time out. Go to your sensei. 1332 01:59:44,435 --> 01:59:46,095 Turn, kneel. 1333 01:59:46,229 --> 01:59:48,601 Johnny, you're a creampuff! 1334 01:59:49,732 --> 01:59:50,930 Sweep the leg. 1335 01:59:53,486 --> 01:59:55,443 You have a problem with that? 1336 01:59:57,532 --> 01:59:58,812 No, Sensei. 1337 02:00:00,868 --> 02:00:02,244 No mercy. 1338 02:00:11,045 --> 02:00:12,456 One more! 1339 02:00:13,214 --> 02:00:16,215 Two points LaRusso. Lawrence nothing. 1340 02:00:24,183 --> 02:00:27,848 One point Lawrence. 2-1, LaRusso. 1341 02:00:48,791 --> 02:00:52,326 Kick to the side. One point Lawrence. 2-2. 1342 02:01:00,094 --> 02:01:02,336 Out of bounds. Come back in. 1343 02:01:04,474 --> 02:01:06,016 Destroy him, Johnny! 1344 02:01:06,100 --> 02:01:08,389 Come on, Daniel, you can do it! 1345 02:01:29,832 --> 02:01:32,833 Come on, Daniel. Be strong. 1346 02:01:35,129 --> 02:01:36,921 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 1347 02:01:37,256 --> 02:01:40,708 Whoever wins the next point will be our new champion. 1348 02:01:45,515 --> 02:01:47,223 Finish him, Johnny! 1349 02:01:55,775 --> 02:01:58,645 It's over, Johnny! You did it! 1350 02:02:02,073 --> 02:02:04,030 Are you okay? Can you go on? 1351 02:02:04,158 --> 02:02:07,361 Get him a body bag! 1352 02:02:09,872 --> 02:02:12,577 Warning for illegal contact to the knee. 1353 02:02:18,131 --> 02:02:20,004 Finish him! 1354 02:02:28,975 --> 02:02:30,517 Winner! 1355 02:02:40,611 --> 02:02:43,281 The new champion! 1356 02:02:44,490 --> 02:02:47,906 - You're all right, LaRusso. - Thanks a lot. 1357 02:02:52,790 --> 02:02:56,206 Mr. Miyagi, we did it. All right!97993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.