Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:51,886 --> 00:07:56,923
♪Subtitles by♪ XQ2☻♥
2
00:08:31,886 --> 00:08:36,707
File 82-712:
Agent Rick Dicker interrogating.
3
00:08:36,826 --> 00:08:39,621
State your name, please.
4
00:08:40,929 --> 00:08:42,830
Uh... Tony.
5
00:08:42,979 --> 00:08:45,510
Tony Rydinger.
6
00:08:46,901 --> 00:08:48,801
Tell me about the incident.
7
00:08:48,837 --> 00:08:51,897
Well, there's this girl in my class.
8
00:08:51,922 --> 00:08:53,745
I saw her at the track meet.
9
00:08:53,770 --> 00:08:56,372
- You're Violet, right?
- That's me.
10
00:08:56,397 --> 00:08:59,277
I sorta knew her, but she'd changed.
For better.
11
00:08:59,371 --> 00:09:01,888
She was more sure of herself, cool, cute.
12
00:09:01,933 --> 00:09:03,622
I asked her out for a movie.
13
00:09:03,647 --> 00:09:05,411
- So, Friday?
- Friday.☻
14
00:09:05,436 --> 00:09:07,495
And then I went to watch the track meet.
15
00:09:07,656 --> 00:09:11,979
Not long after, this 'thing'
happened in the parking lot.
16
00:09:24,268 --> 00:09:27,431
Behold, the Underminer!
17
00:09:27,909 --> 00:09:32,864
I am always beneath you,
but nothing is beneath me.
18
00:09:32,905 --> 00:09:36,396
As if things aren't weird enough,
I look over and I see these boots.
19
00:09:36,421 --> 00:09:38,514
- You two stay here.
- Wait, should we be doing this?
20
00:09:38,546 --> 00:09:39,884
It is still illegal.
21
00:09:39,921 --> 00:09:41,739
It looked like super heroes.
22
00:09:41,764 --> 00:09:43,778
- We're going to lose him.
- Oh, all right.
23
00:09:43,803 --> 00:09:46,379
One of you control the perimeter,
keep the crowd back and safe.
24
00:09:46,410 --> 00:09:47,620
The other watch after Jack-jack.
25
00:09:47,645 --> 00:09:49,924
- But, I thought we were gonna...
- You heard your mother.
26
00:09:49,949 --> 00:09:52,059
Trampoline me.
27
00:09:56,209 --> 00:09:57,473
I call perimeter.
28
00:09:57,498 --> 00:10:00,490
You're not going anywhere.
Come back here!
29
00:10:00,659 --> 00:10:02,513
I see my chance to get out of there.
30
00:10:02,538 --> 00:10:05,888
But, there's something familiar
about one of the kids' voices.
31
00:10:06,075 --> 00:10:09,029
The girl, she's upset, and
she throws down her mask,
32
00:10:09,054 --> 00:10:10,396
and it's her!
33
00:10:10,421 --> 00:10:12,232
Oh, Tony!
34
00:10:12,368 --> 00:10:15,227
Hi. This isn't what you think it is.
35
00:10:15,252 --> 00:10:18,483
This was getting too freaky
I couldn't handle it and ran off.
36
00:10:18,874 --> 00:10:20,428
I feel kinda bad about it.
37
00:10:20,453 --> 00:10:23,422
Maybe I should've said, hi, or something.
38
00:10:23,465 --> 00:10:25,433
It's not her fault superheroes are illegal.
39
00:10:25,459 --> 00:10:27,485
And it's not like I don't like
strong girls,
40
00:10:27,510 --> 00:10:30,745
I'm pretty secure, manhood-wise...
What is that?
41
00:10:30,770 --> 00:10:33,557
Have you told anyone else about this?
Your parents?
42
00:10:33,604 --> 00:10:35,753
No, they'd only think
I was high on something.
43
00:10:35,779 --> 00:10:37,803
- I think you know what I mean.
- Sure, kid.
44
00:10:37,828 --> 00:10:39,268
I like this girl, Mr. Dicker,
45
00:10:39,301 --> 00:10:41,610
I'm supposed to go out
with her Friday night.
46
00:10:41,683 --> 00:10:44,595
Now things are just gonna be weird.
47
00:10:45,126 --> 00:10:47,888
I wish I could forget I ever saw her
in that suit.
48
00:10:47,913 --> 00:10:49,439
You will, kid.
49
00:10:49,937 --> 00:10:51,618
You will.
50
00:10:56,382 --> 00:11:01,254
[INCREDIBLES 2]
51
00:11:03,921 --> 00:11:05,573
Come on!
52
00:11:23,747 --> 00:11:27,949
Consider yourselves undermined!
53
00:11:51,020 --> 00:11:54,106
- Underminer, we meet again!
- Huh?
54
00:11:58,034 --> 00:12:01,575
Oh, great! Now he's having
a* dead end.
55
00:12:12,881 --> 00:12:14,347
Oh!
56
00:12:16,475 --> 00:12:17,854
Incredible,...
57
00:12:17,879 --> 00:12:20,049
meet Jackhammer!
58
00:12:21,628 --> 00:12:23,093
(...)*
59
00:12:29,315 --> 00:12:31,039
Bye-bye!
60
00:12:46,746 --> 00:12:49,101
No no no...
61
00:12:53,915 --> 00:12:55,889
Everyboy, stand back, okay?
62
00:12:56,071 --> 00:12:57,577
Stay back!
63
00:12:58,818 --> 00:13:01,397
Dash, can't you see we're babysitting.
64
00:13:05,798 --> 00:13:09,629
I can't steer it, or stop it
and the Underminer's escaped.
65
00:13:09,654 --> 00:13:13,004
We'll have to stop it...
Bob, the monorail!
66
00:13:18,671 --> 00:13:20,871
Frozone! Yeah!
67
00:13:24,974 --> 00:13:27,709
We have to stop this thing
before it gets to the overpass.
68
00:13:27,734 --> 00:13:30,599
I'll try to keep it away
from the buildings.
69
00:13:40,171 --> 00:13:41,984
Hey, lady!
70
00:13:43,467 --> 00:13:46,171
Thank you so much, young man.
71
00:13:52,874 --> 00:13:54,608
Violet!
72
00:14:08,462 --> 00:14:09,967
Stop!
73
00:14:10,070 --> 00:14:11,936
Everybody stop!
74
00:14:41,776 --> 00:14:44,066
- Heads up, dad!
- Dash!
75
00:14:45,919 --> 00:14:49,472
- Violet, who's watching Jack-Jack?
- Dad's watching him.
76
00:14:49,497 --> 00:14:51,679
Violet, here, you take him.
77
00:15:01,281 --> 00:15:02,858
It's headed for City Hall.
78
00:15:02,883 --> 00:15:04,726
Mom needs help.
79
00:15:10,377 --> 00:15:12,965
They're out in public again.
This is our chance!
80
00:15:12,990 --> 00:15:15,401
Follow them.
Follow Frozone!
81
00:15:28,870 --> 00:15:32,229
Bob!
Help me with the boiler.
82
00:15:48,167 --> 00:15:49,604
That should do it.
83
00:15:49,629 --> 00:15:51,816
What are you kids doing?
Get outta here!
84
00:15:51,840 --> 00:15:53,435
This thing's gonna blow!
85
00:15:53,461 --> 00:15:55,092
There's no time!
86
00:16:06,819 --> 00:16:08,569
We did it!
87
00:16:08,807 --> 00:16:10,278
Freeze, supers!
88
00:16:10,303 --> 00:16:12,194
Oh, what did we do!
89
00:16:16,628 --> 00:16:19,457
Excuse me, Mr. 'Zone?
90
00:16:21,353 --> 00:16:24,254
Sorry, but, I'm not really
supposed to be here.
91
00:16:24,293 --> 00:16:27,170
Which seems wrong, doesn't it?
92
00:16:27,322 --> 00:16:31,076
Perhaps you'd be interested in
changing that law?
93
00:16:32,374 --> 00:16:36,241
Superheroes, including Frozone,
Mr. Incredible and Elastigirl,
94
00:16:36,266 --> 00:16:38,325
caused further damage to the city.
95
00:16:38,663 --> 00:16:40,581
The Underminer remains at large.
96
00:16:40,606 --> 00:16:43,581
- We didn't start this fight.
- Well, you didn't finish it, either!
97
00:16:43,606 --> 00:16:46,499
- Dd you stop Underminer from
inflicting more damage? - No.
98
00:16:46,524 --> 00:16:49,273
- Did you stop him from robbing
the banks? - No.
99
00:16:49,298 --> 00:16:51,069
- Did you catch him?
- No.
100
00:16:51,094 --> 00:16:53,848
The banks were insured, we
have infrastructure in place
101
00:16:53,873 --> 00:16:55,225
to deal with these matters.
102
00:16:55,250 --> 00:16:56,869
If you had simply done nothing,
103
00:16:56,894 --> 00:16:59,950
everything would now be
proceeding in an orderly fashion.
104
00:16:59,975 --> 00:17:02,309
You'd have preferred we do nothing?
105
00:17:02,334 --> 00:17:04,286
Without a doubt.
106
00:17:08,120 --> 00:17:09,660
You weren't much help.
107
00:17:09,685 --> 00:17:11,724
You want out of the hole?
108
00:17:11,852 --> 00:17:14,689
First you gotta put down
the shovel.
109
00:17:17,621 --> 00:17:19,565
Uh, that went poorly.
110
00:17:20,569 --> 00:17:23,704
Dad, this is probably
not the best time
111
00:17:23,729 --> 00:17:26,002
to tell you about this, but,
112
00:17:26,138 --> 00:17:28,197
something else happened today:
113
00:17:28,222 --> 00:17:31,164
about a kid, and my mask.
114
00:17:44,584 --> 00:17:49,230
Oh hey, Rick, Violet's friend,
a kid named Tony,
115
00:17:49,292 --> 00:17:52,431
might have seen her in the outfit
without her mask.
116
00:17:52,455 --> 00:17:55,821
- Talkative type?
- Dunno, last name is Rydinger.
117
00:17:55,883 --> 00:17:59,260
Tony Rydinger. I'll check it out.
118
00:17:59,854 --> 00:18:01,413
Bob, Helen.
119
00:18:01,438 --> 00:18:03,632
A word if you don't mind.
120
00:18:04,925 --> 00:18:06,825
The program's been shut down.
121
00:18:06,850 --> 00:18:08,289
What?
122
00:18:08,392 --> 00:18:11,445
Politicians don't understand
people who do good
123
00:18:11,470 --> 00:18:13,221
simply because it's right.
124
00:18:13,635 --> 00:18:15,249
Makes them nervous.
125
00:18:15,274 --> 00:18:17,878
They've been gunning
for supers for years.
126
00:18:17,926 --> 00:18:20,261
Today was all they needed.
127
00:18:20,524 --> 00:18:23,360
Anyway, I'm done.
128
00:18:23,598 --> 00:18:27,509
I'm afraid two more weeks in the motel
was the best I can do for you.
129
00:18:27,582 --> 00:18:29,733
- It's ain't much.
- You've done plenty, Rick.
130
00:18:29,758 --> 00:18:31,404
We won't forget it.
131
00:18:31,429 --> 00:18:34,943
Well, it has been a great honor
working with you good people.
132
00:18:35,037 --> 00:18:37,586
Thanks for everything. And good luck.
133
00:18:37,659 --> 00:18:39,844
Yeah, you too.
134
00:18:54,166 --> 00:18:56,401
Did you wash your hands?
135
00:18:58,217 --> 00:19:00,067
With the soap?
136
00:19:01,152 --> 00:19:03,201
Did you dry them?
137
00:19:07,299 --> 00:19:09,694
What?! Is this all vegetables?
138
00:19:09,764 --> 00:19:11,585
Who ordered all vegetables?
139
00:19:11,610 --> 00:19:14,604
I did. They're good and
you're going to have some.
140
00:19:14,952 --> 00:19:17,570
Are we going to talk about it?
141
00:19:17,595 --> 00:19:19,696
- What?
- The elephant in the room.
142
00:19:20,007 --> 00:19:22,374
- What elephant?
- I guess not, then.
143
00:19:22,399 --> 00:19:25,577
- You're referring to today?
- Yeah! What's the deal with today?
144
00:19:25,602 --> 00:19:27,052
We all make mistakes.
145
00:19:27,077 --> 00:19:29,941
For example, you kids were
supposed to watch Jack-Jack.
146
00:19:29,973 --> 00:19:33,070
Babysitting, while you guys
did the important stuff.
147
00:19:33,095 --> 00:19:34,391
We talked about this.
148
00:19:34,416 --> 00:19:36,461
You're not old enough to decide
about these things.
149
00:19:36,486 --> 00:19:38,606
- We are old enough to help out.
- Yeah!
150
00:19:38,631 --> 00:19:40,358
Isn't that what you tell us, dad?
151
00:19:40,383 --> 00:19:43,443
Yeah, well, help out can mean
many different things.
152
00:19:43,478 --> 00:19:46,225
- But we're supposed to help
if there's trouble. - Yeah.
153
00:19:46,250 --> 00:19:48,549
- Aren't you glad we helped today?
- I know, but...
154
00:19:48,574 --> 00:19:51,615
- You said that you were proud of us.
- Well, I was, 'am'.
155
00:19:51,640 --> 00:19:53,629
We wanna fight bad guys!
156
00:19:54,269 --> 00:19:56,043
No, you don't!
157
00:19:56,326 --> 00:19:58,294
You said things were different, now.
158
00:19:58,319 --> 00:20:00,557
And they were 'on the island'.
159
00:20:00,660 --> 00:20:02,560
But, I didn't mean that from now on...
160
00:20:02,585 --> 00:20:04,761
So, now, we gotta go back to
never using our powers!
161
00:20:04,786 --> 00:20:07,679
- It defines who I am!
- We're not saying...
162
00:20:07,873 --> 00:20:10,058
- What?
- Some actor* said it.
163
00:20:10,091 --> 00:20:12,488
Can we just eat the dinner,
164
00:20:12,513 --> 00:20:14,538
while it's hot?
165
00:20:14,694 --> 00:20:17,464
Did we do something wrong?
- Yes. - No.
166
00:20:17,761 --> 00:20:19,900
We didn't do anything wrong.
167
00:20:19,947 --> 00:20:22,265
Superheroes are illegal.
168
00:20:22,290 --> 00:20:23,974
Whether it's fair or not,
that's the law.
169
00:20:23,999 --> 00:20:27,027
The law should be fair.
What are we teaching our kids?
170
00:20:27,052 --> 00:20:30,098
- To respect the law.
- Even when the law is disrepectful?
171
00:20:30,123 --> 00:20:34,237
If laws are unjust, there are laws to
change them. Otherwise it's chaos.
172
00:20:34,262 --> 00:20:36,986
Which is exactly what we have!
173
00:20:42,362 --> 00:20:45,328
- I just thought it was kinda cool.
- What was?
174
00:20:45,353 --> 00:20:48,272
Fighting crime as a family.
175
00:20:49,299 --> 00:20:51,082
It was cool.
176
00:20:51,482 --> 00:20:52,910
But, it's over.
177
00:20:52,935 --> 00:20:56,507
The world is what it is.
We have to adapt.
178
00:20:56,648 --> 00:20:58,419
Are things bad?
179
00:20:58,452 --> 00:21:00,201
Things are fine.
180
00:21:01,169 --> 00:21:03,038
Can I be excused?
181
00:21:06,292 --> 00:21:09,211
How much longer in the motel, dad?
182
00:21:10,100 --> 00:21:12,505
Not much longer, sweetie.
183
00:21:19,685 --> 00:21:22,224
- What are we gonna do?
- I don't know.
184
00:21:22,696 --> 00:21:25,665
- Maybe Dicker will find something.
- Dicker is gone, Bob.
185
00:21:25,690 --> 00:21:28,782
Any thought we had about
being supers again, is fantasy.
186
00:21:28,862 --> 00:21:30,466
One of us has gotta get a job.
187
00:21:30,491 --> 00:21:31,910
One of us?
188
00:21:31,935 --> 00:21:33,890
You did a long stint at Insuricare.
189
00:21:33,901 --> 00:21:37,335
- Hated every minute of it.
- I know it was hard on you.
190
00:21:37,367 --> 00:21:40,030
Maybe it's my turn in the
private sector and you take...
191
00:21:40,055 --> 00:21:41,759
No, I'm doing this.
192
00:21:41,929 --> 00:21:43,681
I need to do this.
193
00:21:44,332 --> 00:21:47,536
- Do you know where suit and my ties are?
- Burned up when...
194
00:21:47,561 --> 00:21:49,894
- the jet destroyed our house.
- the jet destroyed our house.
195
00:21:49,919 --> 00:21:51,243
Yeah.
196
00:21:51,268 --> 00:21:54,771
We can't count on anyone
else now, Bob. It's just us.
197
00:21:54,822 --> 00:21:57,092
We can't wait for...
198
00:22:05,275 --> 00:22:07,172
No lifeguard on duty.
199
00:22:07,391 --> 00:22:08,811
Swim at your own risk.
200
00:22:08,836 --> 00:22:10,492
Oh, where'd you go today?
201
00:22:10,517 --> 00:22:12,508
I noticed you missed all the fun.
202
00:22:12,533 --> 00:22:15,420
Don't be mad, because I know
when to leave a party.
203
00:22:15,445 --> 00:22:19,355
I'm just as illegal as you guys, besides
I knew the cops would let you go.
204
00:22:19,388 --> 00:22:22,585
- Yeah. It's quite a far fetched excuse*
- Yeah, yeah.
205
00:22:23,145 --> 00:22:25,392
I heard the program shut down.
206
00:22:25,853 --> 00:22:28,820
- How much longer are you in this motel?
- 2 weeks.
207
00:22:28,856 --> 00:22:30,790
And you know the offer still stands.
208
00:22:30,824 --> 00:22:32,924
You're very generous,
but there's five of us.
209
00:22:32,949 --> 00:22:34,715
We wouldn't do that
to you and Honey.
210
00:22:34,739 --> 00:22:36,457
The door's always open.
211
00:22:36,695 --> 00:22:38,720
You know the news isn't all bad.
212
00:22:38,832 --> 00:22:41,471
While you guys were
being detained,
213
00:22:41,527 --> 00:22:45,097
I was approached by a dude
who represents this tycoon.
214
00:22:45,122 --> 00:22:46,544
Winston Deavor.
215
00:22:46,569 --> 00:22:50,854
Wants to talk with me,
with you too, about hero stuff.
216
00:22:50,911 --> 00:22:52,598
I checked him out, he's legit,
217
00:22:52,623 --> 00:22:54,847
trained under Dicker,
he wants to meet.
218
00:22:54,882 --> 00:22:56,941
Aw, jeez, more Superhero trouble?
219
00:22:57,041 --> 00:22:59,403
We just came from the police
station Lucius.
220
00:22:59,438 --> 00:23:02,492
- When?
- Tonight, I'm going there, now.
221
00:23:02,945 --> 00:23:04,936
You enjoy. I'm sittin' this one out.
222
00:23:04,961 --> 00:23:06,641
He wants all three of us.
223
00:23:06,666 --> 00:23:10,004
Honey, let's just, at least
hear what he has to say.
224
00:23:10,129 --> 00:23:12,865
You got the address,
I'll meet you guys there.
225
00:23:12,930 --> 00:23:14,877
We go in our supersuits?
226
00:23:15,008 --> 00:23:19,167
Yeah. Might wanna wear the old supersuits.
227
00:23:19,258 --> 00:23:22,128
Got a feeling he's nostalgic.
228
00:23:25,630 --> 00:23:27,417
Where are you going?
229
00:23:27,442 --> 00:23:30,017
The fresh air is
especially good tonight.
230
00:23:30,026 --> 00:23:33,228
- If Jack-Jack wakes up...
- I know the drill.
231
00:23:42,402 --> 00:23:44,191
Your security badge.
232
00:23:44,302 --> 00:23:46,129
Please this way.
233
00:23:46,230 --> 00:23:50,430
Hey listen, you're my biggest fan.
What am I saying? I'm your biggest...
234
00:23:51,392 --> 00:23:52,937
Shoot.
235
00:24:15,232 --> 00:24:18,497
I love superheroes!
236
00:24:18,705 --> 00:24:22,325
The powers, the costumes,
the mythic struggles!
237
00:24:22,350 --> 00:24:24,375
Winston Deavor. You can call me Win.
238
00:24:24,407 --> 00:24:26,158
Genuine pleasure to meet you.
239
00:24:26,183 --> 00:24:27,604
Frozone!
240
00:24:27,646 --> 00:24:29,393
- Elastigirl.
- Nice to meet you.
241
00:24:29,418 --> 00:24:31,163
- Mr. Incredible.
- Hello.
242
00:24:31,188 --> 00:24:35,303
♪ Mr. Incredible,
Incredible, Incredible.
243
00:24:35,328 --> 00:24:37,184
♪ Catching the bad guys,
♪ Catching the bad guys,
244
00:24:37,209 --> 00:24:39,210
♪ pow, pow, pow!
♪ pow, pow, pow!
245
00:24:39,526 --> 00:24:42,335
♪ Who's the cat that got the skill
246
00:24:42,360 --> 00:24:45,420
♪ When survival odds are close to nil?
247
00:24:45,716 --> 00:24:48,570
♪ Frozone, Frozone.
248
00:24:48,968 --> 00:24:51,340
♪ Frozone!
♪ Frozone!
249
00:24:51,365 --> 00:24:52,676
Yeah!
250
00:24:52,701 --> 00:24:54,742
Can't tell you what
a thrill this is.
251
00:24:54,767 --> 00:24:57,179
- And this is ...
- Oh, hello there.
252
00:24:57,204 --> 00:24:59,257
Superheroes, I'm so sorry.
253
00:24:59,282 --> 00:25:01,374
...is my TARDY sister, Evelyn.
254
00:25:01,399 --> 00:25:05,178
And I'm scolding myself, so,
you don't have to, Winston.
255
00:25:05,203 --> 00:25:06,577
Spectacular.
256
00:25:06,602 --> 00:25:08,333
My father was so proud
257
00:25:08,358 --> 00:25:11,201
that I was even remotely
connected to you guys.
258
00:25:11,239 --> 00:25:14,018
He used to call you,
the last line of defense.
259
00:25:14,049 --> 00:25:16,057
He was your top supporter.
260
00:25:16,402 --> 00:25:18,597
He donated to superhero causes,
261
00:25:18,622 --> 00:25:21,616
he raised money for the
Dynaguy statue in Avery Park.
262
00:25:21,648 --> 00:25:23,780
He got to know many supers, personally.
263
00:25:23,805 --> 00:25:26,531
Even installed a phone
with direct lines
264
00:25:26,556 --> 00:25:30,254
to Gazerbeam and Bionic
in case of emergencies.
265
00:25:30,344 --> 00:25:32,707
He loved that.
Showed it off to everyone.
266
00:25:32,840 --> 00:25:35,809
He was heartbroken when you were
all forced to go underground.
267
00:25:35,843 --> 00:25:39,583
Father believed the world be
more dangerous without you.
268
00:25:40,623 --> 00:25:43,024
But, you know how right he was.
269
00:25:43,515 --> 00:25:45,642
There was a break-in.
270
00:25:46,918 --> 00:25:50,693
My father called Gazerbeam,
the direct line.
271
00:25:51,388 --> 00:25:52,751
No answer.
272
00:25:52,778 --> 00:25:54,384
He called Bionic.
273
00:25:54,532 --> 00:25:55,750
No answer.
274
00:25:55,796 --> 00:25:58,642
Superheroes had just been made illegal.
275
00:25:59,158 --> 00:26:03,151
The robbers discovered him
on the phone, and shot him.
276
00:26:04,031 --> 00:26:05,500
So...
277
00:26:06,201 --> 00:26:07,614
Must've been hard.
278
00:26:07,656 --> 00:26:09,341
Especially for mother.
279
00:26:09,366 --> 00:26:12,425
She died a few months later.
Heartbreak.
280
00:26:12,450 --> 00:26:16,312
If superheroes had not been forced
underground it never would've happened.
281
00:26:16,349 --> 00:26:19,862
Or dad could've taken mom to his safe-room
as soon as he knew there was trouble.
282
00:26:19,887 --> 00:26:24,221
I disagree strongly, but we're
not going into it right now.
283
00:26:24,503 --> 00:26:27,375
The point is nobody expected us
284
00:26:27,493 --> 00:26:30,363
to be able to actually
run dad's company.
285
00:26:30,512 --> 00:26:33,763
But with Evelyn as designer,
and myself as operator,
286
00:26:33,804 --> 00:26:37,926
we threw ourselves into building
Devtech into what it is today.
287
00:26:37,951 --> 00:26:40,621
A world-class
telecommunications company.
288
00:26:40,646 --> 00:26:41,956
Bigger than ever.
289
00:26:42,003 --> 00:26:45,206
and perfectly positioned to
make some wrong things, right.
290
00:26:45,231 --> 00:26:47,199
Hence, this meeting.
291
00:26:47,224 --> 00:26:48,797
Let me ask you something.
292
00:26:48,833 --> 00:26:51,948
What is the main you were
all forced underground?
293
00:26:52,214 --> 00:26:54,479
- Ignorance.
- Perception.
294
00:26:54,504 --> 00:26:56,855
Take today, for example,
with the Underminer.
295
00:26:56,880 --> 00:27:00,496
Difficult situation: you were faced
with a lot of hard decisions.
296
00:27:00,521 --> 00:27:02,920
- Oh, tell me about it.
- I can't.
297
00:27:03,087 --> 00:27:05,579
Because, I didn't see it.
298
00:27:05,656 --> 00:27:07,391
Neither did anyone else.
299
00:27:07,416 --> 00:27:09,878
So, when you fight bad guys, like today,
300
00:27:09,903 --> 00:27:12,683
people don't see the fight,
or what led up to it.
301
00:27:12,707 --> 00:27:14,945
They see what politicians
tell them to see.
302
00:27:15,024 --> 00:27:17,674
They see the destruction,
and they see you.
303
00:27:17,818 --> 00:27:21,845
So if we want change people's
perceptions about superheroes,
304
00:27:21,882 --> 00:27:25,769
we need YOU to share YOUR
perceptions with the world.
305
00:27:25,819 --> 00:27:28,128
- How do we do that?
- With cameras.
306
00:27:28,153 --> 00:27:31,778
we need YOU to share YOUR
perceptions with the world.
307
00:27:31,803 --> 00:27:33,012
How do we do that?
308
00:27:33,045 --> 00:27:36,461
We embed tiny cameras like those
into your super suit.
309
00:27:36,486 --> 00:27:37,855
Wow, so small!
310
00:27:37,893 --> 00:27:41,008
- And the picture is outstanding.
- Thanks, I designed it myself.
311
00:27:41,033 --> 00:27:45,477
We've got resources, lobbyists, world-wide
connections and, very important,
312
00:27:45,540 --> 00:27:47,763
- Insurance.
- Insurance is key.
313
00:27:47,808 --> 00:27:50,243
All we need now,
are the superest superheroes.
314
00:27:50,268 --> 00:27:51,960
It means you three.
315
00:27:51,985 --> 00:27:55,680
Come on, help me make
all supers legal again!
316
00:27:55,710 --> 00:27:57,219
This sounds great!
317
00:27:57,251 --> 00:27:59,616
Let's get this going,
what's my first assignment?
318
00:27:59,666 --> 00:28:02,790
That enthusiasm is golden.
Hold onto it.
319
00:28:02,852 --> 00:28:06,541
But for our first move, well,
Elastigirl is our best play.
320
00:28:07,765 --> 00:28:10,168
- Better than me?
- Ahem!
321
00:28:11,222 --> 00:28:15,422
I mean, she's good.
She's, really, a credit to her, but...
322
00:28:15,447 --> 00:28:17,721
you know ... You know.
323
00:28:17,746 --> 00:28:20,098
With great respect,
let's not test the whole,
324
00:28:20,123 --> 00:28:24,439
'insurance-will-pay-for-everything' idea,
on the first go 'round, OK?
325
00:28:24,813 --> 00:28:27,887
Wait a minute, you're saying what?
I'm messy?
326
00:28:27,912 --> 00:28:30,422
Well, Evelyn did a cost-benefit
analysis comparing
327
00:28:30,447 --> 00:28:33,867
all your last 5 years of crime-fighting,
before going underground.
328
00:28:33,891 --> 00:28:36,175
And Elastigirl's numbers
are self-explanatory.
329
00:28:36,201 --> 00:28:38,174
Oh, it's not a fair comparison.
330
00:28:38,199 --> 00:28:40,884
Heavyweight problems,
need heavyweight solutions.
331
00:28:40,909 --> 00:28:44,711
Of course! We're gonna solve
all kinds of problems together.
332
00:28:44,745 --> 00:28:49,344
After a perfect launch with Elastigirl!
333
00:28:50,248 --> 00:28:53,646
- So, what do you say?
- What do I say?
334
00:28:55,629 --> 00:28:57,650
I don't know.
335
00:28:57,681 --> 00:28:59,702
What do you mean,
you don't know?
336
00:28:59,727 --> 00:29:02,146
A few hours ago, you were saying
it was over.
337
00:29:02,171 --> 00:29:04,189
That being a superhero
was a fantasy.
338
00:29:04,231 --> 00:29:07,597
Now, you get the offer of a lifetime
and you don't know?
339
00:29:07,622 --> 00:29:11,025
It's not that simple, Bob.
I wanna protect the kids.
340
00:29:11,050 --> 00:29:14,184
- So do I.
- From jail, Bob!
341
00:29:14,209 --> 00:29:16,783
How do you do that?
By turning down the chance
342
00:29:16,808 --> 00:29:19,228
to change the law that's forcing
them to hide what they are?
343
00:29:19,253 --> 00:29:21,867
They haven't decided what they are!
They're still kids.
344
00:29:21,892 --> 00:29:24,514
Kids with powers,
which makes them supers.
345
00:29:24,539 --> 00:29:26,872
Whether they decide to use
those powers, or not.
346
00:29:26,907 --> 00:29:30,421
- This will benefit them.
- Look, it's not a good time to be away.
347
00:29:30,446 --> 00:29:32,235
Dashiel's having trouble
with homework,
348
00:29:32,260 --> 00:29:35,320
Violet's worried about her first
date with that boy she likes, Tony.
349
00:29:35,345 --> 00:29:38,774
- And Jack-Jack ...
- Jack-Jack? What's wrong with him?
350
00:29:38,799 --> 00:29:40,569
OK, nothing's wrong with Jack-Jack.
351
00:29:40,594 --> 00:29:43,139
But, even a normal baby
needs a lot of attention.
352
00:29:43,164 --> 00:29:46,258
- I'm just not sure I can leave.
- Of course you can leave.
353
00:29:46,298 --> 00:29:48,292
You've got to, so that I...
354
00:29:48,353 --> 00:29:50,034
WE could be supers, again.
355
00:29:50,059 --> 00:29:52,386
So, our kids can have that choice.
356
00:29:52,880 --> 00:29:55,652
- So you can have that choice.
- All right, yes!
357
00:29:55,677 --> 00:29:57,727
So I can have that choice.
358
00:29:57,938 --> 00:30:00,419
And I would do a great job.
359
00:30:00,444 --> 00:30:04,316
Regardless of what those dumb
pie charts say, or whatever.
360
00:30:04,927 --> 00:30:06,644
But they want you.
361
00:30:07,211 --> 00:30:10,201
And you'll do a great...
362
00:30:10,726 --> 00:30:12,232
job.
363
00:30:12,582 --> 00:30:14,119
Sure.
364
00:30:15,965 --> 00:30:18,455
That was excruciating to watch.
365
00:30:18,883 --> 00:30:21,922
I can't lie to you,
it's nice to be wanted.
366
00:30:21,961 --> 00:30:24,697
- Flattery, you know. But...
- What's the choice?
367
00:30:24,722 --> 00:30:27,543
1: do this right, get well paid,
we're out of the motel,
368
00:30:27,568 --> 00:30:30,688
and things get better for all supers,
including our kids.
369
00:30:30,728 --> 00:30:34,716
Or, 2: I find a job in two weeks
or we're homeless.
370
00:30:35,621 --> 00:30:37,416
You know it's crazy, right?
371
00:30:37,441 --> 00:30:40,496
To help my family, I gotta leave it.
To fix the law, I gotta break it.
372
00:30:40,521 --> 00:30:42,624
- You'll be great.
- I know I will.
373
00:30:42,649 --> 00:30:45,835
- But what about you? We have kids.
- I'll watch the kids. No problem.
374
00:30:45,860 --> 00:30:48,638
- Easy.
- Easy, huh? You're adorable.
375
00:30:48,663 --> 00:30:51,695
Well, if there is a problem, I'll drop
this thing and come right back.
376
00:30:51,720 --> 00:30:55,187
You won't need to.
I got it, you go. Do this thing.
377
00:30:55,829 --> 00:30:57,422
Do it so,...
378
00:30:57,993 --> 00:30:59,662
I can do it better.
379
00:31:01,749 --> 00:31:05,332
- Deavor, here.
- This is Elastigirl, I'm in.
380
00:31:08,575 --> 00:31:12,496
Mr. Deavor, it's wonderful,
but, it's too generous.
381
00:31:12,521 --> 00:31:14,402
Nonsense. It's the least we could do.
382
00:31:14,427 --> 00:31:17,776
We're partners, now!
Can't have my partners living in a motel.
383
00:31:17,801 --> 00:31:20,211
Wh-whose is the house?
384
00:31:20,236 --> 00:31:21,947
It's my house. I have several.
385
00:31:21,972 --> 00:31:24,857
I'm not using that one.
Stay as long as you need.
386
00:31:24,883 --> 00:31:28,076
- I don't know what to say.
- How about, thanks?
387
00:31:29,490 --> 00:31:31,501
This is our new house?!
388
00:31:31,526 --> 00:31:34,058
It's OK, easy, tiger.
It's being loaned to us.
389
00:31:34,083 --> 00:31:37,510
- Yeah. - This is homey.
- I mean, look at this place.
390
00:31:37,529 --> 00:31:40,027
Deavor bought it from an
eccentric billionaire
391
00:31:40,052 --> 00:31:42,567
who liked to come and go,
without being seen,
392
00:31:42,592 --> 00:31:44,778
so the house has
multiple hidden exits.
393
00:31:44,911 --> 00:31:46,747
Good thing we won't stand out.
394
00:31:46,772 --> 00:31:49,793
Wouldn't wanna attract any
unecessary attention.
395
00:31:49,818 --> 00:31:51,809
It's got a big yard!
396
00:31:51,885 --> 00:31:55,844
- Isn't... Isn't it a bit much?
- Near a forest!
397
00:31:55,896 --> 00:31:59,889
- Would you rather be at the motel?
- And a pool!
398
00:32:00,034 --> 00:32:02,337
What exactly is mom's new job?
399
00:32:02,362 --> 00:32:04,789
The important thing is,
we're out of the motel.
400
00:32:04,814 --> 00:32:07,405
I like mom's new job!
401
00:32:08,765 --> 00:32:10,296
Oho, hohoh!
402
00:32:13,315 --> 00:32:14,830
Woah!
403
00:32:19,171 --> 00:32:22,260
Wow, check out the water features!
404
00:32:26,704 --> 00:32:28,752
This is cool!
405
00:32:34,597 --> 00:32:35,863
Hey!
406
00:32:35,888 --> 00:32:37,591
Stop!
407
00:32:37,616 --> 00:32:39,059
Stop it!
408
00:32:39,387 --> 00:32:40,684
Watch out!
409
00:32:42,858 --> 00:32:44,120
No!
410
00:32:46,213 --> 00:32:47,878
This isn't me!
411
00:32:47,903 --> 00:32:49,923
And w-what is this...
412
00:32:50,311 --> 00:32:54,227
I'm not all dark and fancy*,
I'm Elastigirl!
413
00:32:54,252 --> 00:32:56,792
I'm, you know, flexible.
I mean...
414
00:32:56,817 --> 00:32:58,792
- Evelyn designed this?
- No.
415
00:32:58,818 --> 00:33:01,406
Some guy named Alexander Galbaki.
416
00:33:01,670 --> 00:33:05,512
Glad it's you and not me,
'cause you're gonna hear from her*.
417
00:33:05,895 --> 00:33:08,254
- This note came with it.
- What?
418
00:33:08,279 --> 00:33:11,238
[Elastigirl, the accessory
is in the garage. Evelyn]
419
00:33:15,194 --> 00:33:17,440
A new new Elasticycle.
420
00:33:17,465 --> 00:33:19,916
Elasticycle? I didn't
know you had a bike.
421
00:33:19,948 --> 00:33:22,984
Hey, I had a Mohawk. There's a
lot about me, you don't know.
422
00:33:23,009 --> 00:33:24,868
You had a Mohawk?
423
00:33:24,893 --> 00:33:26,986
Eh, you didn't miss anything.
424
00:33:29,450 --> 00:33:32,162
Oh, yeah! This one's electric.
425
00:33:32,194 --> 00:33:34,169
What's that mean?
426
00:33:37,934 --> 00:33:40,837
Means that... oops!
Ah, I'll get the hang of it.
427
00:33:40,862 --> 00:33:43,055
- You will be great.
- I will be great.
428
00:33:43,080 --> 00:33:45,631
- And you will, too.
- We will both be great.
429
00:33:45,699 --> 00:33:47,255
Bye sweetie.
430
00:34:09,831 --> 00:34:12,798
- Wait a minute, is that Elastigirl?
- That's Elastigirl.
431
00:34:12,823 --> 00:34:14,557
Hey, Elastigirl!
432
00:34:20,892 --> 00:34:23,334
Hey, Elastigirl!
433
00:34:25,478 --> 00:34:27,113
Here comes, Elastigirl.
434
00:34:27,138 --> 00:34:31,131
That's fine. Stay calm, or
I'll turn this bus right 'round.
435
00:34:34,545 --> 00:34:36,619
Look at that, New Urban!
436
00:34:36,644 --> 00:34:39,292
You wanna make a big
crime-fighting statement?
437
00:34:39,317 --> 00:34:41,264
You go where the crime
is biggest.
438
00:34:41,311 --> 00:34:43,356
Strange thing, to be excited
about, Winston.
439
00:34:43,381 --> 00:34:46,475
It's, like, a superheroes' playground.
440
00:34:49,777 --> 00:34:52,323
No sugar-bombs on my watch.
441
00:34:55,225 --> 00:34:57,058
- Where's momr?
- She's up and out.
442
00:34:57,083 --> 00:34:59,220
She's at her new job,
doing hero work.
443
00:34:59,245 --> 00:35:01,916
- But, I thought superheroes
were still illegal.
444
00:35:01,963 --> 00:35:03,662
They are, for now.
445
00:35:03,687 --> 00:35:06,510
So, mom is getting paid
to break the law?
446
00:35:06,535 --> 00:35:07,978
She's not break...
447
00:35:08,025 --> 00:35:11,503
She's an advocate for superheroes.
It's a new job.
448
00:35:11,528 --> 00:35:14,135
So, mom is going out, illegally,
449
00:35:14,182 --> 00:35:17,431
to explain, why she shouldn't
be illegal.
450
00:35:17,456 --> 00:35:20,971
Hey... HEY! The bus is here!
451
00:35:21,012 --> 00:35:24,346
Woah! Grab your stuff! Go on, get on the...
452
00:35:25,724 --> 00:35:28,342
Put your homework in your bag.
453
00:35:28,868 --> 00:35:30,389
Bye-bye.
454
00:35:36,064 --> 00:35:38,511
We're gonna get along, just fine.
455
00:35:38,568 --> 00:35:41,445
'Cause you don't ask any
hard questions
456
00:35:44,566 --> 00:35:45,970
All right, all locations.
457
00:35:45,995 --> 00:35:48,388
- We need to know where you want us.
- OK, I'm right at...
458
00:35:48,419 --> 00:35:51,342
Feels strange, though,
waiting for a crime.
459
00:35:51,382 --> 00:35:55,234
Relax, you're smack in the middle of
the worst crime area in the city.
460
00:35:55,259 --> 00:35:56,622
It's perfect.
461
00:35:56,662 --> 00:35:59,874
- It's a superheroes' playground.
- Superheroes' playground, right.
462
00:35:59,899 --> 00:36:01,633
You know, after we went
underground,
463
00:36:01,658 --> 00:36:03,835
my husband used to listen
to a police scanner.
464
00:36:03,870 --> 00:36:07,772
Waiting for something to happen.
And I got mad at him for it.
465
00:36:08,697 --> 00:36:10,375
Ooh, I'm such a hypocrite.
466
00:36:10,400 --> 00:36:12,268
- All units ...
- Something's up.
467
00:36:12,293 --> 00:36:14,543
I'm picking up some chatter
about potential disruptions
468
00:36:14,568 --> 00:36:16,139
to the Hover-train's
opening ceremony.
469
00:36:16,164 --> 00:36:17,998
Disruption or threat?
470
00:36:18,029 --> 00:36:20,404
Both. Station's at 54th
and Nottingham.
471
00:36:20,429 --> 00:36:22,300
A potential threat. Perfect!
472
00:36:22,325 --> 00:36:24,875
54th and Nottingham. Go, go, go!
473
00:36:26,893 --> 00:36:30,180
Vi, I want you back here by 10:30.
474
00:36:30,205 --> 00:36:31,998
- 11-ish?
- 10-ish.
475
00:36:32,023 --> 00:36:35,174
- Heading for 9:30-ish.
- 10:30-ish it is.
476
00:36:35,240 --> 00:36:37,090
Hm. Enjoy the movie.
477
00:36:37,144 --> 00:36:41,533
In the county of Nanar,
the frubbers of Freep
478
00:36:41,558 --> 00:36:46,293
are all giving in,
to the sweet succour of sleep.
479
00:36:56,090 --> 00:36:58,352
We will control the horizontal.
480
00:36:58,699 --> 00:37:01,071
We will control the vertical.
481
00:37:01,120 --> 00:37:03,562
[NEW MATH]
We can roll the image.
482
00:37:06,866 --> 00:37:09,922
That's not the way you're
supposed to do it, dad.
483
00:37:09,947 --> 00:37:11,526
They want us to do it this...
484
00:37:11,551 --> 00:37:14,599
I don't know that way.
Why would they change math?
485
00:37:14,624 --> 00:37:17,135
- It's okay, dad.
- Math is math. Math is math!
486
00:37:17,160 --> 00:37:19,026
I'll just wait for mom to get back.
487
00:37:19,051 --> 00:37:22,590
What? Well, she won't understand
it any better than I do!
488
00:37:23,206 --> 00:37:25,299
The Outer Limits.
489
00:37:27,456 --> 00:37:30,538
All over Duzzeldorf,
the Fribbers of Frupp
490
00:37:30,563 --> 00:37:33,713
are going to sleep 'cause
they just can't keep up.
491
00:37:33,929 --> 00:37:37,532
All over Duzzeldorf,
Duzzels are drowsy.
492
00:37:37,607 --> 00:37:40,576
Their eyelids so heavy...
493
00:37:43,208 --> 00:37:47,751
OK! The point is, everyone,
everyone's hitting the sack.
494
00:37:47,840 --> 00:37:50,997
Everyone's getting the sleep
that they lack.
495
00:37:51,177 --> 00:37:55,902
Mayors often brag about their
city, and I'm no exception.
496
00:37:56,011 --> 00:37:58,845
And I'm going to admit that...
497
00:37:59,578 --> 00:38:01,863
Are you sure the police are
gonna be okay with this?
498
00:38:01,887 --> 00:38:03,732
Sure, you're making life easy for'em.
499
00:38:03,757 --> 00:38:06,794
They still haven't forgiven us for the
last time we made life easy for them.
500
00:38:06,819 --> 00:38:09,332
I know the chief of police,
that won't be a problem.
501
00:38:09,357 --> 00:38:12,568
With all due respect, if you alone
had handled the Underminer,
502
00:38:12,593 --> 00:38:14,602
things would have
been different.
503
00:38:14,629 --> 00:38:16,229
I'm just sayin'.
504
00:38:16,554 --> 00:38:21,677
And now... to launch our
magnificent, new hover-train.
505
00:38:21,715 --> 00:38:24,369
It can get you where
you need to go,
506
00:38:24,394 --> 00:38:26,236
at ridiculous speeds.
507
00:38:26,380 --> 00:38:29,644
The future is open for business!
508
00:38:49,854 --> 00:38:51,501
Wait, the train just stopped.
509
00:38:51,526 --> 00:38:53,056
- Woah!
- What?
510
00:38:54,860 --> 00:38:57,063
It's going the wrong direction.
511
00:38:57,387 --> 00:38:58,919
We're going the wrong way.
512
00:38:58,944 --> 00:39:00,701
I'm going after it.
513
00:39:06,116 --> 00:39:08,569
This thing's really moving!
100 and climbing.
514
00:39:08,594 --> 00:39:10,429
How much track is built?
515
00:39:11,143 --> 00:39:12,964
About 25 miles.
516
00:39:20,383 --> 00:39:22,317
Nobody can shut this thing down?
517
00:39:22,342 --> 00:39:24,130
They've tried, no go.
518
00:39:25,770 --> 00:39:27,671
Is that Elastigirl?
519
00:39:30,817 --> 00:39:32,399
Look out!
520
00:39:34,422 --> 00:39:37,537
- Override!
- They're locked out of the system.
521
00:39:43,923 --> 00:39:46,907
- What about a fail-safe.
- Not enough time.
522
00:39:49,298 --> 00:39:51,351
- Someone's calling?
- Switch it over.
523
00:39:51,376 --> 00:39:54,480
Hey, mom, I can't find my high socks,
and dad can't find them either
524
00:39:54,505 --> 00:39:56,923
but he won't call you and ask, so, I am.
525
00:39:56,948 --> 00:39:58,344
You're not calling your mother!
526
00:39:58,369 --> 00:40:01,287
Dash, honey, can't talk right now.
But look under your bed, OK?
527
00:40:01,312 --> 00:40:03,890
- How much time?
- Approximately 2 minutes.
528
00:40:03,940 --> 00:40:07,262
There's a shortcut
through the corridor up ahead.
529
00:40:14,021 --> 00:40:16,148
I dunno if I can stay with him.
530
00:40:40,913 --> 00:40:42,639
Come on!
531
00:42:24,615 --> 00:42:26,363
What the heck?
532
00:42:26,845 --> 00:42:30,241
Everybody alright? Is anybody injured?
You alright?
533
00:42:33,158 --> 00:42:35,497
Your story better be good!
534
00:42:36,574 --> 00:42:38,724
Hey? HEY?
535
00:42:39,028 --> 00:42:40,695
What happened?
536
00:42:42,944 --> 00:42:44,730
[Welcome back, Elastigirl]
.
537
00:42:44,755 --> 00:42:48,230
[Welcome back, Elastigirl]
[Screenslaver]
538
00:43:13,898 --> 00:43:17,351
- Honey, why are you?...
- Don't say anything.
539
00:43:22,196 --> 00:43:25,290
- It's dad. Are you OK?
- I'm fine.
540
00:43:25,559 --> 00:43:29,331
- I don't wanna talk about it.
- Tony didn't even call?
541
00:43:29,402 --> 00:43:32,927
- I don't wanna talk about it.
- Oh honey... - Dad!
542
00:43:33,006 --> 00:43:38,131
If you want me to feel better,
then, leave me alone. Please.
543
00:43:38,924 --> 00:43:40,070
Huh?
544
00:43:40,095 --> 00:43:41,758
...only my kid brother's son.
545
00:43:41,845 --> 00:43:43,507
Today is his first birthday.
546
00:43:43,589 --> 00:43:46,558
He's not as mature, as you, Roy.
547
00:43:46,818 --> 00:43:49,376
'Cause you're a wonderful policeman.
548
00:43:49,672 --> 00:43:51,322
This is a holdup.
549
00:43:52,322 --> 00:43:54,623
Right, get your hands up,
turn your back.
550
00:43:54,651 --> 00:43:58,504
Put your hands behind your head
and keep'em there. Don't move.
551
00:43:58,886 --> 00:44:01,168
Drop it! And get over there.
552
00:44:02,190 --> 00:44:03,966
Watch the door.
553
00:44:04,227 --> 00:44:06,422
Do you think I'm kiddin'?
554
00:44:09,147 --> 00:44:10,671
Now.
555
00:44:13,551 --> 00:44:15,982
- I said, now!
- I got'im!
556
00:44:16,031 --> 00:44:17,748
Come on!
557
00:45:56,216 --> 00:45:58,345
No, no, no, no, no!
558
00:46:01,302 --> 00:46:02,760
No!
559
00:46:04,870 --> 00:46:06,385
No, no!
560
00:46:06,906 --> 00:46:08,931
No, no, no! NO!
561
00:46:09,101 --> 00:46:11,517
No, no, no, no! NO!
562
00:46:19,203 --> 00:46:22,322
You have POWERS!
563
00:46:22,494 --> 00:46:24,094
Yeah, baby!
564
00:46:24,119 --> 00:46:26,175
And there's not a scratch
on you!
565
00:46:26,200 --> 00:46:30,068
How'd you go through the locked door?
Are those your powers?
566
00:46:30,375 --> 00:46:34,454
You can multiply like rabbits and
go right through anything solid.
567
00:46:39,302 --> 00:46:41,079
Oh, my God!
568
00:46:46,912 --> 00:46:49,464
- Hello.
- Hey, honey. You weren't gonna call me?
569
00:46:49,489 --> 00:46:52,539
Hi, hey, no. I mean, yes, yeah.
570
00:46:52,600 --> 00:46:54,839
I just didn't wanna... wait.
571
00:46:54,878 --> 00:46:57,715
The strangest thing just
happened out in the yard.
572
00:46:57,740 --> 00:46:59,431
Sounds like I just woke you up.
573
00:46:59,456 --> 00:47:01,381
No, no, it's just, Jack-Jack.
574
00:47:01,406 --> 00:47:04,020
He's had an accident? I knew it.
I'm coming home, right now.
575
00:47:04,045 --> 00:47:06,024
- I never should've...
- No, no, no. No accidents.
576
00:47:06,049 --> 00:47:07,657
Stay there and
finish your mission.
577
00:47:07,682 --> 00:47:11,316
And you never, should... What?!
You don't think I can do this?
578
00:47:11,357 --> 00:47:13,357
Sorry, I misspoke.
579
00:47:13,702 --> 00:47:15,309
Do you need me to come back?
580
00:47:15,334 --> 00:47:18,175
No, no, no, I've got this.
Everything's great.
581
00:47:18,216 --> 00:47:20,269
What happened with Jack-Jack?
582
00:47:21,199 --> 00:47:25,019
- Nothing, he's in excellent health.
- Well, that's good.
583
00:47:25,716 --> 00:47:29,500
How was Violet's date?
That was tonight, right?
584
00:47:29,525 --> 00:47:32,143
Oh, yeah. Yes. Good.
585
00:47:32,507 --> 00:47:34,232
All, fine, and good.
586
00:47:34,262 --> 00:47:36,543
And Jack-Jack went down,
with no trouble?
587
00:47:36,568 --> 00:47:38,371
Fine, yes, no trouble.
588
00:47:38,396 --> 00:47:40,043
And Dash got his homework done?
589
00:47:40,068 --> 00:47:43,576
- All done. - So, things haven't spiraled
out of control, the moment I left?
590
00:47:43,616 --> 00:47:48,013
Amazing as it may seem, it has
been quite uneventful, in fact.
591
00:47:48,243 --> 00:47:49,703
How about you?
592
00:47:49,875 --> 00:47:51,871
I saved a runaway train!
593
00:47:54,071 --> 00:47:57,758
It was so great! The mayor was there
to cut the ribbon on this new train.
594
00:47:57,783 --> 00:48:00,243
...opening ceremony,
Elastigirl pursued the train
595
00:48:00,268 --> 00:48:02,261
and was able to
successfully activate...
596
00:48:02,286 --> 00:48:04,705
Bla-bla-bla, he says a few
words, cut the ribbon
597
00:48:04,730 --> 00:48:07,668
and the train starts pulling
out of the station, backwards, then...
598
00:48:07,693 --> 00:48:10,714
- the track of the brand new hover-train
- ...the train malfunctioned
599
00:48:10,739 --> 00:48:13,389
- ...due to Elastigirl...
- ...came to an almost...
600
00:48:13,414 --> 00:48:15,882
...superhero. Elastigirl...
- Elastigirl... - Elastigirl...
601
00:48:15,907 --> 00:48:18,864
BOOM! NO CASUALTIES!
602
00:48:19,188 --> 00:48:20,876
...specialized motorbike...
603
00:48:23,134 --> 00:48:26,556
And I go after it, I'm tellin'ya
honey, it was a saga!
604
00:48:26,591 --> 00:48:30,782
That's fantastic honey!
And on your first night!
605
00:48:30,850 --> 00:48:33,767
I'm so proud of you. Really.
606
00:48:33,792 --> 00:48:35,590
I'm proud of you, honey.
607
00:48:35,616 --> 00:48:38,512
I know you wanna get out there
and you will soon, OK?
608
00:48:38,537 --> 00:48:40,389
You will be amazing!
609
00:48:40,415 --> 00:48:42,933
I couldn't have done this,
if you hadn't taken over so well.
610
00:48:42,964 --> 00:48:44,952
Thanks for handling everything.
611
00:48:44,977 --> 00:48:46,494
It's nothing.
612
00:48:46,519 --> 00:48:49,187
I love you, honey. I'll be back soon.
613
00:48:49,637 --> 00:48:52,419
- Sweet dreams.
- Sweet dreams, honey.
614
00:49:07,010 --> 00:49:08,752
...I can't explain...
615
00:49:08,827 --> 00:49:11,085
Hey, dad, it's okay.
616
00:49:11,220 --> 00:49:14,189
I'll just wait for mom to get home.
617
00:49:14,301 --> 00:49:17,067
As if she could... ah...
618
00:49:18,023 --> 00:49:19,958
I can do math.
619
00:49:29,013 --> 00:49:31,811
Oh, that's not a good sign...
620
00:49:34,116 --> 00:49:35,949
Weak command!
621
00:49:37,358 --> 00:49:39,624
Am I a substitute parent?
622
00:49:42,385 --> 00:49:45,241
It's not my fault, they changed math.
623
00:49:52,908 --> 00:49:55,056
Hey, buddy. Come on.
624
00:49:55,375 --> 00:49:57,976
I think I understad your
math assignment.
625
00:49:58,054 --> 00:50:01,521
We still have some time to
finish it before your test.
626
00:50:01,819 --> 00:50:05,297
First, you wanna put all the
numbers by themselves....
627
00:50:06,898 --> 00:50:10,386
And now that means the
plus becomes a minus and the minus....
628
00:50:10,588 --> 00:50:13,321
You got it? Yeah, baby!
629
00:50:27,062 --> 00:50:29,398
Oh. Hello.
630
00:50:29,961 --> 00:50:31,552
We're in a new house.
631
00:50:31,584 --> 00:50:34,515
I did write my address
on your locker,
632
00:50:34,557 --> 00:50:36,548
in permanent ink.
633
00:50:36,626 --> 00:50:38,711
Oh, is that, what that is?
634
00:50:38,794 --> 00:50:40,465
Did you forget?
635
00:50:40,698 --> 00:50:42,723
Forget? ... What?
636
00:50:44,585 --> 00:50:46,203
That's funny.
637
00:50:48,638 --> 00:50:50,247
Funny for honey.
638
00:50:50,778 --> 00:50:53,690
Oh, was it the weird outfit?
639
00:50:53,804 --> 00:50:57,177
'Cause there's a reason!
I'm in a drama class,
640
00:50:57,202 --> 00:50:59,662
and they just wanna
do Shakespeare,
641
00:50:59,687 --> 00:51:02,490
but they were like, try to
make it relevant for the kids.
642
00:51:02,515 --> 00:51:05,051
So, like, superheroes.
Kids love superheroes. - Yeah, yeah.
643
00:51:05,076 --> 00:51:06,491
You wanna wear one
kind of tights
644
00:51:06,516 --> 00:51:08,572
and then they're like, no,
wear these other kind.
645
00:51:08,597 --> 00:51:11,314
Do... Do I know you?
646
00:51:19,299 --> 00:51:21,661
Many say your speech today
is critical.
647
00:51:21,686 --> 00:51:24,372
Both sides just want the
best for their people.
648
00:51:24,397 --> 00:51:27,571
We are so close to finally
getting peace in the region.
649
00:51:27,946 --> 00:51:29,827
I haven't done this in a while.
650
00:51:29,862 --> 00:51:32,336
This is good.
The train gives us momentum.
651
00:51:32,361 --> 00:51:35,757
Just go out there and be your
charming self and capitalize.
652
00:51:35,782 --> 00:51:38,416
Ms. Elastigirl, they're ready for you.
653
00:51:38,446 --> 00:51:40,639
Hey, spread your legs.
654
00:51:41,702 --> 00:51:44,937
- Thank you Chad.
- My pleasure, Ambassador.
655
00:51:45,898 --> 00:51:47,160
Gloria.
656
00:51:47,185 --> 00:51:49,284
Madam Ambassador, hello!
657
00:51:49,309 --> 00:51:53,056
You are Elastigirl! This is why,
now, I'm shaking your hands.
658
00:51:53,146 --> 00:51:55,679
Oh, I was so sad when
you went ungerground.
659
00:51:55,704 --> 00:51:59,030
I'm glad to see you back!
In your shiny outfit.
660
00:51:59,088 --> 00:52:02,826
- That means so much coming from you.
Good luck with your speech.
661
00:52:02,861 --> 00:52:07,068
- Bring lasting peace.
- I will, when you defeat evil!
662
00:52:07,517 --> 00:52:08,776
Okay.
663
00:52:08,801 --> 00:52:10,486
Three, two ...
664
00:52:11,302 --> 00:52:14,250
For over 15 years, superheroes
have been in hiding.
665
00:52:14,275 --> 00:52:17,613
Forced into it by a society,
no longer willing to support them.
666
00:52:17,713 --> 00:52:21,797
That may soon be changing due to a
growing movement to bring supers back.
667
00:52:21,847 --> 00:52:25,123
Here, fresh on the heels of her own
heroic save of a runaway train
668
00:52:25,147 --> 00:52:28,877
and sporting a new look,
is the superhero, Elastigirl.
669
00:52:28,902 --> 00:52:32,648
- Welcome. - Hello, Chad. - Well all the
polls are going in your direction.
670
00:52:32,673 --> 00:52:33,860
That's true. Things are good.
671
00:52:33,892 --> 00:52:35,118
Hello.
672
00:52:35,540 --> 00:52:36,867
Uh, hello.
673
00:52:37,212 --> 00:52:39,505
Do I have your attention?
674
00:52:39,530 --> 00:52:40,808
Yes, Chad?
675
00:52:40,833 --> 00:52:43,806
Of course, I do,
I'm appearing on your screen.
676
00:52:43,869 --> 00:52:46,798
Reading the words I'm saying
off of another screen.
677
00:52:46,867 --> 00:52:48,902
Screens are everywhere.
678
00:52:48,927 --> 00:52:51,607
We are controlled by screens.
679
00:52:51,977 --> 00:52:56,813
And screens are controlled by me:
680
00:52:56,839 --> 00:52:58,715
SCREENSLAVER!
681
00:52:58,750 --> 00:53:01,408
- Hey!
- I control this broadcast.
682
00:53:01,433 --> 00:53:04,501
And this idiotic anchorman
you see before you.
683
00:53:04,532 --> 00:53:06,646
- What's wrong with him?
- The signal's been hijacked!
684
00:53:06,671 --> 00:53:08,857
- I'll check it out.
- Don't look at any monitors.
685
00:53:08,884 --> 00:53:11,385
I could hijack the ambassador's
aerocade,
686
00:53:11,417 --> 00:53:15,533
while it's still airborne,
right, Elastigirl?
687
00:53:16,868 --> 00:53:19,858
Nearest window!
Where's the nearest window?
688
00:53:20,078 --> 00:53:21,625
There.
689
00:53:32,331 --> 00:53:34,601
- What's going on?
- Where's Elastigirl?
690
00:53:34,626 --> 00:53:36,354
Which one?
691
00:53:45,173 --> 00:53:47,900
- What are you doing here?
- The Ambassador is in danger.
692
00:53:47,925 --> 00:53:50,639
Which chopper is she in?
Look out!
693
00:53:51,511 --> 00:53:53,661
Follow them and get me close!
694
00:53:56,716 --> 00:53:59,635
Get out of the sky. Touchdown safely!
695
00:54:08,921 --> 00:54:11,304
Stand down, it's Elastigirl.
696
00:54:11,857 --> 00:54:14,054
Stay in your seat, Ma'am!
697
00:54:20,840 --> 00:54:22,294
We're under attack!
698
00:54:22,303 --> 00:54:24,762
Quick go.
Protect the Ambassador!
699
00:54:28,666 --> 00:54:31,343
- Open the door!
- Do as she says!
700
00:54:32,952 --> 00:54:36,104
- Can you all, swim?
- Yeah. - Yeah. - No.
701
00:54:57,036 --> 00:55:00,130
We're gonna have to switch sides, hang on!
702
00:55:07,902 --> 00:55:09,371
Are you all right, Ma'am?
703
00:55:09,396 --> 00:55:11,109
I'm perfectly fine.
704
00:55:20,901 --> 00:55:23,780
Boys are dirt and superheroes suck.
705
00:55:23,829 --> 00:55:26,989
- Good morning.
- He took one look at me in that suit,
706
00:55:27,014 --> 00:55:30,844
and decided to pretend
he doesn't even know me.
707
00:55:30,869 --> 00:55:32,937
Oh, he's protecting himself.
708
00:55:32,962 --> 00:55:35,681
If he really see you,
it's best that he forgets.
709
00:55:35,706 --> 00:55:37,459
It's better for you, too.
710
00:55:37,484 --> 00:55:39,732
I can't tell you how many
memories
711
00:55:39,757 --> 00:55:42,550
Dicker's had to erase,
over the years, when...
712
00:55:42,706 --> 00:55:46,417
someone figured out your
mother's or my identity.
713
00:55:46,660 --> 00:55:48,431
It was Dicker!
714
00:55:48,456 --> 00:55:50,675
- You told him about Tony!
- Honey.
715
00:55:50,700 --> 00:55:53,733
You had me erased from
Tony's mind!
716
00:56:06,775 --> 00:56:08,675
I hate superheroes!
717
00:56:08,700 --> 00:56:11,591
And I renounce them!
718
00:56:16,882 --> 00:56:20,750
I renounce th...!
719
00:56:27,449 --> 00:56:29,913
Is she having adolescence?
720
00:56:30,242 --> 00:56:32,342
a new report out
today shows that
721
00:56:32,367 --> 00:56:34,026
when it comes to decision making
722
00:56:34,051 --> 00:56:37,395
people have more trust in a monkey
throwing darts than Congress.
723
00:56:37,420 --> 00:56:39,637
What's going on Tommy? The President?
724
00:56:39,684 --> 00:56:41,652
They're here in support.
725
00:56:41,740 --> 00:56:44,185
Support? Support for what?
726
00:56:44,254 --> 00:56:46,411
In support of you.
727
00:56:48,924 --> 00:56:51,104
Hello, all of you!
728
00:56:51,502 --> 00:56:54,004
Thanks for coming out. Hi.
729
00:56:54,342 --> 00:56:56,728
Oh, my goodnes, thanks so much!
730
00:56:57,056 --> 00:56:59,720
Hello. What's your sign say?
731
00:57:00,162 --> 00:57:02,139
[SCREENSLAVER IS STILL AT IT*]
732
00:57:08,041 --> 00:57:09,252
'Sup?
733
00:57:09,277 --> 00:57:11,465
Oh, what do you know, Ellen Wood!
734
00:57:11,507 --> 00:57:14,674
Oh, now you wanna return my calls
about superheroes, huh?
735
00:57:14,699 --> 00:57:17,697
Oh, I'll have to call YOU back.
Oh, that felt good!
736
00:57:17,722 --> 00:57:19,305
Felicia, hold my calls, please.
737
00:57:19,330 --> 00:57:20,893
Hey, it's working!
738
00:57:20,924 --> 00:57:24,381
Hey, the ambassador made a big
speech about superheroes, today.
739
00:57:24,413 --> 00:57:27,786
Turns out, saving someone's life makes
a good impression on them. Who knew?
740
00:57:27,811 --> 00:57:29,844
I'm getting calls from
all over the world.
741
00:57:29,869 --> 00:57:32,543
Media awareness is up 72%
742
00:57:32,568 --> 00:57:34,943
The push for superhero
legalization's becoming
743
00:57:34,968 --> 00:57:36,630
a world-wide movement!
744
00:57:36,677 --> 00:57:38,564
I have big plans for our next move.
745
00:57:38,589 --> 00:57:40,423
We're gonna have a summit at sea.
746
00:57:40,454 --> 00:57:42,794
We'll use our ship we'll gather
leaders
747
00:57:42,819 --> 00:57:44,900
and supers from all over
the world.
748
00:57:44,932 --> 00:57:47,177
That's great. I'm happy.
749
00:57:47,285 --> 00:57:48,963
I'm happy the numbers are up.
750
00:57:48,996 --> 00:57:52,083
I'm happy the ambassador is
pro-superheroes.
751
00:57:52,129 --> 00:57:53,844
And I'm happy, you're happy.
752
00:57:53,845 --> 00:57:57,019
I'm hearing that you're happy,
but why am I not feeling it?
753
00:57:57,044 --> 00:57:59,851
Because I didn't get him.
Screenslaver's still out there.
754
00:57:59,885 --> 00:58:02,877
All I did was play his game
and win this round.
755
00:58:03,057 --> 00:58:06,706
He's gonna want more and as long
as he gets to play, he wins!
756
00:58:06,761 --> 00:58:10,167
One thing I've learned in business:
smell the flowers.
757
00:58:10,192 --> 00:58:11,737
They don't bloom that often.
758
00:58:11,762 --> 00:58:14,695
What do you want on your tombstone,
"She worried a lot"?
759
00:58:14,734 --> 00:58:17,771
All right, stop talking,
show her.
760
00:58:28,422 --> 00:58:29,789
Wow, ah...
761
00:58:30,344 --> 00:58:33,279
Wow! Elastigirl, there you are.
762
00:58:33,304 --> 00:58:35,710
- Hello.
- I-I didn't... wow!
763
00:58:35,907 --> 00:58:38,421
Ahem! (Get yourself together, Karen)
764
00:58:38,766 --> 00:58:41,735
Hi, my superhero name is Voyd,
765
00:58:41,769 --> 00:58:44,915
I just wanna thank you, for like,
for being you.
766
00:58:45,071 --> 00:58:48,441
And I'd... really like to say... Okay.
767
00:58:48,690 --> 00:58:51,324
What I can do, um, is this.
768
00:58:57,532 --> 00:58:59,453
Yeah, that is impressive
769
00:58:59,508 --> 00:59:01,803
Very interdimensional.
770
00:59:01,847 --> 00:59:03,946
I felt like an outcast. Before.
771
00:59:03,971 --> 00:59:07,693
But now, with you being... you.
772
00:59:07,718 --> 00:59:09,227
I really...
773
00:59:10,249 --> 00:59:11,831
Yay, me.
774
00:59:12,482 --> 00:59:14,495
I flew them in, from all over.
775
00:59:14,505 --> 00:59:16,470
They've all been in hiding.
776
00:59:16,495 --> 00:59:18,775
With powers, secret identities,
and
777
00:59:18,799 --> 00:59:21,087
names they've given themselves.
778
00:59:21,340 --> 00:59:23,594
I'm Screech, a pleasure.
779
00:59:23,656 --> 00:59:26,566
I always considered you as
the gold standard for the superhero.
780
00:59:26,964 --> 00:59:28,988
Well, thanks. You're too nice.
781
00:59:29,027 --> 00:59:32,876
- I am called Brick.
- Nice to meet you, Brick.
782
00:59:32,962 --> 00:59:35,626
- Where are you from?
- Winsconsin.
783
00:59:35,780 --> 00:59:39,062
Oh, Elastigirl. I assume your powers are...
784
00:59:39,087 --> 00:59:41,536
You know, zapping things electrically,
785
00:59:41,561 --> 00:59:43,870
charging things, bolts of lightning,
that kinda stuff.
786
00:59:43,895 --> 00:59:45,302
Name's Reflux.
787
00:59:45,327 --> 00:59:48,101
Medical condition, or superpower?
You decide.
788
00:59:48,634 --> 00:59:51,487
That's a little line I say
just to put people at ease.
789
00:59:51,512 --> 00:59:53,323
- By the way: big fan.
- Oh, no, no.
790
00:59:53,348 --> 00:59:55,010
Reflux, love it.
791
00:59:58,931 --> 01:00:02,181
Yeah, that is impressive.
Keep practicing.
792
01:00:03,640 --> 01:00:05,086
Ow!
793
01:00:07,724 --> 01:00:09,253
Well, I'm beat.
794
01:00:09,278 --> 01:00:11,314
Congratulations. Big day.
795
01:00:11,338 --> 01:00:13,841
Good night ladies.
I will see you tomorrow.
796
01:00:13,867 --> 01:00:15,196
G'night.
797
01:00:15,230 --> 01:00:17,277
Must be nice for you,
being out front,
798
01:00:17,302 --> 01:00:19,560
- after all this time?
- Out front?
799
01:00:19,585 --> 01:00:22,697
Well, it's been a while
since your superhero days.
800
01:00:22,722 --> 01:00:25,984
And, even then, you were kind of
in Mr. Incredible's shadow.
801
01:00:26,009 --> 01:00:27,602
Nah, I beg to differ.
802
01:00:27,627 --> 01:00:31,472
I'm not saying you weren't big.
And you were and ARE a superstar.
803
01:00:31,497 --> 01:00:34,534
But, you have the stage
to yourself, now.
804
01:00:34,559 --> 01:00:36,759
People have to pay attention, now.
805
01:00:36,784 --> 01:00:38,737
You mean it's a man's
world and all that bull?
806
01:00:38,762 --> 01:00:39,925
What world do you live in?
807
01:00:39,957 --> 01:00:42,929
- Your brother runs Devtech.
- I don't want his job.
808
01:00:42,954 --> 01:00:45,673
I invent. He sells.
809
01:00:46,040 --> 01:00:48,845
I ask you, which of us has
the greater influence?
810
01:00:48,870 --> 01:00:51,916
Which side of me are you asking?
The believer or the cynic?
811
01:00:51,941 --> 01:00:54,646
- The cynic.
- Would say, selling is more important
812
01:00:54,671 --> 01:00:57,105
because the best sellers
have the most buyers.
813
01:00:57,145 --> 01:01:00,652
Doesn't matter what you're selling.
It only matters what people buy.
814
01:01:00,677 --> 01:01:04,386
This is true. If I discovered
the origin of the universe,
815
01:01:04,411 --> 01:01:07,448
my brother would find a way
to market it as a...
816
01:01:07,610 --> 01:01:09,214
foot massager.
817
01:01:11,164 --> 01:01:12,873
So, what would the believer say?
818
01:01:12,898 --> 01:01:15,781
The believer would tell you
to make your mark.
819
01:01:15,814 --> 01:01:17,814
Don't wait for permission,
assert yourself
820
01:01:17,839 --> 01:01:19,719
and impose your will
on the status quo.
821
01:01:19,744 --> 01:01:21,327
- Sounds like my brother.
- What?
822
01:01:21,352 --> 01:01:23,750
- You sound like my brother.
- Well, he's not wrong.
823
01:01:23,775 --> 01:01:25,984
There's an art to
getting a reaction.
824
01:01:26,009 --> 01:01:27,876
- Oh, I know how to get him!
- My brother?
825
01:01:27,907 --> 01:01:30,116
Which... No! Screenslaver!
826
01:01:30,141 --> 01:01:33,608
You're tech savvy; I need to lock
onto his signal and trace its origin.
827
01:01:33,633 --> 01:01:36,348
How fast can you slap something
together and meet me at the airport?
828
01:01:36,373 --> 01:01:38,364
- Airport?
- Need to get out of town, pronto.
829
01:01:38,389 --> 01:01:40,335
I can get your contraption
together by 5:am.
830
01:01:40,360 --> 01:01:42,297
We need to get on TV. Chad!
831
01:01:42,322 --> 01:01:45,172
I'll get my brother to set up an exclusive
with him tonight on the newscast
832
01:01:45,203 --> 01:01:47,637
- Finish our interview by phone!
- Promote the hell out of it!
833
01:01:47,662 --> 01:01:49,075
Independent from screen slavery!
834
01:01:49,100 --> 01:01:51,273
'Chad Tonight. BOOM!'
835
01:01:55,396 --> 01:01:56,935
- Dicker.
- Yeah, hey Rick.
836
01:01:56,982 --> 01:01:59,756
You remember that kid I mentioned
to you, Tony Rydinger?
837
01:01:59,791 --> 01:02:01,550
Mind-wipe? Yeah, nice kid.
838
01:02:01,575 --> 01:02:05,339
Well, you also wiped out a Friday
night date, my daughter had with him.
839
01:02:05,364 --> 01:02:07,586
In fact, you wiped out my daughter.
840
01:02:07,611 --> 01:02:09,859
Oops. Not an exact science, Bob
841
01:02:09,901 --> 01:02:11,801
Rick, you gotta help me here.
842
01:02:11,836 --> 01:02:14,795
Violet hates me, and you,
and superheroes.
843
01:02:14,820 --> 01:02:16,225
I gotta fix this.
844
01:02:16,250 --> 01:02:18,389
What do you know about Tony?
845
01:02:18,690 --> 01:02:21,879
Er... Not much. Seems like a good kid.
846
01:02:21,940 --> 01:02:26,019
Popular, plays sports, music.
Parents own the 'Happy Platter'.
847
01:02:26,091 --> 01:02:28,113
Kid works there, part-time.
848
01:02:28,138 --> 01:02:30,412
Happy Platter?
849
01:02:32,836 --> 01:02:37,315
Why did we drive all the way across
town for the 'Happy Platter'?
850
01:02:37,340 --> 01:02:40,846
We'd like a booth, over there,
near the Philodendron.
851
01:02:40,871 --> 01:02:43,563
Good, right, near the Philodendron?
852
01:02:45,312 --> 01:02:48,281
This platter doesn't look
all that happy, to me.
853
01:02:48,306 --> 01:02:50,287
It looks bored.
854
01:02:50,534 --> 01:02:52,399
The Bored Platter!
855
01:02:52,424 --> 01:02:55,484
I thought Vi would want a change
of pace from drive-in food.
856
01:02:55,552 --> 01:02:57,510
I like drive-in food.
857
01:02:57,541 --> 01:02:59,463
Does this mean, vegetables?
858
01:02:59,488 --> 01:03:03,338
A balanced diet needs vegetables,
kiddo. Get ussed to it.
859
01:03:03,874 --> 01:03:05,638
Good evening, everyone.
860
01:03:05,663 --> 01:03:07,976
- OH!
- Gross!
861
01:03:08,024 --> 01:03:10,442
- Is she all right?
- Yeah, it's OK.
862
01:03:10,598 --> 01:03:13,854
- Let me help you. - That's fine sir.
- I'm fine! I'm fine!
863
01:03:13,898 --> 01:03:16,695
Normally she doesn't ever drink like that.
864
01:03:16,959 --> 01:03:18,822
OK, would you like
some water, sir?
865
01:03:18,847 --> 01:03:20,744
Yes. Yes, I would.
866
01:03:20,769 --> 01:03:23,699
This is my daughter, whom,
you must know, right?
867
01:03:23,761 --> 01:03:26,699
- Hello. - (Violet).
- Hello, Violet.
868
01:03:27,619 --> 01:03:30,448
- Hey, Vi, say hi to...
- Don't push it, dad!
869
01:03:30,473 --> 01:03:32,220
I'm Dash, her little brother.
870
01:03:32,245 --> 01:03:33,697
Hello.
871
01:03:34,652 --> 01:03:37,096
Really good water, very refreshing!
872
01:03:37,121 --> 01:03:41,128
- Mineral water*?
- I don't know, sir, I think it's tap.
873
01:03:41,284 --> 01:03:44,347
- Ah! Very delicious.
- Excellent tap.
874
01:03:46,755 --> 01:03:48,288
Nice to meet you.
875
01:03:48,313 --> 01:03:49,874
Where'd she go?
876
01:03:50,093 --> 01:03:52,231
To find a good place to be angry?
877
01:03:53,106 --> 01:03:57,024
Tonight, we go now to a special
remote interview with Elastigirl.
878
01:03:57,049 --> 01:03:59,414
How you feeling, Chad? You doing all right?
879
01:03:59,439 --> 01:04:01,946
I'm fine.
The doctors checked me out.
880
01:04:02,109 --> 01:04:03,975
I have no memory of the event.
881
01:04:04,010 --> 01:04:07,500
I gotta tell you, it's pretty strange
to see a recording of yourself
882
01:04:07,525 --> 01:04:10,141
the night before, and
have no recollection
883
01:04:10,222 --> 01:04:13,987
I don't think anyyone needs to worry,
we've taken many precautions tonight.
884
01:04:14,017 --> 01:04:16,032
- Where are you, right now?
- On a case.
885
01:04:16,057 --> 01:04:18,369
In a secure undisclosed location.
886
01:04:18,394 --> 01:04:19,992
I want to talk about you,
887
01:04:20,017 --> 01:04:22,534
starting with your save
of a runaway train.
888
01:04:22,644 --> 01:04:26,183
Here's an exclusive, unedited
clip, from your own suit-cam.
889
01:04:26,285 --> 01:04:27,854
Roll the clip.
890
01:04:27,945 --> 01:04:29,934
This thing's really moving.
891
01:04:30,189 --> 01:04:32,915
100 and climbing.
How much track is built?
892
01:04:32,948 --> 01:04:35,032
Around 25 miles.
893
01:04:36,327 --> 01:04:40,453
Screenslaver interrupts this program
for an important announcement.
894
01:04:40,488 --> 01:04:42,501
I'll be damned, she knew!
895
01:04:42,526 --> 01:04:44,234
Let's see if her gadget works.
896
01:04:44,259 --> 01:04:47,171
- Don't bother wathing the rest...
- Gotcha!
897
01:04:47,204 --> 01:04:50,115
Elastigirl doesn't save the day.
898
01:04:50,187 --> 01:04:53,098
She only postpones her defeat.
899
01:04:53,282 --> 01:04:55,257
And whie she postpones
her defeat,
900
01:04:55,289 --> 01:04:58,166
you eat chips and watch her
confront problems
901
01:04:58,191 --> 01:05:00,851
that you are too lazy to deal with.
902
01:05:01,301 --> 01:05:03,979
Superheroes are part of
your brainless desire
903
01:05:04,004 --> 01:05:07,016
to replace true experiences
with stimulation.
904
01:05:07,846 --> 01:05:10,781
You don't talk,
you watch talk-shows.
905
01:05:10,891 --> 01:05:14,186
You have craving to watch
game shows.
906
01:05:14,430 --> 01:05:19,607
Travel, relationships, risk,
every meaningful experience
907
01:05:19,632 --> 01:05:23,691
must be packaged and
delivered to you to watch at a distance*
908
01:05:23,895 --> 01:05:27,791
So that you can remain ever
sheltered, ever passive,
909
01:05:28,104 --> 01:05:30,289
ever ravenous consumers
910
01:05:30,314 --> 01:05:33,672
who can't bring themseves
to rise from their couches,
911
01:05:33,922 --> 01:05:37,398
break a sweat and participate
in life.
912
01:05:37,842 --> 01:05:40,699
You want superheroes
to protect you,
913
01:05:40,770 --> 01:05:44,635
and make yourselves ever more
powerless in the process,
914
01:05:44,782 --> 01:05:48,189
while you tell yourselves
you're being looked after,
915
01:05:48,236 --> 01:05:53,428
that your futures are being
served and your rights are being upheld.
916
01:05:53,735 --> 01:05:56,485
So that the system keeps
you *stealing from you,
917
01:05:56,510 --> 01:05:59,500
smiling at you all the while.
918
01:05:59,711 --> 01:06:02,779
Go ahead, send your supers
to stop me.
919
01:06:02,881 --> 01:06:07,184
Grab your snacks, watch your
screens and see what happens.
920
01:06:07,527 --> 01:06:10,587
You are no longer in control,
921
01:06:10,636 --> 01:06:12,776
I am.
922
01:07:53,701 --> 01:07:55,427
Find anything?
923
01:08:46,371 --> 01:08:47,867
Sorry!
924
01:09:19,375 --> 01:09:20,828
What happened?
925
01:09:20,853 --> 01:09:23,860
What happened, is,
you destroyed my evidence!
926
01:09:23,911 --> 01:09:25,879
What's going on? What'd I do?
927
01:09:25,903 --> 01:09:30,035
- What'd you guys do to me?
- That's right punk, blame the system!
928
01:09:30,801 --> 01:09:33,807
Your tracker worked like a charm,
Evelyn, you're a genius.
929
01:09:33,832 --> 01:09:37,619
Aw, shucks! I'm just the genius
behind the genius.
930
01:09:37,671 --> 01:09:39,308
The New Urban city council...
931
01:09:39,349 --> 01:09:44,345
Dad, we're doing fractions and
'dennis-mals' and percentages
932
01:09:44,370 --> 01:09:46,594
- I don't get'em.
- Aren't you ...
933
01:09:46,619 --> 01:09:49,051
- Didn't we get all caught up?
- Yeah, we were caught up
934
01:09:49,084 --> 01:09:52,644
And now, we're doing fractions
and percentages and 'demisals'
935
01:09:52,669 --> 01:09:53,796
Decimals
936
01:09:53,828 --> 01:09:56,434
...of the Incredibile, or the supercar
937
01:09:56,459 --> 01:09:59,404
once driven by superhero,
Mr. Incredible.
938
01:09:59,442 --> 01:10:02,535
It's the kind of thing you buy,
when you have everything else.
939
01:10:02,560 --> 01:10:04,198
They said it was beyond repair.
940
01:10:04,222 --> 01:10:05,908
Hey, it was in perfect condition.
941
01:10:05,934 --> 01:10:07,868
You used to have that?
942
01:10:07,879 --> 01:10:09,520
They said it was destroyed.
943
01:10:09,545 --> 01:10:13,447
Once thought lost or destroyed the
famous car turned up at private auction.
944
01:10:13,472 --> 01:10:14,940
They said it was...
945
01:10:14,971 --> 01:10:17,011
That's my car!
946
01:10:24,679 --> 01:10:27,271
(...stupid car's features...)
947
01:10:27,320 --> 01:10:30,203
This car's just loaded
with amazing gadgets.
948
01:10:30,228 --> 01:10:32,490
- Care to demonstrate?
- I'd love to, but,
949
01:10:32,515 --> 01:10:35,443
we haven't figured out how
to make them work, yet.
950
01:10:36,639 --> 01:10:39,170
Wow! You do that?!
951
01:10:41,083 --> 01:10:42,326
Huh?
952
01:10:42,351 --> 01:10:44,776
What are you doing? This is not a toy!
953
01:10:44,896 --> 01:10:46,516
That's a rocket launcher!
954
01:10:46,541 --> 01:10:48,399
NO WAY?!
Which one launches the rocket?
955
01:10:48,424 --> 01:10:49,843
Hey, this is not your car.
956
01:10:49,868 --> 01:10:51,209
It's not your car, either.
957
01:10:51,234 --> 01:10:52,865
It is, so! It's the Incredibile.
958
01:10:52,890 --> 01:10:55,069
- Well why's that guy have it?
- He shouldn't.
959
01:10:55,100 --> 01:10:56,778
Launch the rocket!
Launch the rocket!
960
01:10:56,803 --> 01:10:57,905
LAUNCH! THE! ROCKET!!
961
01:10:57,930 --> 01:10:59,429
We're not launching anything.
962
01:10:59,454 --> 01:11:02,610
Do you think I want an angry rich
guy coming after me right now,
963
01:11:02,635 --> 01:11:04,426
when I'm trying to not to...
964
01:11:04,697 --> 01:11:06,000
distract...
965
01:11:06,532 --> 01:11:08,129
your mother
966
01:11:08,711 --> 01:11:11,680
Hm... rich guy!...
967
01:11:13,552 --> 01:11:18,041
So you're not gonna steal your car
back from the rich guy?
968
01:11:32,069 --> 01:11:34,965
- Jack-Jack has the powers?
- Well, yeah, but...
969
01:11:35,059 --> 01:11:36,767
- You knew about this?
- Yeah.
970
01:11:36,792 --> 01:11:38,534
- Why didn't you tell us?
- I dunno.
971
01:11:38,559 --> 01:11:40,811
We're your kids.
We need to know these things.
972
01:11:40,836 --> 01:11:42,833
- You tell mom?
- No! - Why not?
973
01:11:42,844 --> 01:11:45,304
Your mother is not
what we're talking about.
974
01:11:45,329 --> 01:11:47,945
- Why not tell mom?
- Because, I didn't want... - What?
975
01:11:47,970 --> 01:11:50,045
- Because, it's not the time.
- Come on, man. - Why?
976
01:11:50,070 --> 01:11:51,779
- Because ...
- It's, so, uncool.
977
01:11:51,804 --> 01:11:53,908
Because I'm fomulating OK?
978
01:11:53,933 --> 01:11:56,630
I'm taking in information,
I'm processing.
979
01:11:56,650 --> 01:11:59,031
I'm doing the math,
I'm fixing the boyfriend
980
01:11:59,057 --> 01:12:01,746
and keeping the baby from
turning into a flaming monster.
981
01:12:01,771 --> 01:12:03,664
How do I do it?
982
01:12:03,782 --> 01:12:08,688
By rolling with the punches, baby!
I ain't doing no crash landing, OK? *
983
01:12:08,720 --> 01:12:13,938
'Cause I'm Mr. Incredible,
not Mr. Softsoap, or Mr. Mediocre Guy.
984
01:12:14,028 --> 01:12:17,133
Mr. Incredible!
985
01:12:17,949 --> 01:12:19,849
We should call Lucius.
986
01:12:20,416 --> 01:12:25,444
No! I can handle it.
There's no way I'm gonna...
987
01:12:35,933 --> 01:12:38,407
I'm gonna call Lucius.
988
01:12:41,564 --> 01:12:44,328
Looks normal to me.
When did this start happening?
989
01:12:44,353 --> 01:12:47,219
- Well, since Helen got the job.
- I assume she knows.
990
01:12:47,244 --> 01:12:49,515
Are you kidding?
I can't tell her about this.
991
01:12:49,540 --> 01:12:51,155
Not while she's doing hero work.
992
01:12:51,180 --> 01:12:52,318
Mama.
993
01:12:52,343 --> 01:12:54,607
Girls, come on. Leave the saving
of the world to the men?!
994
01:12:54,632 --> 01:12:56,228
I don't think so!
995
01:12:56,616 --> 01:12:59,710
I've got to succeed so she can succeed.
996
01:12:59,917 --> 01:13:01,817
So we... can succeed.
997
01:13:01,842 --> 01:13:03,863
I get it, Bob. I get it.
998
01:13:03,888 --> 01:13:05,459
When was the last time you slept?
999
01:13:05,484 --> 01:13:07,253
Who keeps track of that?
1000
01:13:07,278 --> 01:13:11,106
Besides, he's a baby, I can handle it.
I got this handled.
1001
01:13:11,146 --> 01:13:13,310
So... you're good then?
1002
01:13:13,447 --> 01:13:16,104
You got everything under control,
right?
1003
01:13:18,430 --> 01:13:20,364
What the?!...
1004
01:13:20,522 --> 01:13:22,752
Okay, Jack-Jack want a cookie?
1005
01:13:22,940 --> 01:13:25,701
Yum-yum, cookie. Jack-Jack...
1006
01:13:25,846 --> 01:13:27,407
Yum-yum, cookie.
1007
01:13:27,432 --> 01:13:28,654
Cookie.
1008
01:13:28,713 --> 01:13:31,422
- You're not?... - Cookie.
- Oh my God!
1009
01:13:32,139 --> 01:13:33,795
Woah, daddy!
1010
01:13:34,930 --> 01:13:36,851
So, he can hear you...
1011
01:13:36,887 --> 01:13:39,135
from the other dimension. Yeah.
1012
01:13:39,188 --> 01:13:41,217
That, is creepy. And that's not good.
1013
01:13:41,242 --> 01:13:44,263
Not like our other kids. No, it is not!
1014
01:13:44,423 --> 01:13:46,529
Full power: totally random.
1015
01:13:46,592 --> 01:13:49,356
So, now he's, what ... *physically there?
1016
01:13:49,380 --> 01:13:51,405
Yeah, well, you'd think so, right?
1017
01:13:51,430 --> 01:13:54,657
Obviously, I can't keep giving him cookies!
1018
01:13:55,299 --> 01:13:57,019
But if I stop...
1019
01:14:01,740 --> 01:14:05,066
No! No biting, dad. Don't bite!
1020
01:14:11,381 --> 01:14:12,828
OK.
1021
01:14:14,443 --> 01:14:17,080
I think I just need a little bit of
me time.
1022
01:14:17,105 --> 01:14:18,705
Then I'll be good to go.
1023
01:14:18,730 --> 01:14:20,991
Oh, you need more than me time, Bob.
1024
01:14:21,022 --> 01:14:24,293
You need major life realignment
on a number of levels.
1025
01:14:24,318 --> 01:14:26,693
Starting with baby super-freak,
here!
1026
01:14:26,757 --> 01:14:30,678
You need some solid
outside the box thinking.
1027
01:14:39,285 --> 01:14:40,856
Galbaki?
1028
01:14:40,895 --> 01:14:44,886
Elastigirl's supersuit is by Galbaki?!
1029
01:14:45,056 --> 01:14:47,050
Explain yourself.
1030
01:14:49,447 --> 01:14:52,469
Bob Parr, son, you're
worse than I thought*.
1031
01:14:52,494 --> 01:14:55,621
It's the baby. I brought the baby.
1032
01:14:57,372 --> 01:14:59,275
Highly unusual.
1033
01:15:06,763 --> 01:15:08,930
You look ghastly Robert Parr.
1034
01:15:10,770 --> 01:15:12,384
I broke my daughter.
1035
01:15:12,409 --> 01:15:14,269
They keep changing math.
1036
01:15:14,386 --> 01:15:17,605
I need AA batteries, but I got AAAs
1037
01:15:17,685 --> 01:15:20,255
So, I still need AA batteries.
1038
01:15:20,506 --> 01:15:24,567
Put one red thing with a load of
whites, now everything's pink.
1039
01:15:24,622 --> 01:15:26,042
There's not many eggs....
1040
01:15:26,091 --> 01:15:29,589
Done properly, parenting is a heroic act.
1041
01:15:29,847 --> 01:15:31,552
Done 'properly'.
1042
01:15:31,585 --> 01:15:34,645
And fortunately,
it has never affected me.
1043
01:15:34,872 --> 01:15:38,831
But, you do not come to me for
eggs and batteries, Robert.
1044
01:15:38,843 --> 01:15:42,786
I designing hero wear, and
Elastigirl must have a new suit!
1045
01:15:43,322 --> 01:15:45,224
Actually it's Jack-Jack.
1046
01:15:45,382 --> 01:15:48,484
You also wish a new suit for the baby?
1047
01:15:48,509 --> 01:15:51,706
I would hardly classify this
as an emergency.
1048
01:15:51,902 --> 01:15:55,033
Well, it's a special case,
worth studying.
1049
01:15:55,095 --> 01:15:57,451
If I could just leave him
with you for a while.
1050
01:15:57,476 --> 01:15:59,607
Leave him?! Here?!
1051
01:16:00,480 --> 01:16:02,453
I'm not a baby person, Robert.
1052
01:16:02,478 --> 01:16:05,383
I have no baby facilties.
I am an artist.
1053
01:16:05,413 --> 01:16:08,631
I do not involve myself in
the prosaic day-to-day....
1054
01:16:18,042 --> 01:16:20,417
Did *you see this, Robert?
1055
01:16:33,753 --> 01:16:35,366
My God!
1056
01:16:35,801 --> 01:16:37,247
Yes.
1057
01:16:37,272 --> 01:16:40,218
Of course you can leave the baby
overnight, after all filling in for Helen
1058
01:16:40,243 --> 01:16:41,746
is challenging and
you are very tired
1059
01:16:41,771 --> 01:16:44,617
and the other children need you and miss
you and need you close to them.
1060
01:16:44,642 --> 01:16:46,681
Auntie Edna will take
care of everything
1061
01:16:46,706 --> 01:16:49,640
so drive carefully and good bye,
I enjoy our visits.
1062
01:16:51,786 --> 01:16:53,995
'Auntie' Edna?
1063
01:16:57,924 --> 01:17:00,190
Attention, attention.
1064
01:17:00,434 --> 01:17:02,854
I wanna thank everyone
that came out, tonight,
1065
01:17:02,879 --> 01:17:07,796
in support of superheroes and
bringing them back into society.
1066
01:17:07,898 --> 01:17:09,423
You all made it happen.
1067
01:17:09,448 --> 01:17:11,641
And the need for this has
been made crystal clear
1068
01:17:11,666 --> 01:17:13,547
in recent days,
with bad actors, like
1069
01:17:13,572 --> 01:17:16,516
the self proclaimed Screenslaver,
threatening our peace.
1070
01:17:16,549 --> 01:17:18,619
His reign was short, huh?
1071
01:17:18,653 --> 01:17:21,393
I think* to this woman, a great super,
1072
01:17:21,418 --> 01:17:23,386
You love her, you missed her.
1073
01:17:23,411 --> 01:17:26,167
Welcome back, Elastigirl!
1074
01:17:27,177 --> 01:17:29,366
Come on up here.
Don't be bashful.
1075
01:17:29,391 --> 01:17:31,273
Come on, get up here.
1076
01:17:32,591 --> 01:17:34,665
I want you to have this.
1077
01:17:35,421 --> 01:17:36,868
A memento.
1078
01:17:36,927 --> 01:17:40,542
Thanks, Winston, Evelyn,
*I never would've guessed it.
1079
01:17:40,752 --> 01:17:42,615
I'm forever in your debt.
1080
01:17:42,640 --> 01:17:47,013
And thanks to all of you. Your
*pressure changed all the right minds.
1081
01:17:47,268 --> 01:17:49,834
We made amazing headway
in a very short time,
1082
01:17:49,859 --> 01:17:52,728
which leads me to an
important announcement.
1083
01:17:53,159 --> 01:17:55,484
Just now, at a world-wide summit,
1084
01:17:55,508 --> 01:17:58,910
leaders from more than a hundred
of the world's top countries
1085
01:17:58,935 --> 01:18:02,588
have agreed to make
superheroes legal again!
1086
01:18:03,816 --> 01:18:06,041
We'll gather superheroes
and leaders
1087
01:18:06,066 --> 01:18:08,762
from all over the planet
on our boat the Everjust,
1088
01:18:08,787 --> 01:18:11,965
for a televised signing
ceremony at sea!
1089
01:18:12,466 --> 01:18:16,356
Now, if you'll excuse us,
we got a ship to catch!
1090
01:18:21,656 --> 01:18:23,681
Hey, hi... me again...
1091
01:18:23,874 --> 01:18:27,255
Um, there's ... something
I've always wanted to ask you.
1092
01:18:27,280 --> 01:18:30,993
How do you balance the superhero
stuff with *your life?
1093
01:18:31,236 --> 01:18:33,283
*I'd really like to know.
1094
01:18:36,413 --> 01:18:39,722
Uhuh... Oh, would you, please,
excuse me for a moment?
1095
01:18:40,489 --> 01:18:43,631
Yeah, OK, see you later.* Good talk.
1096
01:19:04,322 --> 01:19:06,650
- Hey, Vi.
- Hey.
1097
01:19:07,644 --> 01:19:10,279
- Where's Jack-Jack?
- E's taking him for a little bit.
1098
01:19:10,303 --> 01:19:12,591
- Edna is babysitting?
- Yeah.
1099
01:19:12,616 --> 01:19:14,709
And you're OK with this?
1100
01:19:14,988 --> 01:19:17,059
Yeah, I dunno why.
1101
01:19:19,495 --> 01:19:22,296
I wanted to say something to you.
1102
01:19:23,291 --> 01:19:24,991
Sorry about Tony.
1103
01:19:25,806 --> 01:19:28,568
I didn't think about
Dicker erasing his memory,
1104
01:19:28,593 --> 01:19:31,693
or about you having to pay
the price for a choice
1105
01:19:31,718 --> 01:19:33,224
you never made.
1106
01:19:33,249 --> 01:19:35,882
It's not fair, I know.
1107
01:19:36,102 --> 01:19:39,649
And then I made it worse at the
restaurant by trying to ...
1108
01:19:39,674 --> 01:19:41,642
Anyway, anyway...
1109
01:19:41,709 --> 01:19:43,430
I'm sorry.
1110
01:19:43,495 --> 01:19:46,589
I'm used to knowing what
the right thing to do is.
1111
01:19:46,850 --> 01:19:50,062
But now, I'm not sure, anymore.
1112
01:19:50,176 --> 01:19:52,343
I just wanna be...
1113
01:19:54,489 --> 01:19:56,354
a good dad.
1114
01:19:59,807 --> 01:20:02,078
You're not good,...
1115
01:20:03,825 --> 01:20:05,780
you're super.
1116
01:20:14,868 --> 01:20:17,881
Are superheroes allowed to
drink on duty?
1117
01:20:17,906 --> 01:20:20,857
I am, definitely, not on duty.
Ignore the costume.
1118
01:20:20,893 --> 01:20:22,513
I know, I should be up there,
1119
01:20:22,538 --> 01:20:25,610
but, I had to step away from
the *primp and glitter, you know?
1120
01:20:25,663 --> 01:20:28,739
Gotta get away to keep it pure.
I know I do.
1121
01:20:28,866 --> 01:20:30,731
What are you getting away from?
1122
01:20:30,768 --> 01:20:33,751
Eh, you know, company stuff.
My brother, mostly.
1123
01:20:33,782 --> 01:20:35,076
But you love him.
1124
01:20:35,101 --> 01:20:37,108
You two *are this company.
Yin and Yang.
1125
01:20:37,133 --> 01:20:39,662
Yeah, I invent the stuff,
he's good at people:
1126
01:20:39,687 --> 01:20:43,674
pleasing them, engaging them,
figuring out what they want.
1127
01:20:44,021 --> 01:20:46,083
I never know what people want.
1128
01:20:46,118 --> 01:20:48,143
What do you think they want?
1129
01:20:48,406 --> 01:20:52,602
Ease. People will trade quality
for ease, every time.
1130
01:20:52,627 --> 01:20:55,670
It may be crap, but,
hey, it's convenient!
1131
01:20:55,695 --> 01:20:57,439
Yeah, kinda like this case.
1132
01:20:57,464 --> 01:21:00,490
- What the Screenslaver?
- Yeah, something doesn't seem right.
1133
01:21:00,515 --> 01:21:02,266
It was too easy.
1134
01:21:02,291 --> 01:21:04,336
That was too easy?
1135
01:21:05,618 --> 01:21:07,243
- Finally.
- What?
1136
01:21:07,268 --> 01:21:08,774
What is that?
1137
01:21:09,021 --> 01:21:13,373
It's one of the Screenslaver's
monitors it's tuned into my suit-cam.
1138
01:21:15,360 --> 01:21:18,207
- Isn't the suit-cam closed circuit?
- Yes.
1139
01:21:18,232 --> 01:21:20,823
Then, how come the Screenslaver has it?
1140
01:21:20,860 --> 01:21:22,672
Maybe he hacked it?
1141
01:21:22,717 --> 01:21:25,339
So, he's sophisticated enough
to do that,
1142
01:21:25,364 --> 01:21:27,806
but he has simple locks
on his doors?
1143
01:21:27,858 --> 01:21:29,826
Maybe he wanted you to find him.
1144
01:21:29,860 --> 01:21:31,457
He wanted to get caught?
1145
01:21:31,486 --> 01:21:34,546
- He wanted you to win.
- That makes no sense.
1146
01:21:34,590 --> 01:21:38,676
He's a brilliant guy. If he's smart enough
to conceive of technology like this,
1147
01:21:38,701 --> 01:21:41,510
he's smart enough think of
something to do with it.
1148
01:21:41,535 --> 01:21:43,503
The guy we put put in jail
delivered pizzas.
1149
01:21:43,528 --> 01:21:45,818
So? Einstein was a patent clerk! He...
1150
01:21:45,843 --> 01:21:47,347
Look, you won.
1151
01:21:47,372 --> 01:21:49,271
- You've got the guy...
- Wait!
1152
01:21:49,296 --> 01:21:51,958
All Screenslaver needs to do,
to hypnotize someone,
1153
01:21:51,983 --> 01:21:54,232
is get a screen in front of their eyes.
1154
01:21:54,257 --> 01:21:58,120
But, what if the screen
doesn't look like a screen?
1155
01:22:00,649 --> 01:22:04,929
What if... the pizza guy
is really a pizza guy
1156
01:22:04,954 --> 01:22:08,569
but, he was controlled by the
screens built into his glasses...?
1157
01:22:09,048 --> 01:22:11,140
You are good.
1158
01:22:14,991 --> 01:22:17,081
Look, a robot. It's taking off.
1159
01:22:17,106 --> 01:22:18,932
I'm not getting a reading, yet.
1160
01:22:18,957 --> 01:22:20,550
- Fire?
- Now.
1161
01:22:22,902 --> 01:22:24,271
More power.
1162
01:22:24,296 --> 01:22:25,812
I hope it works dad.
1163
01:22:27,418 --> 01:22:30,009
I thought it was best
to just let you sleep.
1164
01:22:30,185 --> 01:22:32,474
17 hours!
1165
01:22:32,856 --> 01:22:34,403
How do you feel?
1166
01:22:35,324 --> 01:22:36,888
Super.
1167
01:22:36,958 --> 01:22:38,825
-You got it, dad!
- Hurray!
1168
01:22:39,788 --> 01:22:43,781
I can't tell you how much I appreciate
you watching Jack-Jack for me, E.
1169
01:22:43,806 --> 01:22:46,775
Yes, I'm sure your gratitude
is quite inexpressible.
1170
01:22:46,800 --> 01:22:50,746
Don't ask me to do it again, darling,
my rates are far too high.
1171
01:22:50,782 --> 01:22:53,556
I am joking, Robert,
I enjoyed the assignment.
1172
01:22:53,581 --> 01:22:57,009
He is bright and I am stimuated,
we deserve each other.
1173
01:22:57,608 --> 01:22:59,629
You child is a polymorph.
1174
01:22:59,716 --> 01:23:02,369
Like all babies, he has
enormous potential.
1175
01:23:02,394 --> 01:23:05,845
It's not unknown for supers to have
more than one power, when young,
1176
01:23:05,870 --> 01:23:07,990
but, this little one has many.
1177
01:23:08,637 --> 01:23:11,897
Yes, you have many powers?
1178
01:23:20,537 --> 01:23:22,797
Ba ba ba...
1179
01:23:25,676 --> 01:23:29,208
I understand your lack of sleep
is *confusing you, Robert.
1180
01:23:29,239 --> 01:23:32,536
Babies can be anything,
and your child is no exception.
1181
01:23:32,601 --> 01:23:35,312
Shows unlimited potential, Robert.
1182
01:23:35,413 --> 01:23:38,156
That's why I worked in a creative fever.
1183
01:23:38,202 --> 01:23:40,552
Auntie E has stayed
up all night,
1184
01:23:40,577 --> 01:23:43,598
making sure you look
fabulous in your *uniform
1185
01:23:43,635 --> 01:23:45,792
What're...
You're putting him in...
1186
01:23:45,817 --> 01:23:47,233
In the chamber, Robert.
1187
01:23:47,258 --> 01:23:50,286
He is part of the demonstration
and will be fine.
1188
01:23:50,325 --> 01:23:52,769
Your challenge is to manage
a baby who has
1189
01:23:52,794 --> 01:23:56,282
multiple powers and no control
over them, yes?
1190
01:23:56,596 --> 01:23:58,579
Well, uh...That sums it up.
1191
01:23:58,604 --> 01:24:02,665
I often work to music, and I noticed
the baby responds to it as well.
1192
01:24:02,946 --> 01:24:05,201
Specifically Mozart.
1193
01:24:05,547 --> 01:24:10,644
I blended kevlar with *carbide for
durability under duress and comfort also.
1194
01:24:10,887 --> 01:24:14,377
Interwoven with these fabrics,
are a mesh of tiny sensors
1195
01:24:14,402 --> 01:24:17,380
that monitor the baby's
physical properties.
1196
01:24:17,479 --> 01:24:20,448
Oh Lord ! What's he... what is he doing?
1197
01:24:20,475 --> 01:24:23,371
Well, it's Mozart, Robert!
Can you blame him?
1198
01:24:23,396 --> 01:24:25,683
The important thing is
that the suit and tracker
1199
01:24:25,708 --> 01:24:27,824
anticipated the change
and alerted you.
1200
01:24:27,871 --> 01:24:30,596
Oh no! Cookies, I gotta get cookies!
1201
01:24:30,621 --> 01:24:34,847
You do not need cookies, as I learned
quite painfully, last night.
1202
01:24:34,872 --> 01:24:39,588
Any solution involving cookies will
inevitably result in the demon phase.
1203
01:24:41,480 --> 01:24:44,518
"Combustion imminent"?
What does that mean?
1204
01:24:45,001 --> 01:24:49,055
It means fire, Robert.
Though, the suit has ...*
1205
01:24:49,134 --> 01:24:51,671
I suggest you extinguish
the baby's flames,
1206
01:24:51,702 --> 01:24:54,241
before he tests the
sprinkler system.
1207
01:24:56,588 --> 01:25:00,100
Flame retardant
blackberry-lavender foam.
1208
01:25:00,161 --> 01:25:02,816
Effective, edible and delicious .
1209
01:25:02,942 --> 01:25:04,697
Oh, *what's going on in here*
1210
01:25:04,820 --> 01:25:06,471
That, is useful.
1211
01:25:06,496 --> 01:25:11,091
Although I have doubtlessly ecceded your
expectations for a SINGLE night's work.
1212
01:25:11,116 --> 01:25:14,645
the suit and device contain a few
more features we need to discuss.
1213
01:25:14,842 --> 01:25:17,233
Thanks again, E., for everything.
1214
01:25:17,258 --> 01:25:19,872
- How much do I owe you?
- Oh, pish-posh, darling.
1215
01:25:19,897 --> 01:25:21,820
Your bill will be covered by my fee
1216
01:25:21,845 --> 01:25:24,706
for being Mr. Incredible, Elastigirl
and Frozone's
1217
01:25:24,731 --> 01:25:27,642
exclusive designer throughout
the known universe
1218
01:25:27,667 --> 01:25:29,127
and until the end of time.
1219
01:25:29,152 --> 01:25:31,248
But babysitting this one,
1220
01:25:31,273 --> 01:25:33,487
I do for free, darling.
1221
01:25:51,645 --> 01:25:54,246
I would resist the temptation
to stretch,
1222
01:25:54,271 --> 01:25:57,481
the temperature around you
is well below freezing.
1223
01:25:57,741 --> 01:26:00,267
Try to stretch and you'll break.
1224
01:26:00,307 --> 01:26:02,586
So you're the Screenslaver?
1225
01:26:02,817 --> 01:26:05,175
Yes... And no.
1226
01:26:05,377 --> 01:26:09,848
Let's say, I created the character
and pre-recorded the messages.
1227
01:26:09,873 --> 01:26:11,402
Does Winston know?
1228
01:26:11,427 --> 01:26:14,274
That I'm the Screenslaver?
Of course not!
1229
01:26:14,299 --> 01:26:16,537
Can you imagine what
'Mr. Free Enterprise'
1230
01:26:16,562 --> 01:26:18,567
would do with my
hypnosis technology?
1231
01:26:18,592 --> 01:26:20,167
Worse than what you're doing?
1232
01:26:20,192 --> 01:26:24,352
Hey, I'm using the technology
to destroy people's trust in it.
1233
01:26:24,461 --> 01:26:26,592
Like I'm using superheroes.
1234
01:26:26,647 --> 01:26:29,443
- Who did I put in jail?
- Pizza delivery guy.
1235
01:26:29,468 --> 01:26:31,388
Seemed the right height, build.
1236
01:26:31,413 --> 01:26:33,423
He gave you a pretty good fight.
1237
01:26:33,456 --> 01:26:37,126
I should say I gave you
a pretty good fight, through him.
1238
01:26:37,151 --> 01:26:39,793
But, it doesn't bother you that
an innocent man is in jail?
1239
01:26:39,818 --> 01:26:41,339
Eh, he was surly.
1240
01:26:41,645 --> 01:26:43,191
And the pizza was cold.
1241
01:26:43,263 --> 01:26:44,714
I counted on you.
1242
01:26:44,908 --> 01:26:46,637
That's why you failed.
1243
01:26:46,662 --> 01:26:49,254
- What?
- Why would you count on me?
1244
01:26:49,285 --> 01:26:51,072
Because I built you a bike?
1245
01:26:51,142 --> 01:26:54,332
Because my brother knows the words
to your theme song?
1246
01:26:54,357 --> 01:26:55,827
We don't know each other.
1247
01:26:55,852 --> 01:26:57,636
But you can count on me, anyway.
1248
01:26:57,661 --> 01:26:59,571
I'm supposed to, aren't I?
1249
01:26:59,596 --> 01:27:02,934
Because you have some strange
abilities and a shiny costume,
1250
01:27:03,039 --> 01:27:07,414
the rest of us are supposed to put
our lives into your gloved hands.
1251
01:27:07,599 --> 01:27:09,760
That's what my father believed.
1252
01:27:10,088 --> 01:27:13,703
When our home was broken into,
my mother wanted to hide.
1253
01:27:13,728 --> 01:27:16,278
Begged my father to use
the safe room.
1254
01:27:16,473 --> 01:27:20,699
But, father insisted they call
his superhero friends.
1255
01:27:20,844 --> 01:27:23,604
He died. Pointlessly.
1256
01:27:23,970 --> 01:27:25,643
Stupidly.
1257
01:27:25,668 --> 01:27:28,292
Waiting for heroes to save the day.
1258
01:27:28,317 --> 01:27:31,690
- But, why would?... Your brother...
- IS A CHILD!
1259
01:27:31,902 --> 01:27:35,867
He remembers the time when we had
parents AND superheroes.
1260
01:27:36,157 --> 01:27:39,555
So, like a child,
Winston conflates the two.
1261
01:27:39,670 --> 01:27:43,422
Mommy and Daddy went away,
because supers went away.
1262
01:27:43,447 --> 01:27:48,007
Our sweet parents were fools to put
their lives in anybody else's hands.
1263
01:27:48,051 --> 01:27:50,522
Superheroes keep us weak!
1264
01:27:50,980 --> 01:27:52,910
Are you gonna kill me?
1265
01:27:53,270 --> 01:27:55,129
Nah.
1266
01:27:56,386 --> 01:27:57,924
Using you, is better.
1267
01:27:57,949 --> 01:28:00,994
You're gonna help me
make supers illegal,
1268
01:28:01,315 --> 01:28:03,040
forever.
1269
01:28:10,175 --> 01:28:12,613
- Ready? - Ga.
- Laser eyes.
1270
01:28:13,502 --> 01:28:15,180
- Stop!
- Wow!
1271
01:28:15,205 --> 01:28:16,622
Yay, Jack-Jack!
1272
01:28:16,647 --> 01:28:18,219
That's not all. Watch this.
1273
01:28:18,244 --> 01:28:20,271
Jack-Jack, *blaster ready?
1274
01:28:25,258 --> 01:28:27,382
- No way?!
- Crazy cool!
1275
01:28:27,453 --> 01:28:30,281
- I get to fire him now!
- Hey, it's demonstration!
1276
01:28:30,362 --> 01:28:33,619
No firing the baby around the house,
you understand?
1277
01:28:33,644 --> 01:28:35,983
This is potentially dangerous.
1278
01:28:36,207 --> 01:28:39,382
We're trying to teach him
to control his powers, OK?
1279
01:28:39,414 --> 01:28:41,468
Stop! See the screen?
1280
01:28:42,593 --> 01:28:43,835
He vanished!
1281
01:28:43,860 --> 01:28:45,425
That's really cool!
1282
01:28:45,450 --> 01:28:48,721
OK, good. Use the thing.
See that's called a readout.
1283
01:28:48,746 --> 01:28:52,463
Click. See the readout, dimensions?
See the shape? That's the room.
1284
01:28:52,488 --> 01:28:55,406
See where he is in relation?
So, where is he?
1285
01:28:56,841 --> 01:28:58,360
There!
1286
01:28:58,751 --> 01:29:01,189
OK, come out. Num-num, cookie?
1287
01:29:02,604 --> 01:29:05,194
- Yayy! - Jack-Jack!
- Really cool!
1288
01:29:12,767 --> 01:29:14,694
- Hello?
- Elastigirl's in trouble.
1289
01:29:14,719 --> 01:29:16,193
What? What happened to her?
1290
01:29:16,218 --> 01:29:19,318
Sorry, to tell you on the phone.
Meet me on our ship at Devtech.
1291
01:29:19,343 --> 01:29:21,841
The ship at Devtech.
I'll be there in 15 minutes.
1292
01:29:21,866 --> 01:29:23,801
What's with the ship at Devtech?
1293
01:29:23,833 --> 01:29:27,183
Lucius? Bob. Helen's in trouble.
I need someone to watch the kids.
1294
01:29:27,215 --> 01:29:30,469
- Suit up, it might get weird.
- I'll be there, ASAP, 15 tops.
1295
01:29:30,494 --> 01:29:32,775
Where are you going, ASAP?
1296
01:29:33,459 --> 01:29:35,295
And wearing that suit?
1297
01:29:35,320 --> 01:29:38,220
I gotta go. Be home soon.
Lucius will be here, sooner.
1298
01:29:38,245 --> 01:29:40,461
No firing the baby
around the house, OK?
1299
01:29:40,486 --> 01:29:42,336
What's at the ship at Devtech?
1300
01:29:42,361 --> 01:29:44,680
And why are you in your super suit?
1301
01:29:56,551 --> 01:29:58,167
Is that mom's super suit?
1302
01:29:58,192 --> 01:30:00,198
She may need it. You never know.
1303
01:30:00,223 --> 01:30:01,721
What's going on?
1304
01:30:01,816 --> 01:30:05,681
I dunno. But dad called Lucius
AFTER getting a call about mom,
1305
01:30:05,706 --> 01:30:07,181
and then LEFT.
1306
01:30:07,206 --> 01:30:09,035
I thought you renounced superheroes.
1307
01:30:09,060 --> 01:30:11,878
Yeah, well, I renounce my
renunciation!
1308
01:30:11,965 --> 01:30:13,753
Put that on.
1309
01:30:24,622 --> 01:30:27,213
Hello there, little fella.
1310
01:30:27,270 --> 01:30:28,676
Hello.
1311
01:30:28,751 --> 01:30:30,308
You kids aren't safe.
1312
01:30:30,333 --> 01:30:34,176
- The Deavors sent us to take you...
- Well, isn't that redundant!
1313
01:30:34,500 --> 01:30:37,915
The Deavors just sent ME here
to guard the house.
1314
01:30:39,595 --> 01:30:41,821
'Cause the kids aren't safe.
1315
01:30:42,079 --> 01:30:44,187
I get it, managerial screw-up.
1316
01:30:44,212 --> 01:30:47,204
Tell Winston, I have this*.
You understand, Ms? ...
1317
01:30:47,288 --> 01:30:48,611
Voyd.
1318
01:30:48,643 --> 01:30:50,556
Ms. Voyd1
1319
01:30:51,426 --> 01:30:53,099
*I'll see-ya.
1320
01:31:01,801 --> 01:31:03,375
But, the thing is,
1321
01:31:03,556 --> 01:31:06,072
he wants us to bring you, too.
1322
01:31:06,263 --> 01:31:07,716
Hey!
1323
01:31:08,724 --> 01:31:10,996
That isn't gonna hold them long.
1324
01:31:11,166 --> 01:31:13,059
Dash, grab the baby!
1325
01:31:15,808 --> 01:31:17,339
Spread out!
1326
01:31:21,476 --> 01:31:24,117
Dash, we gotta get to my car!
1327
01:31:33,525 --> 01:31:35,850
What? What's going on?
1328
01:31:36,125 --> 01:31:37,450
Little fella?
1329
01:31:55,838 --> 01:31:57,434
It worked!
1330
01:32:02,561 --> 01:32:04,837
Incredibile, windows down!
1331
01:32:05,959 --> 01:32:07,637
Climb in!
1332
01:32:13,750 --> 01:32:17,777
Incredibile, *transport is under your
protection, now. Say your names.
1333
01:32:17,865 --> 01:32:20,642
- Violet Parr.
- Dashiell Robert Parr.
1334
01:32:25,065 --> 01:32:26,960
- Lucius!
- Harrgh!
1335
01:32:27,001 --> 01:32:28,784
Incredibile, escape!
1336
01:32:37,060 --> 01:32:38,917
- Fill me in.
- Good news and bad news.
1337
01:32:38,942 --> 01:32:42,178
We found her, she seems physically
fine but she's had an ecounter
1338
01:32:42,203 --> 01:32:44,815
with Screenslaver and she's
acting kinda strange.
1339
01:32:44,840 --> 01:32:46,332
In here.
1340
01:32:49,037 --> 01:32:50,568
Strange, how?
1341
01:32:58,468 --> 01:32:59,908
Helen?
1342
01:33:00,369 --> 01:33:02,400
Helen, what are you?...
1343
01:33:10,693 --> 01:33:12,708
Helen, it's me.
1344
01:33:28,976 --> 01:33:31,179
Incredibile, pull over.
1345
01:33:36,886 --> 01:33:38,548
We can't go to E's.
1346
01:33:38,830 --> 01:33:41,282
You saw those goggles
they put on Lucius,
1347
01:33:41,307 --> 01:33:42,939
they were wearing them, too.
1348
01:33:42,964 --> 01:33:45,720
They're all under someone's control.
1349
01:33:45,916 --> 01:33:48,999
They've probably done the same
to mom.
1350
01:33:49,936 --> 01:33:54,763
OK, bad guys after us,
no mom, no dad, no Lucius.
1351
01:33:55,060 --> 01:33:58,941
But, we have our powers, this car
1352
01:33:59,599 --> 01:34:00,999
and...
1353
01:34:02,159 --> 01:34:03,675
what?
1354
01:34:15,016 --> 01:34:18,005
Incredibile, take us to Devtech!
1355
01:34:21,474 --> 01:34:25,317
Kids have escaped in a tricked out car,
but we got Frozone.
1356
01:34:25,350 --> 01:34:28,102
Bring him to the ship at Devtech,
immediately.
1357
01:34:33,195 --> 01:34:35,670
Aww! We missed'em.
1358
01:34:35,845 --> 01:34:39,874
Oh, I wish the Incredibile
could follow that boat.
1359
01:34:42,478 --> 01:34:44,503
- What did you do?
- I dunno.
1360
01:34:44,536 --> 01:34:48,003
- What did you do?
- I didn't do anything!
1361
01:34:55,302 --> 01:34:58,278
Wow, this car does anything I say!
1362
01:35:05,662 --> 01:35:09,217
- We didn't plan this, well.
- What do you mean? We're here, aren't we?
1363
01:35:09,242 --> 01:35:13,154
Yes, we're here.
We need to be up there.
1364
01:35:14,109 --> 01:35:15,382
Hm...
1365
01:35:15,661 --> 01:35:19,169
I think, the Incredibile has
ejector seats.
1366
01:35:20,032 --> 01:35:21,725
Wait, what? No.
1367
01:35:21,750 --> 01:35:24,475
- Yeah, baby, let's go!
- No, no.
1368
01:35:32,049 --> 01:35:33,539
Come on.
1369
01:35:36,424 --> 01:35:38,193
Hello, glad you could come.
1370
01:35:38,218 --> 01:35:40,522
- Welcome to the conference.
- Good to be here.
1371
01:35:50,361 --> 01:35:53,592
Our stars, where are they?
The event's about to start.
1372
01:35:53,617 --> 01:35:55,682
They didn't want to upstage
the others.
1373
01:35:55,707 --> 01:35:57,659
They'll join for the signing.
1374
01:35:58,176 --> 01:36:00,640
Welcme guests, you're in for a treat.
1375
01:36:00,689 --> 01:36:04,682
This ship is the largest hydrofoil
on the planet.
1376
01:36:04,796 --> 01:36:09,342
So, hold onto something because
we're gonna open her up!
1377
01:36:27,278 --> 01:36:29,119
We need to find mom and dad.
1378
01:36:29,144 --> 01:36:30,964
Stay here, I'm gonna
search for them.
1379
01:36:30,989 --> 01:36:33,760
Wait, who's gonna watch Jack-Jack?
1380
01:36:33,785 --> 01:36:35,815
Suck it up, I won't be long.
1381
01:36:36,041 --> 01:36:38,402
Wait. What? But, but... Wait!
1382
01:36:38,427 --> 01:36:41,049
This is important,
they are in trouble.
1383
01:36:41,074 --> 01:36:44,116
It's up to us.
'To us', understand?
1384
01:36:44,141 --> 01:36:46,826
Keep him amused, but quiet!
1385
01:36:47,980 --> 01:36:49,550
Ohhh...
1386
01:37:07,211 --> 01:37:08,739
Jack-Jack?
1387
01:37:18,086 --> 01:37:20,447
Jack-Jack? Jack-Jack!
1388
01:37:53,423 --> 01:37:56,195
- Jack-Jack.
- *Now, the supers know we're here.
1389
01:37:56,220 --> 01:37:57,531
But, I found mom and dad.
1390
01:37:57,563 --> 01:37:59,198
- Where is Jack-Jack?
- I dunno.
1391
01:37:59,230 --> 01:38:02,238
You lost him?
I gave you one thing to do!
1392
01:38:02,263 --> 01:38:04,631
The tracker. Use the tracker.
1393
01:38:07,980 --> 01:38:10,155
- He's going up?
- He's in an elevator.
1394
01:38:10,180 --> 01:38:11,772
Let's go!
1395
01:38:13,449 --> 01:38:15,989
Hey, little baby,
where are your paren...?
1396
01:38:18,318 --> 01:38:19,925
And here they are, folks!
1397
01:38:19,950 --> 01:38:23,528
The supers who started
this whole thing.
1398
01:38:23,577 --> 01:38:25,636
I told you they'd be there in time.
1399
01:38:25,763 --> 01:38:27,970
Hey, did you make them new masks?
1400
01:38:27,995 --> 01:38:31,213
Yeah, night vision, etcetera...
They look, good, right?
1401
01:38:31,238 --> 01:38:33,058
So simple, even he can do it.
1402
01:38:33,129 --> 01:38:34,878
And we're back, live, in ...
1403
01:38:34,917 --> 01:38:37,032
3, 2, 1.
1404
01:38:37,075 --> 01:38:38,751
This is a momentous occasion.
1405
01:38:38,776 --> 01:38:41,521
We've all managed to
accomplish something
1406
01:38:41,546 --> 01:38:44,192
extraordinarily rare
in today's world:
1407
01:38:44,243 --> 01:38:46,372
we agree on something.
1408
01:38:48,857 --> 01:38:52,168
We agree to undo a bad decision.
1409
01:38:52,192 --> 01:38:54,886
To make sure a few
extraordinarily gifted members
1410
01:38:54,911 --> 01:38:57,880
of the world's many countries
are treated fairly.
1411
01:38:57,905 --> 01:38:59,801
To invite them once again,
1412
01:38:59,809 --> 01:39:02,501
to use their gifts to benefit the world.
1413
01:39:02,533 --> 01:39:03,926
I thank all of you
1414
01:39:03,951 --> 01:39:07,280
for representing your nation's
commitment to superheroes.
1415
01:39:07,305 --> 01:39:09,764
With special thanks to
Ambassador Salomon.
1416
01:39:09,789 --> 01:39:11,848
Yup, it's OK, let her hear you.
1417
01:39:11,873 --> 01:39:14,049
- Thank you so much.
- Thank you, Ambassador,
1418
01:39:14,074 --> 01:39:16,522
for your early and very crucial support.
1419
01:39:16,547 --> 01:39:19,198
I can't think of anyone
more deserving than you
1420
01:39:19,223 --> 01:39:21,021
to be the first signature on the
1421
01:39:21,046 --> 01:39:24,695
International Superhero Accord.
1422
01:39:25,201 --> 01:39:26,748
There it is.
1423
01:39:41,440 --> 01:39:42,924
Holy cow!
1424
01:39:42,949 --> 01:39:45,824
- *He's always on fire.
- Just put him out!
1425
01:39:52,292 --> 01:39:53,974
They're coming.
1426
01:40:02,939 --> 01:40:04,522
Is he okay?
1427
01:40:04,547 --> 01:40:07,436
*Yeah, unless you have a beter idea.
1428
01:40:31,814 --> 01:40:33,237
No!
1429
01:40:34,267 --> 01:40:36,094
Come on, Jack-Jack, we have to go.
1430
01:40:36,119 --> 01:40:37,922
Cookie, num-num?
1431
01:40:51,174 --> 01:40:53,897
- I see him. He's getting away.
- Stand back!
1432
01:40:58,172 --> 01:41:00,798
- Darn it.
- He's heading for mom.
1433
01:41:02,539 --> 01:41:06,126
It is done, the world is super again!
1434
01:41:11,340 --> 01:41:14,132
Group photo, come on.
Group photo, everyone.
1435
01:41:14,157 --> 01:41:16,318
Squeeze in, that's it, historic occasion.
1436
01:41:16,807 --> 01:41:18,442
Everyone smile.
1437
01:41:25,139 --> 01:41:26,825
Go for Phase 2.
1438
01:41:26,871 --> 01:41:30,832
Years of mandated hiding and
silence have made us bitter.
1439
01:41:30,857 --> 01:41:32,789
You bring us out into the light,
1440
01:41:32,814 --> 01:41:36,379
only to clean up the messes your
lack of discipline creates.
1441
01:41:36,404 --> 01:41:39,129
Your bodies and your
character are weak.
1442
01:41:39,154 --> 01:41:42,644
Your promises are empty
and you will pay for it.
1443
01:41:42,669 --> 01:41:45,940
We no longer serve you.
We serve only us.
1444
01:41:45,979 --> 01:41:48,197
May the fittest survive.
1445
01:41:50,337 --> 01:41:51,867
Well, we, uh...
1446
01:41:51,944 --> 01:41:54,395
Some very alarming moments there...
1447
01:41:54,437 --> 01:41:57,106
before the technical difficulties.
1448
01:41:57,131 --> 01:41:58,840
Please, bear with us.
1449
01:42:13,090 --> 01:42:15,710
- Mayday, mayday, mayday ...
- Hold it. Let him talk.
1450
01:42:15,742 --> 01:42:17,934
Superheroes have forcibly
taken the bridge. Repeat:...
1451
01:42:17,959 --> 01:42:19,529
Now!
1452
01:42:30,286 --> 01:42:32,903
A little further...
A little further...
1453
01:42:32,936 --> 01:42:34,575
Stop!
1454
01:42:39,543 --> 01:42:41,788
What the? A baby?!
1455
01:42:41,937 --> 01:42:44,320
Mom and dad! Uncle Lucius?
1456
01:42:47,201 --> 01:42:49,295
Jack-Jack, no!
1457
01:42:51,218 --> 01:42:54,708
A, superbaby? No, no, no.
1458
01:42:58,172 --> 01:43:01,227
No, no, no, no, put him down!
1459
01:43:02,209 --> 01:43:05,358
- Grab her!
- Mom. - Get Jack-Jack to safety!*
1460
01:43:13,288 --> 01:43:14,850
NO!
1461
01:43:15,979 --> 01:43:19,401
- Hey, it's me!
- Yeah, that's what I thought, last time.
1462
01:43:20,660 --> 01:43:22,178
What?...
1463
01:43:22,982 --> 01:43:25,358
You came for us?
1464
01:43:25,604 --> 01:43:28,060
- Don't be mad.
- Oh sweetie.
1465
01:43:28,287 --> 01:43:30,149
How could I be mad?
1466
01:43:30,384 --> 01:43:32,157
I'm proud.
1467
01:43:32,539 --> 01:43:34,750
Not to break up a tender moment,
but,
1468
01:43:34,775 --> 01:43:37,139
where are we?
Is this Devtech's ship?
1469
01:43:37,164 --> 01:43:39,338
Evelyn Deavor, controls
the Screenslaver,
1470
01:43:39,363 --> 01:43:41,992
and until a second ago, us.
1471
01:43:43,453 --> 01:43:46,379
- Where the crew?
- Collision detected, correct course.
1472
01:43:46,437 --> 01:43:48,410
- Did I do that?
- Mom?
1473
01:43:48,590 --> 01:43:50,595
Here, try this.
1474
01:43:50,642 --> 01:43:52,880
Collision detected, correct course.
1475
01:43:53,551 --> 01:43:56,323
Phase 3. Go on phase 3!
1476
01:43:59,142 --> 01:44:01,397
Why are the kids here?
You didn't go to the house?
1477
01:44:01,422 --> 01:44:03,467
I went to the house!
You didn't escape?
1478
01:44:03,492 --> 01:44:06,321
- How did you not escape?
- Hey, we saved you!
1479
01:44:06,346 --> 01:44:08,289
Escape? Escape from what?
1480
01:44:11,312 --> 01:44:12,839
Those guys!
1481
01:44:15,963 --> 01:44:17,713
Jack-Jack, has powers?!
1482
01:44:17,738 --> 01:44:20,088
We know. Fight, now, talk later.
1483
01:44:55,046 --> 01:44:56,711
Laser eyes.
1484
01:45:17,897 --> 01:45:19,140
Oh!
1485
01:45:24,097 --> 01:45:26,640
- Come with me, Winston.
- Did I faint?
1486
01:45:26,665 --> 01:45:29,975
- You'll be safe here.
- Safe? Safe from what?
1487
01:45:31,067 --> 01:45:34,838
- What about those diplomats and the supers?
- Still hypnotized.
1488
01:45:35,559 --> 01:45:37,426
What have you done?
1489
01:45:41,318 --> 01:45:43,269
Evelyn. She's escaping!
1490
01:45:43,294 --> 01:45:45,597
Well, go after her.
Finish your mission.
1491
01:45:45,622 --> 01:45:47,050
I can't just go.
1492
01:45:47,075 --> 01:45:48,644
What about the kids? Jack-Jack?
1493
01:45:48,669 --> 01:45:50,409
- Who's gonna?...
- Mom!
1494
01:45:50,639 --> 01:45:52,562
Go! We've got this.
1495
01:45:54,371 --> 01:45:55,998
Voyd, come with me.
1496
01:45:56,023 --> 01:45:58,902
- I'll go shut down the engine.
- I'll try to to slow the ship from the bow*.
1497
01:45:58,927 --> 01:46:02,192
Wait, something's missing.
Where the Crusher gone?
1498
01:46:02,258 --> 01:46:04,106
Strap in, now!
1499
01:46:19,301 --> 01:46:21,231
It's for your own good.
1500
01:46:21,287 --> 01:46:22,793
NO!
1501
01:46:22,851 --> 01:46:24,650
This is!
1502
01:46:35,388 --> 01:46:38,254
- Were too late.
- Get me up to the jet.
1503
01:47:01,676 --> 01:47:04,668
Hey, you did this. Can you undo it?
1504
01:47:04,860 --> 01:47:06,708
You want me to un-crush?
1505
01:47:06,733 --> 01:47:08,871
What, no one's ever asked
for that?
1506
01:47:08,896 --> 01:47:11,621
No, to un-crush is silly!
Why un-crush?
1507
01:47:11,646 --> 01:47:14,811
To get into the engine room. Aw,
forget, it, we don't have enough time.
1508
01:47:14,836 --> 01:47:18,375
What if I said to un-punch someone?
What you do*?
1509
01:47:21,876 --> 01:47:23,663
Welcome aboard Elastigirl.
1510
01:47:23,723 --> 01:47:26,864
Although, we haven't yet
reached our cruising altitude...
1511
01:47:27,821 --> 01:47:30,335
feel free to roam about the cabin.
1512
01:47:30,546 --> 01:47:33,599
*Just relax, I'll take care
of everything.
1513
01:47:33,624 --> 01:47:35,609
We're all about you.
1514
01:47:44,966 --> 01:47:48,249
- I can't get to the engine room.
- Well, we gotta to do something.
1515
01:47:48,274 --> 01:47:49,847
'Cause trying to slow it down
ain't working.
1516
01:47:49,872 --> 01:47:53,010
- Hey, what about turning the boat?
- The steering's been destroyed.
1517
01:47:53,035 --> 01:47:55,267
- Dash means, from the outside.
- Yeah!
1518
01:47:55,292 --> 01:47:58,087
If we break off one of the
foils arnd turn the rudder
1519
01:47:58,112 --> 01:48:00,233
we can steer the ship
away from the city.
1520
01:48:00,258 --> 01:48:02,926
- That might work.
- I'll turn the front, you turn the rear.
1521
01:48:02,951 --> 01:48:05,231
Using the rudder?
That's under water!
1522
01:48:05,256 --> 01:48:07,469
How am I supposed to?...
Oh, great.
1523
01:48:07,579 --> 01:48:09,638
- Come on, kids.
- Dad!
1524
01:48:09,782 --> 01:48:14,085
I know this is going to work,
but, if it doesn't, and we crash,
1525
01:48:14,110 --> 01:48:17,651
my shields are probably better
protection than the ship.
1526
01:48:17,676 --> 01:48:21,174
I should stay here, with Jack-Jack.
1527
01:48:21,471 --> 01:48:22,954
That's my girl.
1528
01:48:22,986 --> 01:48:26,184
Remember Bob,
we're both turning right.
1529
01:48:32,608 --> 01:48:34,701
You know what's sad?
1530
01:48:37,853 --> 01:48:40,149
If it weren't for your core beliefs,
1531
01:48:40,196 --> 01:48:42,482
I think we copuld've been
good friends.
1532
01:48:43,148 --> 01:48:44,838
I wish I ha...
1533
01:48:45,643 --> 01:48:47,463
had core beliefs.
1534
01:48:49,236 --> 01:48:50,775
We have breaking news.
1535
01:48:50,800 --> 01:48:54,439
While there is still no radio contact,
the ship has changed direction
1536
01:48:54,464 --> 01:48:57,618
and is heading towards land
at a high rate of speed.
1537
01:49:01,604 --> 01:49:03,074
Dash.
1538
01:49:04,015 --> 01:49:05,896
I am going to the rudder.
1539
01:49:05,921 --> 01:49:08,887
Once I turn the ship,
you hit the pull up button.
1540
01:49:08,912 --> 01:49:11,841
- OK, dad.
- Now, lower me dow ...
1541
01:49:14,835 --> 01:49:18,169
The reputations of superheroes
are ruined.
1542
01:49:18,371 --> 01:49:20,763
You will never become legal.
1543
01:49:20,788 --> 01:49:22,231
Ever!
1544
01:49:22,279 --> 01:49:24,873
- Never?
- No.
1545
01:49:25,178 --> 01:49:27,073
- Ever?
- No!
1546
01:49:27,121 --> 01:49:30,211
Not even a little smidgie-widgie?
1547
01:49:30,236 --> 01:49:31,773
Ah, hypoxia!
1548
01:49:31,820 --> 01:49:35,552
When you don't have enough oxygen
things *seem incredibly silly.
1549
01:49:42,939 --> 01:49:46,305
*Things get sillier and sillier
and then you die.
1550
01:49:46,883 --> 01:49:49,905
- I don't wanna die.
- Ah, nobody does.
1551
01:49:50,951 --> 01:49:52,421
Really.
1552
01:49:52,446 --> 01:49:54,516
Not such a bad way to go.
1553
01:50:12,707 --> 01:50:15,582
Everyone, we need to get
to the back of the ship.
1554
01:50:15,622 --> 01:50:18,104
All supers protect
your ambassadors.
1555
01:50:18,951 --> 01:50:20,521
Follow!
1556
01:50:22,925 --> 01:50:25,765
Dad's been underwater for too long.
1557
01:50:33,409 --> 01:50:35,053
Gotta pull him up!
1558
01:50:35,078 --> 01:50:36,987
Wait, it's too soon.
1559
01:50:50,328 --> 01:50:53,425
- I'm gonna press the button!
- Not yet!
1560
01:51:07,910 --> 01:51:10,471
It's turning. It's working!
1561
01:51:13,472 --> 01:51:15,814
- Now!
- Dash, now!
1562
01:51:18,905 --> 01:51:21,153
Save yourself, make a chute.
1563
01:51:24,171 --> 01:51:26,375
Make a chute. Make a chute!
1564
01:51:28,450 --> 01:51:30,860
*Dash, brace yourself!
1565
01:51:38,405 --> 01:51:40,590
*We're out of position!
1566
01:52:01,648 --> 01:52:04,388
I missed Jack-Jack's first power?
1567
01:52:04,413 --> 01:52:07,374
Actually, you missed the first 17.
1568
01:52:08,045 --> 01:52:09,467
Oh!
1569
01:52:20,618 --> 01:52:24,240
The fact you saved me
doesn't make you right.
1570
01:52:24,807 --> 01:52:28,546
- But, it does make you alive.
- And I'm grateful for that.
1571
01:52:28,658 --> 01:52:31,479
I'm sorry, but she'll go to prison.
1572
01:52:31,744 --> 01:52:33,911
Well, I'm sorry, she's rich
and will probably get
1573
01:52:33,936 --> 01:52:35,701
no more than a slap on the wrist.
1574
01:52:35,726 --> 01:52:38,247
First of all, Violet I like you.
1575
01:52:38,702 --> 01:52:41,522
And who knows what the
future may bring?
1576
01:52:41,637 --> 01:52:45,094
But, I have a good feeling
about all of you.
1577
01:52:45,692 --> 01:52:48,371
Good feeling?
Should we be worried?
1578
01:52:48,568 --> 01:52:50,987
You guys got the next shift.
Come here.
1579
01:52:51,012 --> 01:52:53,339
I saw what you did back there,
that was incredible.
1580
01:52:53,365 --> 01:52:56,465
- I mean, no pun intended.
- Sorry I had to punch you.
1581
01:52:57,862 --> 01:53:00,721
Ah, *here's my sweet ride!
1582
01:53:13,766 --> 01:53:18,233
And in recognition of the extraordinary
service they have demonstrated,
1583
01:53:18,258 --> 01:53:23,115
the legal status of superheroes
is hereby restored.
1584
01:53:31,880 --> 01:53:36,444
- You don't know me, do you?
- No, I don't, wait ...
1585
01:53:36,893 --> 01:53:40,064
- Are you the girl with the water...?
- I'm Violet Parr.
1586
01:53:41,282 --> 01:53:42,817
I'm Tony.
1587
01:53:53,471 --> 01:53:55,790
- Tony, this is my mom.
- Pleased to meet you.
1588
01:53:55,862 --> 01:53:58,196
- It's my dad.
- Oh, we've met.♥
1589
01:53:58,221 --> 01:54:01,230
- This is embarrassing.
- Charmed, I'm sure.
1590
01:54:01,255 --> 01:54:02,817
My little brother Dash.
1591
01:54:03,049 --> 01:54:05,141
And baby is Jack-Jack.
1592
01:54:05,742 --> 01:54:09,100
I tried to limit it
to ONE parent.
1593
01:54:09,103 --> 01:54:11,663
We're all going to a movie, too, Tony.
Don't mind us.
1594
01:54:11,688 --> 01:54:14,124
We'll be sitting on the other
side of theater.
1595
01:54:14,149 --> 01:54:16,038
- Not watching you.
- Hah!
1596
01:54:16,581 --> 01:54:20,665
H-He's kidding, they're only
dropping us off at the theater.
1597
01:54:20,690 --> 01:54:23,395
They have OTHER things to do.
1598
01:54:23,650 --> 01:54:27,295
- So, you guys are close, I guess.
- Yeah, I guess.
1599
01:54:27,320 --> 01:54:29,527
- We can get closer.
- Bob.
1600
01:54:44,234 --> 01:54:45,852
Stop! Let us out.
1601
01:54:45,976 --> 01:54:50,015
Here: large popcorn, small soda,
save me a seat. *Center rear preferably
1602
01:54:50,126 --> 01:54:53,767
I'll be back before the
previews are over.
1603
01:55:02,015 --> 01:55:06,132
♪Subtitles by♪ XQ2☻♥
1604
01:55:02,015 --> 01:55:06,132
{\fnB Morvarid\an8\c&HFFFEFC&\3c&H978C5A&\4c&H26241B&\blur5\shad0} Synchronized By MJBN
1605
00:07:51,886 --> 00:07:56,923
{\fnB Morvarid\an8\c&HFFFEFC&\3c&H978C5A&\4c&H26241B&\blur5\shad0} Synchronized By MJBN
1606
00:00:00,000 --> 00:07:00,000
{\fnB Morvarid\an2\c&HFFFEFC&\3c&H978C5A&\4c&H26241B&\blur5\shad0} Synchronized By MJBN
123693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.