All language subtitles for The.Ex-Man.E06.Webrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,920 Women’s youths are very short. 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,150 Do you like the lifestyle of both of us together? 3 00:00:05,150 --> 00:00:08,060 I know that I shouldn’t propose to you in front of Dai Hai An. 4 00:00:08,060 --> 00:00:09,800 Dating is so tiring. 5 00:00:09,800 --> 00:00:12,450 You get married just to avoid dating, isn’t the sequence wrong? 6 00:00:12,450 --> 00:00:16,210 Both of us are parts of her life. So, I don’t care if you still have feelings for her, 7 00:00:16,210 --> 00:00:18,100 you are her past. 8 00:00:18,100 --> 00:00:20,110 Don’t be too selfish, if not she may hate you in the future. 9 00:00:20,110 --> 00:00:21,510 Will you hate me in the future too? 10 00:00:21,510 --> 00:00:25,660 There are no exact answer for most of the happenings in this world. 11 00:00:25,660 --> 00:00:28,050 Just follow your heart. 12 00:00:28,050 --> 00:00:30,340 Let’s get married, alright? 13 00:00:30,400 --> 00:00:36,600 Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man 14 00:00:36,620 --> 00:00:40,090 ♫ Oh Lonely ♫ 15 00:00:40,090 --> 00:00:47,240 ♫ Hello loneliness you're the one who never left my side ♫ 16 00:00:47,240 --> 00:00:50,890 ♫ Oh Lonely ♫ 17 00:00:50,890 --> 00:00:57,050 ♫ I don't need to fake to be young in front of you ♫ 18 00:00:57,050 --> 00:01:01,410 ♫ Oh oh oh Lonely ♫ 19 00:01:01,410 --> 00:01:08,520 ♫ Nobody likes the game I like to play ♫ 20 00:01:08,520 --> 00:01:12,170 ♫ Oh Lonely ♫ 21 00:01:12,170 --> 00:01:17,200 ♫ We just pretend to be happy in front of people ♫ 22 00:01:18,810 --> 00:01:22,830 ♫ This is lonely ♫ 23 00:01:22,830 --> 00:01:29,800 ♫ The future keeps coming but the past will never pass ♫ 24 00:01:29,800 --> 00:01:34,410 ♫ I have no enemy, but I have no strength to fight ♫ 25 00:01:34,410 --> 00:01:39,800 ♫ The reality is always so real ♫ 26 00:01:39,800 --> 00:01:44,160 ♫ Oh Lonely ♫ 27 00:01:44,160 --> 00:01:51,210 ♫ I took care of the world but never myself ♫ 28 00:01:51,210 --> 00:01:54,800 ♫ Oh Lonely ♫ 29 00:01:54,800 --> 00:01:59,960 [The Ex-Man]You can't fill up the loss with what you have ♫ 30 00:01:59,960 --> 00:02:03,430 [Episode 6] 31 00:02:09,600 --> 00:02:12,110 I’ll let you put this in. 32 00:02:12,110 --> 00:02:16,430 You have to count for this. See? I really got it. 33 00:02:17,900 --> 00:02:19,570 Come here. 34 00:02:24,200 --> 00:02:26,590 Looks like this is going to drop soon. 35 00:02:26,590 --> 00:02:30,460 Give it a try. Give it a try. 36 00:02:39,120 --> 00:02:41,480 See? He kept hitting me. 37 00:02:47,100 --> 00:02:50,760 See? I won a lot of lottery tickets. 38 00:02:50,760 --> 00:02:53,100 I guess there are 200 pieces. 39 00:02:58,100 --> 00:03:02,980 I’m sorry. It’s our closing time now. We have to close now. I’m sorry. 40 00:03:02,980 --> 00:03:05,220 Let’s leave now then. 41 00:03:14,900 --> 00:03:17,020 What are you doing? 42 00:03:19,900 --> 00:03:22,310 They’re closing soon. 43 00:03:24,500 --> 00:03:27,020 Wait a minute. 44 00:03:27,020 --> 00:03:29,550 Are we going to be closed in here? 45 00:03:29,550 --> 00:03:32,830 It will be great then. 46 00:03:32,830 --> 00:03:34,640 Let’s go now. 47 00:03:34,640 --> 00:03:37,900 Trust me. It’s okay. Wait a minute. 48 00:03:37,900 --> 00:03:42,330 Don’t go. 49 00:03:46,500 --> 00:03:48,360 Dai Hai An. 50 00:03:51,190 --> 00:03:53,590 Dai Hai An. 51 00:03:53,590 --> 00:03:55,600 Dai Hai An. 52 00:03:58,140 --> 00:03:59,500 Dai Hai An. 53 00:04:03,800 --> 00:04:05,580 Dai Hai An. 54 00:04:15,500 --> 00:04:17,860 - We have no time. - Let’s go. 55 00:04:17,860 --> 00:04:19,210 Times up soon. 56 00:04:19,210 --> 00:04:21,630 What do you mean by times up? We will get caught soon. 57 00:04:21,630 --> 00:04:25,050 - Wait a minute. It’s almost there. - Stop playing. 58 00:04:28,800 --> 00:04:30,690 One more time. 59 00:04:32,800 --> 00:04:35,970 - Let’s go. - I’m almost done. 60 00:04:46,100 --> 00:04:49,650 Finally. This is for you. 61 00:04:49,650 --> 00:04:52,800 Why are you giving me this? Thank you. 62 00:04:54,150 --> 00:04:58,560 After 12, it’s our first month anniversary. 63 00:05:02,600 --> 00:05:04,590 Do you remember? 64 00:05:08,850 --> 00:05:10,660 You forgot about it, right? 65 00:05:10,660 --> 00:05:12,600 Thank you. 66 00:05:14,800 --> 00:05:20,610 My darling, Qin Ai. Qin Ai. 67 00:05:20,610 --> 00:05:25,590 - It’s so good. I have a good news. - What are you talking about? 68 00:05:25,590 --> 00:05:30,250 - Li Yang told me just now that both of you will be marrying soon. - Why are you being so exaggerating? 69 00:05:30,250 --> 00:05:35,680 I just woke up. Aren’t you suppose to care about my health first? 70 00:05:35,680 --> 00:05:41,420 You’re right. You waking up is just as important as you getting married, 71 00:05:41,420 --> 00:05:44,730 You didn’t want to get married because you were dizzy. 72 00:05:44,730 --> 00:05:47,750 I feel dizzy now. 73 00:05:47,750 --> 00:05:51,520 Qin Ai, 74 00:05:51,520 --> 00:05:55,710 don’t tell me that you want to get married because you are dizzy. 75 00:05:55,710 --> 00:05:58,280 No. 76 00:05:58,280 --> 00:06:00,410 That’s good then. 77 00:06:00,410 --> 00:06:04,170 Li Yang is such a good man. No matter how, you have to marry him even if you’re dizzy. 78 00:06:04,170 --> 00:06:10,090 You’re finally getting married. I’m so happy. I’m so happy. 79 00:06:12,300 --> 00:06:16,800 So these are all boring scams? 80 00:06:20,100 --> 00:06:24,950 Stop finding. Li Yang will be here soon. 81 00:06:24,950 --> 00:06:27,280 Aren’t you being too happy? 82 00:06:27,280 --> 00:06:32,210 Of course I’m happy. Am I right? You’re finally getting married. 83 00:06:32,210 --> 00:06:38,300 But, why you never think that marriage can be a scam? 84 00:06:38,300 --> 00:06:41,570 How can marriage be a scam? 85 00:06:49,600 --> 00:06:53,000 How can marriage be a scam? 86 00:06:55,000 --> 00:06:59,190 What’s in your brain? Seriosuly. 87 00:07:03,700 --> 00:07:09,350 The blood clot is getting smaller. So, don’t be too worry. 88 00:07:09,350 --> 00:07:11,950 But, doctor... 89 00:07:14,100 --> 00:07:19,000 Would I see something I shouldn’t see because of the blood clot. 90 00:07:19,010 --> 00:07:20,740 Something you shouldn’t see? 91 00:07:20,740 --> 00:07:24,410 Like hallucination or... 92 00:07:24,410 --> 00:07:26,620 Do you want to see it? 93 00:07:28,400 --> 00:07:32,980 If your lifestyle is normal, your blood clot will disappear soon. 94 00:07:32,980 --> 00:07:36,570 So, if my blood clot disappear, 95 00:07:36,570 --> 00:07:40,260 the hallucination I’m seeing will disappear too? 96 00:07:41,600 --> 00:07:46,000 Miss Li, what exactly had you seen? 97 00:07:51,800 --> 00:07:54,430 - Are you okay? - Yes. 98 00:07:58,000 --> 00:08:03,060 You accepted my proposal because of the hallucination? 99 00:08:10,300 --> 00:08:12,940 Of course not. 100 00:08:15,500 --> 00:08:17,400 Here’s a hospital. 101 00:08:17,400 --> 00:08:19,880 The can envy us. 102 00:08:22,700 --> 00:08:27,040 Enough. This is enough. 103 00:08:27,040 --> 00:08:31,430 This is the reality. 104 00:08:31,430 --> 00:08:33,470 - Really? - Here. 105 00:08:33,470 --> 00:08:36,080 Do you want your marriage to be in Western style or Chinese style? 106 00:08:36,080 --> 00:08:39,020 We haven’t discuss. 107 00:08:39,020 --> 00:08:42,120 Nowadays, people combine Western and Chinese styles. 108 00:08:43,600 --> 00:08:46,630 - Really? - This piece of meat is mine. - Is your name written here? 109 00:08:46,630 --> 00:08:48,120 No, but I picked it first. 110 00:08:48,120 --> 00:08:52,910 Miss, you are getting married soon. If you keep eating, you will be as fat as this meat and not fit into your wedding dress. 111 00:08:52,910 --> 00:08:55,830 I am skinny. I can get fat. Why do you care? 112 00:08:55,830 --> 00:08:58,260 - There’s so many pieces of meats here. - Then, why didn't you pick this piece? 113 00:08:58,260 --> 00:09:00,970 - I have the room to get fat. - I don't think so. 114 00:09:00,970 --> 00:09:04,620 Both of you, seriously stop it. Have you decided on the date? 115 00:09:04,620 --> 00:09:07,700 We decide in these two days. 116 00:09:08,800 --> 00:09:15,700 After you decided on it, that day will be the day that Qin Ai is going to leave our house. 117 00:09:15,700 --> 00:09:21,920 You were the one who want older sister to get married. And now you’re not willing to let her go. 118 00:09:21,920 --> 00:09:28,000 Do you think it’s so easy to be a mother? You be the mother then. 119 00:09:28,000 --> 00:09:32,290 Mother, you are being to exaggerated. We will live nearby, in the same city. 120 00:09:32,290 --> 00:09:34,770 - Right, we will visit you frequently. - You’re being too emotional. 121 00:09:34,770 --> 00:09:36,550 Alright. Alright. Let’s eat. Let’s eat. 122 00:09:36,550 --> 00:09:39,790 - Here. - Eat. Eat. 123 00:09:39,790 --> 00:09:43,220 Alright. Alright. This meat has fats, I like it. 124 00:09:43,220 --> 00:09:45,850 Mother. Here are the clothes. 125 00:09:45,850 --> 00:09:50,890 Okay. Leave them here. I’ll wash them together later. 126 00:09:50,890 --> 00:09:54,560 - Hey, you. Wait a minute. - What’s the matter? 127 00:09:54,560 --> 00:09:58,460 Don’t stay in your room An play games all day. 128 00:09:58,460 --> 00:10:02,980 Be like other people in your age. Go out and make some friends. 129 00:10:02,980 --> 00:10:04,420 You are asking me to get married soon, right? 130 00:10:04,420 --> 00:10:09,510 No. I don’t want you to get married so early. The later you get married, the better it is. 131 00:10:09,510 --> 00:10:13,440 You’re so weird. You want older sister to get married early. 132 00:10:13,440 --> 00:10:16,030 And you’re asking me to get married later. What’s your concept? 133 00:10:16,030 --> 00:10:21,650 Can’t you see how’s your attitude? Can you get married like this? Are you trying to hurt your girl? 134 00:10:21,650 --> 00:10:22,980 What’s wrong with me? What’s wrong with me? 135 00:10:22,980 --> 00:10:25,930 After getting married, you have to support your family. 136 00:10:25,930 --> 00:10:29,180 Where do you get your money to support your family? 137 00:10:29,180 --> 00:10:31,570 And, after you get married and have children, 138 00:10:31,570 --> 00:10:36,410 you have no money to hire babysitter and ask me to look after your kids? I don’t want to suffer. 139 00:10:36,410 --> 00:10:39,830 It's ok. I don't want to do it anyway. 140 00:10:39,830 --> 00:10:42,310 What are you talking about? 141 00:10:42,310 --> 00:10:46,740 No. I am saying you're finally a mother-in-law. Congratulations ma'am. 142 00:10:46,740 --> 00:10:50,710 Your shirt is burnt. 143 00:10:50,710 --> 00:10:53,080 Hey, you— 144 00:10:54,500 --> 00:10:59,800 He’s running so fast. Oh no. 145 00:11:09,900 --> 00:11:11,430 Qin Ai. 146 00:11:14,700 --> 00:11:18,210 You’re thinking? Do you want to drink this? 147 00:11:37,100 --> 00:11:38,800 Qin Ai. 148 00:11:41,300 --> 00:11:43,920 Look. 149 00:11:43,920 --> 00:11:47,620 Two exactly different people, 150 00:11:47,620 --> 00:11:51,080 have different education, different lifestyle. 151 00:11:51,080 --> 00:11:53,610 They supposed to have different lifestyles, 152 00:11:53,610 --> 00:11:58,200 but at last, these two people are able to walk together 153 00:11:58,200 --> 00:12:00,740 and create a happy family. 154 00:12:02,000 --> 00:12:05,030 Enjoy a better life together. 155 00:12:06,700 --> 00:12:09,690 I believe this is a wonderful thing. 156 00:12:18,100 --> 00:12:20,030 Thank you. 157 00:12:23,600 --> 00:12:25,840 Thank you for accepting my proposal. 158 00:12:29,700 --> 00:12:31,920 Actually, you know 159 00:12:31,920 --> 00:12:36,570 that I always wanted a normal and stable lifestyle. 160 00:12:36,570 --> 00:12:39,090 I wish I can share your pain. 161 00:12:40,060 --> 00:12:43,220 I hope that I can protect you from the wind and rain outside. 162 00:12:44,900 --> 00:12:50,900 Actually, what I wished the most is that when you’re with me, 163 00:12:50,900 --> 00:12:53,270 you'll always have nothing to worry about. 164 00:13:00,900 --> 00:13:06,150 I know there's nothing dramatic in our relationship like running in the rain. 165 00:13:06,150 --> 00:13:09,050 It's not a romantic comedy. 166 00:13:09,050 --> 00:13:14,360 It's like the most ordinary home video. 167 00:13:14,360 --> 00:13:19,030 There's no one else. Just the two of us. 168 00:13:19,030 --> 00:13:21,320 Living our ordinary life. 169 00:13:26,500 --> 00:13:28,460 But you know, 170 00:13:28,460 --> 00:13:32,950 I only learned about this kind of happiness after I met you. 171 00:13:36,900 --> 00:13:38,550 So, no matter what happens in life, 172 00:13:43,300 --> 00:13:46,610 it doesn't matter. 173 00:13:47,800 --> 00:13:50,240 The most important thing is that you are here. 174 00:13:51,500 --> 00:13:54,680 The most important thing is that I can be with you. 175 00:13:56,400 --> 00:14:01,060 I know I just said this is not a romantic comedy. 176 00:14:06,300 --> 00:14:08,400 Will you marry me? 177 00:14:12,900 --> 00:14:14,880 Stupid. 178 00:14:14,880 --> 00:14:19,770 There's no home video now. What age are you from? 179 00:14:57,500 --> 00:15:01,100 We have broken up a long time ago. There's nothing holding us together, right? 180 00:15:01,100 --> 00:15:03,260 Why can't you just let me go? 181 00:15:03,260 --> 00:15:08,250 Ok, I'll ask you. Do you want to marry him? 182 00:15:08,250 --> 00:15:10,400 It's none of your business. 183 00:15:11,390 --> 00:15:12,790 GAME OVER 184 00:15:21,120 --> 00:15:24,400 [Lin Qin Ai, Dai Hai An, We are seventeen, yo!] 185 00:16:05,170 --> 00:16:11,480 ♫ I need a little courage to tell you I'm sorry ♫ 186 00:16:11,480 --> 00:16:14,690 ♫ It has always been in your heart ♫ 187 00:16:14,690 --> 00:16:19,020 ♫ I still love you ♫ 188 00:16:19,020 --> 00:16:22,290 ♫ This can't go on ♫ 189 00:16:22,290 --> 00:16:25,290 Give me that. 190 00:16:25,290 --> 00:16:27,400 It's not going to be itchy. 191 00:16:27,400 --> 00:16:31,880 It's not itchy for you? 192 00:16:31,880 --> 00:16:38,570 ♫ There's no direction. I can't see clearly and I'm walking back and forth ♫ 193 00:16:38,570 --> 00:16:44,440 ♫ I know I have to ♫ 194 00:16:44,440 --> 00:16:48,430 Come here, I'll tell you something. 195 00:16:49,510 --> 00:16:51,960 ♫ Long roads and lonely nights ♫ 196 00:16:51,960 --> 00:16:55,850 ♫ In my heart, all the crying nights ♫ 197 00:16:55,850 --> 00:17:02,030 ♫ Do you understand I just want to be with you ♫ 198 00:17:02,030 --> 00:17:05,630 ♫ I have no courage or strength ♫ 199 00:17:05,630 --> 00:17:09,550 ♫ I can't find a way to leave you ♫ 200 00:17:09,550 --> 00:17:12,030 ♫ Do you understand ♫ 201 00:17:12,030 --> 00:17:17,950 ♫ I just want to be with you ♫ 202 00:17:17,950 --> 00:17:23,350 ♫ And say I love you ♫ 203 00:17:34,230 --> 00:17:41,110 ♫ I need a little courage to face my current mood ♫ 204 00:17:41,110 --> 00:17:46,090 ♫ Maybe time will still make me forget soon ♫ 205 00:17:46,090 --> 00:17:51,260 ♫ Oh Lonely ♫ 206 00:17:54,570 --> 00:17:56,950 Do you not want to get married? 207 00:17:59,440 --> 00:18:04,930 - Why did you ask that? - If you really want to get married you don't need mom to constantly rush you. 208 00:18:08,260 --> 00:18:12,660 Please. Don't end up like our parents. 209 00:18:14,540 --> 00:18:17,500 How do you know they haven't thought about it clearly? 210 00:18:18,350 --> 00:18:22,240 People only get married after they made up their mind they will be together for life. 211 00:18:22,240 --> 00:18:25,150 Maybe they thought about it. 212 00:18:25,150 --> 00:18:26,960 It's just... 213 00:18:28,940 --> 00:18:34,660 people change. You can't help it 214 00:18:34,660 --> 00:18:36,630 So you made up your mind? 215 00:18:36,630 --> 00:18:38,780 All your life? 216 00:18:43,780 --> 00:18:47,010 There are 3 stages in the history of human marriage. The first stage is ancient times. 217 00:18:47,010 --> 00:18:49,920 Getting a wife means extra labor. 218 00:18:49,920 --> 00:18:53,400 The second stage is for legal reproducing. 219 00:18:53,400 --> 00:18:57,480 The third stage is modern times. Love is the main motive for marriage. 220 00:18:57,480 --> 00:18:59,610 This is what my date sent me. Is this stupid? 221 00:18:59,610 --> 00:19:03,430 Yes. What is he trying to say? 222 00:19:03,430 --> 00:19:07,520 Maybe he is trying to tell me love is not the main factor in a marriage. 223 00:19:07,520 --> 00:19:12,180 Reproducing is the final destiny of a marriage. 224 00:19:12,180 --> 00:19:14,910 This is not even related to modern society. 225 00:19:14,910 --> 00:19:16,950 How can marriages be not pure anymore 226 00:19:16,950 --> 00:19:22,190 I always thought marriage is when two people like each other and are willing to stay together. 227 00:19:22,190 --> 00:19:24,800 Having children is entirely another issue. 228 00:19:24,800 --> 00:19:28,730 Isn't it too sad to get married just to have children? 229 00:19:28,730 --> 00:19:32,910 We are not born to be reproducing machines. 230 00:19:32,910 --> 00:19:37,100 Ok. It's important to raise the next generation. But does this really have to be a condition for marriage? 231 00:19:37,100 --> 00:19:39,960 But you can't have children if you don't have a man. 232 00:19:39,960 --> 00:19:43,340 I think only women who have children are beautiful. 233 00:19:43,340 --> 00:19:48,190 It's so amazing to be a mother. They're greater than fathers. 234 00:19:48,190 --> 00:19:49,760 You can do it too. 235 00:19:49,760 --> 00:19:52,920 Chen Dafa. You can have as many kids as you want. 236 00:19:52,920 --> 00:19:55,530 Why are you marrying Liyang then? 237 00:19:55,530 --> 00:20:01,030 Do you want to be the extra labor or give him a few kids or for love? 238 00:20:01,030 --> 00:20:03,300 Go get busy. 239 00:20:03,300 --> 00:20:06,470 Li Qin Ai, why are you not answering me? 240 00:20:06,470 --> 00:20:10,520 For the next vox pop we should do "what women are thinking before they get married" 241 00:20:10,520 --> 00:20:14,070 A lot of women would have something to say I think. 242 00:20:14,070 --> 00:20:18,180 Why do you want to get married then? 243 00:20:18,180 --> 00:20:20,380 Did I say I want to get married 244 00:20:20,380 --> 00:20:23,740 Why are you on dating apps then? Looking for a boyfriend or someone you can have children with? 245 00:20:23,740 --> 00:20:28,810 When women enter the dating pool, it's like entering a human flesh market. 246 00:20:28,810 --> 00:20:31,310 You're just giving up after you have fun? 247 00:20:31,310 --> 00:20:34,160 Marriage is about to go out of date anyway. 248 00:20:34,160 --> 00:20:35,810 Why? 249 00:20:37,000 --> 00:20:40,210 Because... 250 00:20:41,590 --> 00:20:45,710 Because women are evolving and men are denegrating. 251 00:20:45,710 --> 00:20:49,690 I am talking about you. 252 00:20:49,690 --> 00:20:51,460 There are more women and fewer men. 253 00:20:51,460 --> 00:20:54,930 Men only talk and judge women. 254 00:20:54,930 --> 00:20:56,980 Can you look at yourself in the mirror? 255 00:20:56,980 --> 00:21:00,600 Sorry I forgot. Your eyes are too small you probably can't see yourself in the mirror. 256 00:21:00,600 --> 00:21:03,180 Do you think you're handsome and every woman loves you? 257 00:21:03,180 --> 00:21:06,110 Excuse me? Men. 258 00:21:06,110 --> 00:21:08,460 Although God said women are made out of... 259 00:21:08,460 --> 00:21:11,500 men's ribs. 260 00:21:11,500 --> 00:21:15,210 Sorry, without women's uterus, 261 00:21:15,210 --> 00:21:19,470 can men even develop their ribs? Am I right? 262 00:21:21,270 --> 00:21:26,000 Our chief editor is definitely not this kind of man. 263 00:21:26,000 --> 00:21:29,020 He has class. 264 00:21:31,140 --> 00:21:33,240 You two go to my office. 265 00:21:33,240 --> 00:21:35,730 Dafa. Bring your uterus. 266 00:21:35,730 --> 00:21:37,690 My uterus? 267 00:21:37,690 --> 00:21:41,520 Getting married? Not getting married? 268 00:21:41,520 --> 00:21:44,660 This theme is so boring. 269 00:21:44,660 --> 00:21:49,910 Why can't you change it to "love"? 270 00:21:49,910 --> 00:21:54,240 Also this, getting cold feet before getting married. 271 00:21:54,240 --> 00:21:57,060 Change it to "my first night". 272 00:21:57,060 --> 00:22:01,660 Or "the first time, are you nervous"? 273 00:22:01,660 --> 00:22:04,600 This is like facts about marriage. 274 00:22:04,600 --> 00:22:07,850 Who wants to see the reality? 275 00:22:09,230 --> 00:22:12,570 I thought about it. We shouldn't do the vox pop. 276 00:22:12,570 --> 00:22:17,510 People on the streets are boring. 277 00:22:17,510 --> 00:22:20,160 A friend of mine has an agent company. 278 00:22:20,160 --> 00:22:22,180 In the future, you write the script, 279 00:22:22,180 --> 00:22:26,140 he will give us actors. We can just shoot it. 280 00:22:26,140 --> 00:22:28,430 What kind of a report is that if we use actors? 281 00:22:28,430 --> 00:22:31,530 Who said reports? 282 00:22:31,530 --> 00:22:34,100 Don't forget about... 283 00:22:34,100 --> 00:22:36,310 clicks. 284 00:22:36,310 --> 00:22:37,960 Without clicks, 285 00:22:37,960 --> 00:22:41,410 there's no sponsors. Without sponsors, there's no money. 286 00:22:41,410 --> 00:22:43,790 Without money, can the three of us still sit here? 287 00:22:45,610 --> 00:22:49,920 Dafa. You will help Qin Ai with the script. 288 00:22:49,920 --> 00:22:54,030 You are full of ideas. You can write more lines. 289 00:22:54,030 --> 00:22:56,930 Something that can go viral quickly. 290 00:22:59,460 --> 00:23:01,440 All right? 291 00:23:01,440 --> 00:23:03,900 Alright. 292 00:23:04,690 --> 00:23:08,010 This theme. Re-write it. 293 00:23:08,010 --> 00:23:11,200 I will send you information about the actor agency. 294 00:23:15,850 --> 00:23:19,040 I want to send him something. 295 00:23:19,040 --> 00:23:20,620 Did I hear it right? 296 00:23:20,620 --> 00:23:22,100 I heard it too. 297 00:23:22,100 --> 00:23:24,570 The world is sick. 298 00:23:24,570 --> 00:23:26,990 I think so too. 299 00:23:28,310 --> 00:23:30,420 Li Qin Ai decided to get married? 300 00:23:32,730 --> 00:23:37,090 She's only 31. Is it too early? 301 00:23:37,090 --> 00:23:41,290 How is that early? Women has less time. 302 00:23:41,290 --> 00:23:45,030 How is that true? Women live longer. 303 00:23:45,030 --> 00:23:47,210 It's not the same. 304 00:23:47,210 --> 00:23:51,100 I mean women have a shorter period to pick partners. 305 00:23:51,100 --> 00:23:54,340 Men can search for new women all their lives. 306 00:23:54,340 --> 00:23:58,090 After women pass their window, 307 00:23:58,090 --> 00:24:00,460 they can only get picked. 308 00:24:02,300 --> 00:24:06,310 Don't you think the world is unfair? 309 00:24:06,310 --> 00:24:08,360 What's unfair? 310 00:24:08,360 --> 00:24:11,590 Dai Hai An. 311 00:24:11,590 --> 00:24:13,940 I am saying, don't you think... 312 00:24:13,940 --> 00:24:18,250 it's a competitive market out there? 313 00:24:18,250 --> 00:24:20,230 Can you get me another one of this? 314 00:24:20,230 --> 00:24:22,800 Ok? Get me another one. 315 00:24:23,960 --> 00:24:28,620 Do you think so? It's so competitive. 316 00:24:28,620 --> 00:24:30,750 More competitive than the internet? 317 00:24:30,750 --> 00:24:33,230 A lot more. 318 00:24:38,940 --> 00:24:41,700 The hottest guy in our class - Dai Hai An. 319 00:24:41,700 --> 00:24:46,940 Do you know that Li Qin Ai is really getting married? 320 00:24:48,440 --> 00:24:52,130 Right. That's good. 321 00:24:54,820 --> 00:25:00,910 I am so happy for Qin Ai. She found someone who's willing to look after her for the rest of her life. 322 00:25:01,870 --> 00:25:04,960 Here, drink! 323 00:25:04,960 --> 00:25:07,780 Let's make a toast for Qin Ai. 324 00:25:08,860 --> 00:25:11,740 Qiqi. Dinner time. 325 00:25:17,700 --> 00:25:21,570 - Where's daddy? - I don't know. Probably still at work. 326 00:25:21,570 --> 00:25:23,850 He's been busy. Let's eat first, ok? 327 00:25:23,850 --> 00:25:26,800 He will come over and eat when he's hungry. 328 00:25:27,590 --> 00:25:31,240 Qiqi, where are you going? 329 00:25:31,240 --> 00:25:33,660 The food box. 330 00:25:33,660 --> 00:25:36,900 Why? I thought your school offers lunches. 331 00:25:36,900 --> 00:25:41,320 I want to save some food for Daddy. 332 00:25:59,250 --> 00:26:03,840 Qiqi. Do you remember I told you... 333 00:26:03,840 --> 00:26:06,660 that Daddy is not your real dad? 334 00:26:06,660 --> 00:26:11,620 I remember. You said other kids' mommies and daddies are married. 335 00:26:11,620 --> 00:26:16,300 But you and Daddy are not married so Daddy is not your husband. 336 00:26:16,300 --> 00:26:20,690 Right. Because we are not married, 337 00:26:20,690 --> 00:26:25,660 so it's possible that we will have our own boyfriends and girlfriends. 338 00:26:25,660 --> 00:26:27,970 Do you remember I told you that? 339 00:26:28,690 --> 00:26:31,080 - Do you have a boyfriend? - No. 340 00:26:31,080 --> 00:26:34,540 Is Daddy going to have a girlfriend? 341 00:26:34,540 --> 00:26:36,950 I don't think so. 342 00:26:36,950 --> 00:26:40,900 That's good. As long as you don't have boyfriends or girlfriends, 343 00:26:40,900 --> 00:26:44,990 Daddy will be with us, right? 344 00:26:44,990 --> 00:26:46,850 But if... 345 00:26:46,850 --> 00:26:50,170 Daddy is not your real father and we are not married, 346 00:26:50,170 --> 00:26:52,910 so if one day, your Daddy and I... 347 00:26:52,910 --> 00:26:57,380 are not together, 348 00:26:57,380 --> 00:26:59,070 would you be mad at us? 349 00:26:59,070 --> 00:27:03,040 But how is a real dad any different from Daddy? 350 00:27:03,040 --> 00:27:05,390 Does it matter if you are not married? 351 00:27:05,390 --> 00:27:09,280 Isn't he always going to be my Daddy? 352 00:27:09,280 --> 00:27:11,410 But because... 353 00:27:11,410 --> 00:27:14,300 your Daddy and I are not married, 354 00:27:14,300 --> 00:27:17,590 so Daddy will probably not always be with us. 355 00:27:17,590 --> 00:27:22,150 But I have friends in my class whose parents are married, 356 00:27:22,150 --> 00:27:25,590 but his daddy didn't see him. 357 00:27:25,590 --> 00:27:29,090 That's different. They were married then got divorced. 358 00:27:29,090 --> 00:27:34,560 After they get divorced, his daddy is still his real father. 359 00:27:34,560 --> 00:27:38,640 Daddy is not your real father and we are not married. 360 00:27:38,640 --> 00:27:42,800 Why can't you get married? 361 00:27:44,240 --> 00:27:49,230 ♫ Love, it's because I exist ♫ 362 00:27:49,230 --> 00:27:54,680 ♫ Oh lonely ♫ 363 00:27:54,680 --> 00:27:57,920 Let's call it night. I'll call a cab for you. 364 00:27:57,920 --> 00:28:00,050 I don't want to go home. 365 00:28:00,660 --> 00:28:03,330 What are you going to do looking like this? 366 00:28:03,330 --> 00:28:05,780 I don't care. I don't want to go home. 367 00:28:05,780 --> 00:28:08,440 I don't have anyone at home. 368 00:28:08,440 --> 00:28:12,820 Ok. I will call a cab for you. Wait here. 369 00:28:16,500 --> 00:28:19,990 Is there anything men can do that women can't? 370 00:28:19,990 --> 00:28:22,950 Is there anything women can't do? 371 00:28:22,950 --> 00:28:26,480 Do you know why? 372 00:28:26,480 --> 00:28:30,040 Because I am a miracle woman. 373 00:28:30,040 --> 00:28:31,680 5941717. 374 00:28:31,680 --> 00:28:34,800 What 1718? 375 00:28:36,780 --> 00:28:38,750 Although... 376 00:28:41,860 --> 00:28:44,570 I am still human. 377 00:28:46,040 --> 00:28:49,760 I am living my life seriously. 378 00:28:55,990 --> 00:28:58,260 Goddamn world. 379 00:28:58,260 --> 00:29:01,050 Be careful. 380 00:29:01,050 --> 00:29:03,420 What are you doing? 381 00:29:04,680 --> 00:29:09,170 Miracle woman can get up on her own. 382 00:29:10,610 --> 00:29:13,230 When miracle woman gets drunk, 383 00:29:13,230 --> 00:29:15,900 she can go home alone. 384 00:29:15,900 --> 00:29:18,890 So, bye-bye. 385 00:29:25,050 --> 00:29:29,350 I will drive you home. - What are you doing? 386 00:29:32,840 --> 00:29:38,250 Only a miracle man can drive miracle woman home. 387 00:29:41,980 --> 00:29:45,240 So you're saying you're very cool, 388 00:29:45,240 --> 00:29:47,920 and very handsome. 389 00:29:49,180 --> 00:29:53,600 People like me, 390 00:29:53,600 --> 00:29:57,900 will never become the main characters in mainstream society. 391 00:30:00,310 --> 00:30:02,750 You are only a supporting actress. 392 00:30:03,490 --> 00:30:05,910 I have always been the supporting male character. 393 00:30:16,780 --> 00:30:21,210 So don't you think we are good for each other? 394 00:30:21,210 --> 00:30:24,040 Best supporting actor... 395 00:30:24,040 --> 00:30:26,260 and best supporting actress. 396 00:30:26,260 --> 00:30:30,190 What? 397 00:31:08,850 --> 00:31:11,990 ♫ It has always been in your heart ♫ 398 00:31:11,990 --> 00:31:16,210 ♫ I still love you ♫ 399 00:31:16,210 --> 00:31:19,690 ♫ I know this can't go on ♫ 400 00:31:19,690 --> 00:31:23,040 ♫ I have to keep it this way ♫ 401 00:31:23,040 --> 00:31:25,780 ♫ There's no result ♫ 402 00:31:25,780 --> 00:31:29,990 ♫ Am I just overthinking ♫ 403 00:31:55,640 --> 00:31:59,350 ♫ I just want to be with you ♫ 404 00:31:59,350 --> 00:32:02,850 ♫ I have no courage or strength ♫ 405 00:32:02,850 --> 00:32:07,200 ♫ I can't leave you ♫ 406 00:33:09,030 --> 00:33:12,020 Qiqi? 407 00:33:18,580 --> 00:33:20,070 Where are you going? 408 00:33:20,980 --> 00:33:22,900 This sir. 409 00:33:22,900 --> 00:33:27,920 Sorry about last night... It's you? 410 00:33:27,920 --> 00:33:29,560 Who else? 411 00:33:31,980 --> 00:33:35,500 You brought me here? 412 00:33:35,500 --> 00:33:39,050 Right. Do you have any other explanation? 413 00:33:39,050 --> 00:33:40,970 Right. 414 00:33:42,630 --> 00:33:46,810 You keep talking about how amazing you are and how you can go home alone. 415 00:33:46,810 --> 00:33:52,120 You were so drunk I couldn't wake you up. You were asleep when I removed your make up. 416 00:33:52,120 --> 00:33:54,850 Did you remove my contact lens? 417 00:33:54,850 --> 00:33:56,650 No. 418 00:33:56,650 --> 00:33:59,380 No wonder my eyes are so dry. 419 00:34:01,500 --> 00:34:03,320 You washed my hair? 420 00:34:03,320 --> 00:34:06,580 Of course. You puked all over your hair. 421 00:34:06,580 --> 00:34:13,290 You...only washed my hair. Right? 422 00:34:13,290 --> 00:34:15,010 Of course. 423 00:34:19,680 --> 00:34:24,260 It's so fancy here. It must be very expensive. Why did you bring me here? 424 00:34:24,260 --> 00:34:26,570 I have company coupons. 425 00:34:28,790 --> 00:34:30,610 I love this ketchup. 426 00:34:30,610 --> 00:34:33,410 I specifically told them to prepare it. 427 00:34:33,410 --> 00:34:36,900 For all the years I know you, I don't even know what food you like. 428 00:34:36,900 --> 00:34:39,050 I only know you like this ketchup. 429 00:34:39,050 --> 00:34:41,470 So I prepared all kinds of ketchup. 430 00:34:41,470 --> 00:34:43,670 You can try all of them. 431 00:34:43,670 --> 00:34:46,860 You eat. I can finish what you can't finish. 432 00:34:46,860 --> 00:34:49,870 Ok. Everything looks so delicious. 433 00:34:49,870 --> 00:34:52,940 I'm going to go blowdry my hair. 434 00:34:52,940 --> 00:34:54,910 Ok. 435 00:35:00,760 --> 00:35:03,450 What happened after that? 436 00:35:03,450 --> 00:35:06,930 Then I went for a bath. That massage place is so comfortable. 437 00:35:06,930 --> 00:35:10,850 I mean between you and Sheng Ren. 438 00:35:10,850 --> 00:35:12,860 God. In all my life, 439 00:35:12,860 --> 00:35:15,100 this is the first time... 440 00:35:17,140 --> 00:35:19,930 That motel is so great. 441 00:35:19,930 --> 00:35:22,500 I think I've wasted my life. 442 00:35:22,500 --> 00:35:24,680 You're such a buzzkill. 443 00:35:25,890 --> 00:35:29,940 I thought there was some kind of development between you two. 444 00:35:33,250 --> 00:35:36,980 You are saying a man and a woman... 445 00:35:36,980 --> 00:35:39,240 Right. What else? 446 00:35:40,320 --> 00:35:43,600 It's not that. 447 00:35:43,600 --> 00:35:47,380 I think it's nice to have some company. 448 00:35:47,380 --> 00:35:51,260 Sheng Ren would make a great boyfriend, I think. 449 00:35:59,350 --> 00:36:02,410 I seem to... 450 00:36:02,410 --> 00:36:04,510 remember... 451 00:36:04,510 --> 00:36:08,050 you went to a motel with someone. 452 00:36:08,650 --> 00:36:11,820 Is that important? 453 00:36:11,820 --> 00:36:15,990 How could you not tell me about it? 454 00:36:16,690 --> 00:36:18,850 You went there yourself. You know how it's like. 455 00:36:18,850 --> 00:36:20,780 "You know how it's like." 456 00:36:24,090 --> 00:36:28,200 It's so nice. When we were young, we thought it was so expensive to go there. 457 00:36:28,200 --> 00:36:32,850 Now we have some money and we can go wherever we want. 458 00:36:32,850 --> 00:36:35,210 But, 459 00:36:37,660 --> 00:36:42,080 I am old now. Nobody wants to take me there. 460 00:36:42,080 --> 00:36:44,900 It's ok. 461 00:36:44,900 --> 00:36:47,970 I will focus on my work. 462 00:36:47,970 --> 00:36:50,190 You can just go if you want. 463 00:36:50,190 --> 00:36:53,300 You're not married. You can do whatever you want. 464 00:36:53,300 --> 00:36:55,700 "I am not married. I can do whatever I want." 465 00:36:55,700 --> 00:36:58,490 That sounds so sour. 466 00:36:58,490 --> 00:37:02,570 Is someone expressing her frustration about losing her freedom? 467 00:37:02,570 --> 00:37:05,700 That's an important turning point to be a mature woman. 468 00:37:05,700 --> 00:37:09,430 It's only real independence when you're financially independent. 469 00:37:26,700 --> 00:37:30,150 ♪ Long roads and lonely nights ♪ 470 00:37:30,150 --> 00:37:33,890 ♪ All the crying nights in my heart ♪ 471 00:37:33,890 --> 00:37:39,820 ♪ Do you understand I just want to be with you?♪ 472 00:37:39,820 --> 00:37:43,390 ♪ I have no courage or strength ♪ 473 00:37:43,390 --> 00:37:47,030 ♪ I can't leave you ♪ 474 00:37:47,030 --> 00:37:53,780 ♪ Do you understand I just want to be with you♪ 475 00:38:07,370 --> 00:38:09,200 What's wrong? 476 00:38:09,200 --> 00:38:11,260 It's so loud. 477 00:38:27,050 --> 00:38:28,770 You like him too? 478 00:38:29,830 --> 00:38:32,120 You introduced him to me. 479 00:38:44,850 --> 00:38:46,460 What? 480 00:38:47,270 --> 00:38:49,430 You've been playing games for a long time. 481 00:38:50,320 --> 00:38:53,640 ♫ I need some courage ♫ 482 00:38:53,640 --> 00:38:56,360 ♫ to tell you I'm sorry ♫ 483 00:38:56,360 --> 00:39:01,090 You're mad at me for playing video games for too long and didn't keep you company? 484 00:39:01,090 --> 00:39:02,860 No. 485 00:39:02,860 --> 00:39:04,030 "No." 486 00:39:05,240 --> 00:39:07,960 Ok, what are you reading? I'll read with you. 487 00:39:07,960 --> 00:39:09,800 What is this? 488 00:39:09,800 --> 00:39:12,120 I can't read. 489 00:39:12,120 --> 00:39:13,580 Get up! 490 00:39:13,580 --> 00:39:16,510 ♫ Am I overthinking? ♫ 491 00:39:16,510 --> 00:39:19,960 ♫ Long roads and lonely nights ♫ 492 00:39:19,960 --> 00:39:24,170 ♫ Crying nights in my heart ♫ 493 00:39:24,170 --> 00:39:29,960 ♫ Do you understand I just want to be with you ♫ 494 00:39:29,960 --> 00:39:32,010 ♫ I don't have courage or strength ♫ 495 00:39:32,010 --> 00:39:33,950 Do you think I have a beautiful voice? 496 00:39:33,950 --> 00:39:36,690 No. 497 00:39:36,690 --> 00:39:38,780 Do you want my signature? - No. 498 00:39:38,780 --> 00:39:44,890 I can sign for you. 499 00:39:45,970 --> 00:39:49,110 ♫ Say I love you ♫ 500 00:40:07,990 --> 00:40:09,180 Daddy! 501 00:40:09,180 --> 00:40:14,310 ♫ Oh love. It's because I exist ♫ 502 00:40:14,310 --> 00:40:19,460 ♫ Oh lonely ♫ 503 00:40:20,150 --> 00:40:21,690 Daddy! 504 00:40:21,690 --> 00:40:24,270 He insisted that I take him here. 505 00:40:24,270 --> 00:40:28,920 Daddy. You didn't come for dinner. 506 00:40:28,920 --> 00:40:31,320 It smells like feet. 507 00:40:31,320 --> 00:40:33,190 He's afraid that you're hungry. 508 00:40:33,190 --> 00:40:36,950 Thank you Qiqi. 509 00:40:38,000 --> 00:40:39,490 Let's go. 510 00:40:49,950 --> 00:40:51,970 He had PE classes today. 511 00:40:51,970 --> 00:40:54,870 He must be exhausted. 512 00:40:57,340 --> 00:41:01,740 Our previous idea was so successful so the CEO really believes in us. 513 00:41:01,740 --> 00:41:06,720 He's really looking forward to our next plan so I'm already working on it. 514 00:41:06,720 --> 00:41:10,890 I will show it to you and see if it needs any adjustments. 515 00:41:13,230 --> 00:41:14,680 Ok. 516 00:41:17,340 --> 00:41:19,830 Can I tell you something? 517 00:41:20,750 --> 00:41:23,310 Li Qin Ai is getting married. 518 00:41:25,810 --> 00:41:27,640 Right. 519 00:41:29,270 --> 00:41:33,200 I have never thought about things like this. 520 00:41:34,950 --> 00:41:39,000 She is so sure that she wants to get married. 521 00:41:39,000 --> 00:41:43,350 So what? Life isn't all about marriage. 522 00:41:44,560 --> 00:41:46,380 Right. 523 00:41:50,430 --> 00:41:54,170 Aren't you happy that she found her happiness? 524 00:41:54,170 --> 00:41:56,430 Should I be happy? 525 00:41:59,090 --> 00:42:02,740 Why did you ask me that? So weird. 526 00:42:05,960 --> 00:42:10,620 Nothing. I just mean... 527 00:42:10,620 --> 00:42:13,670 at least she knows what she wants. 528 00:42:17,400 --> 00:42:19,910 Do you know what you want? 529 00:42:21,510 --> 00:42:23,460 I know. 530 00:42:24,620 --> 00:42:27,730 What I want will never become mine anyway. 531 00:42:27,730 --> 00:42:29,610 What are you talking about? 532 00:42:30,680 --> 00:42:34,450 I mean what I want will never be mine. 533 00:42:35,440 --> 00:42:38,350 Why do you still want it then? 534 00:42:49,620 --> 00:42:54,400 What about you? Do you know what you want? 535 00:42:54,400 --> 00:42:58,040 I was born under a strange star. 536 00:43:00,380 --> 00:43:04,490 I could always get what I wanted. 537 00:43:05,690 --> 00:43:09,640 But every time I get something new, 538 00:43:09,640 --> 00:43:14,090 I always step on something else. 539 00:43:18,290 --> 00:43:20,550 That was written by Murakami Haruki. 540 00:43:21,790 --> 00:43:26,980 I don't know why I just remembered this when I read it. 541 00:43:27,860 --> 00:43:30,640 Now I'm thinking... 542 00:43:30,640 --> 00:43:32,760 are those things... 543 00:43:34,170 --> 00:43:37,060 really what I want? 544 00:43:37,060 --> 00:43:39,820 You are saying Li Qin Ai is getting married. 545 00:43:40,620 --> 00:43:43,070 I'm asking you, 546 00:43:43,070 --> 00:43:45,470 do you know what a marriage is? 547 00:43:47,600 --> 00:43:50,590 Do you know what married life is like? 548 00:43:53,880 --> 00:43:59,550 Marriage is two people living together. 549 00:43:59,550 --> 00:44:03,210 Sharing each other's emotions. Happy or sad. 550 00:44:03,210 --> 00:44:07,880 Face the problems in life and solve them together. 551 00:44:07,880 --> 00:44:11,240 Be there for each other. 552 00:44:11,240 --> 00:44:13,720 Never leave each other. 553 00:44:13,720 --> 00:44:18,260 Marriage is very much like what we have. 554 00:44:31,230 --> 00:44:33,290 I'm leaving. 555 00:44:33,290 --> 00:44:35,340 - Let him sleep. - No. 556 00:44:35,340 --> 00:44:39,420 I haven't prepared his stuff for tomorrow. 557 00:44:39,420 --> 00:44:42,170 Qiqi. Let's go home. 558 00:44:42,170 --> 00:44:43,760 No. 559 00:44:54,070 --> 00:44:57,080 Baobei. Are you ready? 560 00:44:57,080 --> 00:44:59,370 It's been so long. 561 00:45:00,650 --> 00:45:02,820 Ah. Such a coincidence. 562 00:45:02,820 --> 00:45:05,670 Let's go. - We still don't know where we are going. 563 00:45:05,670 --> 00:45:08,380 You will know later. - Right. You will know later. 564 00:45:08,380 --> 00:45:11,300 The living space is pretty big. 565 00:45:11,300 --> 00:45:15,500 There are 4 bedrooms, two living rooms and 3 bathrooms. 566 00:45:15,500 --> 00:45:17,820 4 bedrooms? 567 00:45:17,820 --> 00:45:21,760 We have property management 24/7. It's very safe. 568 00:45:21,760 --> 00:45:25,190 There are parks and sports center nearby. Very convenient. 569 00:45:25,190 --> 00:45:28,530 If you don't want to go out, there's an indoor gym. 570 00:45:28,530 --> 00:45:31,190 You don't have to worry about weather. 571 00:45:31,190 --> 00:45:34,750 It should be very spacious then. 572 00:45:34,750 --> 00:45:38,550 Just the two of you? 573 00:45:39,410 --> 00:45:41,280 No. Auntie. 574 00:45:41,280 --> 00:45:45,050 It's not just for Qin Ai and I. 575 00:45:48,370 --> 00:45:49,920 Are you pregnant? 576 00:45:49,920 --> 00:45:52,980 Mom. I am not pregnant. 577 00:45:52,980 --> 00:45:55,130 No? 578 00:45:55,130 --> 00:46:01,610 Auntie. I'm thinking you and Baobei can move in with us. 579 00:46:01,610 --> 00:46:04,670 Oh! You're so thoughtful! 580 00:46:04,670 --> 00:46:06,870 I don't want to move. 581 00:46:06,870 --> 00:46:10,990 Why are you being like this? He thought about us both. 582 00:46:10,990 --> 00:46:13,470 It's ok. There's no rush. I just want to show you the place. 583 00:46:13,470 --> 00:46:15,810 You can go back and think about it. 584 00:46:15,810 --> 00:46:19,540 We have a model home ready for you if you want to take a look. 585 00:46:19,540 --> 00:46:21,860 Ok. Thanks. 586 00:46:21,860 --> 00:46:25,370 Baobei, come in with me. 587 00:46:39,570 --> 00:46:41,590 Do you like the view here? 588 00:47:05,550 --> 00:47:08,370 Li Qin Ai. 589 00:47:10,570 --> 00:47:13,720 Here you are. 590 00:47:17,400 --> 00:47:19,380 I bought this before I married your father. 591 00:47:20,510 --> 00:47:23,760 - Yours? - Right. 592 00:47:23,760 --> 00:47:26,170 How does it look? It looks good, right? 593 00:47:26,170 --> 00:47:29,240 Gross. - Gross? 594 00:47:29,240 --> 00:47:34,480 Do you understand? This was so popular back then. 595 00:47:34,480 --> 00:47:37,320 On TV all the housewives were wearing this at home. 596 00:47:37,320 --> 00:47:39,130 How come I never saw you wear it? 597 00:47:39,130 --> 00:47:44,680 After I got married, I found out TV has been lying. 598 00:47:44,680 --> 00:47:47,050 When I got married, your grandma was still alive. 599 00:47:47,050 --> 00:47:51,910 I was cleaning, cooking and washing clothes all day, taking care of your grandma. 600 00:47:51,910 --> 00:47:54,720 How could I dress like this and play with your father in the room? 601 00:47:54,720 --> 00:47:57,650 You can still wear it. 602 00:47:57,650 --> 00:48:01,370 How old am I? How can I still wear this? - I won't laugh at you. 603 00:48:01,370 --> 00:48:03,940 I would laugh at myself! 604 00:48:03,940 --> 00:48:09,630 Stop joking around. You should wear it. You're getting married. 605 00:48:09,630 --> 00:48:13,260 - It looks good. - I don't want it. 606 00:48:13,260 --> 00:48:16,560 It's such a waste. 607 00:48:16,560 --> 00:48:19,850 This is almost new. 608 00:48:19,850 --> 00:48:21,940 I didn't wear it much. 609 00:48:21,940 --> 00:48:25,770 Mom. I want to ask you something. 610 00:48:25,770 --> 00:48:27,550 What is it? 611 00:48:27,550 --> 00:48:32,970 Did you think about what it would be like before you got married? 612 00:48:34,300 --> 00:48:37,520 We didn't think that much in our time. 613 00:48:37,520 --> 00:48:42,300 We thought it would be just like on TV, two people being in love all day. 614 00:48:42,300 --> 00:48:45,700 Then we can spend the rest of our lives together. 615 00:48:47,400 --> 00:48:51,170 Then I found out life is really long. 616 00:48:51,170 --> 00:48:57,340 A lot of things will happen. You can't stop it. 617 00:48:57,340 --> 00:49:01,700 It's not like what you imagined at all. 618 00:49:03,100 --> 00:49:06,020 Did you regret marrying my father? 619 00:49:07,900 --> 00:49:09,930 Regret? 620 00:49:11,100 --> 00:49:15,280 When things happened, of course I did. 621 00:49:15,280 --> 00:49:20,890 I have worked so hard for this family and I get nothing. 622 00:49:20,890 --> 00:49:25,930 I sent your father out to work on his career only to get the divorce papers. 623 00:49:25,930 --> 00:49:29,220 Of course, I was angry and I regretted it. 624 00:49:37,300 --> 00:49:41,200 But after I had you and Baobei, I stopped thinking about it that way. 625 00:49:41,200 --> 00:49:43,260 Why? 626 00:49:45,700 --> 00:49:51,570 This is life. If you lose something, you will gain something. 627 00:49:53,000 --> 00:49:56,770 If I didn't get married, how could I have the two of you? 628 00:49:59,300 --> 00:50:06,600 Your father can do whatever he wants out there. I will feel like a success as long as I have you two at home to keep me company. 629 00:50:06,600 --> 00:50:09,370 Why didn't you divorce my father? 630 00:50:11,500 --> 00:50:16,660 If I signed it, that would mean I lost. 631 00:50:22,200 --> 00:50:24,910 Mother. You don't want to let go? 632 00:50:30,590 --> 00:50:32,900 I know. 633 00:50:32,900 --> 00:50:37,170 I know you're scared of marriage. 634 00:50:37,170 --> 00:50:42,170 ♫ Oh love. It's because I exist... ♫ 635 00:50:42,170 --> 00:50:47,330 ♫ Oh lonely... ♫ 636 00:50:47,330 --> 00:50:52,240 I know you're still scared of marriage. 637 00:50:54,100 --> 00:50:56,590 Liyang is a good guy. 638 00:50:56,590 --> 00:51:01,800 Right? You two are good for each other. 639 00:51:03,300 --> 00:51:06,890 Marriage... 640 00:51:06,890 --> 00:51:10,490 is just like a children's game. 641 00:51:10,490 --> 00:51:13,760 If you come across any problems, you need to work as a team. 642 00:51:13,760 --> 00:51:18,140 You will have to make compromises so you can stay together. 643 00:51:20,100 --> 00:51:22,770 Liyang makes a lot of compromises for you. 644 00:51:22,770 --> 00:51:27,370 Your marriage would be so easy and simple. 645 00:51:27,370 --> 00:51:32,140 You need to settle down your heart. 646 00:51:32,140 --> 00:51:35,770 That's the only way you can stay in a relationship for long. 647 00:51:43,300 --> 00:51:48,820 I have worn it once. On the night of our wedding anniversary. 648 00:51:48,820 --> 00:51:51,840 That night, your dad worked till very late. 649 00:51:51,840 --> 00:51:54,880 So I went to the bathroom then changed into it. 650 00:51:54,880 --> 00:52:00,390 I was so nervous and I put on a little perfume and posed a few times. 651 00:52:00,390 --> 00:52:02,990 I am not comfortable listening to this. 652 00:52:02,990 --> 00:52:06,920 I was like, I don't know if your father will like this. 653 00:52:06,920 --> 00:52:10,000 He was sleeping like a pig. 654 00:52:11,220 --> 00:52:13,960 It was so embarrassing. 655 00:52:13,960 --> 00:52:16,650 Ok. Do you really not want this? - I don't want it. 656 00:52:16,650 --> 00:52:18,870 I will save it to my future daughter in law then. 657 00:52:18,870 --> 00:52:20,390 It sucks to be your future daughter in law. 658 00:52:20,390 --> 00:52:24,200 Hey. It's very sexy. 659 00:52:29,800 --> 00:52:31,180 Goodnight mom. 660 00:52:31,180 --> 00:52:33,300 Goodnight. 661 00:52:42,600 --> 00:52:47,410 This is the lipstick for you. 662 00:53:05,100 --> 00:53:06,800 Mom? 663 00:53:06,800 --> 00:53:08,760 Don't. 664 00:53:10,300 --> 00:53:12,970 I will just pick these up. 665 00:53:27,600 --> 00:53:30,640 Your father wants to divorce me. Do you know that? 666 00:53:37,200 --> 00:53:41,030 There's nothing to talk about. Forget it. 667 00:53:44,900 --> 00:53:50,410 Why are you wearing lipstick under broad daylight? Is it new? 668 00:53:58,400 --> 00:54:02,440 You have known about the divorce for a long time, haven't you? 669 00:54:02,440 --> 00:54:07,500 No wonder he bought you guys so many gifts. 670 00:54:07,500 --> 00:54:12,670 He's trying to suck up to you. 671 00:54:12,670 --> 00:54:18,030 Why? You're my daughter. 672 00:54:18,030 --> 00:54:20,950 Why are you working together with them to lie to me? 673 00:54:20,950 --> 00:54:24,560 So now even you're on your dad's side? Why? 674 00:54:24,560 --> 00:54:30,550 That lipstick is pretty. You like the color? You think it looks nice? 675 00:54:30,550 --> 00:54:33,460 Go away. 676 00:54:33,460 --> 00:54:37,460 Mom! I really didn't know! 677 00:54:37,460 --> 00:54:40,880 Why? 678 00:54:40,880 --> 00:54:44,770 Go away! I don't want to see you! 679 00:55:55,000 --> 00:56:03,000 Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man 680 00:56:55,500 --> 00:56:57,110 Li Qin Ai. 681 00:57:02,700 --> 00:57:04,730 This is for you. 682 00:57:11,000 --> 00:57:12,880 Li Qin Ai! 683 00:57:17,100 --> 00:57:21,300 Li Qin Ai! Li Qin Ai! 684 00:57:21,300 --> 00:57:24,760 Li Qin Ai! What's wrong? 685 00:57:25,600 --> 00:57:27,830 Why didn't you go home last night? 686 00:57:29,210 --> 00:57:31,200 You came to my place? 687 00:57:32,500 --> 00:57:34,220 I will never go again! 688 00:57:34,220 --> 00:57:35,850 Hey, I didn't know you were coming! 689 00:57:35,850 --> 00:57:39,570 You don't know, you don't know. You never know! 690 00:57:40,700 --> 00:57:44,210 You don't know I'm looking for you. You don't know I'm waiting for you. 691 00:57:44,210 --> 00:57:47,180 You always forget about me and ignore me. 692 00:57:47,180 --> 00:57:48,290 I didn't. 693 00:57:48,290 --> 00:57:53,110 I can never find you when I need you. 694 00:58:05,200 --> 00:58:08,660 Did Zhong Shuying help you pick the flowers? 695 00:58:08,660 --> 00:58:12,150 Or did you bought two same bouquets for me and her? 696 00:58:17,600 --> 00:58:18,600 What are you doing? 697 00:58:18,600 --> 00:58:21,680 I know you two were together last night! 698 00:58:23,900 --> 00:58:26,280 Same old question! 699 00:58:27,700 --> 00:58:30,770 Can you trust me? Li Qin Ai? 700 00:58:40,350 --> 00:58:46,000 ♫ You were there for me when I'm happy or sad ♫ 701 00:58:46,000 --> 00:58:53,970 ♫ Now I can only save my smiles and tears for myself ♫ 702 00:58:53,970 --> 00:59:02,160 ♫ Leaving is the homework I did before dawn ♫ 703 00:59:02,160 --> 00:59:09,490 ♫ Saying goodbye is saved for the moment when we meet again ♫ 704 00:59:09,490 --> 00:59:13,840 ♫ One day we will get further away from our starting point ♫ 705 00:59:13,840 --> 00:59:18,500 ♫ One day we will say goodbye ♫ 706 00:59:18,500 --> 00:59:24,770 ♫ Tears get buried in the sea ♫ 707 00:59:24,770 --> 00:59:26,260 I am downstairs. 708 00:59:26,260 --> 00:59:30,160 ♫ One day a coincidence will bring us together again ♫ 709 00:59:30,160 --> 00:59:34,900 ♫ One day our questions will fade away ♫ 710 00:59:34,900 --> 00:59:42,580 ♫ Once the sweetness of our embrace ♫ 711 00:59:44,000 --> 00:59:45,700 "I'm sorry." 712 00:59:45,700 --> 00:59:50,000 ♫ Even though it's far away ♫ 713 00:59:51,400 --> 00:59:56,870 ♫ You can only see the patterns in your skin when you let go of your hands ♫ 714 00:59:56,870 --> 00:59:59,430 "We made a promise we will go to the beach together. Come down." 715 00:59:59,430 --> 01:00:07,400 ♫ Accept the fact that I have nothing once again ♫ 716 01:00:07,400 --> 01:00:14,330 ♫ Turn my head around. Too many memories I can't carry with me ♫ 717 01:00:14,330 --> 01:00:20,600 "All I need is a feeling of security. Why is it so difficult?" 718 01:00:20,600 --> 01:00:23,920 "I'm sorry. I'm really exhausted." 719 01:00:23,920 --> 01:00:27,190 ♫ One day we will get further away from our starting point ♫ 720 01:00:27,190 --> 01:00:31,940 ♫ One day we will say goodbye ♫ 721 01:00:31,940 --> 01:00:39,460 ♫ Tears will be buried in the sea and you will be buried in my memory ♫ 722 01:00:39,460 --> 01:00:43,470 ♫ One day a coincidence will bring us back together ♫ 723 01:00:43,470 --> 01:00:48,130 ♫ One day all the questions will fade away ♫ 724 01:00:48,130 --> 01:00:55,780 ♫ The sweetness or embrace is no longer there ♫ 725 01:00:55,780 --> 01:01:03,210 ♫ As long as we had it in the past, it lasts forever ♫ 726 01:01:22,140 --> 01:01:23,700 Hello? 727 01:01:25,700 --> 01:01:29,560 Hello? I am... 728 01:01:33,900 --> 01:01:37,610 You didn't change your number? 729 01:01:43,200 --> 01:01:44,600 Are you asleep? 730 01:01:44,600 --> 01:01:46,430 Not yet. 731 01:01:48,200 --> 01:01:53,520 I am downstairs. 732 01:02:06,220 --> 01:02:11,000 ♫ Love. It's because I exist ♫ 733 01:02:11,270 --> 01:02:16,210 ♫ Oh lonely ♫ 734 01:02:24,150 --> 01:02:26,320 Do you want to get a drink? 735 01:02:26,320 --> 01:02:27,720 Ok. 736 01:02:50,020 --> 01:02:53,970 Dafa's office is still full of Pinky toys. 737 01:02:53,970 --> 01:02:58,610 ♫ Pinky pinky... ♫ 738 01:03:02,080 --> 01:03:03,610 Do you want one? 739 01:03:15,900 --> 01:03:19,460 I was going to ask you but now it doesn't seem necessary. 740 01:03:23,280 --> 01:03:25,440 You look happy. 741 01:03:28,130 --> 01:03:29,680 Congratulations. 742 01:03:29,680 --> 01:03:31,280 Thanks. 743 01:03:35,110 --> 01:03:37,310 I didn't even know you can still buy Pinky these days. 744 01:03:37,310 --> 01:03:40,230 I thought that was only when we were kids. 745 01:03:41,030 --> 01:03:42,940 Right. 746 01:03:42,940 --> 01:03:48,270 There are more new things now. It's harder to choose. 747 01:03:48,270 --> 01:03:52,860 But I don't know why. I would still choose it in the end. 748 01:03:57,380 --> 01:03:59,730 Maybe it's just a habit. 749 01:04:00,630 --> 01:04:04,310 I first got to know this because of you. 750 01:04:07,620 --> 01:04:09,650 Why do you want to see me? 751 01:04:09,650 --> 01:04:12,500 Do I have to see you when I have something to talk about? 752 01:04:12,500 --> 01:04:15,140 You're still doing whatever you want now. 753 01:04:15,140 --> 01:04:18,570 Hey. I'm not here to look for verbal abuse. 754 01:04:18,570 --> 01:04:21,060 Can't I catch up with an old friend? 755 01:04:28,700 --> 01:04:34,790 Every time I eat this, it's like I'm back in high school again. I feel so young. 756 01:04:35,990 --> 01:04:39,430 It seems like I haven't done much and I'm already 30. 757 01:04:41,100 --> 01:04:42,790 Do you feel this way? 758 01:04:44,570 --> 01:04:47,780 No. You're successful. 759 01:04:47,780 --> 01:04:49,700 So many people adore you. 760 01:04:49,700 --> 01:04:53,200 Also, I don't even know... 761 01:04:53,200 --> 01:04:56,220 that you've done so much over the years. 762 01:04:58,790 --> 01:05:04,010 Last time I was so impulsive. I went to your place and looked for you. I'm sorry. 763 01:05:09,140 --> 01:05:12,560 But knowing that you're doing well, 764 01:05:12,560 --> 01:05:14,470 I am happy. 765 01:05:20,450 --> 01:05:26,730 It's good that we can talk. Thank you for agreeing to see me. 766 01:05:27,410 --> 01:05:29,450 Yes. 767 01:05:30,110 --> 01:05:31,740 It's nice. 768 01:05:33,930 --> 01:05:36,980 I will never understand your generation. 769 01:05:36,980 --> 01:05:38,940 You... 770 01:05:41,030 --> 01:05:44,720 Baobei. Is that your sister? 771 01:05:45,930 --> 01:05:51,570 - Right. - But that guy sitting across from her is not Liyang. 772 01:05:52,760 --> 01:05:55,550 That's Dai Hai An. 773 01:05:55,550 --> 01:05:57,470 My sister's ex-boyfriend. 774 01:05:57,470 --> 01:05:59,470 Ex-boyfriend? 775 01:06:07,530 --> 01:06:09,150 I'm going home. 776 01:06:09,150 --> 01:06:10,910 - Bye. - Bye. 777 01:06:12,000 --> 01:06:13,650 Hey, Qin Ai. 778 01:06:15,800 --> 01:06:18,230 Congratulations again. 779 01:06:19,730 --> 01:06:21,720 Yes. Thank you. 780 01:06:22,800 --> 01:06:24,250 Goodbye. 781 01:06:45,810 --> 01:06:51,100 ♫ A nestling stands at the cliff edge, spread its wings to dry ♫ 782 01:06:51,100 --> 01:06:57,250 ♫ Light touches the mildew, relfecting some insecurities ♫ 783 01:06:57,250 --> 01:07:04,480 ♫ There have been hurt, anticipations, some accumulated setbacks 784 01:07:04,480 --> 01:07:09,920 ♫ Courage is still here waiting for the wind to come ♫ 785 01:07:11,800 --> 01:07:17,080 ♫ I've let some small things ruin my world ♫ 786 01:07:17,080 --> 01:07:23,060 ♫ I've also giggled and zoned out because of love ♫ 787 01:07:23,060 --> 01:07:30,130 ♫ Looking back, it's so strange, like it had nothing to do with me ♫ 788 01:07:30,130 --> 01:07:35,910 ♫ All those tantrums I now fondly recall with a smile ♫ 789 01:07:35,910 --> 01:07:41,000 ♫ I love because I exist ♫ 790 01:07:41,000 --> 01:07:46,240 ♫ We feel our emotions so strongly because someone lies within my youth, ♫ 791 01:07:46,240 --> 01:07:49,030 ♫ changing my pose ♫ 792 01:07:49,030 --> 01:07:53,860 ♫ I love, I blossom from loving you ♫ 793 01:07:53,860 --> 01:07:57,910 ♫ Even though we walked down a muddy road ♫ 794 01:07:57,910 --> 01:08:01,970 ♫ We gained some abilities from the journey ♫ 795 01:08:03,930 --> 01:08:06,150 It’s green light. Why are you not crossing? 796 01:08:06,150 --> 01:08:09,230 Go away. I don’t want to see you. 797 01:08:15,510 --> 01:08:20,070 ♫ I love, whether it's good or bad ♫ 798 01:08:25,200 --> 01:08:31,370 ♫ I love, the past became the future ♫ 799 01:08:35,620 --> 01:08:39,820 Maybe that's my demon inside. What if I get her back? 800 01:08:39,820 --> 01:08:41,620 What do I have to offer her? 801 01:08:41,620 --> 01:08:43,810 Maybe that's the inner demon I have too. 802 01:08:43,810 --> 01:08:47,010 What a cozy little restaurant. 803 01:08:47,010 --> 01:08:48,740 Why did you sell your stakes? 804 01:08:48,740 --> 01:08:50,470 Fake news. Fake videos. 805 01:08:50,470 --> 01:08:52,590 Why am I wasting my life in this trash? 806 01:08:52,590 --> 01:08:53,940 I will resign later. 807 01:08:53,940 --> 01:08:55,420 Li Qin Ai! 808 01:08:55,420 --> 01:08:58,290 You're not even sure if you want to get married, right? 809 01:08:58,290 --> 01:08:59,900 Do you want it? 810 01:09:02,710 --> 01:09:09,070 ♫ The precious rapport we built along the way ♫ 811 01:09:09,070 --> 01:09:12,980 ♫ I gave it all back to myself ♫ 812 01:09:14,100 --> 01:09:17,890 ♫ It's my fault that I can't let go, ♫ 813 01:09:17,890 --> 01:09:21,640 ♫ I can only pretend ♫ 814 01:09:21,640 --> 01:09:25,390 ♫ I said I forgot ♫ 815 01:09:25,390 --> 01:09:29,150 ♫ every lesson I learned in love ♫ 816 01:09:29,150 --> 01:09:32,490 ♫ I deserve to be in pain ♫ 817 01:09:32,490 --> 01:09:36,620 ♫ and every crease in my heart ♫ 818 01:09:36,620 --> 01:09:42,590 ♫ How could I forget the lesson I learned while loving you? ♫ 819 01:09:59,000 --> 01:10:02,480 ♫ It's my fault that I can't let go, ♫ 820 01:10:02,480 --> 01:10:06,270 ♫ I can only pretend ♫ 821 01:10:06,270 --> 01:10:10,000 ♫ I said I forgot ♫ 822 01:10:10,000 --> 01:10:13,680 ♫ every lesson I learned in love ♫ 823 01:10:13,680 --> 01:10:17,240 ♫ I deserve to be in pain ♫ 824 01:10:17,240 --> 01:10:21,080 ♫ and every crease in my heart ♫ 825 01:10:21,080 --> 01:10:28,040 ♫ I always remember the lesson I learned while loving you ♫ 826 01:10:29,260 --> 01:10:35,860 Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man 827 01:10:45,600 --> 01:10:47,160 After midnight, 828 01:10:47,160 --> 01:10:51,360 we will be together for a whole month. Do you remember? 829 01:10:52,770 --> 01:10:55,330 Li Qin Ai. Happy one month anniversary. 830 01:10:56,640 --> 01:10:58,430 What are you doing? - Let's go. 831 01:11:14,850 --> 01:11:18,100 Is he still running after us? We ran so fast. 832 01:11:23,260 --> 01:11:27,080 Do you like it? - I once believed a guy, 833 01:11:27,080 --> 01:11:30,710 I thought I would follow him to the end of the world. 834 01:11:31,260 --> 01:11:36,860 But the belief fades away so quickly and it was so brief. 835 01:11:37,820 --> 01:11:43,700 Now I understand the big villain is not really that bad. 836 01:11:43,700 --> 01:11:47,470 They just can't catch up to the speed of our own growth. 837 01:11:47,470 --> 01:11:50,950 They can't give us what we want. 838 01:11:50,950 --> 01:11:55,990 When they want to offer it, maybe we are so far gone already. 68717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.