All language subtitles for The.Ex-Man.E05.Webrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:03,030 It looks different externally, but it’s still the same internally. This is your heart. 2 00:00:03,030 --> 00:00:05,180 Don’t eat it! Don’t eat it! I already told you not to eat it. 3 00:00:05,180 --> 00:00:09,790 Congratulation everyone. Our Dollars Lab’s marketing lab is officially launched. 4 00:00:09,790 --> 00:00:11,730 I warn you. 5 00:00:11,730 --> 00:00:13,200 Do not talk to me anymore. 6 00:00:13,200 --> 00:00:15,380 Go away! Go away! 7 00:00:15,380 --> 00:00:18,670 Li Bao Bei, what are you doing? What are you doing? 8 00:00:18,670 --> 00:00:21,860 If you really decided to get married, you have to give up on me then. 9 00:00:21,860 --> 00:00:24,130 Because, you can’t manage your happiness. 10 00:00:24,130 --> 00:00:26,610 Qin Ai, will you marry me? 11 00:00:26,610 --> 00:00:28,020 Are you going to accept his proposal? 12 00:00:28,020 --> 00:00:30,250 What does it have to do with you? 13 00:00:36,610 --> 00:00:40,260 ♫ Oh Lonely ♫ 14 00:00:40,260 --> 00:00:46,150 ♫ Hello loneliness you're the one who never left my side ♫ 15 00:00:47,250 --> 00:00:50,940 ♫ Oh Lonely ♫ 16 00:00:50,940 --> 00:00:56,980 ♫ I don't need to fake to be young in front of you ♫ 17 00:00:56,980 --> 00:01:01,490 ♫ Oh oh oh lonely ♫ 18 00:01:01,490 --> 00:01:07,350 ♫ Nobody likes the game I like to play ♫ 19 00:01:08,660 --> 00:01:12,160 ♫ Oh lonely ♫ 20 00:01:12,160 --> 00:01:17,020 ♫ We just pretend to be happy in front of people ♫ 21 00:01:18,920 --> 00:01:22,830 ♫ This is lonely ♫ 22 00:01:22,830 --> 00:01:30,270 ♫ The future keeps coming but the past will never pass ♫ 23 00:01:30,270 --> 00:01:34,410 ♫ I have no enemy, but I have no strength to fight ♫ 24 00:01:34,410 --> 00:01:39,840 ♫ The reality is always so real ♫ 25 00:01:39,840 --> 00:01:44,160 ♫ Oh lonely ♫ 26 00:01:44,160 --> 00:01:50,270 ♫ I took care of the world but never myself ♫ 27 00:01:51,290 --> 00:01:54,930 ♫ Oh lonely ♫ 28 00:01:54,930 --> 00:02:00,160 ♫ You can't fill up the loss with what you have[The Ex-Man] 29 00:02:00,930 --> 00:02:04,820 [Episode 5] If you don’t want her to get married, tell her then. 30 00:02:04,820 --> 00:02:09,060 Why are you acting depressed here? Will she know? 31 00:02:09,060 --> 00:02:10,920 Of course I don’t want. 32 00:02:10,920 --> 00:02:14,670 The point is what right do I have to stop her from getting married? 33 00:02:14,670 --> 00:02:16,460 I’m her ex-boyfriend. 34 00:02:16,460 --> 00:02:18,360 What right do I have to say these to her? 35 00:02:18,360 --> 00:02:22,340 So, you don’t want her to get married. You still act like you don’t care. 36 00:02:22,340 --> 00:02:25,110 Of course I don’t want. We’re only 31 years old. 37 00:02:25,110 --> 00:02:29,010 Getting married this early, isn’t it too risky? 38 00:02:29,010 --> 00:02:31,510 And have you ever think of getting married? 39 00:02:34,990 --> 00:02:39,560 Based on the situation now, I can’t get married even I want to. 40 00:02:39,560 --> 00:02:44,150 If you’re getting married now, are you sure you want to decide your whole life now? 41 00:02:44,150 --> 00:02:46,200 No. 42 00:02:46,200 --> 00:02:48,680 Being with one person for the whole life, 43 00:02:48,680 --> 00:02:53,200 wow, that’s so long, it’s going to be hard. 44 00:02:53,200 --> 00:02:55,300 But, I’m okay if we have kids. 45 00:02:55,300 --> 00:02:59,490 If we have kids, I’m certain that I can love her forever. 46 00:03:00,110 --> 00:03:04,310 I’m talking about marriage and you’re talking about kids. Didn’t you take it too far? 47 00:03:04,940 --> 00:03:10,030 You really don’t know. Women’s world is different from ours. 48 00:03:10,030 --> 00:03:14,500 Since young, women are forced to move faster than men. 49 00:03:14,500 --> 00:03:16,590 What do you mean? 50 00:03:16,590 --> 00:03:18,790 Women are responsible of giving birth. 51 00:03:18,790 --> 00:03:21,510 Their puberty 52 00:03:21,510 --> 00:03:26,320 come faster than us. They have menstruation and their breasts develop. 53 00:03:26,320 --> 00:03:29,970 Therefore, the difference between a girl and a woman is very big. 54 00:03:29,970 --> 00:03:34,690 Unlike us, we have what we need since birth, what differences do we have? 55 00:03:34,690 --> 00:03:40,770 - So, we don’t feel anything on our growth. - What does this have to do with her marriage? 56 00:03:40,770 --> 00:03:44,770 35 years old is counted as advanced maternal age. It’s very dangerous. 57 00:03:44,770 --> 00:03:46,670 But, you can’t get married without thinking wisely. 58 00:03:46,670 --> 00:03:48,950 How do you know whether she thought wisely or not? 59 00:03:50,220 --> 00:03:55,690 Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man​ 60 00:03:56,320 --> 00:03:58,970 Why don’t you imitate the leading actors from idol dramas. 61 00:03:58,970 --> 00:04:00,570 What? 62 00:04:00,570 --> 00:04:04,060 Rush to the church and stop her from getting married. 63 00:04:04,060 --> 00:04:06,450 Take her away in front of her relatives and friends. 64 00:04:06,450 --> 00:04:10,440 She will be wearing the wedding dress and run with you on the road 65 00:04:10,440 --> 00:04:14,370 during a rainy day. And add some slow motions at the end. 66 00:04:15,990 --> 00:04:19,070 What if she ask me if I want to get married? 67 00:04:20,340 --> 00:04:23,730 I believe the leading actresses are not as nasty as Lin Qin Ai. 68 00:04:23,730 --> 00:04:27,770 I’m not sure who’s the nasty one here. 69 00:04:33,690 --> 00:04:38,610 Being at the same age, 31 years old, aren’t you worry about her? 70 00:04:38,610 --> 00:04:40,300 Who? 71 00:04:41,290 --> 00:04:43,210 Shu Ying. 72 00:04:43,210 --> 00:04:46,220 Shu Ying is good. Why do I have to worry about her? 73 00:04:46,220 --> 00:04:49,400 Dai Hai An, sometimes, you’re really good at acting stupid. 74 00:04:49,400 --> 00:04:52,210 And you’re so cruel. 75 00:04:52,210 --> 00:04:54,060 Am I? 76 00:04:55,650 --> 00:04:59,120 What did you think? You thought I’m so free to come here and play games with you? 77 00:04:59,120 --> 00:05:00,890 If not? 78 00:05:01,800 --> 00:05:05,160 Shu Ying is very worried about you. 79 00:05:06,760 --> 00:05:11,220 Me and Shu Ying are not like this. We are just friends, you know it too. 80 00:05:12,150 --> 00:05:14,030 I really don’t know. 81 00:05:14,030 --> 00:05:15,750 Both of you are just friends? 82 00:05:15,750 --> 00:05:17,860 If you have conscience, 83 00:05:17,860 --> 00:05:21,450 don’t hold onto someone with the word ‘friend’. 84 00:05:21,450 --> 00:05:25,330 Women’s youth is very short. 85 00:05:25,890 --> 00:05:29,840 I’m going to pee, will come back for another match and let you take revenge. 86 00:05:51,590 --> 00:05:55,300 If we are the same as the past, 87 00:05:56,590 --> 00:05:59,210 it will be great. 88 00:06:00,300 --> 00:06:04,230 Darling. 89 00:06:19,820 --> 00:06:25,090 Am I annoying if I keep finding you in every morning? 90 00:06:25,090 --> 00:06:26,940 No. 91 00:06:28,830 --> 00:06:32,380 Yesterday, you ran away suddenly and I couldn’t find you. 92 00:06:32,380 --> 00:06:34,380 I was worried. 93 00:06:35,770 --> 00:06:37,940 Sorry. 94 00:06:38,810 --> 00:06:40,340 Why? 95 00:06:41,720 --> 00:06:43,860 I’m the one who need to apologize. 96 00:06:44,590 --> 00:06:47,340 I know you need some time to think. 97 00:06:47,340 --> 00:06:49,760 I’m too impetuous. 98 00:06:51,610 --> 00:06:56,050 I bought your favorite biscuits. 99 00:06:56,050 --> 00:06:59,530 I’ll wait for you downstairs. Hurry up. 100 00:07:03,570 --> 00:07:06,870 This is so delicious. It smells so good. 101 00:07:06,870 --> 00:07:08,520 Right. 102 00:07:11,240 --> 00:07:15,870 What are you doing? Why are you not having your breakfast on the dining table? Where are you going? 103 00:07:17,940 --> 00:07:21,050 He’s calling someone again, don’t know from which country. 104 00:07:21,050 --> 00:07:23,470 Have some too. 105 00:07:23,470 --> 00:07:26,710 It’s okay, aunty. I ate before I went to the market. 106 00:07:26,710 --> 00:07:29,070 You ate before you went to the market? 107 00:07:29,070 --> 00:07:32,710 Didn’t you need to wake up at 3 or 4 in the morning? Very tiring, right? 108 00:07:32,710 --> 00:07:36,690 No. I like it. 109 00:07:36,690 --> 00:07:40,180 You see. Both of you quickly get married. 110 00:07:40,180 --> 00:07:42,910 If you get married and stay together, then it will not be so tiring. 111 00:07:42,910 --> 00:07:46,080 You have to go to the market and come her to fetch her to work. 112 00:07:46,080 --> 00:07:49,280 I’m here to have breakfast with you. 113 00:07:49,280 --> 00:07:51,460 You’re a great talker. 114 00:07:51,460 --> 00:07:54,090 I bought some fishes today, very fresh. I’ll help you clean them. 115 00:07:54,090 --> 00:07:57,770 Really? That’s nice. Thank you. 116 00:08:05,000 --> 00:08:06,460 Did both of you fight? 117 00:08:06,460 --> 00:08:08,720 No. 118 00:08:08,720 --> 00:08:11,290 You’re bullying Li Yang? 119 00:08:14,360 --> 00:08:17,260 Miss, why are you so demanding? 120 00:08:17,260 --> 00:08:19,260 Li Yang is such a nice guy, 121 00:08:19,260 --> 00:08:23,630 you’re blessed if you’re with him. 122 00:08:23,630 --> 00:08:27,160 Am I your daughter? Or is he your son? 123 00:08:27,160 --> 00:08:30,620 What difference does it make? If both of you get married, both of you are my children. 124 00:08:30,620 --> 00:08:32,510 I need to go for work. 125 00:08:34,530 --> 00:08:37,370 Going for work? You’re not having your breakfast? 126 00:08:37,370 --> 00:08:40,080 Darling, wait a minute. 127 00:08:40,080 --> 00:08:42,950 Their biscuits are really good, you have to try it. 128 00:08:42,950 --> 00:08:44,500 Thank you. 129 00:08:44,500 --> 00:08:46,470 I’ll send you. I’ll clean the fish later. 130 00:08:46,470 --> 00:08:50,050 It’s okay, I’ll go by myself. 131 00:08:50,050 --> 00:08:51,580 Alright, bye. 132 00:09:00,680 --> 00:09:02,400 Li Yang. 133 00:09:02,400 --> 00:09:03,880 Yes? 134 00:09:05,290 --> 00:09:08,500 I brought darling to the shaman, 135 00:09:08,500 --> 00:09:13,630 shaman said there’s no spirit following her, don’t worry. 136 00:09:13,630 --> 00:09:15,980 Be more considerate. 137 00:09:15,980 --> 00:09:17,720 - I’ll go and clean the fishes. - Alright. 138 00:09:17,720 --> 00:09:19,070 Continue eating. Eat it when it’s warm. 139 00:09:19,070 --> 00:09:20,970 Okay, thank you. 140 00:09:44,160 --> 00:09:46,180 Come here. Come and see this. 141 00:09:46,180 --> 00:09:47,950 Come here quickly. 142 00:09:47,950 --> 00:09:50,650 - What's wrong with you? - What's wrong with helping me to look at men? 143 00:09:50,650 --> 00:09:53,350 What is this? 144 00:09:53,350 --> 00:09:55,110 Come and help me to check these. 145 00:09:55,950 --> 00:09:58,640 The man who's going to take care of my life. 146 00:10:00,240 --> 00:10:01,460 Isn't this a matchmaking website? 147 00:10:01,460 --> 00:10:04,000 Yes. There are lots of single men. 148 00:10:04,000 --> 00:10:06,560 You are thinking of getting married? 149 00:10:12,320 --> 00:10:15,820 This is the memento when I escaped from my parents' home yesterday. 150 00:10:15,820 --> 00:10:17,400 Escaped? 151 00:10:17,400 --> 00:10:20,530 It really hurts. It was my mother. 152 00:10:20,530 --> 00:10:24,780 She tricked me into going home. In the end, she was trying to introduce a guy to me. 153 00:10:24,780 --> 00:10:27,530 I panicked and fell from the stairs while escaping. 154 00:10:27,530 --> 00:10:29,470 How horrible is that guy that you needed to escape? 155 00:10:29,470 --> 00:10:32,020 He was really horrible. He was a Mama's boy. 156 00:10:32,020 --> 00:10:35,810 Moreover, his Western suit, water flask, handkerchief and bag were chosen by his mom. 157 00:10:35,810 --> 00:10:40,570 Do you know what my mom told me later? "It's okay. I still have plenty of men to introduce to you." 158 00:10:40,570 --> 00:10:45,120 Do you still want me to trust my mom's tastes or let me escape instead? 159 00:10:45,120 --> 00:10:48,160 Let me tell you. When a woman reaches a certain age and doesn't want to marry, 160 00:10:48,160 --> 00:10:51,080 she has wronged the entire world. 161 00:10:51,080 --> 00:10:54,370 What's wrong? Are you being forced to marry? 162 00:10:59,830 --> 00:11:02,050 Li Yang proposed to me. 163 00:11:04,750 --> 00:11:08,620 - Oh my God. I'm not surprised at all. - Me too. 164 00:11:08,620 --> 00:11:11,080 What's with that face as though you have received news of a terminal illness then? 165 00:11:11,080 --> 00:11:14,930 Because I didn't know how to reply him. 166 00:11:15,590 --> 00:11:18,580 There are no perfect things in life. 167 00:11:18,580 --> 00:11:23,220 - If there are gains, there will be... - Losses. - If there are losses... 168 00:11:23,220 --> 00:11:26,170 It must be wiped dry. 169 00:11:26,170 --> 00:11:28,020 Okay, sorry. 170 00:11:28,020 --> 00:11:31,960 Yesterday, after evaluating the pros and cons of marriage, 171 00:11:31,960 --> 00:11:33,610 I feel that marriage is not that bad. 172 00:11:33,610 --> 00:11:35,860 What did you evaluate? 173 00:11:35,860 --> 00:11:39,370 Once you are married, no one will force you to get married. 174 00:11:39,370 --> 00:11:41,500 No one will nag at you. Isn't this a good thing? 175 00:11:41,500 --> 00:11:45,690 That will depend on who. Once you are married, they will force you to have children. Is there any difference? 176 00:11:45,690 --> 00:11:47,720 Once you are married, 177 00:11:47,720 --> 00:11:52,370 you don't have to bother about hardships of love and courtships. Isn't that so? 178 00:11:52,370 --> 00:11:56,510 You get married in order to avoid dating, isn’t the sequence already wrong? 179 00:11:56,510 --> 00:11:59,870 So, should I marry for love or not? 180 00:11:59,870 --> 00:12:06,080 You are too naive, okay? Do you think spinsters like us in the market would still have a relationship? 181 00:12:06,950 --> 00:12:11,000 Fine, we are not spinsters. After we are married, 182 00:12:11,000 --> 00:12:14,340 we don't have to compete with those sweet young things. 183 00:12:14,340 --> 00:12:16,280 What advantages do we have? 184 00:12:16,280 --> 00:12:18,490 Advantages? 185 00:12:18,490 --> 00:12:21,340 Look, we don't have to compete with those sweet young things. Wouldn't it be more relaxing? 186 00:12:21,340 --> 00:12:25,310 Marriage is the grave of love. The scariest thing is for a third party to rob the grave. Ever heard of this? 187 00:12:25,310 --> 00:12:29,410 Once you are married, perhaps, you may lose some freedom 188 00:12:29,410 --> 00:12:32,420 but there is a kind of security in marriage. 189 00:12:32,420 --> 00:12:36,870 Sense of security is what you give to yourself. Others can't give that to you. 190 00:12:36,870 --> 00:12:42,660 This is really great. When you are old, you don't need to be afraid that no one would bask in the sun with you. 191 00:12:42,660 --> 00:12:46,400 The climatic changes on earth is so harsh. Who wants to bask in the sun? Old folks should stay in air-conditioned places. 192 00:12:46,400 --> 00:12:49,380 We can also share half of the rental cost. 193 00:12:49,380 --> 00:12:50,890 Isn't this great? 194 00:12:50,890 --> 00:12:52,730 A single person's freedom is still priceless. 195 00:12:52,730 --> 00:12:56,070 When you go out, you have a chauffeur too. Isn't that great? 196 00:12:56,070 --> 00:13:00,110 It's more convenient to take the subway. Moreover, you can call for a cab anytime. You don't need to talk to him too. 197 00:13:00,110 --> 00:13:02,720 Thinking of once I'm married, 198 00:13:02,720 --> 00:13:06,360 I wouldn't have to dine alone again. I will feel very happy. 199 00:13:06,360 --> 00:13:09,150 It's better to eat whatever you want to when you are alone. 200 00:13:09,150 --> 00:13:11,920 So annoying! 201 00:13:17,300 --> 00:13:19,000 What are you doing? 202 00:13:20,150 --> 00:13:22,220 Anyway, it's what I said earlier. 203 00:13:22,220 --> 00:13:26,090 When a woman is of certain age and she's not married, she has wronged the world. 204 00:13:34,490 --> 00:13:37,370 You forgot our wedding anniversary, right? 205 00:13:37,370 --> 00:13:39,120 I didn't forget. 206 00:13:39,120 --> 00:13:40,880 Where is the present then? 207 00:13:40,880 --> 00:13:43,380 I really did prepare for it. It will be here soon. 208 00:13:43,380 --> 00:13:48,610 It's the best? How is this possible? I just saw you buying it on-line yesterday. How could they deliver it that fast? 209 00:13:48,610 --> 00:13:50,510 It's here. 210 00:13:51,170 --> 00:13:53,640 That fast? 211 00:13:53,640 --> 00:13:55,120 Hello, Sir. Here's our goods. 212 00:13:55,120 --> 00:13:56,820 Thank you. 213 00:13:57,770 --> 00:13:59,270 Happy Anniversary. 214 00:13:59,270 --> 00:14:00,730 Thank you. 215 00:14:00,730 --> 00:14:04,520 A 24-hour delivery companion is the best for you. 216 00:14:04,520 --> 00:14:06,130 Cut! Excellent. 217 00:14:07,980 --> 00:14:09,580 - Excellent. - Thank you. 218 00:14:09,580 --> 00:14:11,240 Thank you. 219 00:14:12,390 --> 00:14:15,620 - Are you okay? Are you tired? - I'm fine. 220 00:14:15,620 --> 00:14:17,910 Yesterday...about that... 221 00:14:19,110 --> 00:14:21,040 I'm answering this call. 222 00:14:22,190 --> 00:14:23,570 Hello. 223 00:14:24,500 --> 00:14:26,360 Okay, I will be there. 224 00:14:52,080 --> 00:14:53,690 It's done. 225 00:14:54,550 --> 00:14:56,170 Try them. 226 00:15:01,950 --> 00:15:06,310 You invited me here just to eat? 227 00:15:06,310 --> 00:15:08,900 Our conversation yesterday hasn't ended yet. 228 00:15:09,470 --> 00:15:13,020 Are you trying to say that you don't want to lend us your location anymore? 229 00:15:13,020 --> 00:15:16,990 It's not that. I have something else. 230 00:15:18,130 --> 00:15:19,950 What do you want to say? 231 00:15:22,790 --> 00:15:24,560 I will get to the point then. 232 00:15:29,430 --> 00:15:31,580 Qin Ai is very important to me. 233 00:15:32,130 --> 00:15:34,620 Everything that I did, it's all for her. 234 00:15:36,180 --> 00:15:39,900 When I accepted your contract, it was also related to your past with her. 235 00:15:39,900 --> 00:15:44,200 It was also because I wanted to check what kind of person you are. 236 00:15:45,190 --> 00:15:47,690 But after what happened yesterday, 237 00:15:48,250 --> 00:15:51,500 I can't start avoiding your existence anymore. 238 00:15:53,440 --> 00:15:59,280 Are you saying that I'm affecting your relationship with Qin Ai? 239 00:15:59,280 --> 00:16:04,020 ?Do you think that, if I didn't show up, 240 00:16:04,020 --> 00:16:06,600 she would have accepted your proposal? 241 00:16:08,120 --> 00:16:11,820 Whether she will accept my proposal or not, it's a separate matter. 242 00:16:11,820 --> 00:16:13,990 What I care about, it's you. 243 00:16:17,620 --> 00:16:19,990 Do you know your place? 244 00:16:20,750 --> 00:16:24,520 It's ex-boyfriend. Ex. 245 00:16:27,300 --> 00:16:30,850 Does Qin Ai know that you invited me here today? 246 00:16:30,850 --> 00:16:35,420 From what I know about her, she may not be happy that you asked to see me behind her back. 247 00:16:35,420 --> 00:16:37,440 What you know about her, it can only be a reference. 248 00:16:37,440 --> 00:16:40,600 Especially when the outcome was that the both of you broke up. 249 00:16:40,600 --> 00:16:44,170 I know the past that you gave her was very important but I'm giving her the future. 250 00:16:44,170 --> 00:16:46,530 We were and are a part of her life. 251 00:16:46,530 --> 00:16:48,730 Thus, regardless if you still have any feelings for her, 252 00:16:48,730 --> 00:16:51,850 let me tell you, it's already in the past. 253 00:16:51,850 --> 00:16:54,080 I don't need you to judge our past. 254 00:16:54,080 --> 00:16:57,070 You chose to hurt her. I chose to love her. 255 00:16:57,070 --> 00:17:01,620 We made our choices. We should be responsible for our choices. Isn't that so? 256 00:17:03,700 --> 00:17:06,230 Do you think you really know Ai Qin? 257 00:17:09,050 --> 00:17:14,640 The food on this table are her favorites. Did you know that? 258 00:17:18,580 --> 00:17:21,550 Since these are Ai Qin's favorite food, 259 00:17:21,550 --> 00:17:26,220 don't waste it. Pack them and I will deliver them to her. 260 00:17:26,220 --> 00:17:29,350 Qin Ai and I were friends in the past. 261 00:17:29,350 --> 00:17:33,070 She should be very happy that I'm delivering lunch to her. 262 00:17:41,970 --> 00:17:46,000 ♫ I love because I exist ♫ 263 00:17:46,910 --> 00:17:52,340 ♫ Oh Lonely ♫ 264 00:17:58,410 --> 00:18:02,670 Really? This is so nice. 265 00:18:02,670 --> 00:18:06,330 His smile was natural, I think it’s good. 266 00:18:36,000 --> 00:18:37,800 I’ll give this to you. 267 00:18:47,600 --> 00:18:52,200 He’s good. He’s better than him. 268 00:18:52,200 --> 00:18:57,100 - I don’t think so. Why are you looking at this? - Li Qin Ai. 269 00:18:57,100 --> 00:19:00,500 Aren’t you too mean and too much? 270 00:19:00,500 --> 00:19:03,030 What are you doing here? Xiao Mei, what are you doing? 271 00:19:03,030 --> 00:19:06,300 What she did to me, she knows it well. 272 00:19:06,300 --> 00:19:10,000 What? What are you talking about? 273 00:19:10,000 --> 00:19:12,560 Huang Mei Zhen, what are you doing? 274 00:19:15,000 --> 00:19:16,500 Why are you doing this to me? 275 00:19:16,500 --> 00:19:21,700 - What’s your problem? - Stop it. 276 00:19:21,700 --> 00:19:23,350 This was uploaded online? 277 00:19:23,350 --> 00:19:26,800 You’re acting again! You’re acting again! Besides you, who will upload it? 278 00:19:26,800 --> 00:19:28,750 I didn’t upload it. 279 00:19:28,750 --> 00:19:30,900 It already went viral online, my goodness. 280 00:19:30,900 --> 00:19:33,080 - Really? - Yes. 281 00:19:33,080 --> 00:19:35,930 Why are you doing this to me? 282 00:19:35,930 --> 00:19:42,470 I’m stupid, you always have to clear up the messes I did, but you can’t do this to me. 283 00:19:42,470 --> 00:19:47,200 I never think that you’re a person like this, Qin Ai. I trusted you so much. 284 00:19:47,200 --> 00:19:52,200 Why are you doing this to me? I quit! 285 00:19:53,100 --> 00:19:56,400 You, adults are disgusting! Dirty! 286 00:19:56,400 --> 00:20:00,660 Xiao Mei, it really wasn't us. Xiao Mei! 287 00:20:13,400 --> 00:20:15,000 Li Qin Ai. 288 00:20:17,310 --> 00:20:23,300 I'm very sorry about the loss of control of Xiao Mei's video. We will immediately find out who uploaded it. 289 00:20:25,750 --> 00:20:27,570 Excellent. 290 00:20:29,090 --> 00:20:30,900 I will find out as soon as possible. 291 00:20:31,920 --> 00:20:33,940 I'm saying that 292 00:20:33,940 --> 00:20:37,820 the video was shot extremely well. 293 00:20:37,820 --> 00:20:40,100 It was just a coincidence. I didn't do anything. 294 00:20:40,100 --> 00:20:43,230 But it was already screened and it's still accidental? 295 00:20:43,230 --> 00:20:47,080 I didn't upload it. Who did that? 296 00:20:47,090 --> 00:20:52,160 It's okay. Let's set aside the issue regarding the uploading first. 297 00:20:52,160 --> 00:20:56,500 Let's talk about the effect. 298 00:20:56,500 --> 00:20:59,910 After it was uploaded, many companies are asking for product placement. 299 00:20:59,910 --> 00:21:05,230 The senior management is very happy. They hope that we can create more of such videos. 300 00:21:05,230 --> 00:21:08,800 What creation are you talking about, Chief Editor? 301 00:21:16,230 --> 00:21:18,730 It was you who uploaded it. 302 00:21:19,710 --> 00:21:22,030 I already told you that it's not important who uploaded it. 303 00:21:22,030 --> 00:21:25,800 What's more important is that, it's effective. 304 00:21:25,800 --> 00:21:27,200 Isn’t this our original intention? 305 00:21:27,200 --> 00:21:29,750 That’s Xiao Mei’s privacy. 306 00:21:29,750 --> 00:21:33,370 How could you regard it as effective? This is not right. 307 00:21:33,370 --> 00:21:36,440 This kind of things, people like to watch, 308 00:21:36,440 --> 00:21:38,830 but do they care? 309 00:21:38,830 --> 00:21:42,130 If we don't do well, people will say that it's faked. 310 00:21:42,130 --> 00:21:44,630 Xiao Mei acted very well. Isn't that so? 311 00:21:44,630 --> 00:21:45,830 This is not a big deal. 312 00:21:45,830 --> 00:21:49,870 If it's not a big deal, why do we need to shoot another again? 313 00:21:51,200 --> 00:21:52,400 Qin Ai. 314 00:21:53,350 --> 00:21:58,290 You have always been very hardworking in your work. You rarely disappoint me. 315 00:21:58,290 --> 00:22:02,000 I talked to the senior management about promoting you to a senior post. 316 00:22:05,900 --> 00:22:09,200 As long as I shoot more of such videos? 317 00:22:09,200 --> 00:22:11,680 Do you want to be promoted to a senior post? 318 00:22:28,400 --> 00:22:31,000 Thank you. 319 00:22:31,000 --> 00:22:32,800 - It's good. - It's good? 320 00:22:32,800 --> 00:22:34,700 Boss, come and have some too. 321 00:22:34,700 --> 00:22:38,220 - They didn't add anything else, except sweet tomatoes? - That's right. 322 00:22:38,220 --> 00:22:43,730 - It's really delicious. Which restaurant is this from? - I will take Qi Qi there. Which restaurant is this from? 323 00:22:43,730 --> 00:22:47,720 It's just soup. What's so great about it? 324 00:22:47,720 --> 00:22:49,460 It's really delicious. 325 00:22:49,460 --> 00:22:52,700 Would you drink this for all three meals? You wouldn't, right? 326 00:22:52,700 --> 00:22:55,300 What's so great about this? 327 00:22:55,300 --> 00:22:59,090 Why don't you drink tea instead? Do you want this tea? 328 00:22:59,090 --> 00:23:02,200 I can have this for all three meals. It's really delicious. 329 00:23:04,000 --> 00:23:08,500 [Sorry...] 330 00:23:13,000 --> 00:23:16,200 [It really wasn't me] 331 00:23:40,950 --> 00:23:42,180 Hello. 332 00:23:42,180 --> 00:23:44,300 Have you reached home? 333 00:23:46,000 --> 00:23:47,700 Umm. 334 00:23:47,700 --> 00:23:51,100 I thought you would come over today to eat. 335 00:23:51,100 --> 00:23:52,900 I'm rather tired today. 336 00:23:53,900 --> 00:23:55,300 Are you okay? 337 00:23:55,300 --> 00:23:56,600 Umm. 338 00:23:59,900 --> 00:24:01,900 At noon... 339 00:24:01,900 --> 00:24:03,400 Huh? 340 00:24:06,230 --> 00:24:07,590 regarding Dai Hai An... 341 00:24:08,670 --> 00:24:10,790 I broke off the contract with him. 342 00:24:11,830 --> 00:24:13,980 I see. 343 00:24:13,980 --> 00:24:15,700 Do you mind? 344 00:24:15,700 --> 00:24:18,980 Why would I? 345 00:24:18,980 --> 00:24:21,670 I know that he is your friend. 346 00:24:23,130 --> 00:24:25,730 This is between the both of you. 347 00:24:27,320 --> 00:24:29,800 Who did you meet today? 348 00:24:31,620 --> 00:24:32,920 What? 349 00:24:32,920 --> 00:24:36,700 Never mind. It's nothing. Forget about it. 350 00:24:36,700 --> 00:24:40,200 Have an early rest. Goodnight. 351 00:24:40,200 --> 00:24:42,400 Goodnight. 352 00:25:11,300 --> 00:25:14,300 I don't need you to judge our past. 353 00:25:14,300 --> 00:25:17,300 You chose to hurt her. I chose to love her. 354 00:25:17,300 --> 00:25:18,710 We made our choices. 355 00:25:18,710 --> 00:25:21,880 Do you think you really know Qin Ai? 356 00:25:36,500 --> 00:25:38,900 Ai Qin, what are you doing? 357 00:25:38,900 --> 00:25:42,100 I want to stop myself from breathing. 358 00:25:43,090 --> 00:25:49,130 Your mind is too fragile. Is this the right thing for a thirty one year old woman to do? 359 00:25:49,130 --> 00:25:52,500 So what? A thirty-one years old can't be weary of the world? 360 00:25:52,510 --> 00:25:54,140 Of course, you can. 361 00:25:54,140 --> 00:25:57,610 But today, I saw the courage of a twenty two year old girl. 362 00:25:57,610 --> 00:26:02,120 You are a thirty one year old woman. If you are weary of the world. isn't that very embarrassing? 363 00:26:02,120 --> 00:26:07,370 A twenty two year old person can be a cynic. She can abandon the world and start anew again. 364 00:26:07,370 --> 00:26:11,300 I'm already thirty one years old. I can't do that. 365 00:26:14,300 --> 00:26:15,600 What are you doing? 366 00:26:15,600 --> 00:26:19,000 I think your life is as small as this frame. 367 00:26:19,000 --> 00:26:23,200 Do you think I want to stay within this frame? What are you doing? Go away. 368 00:26:25,700 --> 00:26:29,400 I want to support my mother, my younger brother and myself. 369 00:26:29,400 --> 00:26:33,000 If I don't stay within this frame, what will they do? 370 00:26:33,000 --> 00:26:36,400 I can't just resign like this. 371 00:26:36,400 --> 00:26:38,900 Your Chief Editor is really a bastard. 372 00:26:38,900 --> 00:26:42,000 He is definitely one. 373 00:26:42,000 --> 00:26:47,500 He has his difficulties. You can't just see it from an one-sided view. 374 00:26:49,600 --> 00:26:52,200 You are even speaking up for him? 375 00:26:54,500 --> 00:26:56,500 We have to manage the company, 376 00:26:56,500 --> 00:26:59,580 we will only earn money if we get many views. 377 00:26:59,580 --> 00:27:03,370 This is the chicken or egg first theory. Don't you get it? 378 00:27:05,200 --> 00:27:09,000 Li Qin Ai. The way you talk, you sound like an adult. 379 00:27:09,000 --> 00:27:11,600 It's because I'm an adult. I merely have a baby face. 380 00:27:11,600 --> 00:27:15,560 So, in an adult's world, they treat other's problems as their responsibilities 381 00:27:15,560 --> 00:27:18,260 and they don't know what they want after that. 382 00:27:20,450 --> 00:27:24,330 Frankly speaking, I don't know what I want. 383 00:27:24,330 --> 00:27:26,990 Do you know what you want? 384 00:27:32,540 --> 00:27:37,030 Why does everything needs a decision in life? 385 00:27:37,030 --> 00:27:42,900 Should we eat? Should we drink? Should we work? Should we break up? Should we get married? 386 00:27:42,900 --> 00:27:45,120 Why are there so many decisions? 387 00:27:45,120 --> 00:27:51,130 Why can't God help everyone and decide for us? 388 00:27:51,130 --> 00:27:54,100 Including marriage? 389 00:27:54,100 --> 00:27:57,400 That's right. This will cut down the hassle. 390 00:27:59,410 --> 00:28:03,170 - What? - Qin Ai, I didn't know you are so adjective. 391 00:28:05,010 --> 00:28:08,170 In any case, I wish life would have a time table 392 00:28:08,170 --> 00:28:13,350 for what and when we should do. When to fall in love, when to get married, what kind of job should we have. 393 00:28:13,350 --> 00:28:16,020 These should be pre-arranged. We don't need to make decisions again. 394 00:28:16,020 --> 00:28:18,470 I really chose those without obstacles. 395 00:28:18,470 --> 00:28:21,220 - Including when to poop? - You... 396 00:28:30,920 --> 00:28:35,970 ♫ I love because I exist ♫ 397 00:28:35,970 --> 00:28:41,030 ♫ Oh Lonely ♫ 398 00:28:41,030 --> 00:28:46,290 Mr Pig took Qi Qi on his bicycle. They are going to the movies. 399 00:28:46,290 --> 00:28:48,970 After watching the movie... 400 00:29:10,800 --> 00:29:14,400 Fortunately, the short video was completed. We didn't manage to record at the restaurant. 401 00:29:14,400 --> 00:29:16,990 Frankly, it wasn't affected. 402 00:29:16,990 --> 00:29:18,930 I see. 403 00:29:18,930 --> 00:29:20,790 Are you okay? 404 00:29:21,740 --> 00:29:23,360 I'm fine. 405 00:29:23,360 --> 00:29:27,740 After meeting Qin Ai that day, I find that you have been behaving strangely. 406 00:29:27,740 --> 00:29:29,760 Did I? 407 00:29:30,760 --> 00:29:34,060 Is she getting married? 408 00:29:34,060 --> 00:29:36,200 Let's not talk about her. 409 00:29:37,210 --> 00:29:39,840 Let me ask you. 410 00:29:39,840 --> 00:29:42,850 Have you ever thought of getting married? 411 00:29:42,850 --> 00:29:45,160 With who? 412 00:29:55,400 --> 00:29:59,440 If you can...I'm saying, if you can. 413 00:29:59,440 --> 00:30:03,790 Would you marry me because of Qi Qi? 414 00:30:05,570 --> 00:30:09,630 This kind of subjective question is not realistic. 415 00:30:09,630 --> 00:30:12,620 Marriage to me... 416 00:30:12,620 --> 00:30:16,050 I would think about it but it's not that important. 417 00:30:19,540 --> 00:30:27,780 It must be that you saw Li Qin Ai being proposed to, that's why you are starting to doubt the progress in your life. 418 00:30:27,780 --> 00:30:30,360 Sometimes, I really hate you. 419 00:30:30,360 --> 00:30:32,670 Why would you hate me? 420 00:30:32,670 --> 00:30:36,900 Why are you always in my head and know what's on my mind? 421 00:30:36,900 --> 00:30:40,100 It's very obvious, okay? Do you think you are good at hiding yourself? 422 00:30:40,100 --> 00:30:41,800 Did I? 423 00:30:51,530 --> 00:30:54,650 Li Qin Ai's life is already not connected to you. 424 00:30:54,650 --> 00:30:57,460 If she wants to get married, that is her problem. 425 00:30:57,460 --> 00:31:02,460 If you’re interfering her matter, are you going take responsibility of her life. 426 00:31:06,600 --> 00:31:08,650 Dai Hai An, let me tell you. 427 00:31:08,650 --> 00:31:13,260 A woman may only have one opportunity to be happy in her life. 428 00:31:13,260 --> 00:31:16,000 What if she has really encountered it now? 429 00:31:16,000 --> 00:31:20,400 Doesn't she seem very happy now? Why aren't you giving her your blessing? 430 00:31:21,300 --> 00:31:26,000 If you are too selfish, she may hate you later. 431 00:31:29,340 --> 00:31:30,880 What about you? 432 00:31:30,880 --> 00:31:32,300 What's about me? 433 00:31:32,300 --> 00:31:34,830 Will you hate me in the future too? 434 00:32:06,360 --> 00:32:09,550 It's so pretty. Look at the egg. 435 00:32:09,550 --> 00:32:13,550 You did this without sleeping the whole night. You were creating these new dishes? 436 00:32:13,550 --> 00:32:15,320 Seriously, you... 437 00:32:15,320 --> 00:32:18,140 Qin Ai, you are here just in time. Li Yang 438 00:32:18,140 --> 00:32:20,610 didn't sleep the whole night, right? 439 00:32:20,610 --> 00:32:23,260 It's because of doing all these. Look, for the coming days, 440 00:32:23,260 --> 00:32:26,080 Look at all these delicious food, it’s like a luxurious meal. 441 00:32:26,080 --> 00:32:29,430 I'm going to wash up, change my clothes and get ready for work. 442 00:32:29,430 --> 00:32:33,780 - Have some breakfast. - Qin Ai, I will give you a lift. 443 00:32:39,850 --> 00:32:42,940 Come. Let's have breakfast first. Okay? 444 00:32:42,940 --> 00:32:44,730 You must keep this till tomorrow. 445 00:32:44,730 --> 00:32:46,630 Why would I keep it till tomorrow. At noon... 446 00:32:46,630 --> 00:32:49,350 - It will be more aromatic. - Okay, fine. 447 00:32:49,350 --> 00:32:52,420 Let's have breakfast first. 448 00:32:52,420 --> 00:32:55,240 You are going to work later. 449 00:32:58,280 --> 00:32:59,820 Qin Ai. 450 00:33:01,170 --> 00:33:04,070 If the proposal is giving you a lot of pressure, 451 00:33:04,070 --> 00:33:07,570 we can suspend it and forget about it for the time being. 452 00:33:07,570 --> 00:33:10,100 It's not because of your proposal. 453 00:33:10,100 --> 00:33:12,400 It's because you... 454 00:33:12,400 --> 00:33:17,430 cooked those new dishes for us and didn't even get to sleep the whole night. 455 00:33:19,460 --> 00:33:21,900 I shouldn't say this. 456 00:33:24,850 --> 00:33:28,900 It's okay. Frankly, I'm very happy that you are telling me how you feel. 457 00:33:28,900 --> 00:33:30,320 It's true. 458 00:33:45,760 --> 00:33:50,090 Wait. You forgot your breakfast. 459 00:33:51,240 --> 00:33:54,380 I will pick you up tonight. Let's have dinner together. 460 00:34:34,910 --> 00:34:37,070 This is great. 461 00:34:37,070 --> 00:34:39,420 Awesome. 462 00:34:43,750 --> 00:34:46,320 Why are you here alone? 463 00:34:46,320 --> 00:34:49,140 Did you know that we broke ten million? 464 00:34:50,010 --> 00:34:52,010 I came up here for some fresh air. 465 00:34:52,630 --> 00:34:56,730 This is Dollar Lab’s first attack, it is counted as a success, right? 466 00:34:56,730 --> 00:34:59,590 With you here, of course. 467 00:35:10,150 --> 00:35:14,030 Don't worry. I won't hate you. 468 00:35:14,030 --> 00:35:15,340 What? 469 00:35:21,800 --> 00:35:26,780 I know you regard me as your friend. Me, too. Thus, don't think too much about this. 470 00:35:26,780 --> 00:35:29,610 You are always helping me to take care of Qi Qi. I'm very grateful to you. 471 00:35:29,610 --> 00:35:32,790 But it's not because of this that I'm not dating any guys. 472 00:35:32,790 --> 00:35:35,450 It's because I haven't found a man who met my standard. 473 00:35:41,550 --> 00:35:45,010 You probably don't want me to find just any guy just to be Qi Qi's father, right? 474 00:35:46,200 --> 00:35:52,070 Of course. Whichever guy wants to be Qi Qi's father, he needs to get my approval first. 475 00:35:52,070 --> 00:35:54,910 Look at how you talk. How can I date a guy? 476 00:35:54,910 --> 00:35:56,930 It better be so. 477 00:35:57,670 --> 00:36:01,040 Yes. Blame you for being too outstanding. 478 00:36:08,770 --> 00:36:13,310 Okay, I'm going down first. If not, who knows if they have burned down the office. 479 00:36:13,310 --> 00:36:15,060 I will stay here for a while longer. 480 00:36:24,270 --> 00:36:33,020 Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man​ 481 00:36:38,170 --> 00:36:41,300 Qin Ai, come here for a while. 482 00:36:41,300 --> 00:36:45,280 - Let me tell you, I met him. - Who's? 483 00:36:45,280 --> 00:36:47,890 - It's that guy. - Which guy? 484 00:36:47,890 --> 00:36:49,560 That guy. 485 00:36:49,560 --> 00:36:51,580 Since when did you have a guy? 486 00:36:51,580 --> 00:36:55,210 I did. It's that guy on the matchmaking website. 487 00:36:55,210 --> 00:36:58,400 - How did you get to know him? - It's because I saw... 488 00:36:58,400 --> 00:37:01,420 his nose...and I couldn't forget him. 489 00:37:01,420 --> 00:37:04,520 - It seems like he's working in the same building as us. - Is this for real? 490 00:37:05,650 --> 00:37:09,920 I really think this kind of matchmaking date doesn't really suit matured women like us. 491 00:37:12,430 --> 00:37:14,470 What exactly is wrong? 492 00:37:14,470 --> 00:37:18,740 Isn't he too much? That guy yesterday was extremely chauvinistic. 493 00:37:18,740 --> 00:37:20,990 He should take a look at himself. The first question he asked was, 494 00:37:20,990 --> 00:37:24,190 "Miss. How old are you?" 495 00:37:24,190 --> 00:37:26,320 But isn't everyone's information already there? 496 00:37:26,320 --> 00:37:30,540 Hence, how would I know why he's asking me that? 497 00:37:33,490 --> 00:37:36,530 Don't tell me I don't look like a thirty one years old woman? 498 00:37:40,310 --> 00:37:43,710 I think you...could look rather young. 499 00:37:43,710 --> 00:37:46,650 - Why did you pause for such a long time? - Age is not important. 500 00:37:46,650 --> 00:37:48,740 Age is important. 501 00:37:48,740 --> 00:37:53,730 But...thirty one years old is not considered old in this market. 502 00:37:53,730 --> 00:37:55,590 Then, yesterday, you should have 503 00:37:55,590 --> 00:37:58,590 asked that extremely chauvinistic guy, Mr Pig. 504 00:37:58,590 --> 00:38:03,290 The way he looked at me, it's just like pork being sold in the market. 505 00:38:03,290 --> 00:38:06,160 It is indeed like this. I get it now. 506 00:38:07,350 --> 00:38:09,520 The values of a women, 507 00:38:10,290 --> 00:38:13,660 why do they drop when they get older? 508 00:38:13,660 --> 00:38:16,130 For men, it increases when they are older. 509 00:38:16,130 --> 00:38:18,540 I don't feel this way. 510 00:38:19,460 --> 00:38:22,610 Who's the one who decides on these values? 511 00:38:22,610 --> 00:38:25,860 Is not like you’re selling pork in the market, putting values based on their masses. 512 00:38:25,860 --> 00:38:29,140 If the price of vegetables drop, they still have the Market Protection Policy. There’s still people helping them to remove the pests. 513 00:38:29,140 --> 00:38:32,660 If the price of a woman drops, who would protect it? 514 00:38:35,580 --> 00:38:38,830 If someone wants to marry you, do it immediately. 515 00:38:38,830 --> 00:38:42,380 Don't be like me where they are picky over me. 516 00:38:44,680 --> 00:38:46,610 I'm touching up my make-up. 517 00:38:48,270 --> 00:38:50,510 Why are you touching up? 518 00:38:52,120 --> 00:38:54,920 Because I don't want to look like a thirty one years old woman. 519 00:39:02,240 --> 00:39:03,930 You are here. I'm going out for a while. 520 00:39:03,930 --> 00:39:06,510 - Where are you going? - To look for Joyce. 521 00:39:07,070 --> 00:39:11,260 Joyce? I haven't heard of this name for a long time. 522 00:39:11,260 --> 00:39:15,020 I told you to get married soon. You are probably not serious about it, right? 523 00:39:15,020 --> 00:39:17,330 Were you serious then? 524 00:39:17,330 --> 00:39:19,800 I was serious about myself. 525 00:39:19,800 --> 00:39:23,290 Just look after yourself. 526 00:39:23,290 --> 00:39:25,430 Okay. Bye. 527 00:39:25,430 --> 00:39:26,980 Bye bye. 528 00:39:33,430 --> 00:39:36,220 [Want to go for supper tonight?] 529 00:39:46,030 --> 00:39:51,100 ♫ I love because I exist ♫ 530 00:39:51,100 --> 00:39:56,140 ♫ Oh Lonely ♫ 531 00:39:56,140 --> 00:40:00,450 When you first gave up everything to set up a restaurant, 532 00:40:00,450 --> 00:40:02,350 weren't you afraid? 533 00:40:02,350 --> 00:40:06,470 I was afraid. I was scared to death. How could I not be afraid? 534 00:40:06,470 --> 00:40:11,280 But this is really a very interesting place. Isn't it so? 535 00:40:12,650 --> 00:40:15,920 Because I was afraid, I really cared about it. 536 00:40:15,920 --> 00:40:19,970 Later, I worked desperately to make it a success. 537 00:40:20,700 --> 00:40:23,780 Have you ever thought about failure? 538 00:40:23,780 --> 00:40:27,390 Of course but I know very well in my heart that 539 00:40:27,390 --> 00:40:29,600 even if I fail, 540 00:40:29,600 --> 00:40:32,850 the results will not be the same as what I originally imagined. 541 00:40:32,850 --> 00:40:34,920 Normally, it will get even worse. 542 00:40:34,920 --> 00:40:37,600 Thus, it's useless to think too much about it. 543 00:40:37,600 --> 00:40:39,470 You’re so open-minded. 544 00:40:40,130 --> 00:40:43,630 I’m lying if I say I’m open-minded. 545 00:40:43,630 --> 00:40:47,450 As a human, I hesitate and struggle as well. 546 00:40:47,450 --> 00:40:52,530 But, after we hesitated and struggled, 547 00:40:52,530 --> 00:40:56,600 we would then seriously think about what we want. 548 00:40:56,600 --> 00:40:58,470 You are absolutely right. 549 00:40:58,470 --> 00:41:01,760 Thank you, Lady Boss. Thank you. 550 00:41:01,760 --> 00:41:04,840 - It's okay. You can go back to work first. - No problem. Thank you. 551 00:41:11,120 --> 00:41:13,760 It has been a long time. 552 00:41:14,580 --> 00:41:16,260 - Sister Joyce. - Take a seat. 553 00:41:16,260 --> 00:41:20,000 Are you going to work later? I will make it short then. 554 00:41:21,320 --> 00:41:25,560 - A cup of hot Japanese Shiso tea. - Okay, it will be there soon. 555 00:41:25,560 --> 00:41:27,380 It's probably that, right? 556 00:41:29,510 --> 00:41:31,820 Do you still regard me as your boss? 557 00:41:31,820 --> 00:41:33,360 Yes, I do. 558 00:41:34,080 --> 00:41:37,960 Especially when you brought me into this line. 559 00:41:39,030 --> 00:41:43,530 Are you interested to work with me then? 560 00:41:45,010 --> 00:41:48,140 I wished to create a new style media platform. 561 00:41:48,140 --> 00:41:51,640 The topic is "The New Choice in Life of this Generation". 562 00:41:51,640 --> 00:41:55,590 - New Choice in Life? - Just like this restaurant. 563 00:41:55,590 --> 00:41:58,600 Do you know this used to be an old house? 564 00:41:58,600 --> 00:42:01,920 There were holes everywhere on the roof. 565 00:42:01,920 --> 00:42:04,210 The owner of this house 566 00:42:04,210 --> 00:42:07,860 then spent money to repair it. 567 00:42:07,860 --> 00:42:11,990 From being abandoned, to renovation, to reborn, 568 00:42:11,990 --> 00:42:14,180 it’s full of stories. 569 00:42:14,180 --> 00:42:17,460 And these stories originated from the owner’s 570 00:42:17,460 --> 00:42:20,800 choices in life. 571 00:42:20,800 --> 00:42:24,740 It’s also originated from her values, motives and attitude. 572 00:42:24,740 --> 00:42:29,300 - It sounds very interesting. - If it's not interesting, I wouldn't have done this. 573 00:42:29,300 --> 00:42:34,400 But, I’m still at the beginning stage of this career, 574 00:42:34,400 --> 00:42:37,160 so the profits now may not be high enough. 575 00:42:37,160 --> 00:42:40,120 The salary may not be high. 576 00:42:40,120 --> 00:42:42,720 And this may last for awhile. 577 00:42:43,880 --> 00:42:46,850 What's wrong? Are you under some pressure? 578 00:42:49,170 --> 00:42:51,030 There is some. 579 00:42:51,030 --> 00:42:52,930 What do you say that? 580 00:42:52,930 --> 00:42:56,930 Although my current work makes me feel very powerless 581 00:42:56,930 --> 00:43:00,540 but if I want to really give it up, frankly, I don't have the guts to do so. 582 00:43:00,540 --> 00:43:03,940 And our family still have economic burden. 583 00:43:03,940 --> 00:43:08,470 If I were to fail, what should I do if I don't have a way out? 584 00:43:08,470 --> 00:43:12,420 And I'm going to change my path. Isn't this too late? 585 00:43:12,420 --> 00:43:15,360 I wonder if I'm too old for this? 586 00:43:15,360 --> 00:43:17,570 Are you talking about me? 587 00:43:17,570 --> 00:43:22,160 No, I'm not. 588 00:43:22,160 --> 00:43:26,120 - This is not what I meant. - Are you still someone who's afraid to offend others? 589 00:43:27,860 --> 00:43:31,120 Just like what I said in the past. 590 00:43:31,120 --> 00:43:34,130 If someone likes you, no matter how many times you said the wrong thing, 591 00:43:34,130 --> 00:43:36,810 they will still like you. 592 00:43:36,810 --> 00:43:40,100 When you grow up, you will understand. 593 00:43:42,690 --> 00:43:47,120 But Sister Joyce, when I was twenty two years old, I heard you saying this. 594 00:43:47,120 --> 00:43:49,530 I thought I would know everything when I'm twenty five years old. 595 00:43:49,530 --> 00:43:52,180 But when I was twenty five years old, I still didn't know anything. 596 00:43:52,180 --> 00:43:54,910 I was thinking when I'm thirty years old, I should get it, right? 597 00:43:54,910 --> 00:43:57,850 But I still didn't get it when I was thirty years old. 598 00:43:57,850 --> 00:44:02,830 Part of life is that there are really no sure answers. 599 00:44:02,830 --> 00:44:05,720 You only just need to follow your heart. 600 00:44:10,430 --> 00:44:15,100 What if I don't even know what's in my heart? What should I do then? 601 00:44:15,100 --> 00:44:19,760 Then throw yourself into those uncertainty and open up every single possibilities. 602 00:44:19,760 --> 00:44:23,670 Open up everything and adventure slowly. 603 00:44:27,380 --> 00:44:30,320 Do you want to live in an aquarium forever, 604 00:44:30,320 --> 00:44:33,170 letting people to feed you and not knowing why you’re living? 605 00:44:33,170 --> 00:44:35,580 Or do you want to stay in the sea, 606 00:44:35,580 --> 00:44:39,650 be a fish which hunts food for itself and live for itself? 607 00:44:56,530 --> 00:44:58,490 What are you doing? 608 00:44:58,490 --> 00:45:00,160 Don't come near me. 609 00:45:00,160 --> 00:45:02,260 You are very selfish. 610 00:45:02,260 --> 00:45:06,240 Does the Chief Editor really wants you to do this? 611 00:45:06,240 --> 00:45:07,820 If not, what am I doing then? 612 00:45:07,820 --> 00:45:10,520 He is really sick. 613 00:45:10,520 --> 00:45:13,400 Only this kind of videos can get many views. 614 00:45:13,400 --> 00:45:15,910 The whole world is sick. 615 00:45:18,720 --> 00:45:22,040 Do you remember why I wanted to be a reporter? 616 00:45:25,060 --> 00:45:26,950 I think 617 00:45:26,950 --> 00:45:30,850 sometimes, it's still better that you remember less things. We will be happier. 618 00:45:34,440 --> 00:45:37,100 Who do you think you are? 619 00:45:50,800 --> 00:45:52,330 - What’s the matter? - Chief Editor, I would like to talk to you? 620 00:45:52,330 --> 00:45:55,670 - I need to go to the washroom. - I just need a minute. 621 00:45:55,670 --> 00:45:58,320 Alright, come in. 622 00:46:03,700 --> 00:46:05,640 That... 623 00:46:05,640 --> 00:46:07,700 Hurry up. 624 00:46:07,700 --> 00:46:10,950 Are you serious about remaking Xiao Mei’s video? 625 00:46:10,950 --> 00:46:14,400 What question is that? Do I look like I’m joking? 626 00:46:14,400 --> 00:46:16,320 I raise Xiao Mei. 627 00:46:16,320 --> 00:46:20,440 I know her personality. I’m afraid that she may do silly things if she sees the remade video. 628 00:46:20,440 --> 00:46:22,110 The ‘Xiao Mei’ you’re talking about is the one I know? 629 00:46:22,110 --> 00:46:26,430 You saw how agitated she was that day. Aren’t you worry? 630 00:46:26,430 --> 00:46:32,190 How do I work if I need to be worried of everyone? I need to be worried of myself first. 631 00:46:34,200 --> 00:46:39,450 Li Qin Ai, be honest, do you want to be the person in charge? 632 00:46:39,450 --> 00:46:42,430 It’s okay, think slowly. Tell me after you finish thinking. 633 00:46:42,430 --> 00:46:44,730 I need to go to the washroom. 634 00:47:06,000 --> 00:47:07,780 Let’s get into the car. 635 00:47:32,700 --> 00:47:35,160 Is today’s work going well? 636 00:47:37,700 --> 00:47:40,180 If it’s going well, it’s not a work then. 637 00:47:43,200 --> 00:47:47,610 I’m sorry, there was too many things going on, I don’t know where to start explaining. 638 00:47:49,600 --> 00:47:53,540 It’s okay. You can explain slowly. 639 00:47:53,540 --> 00:47:55,940 It’s okay, it’s all small matters. 640 00:48:00,600 --> 00:48:02,740 Let’s listen to the radio. 641 00:48:02,740 --> 00:48:07,940 Dai Hai An, who’s a shopping platform’s spokesman and a marketing genius. 642 00:48:20,300 --> 00:48:23,290 Are you planning to live in an aquarium for your whole life? 643 00:48:23,290 --> 00:48:25,820 Letting someone else feed you and not sure why you are living. 644 00:48:25,820 --> 00:48:28,490 Or do you want to stay in the ocean 645 00:48:28,490 --> 00:48:32,830 and be a fish which hunts for its own food and live for itself? 646 00:48:39,200 --> 00:48:43,320 It’s here. The food’s here. 647 00:48:44,800 --> 00:48:48,960 Today’s fish is very fresh, you have to try it. 648 00:48:48,960 --> 00:48:56,190 And this asparagus shrimp rice will taste better with this sauce. 649 00:48:56,190 --> 00:48:59,510 Here. Let’s eat. 650 00:49:02,200 --> 00:49:04,440 Can we eat outside today? 651 00:49:10,000 --> 00:49:13,880 Alright? Where do you want to eat? 652 00:49:18,100 --> 00:49:20,320 Do you know? 653 00:49:20,320 --> 00:49:25,250 Actually, I don’t like to eat rice with sauce, I like eating plain rice. 654 00:49:28,200 --> 00:49:31,590 I’m sorry, I really didn’t know. That’s my bad. 655 00:49:31,590 --> 00:49:34,050 It’s okay, I’ll change it for you. 656 00:49:34,050 --> 00:49:36,480 Why you never reject me? 657 00:49:39,300 --> 00:49:41,400 Why are you always so gentle? 658 00:49:41,400 --> 00:49:44,060 Always accept what I said, always apologize. 659 00:49:44,060 --> 00:49:47,460 Keep saying “it’s okay”. 660 00:49:47,460 --> 00:49:50,100 Is this the life you want? 661 00:49:52,010 --> 00:49:54,680 You, being like this, makes me feel that 662 00:49:54,680 --> 00:49:58,480 I’m so useless when I’m with you. 663 00:50:00,100 --> 00:50:05,980 Qin Ai, I know I shouldn’t propose to you in front of Dai Hai An. 664 00:50:05,980 --> 00:50:08,920 I was too impetuous, I didn’t think of your feelings, I apologize. 665 00:50:08,920 --> 00:50:10,830 No. No. 666 00:50:10,830 --> 00:50:15,300 This has nothing to do with Dai Hai An. This is a matter between you and me. 667 00:50:21,100 --> 00:50:23,750 Are you being serious of getting married with me? 668 00:50:28,200 --> 00:50:32,950 Do you like the life between both of us? Are you happy? 669 00:50:34,900 --> 00:50:37,670 Qin Ai, I’m serious of getting married with you. 670 00:50:37,670 --> 00:50:42,440 I didn’t mean to force you. I’ll wait till you finish thinking, okay? 671 00:50:42,440 --> 00:50:44,400 You will wait for me? 672 00:50:46,000 --> 00:50:51,670 You didn’t mean to force ‘me’. You will wait for ‘me’. Everything it’s about ‘me’. What about you then? 673 00:50:54,700 --> 00:51:01,430 Marriage is a matter of two people, it’s about both of our future, but I don’t see ‘you’. 674 00:51:01,430 --> 00:51:04,410 I can’t see what you’re thinking. 675 00:51:10,700 --> 00:51:11,910 Qin Ai, don’t be like this, okay? 676 00:51:11,910 --> 00:51:14,580 Why are you not fighting against me? 677 00:51:15,600 --> 00:51:19,940 You can fight with me once in a time. 678 00:51:19,940 --> 00:51:21,290 Why do we need to fight? 679 00:51:21,290 --> 00:51:25,360 I need to know what you’re thinking. 680 00:51:25,360 --> 00:51:27,830 Qin Ai, I just want to be with you. 681 00:51:32,400 --> 00:51:36,640 Do you really need me? 682 00:51:36,640 --> 00:51:40,530 I’m not sure what I have which are necessary for you, 683 00:51:40,530 --> 00:51:43,380 because you never mention. 684 00:51:43,380 --> 00:51:46,170 You never complain. 685 00:51:49,300 --> 00:51:52,740 It’s okay. It’s okay. Alright? I’ll change this for you. 686 00:51:52,740 --> 00:51:55,140 I don’t need it! 687 00:51:59,200 --> 00:52:01,290 It’s okay, I’ll clean it. 688 00:52:01,290 --> 00:52:03,930 Stop it, seriously. 689 00:52:15,000 --> 00:52:20,010 ♫ I love, that’s because I exist ♫ 690 00:52:20,010 --> 00:52:25,840 ♫ Oh Lonely ♫ 691 00:52:36,100 --> 00:52:39,220 Li Qin Ai. 692 00:52:41,100 --> 00:52:44,460 What was I doing? 693 00:52:44,460 --> 00:52:50,020 Li Yang treated me so good, why can’t I just accept what he’s doing for me? 694 00:52:52,600 --> 00:52:55,120 Why? 695 00:52:55,120 --> 00:52:58,270 Nothing has changed, but 696 00:52:58,270 --> 00:53:01,360 I can’t return to my original lifestyle. 697 00:53:03,300 --> 00:53:07,980 I guess, you’re just yearning for 698 00:53:07,980 --> 00:53:10,870 yourself in the past, who wasn’t afraid to love. 699 00:53:15,100 --> 00:53:17,860 Myself, who’s wasn’t afraid to love. 700 00:53:21,100 --> 00:53:23,980 See, my father bought a phone for me. 701 00:53:23,980 --> 00:53:26,780 That’s great. I don’t have to call your house telephone then. 702 00:53:26,780 --> 00:53:28,930 Your mother sounds unhappy every time I called your house telephone. 703 00:53:28,930 --> 00:53:31,070 How is that impossible? My mom is very cute. 704 00:53:31,070 --> 00:53:32,270 I never seen them. 705 00:53:32,270 --> 00:53:35,630 Do you want to see them then? Do you to come and eat in my house? 706 00:53:36,800 --> 00:53:39,250 I don’t think that’s a great idea. 707 00:53:44,800 --> 00:53:46,340 What’s the matter? 708 00:53:46,340 --> 00:53:49,990 I suddenly forgot that I promised them to meet them in the cyber cafe 709 00:53:49,990 --> 00:53:53,170 Can you go back by yourself? 710 00:53:54,650 --> 00:53:57,060 Alright. 711 00:53:57,060 --> 00:53:58,920 I’ll leave then. 712 00:53:58,920 --> 00:54:04,760 Hey, don’t play till too late. I’ll call you tonight. 713 00:54:04,760 --> 00:54:08,400 Okay, don’t worry. Bye. 714 00:54:10,300 --> 00:54:11,860 Didn’t you say you want to book the cafe? 715 00:54:11,860 --> 00:54:15,160 Let’s go. 716 00:54:15,160 --> 00:54:16,980 Bye teacher. 717 00:54:21,000 --> 00:54:24,020 How do I eat it without chili sauce? 718 00:54:26,600 --> 00:54:30,540 The groceries prices increased recently, not sure what happened. 719 00:54:30,540 --> 00:54:33,730 The gas fees increased last month, 720 00:54:33,730 --> 00:54:35,770 and I heard 721 00:54:35,770 --> 00:54:38,670 water and electricity fees are going to increase too. 722 00:54:39,600 --> 00:54:42,690 Increasing, increasing, everything is getting more and more expensive. 723 00:54:42,690 --> 00:54:46,170 Little brother, give me the remote controller. 724 00:54:46,170 --> 00:54:49,620 Give it to me. 725 00:54:49,620 --> 00:54:53,030 Don’t watch TV when you’re eating. 726 00:54:53,030 --> 00:54:55,760 Just let him watch if he wants to watch. Why are you doing this? 727 00:54:55,760 --> 00:55:01,190 Right, you always act as the good one and I’m always the bad one. Both of them are spoilt by you. 728 00:55:03,200 --> 00:55:04,020 Li Qin Ai, 729 00:55:04,020 --> 00:55:07,760 give me your phone. 730 00:55:07,760 --> 00:55:09,060 Give it to me. 731 00:55:09,060 --> 00:55:13,010 Hey, why are you looking at your phone when you’re eating? 732 00:55:13,010 --> 00:55:17,110 It’s all because of you. The phone is so expensive. 733 00:55:17,110 --> 00:55:21,350 You bought her one straight because she wanted it? You didn’t even ask for my permission. What do you mean? 734 00:55:21,350 --> 00:55:26,760 You didn’t even stay at home often. How do I teach the kids then? 735 00:55:28,600 --> 00:55:32,090 I’m full. I’ll go out for a walk. 736 00:55:42,300 --> 00:55:44,870 Hey, what do you mean? 737 00:55:44,870 --> 00:55:47,490 - What do I mean? - I’m asking you what do you mean? 738 00:55:47,490 --> 00:55:49,360 Why are you doing this to me? 739 00:55:49,360 --> 00:55:54,460 What are you talking about? Am I not working hard enough to protect our home? 740 00:55:54,460 --> 00:55:57,460 I think you’re feeling guilty, right? 741 00:55:57,460 --> 00:55:59,990 You are feeling guilty, so you’re being secretive everyday at home. 742 00:55:59,990 --> 00:56:03,840 You’re hiding away from me because you feel guilty. You kept buying things for the kids and fawn over them. 743 00:56:03,840 --> 00:56:08,210 I’m staying with you and suffering with you for so long. Why didn’t you buy anything for me? 744 00:56:08,210 --> 00:56:10,080 Why am i fawning over them? 745 00:56:10,080 --> 00:56:14,240 I’m paying for your shelter, your food. I’m paying for everything, isn’t me treating you good? 746 00:56:14,240 --> 00:56:16,560 When we were poor, I took two jobs too. 747 00:56:16,560 --> 00:56:19,340 I’m taking care of your kids. And are you earning more money? 748 00:56:19,340 --> 00:56:21,080 Aren’t I? 749 00:56:21,080 --> 00:56:26,780 Alright, let’s say you earned more money. Where are all the money then? 750 00:56:28,000 --> 00:56:30,340 You can’t explain, right? 751 00:56:31,700 --> 00:56:37,790 Okay, I’m already being patient on you for very long. 752 00:56:37,790 --> 00:56:41,880 I can’t take it anymore. You’re being too crazy! 753 00:56:41,880 --> 00:56:45,370 I’m crazy? Who made me crazy? 754 00:56:45,370 --> 00:56:47,910 Nonsense. 755 00:58:16,600 --> 00:58:18,390 Miss! 756 00:58:31,600 --> 00:58:33,730 How can he switch off his phone? 757 00:58:37,100 --> 00:58:42,320 ♫ Nestling stand on the cliff and open its wings ♫ 758 00:58:42,320 --> 00:58:48,310 ♫ Light in the mist reflects its anxiety ♫ 759 00:58:48,310 --> 00:58:55,650 ♫ There’s pain, there’s hope, after failing for few times ♫ 760 00:58:55,650 --> 00:59:00,940 ♫ It’s still waiting for the wind to blow some bravery for it ♫ 761 00:59:03,000 --> 00:59:08,230 ♫ I used to ruin my world because of small matters ♫ 762 00:59:08,230 --> 00:59:14,300 ♫ I used to giggle or blank out everyday because of love too ♫ 763 00:59:14,300 --> 00:59:17,660 ♫ When I think of it, it’s so weird ♫ 764 00:59:17,660 --> 00:59:21,400 ♫ It seems like those have nothing to do with myself ♫ 765 00:59:21,400 --> 00:59:27,230 ♫ Those messes, I’m reminiscing them with a smile ♫ 766 00:59:27,230 --> 00:59:32,080 ♫ I love because I exist ♫ 767 00:59:32,080 --> 00:59:36,120 ♫ We lament because ♫ 768 00:59:36,120 --> 00:59:38,670 ♫ someone lived in my youth ♫ 769 00:59:38,670 --> 00:59:40,240 ♫ and changed my attitude ♫ 770 00:59:40,240 --> 00:59:45,140 ♫ I love, my love for you blooms ♫ 771 00:59:45,140 --> 00:59:52,770 ♫ Even if we are walking on a muddy road, along the road, we become more patient ♫ 772 00:59:52,770 --> 00:59:54,780 Why are you here? 773 00:59:58,800 --> 01:00:03,180 I remembered I bought a newly released comic book, it’s in my room. 774 01:00:03,180 --> 01:00:05,920 Let’s watch it in my house. 775 01:00:05,920 --> 01:00:10,600 It’s newly released, let’s go and watch it. 776 01:00:10,600 --> 01:00:13,480 Let’s go to my house. 777 01:00:13,480 --> 01:00:18,000 Let's go. 778 01:00:24,880 --> 01:00:27,000 Why aren't you at home? 779 01:00:32,090 --> 01:00:37,160 Sorry, I sang till it's very late. My cellphone ran out of batteries. 780 01:00:39,370 --> 01:00:41,960 Don't you think you are too much? 781 01:00:43,680 --> 01:00:45,710 Don't be angry. 782 01:00:46,890 --> 01:00:49,440 Who do you take me for? 783 01:00:49,440 --> 01:00:52,750 - My girlfriend. - No one would treat his girlfriend this way. 784 01:00:54,490 --> 01:00:56,600 Who told you to dislike going out with us to have fun? 785 01:00:56,600 --> 01:01:00,370 Why do we have to go out with a group of friends when we are dating? 786 01:01:00,370 --> 01:01:02,520 It's fun when everyone is together. 787 01:01:02,520 --> 01:01:04,700 That's right. You think I'm not fun at all. 788 01:01:04,700 --> 01:01:06,800 It's not the same. 789 01:01:06,800 --> 01:01:09,740 Why was Zhong Shu Ying there too? 790 01:01:09,740 --> 01:01:11,990 Everyone went out to have fun. 791 01:01:11,990 --> 01:01:15,540 - Take this. Call her. - What are you doing? 792 01:01:15,540 --> 01:01:18,610 Don't you like her? Call her. 793 01:01:18,610 --> 01:01:22,900 If you don’t like her, why are you still getting in touch with you’re-girlfriend? 794 01:01:22,900 --> 01:01:25,460 - What do you mean by ex-girlfriend? - Stop pretending. 795 01:01:25,460 --> 01:01:28,360 I know the both of you were together in the past. 796 01:01:29,630 --> 01:01:34,200 We were only just joking. I wasn't serious. We are just friends. 797 01:01:34,200 --> 01:01:37,370 Once you have dated, you can't just be only friends. 798 01:01:37,370 --> 01:01:40,720 It's you and not me. Shu Ying and I are innocent. We are just friends. 799 01:01:40,720 --> 01:01:42,630 Stop looking for excuses. 800 01:01:42,630 --> 01:01:46,460 You clearly know that I mind her. Why do you still go out with her to have fun? 801 01:01:50,960 --> 01:01:54,850 I wasn't only with her. Didn't you see that everyone was there having fun? 802 01:01:54,850 --> 01:01:57,050 Liar. You are a liar. 803 01:01:57,050 --> 01:02:01,280 - What do you want me to do then? Do you want me to lie? - I merely want you to be honest. 804 01:02:01,280 --> 01:02:04,270 Fine, this will be my last time. 805 01:02:04,270 --> 01:02:08,490 Zhong Shu Ying and I are just friends. I have never liked her. 806 01:02:08,490 --> 01:02:10,470 I don't believe you. 807 01:02:15,500 --> 01:02:17,590 I don't want to talk anymore. 808 01:02:18,490 --> 01:02:20,590 Why did you lie to me? 809 01:02:20,590 --> 01:02:25,140 Why are you treating me this way? I waited a long time for you. 810 01:02:25,140 --> 01:02:28,950 Enough. Stop it. 811 01:02:34,930 --> 01:02:39,160 Must you really do this? Why won't you believe me? 812 01:02:48,550 --> 01:02:50,370 Don't be angry. 813 01:02:51,800 --> 01:02:54,060 Don't be angry anymore. 814 01:03:05,030 --> 01:03:06,670 Li Qin Ai. 815 01:03:07,290 --> 01:03:11,500 If you want to clarify this, go and find him then. 816 01:04:02,750 --> 01:04:06,020 Hello, Aunt. Yes, it's me, Li Yang. 817 01:04:06,020 --> 01:04:08,790 Did Qin Ai contact you? 818 01:04:08,790 --> 01:04:12,890 No, it's nothing. Please tell her to call me when she reaches home. 819 01:04:12,890 --> 01:04:16,150 Yes. Thank you, Bye bye. 820 01:04:47,750 --> 01:04:50,940 Press it. 821 01:04:50,940 --> 01:04:53,640 If you don't press it, how would he know that you are here? 822 01:04:53,640 --> 01:04:55,270 I'm still thinking about it. 823 01:04:55,270 --> 01:04:58,270 Why are you still considering? Just press it. 824 01:05:02,620 --> 01:05:05,170 Stop fooling around. 825 01:05:10,770 --> 01:05:12,420 Can you give me one? 826 01:05:12,420 --> 01:05:13,810 I will eat it with you. 827 01:05:13,810 --> 01:05:15,990 You can't. 828 01:05:15,990 --> 01:05:18,580 In the future, if you want to eat anything, you must ask me first. 829 01:05:18,580 --> 01:05:21,110 Understand? Did you hear me? 830 01:05:21,110 --> 01:05:23,140 - Stop pretending that you didn't hear me? - Just ignore her. Let's go. 831 01:05:23,140 --> 01:05:24,980 - Qi Qi. - Come, take off your shoes. 832 01:05:24,980 --> 01:05:30,020 ♫ I love because I exist ♫ 833 01:05:30,020 --> 01:05:34,980 ♫ Oh Lonely ♫ 834 01:05:37,020 --> 01:05:39,760 Li Qin Ai, you are a coward. 835 01:05:39,760 --> 01:05:41,520 Why did you do that just now? 836 01:05:41,520 --> 01:05:42,710 Don't you want to see him? 837 01:05:42,710 --> 01:05:45,950 It's none of your business whoever I want to meet. Go away. 838 01:05:45,950 --> 01:05:48,280 But he didn't see you. 839 01:05:51,880 --> 01:05:54,570 Why has everyone already moved forward? 840 01:05:54,570 --> 01:05:57,220 I'm the only one still in the original place. 841 01:05:58,930 --> 01:06:01,960 The answer is with him. Go and ask him. 842 01:06:01,960 --> 01:06:06,440 What is there to ask? He's with her. Isn't that clear enough? 843 01:06:07,180 --> 01:06:09,100 Do you love ambiguity? 844 01:06:09,100 --> 01:06:11,760 Why won't you let me off? 845 01:06:16,510 --> 01:06:20,870 I only want to live my life well. 846 01:06:20,870 --> 01:06:24,890 Everything is a mess now. 847 01:06:24,890 --> 01:06:28,120 It's because you showed up. 848 01:06:28,120 --> 01:06:31,980 You’re the one who made me mess everything up. 849 01:06:33,180 --> 01:06:36,530 Return my life back to me. Return it to me now. 850 01:06:36,530 --> 01:06:38,890 I want you all to disappear. 851 01:06:38,890 --> 01:06:41,570 You! You and also you! 852 01:06:41,570 --> 01:06:43,560 And you too! 853 01:06:43,560 --> 01:06:45,330 Go and ask him. 854 01:06:45,330 --> 01:06:47,780 No! 855 01:06:48,570 --> 01:06:50,640 Go and ask him. 856 01:06:50,640 --> 01:06:52,630 Go up and ask him. 857 01:06:52,630 --> 01:06:54,410 Just ask him. 858 01:06:54,410 --> 01:06:57,000 It's good enough that Li Yang loves me. 859 01:06:57,000 --> 01:06:59,340 I don't want anything else. 860 01:06:59,340 --> 01:07:03,030 Return my life back to me. 861 01:07:07,910 --> 01:07:11,760 Return back my life without you! 862 01:07:11,760 --> 01:07:12,880 No. 863 01:07:12,880 --> 01:07:14,370 Go and ask him. 864 01:07:14,370 --> 01:07:17,550 Just go. 865 01:07:35,830 --> 01:07:39,380 Qin Ai, you are awake. 866 01:07:41,850 --> 01:07:43,540 Are you okay? 867 01:07:44,160 --> 01:07:45,760 Li Yang. 868 01:07:45,760 --> 01:07:48,260 Why aren't they here yet? I'm going to call them. Wait for me. 869 01:07:48,260 --> 01:07:51,010 Let's get married, okay? 870 01:08:01,940 --> 01:08:03,570 What's wrong? 871 01:08:03,570 --> 01:08:05,270 She is awake. 872 01:08:06,500 --> 01:08:08,770 Are you okay? 873 01:08:11,480 --> 01:08:13,920 The doctor will be here later. 874 01:08:23,680 --> 01:08:25,670 No matter what happens in the future, 875 01:08:25,670 --> 01:08:27,960 what's most important is being with you. 876 01:08:27,960 --> 01:08:29,790 She has a home now and you’re not happy? 877 01:08:29,790 --> 01:08:31,260 Do you know what you want? 878 01:08:31,260 --> 01:08:34,920 You are only just the supporting female cast. I'm also the male supporting cast. 879 01:08:36,280 --> 01:08:40,080 The more new things we have, the harder it is to choose. 880 01:08:40,080 --> 01:08:41,540 But I don't know why 881 01:08:41,540 --> 01:08:43,900 ultimately, I should chose it. 882 01:08:43,900 --> 01:08:46,890 Qin Ai, congratulations again. 883 01:08:46,890 --> 01:08:48,880 Thank you. 884 01:08:50,230 --> 01:08:56,650 ♫ I gave it all back ♫ 885 01:08:56,650 --> 01:09:01,580 ♫ to myself ♫ 886 01:09:01,580 --> 01:09:05,440 ♫ It's my fault I can't let go ♫ 887 01:09:05,440 --> 01:09:09,180 ♫ I can only pretend ♫ 888 01:09:09,180 --> 01:09:12,860 ♫ I said I forgot every lesson ♫ 889 01:09:12,860 --> 01:09:16,690 ♫ I learned in love ♫ 890 01:09:16,690 --> 01:09:20,300 ♫ I deserve to be in pain ♫ 891 01:09:20,300 --> 01:09:24,170 ♫ Every crease in my heart ♫ 892 01:09:24,170 --> 01:09:30,350 ♫ I always remember the lesson I learned while loving you ♫ 893 01:09:46,560 --> 01:09:50,030 ♫ It's my fault I can't let go ♫ 894 01:09:50,030 --> 01:09:53,730 ♫ I can only pretend ♫ 895 01:09:53,730 --> 01:09:57,480 ♫ I said I forgot every lesson ♫ 896 01:09:57,480 --> 01:10:01,180 ♫ I learned in love ♫ 897 01:10:01,180 --> 01:10:04,710 ♫ I deserve to be in pain ♫ 898 01:10:04,710 --> 01:10:08,520 ♫ Every crease in my heart ♫ 899 01:10:08,520 --> 01:10:15,390 ♫ I always remember the lesson I learned while loving you ♫ 900 01:10:16,310 --> 01:10:23,880 Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man​ 901 01:10:35,930 --> 01:10:39,480 - Happy Third Month. - Happy Third Month. 902 01:10:42,660 --> 01:10:44,890 I'm going to the restroom. 903 01:10:55,200 --> 01:10:59,190 [Xiao Bei] 904 01:10:59,190 --> 01:11:05,730 [I want to see you. Don't ignore me. Who do you think I am. How could you do this to me?] 905 01:11:05,730 --> 01:11:13,360 Hi. 906 01:11:13,360 --> 01:11:15,450 It's just a young girl from the office. 907 01:11:15,450 --> 01:11:17,660 There is nothing between the both of us. 908 01:11:17,660 --> 01:11:21,830 Sorry. Don't be angry. 909 01:11:21,830 --> 01:11:24,280 I should be the one apologizing instead. 910 01:11:24,280 --> 01:11:27,010 I shouldn't have sneaked a peek at your cellphone. 911 01:11:28,160 --> 01:11:30,960 I think she loves you very much. 912 01:11:31,750 --> 01:11:33,650 You must treasure it. 913 01:11:36,440 --> 01:11:38,410 I later realized that 914 01:11:38,410 --> 01:11:40,980 Our craziness when we love 915 01:11:40,980 --> 01:11:43,200 they are actually our true heart. 916 01:11:43,200 --> 01:11:46,760 The biggest monster is the one you loved the most. 917 01:11:46,760 --> 01:11:50,410 Because of love, we used up all our energy. 918 01:11:50,410 --> 01:11:54,470 Because I love, that's why I exist. 80371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.