Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,002 --> 00:00:14,002
♪ Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick ♪
2
00:01:27,671 --> 00:01:30,965
You all right?
3
00:01:30,966 --> 00:01:33,301
Ron.
4
00:01:33,302 --> 00:01:35,896
Are you okay?
5
00:01:41,810 --> 00:01:44,438
How could somebody
do something like this?
6
00:01:46,481 --> 00:01:50,359
Some gruesome stuff.
7
00:01:50,360 --> 00:01:51,782
Yeah.
8
00:01:54,197 --> 00:01:56,791
And just one town away.
9
00:01:58,452 --> 00:02:01,120
Makes you wonder...
10
00:02:01,121 --> 00:02:03,873
What's next?
11
00:02:03,874 --> 00:02:05,171
Yeah.
12
00:02:40,494 --> 00:02:42,462
What is this?
13
00:02:44,998 --> 00:02:47,217
At least tell how it's gonna work.
14
00:02:51,797 --> 00:02:55,847
All you need to know
is the air will burn.
15
00:02:57,636 --> 00:02:59,638
The air will burn?
16
00:03:17,447 --> 00:03:21,701
Trial number four,
absolute perfection.
17
00:03:21,702 --> 00:03:23,830
Yes!
18
00:03:26,498 --> 00:03:29,041
Perfection!
19
00:03:33,839 --> 00:03:36,058
Absolute perfection.
20
00:04:02,534 --> 00:04:04,207
' I'm gonna get you!
21
00:04:06,079 --> 00:04:07,830
' No'.!
22
00:04:07,831 --> 00:04:12,710
Ron, do you have to get the kids
all riled up right at bedtime?
23
00:04:12,711 --> 00:04:16,338
No, I don't have to.
24
00:04:16,339 --> 00:04:17,548
I just want to!
25
00:04:18,759 --> 00:04:19,884
Let's go, family prayer.
26
00:04:19,885 --> 00:04:23,606
Cindy, Jason, come on.
27
00:04:29,936 --> 00:04:31,108
Ron.
28
00:04:40,697 --> 00:04:41,994
All right, Ron, your turn.
29
00:04:44,117 --> 00:04:46,666
I think we should have
Cindy say it tonight.
30
00:04:49,915 --> 00:04:52,543
You never say it anymore.
31
00:04:54,920 --> 00:04:57,389
I will another time.
32
00:05:01,718 --> 00:05:06,430
Dear God, thank You
for everything in the World.
33
00:05:06,431 --> 00:05:08,891
Please keep us safe.
34
00:05:08,892 --> 00:05:11,602
Please bless our blessings.
35
00:05:11,603 --> 00:05:14,396
We ask that You
can Watch over us,
36
00:05:14,397 --> 00:05:16,991
that we can be a good family.
37
00:05:37,295 --> 00:05:39,013
Did you get what you needed?
38
00:05:41,049 --> 00:05:44,019
What did I tell you
about you and your questions?
39
00:05:50,267 --> 00:05:52,810
With liberty and justice
40
00:05:52,811 --> 00:05:54,311
for all.
41
00:05:54,312 --> 00:05:56,030
Very good, Rachel.
42
00:05:57,190 --> 00:06:02,736
All right, who can tell me what number
President Thomas Jefferson Was?
43
00:06:02,737 --> 00:06:04,864
- Oh, me.
- I know!
44
00:06:04,865 --> 00:06:06,115
Jason?
45
00:06:06,116 --> 00:06:07,533
18?
46
00:06:07,534 --> 00:06:11,328
No, Thomas Jefferson
was number three.
47
00:06:11,329 --> 00:06:13,752
Oh, yeah,
that was my next guess.
48
00:06:17,210 --> 00:06:19,838
All right, children,
show me you know What to do.
49
00:06:21,423 --> 00:06:24,216
Put the crayon down. Come on.
50
00:06:24,217 --> 00:06:27,266
If it was an emergency,
you'd stay low and crawl.
51
00:06:30,265 --> 00:06:32,933
Hey, Max, this one for real?
52
00:06:32,934 --> 00:06:36,312
Oh, it just Went off again.
53
00:06:36,313 --> 00:06:38,441
Stupid thing.
54
00:07:07,010 --> 00:07:08,636
Hey, Dorsie!
55
00:07:08,637 --> 00:07:10,971
Where's Penny?
56
00:07:10,972 --> 00:07:13,145
Out being a teenager!
57
00:07:16,686 --> 00:07:18,905
Come look at this.
58
00:07:22,734 --> 00:07:24,156
What?
59
00:07:26,237 --> 00:07:28,864
I'll get it in the morning.
60
00:07:28,865 --> 00:07:31,584
I ask you to do one thing.
61
00:07:31,952 --> 00:07:33,374
You keep this place running
62
00:07:33,375 --> 00:07:36,372
while I take care
of the important stuff.
63
00:07:36,373 --> 00:07:38,796
One thing!
64
00:08:09,739 --> 00:08:12,866
Cunningham, it's David.
65
00:08:12,867 --> 00:08:14,576
Yeah, I got your check.
66
00:08:14,577 --> 00:08:16,545
Your investment's about to pay off.
67
00:08:16,546 --> 00:08:19,957
Get Parker,
be in Cokeville on the 15th.
68
00:08:19,958 --> 00:08:22,586
Here comes the biggie.
69
00:08:43,231 --> 00:08:46,075
Hey, what's up?
70
00:08:47,819 --> 00:08:49,992
I got to figure this out.
71
00:08:51,656 --> 00:08:55,034
I can't sit in there having everybody
tell me they got all the answers,
72
00:08:55,035 --> 00:08:59,329
when every piece of scum just
keeps giving me more questions.
73
00:08:59,330 --> 00:09:02,209
That body in the motel
last Week...
74
00:09:03,376 --> 00:09:06,630
Where are the answers
for that guy?
75
00:09:12,302 --> 00:09:14,386
Love you, Dad.
76
00:09:14,387 --> 00:09:17,516
That's just too much of a coincidence
to just be a coincidence,
77
00:09:17,517 --> 00:09:19,349
'cause I love you too.
78
00:09:19,350 --> 00:09:22,194
Love you, Cinderella.
79
00:09:39,662 --> 00:09:41,833
Penny, we're not leaving forever.
80
00:09:41,834 --> 00:09:44,797
Yeah, well, however long it is,
it's gonna seem like forever.
81
00:09:44,798 --> 00:09:46,636
It's gonna be an adventure.
82
00:09:52,842 --> 00:09:55,594
Does it bother you
that I'm going to help him?
83
00:09:55,595 --> 00:09:57,262
No, he's your brother.
84
00:09:57,263 --> 00:09:59,353
Yeah, I know.
You should go help him.
85
00:09:59,354 --> 00:10:02,728
Maybe it could give you some time
to think things through.
86
00:10:05,563 --> 00:10:07,861
Look, Claudia, I-
87
00:10:08,942 --> 00:10:11,068
I'm sorry.
88
00:10:11,069 --> 00:10:13,570
I want us to be a close family.
89
00:10:13,571 --> 00:10:16,281
Well, maybe you could start
90
00:10:16,282 --> 00:10:18,660
by saying family prayers
with us again.
91
00:10:20,328 --> 00:10:23,956
It's all the cop stuff
you see, isn't it?
92
00:10:23,957 --> 00:10:26,416
I just have a hard time
saying those praying things
93
00:10:26,417 --> 00:10:27,964
when the World
I live in is filled With-
94
00:10:27,965 --> 00:10:31,296
- Mom!
- In a minute, honey!
95
00:10:31,297 --> 00:10:34,049
It's already been
about a million minutes.
96
00:10:34,050 --> 00:10:36,760
We'll talk when I get back.
97
00:10:36,761 --> 00:10:38,308
I hope so.
98
00:10:39,597 --> 00:10:41,807
Love you, Dad.
99
00:10:41,808 --> 00:10:45,310
That's just too much
of a coincidence.
100
00:11:13,173 --> 00:11:15,596
I forgot how pretty it is here.
101
00:11:19,637 --> 00:11:21,981
This'll be where We make our mark.
102
00:11:23,224 --> 00:11:26,603
It smells like somebody
already made their mark.
103
00:11:40,950 --> 00:11:43,368
The dump?
104
00:11:43,369 --> 00:11:44,786
Really?
105
00:11:44,787 --> 00:11:48,710
We pull into town, and the first place
we hit is the dump?
106
00:11:48,711 --> 00:11:50,334
Cut him some slack, Penny.
107
00:11:50,335 --> 00:11:52,002
You know he's brilliant.
108
00:11:52,003 --> 00:11:54,677
He just needs us to support him.
109
00:11:56,549 --> 00:12:00,886
Oh, look, he found us
an empty bottle.
110
00:12:00,887 --> 00:12:03,982
Yeah, he is brilliant.
111
00:12:09,312 --> 00:12:12,691
Don't you think it's kind of Weird
that he hasn't told us the deal?
112
00:12:17,070 --> 00:12:19,029
They're here.
113
00:12:19,030 --> 00:12:20,656
- David.
- Hey, David!
114
00:12:20,657 --> 00:12:22,034
- Good to see you.
- How you doing?
115
00:12:24,702 --> 00:12:26,045
You got here okay?
116
00:12:26,046 --> 00:12:27,496
Oh, yeah.
117
00:12:27,497 --> 00:12:30,249
We're, uh, just excited
to get going.
118
00:12:30,250 --> 00:12:32,002
Yeah.
119
00:12:33,002 --> 00:12:35,504
Not long till you
see What you bought into.
120
00:12:35,505 --> 00:12:37,348
They gave you money?
121
00:12:42,887 --> 00:12:46,107
Come on, David,
we're like kids at Christmas here.
122
00:12:48,518 --> 00:12:51,021
I'll tell you what I am ready
to let you in on.
123
00:12:52,272 --> 00:12:54,741
I did it.
124
00:12:56,943 --> 00:12:59,696
I've proven mathematically
how I can die and come back to life.
125
00:13:00,905 --> 00:13:03,532
That is just fantastic.
126
00:13:03,533 --> 00:13:06,576
He's been working on that for hours.
127
00:13:06,577 --> 00:13:10,080
Yeah, that's really great, David.
128
00:13:10,081 --> 00:13:13,836
But, anyways,
what's your big idea?
129
00:13:15,712 --> 00:13:18,177
Now, you're going to have
to Wait till tomorrow
130
00:13:18,178 --> 00:13:22,346
for the full business plan,
but for today, here's just a taste.
131
00:13:22,347 --> 00:13:23,811
We're good with that.
132
00:13:23,812 --> 00:13:26,972
- You ready, Dorsie?
- Yep.
133
00:13:26,973 --> 00:13:29,394
You ready to see this, boys?
134
00:13:29,395 --> 00:13:31,110
- Uh-huh.
- Let's see it.
135
00:13:42,113 --> 00:13:43,285
Ready?
136
00:13:43,614 --> 00:13:44,581
NOW!
137
00:13:47,577 --> 00:13:49,045
Whoa! Whoa.
138
00:13:49,046 --> 00:13:51,288
The air will burn.
139
00:13:51,289 --> 00:13:53,081
Whoo!
140
00:13:53,082 --> 00:13:55,629
Now, just imagine
that times a billion, huh?
141
00:13:55,630 --> 00:13:58,837
So What, are We going
in the firework business?
142
00:13:58,838 --> 00:14:00,589
That's a good Way
of looking at it, boys.
143
00:14:00,590 --> 00:14:03,342
Fireworks is gonna take us
into the brave new world.
144
00:14:03,343 --> 00:14:04,676
I told you.
145
00:14:04,677 --> 00:14:06,475
He's one of the smartest guys
I've ever known.
146
00:14:06,476 --> 00:14:09,315
Did you see that?
We're going into the fireworks business.
147
00:14:24,947 --> 00:14:27,041
All the way to the top.
148
00:14:44,342 --> 00:14:46,515
That cart thing part of the biggie?
149
00:14:53,184 --> 00:14:56,520
David, I got to tell you,
I am excited.
150
00:14:56,521 --> 00:14:58,688
Big day.
151
00:14:58,689 --> 00:15:00,529
So what's with the painted windows?
152
00:15:00,530 --> 00:15:03,369
I bet he's got to keep it cool
for the fireworks.
153
00:15:08,449 --> 00:15:10,577
- Hey, thanks for everything.
- Anytime.
154
00:15:15,456 --> 00:15:17,082
When's Dad get home?
155
00:15:17,083 --> 00:15:18,708
This afternoon.
156
00:15:18,709 --> 00:15:20,710
Are you all ready for your test?
157
00:15:20,711 --> 00:15:22,679
- Yep, for sure.
- Oh, good.
158
00:15:22,680 --> 00:15:25,173
So you know all about Wyoming?
159
00:15:25,174 --> 00:15:28,519
Okay, What is the capital of Wyoming?
160
00:15:29,595 --> 00:15:30,846
Easy.
161
00:15:30,847 --> 00:15:32,931
It's W.
162
00:15:32,932 --> 00:15:36,101
Jason.
163
00:15:36,102 --> 00:15:37,695
- Got to go, Mom.
- Love you.
164
00:15:37,696 --> 00:15:38,770
Love you.
165
00:15:38,771 --> 00:15:41,149
Be safe at school!
166
00:15:42,650 --> 00:15:44,402
Pull over right here.
167
00:15:55,246 --> 00:15:57,214
This...
168
00:15:58,666 --> 00:16:02,045
This is the day We lead people
into the brave new World.
169
00:16:02,046 --> 00:16:05,048
Our enforcer has been outfitted
with five blast caps
170
00:16:05,049 --> 00:16:10,302
placed in cans filled
with gunpowder, aluminum dust, flour,
171
00:16:10,303 --> 00:16:13,889
and it will explode
in the air like confetti.
172
00:16:13,890 --> 00:16:16,683
The gas will explode
on a delayed fuse,
173
00:16:16,684 --> 00:16:19,358
which will ignite
the particles in the air,
174
00:16:19,359 --> 00:16:22,147
and the air will burn.
175
00:16:22,148 --> 00:16:25,567
Walls will collapse,
and everybody inside
176
00:16:25,568 --> 00:16:29,362
will immediately move as reincarnate
177
00:16:29,363 --> 00:16:31,781
to a world I preside over.
178
00:16:31,782 --> 00:16:33,366
Hold on.
179
00:16:33,367 --> 00:16:35,160
What walls collapse?
180
00:16:35,161 --> 00:16:37,078
Who's inside?
181
00:16:37,079 --> 00:16:40,207
The chosen ones.
182
00:16:40,208 --> 00:16:42,461
The children
of Cokeville Elementary School.
183
00:16:43,878 --> 00:16:45,420
No, really.
184
00:16:45,421 --> 00:16:47,506
What's the plan?
185
00:16:47,507 --> 00:16:49,635
This is a religious community.
186
00:16:49,636 --> 00:16:52,934
They'll do whatever it takes
to get their children back.
187
00:16:52,935 --> 00:16:54,304
No, really.
188
00:16:54,305 --> 00:16:56,014
What's the plan?
189
00:16:56,015 --> 00:16:58,183
This is the plan.
190
00:16:58,184 --> 00:16:59,731
Blowing up little kids is the plan?
191
00:16:59,732 --> 00:17:01,900
It's a good plan.
192
00:17:10,238 --> 00:17:11,780
12-4 to base.
193
00:17:11,781 --> 00:17:13,823
Go for base.
194
00:17:13,824 --> 00:17:15,745
Yeah, Nadene, anything going on?
195
00:17:15,746 --> 00:17:17,327
Well, with you two cops out of town,
196
00:17:17,328 --> 00:17:19,126
I can finally get
some work done around here.
197
00:17:19,127 --> 00:17:21,715
10-4.
198
00:17:38,849 --> 00:17:40,850
Come in!
199
00:17:40,851 --> 00:17:41,935
Come in!
200
00:17:44,689 --> 00:17:47,899
They're going back in.
201
00:17:47,900 --> 00:17:50,744
The biggie's about to happen.
202
00:18:19,432 --> 00:18:23,184
Daddy, what are you gonna do?
203
00:18:23,185 --> 00:18:25,483
You just do as you're told.
204
00:18:27,356 --> 00:18:29,950
You ready?
205
00:18:43,706 --> 00:18:46,253
David, does this have anything to do
206
00:18:46,254 --> 00:18:48,218
with when you
were the town marshal here?
207
00:18:50,379 --> 00:18:52,973
The air will burn.
208
00:19:00,056 --> 00:19:02,309
I'll be back in about an hour.
209
00:19:27,458 --> 00:19:31,383
One more mess-up,
and I'll shoot you.
210
00:20:41,866 --> 00:20:43,575
Hello.
211
00:20:43,576 --> 00:20:47,162
Miss Cook, We're holding
the school hostage.
212
00:20:47,163 --> 00:20:49,372
Don't push any alarms.
213
00:20:49,373 --> 00:20:50,999
Don't call for help.
214
00:20:51,000 --> 00:20:55,336
We have guns, and this is a bomb.
215
00:20:55,337 --> 00:20:56,963
I need just pull this trigger,
216
00:20:56,964 --> 00:20:59,183
and this building,
with everybody inside of it,
217
00:20:59,184 --> 00:21:02,260
will be blown sky high.
218
00:21:02,261 --> 00:21:05,185
Try and hit me over the head
or anything like that,
219
00:21:05,186 --> 00:21:08,558
and I Will pull this trigger
when I go down.
220
00:21:08,559 --> 00:21:11,733
Do I make myself clear, Miss Cook?
221
00:21:12,980 --> 00:21:15,148
Stop!
222
00:21:15,149 --> 00:21:17,743
Get over here.
223
00:21:20,863 --> 00:21:23,782
Get over here!
224
00:21:23,783 --> 00:21:25,575
Are you crazy?
225
00:21:25,576 --> 00:21:29,329
I can't believe you would do this
to little kids!
226
00:21:29,330 --> 00:21:32,129
I am not going to do this.
227
00:21:42,301 --> 00:21:43,473
Keys.
228
00:21:50,309 --> 00:21:52,562
Get out of here!
229
00:21:54,230 --> 00:21:58,030
You're no daughter of mine,
no daughter of mine!
230
00:22:04,156 --> 00:22:06,032
It was so tempting
231
00:22:06,033 --> 00:22:09,077
that Goldilocks
set about helping herself.
232
00:22:09,078 --> 00:22:13,208
First she tried a spoonful
from Papa Bear's great, big bowl.
233
00:22:13,209 --> 00:22:15,375
"OW! " She yelled. "Too hot!"
234
00:22:16,629 --> 00:22:20,882
Next, she tried a spoonful from
Mama Bear's medium-sized bowl.
235
00:22:20,883 --> 00:22:24,050
"Brr, too cold."
236
00:22:24,051 --> 00:22:29,182
Finally, Goldilocks tried a spoonful
from Baby Bear's tiny, little-
237
00:22:32,560 --> 00:22:35,061
What exactly are you doing here?
238
00:22:35,062 --> 00:22:37,438
Quiet, lady.
239
00:22:37,439 --> 00:22:39,190
You've got to be joking.
240
00:22:39,191 --> 00:22:40,441
This is my room.
241
00:22:40,442 --> 00:22:41,985
No, this is my room.
242
00:22:41,986 --> 00:22:44,159
Now sit down and shut up.
243
00:23:21,233 --> 00:23:23,905
Follow me.
I have a surprise for you.
244
00:23:23,906 --> 00:23:25,621
What kind of a surprise?
245
00:23:25,622 --> 00:23:28,332
Come and see.
246
00:23:32,077 --> 00:23:34,329
- Is it a birthday?
- Yeah.
247
00:23:34,330 --> 00:23:38,460
Come to room 4
for a special surprise in room 4.
248
00:23:41,670 --> 00:23:42,717
Come on.
249
00:23:48,093 --> 00:23:50,345
Carson, wait for Mommy!
250
00:23:50,346 --> 00:23:53,099
Sweetie, Mommy will be
right back, okay?
251
00:23:57,937 --> 00:24:01,147
Good. Come right on in.
Thank you.
252
00:24:01,148 --> 00:24:03,816
- Hi, Ashton.
- Sit down.
253
00:24:03,817 --> 00:24:05,360
Hello, hello, hello.
254
00:24:05,361 --> 00:24:08,114
Thank you. Come right in.
255
00:24:09,031 --> 00:24:09,998
Come in.
256
00:24:15,996 --> 00:24:19,421
- What is this?
- Sit down, please.
257
00:24:21,919 --> 00:24:23,461
Hello, thank you.
258
00:24:23,462 --> 00:24:25,588
Welcome.
259
00:24:25,589 --> 00:24:28,889
Go to the back.
Sit down. Be quiet.
260
00:24:48,153 --> 00:24:50,321
- Hi, Ben.
- Hi, Gracie.
261
00:24:50,322 --> 00:24:52,416
Do you know where
Carson's class is?
262
00:24:52,417 --> 00:24:54,742
Um...
263
00:24:54,743 --> 00:24:57,286
they might be in room 4.
264
00:24:57,287 --> 00:24:59,706
Okay, let's go to room 4.
265
00:24:59,707 --> 00:25:01,290
How you doing, pal?
266
00:25:05,796 --> 00:25:07,548
There's your friends.
267
00:25:13,721 --> 00:25:15,263
Come in.
268
00:25:15,264 --> 00:25:17,056
Oh, no, I've got to go.
269
00:25:17,057 --> 00:25:20,106
No. Come in.
270
00:25:30,821 --> 00:25:32,530
You may want to stay.
271
00:25:32,531 --> 00:25:35,125
We have a problem here.
272
00:25:39,204 --> 00:25:41,548
What's going on?
273
00:25:53,218 --> 00:25:56,471
Help me! Help!
Help, please, somebody!
274
00:25:56,472 --> 00:25:58,389
Somebody, I need some help!
275
00:25:58,390 --> 00:25:59,891
Please, please, some-
276
00:25:59,892 --> 00:26:01,938
Please, I need to talk
to a police officer!
277
00:26:01,939 --> 00:26:03,436
This is very important.
278
00:26:03,437 --> 00:26:04,857
There's no officers here right now,
but I can help you.
279
00:26:04,858 --> 00:26:06,232
Please, you need to listen to me!
280
00:26:06,233 --> 00:26:09,322
Something very bad is gonna happen
if we don't talk to the police!
281
00:26:09,323 --> 00:26:11,364
No, listen to me.
I need to talk to the police.
282
00:26:11,365 --> 00:26:12,656
What is wrong with you?
283
00:26:12,657 --> 00:26:14,950
Why won't you get me
a police officer?
284
00:26:14,951 --> 00:26:16,495
Miss, what's the trouble?
285
00:26:16,496 --> 00:26:17,575
Listen to me.
286
00:26:17,576 --> 00:26:21,206
My dad has a bomb,
and he's gonna blow up the school.
287
00:26:22,956 --> 00:26:26,711
If you don't believe me,
come out to my van!
288
00:26:34,093 --> 00:26:35,686
Hey, we didn't know
what he was gonna do!
289
00:26:35,687 --> 00:26:37,805
He's gone crazy!
He used to be real smart.
290
00:26:45,562 --> 00:26:47,530
Tina?
291
00:26:59,576 --> 00:27:01,410
These are all mine.
292
00:27:01,411 --> 00:27:03,371
Missiles ahoy.
293
00:27:03,372 --> 00:27:05,123
Here I come.
294
00:27:05,124 --> 00:27:06,707
Beep, beep, beep-
295
00:27:13,423 --> 00:27:16,175
What's going on here?
296
00:27:16,176 --> 00:27:18,636
Are you the principal?
297
00:27:18,637 --> 00:27:21,436
Yes, I'm the principal.
What's going on here?
298
00:27:22,683 --> 00:27:26,654
This is what's going on here.
299
00:27:28,272 --> 00:27:29,730
David Young?
300
00:27:29,731 --> 00:27:33,656
Just your old town marshal
here for a friendly visit.
301
00:27:38,949 --> 00:27:41,919
Bam, bam, bam, bam, bam,
bam, bam, bam, bam, bam, bam.
302
00:27:43,745 --> 00:27:45,338
Yes, sir.
303
00:27:46,874 --> 00:27:48,332
What is it you want?
304
00:27:48,333 --> 00:27:51,752
Bam, bam,
bam, bam, bam, bam, bam, bam.
305
00:27:53,338 --> 00:27:55,256
Shut up!
306
00:27:55,257 --> 00:27:58,968
I am sick and tired of all this noise!
307
00:27:58,969 --> 00:28:02,597
This is the most important day
of my life,
308
00:28:02,598 --> 00:28:04,191
of our lives!
309
00:28:07,769 --> 00:28:10,943
So shut up and let me focus.
310
00:28:12,649 --> 00:28:14,692
And give me some space!
311
00:28:24,328 --> 00:28:28,748
I want you to go back to your office.
312
00:28:28,749 --> 00:28:30,708
Call the authorities.
313
00:28:30,709 --> 00:28:35,590
Tell them I Want $2 million
for each child.
314
00:28:37,883 --> 00:28:42,803
Tell them I'm prepared to stay here
for ten days,
315
00:28:42,804 --> 00:28:44,602
if necessary.
316
00:28:46,016 --> 00:28:49,771
It might take Congress that long
to raise all that money.
317
00:28:49,772 --> 00:28:52,398
And if you're not back in 15 minutes...
318
00:28:56,151 --> 00:28:57,902
I'm gonna start shooting...
319
00:28:57,903 --> 00:29:00,196
Shooting.
320
00:29:00,197 --> 00:29:04,293
One by one.
321
00:29:05,244 --> 00:29:10,000
Anybody runs out, I shoot a kid.
322
00:29:18,715 --> 00:29:21,676
Listen, kids, do as you're told.
323
00:29:21,677 --> 00:29:24,136
Keep quiet.
324
00:29:24,137 --> 00:29:26,139
Everything will be all right.
325
00:29:28,684 --> 00:29:31,686
Max...
326
00:29:31,687 --> 00:29:34,987
it's gonna be a brave new World.
327
00:29:39,152 --> 00:29:41,701
Max, the brave new World
328
00:29:41,702 --> 00:29:45,074
is basically the idea
of reincarnation.
329
00:29:45,075 --> 00:29:46,242
Hey!
330
00:29:46,243 --> 00:29:48,837
Let the authorities know.
331
00:29:51,707 --> 00:29:55,793
Kids, this is an experience
you'll all tell your children
332
00:29:55,794 --> 00:29:59,046
and your grandchildren all about.
333
00:29:59,047 --> 00:30:03,467
So let's get out
some paper and crayons,
334
00:30:03,468 --> 00:30:05,846
and it'll all be nice in here.
335
00:30:13,061 --> 00:30:15,608
Nadene, there's a mad man
here at the elementary school.
336
00:30:15,609 --> 00:30:16,900
He's got a... We know.
337
00:30:16,901 --> 00:30:19,321
- We've been notified.
- How could you know?
338
00:30:36,251 --> 00:30:39,920
Teachers, we need
each of you to count up
339
00:30:39,921 --> 00:30:43,175
how many children you each have
from each of your classrooms.
340
00:30:46,219 --> 00:30:48,471
Yes?
341
00:30:48,472 --> 00:30:50,770
You're not supposed
to say the same word so many times
342
00:30:50,771 --> 00:30:52,109
in a sentence.
343
00:30:54,644 --> 00:30:56,228
"Each."
344
00:30:56,229 --> 00:31:00,484
You said "each" three times
in the same sentence.
345
00:31:20,587 --> 00:31:22,129
I have 18.
346
00:31:22,130 --> 00:31:23,923
10.
347
00:31:23,924 --> 00:31:25,174
15.
348
00:31:25,175 --> 00:31:26,926
- 14.
- 15.
349
00:31:26,927 --> 00:31:28,552
12.
350
00:31:28,553 --> 00:31:30,137
14.
351
00:31:30,138 --> 00:31:32,482
That's 98.
352
00:31:34,684 --> 00:31:36,152
That's right.
353
00:31:37,729 --> 00:31:40,152
Base to 12-4.
354
00:31:41,525 --> 00:31:43,818
Base to 12-4?
355
00:31:43,819 --> 00:31:46,789
Ron, We have a situation
down at the elementary school.
356
00:31:47,948 --> 00:31:49,621
Base to 12-4.
357
00:32:04,798 --> 00:32:09,510
Hey, mister,
I was looking at your guns.
358
00:32:09,511 --> 00:32:11,011
Pretty cool guns,
359
00:32:11,012 --> 00:32:15,182
but Why didn't you get an AK-47?
360
00:32:15,183 --> 00:32:18,853
AK-47?
361
00:32:18,854 --> 00:32:20,856
That would be illegal.
362
00:32:36,121 --> 00:32:38,749
How long do you plan
on being here for?
363
00:32:38,750 --> 00:32:43,252
I don't know.
Two days, three, ten?
364
00:32:43,253 --> 00:32:45,045
Excuse me, ma'am.
365
00:32:45,046 --> 00:32:48,466
Um, I left my baby in the car,
366
00:32:48,467 --> 00:32:51,260
and I need to go out and get her.
367
00:32:51,261 --> 00:32:53,471
You left your baby in the car?
368
00:32:53,472 --> 00:32:56,269
I know, I know. I thought
I was gonna be just a second.
369
00:32:56,270 --> 00:32:57,483
Let me tell you something.
370
00:32:57,484 --> 00:33:00,811
You never leave a child like that.
371
00:33:00,812 --> 00:33:05,613
Please, just let me go get her,
and I'll bring her right back in here.
372
00:33:05,614 --> 00:33:07,443
I promise.
373
00:33:07,444 --> 00:33:09,742
You're not going anywhere.
374
00:33:10,739 --> 00:33:12,281
Are you a mother?
375
00:33:12,282 --> 00:33:14,626
Because if you were, you would unders-
Sit down.
376
00:33:14,627 --> 00:33:18,248
- Please, just can we just talk and-
- Sit down!
377
00:33:24,920 --> 00:33:26,636
- Like a brave new world-
- Okay, all right.
378
00:33:26,637 --> 00:33:28,757
He told us We were gonna start
a fireworks business.
379
00:33:29,591 --> 00:33:32,140
Nadene, you better start
calling some parents.
380
00:33:43,855 --> 00:33:45,277
Hello?
381
00:34:00,830 --> 00:34:01,797
Hello?
382
00:34:02,958 --> 00:34:06,835
Glenna, the kids are in trouble.
383
00:34:06,836 --> 00:34:09,680
What kind of trouble?
384
00:34:23,478 --> 00:34:26,105
She has no one
to take care of her.
385
00:34:26,106 --> 00:34:28,734
I don't even think
she has a kid in the car.
386
00:34:28,735 --> 00:34:31,944
Excuse me again. I, uh...
387
00:34:31,945 --> 00:34:33,904
I was just thinking,
388
00:34:33,905 --> 00:34:37,125
maybe you could send
somebody else to go get her?
389
00:34:37,126 --> 00:34:38,664
No.
390
00:34:40,704 --> 00:34:43,914
Okay, well, then could you
just go get her?
391
00:34:43,915 --> 00:34:45,833
Please?
392
00:34:45,834 --> 00:34:48,337
She's my baby.
393
00:34:51,047 --> 00:34:54,258
Thank you.
394
00:34:54,259 --> 00:34:56,135
It's a gold sedan,
and it's parked in the drop-off,
395
00:34:56,136 --> 00:34:58,138
and she's in a car seat.
396
00:35:00,724 --> 00:35:03,767
- Hey!
- Shh.
397
00:35:03,768 --> 00:35:05,394
I want you to stack
some tables and chairs
398
00:35:05,395 --> 00:35:09,116
and make a barricade
so nobody can go through there.
399
00:35:11,776 --> 00:35:14,612
Why can't we just shut the door?
400
00:35:14,613 --> 00:35:17,072
'Cause the bathrooms right there.
401
00:35:17,073 --> 00:35:19,121
Kids. Bathroom.
402
00:35:29,294 --> 00:35:32,046
Nadene, I've got to get
a truck over there right now.
403
00:35:32,047 --> 00:35:33,845
You better let the clergy know too.
404
00:35:40,764 --> 00:35:43,267
Hello?
405
00:35:45,602 --> 00:35:48,105
At our school?
406
00:35:58,073 --> 00:35:59,657
Oh, it's all right.
407
00:35:59,658 --> 00:36:02,076
It's okay, it's okay. Come here.
408
00:36:02,077 --> 00:36:03,452
Get that off.
409
00:36:03,453 --> 00:36:05,245
You come with me?
410
00:36:05,246 --> 00:36:07,873
Big jump. Come on.
411
00:36:07,874 --> 00:36:11,253
Your mommy was bad.
412
00:36:14,172 --> 00:36:16,674
Verlene...
413
00:36:16,675 --> 00:36:19,259
I've read about this kind of thing.
414
00:36:19,260 --> 00:36:22,012
If he starts to sweat,
415
00:36:22,013 --> 00:36:25,187
that's when we're in real trouble.
416
00:36:30,480 --> 00:36:32,606
We can't just sit here.
417
00:36:32,607 --> 00:36:35,076
We've got to do something.
418
00:36:45,745 --> 00:36:47,079
Oh.
419
00:36:47,080 --> 00:36:49,081
Give her to me.
420
00:36:49,082 --> 00:36:50,749
Oh, sweetie.
421
00:36:50,750 --> 00:36:52,251
- Are you all right?
- Mm-hmm.
422
00:36:52,252 --> 00:36:54,336
You're okay.
423
00:36:54,337 --> 00:36:56,385
I'm sorry I left you.
424
00:37:24,117 --> 00:37:25,915
Mr. Young?
425
00:37:27,454 --> 00:37:32,166
The children are getting sick
from the smell of gas.
426
00:37:32,167 --> 00:37:34,511
Can we take it out of here?
427
00:37:37,547 --> 00:37:40,141
Can We at least open the windows?
428
00:37:44,304 --> 00:37:47,556
Look, this could cause you real trouble
429
00:37:47,557 --> 00:37:50,527
as more and more
of these kids get sick.
430
00:37:52,353 --> 00:37:56,190
At least for now,
they're doing What they're told,
431
00:37:56,191 --> 00:37:58,319
but if they all get sick...
432
00:37:59,903 --> 00:38:01,701
Do it.
433
00:38:04,407 --> 00:38:08,537
But listen, don't you try nothing.
434
00:38:09,788 --> 00:38:11,789
These children are precious.
435
00:38:11,790 --> 00:38:14,339
I'll only shoot them with a .22.
436
00:38:16,377 --> 00:38:19,347
This is a .45.
437
00:38:21,007 --> 00:38:23,635
This is for the teachers.
438
00:38:25,220 --> 00:38:29,646
Your lives don't mean a thing to me.
439
00:38:41,820 --> 00:38:44,039
And your principal's
got one minute to get back,
440
00:38:44,040 --> 00:38:46,203
or I start shooting.
441
00:38:59,212 --> 00:39:02,428
The way he's got this bomb triggered,
I don't know what to do.
442
00:39:02,429 --> 00:39:05,264
- What do you think he wants?
- I don't know what he wants.
443
00:39:05,265 --> 00:39:07,262
I don't know if he knows what he wants.
444
00:39:13,476 --> 00:39:15,772
One minute he's talking
about wanting money.
445
00:39:15,773 --> 00:39:19,445
The next he's ranting about this bomb
creating his brave new world.
446
00:39:19,446 --> 00:39:20,566
What's that?
447
00:39:20,567 --> 00:39:24,071
Ben said it's something
to do with reincarnation.
448
00:39:25,071 --> 00:39:27,119
Got to go.
449
00:39:42,088 --> 00:39:44,056
I'm here! I'm here!
450
00:39:45,174 --> 00:39:47,142
I told them.
451
00:39:47,143 --> 00:39:48,677
Now What?
452
00:39:50,346 --> 00:39:52,849
Now the White House.
453
00:40:02,483 --> 00:40:04,861
Base to 12-4.
454
00:40:06,112 --> 00:40:07,321
Go for 12-4.
455
00:40:07,322 --> 00:40:09,700
Ron, we have a situation
down at the elementary school.
456
00:40:09,701 --> 00:40:11,116
How far out are you?
457
00:40:11,117 --> 00:40:13,495
About two hours.
What kind of situation?
458
00:40:13,496 --> 00:40:16,705
Some lunatic
has taken over the school.
459
00:40:16,706 --> 00:40:18,502
The elementary?
460
00:40:18,503 --> 00:40:21,126
He's demanding a ransom.
That's all we know.
461
00:40:21,127 --> 00:40:22,504
Are my kids in there?
462
00:40:22,505 --> 00:40:24,050
Nadene, the FBI's on the line.
463
00:40:24,051 --> 00:40:26,214
- Nadene!
- Got to go.
464
00:40:26,215 --> 00:40:28,091
Oh.
465
00:40:28,092 --> 00:40:30,311
He better not touch my kids.
466
00:41:00,416 --> 00:41:03,669
I hope we're not gonna have
any trouble.
467
00:41:03,670 --> 00:41:06,880
Your breath smells like Peaches.
468
00:41:06,881 --> 00:41:10,092
Well, I haven't been eating any.
469
00:41:10,093 --> 00:41:12,437
Peaches is my dog.
470
00:41:21,521 --> 00:41:25,273
Hey, kids, kids,
We're going to play a game.
471
00:41:25,274 --> 00:41:27,025
Kids, hey.
472
00:41:27,026 --> 00:41:29,987
Come on, sweetie.
473
00:41:29,988 --> 00:41:34,032
I'm gonna make a square,
a magic square.
474
00:41:34,033 --> 00:41:35,534
- What's a magic square?
- What's that?
475
00:41:35,535 --> 00:41:38,829
And no one is allowed
inside this magic square
476
00:41:38,830 --> 00:41:41,504
except Mr. Young...
477
00:41:47,296 --> 00:41:49,094
And Doris.
478
00:41:51,467 --> 00:41:53,014
Back up, guys.
Give me some room.
479
00:41:53,015 --> 00:41:54,979
Back up. Give me some room.
480
00:41:56,014 --> 00:41:58,187
Can you give me some help?
481
00:42:07,650 --> 00:42:09,402
Okay.
482
00:42:16,159 --> 00:42:19,036
Mr. Robbins,
what happens if somebody
483
00:42:19,037 --> 00:42:21,460
goes inside the magic square?
484
00:42:23,041 --> 00:42:24,918
Then, uh...
485
00:42:26,753 --> 00:42:29,506
They're out of the game.
486
00:42:35,261 --> 00:42:39,016
Okay, let's get a desk
for Mr. Young to sit on.
487
00:43:00,078 --> 00:43:02,746
Oh, yeah, everyone will know.
488
00:43:02,747 --> 00:43:04,875
Have you guys been on TV before?
489
00:43:04,876 --> 00:43:07,093
You will now.
490
00:43:07,877 --> 00:43:09,669
Hey, lady?
491
00:43:09,670 --> 00:43:12,923
Is this your first time
kidnapping helpless, little children?
492
00:43:12,924 --> 00:43:15,509
Yeah, it's my first.
493
00:43:15,510 --> 00:43:17,135
But David...
494
00:43:17,136 --> 00:43:19,387
Oh...
495
00:43:19,388 --> 00:43:22,062
he has lots of great ideas.
496
00:43:23,101 --> 00:43:25,320
Even better ones than this?
497
00:43:29,565 --> 00:43:30,690
Yeah?
498
00:43:30,691 --> 00:43:32,944
But why are you doing this?
499
00:43:34,904 --> 00:43:37,701
Well, my brother
is really sick in a hospital,
500
00:43:37,702 --> 00:43:40,200
so We're gonna send them money
so they'll keep
501
00:43:40,201 --> 00:43:42,374
taking care of him
so he can get better,
502
00:43:42,375 --> 00:43:43,997
so he can-
503
00:43:45,873 --> 00:43:48,467
- Four “so“s.
504
00:44:00,930 --> 00:44:03,348
Do not try to enter the school.
505
00:44:03,349 --> 00:44:05,317
Stay back.
506
00:44:06,644 --> 00:44:08,567
The police will be here shortly.
507
00:44:08,568 --> 00:44:10,981
Stay back.
508
00:44:10,982 --> 00:44:14,361
It will only hurt your children
to push past barricades
509
00:44:14,362 --> 00:44:16,454
and go into the school.
510
00:44:18,573 --> 00:44:22,328
Teacher, are we going to die?
511
00:44:23,369 --> 00:44:26,543
We can't die.
We're just little kids.
512
00:44:32,920 --> 00:44:35,218
I'll be right back, loves.
513
00:44:44,390 --> 00:44:45,937
Mr. Young?
514
00:44:55,359 --> 00:44:58,363
Mr. Young, I have
a proposition for you.
515
00:44:59,780 --> 00:45:02,199
You can keep me.
516
00:45:02,200 --> 00:45:04,993
You can shoot me
to make your point.
517
00:45:04,994 --> 00:45:07,204
I'm fine with that.
518
00:45:07,205 --> 00:45:10,084
But would you please
let the children go?
519
00:45:12,460 --> 00:45:16,465
I'll do whatever it takes
to keep them safe, Mr. Young.
520
00:45:22,094 --> 00:45:23,971
Mr. Young?
521
00:45:27,099 --> 00:45:30,227
The best thing you can do
for these kids, lady,
522
00:45:30,228 --> 00:45:31,980
is sit down and shut up.
523
00:45:36,943 --> 00:45:39,116
How can a genius think around here?
524
00:45:44,617 --> 00:45:47,166
What do you want?
525
00:45:51,749 --> 00:45:53,626
Back off, little man!
526
00:45:55,044 --> 00:45:56,842
Come on, Jason.
527
00:46:04,720 --> 00:46:07,639
Oh, you're all sweaty.
528
00:46:07,640 --> 00:46:09,438
Help me get this off.
529
00:46:39,630 --> 00:46:42,716
The commissioner's here.
530
00:46:42,717 --> 00:46:45,093
- Nadene.
- Hey.
531
00:46:45,094 --> 00:46:47,188
Now, I understand
this guy wants money.
532
00:46:48,931 --> 00:46:50,933
I'm ready to write him out a check.
533
00:46:52,727 --> 00:46:54,900
How much does he want?
534
00:46:57,106 --> 00:46:59,484
$200 million.
535
00:47:02,737 --> 00:47:04,739
Say again?
536
00:47:06,365 --> 00:47:10,086
$200 million.
537
00:47:14,623 --> 00:47:16,333
For those kids,
538
00:47:16,334 --> 00:47:20,305
I'll sell my entire ranch
if I have to, but...
539
00:47:21,922 --> 00:47:24,758
I don't have... I know.
540
00:47:24,759 --> 00:47:26,468
I know.
541
00:47:26,469 --> 00:47:28,517
The whole town couldn't.
542
00:47:37,104 --> 00:47:40,074
Hey, Billy, Watch this.
543
00:47:58,000 --> 00:48:00,210
Magic foot in the magic square.
544
00:48:06,884 --> 00:48:09,387
Do you think this is funny?
545
00:48:10,388 --> 00:48:13,141
Do you think this is a game?
546
00:48:15,476 --> 00:48:18,571
Go ahead and try it again.
We'll see who wins the game.
547
00:48:20,398 --> 00:48:22,776
Try it, big man!
548
00:48:23,901 --> 00:48:25,568
Try it!
549
00:48:25,569 --> 00:48:28,196
Hey, hey, he doesn't understand.
He's just a little kid.
550
00:48:28,197 --> 00:48:29,614
Shh, keep it down.
551
00:48:29,615 --> 00:48:30,824
- Hey.
- Shh.
552
00:48:30,825 --> 00:48:33,544
It's all right, sweetheart.
553
00:48:37,456 --> 00:48:39,174
I...
554
00:48:41,460 --> 00:48:44,088
I got to get out of here for a minute.
555
00:48:45,214 --> 00:48:46,466
Oh.
556
00:48:47,425 --> 00:48:49,223
I'm gonna put this on you.
557
00:48:49,224 --> 00:48:54,222
You can only move your hand
about this far.
558
00:48:54,223 --> 00:48:56,015
Okay.
559
00:48:56,016 --> 00:48:57,814
Don't even scratch your nose.
560
00:49:02,731 --> 00:49:05,280
When I come back,
this is all gonna end.
561
00:49:54,950 --> 00:49:59,330
Mrs. Young, do you have children?
562
00:50:02,583 --> 00:50:05,757
A child kind of opens up
your ability to care for others,
563
00:50:05,758 --> 00:50:07,096
don't you think?
564
00:50:08,339 --> 00:50:11,591
Oh, it sure did for me.
565
00:50:11,592 --> 00:50:15,847
Would you want your child subjected
to this kind of terror?
566
00:50:19,183 --> 00:50:22,393
I can tell you're a good person.
567
00:50:22,394 --> 00:50:25,238
This wasn't your idea, was it?
568
00:50:27,691 --> 00:50:30,911
Sometimes you just got to do
what it takes to keep the peace.
569
00:50:34,949 --> 00:50:37,748
This is keeping the peace?
570
00:50:40,579 --> 00:50:43,039
David is a visionary.
571
00:50:43,040 --> 00:50:45,166
He's brilliant.
572
00:50:45,167 --> 00:50:50,004
He figured out with a calculator
how to die and then come alive again.
573
00:50:50,005 --> 00:50:51,257
Amazing.
574
00:50:52,967 --> 00:50:54,342
What a mind.
575
00:50:54,343 --> 00:50:55,969
Okay, then...
576
00:50:55,970 --> 00:50:57,847
so don't get critical.
577
00:51:00,849 --> 00:51:02,522
Forgive me.
578
00:51:04,103 --> 00:51:06,271
I think it's the gasoline.
579
00:51:06,272 --> 00:51:07,981
I...
580
00:51:07,982 --> 00:51:09,154
I've got just such a headache.
581
00:51:09,155 --> 00:51:12,278
Oh, me too. I-
582
00:51:24,373 --> 00:51:27,375
Children, go!
583
00:51:27,376 --> 00:51:30,378
Children, stay low.
584
00:51:30,379 --> 00:51:31,629
Get up!
585
00:51:51,400 --> 00:51:53,776
Stay away from the flames!
586
00:51:53,777 --> 00:51:56,821
Kids, kids, come to me!
587
00:51:56,822 --> 00:51:58,698
Children, go!
588
00:52:06,624 --> 00:52:09,042
Get down! Get down!
589
00:52:09,043 --> 00:52:11,045
Go! Go!
590
00:52:21,555 --> 00:52:24,104
I can get you out.
Kids, come over here!
591
00:52:24,105 --> 00:52:26,022
Stay away from the flames!
592
00:52:31,148 --> 00:52:32,900
' Go, go!
593
00:52:44,244 --> 00:52:47,589
Kids, get away from the building!
Run!
594
00:52:52,252 --> 00:52:54,675
- Hey, look, when I get there-
- It went off.
595
00:52:54,676 --> 00:52:56,891
The bomb went off!
596
00:52:59,635 --> 00:53:03,054
12-4 to base!
597
00:53:03,055 --> 00:53:06,516
12-4 to base!
598
00:53:06,517 --> 00:53:08,940
Nadene, you got to talk to me!
599
00:53:15,275 --> 00:53:17,869
How could You let this happen?
600
00:53:22,574 --> 00:53:24,872
'Cause You're not even there.
601
00:53:28,622 --> 00:53:30,623
' Hurry, hurry, get out.
602
00:53:59,027 --> 00:54:01,529
Are there any children
left in the room?
603
00:54:01,530 --> 00:54:04,949
If there are any kids in the room,
come to me.
604
00:54:04,950 --> 00:54:06,951
Kids, follow my voice.
605
00:54:06,952 --> 00:54:08,327
Oh, come on.
606
00:54:08,328 --> 00:54:10,079
Gather on the far lawn!
607
00:54:10,080 --> 00:54:13,004
On the south lawn!
608
00:54:48,786 --> 00:54:51,539
Jase, you doing okay?
609
00:54:52,748 --> 00:54:56,844
Honey, do you Want
anything to eat at all?
610
00:55:00,005 --> 00:55:02,799
Cindy's doing okay,
611
00:55:02,800 --> 00:55:05,510
but he isn't coming out of it.
612
00:55:05,511 --> 00:55:09,766
He just keeps watching
that cop show over and over.
613
00:55:11,308 --> 00:55:15,188
- Give him some time.
- Ron, he needs help.
614
00:55:21,819 --> 00:55:24,197
I'll see what I can set up.
615
00:55:25,239 --> 00:55:27,333
It's my fault.
616
00:55:29,409 --> 00:55:33,246
No child should be subjected
to that kind of terror.
617
00:55:34,414 --> 00:55:36,040
I should've been there to protect them.
618
00:55:37,459 --> 00:55:39,585
Where was I?
619
00:55:39,586 --> 00:55:41,087
' Try it, big man!
620
00:55:46,051 --> 00:55:48,845
Mr. Hartley?
621
00:55:48,846 --> 00:55:50,348
Are you all right?
622
00:55:53,725 --> 00:55:56,102
He's been in there a long time.
623
00:55:56,103 --> 00:55:58,526
Almost two hours.
624
00:56:01,316 --> 00:56:03,569
Should I be Worried?
625
00:56:09,283 --> 00:56:12,127
Mr. Hartley?
626
00:56:14,121 --> 00:56:16,163
How's he doing?
627
00:56:16,164 --> 00:56:18,499
Well, that's a good question.
628
00:56:18,500 --> 00:56:22,300
I think you and Jason need to sit down
and have a nice, long talk.
629
00:56:34,433 --> 00:56:37,061
Yeah, you're right.
He's a good doctor.
630
00:56:39,104 --> 00:56:40,481
Why don't you go play for a minute?
631
00:56:40,482 --> 00:56:42,778
I'll grab your mom,
and then we'll talk, okay?
632
00:56:42,779 --> 00:56:44,947
Okay.
633
00:56:51,909 --> 00:56:54,327
Hey. How did it go?
634
00:56:54,328 --> 00:56:56,456
Oh, it went great.
635
00:56:58,332 --> 00:57:02,501
I guess there's a few things
he hasn't been telling us,
636
00:57:02,502 --> 00:57:04,879
so I think it's time we have a talk.
637
00:57:04,880 --> 00:57:09,226
Ron, don't interrogate him
like he's a suspect.
638
00:57:13,931 --> 00:57:17,686
Jase, the doctor
said that we should talk.
639
00:57:20,520 --> 00:57:22,693
Do you know why he said that?
640
00:57:25,359 --> 00:57:27,703
Don't you want to talk to us?
641
00:57:29,363 --> 00:57:31,155
It's just-
642
00:57:31,156 --> 00:57:32,657
I'm scared.
643
00:57:32,658 --> 00:57:34,617
Don't be scared, honey.
644
00:57:34,618 --> 00:57:37,167
You can tell us anything.
645
00:57:40,624 --> 00:57:44,003
It's about that day
with the mean guy.
646
00:57:45,796 --> 00:57:47,171
Okay.
647
00:57:47,172 --> 00:57:50,549
Well, the thing is,
What I didn't tell you
648
00:57:50,550 --> 00:57:54,470
was that there were other people
in the room with us.
649
00:57:54,471 --> 00:57:56,314
You mean the teachers?
650
00:58:00,268 --> 00:58:02,896
What other people?
651
00:58:05,065 --> 00:58:07,818
The ones all in White.
652
00:58:10,529 --> 00:58:12,697
One was a lady.
653
00:58:12,698 --> 00:58:15,282
She stood by me.
654
00:58:15,283 --> 00:58:18,207
She said that what those people
were doing was very bad
655
00:58:18,208 --> 00:58:20,913
and that the bomb was gonna go off.
656
00:58:20,914 --> 00:58:24,669
She said if I stood by the window,
everything would be okay.
657
00:58:26,294 --> 00:58:28,547
So she helped you?
658
00:58:30,882 --> 00:58:33,055
Did she tell you her name?
659
00:58:35,303 --> 00:58:37,806
But I think it
was Grandma Meister.
660
00:58:39,516 --> 00:58:42,601
Jase, Grandma Meister
lives in Pinedale.
661
00:58:42,602 --> 00:58:44,730
She wasn't at your school that day.
662
00:58:46,982 --> 00:58:49,076
Okay.
663
00:59:13,467 --> 00:59:15,720
That's Grandma Meister.
664
00:59:31,735 --> 00:59:33,569
That's her.
665
00:59:33,570 --> 00:59:36,447
That's the lady you saw?
666
00:59:36,448 --> 00:59:38,746
That's my angel.
667
00:59:46,333 --> 00:59:49,303
I think that's just too much
of a coincidence
668
00:59:49,304 --> 00:59:51,672
to be a coincidence.
669
00:59:54,883 --> 00:59:58,854
Jase, why didn't you
tell us about this before?
670
01:00:00,305 --> 01:00:03,434
'Cause I knew
you Wouldn't believe me.
671
01:00:20,700 --> 01:00:22,953
What do you think?
672
01:00:28,166 --> 01:00:31,544
You don't want to know what I think.
673
01:00:31,545 --> 01:00:33,388
Say it.
674
01:00:37,801 --> 01:00:40,896
I'm just not buying his angel story.
675
01:00:42,097 --> 01:00:45,772
I think it's his coping mechanism.
676
01:00:47,185 --> 01:00:50,563
You don't believe your own son?
677
01:00:50,564 --> 01:00:53,534
You know how I think.
I need proof.
678
01:00:54,818 --> 01:00:58,737
So you treat your son
like a criminal?
679
01:00:58,738 --> 01:01:01,323
That's how it works.
680
01:01:01,324 --> 01:01:03,543
I'm trained that Way.
681
01:01:04,828 --> 01:01:07,627
Well, then go find your proof.
682
01:01:09,958 --> 01:01:12,711
Maybe Jason wasn't the only one.
683
01:01:14,129 --> 01:01:17,381
You're the sheriffs investigator.
684
01:01:17,382 --> 01:01:20,056
Look into it.
685
01:01:21,970 --> 01:01:23,643
Okay
686
01:01:25,015 --> 01:01:28,565
I'll pay some visits around town,
see what I can come up with.
687
01:01:32,189 --> 01:01:33,397
Anything at all?
688
01:01:33,398 --> 01:01:35,983
Anything out of the ordinary?
689
01:01:35,984 --> 01:01:37,782
Well, the first thing
I'd tell you is the fact
690
01:01:37,783 --> 01:01:41,532
that the fire alarms went off
for no reason a couple of times
691
01:01:41,533 --> 01:01:44,453
in the days just before the bombing.
692
01:01:44,454 --> 01:01:47,417
Those alarms prepared
the kids in a big Way.
693
01:01:47,418 --> 01:01:49,790
They learned to get
out of a room quickly,
694
01:01:49,791 --> 01:01:53,417
to stay low, to crawl
if they needed to find air,
695
01:01:53,418 --> 01:01:55,637
but nobody knows
why the alarms were going off
696
01:01:55,638 --> 01:01:59,215
or why now they've just stopped.
697
01:01:59,216 --> 01:02:03,016
And then I'd look at that business
about the magic square.
698
01:02:03,017 --> 01:02:06,430
If Ben hadn't been prompted
to put that down,
699
01:02:06,431 --> 01:02:09,810
there would've been kids right up
next to the bomb when it went off.
700
01:02:09,811 --> 01:02:12,483
They'd have ended up just like Doris.
701
01:02:14,022 --> 01:02:17,868
But don't you think
that's just coincidences?
702
01:02:19,027 --> 01:02:20,819
Maybe.
703
01:02:20,820 --> 01:02:23,369
But I don't think so.
704
01:02:28,495 --> 01:02:32,831
Then I saw Rich Haskell.
He's the bomb expert.
705
01:02:32,832 --> 01:02:34,583
Hartley, when that bomb went off,
706
01:02:34,584 --> 01:02:36,837
there shouldn't have been
any survivors,
707
01:02:36,838 --> 01:02:40,803
but then there wasn't near as big
an explosion as there should've been.
708
01:02:40,804 --> 01:02:44,265
One big factor was that the meathead
just happened to choose a milk jug
709
01:02:44,266 --> 01:02:46,684
as the container to put the gas in...
710
01:02:46,685 --> 01:02:48,808
a container that leaked.
711
01:02:50,141 --> 01:02:53,482
Now, the fumes that it gave off
got them to open the windows.
712
01:02:53,483 --> 01:02:55,229
Can We at least open the windows?
713
01:02:55,230 --> 01:02:57,982
Do it.
714
01:02:57,983 --> 01:03:00,985
He let them keep the doors open.
715
01:03:00,986 --> 01:03:03,445
'Cause the bathrooms right there.
716
01:03:03,446 --> 01:03:06,245
Those openings created
a vent for the blast.
717
01:03:06,992 --> 01:03:09,707
Also, the leaking gas
ran down into a can
718
01:03:09,708 --> 01:03:12,875
that he had filled
with aluminum particles and flour.
719
01:03:12,876 --> 01:03:15,091
They were designed
to shoot into the air on fire,
720
01:03:15,092 --> 01:03:17,501
creating an even bigger explosion.
721
01:03:17,502 --> 01:03:20,129
It would've been
like the air was on fire.
722
01:03:20,130 --> 01:03:21,714
Now.
723
01:03:21,715 --> 01:03:24,508
But With it Wet,
it couldn't happen.
724
01:03:24,509 --> 01:03:26,969
See, those things I understand,
725
01:03:26,970 --> 01:03:30,436
but there were just too many things
that I cannot explain,
726
01:03:30,437 --> 01:03:33,730
like only two of the five
blasting caps went off.
727
01:03:33,731 --> 01:03:37,106
The wires that were set to trigger
the other blasting caps were cut.
728
01:03:37,107 --> 01:03:39,483
They weren't pulled out,
they weren't ripped,
729
01:03:39,484 --> 01:03:42,901
but cleanly cut,
like snipped with wire cutters.
730
01:03:42,902 --> 01:03:46,113
If those wires
had been connected,
731
01:03:46,114 --> 01:03:48,741
it Would've kill-
732
01:03:48,742 --> 01:03:51,910
it would've killed everyone
in the room.
733
01:03:51,911 --> 01:03:54,246
And then...
734
01:03:54,247 --> 01:03:57,342
The cartridges that
he had rigged inside the bomb
735
01:03:57,343 --> 01:03:59,668
started exploding.
736
01:03:59,669 --> 01:04:01,295
Now, you tell me.
737
01:04:01,296 --> 01:04:07,009
How did the walls get all pocked up
and damaged
738
01:04:07,010 --> 01:04:09,263
without shrapnel
going through people?
739
01:04:12,349 --> 01:04:14,522
It doesn't make sense.
740
01:04:15,935 --> 01:04:18,562
It doesn't make sense.
741
01:04:18,563 --> 01:04:21,273
He wasn't that stupid.
742
01:04:21,274 --> 01:04:24,151
He wasn't that stupid.
743
01:04:24,152 --> 01:04:27,076
I don't think he would have picked
a milk jug that leaked.
744
01:04:27,077 --> 01:04:31,992
I think whoever
or whatever cut those wires
745
01:04:31,993 --> 01:04:34,371
made the milk jug leak.
746
01:04:35,580 --> 01:04:37,958
Well, We can think a lot of things,
747
01:04:37,959 --> 01:04:41,585
but here's a fact.
748
01:04:41,586 --> 01:04:43,964
In his journal, the guy bragged
about how many times
749
01:04:43,965 --> 01:04:45,806
he assembled the bomb, tested it,
750
01:04:45,807 --> 01:04:49,843
and every time it worked
exactly the way he planned,
751
01:04:49,844 --> 01:04:52,513
except this time.
752
01:04:52,514 --> 01:04:54,858
What do you make of that?
753
01:04:59,187 --> 01:05:01,402
Unexplainable things
happen all the time.
754
01:05:01,403 --> 01:05:04,277
I don't know. Maybe the guy
just messed up this time.
755
01:05:04,278 --> 01:05:06,744
And cut his own wires?
756
01:05:10,740 --> 01:05:14,493
Well, that's just the bomb side of it.
757
01:05:14,494 --> 01:05:16,622
Then there's the other side of it...
758
01:05:17,997 --> 01:05:19,840
The Walkers.
759
01:05:21,626 --> 01:05:25,421
Katie, can you tell
Mr. Hartley what you told me?
760
01:05:25,422 --> 01:05:28,096
Katie, he wants to hear from you.
761
01:05:33,638 --> 01:05:36,014
Well, I was coloring,
762
01:05:36,015 --> 01:05:40,270
and then when I looked up,
there was this lady standing there.
763
01:05:45,233 --> 01:05:47,201
She was all in White.
764
01:05:48,695 --> 01:05:51,655
She told me that she loved me
765
01:05:51,656 --> 01:05:54,575
and that my brother
would come and get me
766
01:05:54,576 --> 01:05:57,161
and everything would be okay.
767
01:05:57,162 --> 01:05:58,755
And then I looked down for a second...
768
01:06:02,292 --> 01:06:06,753
And when I looked back up,
she was gone.
769
01:06:06,754 --> 01:06:10,349
Then my brother came
and took me over by the Window.
770
01:06:15,263 --> 01:06:18,392
When the bomb went off,
she was right there to get out.
771
01:06:20,185 --> 01:06:23,485
And her sister claims
that she saw something too.
772
01:06:23,486 --> 01:06:27,649
I was coloring,
and when I looked up,
773
01:06:27,650 --> 01:06:32,279
I saw angels all around where
the tape on the floor Was.
774
01:06:32,280 --> 01:06:34,072
The angel people,
775
01:06:34,073 --> 01:06:37,743
they stayed between us and the bad guy.
776
01:06:37,744 --> 01:06:41,669
One was a lady, and she stood by me.
777
01:06:42,540 --> 01:06:46,084
Rachel, What did the lady look like?
778
01:06:46,085 --> 01:06:48,504
It was like a white dress.
779
01:06:48,505 --> 01:06:50,923
What kind of hair?
780
01:06:50,924 --> 01:06:54,927
Like yours but more curly.
781
01:06:54,928 --> 01:06:57,272
But my same color?
782
01:07:03,978 --> 01:07:05,776
Excuse me a minute.
783
01:07:17,033 --> 01:07:18,706
Look at this.
784
01:07:20,620 --> 01:07:22,913
That's her.
785
01:07:22,914 --> 01:07:24,706
That's my angel.
786
01:07:24,707 --> 01:07:27,051
Except without the glasses.
787
01:07:29,045 --> 01:07:32,673
That's my mother, Mr. Hartley.
788
01:07:32,674 --> 01:07:34,676
She died when I was 15.
789
01:07:36,761 --> 01:07:40,607
Oh, she must've come back
to watch over them.
790
01:07:43,977 --> 01:07:45,727
And there were others.
791
01:07:47,355 --> 01:07:49,356
The Sorensen girl said a woman
helped her out of the room.
792
01:07:49,357 --> 01:07:51,576
- We got to get out of here!
- Come on!
793
01:07:51,577 --> 01:07:53,320
Go, kids, go!
794
01:07:57,991 --> 01:08:02,828
Then when I got out the door,
the lady was gone.
795
01:08:09,002 --> 01:08:11,801
Jennie later identified
the woman as her aunt
796
01:08:11,802 --> 01:08:13,969
who died ten years ago.
797
01:08:16,050 --> 01:08:19,052
So again it was an ancestor?
798
01:08:20,888 --> 01:08:22,389
Yeah.
799
01:08:22,390 --> 01:08:24,808
What's that about?
800
01:08:24,809 --> 01:08:26,810
Who else?
801
01:08:26,811 --> 01:08:30,566
Who else would care more
about us than our own family?
802
01:08:32,900 --> 01:08:34,322
Can't you see?
803
01:08:36,362 --> 01:08:39,036
You can't see
What's going on here?
804
01:08:40,158 --> 01:08:42,581
I don't know what I see.
805
01:08:47,540 --> 01:08:50,168
You are such a cop.
806
01:08:51,628 --> 01:08:56,423
Every adult and every child
made it out of that explosion alive,
807
01:08:56,424 --> 01:09:00,804
and you haven't the humility
to thank God for blessing us.
808
01:09:12,815 --> 01:09:14,613
Hey, bud.
809
01:09:17,236 --> 01:09:19,284
Come here a minute.
810
01:09:27,372 --> 01:09:30,082
You Okay?
811
01:09:30,083 --> 01:09:32,918
Did We Wake you?
812
01:09:32,919 --> 01:09:34,670
Good.
813
01:09:34,671 --> 01:09:36,671
There's something else
I want to talk to you about.
814
01:09:37,674 --> 01:09:42,094
Jase, was there anything else
815
01:09:42,095 --> 01:09:45,180
that maybe you didn't tell us?
816
01:09:45,181 --> 01:09:46,973
Anything at all?
817
01:09:46,974 --> 01:09:50,524
It would really help your dad
if you could think of something.
818
01:09:52,897 --> 01:09:56,071
Yeah, I know something else.
819
01:09:57,402 --> 01:09:59,245
Lightbulbs.
820
01:10:00,738 --> 01:10:02,327
Right before the bomb went off,
821
01:10:02,328 --> 01:10:05,372
lots of angels came down
through the ceiling.
822
01:10:05,373 --> 01:10:07,953
They looked like lightbulbs.
823
01:10:07,954 --> 01:10:09,877
Lightbulbs.
824
01:10:14,502 --> 01:10:18,130
You mean like this?
825
01:10:18,131 --> 01:10:20,600
Uhuh.
826
01:10:22,885 --> 01:10:25,354
Like that.
827
01:10:36,858 --> 01:10:40,736
There was an angel
for everybody.
828
01:10:40,737 --> 01:10:43,286
They were holding hands
in a circle around the bomb.
829
01:10:43,287 --> 01:10:47,912
Then when the bomb happened,
they Went fast up into the ceiling.
830
01:10:50,872 --> 01:10:52,461
This guy had police training.
831
01:10:52,462 --> 01:10:55,129
He knew what he was doing
with that bomb,
832
01:10:55,130 --> 01:10:57,504
but it didn't Work
like it was designed.
833
01:10:57,505 --> 01:11:00,177
It should've gone out,
but instead it went straight up
834
01:11:00,178 --> 01:11:01,641
through the ceiling.
835
01:11:19,192 --> 01:11:21,782
Why don't you go on upstairs,
okay, honey?
836
01:11:21,783 --> 01:11:22,904
I'll be there in a minute.
837
01:11:26,199 --> 01:11:29,749
There is no Way
Jason could've known that.
838
01:11:32,789 --> 01:11:36,794
There's something else that I learned
that happened that day.
839
01:11:46,219 --> 01:11:48,261
Do you think this is funny?
840
01:11:48,262 --> 01:11:50,931
Do you think this is a game?
841
01:11:50,932 --> 01:11:54,687
Go ahead and try it again.
We'll see who wins this game.
842
01:11:54,688 --> 01:11:57,687
You want to talk miracles?
843
01:11:57,688 --> 01:11:59,031
I'll tell you a miracle.
844
01:11:59,032 --> 01:12:01,149
' Try it, big man!
845
01:12:01,150 --> 01:12:02,692
Try it!
846
01:12:02,693 --> 01:12:04,820
That me and every other officer
847
01:12:04,821 --> 01:12:09,032
just happened to be
out of town that day,
848
01:12:09,033 --> 01:12:10,831
because I know
that if I would've been there,
849
01:12:10,832 --> 01:12:14,377
I would've stormed into that room
with so much hatred for that man...
850
01:12:17,124 --> 01:12:20,719
I probably Would've gotten myself
and everyone else killed.
851
01:12:23,214 --> 01:12:26,091
But Without me
and the other cops,
852
01:12:26,092 --> 01:12:28,932
there was a chance
for it to go another Way.
853
01:12:28,933 --> 01:12:32,023
Hey, he doesn't understand.
He's just a little kid.
854
01:12:32,024 --> 01:12:34,062
Hey.
855
01:12:37,603 --> 01:12:40,356
Let's say a prayer. Pass it on.
856
01:12:42,108 --> 01:12:43,781
Let's say a prayer. Pass it on.
857
01:12:43,782 --> 01:12:47,997
- Let's say a prayer.
- Let's say a prayer.
858
01:12:51,617 --> 01:12:54,119
Allyson, you say it.
859
01:12:54,120 --> 01:12:56,329
Why me?
860
01:12:56,330 --> 01:12:59,334
Because you're
the smartest in the class.
861
01:13:03,462 --> 01:13:05,046
Dear God,
862
01:13:05,047 --> 01:13:08,893
We need Your help today,
especially if the bomb goes off.
863
01:13:12,430 --> 01:13:16,651
Most every child prayed
sometime during the crisis...
864
01:13:18,936 --> 01:13:21,439
Not because
somebody told them to...
865
01:13:23,190 --> 01:13:25,067
But because they wanted to.
866
01:13:27,111 --> 01:13:28,988
And they weren't the only ones.
867
01:14:00,144 --> 01:14:03,819
Please, God, please.
868
01:14:05,066 --> 01:14:07,945
They won't allow us to be
on the elementary school grounds,
869
01:14:07,946 --> 01:14:11,321
but We can do something right here.
870
01:14:11,322 --> 01:14:13,531
I may get fired for doing this,
871
01:14:13,532 --> 01:14:18,370
but if anyone wants to,
872
01:14:18,371 --> 01:14:20,089
please join me in prayer.
873
01:14:24,168 --> 01:14:27,963
The entire high school got together
874
01:14:27,964 --> 01:14:30,513
and knelt in prayer.
875
01:14:32,718 --> 01:14:36,137
Praying for their
little brothers and sisters,
876
01:14:36,138 --> 01:14:39,062
their moms and their dads.
877
01:14:51,153 --> 01:14:53,780
Prayers for their safety were going on,
878
01:14:53,781 --> 01:14:56,825
not just throughout the town...
879
01:14:56,826 --> 01:14:59,545
12-4 to base!
880
01:15:00,705 --> 01:15:03,790
Nadene, you got to talk to me!
881
01:15:03,791 --> 01:15:07,794
But as the news spread,
throughout the whole country.
882
01:15:07,795 --> 01:15:10,719
The man and his wife have herded
the entire student body
883
01:15:10,720 --> 01:15:12,010
into one classroom.
884
01:15:12,011 --> 01:15:13,428
They are demanding a ransom,
885
01:15:13,429 --> 01:15:18,144
and We understand that that ransom
is $2 million for each child held.
886
01:15:18,145 --> 01:15:20,813
The nearest hospital
is in Montpelier, Idaho,
887
01:15:20,814 --> 01:15:22,809
which is about 30 miles away.
888
01:15:22,810 --> 01:15:24,686
That hospital and others are gearing up
889
01:15:24,687 --> 01:15:29,568
for what could be a disaster
of epic proportions.
890
01:15:32,111 --> 01:15:34,654
Maybe even the world.
891
01:15:42,621 --> 01:15:44,794
Dear God...
892
01:15:54,175 --> 01:15:57,475
Even then you couldn't bring
yourself to pray?
893
01:16:03,642 --> 01:16:07,062
It'd never worked before.
894
01:16:07,063 --> 01:16:08,861
Why should it then?
895
01:16:17,364 --> 01:16:20,618
Hey. It's all right, sweetheart.
896
01:16:22,161 --> 01:16:24,537
We pray that we will all be safe
897
01:16:24,538 --> 01:16:27,290
and that everyone will live.
898
01:16:27,291 --> 01:16:30,043
We pray in Jesus's name. Amen.
899
01:16:30,044 --> 01:16:32,263
Amen.
900
01:16:34,882 --> 01:16:37,260
I got to get out of here for a minute.
901
01:16:39,011 --> 01:16:41,513
But if you ask me,
902
01:16:41,514 --> 01:16:43,812
the most amazing thing...
903
01:16:48,896 --> 01:16:52,649
Is that even though these kids
and these teachers
904
01:16:52,650 --> 01:16:57,497
were terrorized for two hours
by a raving lunatic...
905
01:16:59,532 --> 01:17:02,752
So many of them turned
and Went back into that room to...
906
01:17:04,120 --> 01:17:07,747
make sure that everybody was out.
907
01:17:07,748 --> 01:17:10,542
They went into a room
that was on fire
908
01:17:10,543 --> 01:17:12,544
that they could barely breathe in,
909
01:17:12,545 --> 01:17:14,546
with a madman and his guns
910
01:17:14,547 --> 01:17:18,299
and cartridges
exploding everywhere,
911
01:17:18,300 --> 01:17:19,722
trying to help others.
912
01:17:24,515 --> 01:17:26,108
You're gonna be okay. Come on.
913
01:17:39,780 --> 01:17:43,241
Is there anyone still in here?
914
01:17:43,242 --> 01:17:44,367
Me.
915
01:17:45,578 --> 01:17:47,205
Cindy. Oh.
916
01:17:49,748 --> 01:17:52,584
Out the window. Go, go.
917
01:17:52,585 --> 01:17:54,836
Ben?
918
01:17:54,837 --> 01:17:58,011
And one of them that was saved
at the end was our Cindy.
919
01:17:59,175 --> 01:18:00,967
I got her. I got her.
920
01:18:00,968 --> 01:18:02,594
- Take her!
- I got her.
921
01:18:02,595 --> 01:18:05,815
Cindy, run! Go! Go! Go!
922
01:18:13,606 --> 01:18:15,732
Oh, my babies.
923
01:18:15,733 --> 01:18:17,952
Oh, my goodness.
924
01:18:20,196 --> 01:18:22,119
Where's Daddy?
925
01:18:28,537 --> 01:18:32,087
Ron, it's all right in front of you.
926
01:18:36,295 --> 01:18:37,968
I see it.
927
01:18:40,049 --> 01:18:41,972
But I don't-
928
01:19:15,000 --> 01:19:17,378
Hop out, bud.
929
01:19:25,010 --> 01:19:27,229
I'm staying with Dad.
930
01:19:38,482 --> 01:19:41,861
Well, I'm not staying.
I'm going in.
931
01:19:49,576 --> 01:19:52,455
We'll meet you right here
after class, okay?
932
01:19:53,706 --> 01:19:55,873
- Be good.
- Bye, bud.
933
01:19:55,874 --> 01:19:58,172
Hi. Hey.
934
01:20:03,757 --> 01:20:05,300
Hi.
935
01:20:05,301 --> 01:20:08,430
What?
936
01:20:09,722 --> 01:20:11,690
I shouldn't be here.
937
01:20:13,726 --> 01:20:17,481
I thought I could do this for Jase,
but I can't.
938
01:20:18,731 --> 01:20:20,732
I've got so much hatred
for those people,
939
01:20:20,733 --> 01:20:24,328
and I know they're dead,
and I'm glad they're dead.
940
01:20:26,322 --> 01:20:29,496
Ron, I love you.
941
01:20:30,826 --> 01:20:34,329
You're the greatest man I know,
942
01:20:34,330 --> 01:20:37,709
but I will not raise our children
seeing you like this.
943
01:20:39,251 --> 01:20:42,754
You had better figure out
What's real in this World
944
01:20:42,755 --> 01:20:45,506
and what's not,
945
01:20:45,507 --> 01:20:47,475
or you could lose us.
946
01:21:01,523 --> 01:21:04,493
Hey, come on, you guys.
Let's go to class.
947
01:21:09,448 --> 01:21:15,161
It's only natural that our faith
is tested when bad things happen,
948
01:21:15,162 --> 01:21:19,499
to ask ourselves, if God is in control,
949
01:21:19,500 --> 01:21:21,584
then why didn't He stop this?
950
01:21:21,585 --> 01:21:23,586
Why did He let those people
enter the school?
951
01:21:23,587 --> 01:21:28,966
Why did He let any
of our innocent ones get hurt?
952
01:21:28,967 --> 01:21:33,638
And not just the children
and those in room 4.
953
01:21:33,639 --> 01:21:36,391
We've all been wounded
954
01:21:36,392 --> 01:21:40,937
because those
We love the most have been hurt.
955
01:21:40,938 --> 01:21:43,066
And because we're human,
it's only natural
956
01:21:43,067 --> 01:21:46,160
that we have feelings of hatred
towards those that did this,
957
01:21:46,161 --> 01:21:50,822
but hatred toward them
is a dead-end journey.
958
01:21:50,823 --> 01:21:55,993
Hatred towards them
is like drinking a poison
959
01:21:55,994 --> 01:21:57,995
and hoping it will kill your enemies.
960
01:21:57,996 --> 01:21:59,964
It doesn't work.
961
01:22:01,208 --> 01:22:05,634
What will work, what will save us
from a lifetime of hatred and loathing
962
01:22:05,635 --> 01:22:10,180
is the same thing that saved
our children in that room...
963
01:22:11,844 --> 01:22:14,188
Prayer.
964
01:22:15,973 --> 01:22:18,476
We've all witnessed the miracle
of how prayer can save lives.
965
01:22:18,477 --> 01:22:22,437
Now let's let it heal our hearts.
966
01:22:42,207 --> 01:22:47,628
+ Pray He is there+
967
01:22:47,629 --> 01:22:49,672
+ Speak+
968
01:22:49,673 --> 01:22:53,509
+ He is listening+
969
01:22:53,510 --> 01:22:58,055
+You are His child+
970
01:22:58,056 --> 01:23:00,808
+His love +
971
01:23:00,809 --> 01:23:05,146
+Now surrounds you+
972
01:23:05,147 --> 01:23:10,735
+He hears your prayers+
973
01:23:10,736 --> 01:23:15,656
+He loves the children+
974
01:23:15,657 --> 01:23:21,078
+ Of such is the kingdom+
975
01:23:21,079 --> 01:23:27,168
+ The kingdom of Heaven+
976
01:23:27,169 --> 01:23:29,003
+ Heavenly Father+
977
01:23:29,004 --> 01:23:32,423
+ Are You really there?+
978
01:23:32,424 --> 01:23:38,346
+And do You hear and answer
every child's prayer?+
979
01:23:38,347 --> 01:23:43,726
+Some say that Heaven is far away+
980
01:23:43,727 --> 01:23:50,066
+But I feel it close around me
as I pray +
981
01:23:50,067 --> 01:23:54,529
+Heavenly Father, I remember now+.
982
01:23:54,530 --> 01:23:58,699
Dear God, please forgive me.
983
01:23:58,700 --> 01:24:01,419
+ Something that Jesus
told his disciples long ago +
984
01:24:01,420 --> 01:24:06,749
+Suffer the children to come to me+
985
01:24:06,750 --> 01:24:11,347
+ Father, in prayer
I'm coming now to Thee +
986
01:24:14,967 --> 01:24:16,810
I'm so sorry.
987
01:24:21,431 --> 01:24:22,899
Can you forgive me?
988
01:24:24,768 --> 01:24:26,691
Let's go find your mom, okay?
989
01:24:26,692 --> 01:24:27,688
Come on.
990
01:24:29,690 --> 01:24:34,485
+ Father, in prayer
I'm coming now to Thee +.
991
01:31:22,310 --> 01:31:25,896
We knew that a miracle
had happened,
992
01:31:25,897 --> 01:31:29,233
and there was a spirit
about the town.
993
01:31:29,234 --> 01:31:30,943
We loved each other.
994
01:31:30,944 --> 01:31:34,822
It was a gift, and we knew it.
995
01:31:34,823 --> 01:31:38,409
We know that there are people
996
01:31:38,410 --> 01:31:41,120
on the other side who care.
997
01:31:41,121 --> 01:31:43,374
We know we're not alone.
998
01:31:45,709 --> 01:31:47,334
We know.
999
01:31:47,335 --> 01:31:50,045
I know I'm here for a reason,
1000
01:31:50,046 --> 01:31:52,265
and it's my children and my husband.
1001
01:31:52,266 --> 01:31:55,426
And I was saved that day
1002
01:31:55,427 --> 01:31:57,594
to be a mother to them
1003
01:31:57,595 --> 01:32:00,014
and to teach them
1004
01:32:00,015 --> 01:32:03,892
that not everyone
in this world is good,
1005
01:32:03,893 --> 01:32:07,229
but that we can forgive
1006
01:32:07,230 --> 01:32:08,981
and that we can move on.
1007
01:32:08,982 --> 01:32:11,400
Doris Young told us that...
1008
01:32:11,401 --> 01:32:15,247
Kids, this is an experience
you'll all tell your children
1009
01:32:15,248 --> 01:32:18,032
and your grandchildren all about.
1010
01:32:18,033 --> 01:32:19,742
And she was right.
1011
01:32:19,743 --> 01:32:22,166
I will tell my children
and my grandchildren
1012
01:32:22,167 --> 01:32:24,621
over and over
1013
01:32:24,622 --> 01:32:27,041
of the miracles of that day
1014
01:32:27,042 --> 01:32:31,378
and that prayers are answered.
1015
01:32:31,379 --> 01:32:35,841
I know that He protected us that day.
1016
01:32:35,842 --> 01:32:39,303
He sent His angels to protect us,
1017
01:32:39,304 --> 01:32:43,015
and I'm not ashamed
to be a voice of that.
1018
01:32:43,016 --> 01:32:46,060
Before I go to bed at night,
1019
01:32:46,061 --> 01:32:48,439
I check on my four children.
1020
01:32:52,067 --> 01:32:54,115
They are miracles to me.
1021
01:32:57,072 --> 01:33:01,623
They wouldn't be here if I wasn't here.
1022
01:33:01,647 --> 01:33:17,647
♪ Hope it helped -> bozxphd ♪
71228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.