All language subtitles for The.Assassins.Code.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:19,000 Farid Morocco 2 00:01:41,318 --> 00:01:43,886 -Wait what? What's this? -You gotta be fuckin' kidding me. 3 00:01:43,929 --> 00:01:45,148 -Oh, my God. -Oh, God. 4 00:01:55,332 --> 00:01:58,074 -What the hell is this? -I don't know what the fuck this is. 5 00:01:58,118 --> 00:02:00,032 -Hey asshole, P.D. Come on. 6 00:02:00,076 --> 00:02:02,165 -Hello? 7 00:02:06,909 --> 00:02:08,650 -What the fuck?! 8 00:02:08,693 --> 00:02:10,347 -Get the fuck outta the car! -Get the fuck out! 9 00:02:19,617 --> 00:02:21,010 -Let's go, bitch. -Come on, let's go. 10 00:02:21,053 --> 00:02:23,099 -Walk! 11 00:02:23,143 --> 00:02:26,146 -Hey, bitch! Handcuff your boy here. 12 00:02:28,060 --> 00:02:30,411 -Let's go! -Move it, sunshine. 13 00:02:30,454 --> 00:02:32,282 -Careful! Careful! 14 00:02:32,326 --> 00:02:34,154 -Come on! 15 00:02:36,721 --> 00:02:38,810 -Looks like we're working overtime tonight, huh? 16 00:02:38,854 --> 00:02:40,508 -You're not walking from this, asshole! 17 00:02:40,551 --> 00:02:42,553 -Wanna fuckin' bet? 18 00:02:42,597 --> 00:02:44,294 -That's it! Move out! 19 00:02:44,338 --> 00:02:45,817 -Hey! It's not worth it. 20 00:02:45,861 --> 00:02:47,776 Let's get the fuck outta here. 21 00:03:01,746 --> 00:03:03,183 -Let's get the fuck out of here. 22 00:03:13,845 --> 00:03:16,283 - That's when the bank called to tell me 23 00:03:16,326 --> 00:03:19,068 I didn't write all those checks. 24 00:03:19,111 --> 00:03:21,244 I'm on Social Security. 25 00:03:21,288 --> 00:03:23,942 -Yes, ma'am, there's a fraud ring operating in this area. 26 00:03:23,986 --> 00:03:29,339 -Well, they must've taken my new checks outta my mailbox. 27 00:03:29,383 --> 00:03:31,254 Are you writing that down? 28 00:03:31,298 --> 00:03:33,909 -Yes, ma'am. 29 00:03:33,952 --> 00:03:38,261 Out. Of. Your. Mailbox. 30 00:03:38,305 --> 00:03:40,959 You should get your checks sent to a P.O. box 31 00:03:41,003 --> 00:03:42,657 or pick 'em up in person. 32 00:03:42,700 --> 00:03:45,877 -It isn't easy for me to get around, officer. 33 00:03:45,921 --> 00:03:47,270 I take the bus. 34 00:03:47,314 --> 00:03:48,924 -It's "Detective." -Really? 35 00:03:48,967 --> 00:03:51,143 You seem too young. 36 00:03:51,187 --> 00:03:53,711 -Well, I've aged some since this conversation. 37 00:03:53,755 --> 00:03:55,757 Look, we've got your information, 38 00:03:55,800 --> 00:03:58,368 here's my card, don't hesitate to call 39 00:03:58,412 --> 00:04:00,414 if anything else comes up. 40 00:04:02,633 --> 00:04:04,679 - Scout, where are you going? 41 00:04:13,122 --> 00:04:15,429 -I'm not at liberty to say. 42 00:04:15,472 --> 00:04:18,083 Surely you people know I can't make a comment 43 00:04:18,127 --> 00:04:21,217 on a goddamn investigation that's ongoing! 44 00:04:21,261 --> 00:04:22,697 Oh, you want a sound bite? 45 00:04:22,740 --> 00:04:24,829 Sure. How about "Go fuck yourself"? 46 00:04:24,873 --> 00:04:27,919 -[clears throat] -Thank you, Michael. 47 00:04:27,963 --> 00:04:29,878 Okay, next. 48 00:04:29,921 --> 00:04:32,707 -Drug holdup. -Oh yeah. 49 00:04:32,750 --> 00:04:34,926 Fuckin' press is having a field day with that one. 50 00:04:34,970 --> 00:04:36,580 These two stupid fuckin' coconuts, 51 00:04:36,624 --> 00:04:38,234 they go get themselves ripped off, 52 00:04:38,278 --> 00:04:39,757 upstairs is breathing down my neck. 53 00:04:39,801 --> 00:04:40,976 -I want on the case. 54 00:04:41,019 --> 00:04:43,283 -It's handled, kid. 55 00:04:43,326 --> 00:04:45,067 -Who? 56 00:04:45,110 --> 00:04:46,634 -Steve Kitchen. -Kitchen?! 57 00:04:46,677 --> 00:04:49,289 Come on, Cap, that guy couldn't find a clue 58 00:04:49,332 --> 00:04:50,942 if you FedEx'ed him one. 59 00:04:50,986 --> 00:04:52,466 -He's got 15 years on you, Michael. 60 00:04:52,509 --> 00:04:54,555 Plus he came up in the rotation, 61 00:04:54,598 --> 00:04:57,645 and, correct me if I'm wrong, you're on a case? 62 00:04:57,688 --> 00:04:59,560 -Paper pushing doesn't count. 63 00:04:59,603 --> 00:05:01,518 Lookit, that wasn't some random score-- 64 00:05:01,562 --> 00:05:03,128 someone knew to hit that van. 65 00:05:03,172 --> 00:05:05,217 -That's what we call conjecture, Michael. 66 00:05:05,261 --> 00:05:08,308 -Yeah, well, let me on with Kitchen, I'll find out. 67 00:05:08,351 --> 00:05:10,788 -Michael, you haven't exactly made what I would call 68 00:05:10,832 --> 00:05:13,356 a good case for team player around here. 69 00:05:13,400 --> 00:05:15,489 -I can work this one. 70 00:05:18,753 --> 00:05:20,450 I'm not my dad. 71 00:05:20,494 --> 00:05:22,017 -Don't diss your old man, son. 72 00:05:22,060 --> 00:05:24,759 -Try living in his shadow. 73 00:05:24,802 --> 00:05:26,804 -Michael. 74 00:05:29,677 --> 00:05:32,201 Look, I know you can do the job. 75 00:05:32,244 --> 00:05:33,898 I'm the one that put in for your promotion. 76 00:05:33,942 --> 00:05:36,336 But you are low man on the totem pole here. 77 00:05:36,379 --> 00:05:38,990 You will get your shot. 78 00:05:44,692 --> 00:05:46,084 -No. -No what? 79 00:05:46,128 --> 00:05:48,043 -No, I do not want your assistance on this case. 80 00:05:48,086 --> 00:05:50,219 -Come on, Kitchen, I can check some leads for you, 81 00:05:50,262 --> 00:05:51,916 handle some legwork. -I got this. 82 00:05:51,960 --> 00:05:54,049 I don't need a sous chef just 'cause O'Brian 83 00:05:54,092 --> 00:05:58,053 handed you a toy detective badge to play with. 84 00:05:58,096 --> 00:05:59,620 -What do you got there? -We all done here? 85 00:05:59,663 --> 00:06:01,230 -What? -I'm gonna go hit the head, 86 00:06:01,273 --> 00:06:02,362 wring it out. 87 00:06:02,405 --> 00:06:03,624 -Let me know if you find it. 88 00:06:03,667 --> 00:06:05,016 Prick. 89 00:06:14,374 --> 00:06:15,723 -[Man] You're late. 90 00:06:15,766 --> 00:06:17,725 -I know, Carmen, it won't happen again. 91 00:06:20,249 --> 00:06:22,686 -You got something for me? 92 00:06:22,730 --> 00:06:26,560 -I'm a little short this week, Carmen. 93 00:06:26,603 --> 00:06:28,823 -David, that is two strikes in one day. 94 00:06:28,866 --> 00:06:30,868 -Carmen, hear me out. 95 00:06:30,912 --> 00:06:33,393 Did you catch what went down last night? 96 00:06:33,436 --> 00:06:35,395 -Oh, don't make me guess. 97 00:06:35,438 --> 00:06:36,874 -The police van holdup. 98 00:06:39,094 --> 00:06:40,443 -What, you? 99 00:06:40,487 --> 00:06:43,490 -Yeah. Well, I helped. 100 00:06:45,274 --> 00:06:47,319 I didn't know you had it in ya, kid. 101 00:06:47,363 --> 00:06:50,584 -Well, you know, first they gotta transact the stuff, 102 00:06:50,627 --> 00:06:53,151 but then I could catch up with you, plus interest. 103 00:06:53,195 --> 00:06:55,240 -Yeah, what's the stuff? 104 00:06:55,284 --> 00:06:58,243 -Uh, Psidonader. -Ha! What? 105 00:06:58,287 --> 00:06:59,897 -I don't know, that's what it said 106 00:06:59,941 --> 00:07:01,290 on the side of the barrels. 107 00:07:01,333 --> 00:07:02,422 -Spell it. 108 00:07:02,465 --> 00:07:06,338 -Uh, P-S-E-U-- 109 00:07:06,382 --> 00:07:08,079 -Pseudoephedrine? 110 00:07:08,123 --> 00:07:09,472 -Yeah, yeah, that's it, that's it. 111 00:07:09,516 --> 00:07:11,779 -That's the shit they make meth with. 112 00:07:11,822 --> 00:07:13,824 You could steal it, you just can't pronounce it. 113 00:07:13,868 --> 00:07:15,086 -[David] Yeah, okay. 114 00:07:15,130 --> 00:07:17,262 So Ray's looking for a buyer. 115 00:07:17,306 --> 00:07:20,048 -Ray? -Yeah, Blaine. 116 00:07:20,091 --> 00:07:23,399 -Ray Blaine? Works for Connolly? 117 00:07:25,532 --> 00:07:28,099 What's it worth? -Ray didn't say. 118 00:07:28,143 --> 00:07:29,666 I just know what it makes, 119 00:07:29,710 --> 00:07:31,320 so I figured it's gotta be worth a lot. 120 00:07:31,363 --> 00:07:33,757 -Blaine's too small-time to move that much product 121 00:07:33,801 --> 00:07:35,672 on his own. 122 00:07:35,716 --> 00:07:37,979 -It's Colton's show, he had Ray put together the team 123 00:07:38,022 --> 00:07:39,807 and we just get a cut. 124 00:07:39,850 --> 00:07:42,157 -Did he? -Mm-hmm. 125 00:07:42,200 --> 00:07:45,247 -Tell ya what, we'll buy it from you, 126 00:07:45,290 --> 00:07:48,729 deal us in, I'll get your debt forgiven as a finder's fee. 127 00:07:48,772 --> 00:07:52,167 -I don't know, Carmen. It's not my call. 128 00:07:52,210 --> 00:07:55,823 -Hmm. Well, I'll tell ya what. 129 00:07:55,866 --> 00:07:58,521 Here's your options. 130 00:07:58,565 --> 00:08:01,176 You and Blaine, you bring me the goods, 131 00:08:01,219 --> 00:08:04,658 I up your cut 20 percent, 132 00:08:04,701 --> 00:08:05,702 you get your loan forgiven. Win-win. 133 00:08:05,746 --> 00:08:08,226 If ya don't, well, 134 00:08:08,270 --> 00:08:11,534 what with our insistence on protocol... 135 00:08:11,578 --> 00:08:14,842 it could prove injurious to our friendship. 136 00:08:16,583 --> 00:08:20,064 My shop tonight. 10 o'clock. 137 00:08:20,108 --> 00:08:22,066 Oh, and David. 138 00:08:22,110 --> 00:08:24,329 Don't be fuckin' late. 139 00:08:28,464 --> 00:08:30,510 Get the fuck outta here. 140 00:08:32,686 --> 00:08:34,514 -[Michael] Brandt, DNA results 141 00:08:34,557 --> 00:08:36,080 back from the lab? 142 00:08:36,124 --> 00:08:37,517 -The DNA on the vault doesn't match 143 00:08:37,560 --> 00:08:39,127 that on the broken door glass. 144 00:08:39,170 --> 00:08:41,172 Get your fuckin' feet off my desk. 145 00:08:42,391 --> 00:08:45,394 Shit! Asshole. [clears throat] 146 00:08:47,091 --> 00:08:49,180 You know, Connolly, you need 147 00:08:49,224 --> 00:08:52,096 to stick with that little bad check case. 148 00:08:52,140 --> 00:08:54,316 Maybe when you're out of diapers you can tag along. 149 00:08:54,359 --> 00:08:56,318 -Kinda hypocritical when you're wearing Depends. 150 00:08:56,361 --> 00:08:58,668 -Fuck you! -Only if you're on the bottom, you fat fuck. 151 00:08:58,712 --> 00:09:00,235 -You know, losing that mouth may actually 152 00:09:00,278 --> 00:09:01,845 help you make some friends around here. 153 00:09:01,889 --> 00:09:03,630 -You know what? I'm good flying solo. 154 00:09:03,673 --> 00:09:05,936 -Yeah, how's that working out? 155 00:09:05,980 --> 00:09:09,070 Rotten tree, rotten apple. 156 00:09:18,645 --> 00:09:20,255 -Fuckin' Connolly. 157 00:09:26,087 --> 00:09:27,392 Well? 158 00:09:28,480 --> 00:09:30,700 -What you think, Kitchen? 159 00:09:30,744 --> 00:09:33,398 He bit. His shop, ten tonight. 160 00:09:33,442 --> 00:09:36,445 -Good. Now get the fuck outta here. 161 00:09:36,488 --> 00:09:38,578 Go on, get the fuck outta here. 162 00:09:42,451 --> 00:09:43,800 Jesus fuckin' Christ. 163 00:09:45,062 --> 00:09:46,977 -[crickets] 164 00:09:59,468 --> 00:10:01,383 -Klaus, come. 165 00:10:28,366 --> 00:10:30,368 -Alright, come on, we're good. 166 00:10:34,024 --> 00:10:35,678 Come on, get in. 167 00:10:50,040 --> 00:10:51,651 You must be Ray. 168 00:10:52,826 --> 00:10:55,306 -Paris here says you're buying. 169 00:10:55,350 --> 00:10:57,004 -Follow me. 170 00:10:59,615 --> 00:11:01,704 -It's alright man, come on. 171 00:11:12,628 --> 00:11:14,412 -Hey, Ray, let me ask you a question. 172 00:11:14,456 --> 00:11:16,110 Mind telling me what you're doing 173 00:11:16,153 --> 00:11:17,981 stealing another man's property? 174 00:11:18,025 --> 00:11:19,983 -We're not stealing it from Cohen, 175 00:11:20,027 --> 00:11:21,376 we're selling it for him. 176 00:11:21,419 --> 00:11:23,726 -Wasn't talking about Cohen. 177 00:11:23,770 --> 00:11:26,511 -Took it from the cops, man, what are you talking about? 178 00:11:26,555 --> 00:11:29,253 -What's Cohen want for it? 179 00:11:29,297 --> 00:11:31,778 -Half a mil a barrel. 180 00:11:31,821 --> 00:11:34,171 Two mil all in. 181 00:11:49,534 --> 00:11:53,538 -What's with the plastic? -Paintin'. 182 00:12:06,595 --> 00:12:07,901 -Oh, shit! 183 00:12:07,944 --> 00:12:10,381 -[dramatic music] 184 00:12:13,558 --> 00:12:15,822 -Jesus Christ, Schlychter, 185 00:12:15,865 --> 00:12:19,086 you didn't have to kill the kid too. 186 00:12:19,129 --> 00:12:20,783 -Clean up. 187 00:12:22,567 --> 00:12:24,439 Hurry. 188 00:12:24,482 --> 00:12:26,397 Klaus, come. 189 00:12:44,633 --> 00:12:47,418 - This is Detective Steven Kitchen, Cleveland P.D. 190 00:12:47,462 --> 00:12:48,506 Leave a message. 191 00:12:48,550 --> 00:12:50,900 -Kitchen, Michael Connolly. 192 00:12:50,944 --> 00:12:53,076 Call me back, man. 193 00:13:16,143 --> 00:13:20,669 -Carmen...those things will kill ya. 194 00:13:20,712 --> 00:13:23,803 - You gotta die of something. 195 00:13:26,588 --> 00:13:28,546 Nice night. 196 00:13:28,590 --> 00:13:31,332 - Yeah, a lot of stars. 197 00:13:33,900 --> 00:13:36,119 You see up there? 198 00:13:36,163 --> 00:13:38,992 That's the Hunter. Orion. 199 00:13:39,035 --> 00:13:43,997 And those three bright stars in perfect alignment, 200 00:13:44,040 --> 00:13:46,651 that's his belt. 201 00:13:46,695 --> 00:13:50,873 To the left you have Canis Major and Canis Minor. 202 00:13:50,917 --> 00:13:55,051 So you see, even up in the cosmos 203 00:13:55,095 --> 00:13:57,706 the Hunter has his faithful dogs. 204 00:13:59,360 --> 00:14:03,059 -So that's the Hunter, and those are his dogs? 205 00:14:03,103 --> 00:14:04,452 -Yeah. 206 00:14:04,495 --> 00:14:07,585 -[growling] 207 00:14:07,629 --> 00:14:10,850 Klaus. Klaus, seek! 208 00:14:24,820 --> 00:14:26,561 -No. 209 00:14:30,478 --> 00:14:33,176 -Klaus! Klaus, come! 210 00:14:40,967 --> 00:14:46,929 You're way out of your jurisdiction here, Detective Kitchen. 211 00:14:46,973 --> 00:14:49,497 -Call off your fuckin' dog, and I'll tell you why I'm here. 212 00:14:49,540 --> 00:14:51,412 -I know why you're here. 213 00:14:51,455 --> 00:14:53,501 You pissed off the wrong guy. 214 00:15:03,903 --> 00:15:06,906 -For crying out loud, Schlychter, how many corpses 215 00:15:06,949 --> 00:15:08,342 are you gonna make tonight? 216 00:15:08,385 --> 00:15:11,606 -Is it weighing on your conscience? 217 00:15:11,649 --> 00:15:13,216 -No. 218 00:15:13,260 --> 00:15:15,523 It's weighing on my back. 219 00:15:15,566 --> 00:15:19,396 I gotta haul this stiff back to the lake. 220 00:15:46,336 --> 00:15:48,338 -Conductor make you stay late again? 221 00:15:48,382 --> 00:15:50,775 -It was either this or write, "I will not tap 222 00:15:50,819 --> 00:15:53,213 my foot to the music" on the blackboard 100 times. 223 00:15:53,256 --> 00:15:55,171 Did you catch all the bad guys? 224 00:15:55,215 --> 00:15:57,608 -Not all of them. 225 00:15:57,652 --> 00:15:59,219 -Mmm, good. 226 00:16:01,917 --> 00:16:04,615 Then they need to keep you on the payroll. 227 00:16:04,659 --> 00:16:07,401 Aren't the hall's new acoustics amazing? 228 00:16:07,444 --> 00:16:09,229 -Yeah tell me in the car. I'm hungry. 229 00:16:09,272 --> 00:16:14,495 -Alright, well... how was it today? 230 00:16:14,538 --> 00:16:17,628 -Oh, you know, same shit, different day. 231 00:16:17,672 --> 00:16:21,284 -Well, Connolly, from where I stand, 232 00:16:21,328 --> 00:16:24,026 in your line of work, boredom is a good thing. 233 00:16:24,070 --> 00:16:26,768 -Well. it's the boredom I can handle. 234 00:16:26,811 --> 00:16:29,814 -What, are we not playing well with others? 235 00:16:31,294 --> 00:16:33,818 -Who, me? -Yeah. 236 00:16:33,862 --> 00:16:36,299 Jesus, come on, let's go feed you. 237 00:16:36,343 --> 00:16:37,822 -Alright. 238 00:16:40,260 --> 00:16:42,958 -Any idea where we packed our wedding photos? 239 00:16:43,002 --> 00:16:47,267 -Ah, I was on remote duty. So... 240 00:16:50,618 --> 00:16:53,360 -Hey, look. -Hmm. 241 00:16:53,403 --> 00:16:56,972 -Where should we put it? -I guess, ah, mothballs. 242 00:17:02,717 --> 00:17:04,458 -Here. 243 00:17:06,286 --> 00:17:09,028 Make yourself useful. -[turns up TV] 244 00:17:12,640 --> 00:17:15,556 -Closet shelf or storage. 245 00:17:15,599 --> 00:17:16,992 Come on. 246 00:17:17,036 --> 00:17:18,559 Come on, let's go. 247 00:17:18,602 --> 00:17:19,908 -Aye, me. 248 00:17:22,476 --> 00:17:24,217 Okay. 249 00:17:26,915 --> 00:17:28,699 -You should put that one out. 250 00:17:54,769 --> 00:17:56,901 You look like him there. 251 00:17:56,945 --> 00:17:59,034 -Yeah, it's the pot calling the kettle black. 252 00:17:59,078 --> 00:18:01,602 -Don't say that. You're not like him, 253 00:18:01,645 --> 00:18:03,473 and you need to find a way to forgive him. 254 00:18:03,517 --> 00:18:05,475 -Jia, can I just please watch some TV? 255 00:18:05,519 --> 00:18:07,695 Can you stop trying to fix it? 256 00:18:12,395 --> 00:18:14,180 -Fine. 257 00:18:14,223 --> 00:18:20,099 Yeah. Uh, just maybe one day you could try to let it go. 258 00:18:20,142 --> 00:18:22,797 You know, for me? 259 00:18:22,840 --> 00:18:26,627 It'd be nice to live with just one Connolly man. 260 00:18:26,670 --> 00:18:29,891 The dead one sucks up a lot of oxygen around here. 261 00:18:31,458 --> 00:18:32,937 -Yeah. 262 00:18:33,982 --> 00:18:35,636 The storage. 263 00:18:41,250 --> 00:18:43,557 - Our patron donor 264 00:18:43,600 --> 00:18:46,821 behind this landmark concert hall renovation 265 00:18:46,864 --> 00:18:49,171 is a third generation Clevelander 266 00:18:49,215 --> 00:18:51,782 and a self-made shipping magnate 267 00:18:51,826 --> 00:18:53,349 who has made his family's name 268 00:18:53,393 --> 00:18:55,308 synonymous with community service. 269 00:18:55,351 --> 00:18:57,919 His generous donations over the years has enabled 270 00:18:57,962 --> 00:19:01,792 the Philharmonic not only to survive but to flourish. 271 00:19:01,836 --> 00:19:03,925 On behalf of the Philharmonic board, 272 00:19:03,968 --> 00:19:06,275 I ask you to join me in welcoming 273 00:19:06,319 --> 00:19:07,972 three-time Cleveland Chamber of Commerce 274 00:19:08,016 --> 00:19:10,671 Businessman of the Year Angelo Leonetti. 275 00:19:15,719 --> 00:19:17,634 -Thank you, Madam President. 276 00:19:19,636 --> 00:19:21,769 Well it seems that our fair city has headed 277 00:19:21,812 --> 00:19:24,206 on an exciting road to a bright future, 278 00:19:24,250 --> 00:19:26,861 and this magnificently renovated concert hall 279 00:19:26,904 --> 00:19:28,819 is for all of us, generations to come. 280 00:19:28,863 --> 00:19:30,778 Frankly, I can't wait to hear 281 00:19:30,821 --> 00:19:32,736 these talented musicians perform in it. 282 00:19:32,780 --> 00:19:35,478 I am grateful to have been able to contribute. 283 00:19:35,522 --> 00:19:38,568 Thank you very much. Enjoy the festivities. 284 00:19:40,657 --> 00:19:43,051 -Refreshments are in the lounge. 285 00:20:14,517 --> 00:20:17,128 -This is Detective Steven Kitchen, Cleveland P.D. 286 00:20:17,172 --> 00:20:18,173 Leave a message. 287 00:20:27,051 --> 00:20:28,749 -Oh, what the fuck? 288 00:20:30,054 --> 00:20:32,492 -Cars come to us with the plates pulled. 289 00:20:32,535 --> 00:20:35,277 We were about to mash it when we saw it still had one. 290 00:20:35,321 --> 00:20:37,888 I contacted the DMV, they said the plates were state-issued, 291 00:20:37,932 --> 00:20:39,281 so I called you guys. 292 00:20:39,325 --> 00:20:41,196 -Did you check the trunk first? 293 00:20:41,240 --> 00:20:42,589 -Yeah, empty. 294 00:20:42,632 --> 00:20:43,981 -Forensics is on the way. 295 00:20:45,461 --> 00:20:48,116 What the fuck are you doing here, Connolly? 296 00:20:48,159 --> 00:20:50,597 -Relax, Brent, I called him. 297 00:20:50,640 --> 00:20:52,729 -I brought some coffees. 298 00:20:52,773 --> 00:20:54,514 You hurt my feelings. 299 00:20:54,557 --> 00:20:56,298 -Asshole can't even show up on time. 300 00:20:56,342 --> 00:20:58,518 -Would you two shut up? 301 00:20:58,561 --> 00:21:01,695 When was Kitchen last seen? 302 00:21:01,738 --> 00:21:03,262 -Don't know. 303 00:21:03,305 --> 00:21:04,959 Day before yesterday. 304 00:21:05,002 --> 00:21:07,048 -Yeah, he wouldn't return my calls. 305 00:21:07,091 --> 00:21:09,529 So, it looks like you got a missing drug case 306 00:21:09,572 --> 00:21:11,487 and no detective. 307 00:21:11,531 --> 00:21:13,794 -Jesus, I can't believe this guy. 308 00:21:13,837 --> 00:21:15,361 He's right, though. 309 00:21:15,404 --> 00:21:19,060 I'm swamped, and nobody else is free. 310 00:21:22,281 --> 00:21:24,326 -Come here, Michael. 311 00:21:27,808 --> 00:21:30,637 Look, until we know where Kitchen is, 312 00:21:30,680 --> 00:21:32,769 I want you to loop me in. 313 00:21:32,813 --> 00:21:35,468 Do you understand me? 314 00:21:35,511 --> 00:21:38,384 I don't want you disappearing like Kitchen. 315 00:21:38,427 --> 00:21:40,473 -You got it, Cap. I'm on it. 316 00:21:40,516 --> 00:21:42,605 -Michael, Michael, Michael. 317 00:21:44,477 --> 00:21:48,350 Please don't make me regret this decision. 318 00:21:48,394 --> 00:21:50,526 No, I got this, Cap. 319 00:21:50,570 --> 00:21:52,006 -Oh, God. 320 00:21:52,049 --> 00:21:54,138 -They questioned us on the night, 321 00:21:54,182 --> 00:21:55,705 they questioned us the next day. 322 00:21:55,749 --> 00:21:57,751 Detective Kitchen did a third pass. 323 00:21:57,794 --> 00:21:59,100 Why are we at this again? 324 00:21:59,143 --> 00:22:00,884 -Because I need to hear it. 325 00:22:00,928 --> 00:22:02,843 So you cut down a back alley. 326 00:22:02,886 --> 00:22:04,235 -It was a detour, roadwork. 327 00:22:04,279 --> 00:22:05,976 -There was a guy filling potholes. 328 00:22:06,020 --> 00:22:08,718 -So one guy, a detour sign, 329 00:22:08,762 --> 00:22:11,068 late at night, down a back alley. 330 00:22:11,112 --> 00:22:12,853 You didn't find this suspicious? 331 00:22:12,896 --> 00:22:14,985 -Are you saying we didn't do our job, Detective? 332 00:22:15,029 --> 00:22:18,206 -I'm saying answer the fuckin' question. 333 00:22:18,249 --> 00:22:21,775 -Alright, after the fact, yeah, maybe. 334 00:22:21,818 --> 00:22:24,386 In the moment, I saw a detour and I detoured. 335 00:22:24,430 --> 00:22:25,605 -You get a good look at him? 336 00:22:25,648 --> 00:22:27,520 -He had a respirator over his mouth. 337 00:22:27,563 --> 00:22:31,872 I did see the guy had a tattoo on his neck. 338 00:22:31,915 --> 00:22:36,180 Black, jaggy, punk-ass tribal-looking thing. 339 00:22:36,224 --> 00:22:38,879 -So, why were they even moving the pseudoephedrine anyway? 340 00:22:38,922 --> 00:22:41,098 -To get it to a more secure locker downtown. 341 00:22:41,142 --> 00:22:42,622 -But the merch, was from a bust two months ago. 342 00:22:42,665 --> 00:22:44,232 I mean, why move it now? 343 00:22:44,275 --> 00:22:45,320 -Well don't ask us. 344 00:22:45,364 --> 00:22:46,974 We're just the messengers. 345 00:22:47,017 --> 00:22:49,411 -Did you mention the transfer to anyone beforehand? 346 00:22:49,455 --> 00:22:51,152 -No...sir. 347 00:22:51,195 --> 00:22:53,850 Is there anything else...sir? 348 00:22:53,894 --> 00:22:55,025 -That'll be all. 349 00:23:07,342 --> 00:23:10,867 So Miss Consolo, where does your case stand now? 350 00:23:10,911 --> 00:23:12,521 -Well, with my evidence snatched, 351 00:23:12,565 --> 00:23:15,306 it gets buried in the Indiana Jones warehouse. 352 00:23:15,350 --> 00:23:18,179 You know, every time I think I've got a lead, 353 00:23:18,222 --> 00:23:23,576 it disappears-- my witnesses, my only evidence, poof, gone. 354 00:23:23,619 --> 00:23:25,839 All I'm left with are hunches and theories. 355 00:23:25,882 --> 00:23:27,231 -Like what? 356 00:23:27,275 --> 00:23:31,105 -Okay, there's too many disappearances 357 00:23:31,148 --> 00:23:34,369 and witnesses recanting and suspects moving away 358 00:23:34,413 --> 00:23:35,892 through too many separate cases. 359 00:23:35,936 --> 00:23:38,634 I believe there is an organized crime network 360 00:23:38,678 --> 00:23:40,288 behind this drug bust 361 00:23:40,331 --> 00:23:43,073 and half the unsolved crimes in this town. 362 00:23:43,117 --> 00:23:44,858 -I'll buy that. 363 00:23:44,901 --> 00:23:46,599 Who's behind it? 364 00:23:46,642 --> 00:23:49,123 -Either off the grid... 365 00:23:49,166 --> 00:23:51,908 or high-profile and hiding in plain sight. 366 00:23:51,952 --> 00:23:53,344 -A name? 367 00:23:53,388 --> 00:23:56,913 -Someone like Angelo Leonetti. 368 00:23:58,915 --> 00:24:02,092 -Leonetti, shipping Leonetti, who donates to every 369 00:24:02,136 --> 00:24:06,488 Cleveland civic anything, including the police fund. 370 00:24:06,532 --> 00:24:08,316 -Bingo. Hey, 371 00:24:08,359 --> 00:24:10,753 nobody goes after the goose laying the golden eggs, right? 372 00:24:10,797 --> 00:24:13,364 -Why doesn't that feel as strange as it sounds? 373 00:24:13,408 --> 00:24:17,325 My wife would kill me going after the guy that rebuilt 374 00:24:17,368 --> 00:24:21,198 the concert hall, she's a cellist from the Philharmonic. 375 00:24:23,070 --> 00:24:24,854 Gimme a breadcrumb. 376 00:24:24,898 --> 00:24:26,987 -Back your way down the food chain. 377 00:24:27,030 --> 00:24:29,598 If he's got a business front, so do his associates. 378 00:24:29,642 --> 00:24:33,472 -Such as? -Check out Cohen Construction. 379 00:24:34,560 --> 00:24:36,736 -Thanks. -You're welcome. 380 00:24:45,266 --> 00:24:47,442 -Mr. Cohen, can I get you anything? 381 00:24:47,486 --> 00:24:48,791 -No. 382 00:24:51,664 --> 00:24:53,448 Oh, everybody's here. 383 00:24:53,492 --> 00:24:55,755 -Mr. Leonetti, how was the ceremony? 384 00:24:55,798 --> 00:24:57,104 -Very nice, very nice. They had cake. 385 00:24:57,147 --> 00:24:59,019 -Angelo. -How ya doin', Kenny? 386 00:24:59,062 --> 00:25:01,500 Loretta, hold my calls, would ya? 387 00:25:01,543 --> 00:25:03,066 -Yes sir. -Yeah. 388 00:25:03,110 --> 00:25:05,416 Albert, give us a minute, would ya? Thanks. 389 00:25:05,460 --> 00:25:07,375 Sit down. 390 00:25:07,418 --> 00:25:09,856 Ahh. 391 00:25:09,899 --> 00:25:13,337 Thanks for coming, Kenny. -Sure, sure. 392 00:25:13,381 --> 00:25:17,037 So what can I do for you, Angelo? 393 00:25:17,080 --> 00:25:20,649 -Well, look, I understand that you're conducting business 394 00:25:20,693 --> 00:25:22,216 outside of channels, 395 00:25:22,259 --> 00:25:26,481 and I wanted to hear it from the horse's mouth. 396 00:25:26,525 --> 00:25:28,004 -I'm not sure what you're talking about. 397 00:25:28,048 --> 00:25:29,789 -Yes, you are. 398 00:25:29,832 --> 00:25:32,139 You've overstepped your bounds. 399 00:25:32,182 --> 00:25:34,402 The pseudoephedrine. 400 00:25:34,445 --> 00:25:35,795 -Look, I was gonna bring it around to you. 401 00:25:35,838 --> 00:25:37,492 -But you didn't. 402 00:25:41,931 --> 00:25:43,542 Have a fig, yeah? 403 00:25:43,585 --> 00:25:45,152 -No. 404 00:25:45,195 --> 00:25:46,980 -Come on, come on, come on. 405 00:25:47,023 --> 00:25:49,112 Have a fig, Kenny, come on. -I don't want a fig. 406 00:25:49,156 --> 00:25:51,375 -Come on, I grow 'em myself. They're good for ya. 407 00:25:57,947 --> 00:26:00,602 Look, we have this gentleman's agreement. 408 00:26:00,646 --> 00:26:02,169 There's the hierarchy. 409 00:26:02,212 --> 00:26:04,519 You have not honored that protocol. 410 00:26:04,563 --> 00:26:06,608 -I apologize, Angelo. 411 00:26:06,652 --> 00:26:09,742 You know I would never do anything to hurt our relationship. 412 00:26:09,785 --> 00:26:12,658 -I'd appreciate the situation not repeating itself. 413 00:26:12,701 --> 00:26:16,749 -No, no, it won't, I promise you, it won't. 414 00:26:18,359 --> 00:26:20,056 -Then we're good. -We're good? 415 00:26:20,100 --> 00:26:21,275 -Yeah. -We're good. 416 00:26:21,318 --> 00:26:23,146 -That's it, we're good. 417 00:26:39,249 --> 00:26:41,512 -No, I'm fine. 418 00:26:42,818 --> 00:26:46,169 You ever tried that? 419 00:26:46,213 --> 00:26:47,954 -Nah. 420 00:26:47,997 --> 00:26:50,783 Looks like a geriatric Bruce Lee movie 421 00:26:50,826 --> 00:26:53,307 in slow motion. 422 00:26:53,350 --> 00:26:55,396 -You should try it. 423 00:26:55,439 --> 00:26:58,442 -Why ruin this body with muscles? 424 00:26:58,486 --> 00:27:03,839 -It's like lethal force slowed down into a meditative pace. 425 00:27:03,883 --> 00:27:07,277 Perfect control. 426 00:27:09,758 --> 00:27:11,238 -We gotta clean things up 427 00:27:11,281 --> 00:27:13,414 before questions start getting asked. 428 00:27:13,457 --> 00:27:15,024 -So, when? 429 00:27:15,068 --> 00:27:16,417 -The sooner the better. 430 00:27:16,460 --> 00:27:18,767 He works late most nights. 431 00:27:20,508 --> 00:27:22,075 -Okay. 432 00:27:40,180 --> 00:27:42,399 -Mr. Cohen? 433 00:27:42,443 --> 00:27:45,141 Michael Connolly, Cleveland P.D. 434 00:27:45,185 --> 00:27:47,013 Just wonder if I could have a moment of your time. 435 00:27:47,056 --> 00:27:50,843 -Yeah, yeah, yeah, sure, come on, have a seat. 436 00:27:50,886 --> 00:27:54,585 -Great. I'm looking into last week's police van holdup. 437 00:27:56,762 --> 00:28:00,766 -Oh yeah, yeah, I heard about that on the news. 438 00:28:00,809 --> 00:28:02,898 What's that got to do with me? 439 00:28:02,942 --> 00:28:06,032 -Well, we're checking out businesses that employ ex-cons. 440 00:28:06,075 --> 00:28:07,816 You got a program, right? 441 00:28:07,860 --> 00:28:11,733 -Yeah. Yeah, you know, I give 'em a second chance, 442 00:28:11,777 --> 00:28:13,300 give something back. 443 00:28:13,343 --> 00:28:15,694 -And the tax incentives don't hurt. 444 00:28:17,696 --> 00:28:20,263 -I'm a pragmatist, you know? Two birds with one stone. 445 00:28:20,307 --> 00:28:24,093 -Do you have any idea of anyone that might have been involved? 446 00:28:26,661 --> 00:28:31,187 -What can I say? They're all ex-cons. 447 00:28:31,231 --> 00:28:33,712 -I'm gonna have to ask to look at your employee records. 448 00:28:33,755 --> 00:28:36,192 Just see who's working for you. -You are, huh? 449 00:28:36,236 --> 00:28:38,412 -The department would appreciate your cooperation. 450 00:28:41,154 --> 00:28:42,851 -I'll bet it would. 451 00:29:19,148 --> 00:29:20,715 -What the... 452 00:29:22,108 --> 00:29:23,936 Damn kids. 453 00:29:37,732 --> 00:29:39,821 -Jesus Christ! 454 00:29:39,865 --> 00:29:42,737 -Evening, Mr. Cohen. 455 00:29:45,261 --> 00:29:48,917 The man that came to see you and just left. 456 00:29:48,961 --> 00:29:51,746 Was that a cop? 457 00:29:51,790 --> 00:29:55,663 -Aren't you smart? 458 00:29:55,706 --> 00:29:57,883 -What's his name? 459 00:29:57,926 --> 00:30:00,363 -None of your business what his name-- 460 00:30:01,930 --> 00:30:04,759 Connolly. Michael Connolly. 461 00:30:06,979 --> 00:30:08,894 -Thank you. 462 00:30:08,937 --> 00:30:11,200 He had a folder with him. 463 00:30:11,244 --> 00:30:14,116 What was in that folder? 464 00:30:14,160 --> 00:30:16,945 -He asked me for some employee records. 465 00:30:16,989 --> 00:30:20,296 It looks better if I cooperate, okay? 466 00:30:20,340 --> 00:30:25,693 -You know, I value integrity. 467 00:30:25,736 --> 00:30:29,828 Something you seem to be lacking. 468 00:30:29,871 --> 00:30:31,960 -Hey, you wanna tell your poodle 469 00:30:32,004 --> 00:30:35,355 to stop scratching up my car, you fuckin' Kraut? 470 00:30:38,271 --> 00:30:40,229 Do you know who I work with, huh? 471 00:30:40,273 --> 00:30:42,362 If you touch me, he'll have your head. 472 00:30:42,405 --> 00:30:46,018 -Who do you think sent me? 473 00:30:46,061 --> 00:30:48,498 [barking] 474 00:31:14,176 --> 00:31:15,961 -Oh, God. 475 00:31:16,004 --> 00:31:18,224 - What time did you leave him? 476 00:31:18,267 --> 00:31:20,139 -About 7:30. I must have been 477 00:31:20,182 --> 00:31:22,010 the last person to see him alive. 478 00:31:22,054 --> 00:31:24,099 - Well, next to last, anyway. 479 00:31:24,143 --> 00:31:25,274 -Yeah. 480 00:31:25,318 --> 00:31:27,450 Wasn't a robbery. 481 00:31:27,494 --> 00:31:29,757 Somebody didn't like me talking to him. 482 00:31:29,800 --> 00:31:32,891 -So far no prints, Captain, but we're still checking. 483 00:31:36,590 --> 00:31:38,548 -Wait, I got something. 484 00:31:38,592 --> 00:31:41,247 We got blood and broken glass. 485 00:31:43,031 --> 00:31:45,164 -Type this against the victim, 486 00:31:45,207 --> 00:31:47,601 run it through the database and make sure I see the report. 487 00:31:47,644 --> 00:31:49,820 -Right away, sir. 488 00:31:49,864 --> 00:31:53,085 -Well, Connolly, you needed a lead, 489 00:31:53,128 --> 00:31:54,564 looks like you got you one. 490 00:31:54,608 --> 00:31:55,957 -Yeah. 491 00:31:56,001 --> 00:31:58,525 -Okay, so what are we looking at? 492 00:31:58,568 --> 00:32:01,832 -Cohen used Leonetti's company here, here, and here. 493 00:32:01,876 --> 00:32:04,966 -Yup...for shipping. 494 00:32:05,010 --> 00:32:08,752 It's all legit. Michael, we've got nothing with any teeth here. 495 00:32:08,796 --> 00:32:11,059 -Cohen's murders got enough teeth to question him. 496 00:32:11,103 --> 00:32:12,626 Neutral stuff-- did he have any enemies? 497 00:32:12,669 --> 00:32:15,150 -We need hard evidence. 498 00:32:15,194 --> 00:32:17,413 Look, you can't go in at that level, 499 00:32:17,457 --> 00:32:20,503 you'd just be poking the bear. -Copy that, no bear fucking. 500 00:32:20,547 --> 00:32:22,462 -I'm serious, Michael. 501 00:32:22,505 --> 00:32:27,206 Look, the bee stings the bear... guess who wins? 502 00:32:27,249 --> 00:32:30,122 Back your way down the food chain. 503 00:32:34,648 --> 00:32:36,258 -No. 504 00:32:36,302 --> 00:32:37,868 Nope. 505 00:32:37,912 --> 00:32:38,957 No. 506 00:32:39,000 --> 00:32:40,088 None of 'em. 507 00:32:41,350 --> 00:32:43,787 Yeah, that's the little fucker. 508 00:32:43,831 --> 00:32:46,660 -You sure? -Yeah, I'm sure. 509 00:32:46,703 --> 00:32:47,966 -Okay. 510 00:32:59,803 --> 00:33:01,414 -That was fuckin' lit. 511 00:33:01,457 --> 00:33:02,676 -Yeah. 512 00:33:02,719 --> 00:33:04,678 What are you doin' tonight? 513 00:33:04,721 --> 00:33:06,723 That's a good question. 514 00:33:06,767 --> 00:33:08,247 What are you doing tonight? 515 00:33:08,290 --> 00:33:11,293 -You. -Oh-ho-ho! 516 00:33:11,337 --> 00:33:13,339 So I hear you're the guy to know. 517 00:33:13,382 --> 00:33:15,123 -Depends on what you're looking for. 518 00:33:15,167 --> 00:33:16,820 -A little something to party on? 519 00:33:16,864 --> 00:33:18,431 -What else you got down there, huh? 520 00:33:18,474 --> 00:33:20,085 -There's enough. -Oh, yeah? 521 00:33:20,128 --> 00:33:21,651 -Yeah it's plenty, come on, 522 00:33:21,695 --> 00:33:23,218 we're gonna have a good time, right? 523 00:33:23,262 --> 00:33:25,090 -Freeze, asshole! -Hold still. 524 00:33:25,133 --> 00:33:26,830 -You're under arrest, anything you say 525 00:33:26,874 --> 00:33:29,137 can and will be used against you in a court of law. 526 00:33:29,181 --> 00:33:31,661 But you already got that memorized, don't ya? 527 00:33:31,705 --> 00:33:34,012 -Fuck. Son of a bitch. 528 00:33:36,188 --> 00:33:39,147 -Keller Abrams, 529 00:33:39,191 --> 00:33:42,498 let's skip right to the part of who was on the holdup team. 530 00:33:42,542 --> 00:33:45,371 -What holdup? -Points for trying. 531 00:33:45,414 --> 00:33:47,460 You were ID'ed at the scene of the crime. 532 00:33:47,503 --> 00:33:50,202 In your line of work, you should learn how to blend in more. 533 00:33:50,245 --> 00:33:52,900 Look, it's late, I want to get home for dinner. 534 00:33:52,943 --> 00:33:56,164 So, as an unarmed accessory, I can reduce your sentence 535 00:33:56,208 --> 00:33:58,166 by you cooperating with me. 536 00:33:58,210 --> 00:33:59,863 -And if I don't? 537 00:33:59,907 --> 00:34:01,735 -Then I've got you selling illegal narcotics 538 00:34:01,778 --> 00:34:04,390 to my undercover cop-- it's win-win for me. 539 00:34:06,740 --> 00:34:08,220 -So what's in it for me? 540 00:34:08,263 --> 00:34:12,093 -Well, that says you've got two priors, 541 00:34:12,137 --> 00:34:15,096 so sentencing-wise this wouldn't work out too well for you. 542 00:34:15,140 --> 00:34:18,143 Let's just say I'll keep you out of three-strike city. 543 00:34:19,970 --> 00:34:22,364 -Guy I work with brought me in. 544 00:34:22,408 --> 00:34:23,887 Ray Blaine. 545 00:34:23,931 --> 00:34:26,368 -Does he work for Cohen Construction too? 546 00:34:26,412 --> 00:34:29,241 -Yeah, he's not shown up all week. 547 00:34:29,284 --> 00:34:30,807 -Tell me about him. 548 00:34:30,851 --> 00:34:32,896 -What do you want to know? 549 00:34:32,940 --> 00:34:36,030 -Is he Pisces? Does he have brown hair? 550 00:34:36,074 --> 00:34:38,119 Take a fuckin' guess. 551 00:34:40,339 --> 00:34:43,037 -Okay, Ray, and me met up before with one of the gunmen. 552 00:34:43,081 --> 00:34:46,475 Guy bragged about having a line in with a bigwig. 553 00:34:51,089 --> 00:34:54,092 -Can you put me in touch with him? 554 00:35:03,971 --> 00:35:06,539 -Uhh! Ohh! 555 00:35:06,582 --> 00:35:09,150 Fuck, yeah. Ahh! 556 00:35:10,543 --> 00:35:13,328 -Damn. -[girl chuckles] 557 00:35:13,372 --> 00:35:17,027 -You are good at that. -My turn. 558 00:35:17,071 --> 00:35:19,900 -Let me catch my breath first, hmm? 559 00:35:19,943 --> 00:35:21,031 Ohh. 560 00:35:25,471 --> 00:35:27,386 Yeah. 561 00:35:38,353 --> 00:35:40,790 Did you paint in here? 562 00:35:42,270 --> 00:35:43,663 Right. 563 00:35:43,706 --> 00:35:46,883 Like I'd bother with this dump. 564 00:35:46,927 --> 00:35:50,148 We're gonna get a place of our own, aren't we? 565 00:35:50,191 --> 00:35:53,020 -Yeah, baby. Yeah, once this money comes in, 566 00:35:53,063 --> 00:35:54,978 we'll get a great place. 567 00:35:55,022 --> 00:35:57,546 Maybe a new town? 568 00:35:57,590 --> 00:36:00,984 Ray's gotta find the buyer for the 'phedrine first. 569 00:36:02,943 --> 00:36:05,206 -Did that last bit of info help? 570 00:36:05,250 --> 00:36:06,207 -Yup. -Yeah? 571 00:36:06,251 --> 00:36:07,861 -Yeah. 572 00:36:07,904 --> 00:36:11,299 Yeah, it earned me a leg up with the big man. 573 00:36:11,343 --> 00:36:14,172 It's gonna pay off big-time. -Good. 574 00:36:14,215 --> 00:36:15,564 -Yeah. 575 00:36:17,044 --> 00:36:21,004 Speaking of, have you heard anything else? 576 00:36:27,968 --> 00:36:30,623 -First things first. -What? 577 00:36:30,666 --> 00:36:33,495 -Catch your breath yet? 578 00:36:33,539 --> 00:36:35,236 -Oh. -My turn. 579 00:36:35,280 --> 00:36:36,977 -Okay. 580 00:36:41,286 --> 00:36:43,201 -Keller's gotta get Jimmy Marco to say 581 00:36:43,244 --> 00:36:46,421 he was there, and who else was a part of it. 582 00:36:46,465 --> 00:36:48,075 And that Cohen hired them. 583 00:36:48,118 --> 00:36:51,078 -Laura, breathe. I got it. 584 00:36:53,254 --> 00:36:55,561 -When's he meeting him? -Ten o'clock. 585 00:36:55,604 --> 00:36:57,563 -Okay. Well, let me know what Marco says. 586 00:36:57,606 --> 00:36:59,478 -Yeah. -Okay? 587 00:36:59,521 --> 00:37:01,306 Sarah, I told you you didn't have to stay, 588 00:37:01,349 --> 00:37:02,568 go get some lunch, honey. 589 00:37:02,611 --> 00:37:04,483 -I will, thanks. 590 00:37:14,232 --> 00:37:15,537 -Hey, Jimmy. 591 00:37:24,590 --> 00:37:28,071 -So what's so important that we gotta meet? 592 00:37:28,115 --> 00:37:30,726 -Wondering what we're doing. 593 00:37:30,770 --> 00:37:33,251 I haven't heard from Ray, have you? 594 00:37:33,294 --> 00:37:35,383 -No. 595 00:37:35,427 --> 00:37:38,604 -Who do you sell the stuff to? 596 00:37:40,693 --> 00:37:42,303 -I don't know. 597 00:37:46,916 --> 00:37:49,136 Are you okay? 598 00:37:49,179 --> 00:37:52,531 -[radio transmits conversation] -You seem a little off. 599 00:37:52,574 --> 00:37:54,184 -I'm fine. 600 00:37:55,925 --> 00:37:59,494 What about that bigwig you had a line in with? 601 00:37:59,538 --> 00:38:01,148 What'd you say his name was? 602 00:38:03,846 --> 00:38:06,371 -Why are you asking so many questions? 603 00:38:07,676 --> 00:38:09,504 -I need to get paid. I did a job, 604 00:38:09,548 --> 00:38:11,506 I want to get paid. I've got bills. 605 00:38:12,986 --> 00:38:14,727 -I didn't say his name. 606 00:38:18,121 --> 00:38:20,689 Do me a favor, why don't you lift your shirt? 607 00:38:20,733 --> 00:38:22,517 -What the fuck? 608 00:38:22,561 --> 00:38:24,780 -I fuckin' knew it, motherfucker! 609 00:38:25,781 --> 00:38:27,348 -Freeze! -Jimmy, police! 610 00:38:27,392 --> 00:38:29,176 -Shit! -Jimmy, everybody relax. 611 00:38:29,219 --> 00:38:31,352 -Hold it, Jimmy. -Hey! Hey hey hey hey! 612 00:38:31,396 --> 00:38:33,746 Relax, relax-- Gun! He's got a gun! 613 00:38:33,789 --> 00:38:35,791 -Gun! -[dramatic music] 614 00:38:35,835 --> 00:38:38,838 Jimmy! Drop-- Drop the gun! 615 00:38:42,276 --> 00:38:44,060 -[gun firing] -[cries out] 616 00:38:44,104 --> 00:38:46,324 -Freeze, motherfucker! -[groaning] 617 00:38:46,367 --> 00:38:48,326 Cuffs, give me the cuffs. 618 00:38:48,369 --> 00:38:49,762 -Shots fired, one subject down... 619 00:38:49,805 --> 00:38:51,546 -Don't you fuckin' move. 620 00:38:51,590 --> 00:38:53,635 -Requesting an ambulance onsite. 621 00:38:53,679 --> 00:38:55,158 -What do we got? 622 00:39:00,294 --> 00:39:01,600 Fuck. 623 00:39:07,910 --> 00:39:09,390 - You're quiet tonight. 624 00:39:11,436 --> 00:39:14,395 -Yeah, I just got a lot on my mind. 625 00:39:16,919 --> 00:39:18,834 -What, work? 626 00:39:18,878 --> 00:39:21,010 -Oh, I got that big holdup case. 627 00:39:22,969 --> 00:39:25,580 -Michael, why didn't you say so? 628 00:39:25,624 --> 00:39:28,670 I mean, I thought they gave it to somebody else. 629 00:39:31,064 --> 00:39:32,370 What happened? 630 00:39:34,502 --> 00:39:38,027 -Cap asked if I wanted the case. I said yeah. 631 00:39:39,638 --> 00:39:42,249 -Well, aren't you excited? 632 00:39:42,292 --> 00:39:45,165 -No, it's just a lot of work. 633 00:39:45,208 --> 00:39:47,210 -Ah. 634 00:39:47,254 --> 00:39:50,170 He teamed you up with the other guy? 635 00:39:51,476 --> 00:39:53,216 -Kitchen? 636 00:39:55,088 --> 00:39:57,569 Yeah, I'm on the same case. 637 00:39:57,612 --> 00:40:00,223 -What time are you going in tomorrow? 638 00:40:00,267 --> 00:40:02,704 -Eight o'clock, organizing task force. 639 00:40:02,748 --> 00:40:04,706 -Hey, your phones in here, 640 00:40:04,750 --> 00:40:06,186 you just got a text. 641 00:40:06,229 --> 00:40:07,448 -What does it say? 642 00:40:07,492 --> 00:40:09,058 -"Internal Affairs meeting in a.m. 643 00:40:09,102 --> 00:40:10,756 about involvement in tonight's shooting." 644 00:40:10,799 --> 00:40:13,541 -I-- -You were in a shooting? 645 00:40:13,585 --> 00:40:16,326 Why didn't you tell me? -I didn't want you to worry. 646 00:40:16,370 --> 00:40:18,590 -No. 647 00:40:18,633 --> 00:40:21,244 You didn't want me to know. 648 00:40:23,595 --> 00:40:26,119 I'm your partner, Michael... 649 00:40:26,162 --> 00:40:29,470 not your backdrop. There are two of us here. 650 00:40:29,514 --> 00:40:32,604 -You married a cop. 651 00:40:35,389 --> 00:40:38,653 -Right, I knew what I was signing up for, 652 00:40:38,697 --> 00:40:41,047 I knew the dangers. 653 00:40:41,090 --> 00:40:43,353 I just thought that we were a team, you know, 654 00:40:43,397 --> 00:40:46,008 that you wouldn't hide things from me. 655 00:40:46,052 --> 00:40:47,967 -It's my job. 656 00:40:48,010 --> 00:40:51,144 -This is our life. 657 00:40:51,187 --> 00:40:53,712 It affects me too. 658 00:40:59,065 --> 00:41:00,632 Here. 659 00:41:16,822 --> 00:41:19,215 -So the perp pulls a piece just like this 660 00:41:19,259 --> 00:41:22,044 on your dad, point blank, twitchy as shit. 661 00:41:22,088 --> 00:41:25,613 You're dad was as cool as a Buddha. 662 00:41:25,657 --> 00:41:27,441 Do you know what he did? -Hmm. 663 00:41:27,485 --> 00:41:31,097 -He asks the perp had he ever killed a guy. 664 00:41:31,140 --> 00:41:33,142 The perp says no, 665 00:41:33,186 --> 00:41:37,277 and your dad said, "It changes you, man. 666 00:41:37,320 --> 00:41:40,976 Like, I take a bullet, I'm done in a second. 667 00:41:41,020 --> 00:41:46,416 My face will haunt you in your nightmares. 668 00:41:46,460 --> 00:41:49,724 Trust me. You don't want it." 669 00:41:49,768 --> 00:41:51,552 Do you know what happened? 670 00:41:51,596 --> 00:41:52,814 The perp freezes, 671 00:41:52,858 --> 00:41:55,034 your dad whip-grabs the pistol, 672 00:41:55,077 --> 00:41:56,514 kung-fu's him to the ground, 673 00:41:56,557 --> 00:41:59,734 cuffs him while I'm pissing my pants. 674 00:42:02,476 --> 00:42:05,261 Your dad was one stone-cold cop. 675 00:42:05,305 --> 00:42:07,829 -Yeah, he was one stone-cold father, too. 676 00:42:07,873 --> 00:42:09,788 -Oh, Mikey. 677 00:42:09,831 --> 00:42:12,007 He did the best he could. 678 00:42:15,620 --> 00:42:18,927 -Whatever happened that night he... 679 00:42:18,971 --> 00:42:20,755 -You read the report. 680 00:42:23,366 --> 00:42:25,412 -That was paper. 681 00:42:26,718 --> 00:42:29,503 I wanna hear you tell it. 682 00:42:29,547 --> 00:42:31,331 You were there. 683 00:42:33,246 --> 00:42:36,205 -Drugs went missing from evidence. 684 00:42:36,249 --> 00:42:39,382 I got word that Stevie was setting up a deal 685 00:42:39,426 --> 00:42:41,863 with the Italians. 686 00:42:41,907 --> 00:42:48,261 So I go down there, maybe talk some sense into your dad, 687 00:42:48,304 --> 00:42:50,872 the Wop pulls a piece. 688 00:42:50,916 --> 00:42:53,701 Everything went to shit. 689 00:42:53,745 --> 00:42:57,009 He shot him before I could take him out. 690 00:42:57,052 --> 00:42:59,794 It was over in a second. 691 00:42:59,838 --> 00:43:04,407 I'd like to feel that maybe your dad was setting him up somehow. 692 00:43:04,451 --> 00:43:07,759 -Yeah, well, that's not how Internal Affairs saw it. 693 00:43:07,802 --> 00:43:12,024 -I fought them to pay out his benefits, but... 694 00:43:12,067 --> 00:43:14,940 Your mom didn't deserve to lose 'em. 695 00:43:17,116 --> 00:43:21,511 I have always felt responsible. 696 00:43:21,555 --> 00:43:24,253 -No, don't, he did it to himself. 697 00:43:24,297 --> 00:43:28,954 -Mikey, you dad was a good man, not a perfect one. 698 00:43:30,695 --> 00:43:34,481 Anybody could have been tempted. Anybody. 699 00:43:34,524 --> 00:43:37,136 I mean, he had a wife and a kid to take care of 700 00:43:37,179 --> 00:43:38,964 on a cop's salary. 701 00:43:39,007 --> 00:43:43,403 -He always had this wall of approval 702 00:43:43,446 --> 00:43:46,928 that I can never quite climb my ass over. 703 00:43:46,972 --> 00:43:51,063 You know, I used to hate dinner 704 00:43:51,106 --> 00:43:54,153 cause he'd grill me-- 705 00:43:54,196 --> 00:43:57,199 "Was that up to code, Mikey?" 706 00:43:57,243 --> 00:44:02,465 And I spent my entire childhood trying to get my ass up to code. 707 00:44:02,509 --> 00:44:05,468 It was like running through the desert, 708 00:44:05,512 --> 00:44:09,908 chasing a... 709 00:44:09,951 --> 00:44:12,345 What are those things called? -Mirage. 710 00:44:12,388 --> 00:44:14,913 -Mirage, yeah. 711 00:44:14,956 --> 00:44:18,046 Turns out it was all a bunch of bullshit. 712 00:44:21,920 --> 00:44:25,053 -Mikey... 713 00:44:25,097 --> 00:44:28,753 I can say this because I knew your dad. 714 00:44:28,796 --> 00:44:31,886 Your father had a vision-- 715 00:44:31,930 --> 00:44:35,150 the man that he wanted you to be, 716 00:44:35,194 --> 00:44:37,370 and that wasn't a lie. 717 00:44:44,333 --> 00:44:46,074 -Jimmy. 718 00:44:46,118 --> 00:44:49,512 Have a seat. How'd you sleep? -Fuck you. 719 00:44:49,556 --> 00:44:51,601 -Well, let's see how our date goes first. 720 00:44:51,645 --> 00:44:54,082 How'd you get involved in a police holdup? 721 00:44:54,126 --> 00:44:55,475 -Yeah, I wasn't. 722 00:44:55,518 --> 00:44:57,782 -Well, Keller Abram said otherwise. 723 00:44:57,825 --> 00:44:59,348 -Keller Abram is dead. 724 00:44:59,392 --> 00:45:01,133 -Well, you say that like that's all I got on you, 725 00:45:01,176 --> 00:45:02,961 but your parking lot adventure 726 00:45:03,004 --> 00:45:04,963 the other night is enough to cost ya ten years. 727 00:45:05,006 --> 00:45:06,965 Listen, your only bargaining chip 728 00:45:07,008 --> 00:45:08,706 is to tell me about the holdup. 729 00:45:11,056 --> 00:45:13,058 This guy that brought you in, Ray Blaine... 730 00:45:13,101 --> 00:45:15,582 -Yeah? 731 00:45:15,625 --> 00:45:18,280 -What's his plan? Where is he now? 732 00:45:18,324 --> 00:45:20,543 -Haven't seen him in a few days. 733 00:45:20,587 --> 00:45:23,285 -So either he took off with your cut 734 00:45:23,329 --> 00:45:25,853 or something happened to him. I mean, either way... 735 00:45:28,073 --> 00:45:30,379 -He said he got a better offer on the stuff, 736 00:45:30,423 --> 00:45:31,946 Paris had hooked him up. --Paris? 737 00:45:31,990 --> 00:45:33,774 -David Paris. 738 00:45:35,210 --> 00:45:38,126 -Who's your buyer? -He didn't say, 739 00:45:38,170 --> 00:45:40,041 he just said he was going downtown to a fish store. 740 00:45:40,085 --> 00:45:41,434 -Dinner fish or hobby fish? 741 00:45:41,477 --> 00:45:43,828 -Ya got me, all I heard was fish. 742 00:45:45,873 --> 00:45:49,224 -Hmm. Well, I mean, it sounds like 743 00:45:49,268 --> 00:45:52,227 an awfully big score for little Ray to mastermind. 744 00:45:52,271 --> 00:45:53,838 -Well, he didn't. 745 00:45:53,881 --> 00:45:56,579 He put together the crew, his boss is behind it. 746 00:45:56,623 --> 00:45:58,320 -Kenny Cohen, how'd you know him? 747 00:45:58,364 --> 00:46:00,627 -I don't really know him. 748 00:46:00,670 --> 00:46:03,630 -Keller said you were bragging about having some in with some bigwig. 749 00:46:03,673 --> 00:46:06,154 Now listen, Jimmy, I can make this whole thing dependent 750 00:46:06,198 --> 00:46:08,243 on you telling me what you're not telling me. 751 00:46:08,287 --> 00:46:10,550 -Bullshit. -If you're withholding information 752 00:46:10,593 --> 00:46:13,901 that can tie together my case, you bet your ass I can. 753 00:46:13,945 --> 00:46:15,555 -Sometimes I pass info on to this guy, 754 00:46:15,598 --> 00:46:16,991 he pays me, what he does with it 755 00:46:17,035 --> 00:46:19,341 is none of my business, but sometimes-- 756 00:46:19,385 --> 00:46:24,651 sometimes after, the somebody that's tied to it... 757 00:46:24,694 --> 00:46:27,306 Look, any blowback lands on me, it's over, you know? 758 00:46:27,349 --> 00:46:29,612 -No, I don't. 759 00:46:31,789 --> 00:46:34,966 -It's like a rumor around town, you mess up, you disappear. 760 00:46:35,009 --> 00:46:37,751 -Jimmy, you're in police custody, we can protect you. 761 00:46:37,795 --> 00:46:39,753 -No, you can't. 762 00:46:41,668 --> 00:46:45,193 -Alright, you know what, the only other option 763 00:46:45,237 --> 00:46:47,717 is to put out the word you spilled the beans 764 00:46:47,761 --> 00:46:50,285 and we release ya onto the street 765 00:46:50,329 --> 00:46:52,244 and then we see if your bigwig 766 00:46:52,287 --> 00:46:55,029 and his bogeymen decide that you messed up. 767 00:46:58,337 --> 00:47:00,513 I got him. -[Captain] Him who? 768 00:47:00,556 --> 00:47:02,732 -Leonetti. 769 00:47:02,776 --> 00:47:05,126 -Angelo Leonetti? -That's the one. 770 00:47:05,170 --> 00:47:07,607 -Wait, is this based on the testimony of that kid? 771 00:47:09,261 --> 00:47:12,699 -Leonetti pays him for information, people go missing. 772 00:47:12,742 --> 00:47:14,222 How do we play this? 773 00:47:14,266 --> 00:47:18,923 -Wait, Michael, there's no "play this. 774 00:47:18,966 --> 00:47:21,534 You're talking about one of our city's patrons. 775 00:47:21,577 --> 00:47:23,623 -Marco's testimony is enough to launch an investigation. 776 00:47:23,666 --> 00:47:25,407 -You're aware that you're talking about 777 00:47:25,451 --> 00:47:28,236 the guy who bankrolls the police fund every year, 778 00:47:28,280 --> 00:47:30,673 he plays poker with the mayor, Michael. 779 00:47:30,717 --> 00:47:33,067 -So I can't request a warrant-- 780 00:47:33,111 --> 00:47:35,200 -There are people that you go after 781 00:47:35,243 --> 00:47:37,550 on the word of some scumbag punk, and there's-- 782 00:47:37,593 --> 00:47:39,900 Michael, listen to me-- there's ones that you don't. 783 00:47:39,944 --> 00:47:42,468 -Cap, we can't let this guy walk if he's responsible 784 00:47:42,511 --> 00:47:43,904 for half the crimes in the city 785 00:47:43,948 --> 00:47:45,906 just because of all the commas and zeroes 786 00:47:45,950 --> 00:47:47,473 he has in his tax return. 787 00:47:47,516 --> 00:47:49,736 -Michael, you need to find something 788 00:47:49,779 --> 00:47:52,739 to back up the kid's testimony. 789 00:47:52,782 --> 00:47:55,307 Otherwise, it's mitts off. 790 00:48:08,276 --> 00:48:10,017 -Here ya go, missy. 791 00:48:10,061 --> 00:48:12,106 Don't forget to water him. [chuckles] 792 00:48:12,150 --> 00:48:14,239 -Thanks. -Have a nice day. 793 00:48:38,393 --> 00:48:41,396 Everybody goes for the lionfish. 794 00:48:41,440 --> 00:48:44,269 You gotta watch those fin rays, though, they're poisonous. 795 00:48:45,879 --> 00:48:48,534 Personally, I like this little guy over here, 796 00:48:48,577 --> 00:48:50,101 come check this out. 797 00:49:05,333 --> 00:49:07,422 - Ohh-- Wow. -Stonefish. 798 00:49:07,466 --> 00:49:09,511 Nobody ever sees them coming. 799 00:49:10,991 --> 00:49:13,298 You looking for anything in particular today? 800 00:49:13,341 --> 00:49:16,475 -Ah, wife wanted a baby, I said let's start with a fish. 801 00:49:17,955 --> 00:49:19,608 Well, if you have any questions, let me know. 802 00:49:19,652 --> 00:49:21,088 -Alright. 803 00:49:28,966 --> 00:49:30,793 I just love these little shops. 804 00:49:30,837 --> 00:49:33,318 Little ma-and-pa's. Been here long? 805 00:49:33,361 --> 00:49:35,102 -25 years. 806 00:49:36,886 --> 00:49:39,672 -You haven't been bought out by the box stores, 807 00:49:39,715 --> 00:49:41,413 Fishes R Us? 808 00:49:41,456 --> 00:49:45,069 -Not yet. It's tough to stay afloat, though. 809 00:49:45,112 --> 00:49:48,333 -Take a whole lotta guppies. Mind if I grab one of these? 810 00:49:50,770 --> 00:49:52,119 Puccinaldi. Is that Italian? 811 00:49:54,426 --> 00:49:56,297 -Born and raised in Little Italy. 812 00:49:56,341 --> 00:49:58,125 -Oh, old-school. Yeah, my dad, too. 813 00:49:58,169 --> 00:50:01,563 -Oh yeah? What'd he do? 814 00:50:01,607 --> 00:50:03,652 -A fisherman, actually. 815 00:50:06,046 --> 00:50:10,007 -You know, I think we need to set you up with a starter fish. 816 00:50:42,300 --> 00:50:45,129 We had an arrangement, Angelo. 817 00:50:46,826 --> 00:50:49,655 I pocket the 'phedrine, your case gets buried. 818 00:50:49,698 --> 00:50:53,311 But then you got greedy. 819 00:50:53,354 --> 00:50:55,617 You took it back. 820 00:50:55,661 --> 00:50:57,924 And that upset the balance. 821 00:50:57,967 --> 00:51:00,709 -This wasn't my hand, Jack. 822 00:51:00,753 --> 00:51:03,495 -You stole what was mine. 823 00:51:03,538 --> 00:51:05,540 I don't give a fuck which minion did it. 824 00:51:05,584 --> 00:51:08,239 -That problem has been eliminated. 825 00:51:08,282 --> 00:51:10,371 And it's your fuckin' job to cold-case it. 826 00:51:10,415 --> 00:51:13,722 -Your sloppy elimination job is the problem, Angelo, 827 00:51:13,766 --> 00:51:16,899 you left a fuckin' body in a parking lot. 828 00:51:16,943 --> 00:51:20,120 Tell me, how do I sweep that under the rug? 829 00:51:20,164 --> 00:51:22,383 There's just so many holes in the boat I can plug up. 830 00:51:22,427 --> 00:51:25,430 -Why don't you just pull off your bloodhound puppy, huh? 831 00:51:25,473 --> 00:51:27,301 Cause he's nipping at heels. 832 00:51:27,345 --> 00:51:29,303 -It's a little late for that, Angelo. 833 00:51:29,347 --> 00:51:33,133 Your jailbird? He's flapping his jaw. 834 00:51:33,177 --> 00:51:35,527 - Give me a fuckin' break. 835 00:51:35,570 --> 00:51:37,268 That's hearsay from a goddamn lowlife. 836 00:51:37,311 --> 00:51:40,009 -It's enough to kick-start the kid's case, 837 00:51:40,053 --> 00:51:42,925 and I've tugged his collar all I can without raising eyebrows. 838 00:51:42,969 --> 00:51:45,145 -Take him off the case, Jack. 839 00:51:45,189 --> 00:51:47,452 It's in your best interest. 840 00:51:49,889 --> 00:51:52,196 -That sounds a lot like a threat to me. 841 00:51:52,239 --> 00:51:55,329 -Nah, that's just a little friendly advice. 842 00:51:55,373 --> 00:51:58,463 A threat would be more like making 843 00:51:58,506 --> 00:52:00,987 your extracurricular entrepreneurships public. 844 00:52:01,030 --> 00:52:03,946 -That goes both ways, old friend. 845 00:52:03,990 --> 00:52:06,427 -No honor among thieves huh? 846 00:52:09,604 --> 00:52:12,999 -Killing you, it just might be worth it. 847 00:52:13,042 --> 00:52:15,393 -You know what we got in common? 848 00:52:15,436 --> 00:52:17,046 We got enough common sense to curb 849 00:52:17,090 --> 00:52:19,919 our baser instincts for the benefit of mutual gain. 850 00:52:19,962 --> 00:52:22,661 And we can hate each other as much as we want, 851 00:52:22,704 --> 00:52:24,576 but we need each other. 852 00:52:26,273 --> 00:52:28,580 Right the ship, Jack. 853 00:53:00,742 --> 00:53:01,917 -Yeah? 854 00:53:03,919 --> 00:53:06,183 Confirmed? 855 00:53:06,226 --> 00:53:08,359 Marco's dead? 856 00:53:10,709 --> 00:53:12,189 Yeah. 857 00:53:13,451 --> 00:53:15,496 Yeah, no, thanks. 858 00:53:18,804 --> 00:53:20,806 Fuck! 859 00:54:07,548 --> 00:54:09,550 [exhales] 860 00:54:17,515 --> 00:54:20,213 - Born and raised in Little Italy. 861 00:54:21,736 --> 00:54:22,998 -Shit. 862 00:54:40,015 --> 00:54:43,105 Larceny, B and E, petty theft, truancy-- 863 00:54:43,149 --> 00:54:44,977 I mean, he was a real little Al Capone. 864 00:54:45,020 --> 00:54:47,936 From the last one, May '77, he did a year in Juvie. 865 00:54:47,980 --> 00:54:50,722 - So what, after that he just went straight? 866 00:54:50,765 --> 00:54:53,290 -Or he got smart. Check out the police report. 867 00:54:53,333 --> 00:54:57,598 Look who is listed at the last B and E, and walked away, 868 00:54:57,642 --> 00:55:00,253 while Carmen did a year in Juvie. 869 00:55:01,428 --> 00:55:03,082 -Oh, my God. 870 00:55:09,349 --> 00:55:12,831 - That was us once. 871 00:55:12,874 --> 00:55:15,442 -The hood didn't have nice parks. 872 00:55:15,486 --> 00:55:18,315 We were knocking over liquor stores. 873 00:55:18,358 --> 00:55:22,362 -Could have been different. -Nah, it's in the blood. 874 00:55:22,406 --> 00:55:23,711 -Yeah. 875 00:55:26,888 --> 00:55:29,674 I gotta tell you something, Carmen. 876 00:55:29,717 --> 00:55:32,241 I'm sick of all this drug shit. 877 00:55:32,285 --> 00:55:34,026 I wanna be done with it. 878 00:55:34,069 --> 00:55:36,071 This is not how I wanna be remembered. 879 00:55:36,115 --> 00:55:39,248 -Kidding me? You're gonna be remembered as a patron saint. 880 00:55:39,292 --> 00:55:43,165 -Ah, bullshit. It's all built on a house of cards. 881 00:55:43,209 --> 00:55:44,645 -I guess I opened up a can of worms 882 00:55:44,689 --> 00:55:47,082 bringing the ephedrine back from Cohen. 883 00:55:47,126 --> 00:55:49,476 I should have asked you first. I'm sorry, Ange. 884 00:55:49,520 --> 00:55:51,130 -You didn't know. 885 00:55:54,133 --> 00:55:56,440 -Carmen. -Yeah? 886 00:55:56,483 --> 00:55:59,399 -About the pseudoephedrine-- you should handle it. 887 00:55:59,443 --> 00:56:01,358 -Yeah, right. -No, right. 888 00:56:01,401 --> 00:56:04,099 Take it. Just move the stuff. 889 00:56:04,143 --> 00:56:05,623 -You're serious? - Yeah, yeah. 890 00:56:05,666 --> 00:56:08,713 You know my contacts. Just move the stuff. 891 00:56:08,756 --> 00:56:11,585 You can have my cut. 892 00:56:11,629 --> 00:56:13,500 Huh? -Hey, Ange, 893 00:56:13,544 --> 00:56:16,068 you got a brain tumor or something? 894 00:56:16,111 --> 00:56:18,462 -I don't have a fuckin' brain tumor. 895 00:56:20,899 --> 00:56:23,249 I don't trust anybody but you. 896 00:56:23,292 --> 00:56:24,729 Capisce? 897 00:56:26,295 --> 00:56:27,862 -Thank you. 898 00:56:37,132 --> 00:56:39,918 -Detective Connolly, I have the DNA results 899 00:56:39,961 --> 00:56:42,660 from the blood on that glass shard at Cohen's car. 900 00:56:42,703 --> 00:56:45,576 Canis lupus familiaris. -What is that? 901 00:56:45,619 --> 00:56:47,055 -Doggy. 902 00:56:47,099 --> 00:56:49,101 -Doberman. 903 00:56:50,711 --> 00:56:52,321 Thank you. 904 00:57:57,648 --> 00:58:00,215 -Shit! 905 00:58:22,499 --> 00:58:24,544 -Hey, I was just about to call you. 906 00:58:24,588 --> 00:58:26,938 -A dog just attacked me. 907 00:58:26,981 --> 00:58:28,809 -A dog just attacked you. Where? 908 00:58:28,853 --> 00:58:31,246 -In my office. -In your office? 909 00:58:31,290 --> 00:58:34,206 -In my fucking office. -Jesus, you okay? 910 00:58:35,294 --> 00:58:36,687 Wait, what kinda dog? 911 00:58:36,730 --> 00:58:39,820 -A big scary-as-shit kind, with teeth. 912 00:58:39,864 --> 00:58:41,169 -Where is it now? 913 00:58:41,213 --> 00:58:43,302 -I don't know. 914 00:58:43,345 --> 00:58:45,783 -Okay listen, the blood match on Cohen's car was a Doberman. 915 00:58:45,826 --> 00:58:47,262 -Yeah, yeah, that was it, a Doberman. 916 00:58:47,306 --> 00:58:48,786 -I mean, we gotta be getting close 917 00:58:48,829 --> 00:58:50,178 if they're trying to scare you. 918 00:58:50,222 --> 00:58:52,920 Wait. Who else knows about this case? 919 00:59:05,977 --> 00:59:08,588 - You have one new message. 920 00:59:08,632 --> 00:59:11,373 First new message sent today. 921 00:59:11,417 --> 00:59:15,247 - Evening, Sarah. 922 00:59:15,290 --> 00:59:17,075 Who are you? 923 00:59:17,118 --> 00:59:21,035 -I'm a friend of Jimmy's. 924 00:59:21,079 --> 00:59:23,603 -You knew Jimmy? 925 00:59:23,647 --> 00:59:25,910 -Yeah. 926 00:59:25,953 --> 00:59:28,477 I'm really sorry what happened to him. 927 00:59:28,521 --> 00:59:32,525 You know, Jimmy used to provide us with information 928 00:59:32,569 --> 00:59:36,790 that you got from that female attorney you're working with. 929 00:59:36,834 --> 00:59:41,839 What did she and this young detective talk about this morning? 930 00:59:41,882 --> 00:59:43,754 -They talked about getting 931 00:59:43,797 --> 00:59:46,713 a search warrant for Carmen Puccinaldi. 932 00:59:46,757 --> 00:59:49,629 -Yeah? -Yeah. 933 00:59:49,673 --> 00:59:52,719 -[both chuckle] 934 00:59:52,763 --> 00:59:55,766 -You know, I can get a lot of information for you. 935 00:59:55,809 --> 00:59:58,377 I can do whatever you want. I have connections in 936 00:59:58,420 --> 01:00:00,814 the District Attorneys office, I'm really good at this, 937 01:00:00,858 --> 01:00:02,903 I've been doing for a while. -Yeah, yeah. [shushing] 938 01:00:02,947 --> 01:00:05,427 That's very good. 939 01:00:05,471 --> 01:00:07,778 I like that idea. 940 01:00:13,087 --> 01:00:15,786 May I have a glass of water? 941 01:00:17,439 --> 01:00:19,572 -Okay. 942 01:00:19,616 --> 01:00:20,921 Yeah, sure. 943 01:00:31,062 --> 01:00:33,107 -Carmen, want another one? 944 01:00:33,151 --> 01:00:35,806 -Yeah babe, hit me again. -You got it. 945 01:00:37,024 --> 01:00:38,591 -Carmen. -Hey, man. 946 01:00:38,635 --> 01:00:40,245 - Can I get you something? 947 01:00:40,288 --> 01:00:42,769 -No, I'm fine, thank you. 948 01:00:46,730 --> 01:00:50,124 - -Hey, listen. 949 01:00:50,168 --> 01:00:55,608 The cops are obtaining a search warrant on you. 950 01:00:55,652 --> 01:00:57,784 -It's no problem. Angelo will get me outta that. 951 01:00:57,828 --> 01:00:59,699 One phone call to the mayor. 952 01:00:59,743 --> 01:01:02,702 -No, it's past that point. 953 01:01:02,746 --> 01:01:04,791 -Says who? 954 01:01:08,708 --> 01:01:12,538 He wants me to take the fall again. 955 01:01:12,581 --> 01:01:14,409 Fuckin' Angelo. 956 01:01:21,242 --> 01:01:24,463 He's not untouchable, you know. 957 01:01:30,382 --> 01:01:32,776 So what's this, a warning? 958 01:01:34,865 --> 01:01:38,607 -No, my friend, it's a head start. 959 01:01:40,305 --> 01:01:42,568 Okay? 960 01:01:42,611 --> 01:01:44,613 Take it easy. 961 01:02:15,906 --> 01:02:18,082 -Goddamn it, I knew it. Fuckin' cop. 962 01:02:18,125 --> 01:02:19,300 Hey, what's up? 963 01:02:21,825 --> 01:02:23,870 -Open the door, you little ravioli. 964 01:02:23,914 --> 01:02:26,525 -We open in 20. 965 01:02:26,568 --> 01:02:28,353 -Open the door. 966 01:02:28,396 --> 01:02:32,052 -What happened, your goldfish die? 967 01:02:32,096 --> 01:02:34,315 Yeah. I got the key in the back. I just gotta-- 968 01:02:34,359 --> 01:02:37,275 -Alright boys. Now, back alley. Door. Right now. Get him. 969 01:02:38,842 --> 01:02:40,887 Let's go. Move, move, move. 970 01:02:44,412 --> 01:02:46,240 -Fuck! Where are the keys?! 971 01:02:48,068 --> 01:02:50,767 Fuck me. -[sirens approach] 972 01:02:51,811 --> 01:02:53,770 -Hi. -Fuck you! 973 01:02:53,813 --> 01:02:57,556 -Carmen, drop the gun. 974 01:02:57,599 --> 01:02:59,601 -You drop it. 975 01:02:59,645 --> 01:03:01,516 -Dude, seriously? 976 01:03:03,301 --> 01:03:06,783 Four against one, you think you're gonna get very far? 977 01:03:10,177 --> 01:03:11,962 -Awright, fuck it, I'll tell ya everything 978 01:03:12,005 --> 01:03:13,790 you wanna know about Angelo Leonetti. 979 01:03:13,833 --> 01:03:15,792 -Okay. -I'm not letting 980 01:03:15,835 --> 01:03:18,011 that motherfucker throw me under the bus again. 981 01:03:18,055 --> 01:03:20,231 You cut me a deal, I'll tell you who the real Angelo-- 982 01:03:20,274 --> 01:03:22,059 -Who shot? 983 01:03:22,102 --> 01:03:24,322 Down, down, down, down, down, get down! 984 01:03:24,365 --> 01:03:25,845 Guys, check the roofs! 985 01:03:25,889 --> 01:03:26,933 Check the roofs! 986 01:03:26,977 --> 01:03:28,543 Check the roofs! 987 01:03:28,587 --> 01:03:30,589 Man down, we got a man down! 988 01:03:30,632 --> 01:03:31,590 -Someone check the roof. 989 01:03:50,914 --> 01:03:54,091 - You are low man on the totem pole here. 990 01:03:56,702 --> 01:03:58,138 - I believe there is 991 01:03:58,182 --> 01:04:00,184 an organized crime network. 992 01:04:02,055 --> 01:04:03,927 - You need to find something 993 01:04:03,970 --> 01:04:07,365 to back up the kid's testimony, otherwise it's mitts off. 994 01:04:10,759 --> 01:04:12,718 - Who's behind it? 995 01:04:12,761 --> 01:04:15,112 - Someone like Angelo Leonetti. 996 01:04:51,975 --> 01:04:54,934 -I didn't realize anyone was there. Sorry. 997 01:04:54,978 --> 01:04:57,981 -Well, I didn't mean to startle you. Sorry. 998 01:04:59,199 --> 01:05:01,114 -No, it's okay. 999 01:05:01,158 --> 01:05:03,421 Embarrassed is more like it. 1000 01:05:03,464 --> 01:05:06,337 -No, on the contrary. 1001 01:05:06,380 --> 01:05:10,471 Johann Sebastian Bach's Courante 1002 01:05:10,515 --> 01:05:12,691 requires great discipline, 1003 01:05:12,734 --> 01:05:14,345 tempo giusto. 1004 01:05:14,388 --> 01:05:17,478 Bravo. Impressive. 1005 01:05:17,522 --> 01:05:20,699 -Your "name that tune" is impressive. 1006 01:05:20,742 --> 01:05:23,093 Are you a musician? 1007 01:05:23,136 --> 01:05:25,965 -Me, musician? No, no. 1008 01:05:26,009 --> 01:05:28,533 But my grandfather was. 1009 01:05:28,576 --> 01:05:33,320 Unfortunately, it didn't trickle down to me. 1010 01:05:34,974 --> 01:05:37,194 May I? 1011 01:05:37,237 --> 01:05:38,978 -Sure, please. 1012 01:05:39,022 --> 01:05:40,501 -Thank you. 1013 01:05:43,765 --> 01:05:45,550 Wow. 1014 01:05:47,944 --> 01:05:51,425 -What did your grandfather play? 1015 01:05:51,469 --> 01:05:54,428 -My grand-- Oh! Violin. 1016 01:05:56,300 --> 01:05:59,738 With the Berlin Philharmonics. 1017 01:05:59,781 --> 01:06:02,784 But unfortunately, 1018 01:06:02,828 --> 01:06:07,354 the Nazis came to power. 1019 01:06:07,398 --> 01:06:09,748 He was drafted. 1020 01:06:14,057 --> 01:06:19,888 You know, my grandfather, he used to tell me stories 1021 01:06:19,932 --> 01:06:22,587 from the war-- 1022 01:06:22,630 --> 01:06:25,329 horrific things, really. 1023 01:06:25,372 --> 01:06:27,461 But he always told me. 1024 01:06:27,505 --> 01:06:32,858 I'm telling you this so that you can one day tell your children 1025 01:06:32,901 --> 01:06:37,036 and they in their turn can tell theirs 1026 01:06:37,080 --> 01:06:40,257 and hopefully this horrible thing 1027 01:06:40,300 --> 01:06:43,521 will never happen again. 1028 01:06:58,101 --> 01:07:01,452 My grandfather said, 1029 01:07:01,495 --> 01:07:05,021 "I wish they have sent me to the front to die." 1030 01:07:07,806 --> 01:07:12,680 No, instead, he was sent to a concentration camp 1031 01:07:12,724 --> 01:07:16,510 and he served in a unit where they separated children 1032 01:07:16,554 --> 01:07:18,599 from their parents-- 1033 01:07:18,643 --> 01:07:21,907 healthy children to the work stations, 1034 01:07:21,950 --> 01:07:24,779 and...the other children-- 1035 01:07:27,826 --> 01:07:32,570 One day the officers found out that my grandfather 1036 01:07:32,613 --> 01:07:34,615 was a great violinist, 1037 01:07:34,659 --> 01:07:37,531 and they ordered him to put together 1038 01:07:37,575 --> 01:07:42,058 some entertainment for the officers when they had a party, 1039 01:07:42,101 --> 01:07:45,322 entertainment performed by the Jewish prisoners. 1040 01:07:47,106 --> 01:07:52,677 Then there was this Christmas celebration... 1041 01:07:52,720 --> 01:07:57,943 and there was a young girl, 12, 13 years old, 1042 01:07:57,986 --> 01:08:01,903 with the voice of an angel, according to my grandfather, 1043 01:08:01,947 --> 01:08:05,429 and she sang for the officers. 1044 01:08:07,344 --> 01:08:09,737 Then one officer stood up and said, 1045 01:08:09,781 --> 01:08:12,871 "No more of this Jewish shit! 1046 01:08:12,914 --> 01:08:16,309 I wanna hear a German Christmas song, 1047 01:08:16,353 --> 01:08:18,529 I wanna hear Silent Night." 1048 01:08:18,572 --> 01:08:23,229 She didn't know Silent Night, the Jewish girl. 1049 01:08:23,273 --> 01:08:26,102 The officer went up to her and slapped her 1050 01:08:26,145 --> 01:08:29,714 and said, "You better sing Silent Night." 1051 01:08:31,890 --> 01:08:34,414 Officer went up to my grandfather and said, 1052 01:08:34,458 --> 01:08:38,636 "You take this piece of shit outside and kill her." 1053 01:08:40,725 --> 01:08:44,076 Imagine that little girl, 1054 01:08:44,120 --> 01:08:49,908 performing for those killers... 1055 01:08:49,951 --> 01:08:55,131 the fear when she didn't know the song, 1056 01:08:55,174 --> 01:08:59,700 the terror... 1057 01:08:59,744 --> 01:09:02,225 when she thought she was about to be shot. 1058 01:09:05,924 --> 01:09:10,885 My grandfather took the little girl outside, as ordered, 1059 01:09:10,929 --> 01:09:13,845 but he couldn't kill her. 1060 01:09:13,888 --> 01:09:19,155 Instead he found a way out from the camp 1061 01:09:19,198 --> 01:09:23,246 and he told her, "Run! Never look back." 1062 01:09:26,162 --> 01:09:29,774 Well, my grandfather survived the war, 1063 01:09:29,817 --> 01:09:33,299 but he never touched his violin ever again. 1064 01:09:38,652 --> 01:09:41,829 Would you mind... 1065 01:09:41,873 --> 01:09:44,397 playing the Courante for me? 1066 01:11:08,655 --> 01:11:10,266 Thank you. 1067 01:11:14,748 --> 01:11:17,098 -Wait, I don't even know your name. 1068 01:11:20,667 --> 01:11:24,367 -It's perfect that way, isn't it? 1069 01:12:02,405 --> 01:12:06,800 -Mr. Leonetti, Detective Michael Connolly, Cleveland P.D. 1070 01:12:06,844 --> 01:12:09,063 I was wondering if I could ask you a few questions. 1071 01:12:09,107 --> 01:12:10,500 -This could be done another time. 1072 01:12:10,543 --> 01:12:12,023 -You always attend the funerals of people who die 1073 01:12:12,066 --> 01:12:13,503 on your watch, Detective Connolly? 1074 01:12:13,546 --> 01:12:15,809 -I'm sorry for your loss, Mr. Leonetti, 1075 01:12:15,853 --> 01:12:19,204 it's just that Mr. Puccinaldi's last words were of you. 1076 01:12:19,247 --> 01:12:22,294 He said he wasn't willing to die to protect you. 1077 01:12:22,338 --> 01:12:24,427 Do you have any idea what he might have meant? 1078 01:12:24,470 --> 01:12:26,907 -Alright, that's enough. Leave Mr. Leonetti alone! 1079 01:12:26,951 --> 01:12:29,345 -Now, now, now, Albert, Albert please, please. 1080 01:12:33,610 --> 01:12:36,743 Look, Detective Connolly, 1081 01:12:36,787 --> 01:12:39,224 Mr. Puccinaldi was a childhood friend, 1082 01:12:39,267 --> 01:12:42,009 and I am truly devastated over his tragic death, 1083 01:12:42,053 --> 01:12:45,186 as well as the revelation that apparently he hadn't put 1084 01:12:45,230 --> 01:12:48,320 the habits of his juvenile delinquent past behind him. 1085 01:12:48,364 --> 01:12:50,278 But if you're on a wild goose chase 1086 01:12:50,322 --> 01:12:53,281 to somehow link his criminal activities to me, 1087 01:12:53,325 --> 01:12:55,458 there'll be consequences. 1088 01:12:58,548 --> 01:13:00,506 Tell your captain. 1089 01:13:02,203 --> 01:13:04,380 -What consequences am I telling him, sir? 1090 01:13:04,423 --> 01:13:05,555 -Let's go. 1091 01:14:54,577 --> 01:14:58,058 -I need an ID on 8900 Chestnut Road. 1092 01:14:58,102 --> 01:15:00,452 -Stand by. 1093 01:15:00,496 --> 01:15:04,021 Private residence, one Angelo J. Leonetti. 1094 01:15:04,064 --> 01:15:05,805 -Alright, copy. 1095 01:15:11,942 --> 01:15:13,378 We're in the eighth inning, 1096 01:15:13,421 --> 01:15:16,686 and so far it's been a very tight game. 1097 01:15:16,729 --> 01:15:19,776 Two outs, with a runner on first base... 1098 01:15:42,059 --> 01:15:44,627 -Thanks, buddy. Have a good night. 1099 01:15:44,670 --> 01:15:45,845 I'll see ya in the morning. 1100 01:16:15,658 --> 01:16:17,573 - Good evening. 1101 01:16:22,316 --> 01:16:24,188 -A little Scotch neat? 1102 01:16:25,406 --> 01:16:27,104 -Yeah. 1103 01:16:31,761 --> 01:16:34,067 -25 Mac, yeah? 1104 01:16:36,766 --> 01:16:38,245 -Thanks. -Salude. 1105 01:16:38,289 --> 01:16:39,595 -Salude. 1106 01:16:43,947 --> 01:16:46,558 -I thought Jack did his own wet work. 1107 01:16:48,865 --> 01:16:50,606 Fuckin' Mick. 1108 01:16:52,172 --> 01:16:55,132 So... 1109 01:16:55,175 --> 01:16:57,961 I didn't know you served two masters, Schlychter. 1110 01:16:59,571 --> 01:17:03,227 Well, I gotta hand it to both of ya, 1111 01:17:03,270 --> 01:17:05,229 'cause not much surprises me. 1112 01:17:05,272 --> 01:17:07,797 But this-- this explains a little bit. 1113 01:17:07,840 --> 01:17:11,191 Like Cohen's body bein' left for the cops to find. 1114 01:17:23,290 --> 01:17:25,553 I'll double whatever he's paying ya. 1115 01:17:25,597 --> 01:17:27,686 -I'm sorry. 1116 01:17:27,730 --> 01:17:31,559 Compensation is not the sole issue here. 1117 01:17:31,603 --> 01:17:33,344 -Oh, integrity? You? 1118 01:17:40,568 --> 01:17:42,440 Okay. 1119 01:17:43,963 --> 01:17:47,140 Carmen. Yeah, yeah. 1120 01:17:47,184 --> 01:17:50,840 Crossed my mind that that might rankle your code. 1121 01:17:50,883 --> 01:17:54,191 He was a likable little fucker, wasn't he, huh? Ha. 1122 01:17:54,234 --> 01:17:57,890 I loved him, though. I did, I loved him. 1123 01:17:57,934 --> 01:17:59,326 You don't mind if I smoke, do ya? 1124 01:18:01,764 --> 01:18:03,504 suspenseful music] -Heh. 1125 01:18:23,524 --> 01:18:26,136 We ran a tight ship, didn't we? 1126 01:18:27,311 --> 01:18:30,531 -We sure did, Mr. Leonetti. 1127 01:18:30,575 --> 01:18:34,710 But eventually someone's gotta pay the piper, right? 1128 01:18:34,753 --> 01:18:38,278 -Fuck you, Schlychter, you Kraut bastard. 1129 01:18:38,322 --> 01:18:40,890 -Son of a-- 1130 01:18:40,933 --> 01:18:45,111 -Might be a Kraut, but I'm not stupid. 1131 01:19:09,962 --> 01:19:11,572 -Police! 1132 01:19:36,075 --> 01:19:37,947 Freeze! 1133 01:19:37,990 --> 01:19:42,168 -Attack! Go! -[dog barking] 1134 01:19:47,739 --> 01:19:49,915 Klaus! Enough. 1135 01:19:55,225 --> 01:19:58,184 -You don't work for Leonetti. 1136 01:19:58,228 --> 01:20:01,492 -I did, but he's retired. 1137 01:20:04,147 --> 01:20:06,236 You better start thinking. 1138 01:20:06,279 --> 01:20:09,717 Your decisions affect more than just you. 1139 01:20:09,761 --> 01:20:12,242 You see, I have another assignment for tonight. 1140 01:20:18,335 --> 01:20:21,164 -Klaus, you traitor. 1141 01:20:21,207 --> 01:20:24,297 Come on, let's go. 1142 01:20:26,952 --> 01:20:30,086 -It's a beautiful night. -[dog barks] 1143 01:20:34,742 --> 01:20:36,875 - Michael? 1144 01:20:36,919 --> 01:20:39,791 Michael. 1145 01:20:39,835 --> 01:20:42,533 I don't want you disappearing like Kitchen. 1146 01:20:45,231 --> 01:20:47,451 -I'll tell you everything you wanna know about Angelo Leonetti. 1147 01:20:49,845 --> 01:20:52,412 -You always attend the funerals of people 1148 01:20:52,456 --> 01:20:54,980 who die on your watch, Detective? 1149 01:20:59,332 --> 01:21:02,640 -Who do you think has to bury you? 1150 01:21:07,297 --> 01:21:11,170 -Your father had a vision, 1151 01:21:11,214 --> 01:21:14,652 the man that he wanted you to be, 1152 01:21:14,695 --> 01:21:17,220 and that wasn't a lie. 1153 01:21:17,263 --> 01:21:20,701 -You've gotta find a way to forgive him. 1154 01:21:24,967 --> 01:21:28,318 - Hey. Hey, kid. 1155 01:21:28,361 --> 01:21:31,277 Wake up, kid. Hey, you dead? -Ahh. 1156 01:21:31,321 --> 01:21:33,584 -Jesus, hell of a place to take a nap. 1157 01:21:33,627 --> 01:21:36,369 Easy now, cowboy. We had a 911. Shots fired. 1158 01:21:36,413 --> 01:21:39,198 Were some of them yours? -[Michael exhales] 1159 01:21:39,242 --> 01:21:42,549 -I saw the shooter. -Yeah, I know, we're on it. 1160 01:21:42,593 --> 01:21:44,290 He may still be in the area. 1161 01:21:44,334 --> 01:21:46,031 -No, he's not. 1162 01:21:46,075 --> 01:21:49,513 -Kid! Where the fuck you going? 1163 01:21:55,867 --> 01:21:58,261 -Cap, Leonetti's dead. -What happened? 1164 01:21:58,304 --> 01:22:00,350 -Shot in his house. I got there right after 1165 01:22:00,393 --> 01:22:02,091 and went after the perp, but he got away. 1166 01:22:02,134 --> 01:22:04,136 -Okay, where are you? 1167 01:22:04,180 --> 01:22:07,226 -I'm heading back to the station to get an APB on the shooter. 1168 01:22:07,270 --> 01:22:09,489 -Alright, I can call that in from here. Come on over. 1169 01:22:09,533 --> 01:22:14,016 -Okay, we got a white male, fifties, black Jaguar, 1170 01:22:14,059 --> 01:22:17,541 Ohio plates P K Y 7 2 K. 1171 01:22:17,584 --> 01:22:19,630 I'm five away. 1172 01:22:30,162 --> 01:22:32,599 -Cap! - In the kitchen. 1173 01:22:33,949 --> 01:22:36,516 [Michael] Fuck. -You look like shit. 1174 01:22:36,560 --> 01:22:38,127 -Yeah, well, I had help. 1175 01:22:38,170 --> 01:22:39,737 -I should see the other guy, right? 1176 01:22:39,780 --> 01:22:41,130 -Yeah, well, I did see the other guy, 1177 01:22:41,173 --> 01:22:42,653 I can ID this guy-- -Which, by the way, 1178 01:22:42,696 --> 01:22:44,698 I owe you an apology on Leonetti. 1179 01:22:44,742 --> 01:22:46,526 He was in this after all-- You like this black, right? 1180 01:22:46,570 --> 01:22:50,008 -Yeah, yeah. Listen, this guy is tying up loose ends. 1181 01:22:50,052 --> 01:22:52,315 He's gonna leave town. He knows what I look like-- 1182 01:22:52,358 --> 01:22:54,099 -Michael, I know, I know. 1183 01:22:54,143 --> 01:22:56,754 They filled me in when I called in the APB on Schlychter. 1184 01:23:06,677 --> 01:23:09,332 Mikey, do you remember when your dad and I took you 1185 01:23:09,375 --> 01:23:12,248 to Municipal Stadium to see the Indians play 1186 01:23:12,291 --> 01:23:14,467 on your seventh birthday? 1187 01:23:15,642 --> 01:23:18,036 It was cloudy out... 1188 01:23:18,080 --> 01:23:22,780 and you were concerned that it was gonna get rained out. 1189 01:23:22,823 --> 01:23:26,175 Do you remember what your dad said to you? 1190 01:23:26,218 --> 01:23:30,875 He said, "No way am I gonna let it rain on my son's birthday." 1191 01:23:33,051 --> 01:23:36,837 And sure enough, I'll be damned if the sun didn't come out. 1192 01:23:36,881 --> 01:23:38,665 -Schlychter. 1193 01:23:40,493 --> 01:23:42,539 I never said his name. 1194 01:23:44,323 --> 01:23:46,064 -I know. 1195 01:23:48,893 --> 01:23:51,504 -Guess Kitchen figured it out too, huh? 1196 01:23:51,548 --> 01:23:54,377 -No. 1197 01:23:54,420 --> 01:23:56,770 Kitchen wanted a bigger cut to keep from snitching 1198 01:23:56,814 --> 01:24:00,035 to Leonetti that I had had him tip off Cohen 1199 01:24:00,078 --> 01:24:01,949 to the drug transfer to begin with. 1200 01:24:01,993 --> 01:24:04,822 -So Cohen took the bait and stole your drugs, 1201 01:24:04,865 --> 01:24:08,173 giving you the excuse to take Leonetti down. 1202 01:24:10,523 --> 01:24:14,005 And I'm the dumb rookie cop you threw on the case. 1203 01:24:16,268 --> 01:24:19,054 -You're not as dumb as I thought you were. 1204 01:24:22,318 --> 01:24:26,061 However, you did walk in here without your gun, Michael. 1205 01:24:29,847 --> 01:24:31,979 Mikey... 1206 01:24:32,023 --> 01:24:35,896 I'll give you Kitchen's 20%. 1207 01:24:35,940 --> 01:24:39,857 We take over Leonetti's territory, we make a killing. 1208 01:24:44,862 --> 01:24:47,995 -I'm sorry, Cap. 1209 01:24:48,039 --> 01:24:50,868 Dirty cop's not my five-year plan. 1210 01:24:53,305 --> 01:24:56,134 Schlychter said he had one more assignment. 1211 01:24:59,659 --> 01:25:03,098 What was it, Cap? 1212 01:25:03,141 --> 01:25:04,708 -You. 1213 01:25:04,751 --> 01:25:06,101 -Ohh! -Unhh! 1214 01:25:19,114 --> 01:25:20,724 -Unhh! -Ahhh! 1215 01:25:28,558 --> 01:25:32,127 I hated having to kill your father, Mikey. 1216 01:25:39,612 --> 01:25:41,005 -[Captain] Schlychter! 1217 01:25:47,925 --> 01:25:50,971 -Klaus, enough. 1218 01:25:53,191 --> 01:25:56,760 -Your fuckin' dog can't even follow a command. 1219 01:25:56,803 --> 01:26:00,416 -Well, he did, you asshole. 1220 01:26:00,459 --> 01:26:03,201 -You fuckin' Kraut. 1221 01:26:03,245 --> 01:26:06,422 -Yeah, I keep getting that. Hmm. 1222 01:26:27,094 --> 01:26:29,184 -I'm sorry, Mikey. 1223 01:26:46,723 --> 01:26:48,942 -Nice shot. 1224 01:26:51,118 --> 01:26:55,340 He was planning to kill me after I killed you. 1225 01:26:59,997 --> 01:27:03,566 -You could've taken me out. Twice. 1226 01:27:03,609 --> 01:27:07,047 -Oh, more than that. 1227 01:27:07,091 --> 01:27:10,660 -Why didn't you? 1228 01:27:10,703 --> 01:27:16,143 -Because we both descend from misjudged men, 1229 01:27:16,187 --> 01:27:18,537 and you're an honorable one. 1230 01:27:21,584 --> 01:27:24,326 Oh, and Klaus likes you. 1231 01:27:29,635 --> 01:27:32,812 -I'll give you 10 minutes before I call it in. 1232 01:27:34,074 --> 01:27:35,902 -Is that a warning? 1233 01:27:35,946 --> 01:27:38,165 -It's a head start. 1234 01:28:27,824 --> 01:28:31,697 I got something to tell you. 1235 01:28:38,487 --> 01:28:40,706 I hate eggs. 1236 01:28:44,144 --> 01:28:46,408 -You hate eggs? 1237 01:28:50,325 --> 01:28:54,590 But...you love my Sunday morning omelets. 1238 01:28:54,633 --> 01:28:57,332 -I lied. I can't stand 'em. 1239 01:29:04,382 --> 01:29:06,863 Alright, it's your turn. 1240 01:29:06,906 --> 01:29:09,692 - I like fortune cookies 1241 01:29:09,735 --> 01:29:12,912 that actually give you a fortune, 1242 01:29:12,956 --> 01:29:15,393 like tell me I'm going on a trip, or... 1243 01:29:15,437 --> 01:29:18,048 -Yeah. Yeah. -like, I'm gonna win the lottery or something. 1244 01:29:18,091 --> 01:29:20,180 -Yeah. 1245 01:29:35,152 --> 01:29:37,415 -The thumb drive that you took from Jack's house 1246 01:29:37,459 --> 01:29:39,983 has evidence on at least half my open cases. 1247 01:29:40,026 --> 01:29:42,028 -Well, be careful what you wish for. 1248 01:29:42,072 --> 01:29:45,162 -I'll remember. Next time. 1249 01:29:45,205 --> 01:29:48,557 - Listen, go home, put your feet up, 1250 01:29:48,600 --> 01:29:50,863 it'll still be there tomorrow. 1251 01:29:50,907 --> 01:29:53,300 -Hey, Connolly. -Yeah? 1252 01:29:54,780 --> 01:29:56,565 -You done good. 1253 01:29:59,002 --> 01:30:01,047 -Divers are ready. Where do you want 'em? 1254 01:30:01,091 --> 01:30:02,962 -We gotta cover it all, so start at the dock 1255 01:30:03,006 --> 01:30:04,224 and sweep your way out. 1256 01:30:04,268 --> 01:30:05,356 -Copy that. 1257 01:30:07,576 --> 01:30:09,273 -Hey, guys, so listen... 1258 01:30:12,711 --> 01:30:14,278 -So you heard? 1259 01:30:14,321 --> 01:30:18,064 This Schlychter guy-- FBI, Interpol, 1260 01:30:18,108 --> 01:30:20,240 there's no record of him. 1261 01:30:20,284 --> 01:30:22,155 Ten-to-one they never find him. 1262 01:30:22,199 --> 01:30:24,288 -Yeah, that's a pretty good bet. 1263 01:30:24,331 --> 01:30:26,029 -Internal Affairs had a field day 1264 01:30:26,072 --> 01:30:27,683 with that thumb drive, though. 1265 01:30:27,726 --> 01:30:29,902 It's got Jack on the phone ordering executions, 1266 01:30:29,946 --> 01:30:32,122 from Leonetti all the way down. 1267 01:30:32,165 --> 01:30:34,690 You were the last of 'em. 1268 01:30:34,733 --> 01:30:38,258 But you know, if Jack would've been thinking, 1269 01:30:38,302 --> 01:30:40,783 he'd have called me. 1270 01:30:40,826 --> 01:30:43,525 I'd have killed you for free. 1271 01:30:43,568 --> 01:30:46,702 -Well, with your aim, I think I'd be safe. 1272 01:30:46,745 --> 01:30:48,878 -Yeah, right. 1273 01:30:56,538 --> 01:30:58,409 - I'm interviewing the witness later today. 1274 01:30:58,453 --> 01:31:00,585 Okay. 1275 01:31:17,341 --> 01:31:19,430 -Did you know him? 1276 01:31:20,431 --> 01:31:22,607 -He's my father. 1277 01:31:23,913 --> 01:31:25,871 -I'm sorry for your loss. 1278 01:31:25,915 --> 01:31:28,395 You must be proud of him. 1279 01:31:33,052 --> 01:31:35,054 -Yeah. 1280 01:31:35,098 --> 01:31:36,621 I am. 1281 01:31:39,453 --> 01:31:51,453 Farid Morocco 92231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.