All language subtitles for Take Two - 01x05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,567 --> 00:00:03,235 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 2 00:00:03,269 --> 00:00:11,076 ♪ 3 00:00:11,110 --> 00:00:18,817 ♪ 4 00:00:18,851 --> 00:00:27,556 ♪ 5 00:00:27,581 --> 00:00:28,548 [DOOR CLOSES] 6 00:00:28,582 --> 00:00:30,383 [WOMAN LAUGHS] 7 00:00:30,418 --> 00:00:31,985 [KEYPAD BEEPS] 8 00:00:32,019 --> 00:00:34,754 ♪ 9 00:00:34,789 --> 00:00:36,990 [SIGHS] 10 00:00:37,024 --> 00:00:38,980 [KEYS RATTLING] 11 00:00:38,980 --> 00:00:40,748 [SIGHS HEAVILY] 12 00:00:40,782 --> 00:00:41,749 [CAR ALARM BEEPING] 13 00:00:41,783 --> 00:00:42,616 [BAG THUDS] 14 00:00:42,650 --> 00:00:45,519 [EXHALES SHAKILY] 15 00:00:45,553 --> 00:00:47,755 [ALARM CONTINUES] 16 00:00:47,789 --> 00:00:53,794 ♪ 17 00:00:53,828 --> 00:00:56,497 - [METAL CREAKS] - [SCREAMING] 18 00:00:56,531 --> 00:00:57,998 [BODY THUDS] 19 00:00:58,033 --> 00:01:01,635 ♪ 20 00:01:01,669 --> 00:01:03,137 SAM: A meeting at an underground garage 21 00:01:03,171 --> 00:01:04,805 in the middle of the night? Did he say what it was about? 22 00:01:04,839 --> 00:01:07,107 Nope, but he sounded scared and desperate. 23 00:01:07,142 --> 00:01:09,209 What if it's a conspiracy? Like Watergate. 24 00:01:09,244 --> 00:01:10,277 Or Deep Throat! 25 00:01:10,311 --> 00:01:11,945 Oh, how cool would that be? 26 00:01:11,980 --> 00:01:13,147 How much coffee have you had? 27 00:01:13,181 --> 00:01:14,348 Well, I'm up at 4:00 in the morning, 28 00:01:14,382 --> 00:01:15,649 so... a lot. 29 00:01:15,683 --> 00:01:17,117 But it's got to be something big, right? 30 00:01:17,152 --> 00:01:18,886 Or... Or why all the cloak and dagger? 31 00:01:18,920 --> 00:01:20,821 What do you think it is? 32 00:01:20,855 --> 00:01:22,356 You know, there's two things I've learned in life, Sam. 33 00:01:22,390 --> 00:01:23,991 Nothing good happens after 3:00 a.m. 34 00:01:24,025 --> 00:01:26,487 And it's never what you think it is. 35 00:01:27,328 --> 00:01:29,696 ♪ 36 00:01:29,731 --> 00:01:32,132 [TIRES SCREECH] 37 00:01:32,167 --> 00:01:37,838 ♪ 38 00:01:37,872 --> 00:01:39,333 Must be our guy. 39 00:01:39,358 --> 00:01:43,243 ♪ 40 00:01:43,278 --> 00:01:44,211 [ENGINE TURNS OFF] 41 00:01:44,245 --> 00:01:50,317 ♪ 42 00:01:50,351 --> 00:01:52,898 Can I, uh... Can I see some ID? 43 00:01:52,932 --> 00:02:00,360 ♪ 44 00:02:00,395 --> 00:02:02,262 Okay. 45 00:02:02,297 --> 00:02:03,730 Hey. 46 00:02:03,765 --> 00:02:05,566 [SIGHS] 47 00:02:05,600 --> 00:02:08,769 ♪ 48 00:02:08,803 --> 00:02:09,870 [GASPS] 49 00:02:09,904 --> 00:02:12,072 [GRUNTING] 50 00:02:12,107 --> 00:02:18,011 ♪ 51 00:02:18,046 --> 00:02:19,079 Todd Garlin. 52 00:02:19,114 --> 00:02:21,281 This is my brother, Hugh. 53 00:02:21,316 --> 00:02:22,382 Thanks for coming. 54 00:02:22,417 --> 00:02:23,717 Why are we here, Mr. Garlin? 55 00:02:23,751 --> 00:02:26,053 Uh, because I need your help. 56 00:02:26,087 --> 00:02:27,721 Someone's trying to kill me. 57 00:02:27,755 --> 00:02:28,956 You have any idea who? 58 00:02:28,990 --> 00:02:31,191 Yeah, a hitman. 59 00:02:31,226 --> 00:02:32,793 Why is a hitman trying to kill you? 60 00:02:32,827 --> 00:02:34,194 Because... 61 00:02:36,297 --> 00:02:37,431 ...I hired him to. 62 00:02:39,434 --> 00:02:49,192 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 63 00:02:49,244 --> 00:02:50,477 I don't understand. 64 00:02:50,512 --> 00:02:52,312 Why would you hire someone to kill you? 65 00:02:52,347 --> 00:02:54,915 Two months ago, I found out 66 00:02:54,949 --> 00:02:57,417 that I had terminal pancreatic cancer. 67 00:02:57,452 --> 00:02:59,586 I didn't want my wife and kids 68 00:02:59,621 --> 00:03:02,389 to put up with the burden of caring for me. 69 00:03:02,423 --> 00:03:05,159 Life insurance doesn't pay out if you commit suicide, so... 70 00:03:05,193 --> 00:03:06,827 So you hired a hitman to do it for you? 71 00:03:06,861 --> 00:03:08,962 Yeah, he specializes in making the deaths 72 00:03:08,997 --> 00:03:10,430 look like accidents. 73 00:03:10,465 --> 00:03:14,568 Problem is, I just found out that I was misdiagnosed. 74 00:03:14,602 --> 00:03:16,403 Turns out, I'm not gonna die after all. 75 00:03:16,437 --> 00:03:18,405 Not from cancer anyway. 76 00:03:18,439 --> 00:03:20,307 Well, can't you just call off the hit? 77 00:03:20,341 --> 00:03:21,775 I didn't want anyone to trace it back to me, 78 00:03:21,809 --> 00:03:23,477 so I found someone on the dark web. 79 00:03:23,511 --> 00:03:25,946 I have no idea who he is, what he looks like, 80 00:03:25,980 --> 00:03:27,649 or how to stop him. 81 00:03:28,449 --> 00:03:30,784 A lot of these people online claim they'll kill for money, 82 00:03:30,818 --> 00:03:33,420 but they're scammers. They're teenagers pulling pranks. 83 00:03:33,454 --> 00:03:34,388 N-no. 84 00:03:34,422 --> 00:03:37,524 This one's real. He calls himself "Azrael." 85 00:03:37,559 --> 00:03:39,526 As in the biblical Angel of Death? 86 00:03:39,561 --> 00:03:41,461 Yeah. H-He's legit. 87 00:03:41,496 --> 00:03:44,298 A week ago, a falling air conditioner almost crushed me. 88 00:03:44,332 --> 00:03:47,201 Three days ago, a car nearly hit me. 89 00:03:47,235 --> 00:03:49,303 I've been hiding out from him in this cheap motel, 90 00:03:49,337 --> 00:03:52,172 but he must've found me. He made my balcony railing collapse. 91 00:03:52,207 --> 00:03:55,409 If I hadn't fallen on that convertible... I'd be dead. 92 00:03:55,443 --> 00:03:57,511 Look, I don't know where else to turn. 93 00:03:57,545 --> 00:03:59,613 I need you to find him before he kills me. 94 00:03:59,647 --> 00:04:04,218 ♪ 95 00:04:04,252 --> 00:04:05,385 EDDIE: All right. Let's start at the hotel. 96 00:04:05,420 --> 00:04:06,386 Who else knew you were there? 97 00:04:06,421 --> 00:04:07,387 TODD: No one. 98 00:04:07,422 --> 00:04:09,389 What about your family? Your brother? Your wife? 99 00:04:09,424 --> 00:04:10,857 No. Oh, no, my wife? 100 00:04:10,892 --> 00:04:12,559 No, she doesn't know anything about this. 101 00:04:12,594 --> 00:04:13,894 Wait, a hitman is coming for you, 102 00:04:13,928 --> 00:04:15,128 and you haven't told your wife? 103 00:04:15,163 --> 00:04:16,363 How could I tell her? 104 00:04:16,397 --> 00:04:17,564 She just found out I'm gonna live 105 00:04:17,599 --> 00:04:19,132 and now I could wind up dead again. 106 00:04:19,167 --> 00:04:20,334 Well, where does she think you are? 107 00:04:20,368 --> 00:04:21,902 At the Peterson Clinic in Kansas, 108 00:04:21,936 --> 00:04:24,171 making sure my scans are clear. 109 00:04:24,205 --> 00:04:26,473 How'd you get to the hotel? Took a bus? Taxi? Lyft? 110 00:04:26,507 --> 00:04:29,643 No, I drove. But I wasn't followed. I made sure of that. 111 00:04:29,677 --> 00:04:32,045 You may not have been followed, but you probably were tracked. 112 00:04:32,080 --> 00:04:33,113 Where's you car now? 113 00:04:33,147 --> 00:04:35,482 It's back at the hotel. It's the silver Forester. 114 00:04:35,516 --> 00:04:37,351 All right. We're gonna need the keys. 115 00:04:37,385 --> 00:04:39,519 We're gonna take you back to our office. You're gonna be safe there. 116 00:04:39,554 --> 00:04:40,988 You and my assistant, you guys are gonna 117 00:04:41,022 --> 00:04:42,589 try to track down your hitman online. 118 00:04:42,624 --> 00:04:45,392 Sam and I will go to the hotel, see if he left any trace. 119 00:04:45,426 --> 00:04:51,832 ♪ 120 00:04:51,866 --> 00:04:53,333 There's a lot of glass. 121 00:04:53,368 --> 00:04:54,768 You're sure this place is safe? 122 00:04:54,802 --> 00:04:56,203 All entrances and exits are secure 123 00:04:56,237 --> 00:04:57,571 with trip alarms and cameras. 124 00:04:57,605 --> 00:04:59,449 If someone's coming, we'll know. 125 00:05:00,141 --> 00:05:02,376 There's no trace of an Azrael in the Perdition boards 126 00:05:02,410 --> 00:05:03,610 or in the Burn Web archives. 127 00:05:03,645 --> 00:05:05,679 Yeah, I-I know. I looked, too. 128 00:05:05,713 --> 00:05:07,748 He went dark right after I hired him. 129 00:05:07,782 --> 00:05:09,616 Maybe we could trace the money. 130 00:05:09,651 --> 00:05:10,877 How did you pay him? 131 00:05:11,619 --> 00:05:13,754 Bitcoin, with zero-coin add-on. 132 00:05:13,788 --> 00:05:14,921 Dude... - Yeah, I-I-I know. 133 00:05:14,956 --> 00:05:17,858 But in my defense, it was supposed to be untraceable. 134 00:05:17,892 --> 00:05:19,259 MONICA: Is this the guy? 135 00:05:19,294 --> 00:05:21,261 [STUTTERS] Who are you? How'd you get in here? 136 00:05:21,296 --> 00:05:22,195 You said this place was secure! 137 00:05:22,230 --> 00:05:23,897 That's Monica. That's Ms. Swift's assistant. 138 00:05:23,931 --> 00:05:26,033 - She's part of the team. - Oh. 139 00:05:26,067 --> 00:05:27,634 Why is she wearing mouse ears? 140 00:05:27,669 --> 00:05:28,969 Death is coming for you. 141 00:05:29,003 --> 00:05:30,037 What is that? A threat? 142 00:05:30,071 --> 00:05:33,240 - It's just how she talks. - And dresses. It's creepy. 143 00:05:33,274 --> 00:05:35,909 As a survivor of multiple near-death experiences, 144 00:05:35,943 --> 00:05:37,444 you're a perfect subject. 145 00:05:37,478 --> 00:05:39,479 - She's a psych student. - Subject for what? 146 00:05:39,514 --> 00:05:41,415 A test that measures personality traits 147 00:05:41,449 --> 00:05:44,051 and how extreme stressors, like almost dying, 148 00:05:44,085 --> 00:05:45,419 can reveal who you really are. 149 00:05:45,453 --> 00:05:47,421 Uh, my whole world's upside down. 150 00:05:47,455 --> 00:05:49,956 I'm not sure I really know who I am. 151 00:05:49,991 --> 00:05:51,840 All the more reason to take the test. 152 00:05:51,874 --> 00:05:54,594 ♪ 153 00:05:54,629 --> 00:05:55,896 SAM: He survived that? 154 00:05:55,930 --> 00:05:57,631 What, does this guy have nine lives? 155 00:05:57,665 --> 00:05:58,899 He's going through them fast. 156 00:05:58,933 --> 00:06:00,567 Well, then we need to move faster, 157 00:06:00,601 --> 00:06:02,569 before the hitman tries again. 158 00:06:02,603 --> 00:06:05,599 We need to get into that room, take a look at that balcony. 159 00:06:06,708 --> 00:06:08,608 What's our angle? 160 00:06:08,643 --> 00:06:11,011 David Addison. Safety Inspector. 161 00:06:11,045 --> 00:06:13,847 And I'm Madelyn Hayes. We're investigating the accident. 162 00:06:13,881 --> 00:06:15,015 ♪ 163 00:06:15,049 --> 00:06:18,618 Careful. It's a pretty steep drop. 164 00:06:18,653 --> 00:06:21,455 ♪ 165 00:06:21,489 --> 00:06:23,457 [SIGHS] 166 00:06:23,491 --> 00:06:24,791 I fell off a balcony once. 167 00:06:24,826 --> 00:06:26,293 Vodka. 168 00:06:26,327 --> 00:06:28,288 Luckily, I landed in the pool. 169 00:06:28,996 --> 00:06:31,298 You ever have a near-death experience? 170 00:06:31,332 --> 00:06:33,633 I was a cop, so yeah. 171 00:06:33,668 --> 00:06:35,086 What was the scariest? 172 00:06:37,205 --> 00:06:41,141 Actually, my closest call came when I was 15. 173 00:06:41,551 --> 00:06:43,009 I was surfing Pipeline, 174 00:06:43,044 --> 00:06:45,472 and I nearly drowned after a three-wave hold down. 175 00:06:46,581 --> 00:06:49,983 My buddies found me unconscious, 176 00:06:50,017 --> 00:06:51,685 floating face down in the water. 177 00:06:51,719 --> 00:06:53,553 I had to be airlifted to a hospital. 178 00:06:53,588 --> 00:06:55,055 Terrifying. 179 00:06:55,089 --> 00:06:56,656 What happened? 180 00:06:56,691 --> 00:06:58,625 I lived. 181 00:06:58,659 --> 00:07:00,293 [SCOFFS] 182 00:07:00,328 --> 00:07:04,664 ♪ 183 00:07:04,699 --> 00:07:05,988 Looks like someone used a welding torch 184 00:07:06,013 --> 00:07:08,802 to weaken the steel, rig it to fall. 185 00:07:08,836 --> 00:07:10,137 The guy was thorough. 186 00:07:10,171 --> 00:07:11,705 Oxidized the metal edges to make it look like 187 00:07:11,739 --> 00:07:14,000 a pre-existing structural defect. 188 00:07:14,742 --> 00:07:16,343 But the hitman had to find a way to make Todd 189 00:07:16,377 --> 00:07:18,512 come out to the balcony and lean on the railing. 190 00:07:18,546 --> 00:07:20,580 Well, Todd said he heard a car alarm. 191 00:07:20,615 --> 00:07:21,638 I mean, that seems random. 192 00:07:21,672 --> 00:07:22,797 How would he know that would draw Todd out? 193 00:07:22,832 --> 00:07:25,085 Are you kidding? Have you seen Todd? 194 00:07:25,119 --> 00:07:28,355 It doesn't take an actor to get inside his paranoid mind set. 195 00:07:28,389 --> 00:07:30,424 I think the hitman could be pretty confident 196 00:07:30,458 --> 00:07:31,691 that he'd come check it out. 197 00:07:31,726 --> 00:07:33,693 If we can identify which car he set off, 198 00:07:33,728 --> 00:07:35,228 maybe we can ID him. 199 00:07:35,263 --> 00:07:36,997 MONICA: "Whatever plans you make, 200 00:07:37,031 --> 00:07:38,565 there's always something unexpected 201 00:07:38,599 --> 00:07:39,699 that will interfere with them." 202 00:07:39,734 --> 00:07:40,767 Strongly agree. 203 00:07:40,802 --> 00:07:42,536 Interesting. 204 00:07:42,570 --> 00:07:44,871 "People's misfortunes result from the mistakes they make." 205 00:07:44,906 --> 00:07:46,339 Strongly disagree. 206 00:07:46,374 --> 00:07:49,109 Sometimes, they result from a random misdiagnosis 207 00:07:49,143 --> 00:07:50,911 that destroys their entire world. 208 00:07:50,945 --> 00:07:51,945 Huh. 209 00:07:51,979 --> 00:07:53,113 What? 210 00:07:53,147 --> 00:07:54,714 What does it say about me? 211 00:07:54,749 --> 00:07:55,949 We have to get through all the questions 212 00:07:55,983 --> 00:07:58,084 before I can delve into analysis. - Ah. 213 00:07:58,119 --> 00:08:00,020 Todd, it's for you. 214 00:08:00,054 --> 00:08:03,290 Todd, could you recognize the car alarm if you heard it? 215 00:08:03,324 --> 00:08:04,623 TODD: Yeah. I think so. Why? 216 00:08:04,658 --> 00:08:07,394 Hey, Berto, pull up sound files for car alarms, 217 00:08:07,428 --> 00:08:09,596 see if you can narrow down which type of car it came from. 218 00:08:09,630 --> 00:08:10,931 BERTO: On it. 219 00:08:10,965 --> 00:08:12,032 Do you think the car's still here? 220 00:08:12,066 --> 00:08:14,034 No idea. But Todd's car is. 221 00:08:14,068 --> 00:08:16,730 And I'm betting the hitman was using it to track him. 222 00:08:17,738 --> 00:08:19,239 [CAR ALARM BLARES] 223 00:08:19,273 --> 00:08:20,313 No, it was... 224 00:08:20,342 --> 00:08:23,410 It was less blurpy, more tooty. 225 00:08:23,444 --> 00:08:25,946 Okay. How about this one? 226 00:08:25,980 --> 00:08:28,048 [CAR ALARM BLARES] 227 00:08:28,082 --> 00:08:29,616 A bit too brassy. 228 00:08:29,650 --> 00:08:31,785 Who knew there were so many car alarms? 229 00:08:31,819 --> 00:08:33,119 [CAR ALARM BLARES] 230 00:08:33,154 --> 00:08:36,790 Warmer, but it was more of a squawky waaank. 231 00:08:36,824 --> 00:08:39,960 Ugh, nothing but candy wrappers and old bottles back here. 232 00:08:39,994 --> 00:08:41,328 Find anything down there? 233 00:08:41,362 --> 00:08:43,763 [RIPS VELCRO] 234 00:08:43,798 --> 00:08:45,932 Yeah, found this. 235 00:08:45,967 --> 00:08:47,801 It's attached to the car's electrical system. 236 00:08:47,835 --> 00:08:48,835 Is that a tracking device? 237 00:08:48,870 --> 00:08:50,670 Not like any I've ever seen. 238 00:08:50,705 --> 00:08:52,072 [CELLPHONE RINGS] 239 00:08:52,106 --> 00:08:53,039 Yeah, Berto, what do you got? 240 00:08:53,074 --> 00:08:54,641 BERTO: Narrowed down the car alarm. 241 00:08:54,675 --> 00:08:58,021 Chevy, manufactured between 2013 to 2018. 242 00:08:59,347 --> 00:09:01,248 Blue Spark. 243 00:09:05,219 --> 00:09:06,853 [CAR ALARM BLARES] 244 00:09:06,888 --> 00:09:08,755 That's it! That's the one. 245 00:09:08,789 --> 00:09:11,858 That's great work. All right, hang tight. 246 00:09:11,893 --> 00:09:14,494 All right, let's see if the hotel had video surveillance. 247 00:09:14,529 --> 00:09:15,595 [ALARM CHIRPS, HONKING STOPS] 248 00:09:15,630 --> 00:09:18,598 So you're the people who keep setting off my alarm? 249 00:09:18,633 --> 00:09:20,867 No. Why? Did it go off before? 250 00:09:20,902 --> 00:09:22,335 At like 3:00 in the morning. 251 00:09:22,370 --> 00:09:23,436 Did you see the railing collapse? 252 00:09:23,471 --> 00:09:24,671 Yeah, it scared the hell out of me. 253 00:09:24,705 --> 00:09:25,639 So you were out here? 254 00:09:25,673 --> 00:09:27,707 Did you see anyone else in the parking lot? 255 00:09:27,742 --> 00:09:28,842 Just a guy standing by a pickup. 256 00:09:28,876 --> 00:09:31,778 When the railing collapsed, he got in and drove away. 257 00:09:31,812 --> 00:09:34,014 You happen to see what he looked like or the make of the truck? 258 00:09:34,048 --> 00:09:35,615 Didn't really get a look at him. 259 00:09:35,650 --> 00:09:38,485 But it was a black Silverado pickup. 260 00:09:38,519 --> 00:09:43,189 ♪ 261 00:09:43,224 --> 00:09:45,025 Black Silverado? That's not much to go on. 262 00:09:45,059 --> 00:09:46,826 Yeah, and the hotel surveillance stopped working 263 00:09:46,861 --> 00:09:48,662 during the Clinton administration. 264 00:09:48,696 --> 00:09:50,497 But your hitman did leave something behind. 265 00:09:50,531 --> 00:09:52,699 This was attached to your car. 266 00:09:52,733 --> 00:09:54,701 We think this is how he followed you. 267 00:09:54,735 --> 00:09:56,036 So if we can find out who made it, 268 00:09:56,070 --> 00:09:57,704 we may be able to track down a point of sale. 269 00:09:57,738 --> 00:09:58,838 Trace him from there. 270 00:09:58,873 --> 00:10:00,373 Oh. 271 00:10:00,408 --> 00:10:01,575 I can help with that. 272 00:10:01,609 --> 00:10:03,743 ♪ 273 00:10:03,778 --> 00:10:05,679 SAM: I think this is the first time since I've met you 274 00:10:05,713 --> 00:10:07,681 that your hands weren't shaking. 275 00:10:07,715 --> 00:10:09,215 Yeah, I've always been 276 00:10:09,250 --> 00:10:11,718 more comfortable with machines than with people. 277 00:10:11,752 --> 00:10:13,887 I work in quality control. 278 00:10:13,921 --> 00:10:15,488 You heard of MegaTech? 279 00:10:15,523 --> 00:10:16,890 They make that heart monitor watch? 280 00:10:16,924 --> 00:10:19,659 Yeah! The Aorta Recorda. 281 00:10:19,694 --> 00:10:21,928 And the Smarty Pans, the Intelli-Brella... 282 00:10:21,963 --> 00:10:23,830 Anyway, that's where I work. 283 00:10:23,864 --> 00:10:26,600 I take things apart for a living, 284 00:10:26,634 --> 00:10:29,069 unlock their secrets, find their vulnerabilities. 285 00:10:29,103 --> 00:10:31,204 You're a reverse engineer. 286 00:10:31,238 --> 00:10:32,839 You pull things apart, figure out how they work, 287 00:10:32,873 --> 00:10:33,873 and all their flaws. 288 00:10:33,908 --> 00:10:37,996 Once I identify the problem, I know how to fix it. 289 00:10:39,414 --> 00:10:41,040 [CHUCKLES] 290 00:10:41,882 --> 00:10:44,217 Wish I could do that with my life. 291 00:10:44,251 --> 00:10:46,886 Took facing cancer to see some things. 292 00:10:46,921 --> 00:10:50,008 Like how I've been a lousy husband and father. 293 00:10:50,825 --> 00:10:52,802 What makes you think that? 294 00:10:53,561 --> 00:10:55,695 I overheard my family talking, 295 00:10:55,730 --> 00:10:57,931 saying what a disappointment I was. 296 00:10:57,965 --> 00:10:59,466 Ouch. 297 00:10:59,500 --> 00:11:02,736 But, you know, finding out you were cancer-free, 298 00:11:02,770 --> 00:11:04,938 didn't that make you feel like you had a second chance? 299 00:11:04,972 --> 00:11:06,973 Yeah, it did. 300 00:11:07,008 --> 00:11:08,742 It made me determined to be a better man, 301 00:11:08,776 --> 00:11:09,976 turn things around. 302 00:11:10,011 --> 00:11:11,911 Don't you think being honest with your wife 303 00:11:11,946 --> 00:11:13,313 would be a good place to start? 304 00:11:13,347 --> 00:11:14,948 [SCOFFS] 305 00:11:14,982 --> 00:11:16,108 And tell her what? 306 00:11:16,112 --> 00:11:17,753 That I thought I had terminal cancer, 307 00:11:17,818 --> 00:11:18,985 then I found out I didn't, but by then, 308 00:11:19,020 --> 00:11:21,988 I'd hired a hitman to kill me and now I can't call him off? 309 00:11:22,624 --> 00:11:24,391 - Yeah, that'd be a lot to take in. - Yeah. 310 00:11:24,425 --> 00:11:25,825 [CHUCKLES] 311 00:11:25,860 --> 00:11:28,995 Todd, if there's a way, we'll find this guy. 312 00:11:29,030 --> 00:11:30,063 ♪ 313 00:11:30,097 --> 00:11:32,132 Well, not from this, you won't. 314 00:11:32,166 --> 00:11:35,001 Whoever fabricated this really knew what they were doing. 315 00:11:35,036 --> 00:11:36,936 Custom components... 316 00:11:36,971 --> 00:11:40,840 definitely not store-bought, which makes them untraceable. 317 00:11:40,875 --> 00:11:42,909 ♪ 318 00:11:42,943 --> 00:11:46,913 If we can't trace the parts, maybe we can trace the skills. 319 00:11:46,947 --> 00:11:48,782 ♪ 320 00:11:48,816 --> 00:11:51,918 Who'd have the knowledge to build something like this? 321 00:11:53,054 --> 00:11:54,821 Any luck? - EDDIE: Nothing. 322 00:11:54,855 --> 00:11:57,424 There's no video surveillance in the area around the hotel. 323 00:11:57,458 --> 00:11:58,525 And there's over several thousand 324 00:11:58,559 --> 00:12:02,162 black Silverados registered in L.A. County alone. 325 00:12:02,196 --> 00:12:05,598 Yeah, how many of them are owned by electrical engineers? 326 00:12:05,633 --> 00:12:12,038 ♪ 327 00:12:12,073 --> 00:12:14,007 Avery Rush. 328 00:12:14,041 --> 00:12:16,209 This is the 10th black- Silverado-owning engineer 329 00:12:16,243 --> 00:12:18,178 that we've checked out, with a dozen to go. 330 00:12:18,212 --> 00:12:19,338 There has to be a better way. 331 00:12:19,373 --> 00:12:21,181 Shoe-leather's part of the job. 332 00:12:21,215 --> 00:12:24,317 Yeah, I prefer how we did it on my show. 333 00:12:24,351 --> 00:12:27,520 Cut to my character finding where the bad guy was. 334 00:12:34,528 --> 00:12:37,564 ♪ 335 00:12:37,598 --> 00:12:39,117 Eddie. 336 00:12:40,534 --> 00:12:43,236 Acetylene torches and a welding mask. 337 00:12:43,270 --> 00:12:46,372 Maybe this guy's been doing a little balcony work. 338 00:12:46,407 --> 00:12:48,253 Doesn't look like he's around. 339 00:12:48,287 --> 00:12:57,217 ♪ 340 00:12:57,251 --> 00:13:05,492 ♪ 341 00:13:05,526 --> 00:13:07,576 Eddie, look. 342 00:13:07,610 --> 00:13:11,564 ♪ 343 00:13:11,599 --> 00:13:13,733 Photos of the balcony railing. 344 00:13:13,768 --> 00:13:16,503 ♪ 345 00:13:16,537 --> 00:13:18,938 And plans to make it fall. 346 00:13:18,973 --> 00:13:22,342 ♪ 347 00:13:22,376 --> 00:13:24,110 - We should go. - I thought we were here to negotiate. 348 00:13:24,145 --> 00:13:26,012 No, this is not the type of guy you want to negotiate with. 349 00:13:26,046 --> 00:13:27,914 We know who he is. Now we call the cops. 350 00:13:27,948 --> 00:13:29,601 - [WHIRRING] - [GASP] 351 00:13:29,635 --> 00:13:30,717 Aaah! 352 00:13:30,751 --> 00:13:32,519 [ELECTRICITY CRACKLES] 353 00:13:32,553 --> 00:13:35,688 ♪ 354 00:13:37,024 --> 00:13:38,509 Wha... 355 00:13:39,360 --> 00:13:41,094 - [BARS BUZZ] - [COIN LANDS ON FLOOR] 356 00:13:41,671 --> 00:13:43,271 It's electrified. High voltage. 357 00:13:43,306 --> 00:13:44,668 [STERNLY] Do not touch it. 358 00:13:44,702 --> 00:13:46,608 [SIGHS] 359 00:13:46,642 --> 00:13:48,443 ♪ 360 00:13:48,477 --> 00:13:51,046 I have no bars. 361 00:13:51,704 --> 00:13:53,048 Me neither. 362 00:13:53,082 --> 00:13:55,026 It's like the signal's being blocked. 363 00:13:55,777 --> 00:13:57,552 It's a Faraday cage. 364 00:13:57,586 --> 00:13:58,753 We had this in one of my episodes, 365 00:13:58,788 --> 00:14:02,558 where they used the metal grates to block all radio signals. 366 00:14:02,592 --> 00:14:04,226 This guy's a pro. 367 00:14:04,261 --> 00:14:06,629 And if that warm cup of coffee is any indication, he's nearby. 368 00:14:06,663 --> 00:14:07,763 We got to figure out a way out of here. 369 00:14:07,798 --> 00:14:09,136 - How? - I don't know. 370 00:14:09,170 --> 00:14:10,410 There's gotta be a switch, a trigger, 371 00:14:10,444 --> 00:14:12,268 something that's gonna turn off that electrical field. 372 00:14:12,302 --> 00:14:13,970 AVERY: There isn't. 373 00:14:15,002 --> 00:14:17,673 It's very well constructed. 374 00:14:17,708 --> 00:14:20,609 Somewhat of a passion project of mine. 375 00:14:20,644 --> 00:14:22,778 Who are you people? 376 00:14:22,813 --> 00:14:24,246 We're not here for you. 377 00:14:24,281 --> 00:14:27,684 We... We represent a man named Todd Garlin. 378 00:14:28,452 --> 00:14:30,519 Th-The guy that hired you to kill him? 379 00:14:30,554 --> 00:14:32,822 [SUCKS LIP] 380 00:14:32,856 --> 00:14:34,256 Doesn't ring a bell. 381 00:14:34,291 --> 00:14:35,524 Sure it does. 382 00:14:35,559 --> 00:14:38,861 Air Conditioner Todd, Balcony Todd. 383 00:14:38,895 --> 00:14:41,030 All we're saying is if you know a Todd Garlin 384 00:14:41,064 --> 00:14:43,265 a-and he did hire you to kill him, 385 00:14:43,300 --> 00:14:44,851 he just wants to terminate his contract. 386 00:14:44,886 --> 00:14:46,635 [WHISPERS] Bad choice of words. 387 00:14:46,670 --> 00:14:50,473 This guy, Todd, or anyone else know the two of you are here? 388 00:14:50,507 --> 00:14:52,641 Yeah, plenty of people, and if we don't check in, 389 00:14:52,676 --> 00:14:54,419 they're gonna come looking for us. 390 00:14:56,646 --> 00:14:57,947 I'll cancel the hit. 391 00:14:57,981 --> 00:15:00,383 Great. That's great! 392 00:15:00,417 --> 00:15:04,387 [LAUGHS] Yeah. But I can't let you leave. 393 00:15:04,421 --> 00:15:07,123 Wait. Come on! We'll triple your fee! 394 00:15:08,099 --> 00:15:09,892 Where's he going? 395 00:15:09,926 --> 00:15:11,827 He's gonna go check my SUV. 396 00:15:11,862 --> 00:15:13,062 He's gonna figure out who we are 397 00:15:13,096 --> 00:15:14,397 and he's gonna come back here and... 398 00:15:14,431 --> 00:15:16,065 A-And let us go? 399 00:15:16,767 --> 00:15:18,634 [SIGHING] Oh, I was trying to be optimistic. 400 00:15:18,668 --> 00:15:21,137 He can't afford to let us go. 401 00:15:21,171 --> 00:15:22,905 Now that he's been exposed, he's gonna come back here, 402 00:15:22,939 --> 00:15:24,740 he's gonna torch this place, and he's gonna disappear. 403 00:15:24,775 --> 00:15:26,475 You think he's actually going to kill us? 404 00:15:26,510 --> 00:15:29,178 Yeah, and I don't know what to do to stop him. 405 00:15:30,496 --> 00:15:32,014 So this could be it? 406 00:15:32,049 --> 00:15:36,719 ♪ 407 00:15:36,753 --> 00:15:38,921 I'm sorry, Sam. 408 00:15:39,556 --> 00:15:41,357 Shut up. 409 00:15:41,391 --> 00:15:43,559 Sam? 410 00:15:43,593 --> 00:15:44,827 - Uh... - Hey, if we're gonna die... 411 00:15:44,861 --> 00:15:46,695 - What are you doing? - Take off your belt. 412 00:15:46,730 --> 00:15:48,864 I-I don't... I don't think this is the right time. 413 00:15:48,899 --> 00:15:50,699 Just stop talking. We're doing this. 414 00:15:50,734 --> 00:15:53,202 ♪ 415 00:15:53,236 --> 00:15:55,671 I am not going down without a fight, 416 00:15:55,705 --> 00:15:57,673 and I'm definitely not dying 417 00:15:57,707 --> 00:16:00,709 in some dank garage in the Valley. 418 00:16:00,744 --> 00:16:02,278 Fabric and leather are non-conductive. 419 00:16:02,312 --> 00:16:03,446 We need to get the gun. 420 00:16:03,480 --> 00:16:11,720 ♪ 421 00:16:11,755 --> 00:16:13,689 Be careful... 422 00:16:13,723 --> 00:16:15,925 Slowly... 423 00:16:15,959 --> 00:16:19,395 ♪ 424 00:16:19,429 --> 00:16:20,729 Okay, so close. 425 00:16:20,764 --> 00:16:22,089 Almost. 426 00:16:23,667 --> 00:16:25,634 I think that gun takes more than a C cup. 427 00:16:25,669 --> 00:16:27,636 ♪ 428 00:16:27,671 --> 00:16:28,737 Ooh! You got it! 429 00:16:28,772 --> 00:16:31,574 Slow. 430 00:16:31,608 --> 00:16:32,575 Hurry! He's coming. 431 00:16:32,609 --> 00:16:36,745 ♪ 432 00:16:36,780 --> 00:16:38,481 Clever. [CHUCKLES] 433 00:16:38,515 --> 00:16:40,858 But not clever enough. 434 00:16:41,451 --> 00:16:42,451 [ELECTRICITY CRACKLES] 435 00:16:42,486 --> 00:16:43,886 [SCREAMS] [GRUNTING] 436 00:16:43,920 --> 00:16:45,087 [CRACKLING STOPS] 437 00:16:45,122 --> 00:16:46,722 [LOCK DISENGAGES] 438 00:16:46,756 --> 00:16:47,923 ♪ 439 00:16:47,958 --> 00:16:49,125 [CLATTERS] 440 00:16:49,159 --> 00:16:51,827 ♪ 441 00:16:51,862 --> 00:16:53,662 Go! Go! 442 00:16:53,697 --> 00:16:59,101 ♪ 443 00:16:59,136 --> 00:17:04,807 ♪ 444 00:17:04,841 --> 00:17:06,475 Looks like Avery Rush was a victim 445 00:17:06,510 --> 00:17:07,843 of his own engineering. 446 00:17:07,878 --> 00:17:09,678 You're gonna find more evidence inside 447 00:17:09,713 --> 00:17:11,981 linking him to at least a dozen contract killings. 448 00:17:12,015 --> 00:17:14,116 Cyber's been trying to track down Azrael for years. 449 00:17:14,151 --> 00:17:15,184 How'd you find him? 450 00:17:15,218 --> 00:17:17,786 Our client suspected he was on the guy's hit list. 451 00:17:17,821 --> 00:17:19,855 He hired us to track him down before he can complete the job. 452 00:17:19,890 --> 00:17:21,063 Who's the client? 453 00:17:21,097 --> 00:17:22,791 Right now, he'd prefer to stay anonymous. 454 00:17:22,826 --> 00:17:24,660 But I'm pretty certain I can convince him 455 00:17:24,694 --> 00:17:25,995 to give you a statement. 456 00:17:26,654 --> 00:17:28,330 Thanks. 457 00:17:28,365 --> 00:17:29,832 Oh, and speaking of statements, 458 00:17:29,866 --> 00:17:32,134 how'd you like me to characterize this 459 00:17:32,169 --> 00:17:33,836 in my report? 460 00:17:33,870 --> 00:17:35,638 I believe... 461 00:17:35,672 --> 00:17:37,806 these are yours. 462 00:17:37,841 --> 00:17:40,509 ♪ 463 00:17:40,544 --> 00:17:42,789 How long were you guys in that cage anyway? 464 00:17:42,824 --> 00:17:50,119 ♪ 465 00:17:50,153 --> 00:17:52,555 I don't know how to thank you. I'd be dead without you guys. 466 00:17:52,589 --> 00:17:53,689 Well, you can start by going home 467 00:17:53,723 --> 00:17:55,724 and having your second chance. 468 00:17:55,759 --> 00:17:56,659 Thank you guys, too. 469 00:17:56,693 --> 00:17:57,843 Good luck, dude. 470 00:17:57,877 --> 00:17:59,695 Hey, we had your Forester towed over here. 471 00:17:59,729 --> 00:18:01,463 Checked it over. Clean and ready to go. 472 00:18:01,498 --> 00:18:03,799 It's parked out front. Still got the keys? 473 00:18:03,833 --> 00:18:06,969 Uh... yeah. Thanks. 474 00:18:07,003 --> 00:18:08,804 Well, I guess this is it. 475 00:18:08,838 --> 00:18:10,472 Wait, but we haven't finished the test. 476 00:18:10,507 --> 00:18:11,840 Sorry, Monica. 477 00:18:11,875 --> 00:18:14,810 I can't wait to start my life over again. 478 00:18:14,844 --> 00:18:16,746 Bye. 479 00:18:17,847 --> 00:18:19,982 - I'll do the test. - [DOOR CLOSES] 480 00:18:20,016 --> 00:18:22,351 You know all this talk about near-death experiences, 481 00:18:22,385 --> 00:18:23,919 and we, actually, almost died today. 482 00:18:23,954 --> 00:18:25,721 This has me thinking about all the stuff 483 00:18:25,755 --> 00:18:27,352 I still want to do that I haven't done. 484 00:18:27,386 --> 00:18:28,638 Yeah, like what? 485 00:18:28,672 --> 00:18:29,892 Climb the pyramids? 486 00:18:29,926 --> 00:18:31,060 I've done that. 487 00:18:31,094 --> 00:18:32,328 Hot air balloon over Europe? 488 00:18:32,362 --> 00:18:33,429 I've done that, too. 489 00:18:33,463 --> 00:18:34,897 So what haven't you done? 490 00:18:34,931 --> 00:18:36,765 I have a list. 491 00:18:36,800 --> 00:18:38,934 What about you, Eddie? What do you want to do? 492 00:18:38,969 --> 00:18:41,570 Is there some big wave off the coast of Tahiti? 493 00:18:41,605 --> 00:18:43,706 No, actually, I don't surf anymore. 494 00:18:43,740 --> 00:18:45,149 Not since that day. 495 00:18:46,977 --> 00:18:48,344 Well, there has to be something. 496 00:18:48,378 --> 00:18:49,845 You know, don't you have a bucket list, 497 00:18:49,879 --> 00:18:51,947 a goal, a dream? 498 00:18:51,982 --> 00:18:53,682 Used to. 499 00:18:53,717 --> 00:18:55,451 ♪ 500 00:18:55,485 --> 00:18:57,753 [CELLPHONE VIBRATES] 501 00:18:58,287 --> 00:18:59,955 It's Todd. 502 00:18:59,990 --> 00:19:01,289 Hey, Todd. 503 00:19:01,324 --> 00:19:03,425 Did you forget something? Everything okay? 504 00:19:03,460 --> 00:19:04,960 TODD: No. 505 00:19:04,995 --> 00:19:06,228 I-I realized I'm about to go home, 506 00:19:06,263 --> 00:19:08,464 about to restart my life. 507 00:19:08,498 --> 00:19:11,934 I know I need to tell Lisa the truth about everything, 508 00:19:11,968 --> 00:19:13,636 but I-I don't know how. 509 00:19:13,670 --> 00:19:16,438 I've spent so much time focusing on dying, 510 00:19:16,473 --> 00:19:17,640 I-I haven't figured out how to live. 511 00:19:17,674 --> 00:19:21,143 How do I become the husband and the father I want to be? 512 00:19:21,177 --> 00:19:23,445 [LINE CRACKLES] You just do. 513 00:19:23,480 --> 00:19:24,880 You just need to be present. 514 00:19:24,914 --> 00:19:27,149 Wh... Give them presents? 515 00:19:27,183 --> 00:19:28,651 What? 516 00:19:28,685 --> 00:19:30,653 No, I said, "be present." 517 00:19:30,687 --> 00:19:31,987 There's some weird noise on the line. 518 00:19:32,022 --> 00:19:33,756 That's EMF frequency interference. 519 00:19:33,790 --> 00:19:34,981 [CRACKLING CONTINUES] Yeah... hear... too. 520 00:19:35,016 --> 00:19:36,258 I don't know where it's coming from. 521 00:19:36,293 --> 00:19:37,993 Get out of the car. 522 00:19:38,028 --> 00:19:39,795 Get out! Now! 523 00:19:39,829 --> 00:19:42,331 [EXPLOSION] 524 00:19:42,365 --> 00:19:48,103 ♪ 525 00:19:50,270 --> 00:19:51,702 Given the severity of the blast, 526 00:19:51,737 --> 00:19:53,708 your injuries were relatively minor. 527 00:19:53,734 --> 00:19:55,668 You're lucky you got away from that car when you did. 528 00:19:55,703 --> 00:19:56,740 So I'll live? 529 00:19:56,774 --> 00:19:58,204 We still have a few more tests to run, 530 00:19:58,239 --> 00:19:59,339 but yes, you'll live. 531 00:19:59,373 --> 00:20:00,533 Thanks, Doctor. 532 00:20:01,842 --> 00:20:03,309 Hey, what the hell happened? 533 00:20:03,344 --> 00:20:05,445 I thought my hitman was supposed to be out of commission. 534 00:20:05,479 --> 00:20:06,779 - He is. - Then how d... 535 00:20:06,814 --> 00:20:08,781 Your hitman didn't plant that bomb. 536 00:20:08,816 --> 00:20:09,983 We swept your car 537 00:20:10,017 --> 00:20:10,950 when it was brought to the office. 538 00:20:10,985 --> 00:20:12,018 It was clean. 539 00:20:12,052 --> 00:20:14,854 The bomb was planted after Avery Rush was in custody. 540 00:20:14,889 --> 00:20:18,358 Are you saying that someone else tried to kill me? 541 00:20:18,392 --> 00:20:20,126 Sure looks that way. 542 00:20:20,160 --> 00:20:22,495 Do you know anyone that might want you dead? 543 00:20:22,530 --> 00:20:25,632 Just me. Before. Back when I was dying. 544 00:20:25,666 --> 00:20:29,035 Anyway, this is like "Final Destination." 545 00:20:29,069 --> 00:20:30,803 Maybe I was really supposed to die of cancer, 546 00:20:30,838 --> 00:20:32,572 and this is God's way of fixing his mistake. 547 00:20:32,606 --> 00:20:34,474 God doesn't plant car bombs. 548 00:20:34,508 --> 00:20:36,876 Someone's after you. We have to find out why. 549 00:20:36,911 --> 00:20:38,578 What am I supposed to do in the meantime? 550 00:20:38,612 --> 00:20:39,879 Go into hiding? 551 00:20:39,914 --> 00:20:41,014 What if they try to kill me again? 552 00:20:41,048 --> 00:20:44,517 I'm like a sitting duck here. Might as well be dead. 553 00:20:44,552 --> 00:20:45,752 ♪ 554 00:20:45,786 --> 00:20:47,153 That's not such a bad idea. 555 00:20:47,187 --> 00:20:48,606 What? 556 00:20:49,390 --> 00:20:51,357 [WHISPERING] For Todd to be dead. 557 00:20:51,392 --> 00:20:53,026 That way, no one would be trying to kill you. 558 00:20:53,060 --> 00:20:55,161 You'd be safe, and it would buy us time. 559 00:20:55,195 --> 00:20:57,764 - Wait, you want to fake his death? - It's perfect. 560 00:20:57,798 --> 00:20:59,899 We did it on an episode of "Hot Suspect." 561 00:20:59,934 --> 00:21:02,936 It keeps our witness safe until we catch the killer. 562 00:21:02,970 --> 00:21:04,370 Really? 563 00:21:04,405 --> 00:21:06,773 A fake death helped catch a fictional killer? 564 00:21:06,807 --> 00:21:08,274 That's amazing. 565 00:21:08,309 --> 00:21:10,710 Maybe if I'm dead, people will stop trying to kill me. 566 00:21:10,744 --> 00:21:12,445 This isn't an episode of "Hot Suspect." 567 00:21:12,479 --> 00:21:14,881 You know what it takes to fake a death in the real world? 568 00:21:14,915 --> 00:21:17,183 Cops, doctors, the hospital... 569 00:21:17,217 --> 00:21:18,952 They all have to be involved. 570 00:21:18,986 --> 00:21:21,688 Eddie, what do cops, doctors, and hospitals 571 00:21:21,722 --> 00:21:23,289 all have in common? 572 00:21:23,324 --> 00:21:25,525 They're committed to saving lives. 573 00:21:25,559 --> 00:21:27,026 Don't you want to save Todd's? 574 00:21:27,061 --> 00:21:32,231 ♪ 575 00:21:32,266 --> 00:21:33,900 Fake his death? 576 00:21:33,934 --> 00:21:35,702 Do you have any idea what you're asking? 577 00:21:35,736 --> 00:21:37,804 Yeah, I know exactly what I'm asking. 578 00:21:37,838 --> 00:21:40,073 Chris, I'm just trying to keep the guy alive. 579 00:21:40,825 --> 00:21:42,875 Look cops, doctors, 580 00:21:42,910 --> 00:21:45,311 aren't they all committed to saving lives? 581 00:21:45,346 --> 00:21:48,047 No, they're committed to keeping their jobs and pensions. 582 00:21:48,624 --> 00:21:49,983 This was her idea, wasn't it? 583 00:21:50,017 --> 00:21:51,718 - That obvious? - Mm-hmm. 584 00:21:51,752 --> 00:21:52,919 Along with the stupid speech 585 00:21:52,953 --> 00:21:55,005 about cops and doctors saving lives. 586 00:21:56,457 --> 00:21:58,925 But I got to admit, I do see the logic in it. 587 00:21:58,959 --> 00:21:59,959 You do? 588 00:21:59,994 --> 00:22:01,628 It might give us a chance to figure out what the hell's going on 589 00:22:01,662 --> 00:22:03,571 without putting your client at risk. 590 00:22:03,571 --> 00:22:05,372 So you'll help us? 591 00:22:05,407 --> 00:22:06,707 Yeah. 592 00:22:06,741 --> 00:22:08,776 And she is right about the saving lives thing. 593 00:22:08,810 --> 00:22:10,110 But whatever you learn, you share. 594 00:22:10,145 --> 00:22:12,279 Done. What'd you find at the bomb site? 595 00:22:12,313 --> 00:22:13,781 CSI found the detonator. 596 00:22:13,815 --> 00:22:16,683 Bomb was triggered remotely by a cellphone. 597 00:22:16,718 --> 00:22:18,051 - Cellphone? - Mm-hmm. 598 00:22:18,086 --> 00:22:19,420 I pulled warrants to get tower logs 599 00:22:19,454 --> 00:22:20,888 from every wireless carrier. 600 00:22:20,922 --> 00:22:22,523 With any luck, we'll be able to pinpoint 601 00:22:22,557 --> 00:22:24,326 where the detonation call came from. 602 00:22:25,059 --> 00:22:29,029 Sam, if we do this, I'm gonna need to tell Lisa. 603 00:22:29,063 --> 00:22:32,699 I can't have her and the kids thinking that I'm actually dead. 604 00:22:32,734 --> 00:22:34,920 She needs to be okay with this. 605 00:22:35,770 --> 00:22:37,623 Will you go to her? 606 00:22:37,658 --> 00:22:38,772 She loves you. 607 00:22:38,807 --> 00:22:41,408 She watched everything that you're in. 608 00:22:41,443 --> 00:22:43,210 She'll listen to you. 609 00:22:43,244 --> 00:22:45,813 [CHUCKLES] 610 00:22:45,847 --> 00:22:48,816 LISA: So, you're saying my husband, Todd, 611 00:22:48,850 --> 00:22:51,752 sent Sam Swift to talk to me? 612 00:22:51,786 --> 00:22:53,387 How does he even know you? 613 00:22:53,421 --> 00:22:55,556 Actually, we just met. 614 00:22:55,590 --> 00:22:56,790 In Kansas? 615 00:22:56,825 --> 00:22:58,559 I'm sorry, Lisa. 616 00:22:58,593 --> 00:23:00,627 Todd's not in Kansas anymore. 617 00:23:00,662 --> 00:23:02,930 I can't believe after everything we've been through, 618 00:23:02,964 --> 00:23:04,665 he would lie to me like this. 619 00:23:04,699 --> 00:23:05,917 Todd loves you and the kids. 620 00:23:05,951 --> 00:23:07,768 I think this was just his misguided way 621 00:23:07,802 --> 00:23:08,836 of trying to be noble. 622 00:23:08,870 --> 00:23:12,639 [SIGHS] You said you... you stopped the hitman. 623 00:23:12,674 --> 00:23:14,908 S-So who is trying to kill him now? 624 00:23:14,943 --> 00:23:16,034 We don't know. 625 00:23:16,068 --> 00:23:17,311 That's why we need to fake his death, 626 00:23:17,345 --> 00:23:19,112 to give us time to find them. 627 00:23:19,147 --> 00:23:21,281 Did Todd have any enemies that you know of? 628 00:23:21,316 --> 00:23:24,351 He didn't have a lot of friends, but nobody hates him. 629 00:23:24,385 --> 00:23:26,653 Have you noticed anything weird or out of the ordinary 630 00:23:26,688 --> 00:23:28,622 around here the last couple weeks? 631 00:23:29,725 --> 00:23:31,859 There was an Escalade I didn't recognize 632 00:23:31,893 --> 00:23:33,760 parked across the street a few times. 633 00:23:33,795 --> 00:23:35,662 I could've sworn there was someone in it, 634 00:23:35,697 --> 00:23:37,431 but the windows were blacked-out. 635 00:23:37,465 --> 00:23:40,601 Now, please, I need to see Todd. 636 00:23:40,635 --> 00:23:44,137 ♪ 637 00:23:44,172 --> 00:23:46,940 I am so sorry for all I put you through with the illness, 638 00:23:47,743 --> 00:23:49,776 all I put you through after. 639 00:23:49,811 --> 00:23:51,612 Lisa, I swear, when this is all done, 640 00:23:51,646 --> 00:23:53,113 I'm gonna be the husband and father 641 00:23:53,147 --> 00:23:54,915 you always wanted me to be. 642 00:23:56,818 --> 00:23:58,019 - [GRUNTS] Ow. - Sorry. 643 00:23:58,053 --> 00:24:00,854 No, no. No, it's good. 644 00:24:04,492 --> 00:24:06,627 Just got word from Detective Rollins. 645 00:24:06,661 --> 00:24:09,396 The hospital staff says we're good to go. 646 00:24:09,430 --> 00:24:11,131 It's time to die, Todd. 647 00:24:11,165 --> 00:24:13,166 Can't you just say, "He died." 648 00:24:13,201 --> 00:24:15,168 Release a statement or something? 649 00:24:15,203 --> 00:24:16,904 We got to make it convincing in case our killer's 650 00:24:16,938 --> 00:24:19,873 hanging around the hospital, waiting to see what's happened. 651 00:24:19,908 --> 00:24:22,709 So how exactly are you planning to kill me? 652 00:24:22,744 --> 00:24:25,746 MAN: Blue team to ICU. Blue team to ICU. 653 00:24:25,780 --> 00:24:28,715 First, the hospital staff will make it appear 654 00:24:28,750 --> 00:24:30,786 that you've succumbed to your injuries... 655 00:24:31,586 --> 00:24:34,388 Then you'll be transported to the coroner's office. 656 00:24:34,422 --> 00:24:37,024 And then, as far as most of the world is concerned, 657 00:24:37,058 --> 00:24:38,759 Todd Garlin... 658 00:24:38,793 --> 00:24:40,796 will be deceased. 659 00:24:41,429 --> 00:24:42,696 [GASPS] 660 00:24:42,730 --> 00:24:44,565 Congratulations, you're dead. 661 00:24:44,599 --> 00:24:46,199 Now, let's find out who killed you. 662 00:24:52,769 --> 00:24:54,536 It's been two days. 663 00:24:54,570 --> 00:24:56,405 I was really hoping not to be dead by now. 664 00:24:56,439 --> 00:24:57,439 Dude, enjoy it. 665 00:24:57,473 --> 00:25:00,409 No bills, no responsibilities, no spam callers. 666 00:25:00,443 --> 00:25:02,337 Have you finished analyzing the test? 667 00:25:02,338 --> 00:25:03,771 I'm still crunching the numbers. 668 00:25:03,806 --> 00:25:06,407 But I'll add impatience to the data set. 669 00:25:06,442 --> 00:25:09,577 A-Any thoughts so far, any clues telling you who I am? 670 00:25:09,612 --> 00:25:12,614 I mean, you said all that stress would bring out the real me. 671 00:25:12,648 --> 00:25:14,415 Sounds like it has. 672 00:25:16,352 --> 00:25:17,819 Hey. 673 00:25:17,853 --> 00:25:19,787 - [DOOR CLOSES] - Is there any news? 674 00:25:19,822 --> 00:25:23,124 Yeah, the warrants came in for the cell tower phone logs. 675 00:25:23,159 --> 00:25:24,926 Great, so we can cancel my funeral. 676 00:25:24,960 --> 00:25:26,628 Y-You know, Todd, it's this afternoon. 677 00:25:26,662 --> 00:25:29,470 We just... We need time to search the logs. 678 00:25:30,299 --> 00:25:31,866 This is ridiculous. 679 00:25:31,901 --> 00:25:33,201 There wasn't supposed to be a funeral. 680 00:25:33,235 --> 00:25:34,402 Yeah, I-I-I'm sorry. 681 00:25:34,436 --> 00:25:36,437 You know, we didn't know Lisa's friends would plan one. 682 00:25:36,472 --> 00:25:37,619 And we wanted to stop it, 683 00:25:37,653 --> 00:25:39,040 but it would have looked suspicious. 684 00:25:39,074 --> 00:25:41,509 After all I put her through, I should be there. 685 00:25:41,544 --> 00:25:43,344 She knows it's not real. 686 00:25:43,379 --> 00:25:44,946 But it's gonna seem real to her. 687 00:25:44,980 --> 00:25:47,515 She'll be looking at my coffin, mourning me, 688 00:25:47,550 --> 00:25:49,217 thinking next time I'll actually be in there. 689 00:25:49,251 --> 00:25:50,852 Yeah, but right now, you're not in it. 690 00:25:50,886 --> 00:25:53,354 But that's my point. Even if I was dead, I'd be there. 691 00:25:53,389 --> 00:25:56,457 I promised her I'd be there. 692 00:25:56,492 --> 00:25:58,999 I bet my killer's there, gloating. 693 00:25:59,562 --> 00:26:01,863 I just hate her having to deal with this alone. 694 00:26:01,897 --> 00:26:04,499 ♪ 695 00:26:04,533 --> 00:26:05,566 What? 696 00:26:05,600 --> 00:26:08,836 ♪ 697 00:26:08,871 --> 00:26:10,405 TODD: I'm cousin Larry from Harrisburg. 698 00:26:10,439 --> 00:26:13,041 [CLEARS THROAT] I'm cousin Larry from Harrisburg. 699 00:26:13,075 --> 00:26:15,843 Well, you're walking like Todd from Los Angeles. 700 00:26:15,878 --> 00:26:17,178 I don't know how else to walk. 701 00:26:17,213 --> 00:26:19,847 You're an old man. Imagine your knees hurt. 702 00:26:19,882 --> 00:26:21,649 What if I'm a spry old man. 703 00:26:21,684 --> 00:26:25,220 Okay, uh... How about this? 704 00:26:25,254 --> 00:26:27,422 I said your knees hurt, not that you have to pee. 705 00:26:27,456 --> 00:26:28,723 All right, just forget it. Just don't make eye contact. 706 00:26:28,757 --> 00:26:29,724 Don't mingle. 707 00:26:29,758 --> 00:26:32,694 And don't touch your beard or it'll come off. 708 00:26:32,728 --> 00:26:35,396 Look, that's Jane from HR. I thought she hated me. 709 00:26:35,431 --> 00:26:38,233 That's Lisa's friend Meg. I know she hated me. 710 00:26:38,267 --> 00:26:40,235 Well, they're here, right? So maybe they didn't. 711 00:26:40,269 --> 00:26:41,669 Maybe they're hate-mourning. 712 00:26:41,704 --> 00:26:44,105 By the way, this is a surprisingly good turn-out. 713 00:26:44,139 --> 00:26:45,186 All right, look around. 714 00:26:45,221 --> 00:26:46,574 See if you see anyone out of the ordinary 715 00:26:46,609 --> 00:26:48,109 or anyone that shouldn't be here. 716 00:26:48,143 --> 00:26:49,577 - Oh, my God. - What? 717 00:26:49,612 --> 00:26:51,179 It's Dave and Marty. My freshman roommates. 718 00:26:51,213 --> 00:26:53,581 No, no, no, Todd. You can't. You can't. 719 00:26:53,616 --> 00:26:55,283 DAVE: He had his head in the sand. 720 00:26:55,317 --> 00:26:57,952 I can't remember a time he wasn't working. 721 00:26:57,987 --> 00:27:00,121 Was a lucky guy, though. 722 00:27:00,155 --> 00:27:02,590 Lisa's a great-looking woman. 723 00:27:02,625 --> 00:27:04,592 Careful, Marty, you're not divorced yet. 724 00:27:04,627 --> 00:27:05,773 Do you hear that? 725 00:27:05,808 --> 00:27:07,061 I'm dead less than a week, 726 00:27:07,096 --> 00:27:09,130 and Marty's already trying to bang my wife. 727 00:27:09,164 --> 00:27:10,732 All right, come on. You can kick his ass later. 728 00:27:10,766 --> 00:27:13,468 Crowd looked bigger from back there, didn't it? 729 00:27:13,502 --> 00:27:14,869 Todd? 730 00:27:14,903 --> 00:27:17,905 Oh, wow. I thought... 731 00:27:17,940 --> 00:27:21,109 You sound exactly like Todd. You must be related. 732 00:27:21,143 --> 00:27:25,613 Uh, I'm Cousin Harris from Larryburg. 733 00:27:25,648 --> 00:27:27,582 This is my wife, uh... Pamela. 734 00:27:27,616 --> 00:27:28,650 Pamela. It's so nice to meet you. 735 00:27:28,684 --> 00:27:32,553 Cheryl Axelrod, CEO of MegaTech, where Todd works. 736 00:27:32,588 --> 00:27:33,588 Worked. 737 00:27:33,622 --> 00:27:37,158 Sorry, it's just so hard to believe he's gone. 738 00:27:37,192 --> 00:27:38,760 Well, I'm sure it would mean a lot to Todd 739 00:27:38,794 --> 00:27:40,161 that you came to pay your respects. 740 00:27:40,195 --> 00:27:42,096 And I bet he'd be surprised as hell. 741 00:27:42,131 --> 00:27:43,729 Will you excuse us? 742 00:27:44,133 --> 00:27:46,401 I told you to find someone who stands out, 743 00:27:46,435 --> 00:27:47,635 not be someone who stands out. 744 00:27:47,670 --> 00:27:49,337 You want something out of the ordinary? 745 00:27:49,371 --> 00:27:51,906 It's pretty weird that Axelrod would be here. 746 00:27:51,940 --> 00:27:53,107 She hardly knew me. 747 00:27:53,142 --> 00:27:54,342 Well, maybe you meant more to the company 748 00:27:54,376 --> 00:27:55,910 than you thought. 749 00:27:55,944 --> 00:27:58,513 ♪ 750 00:27:58,547 --> 00:28:01,983 [SIGHS] 1,300 calls within a 5-second window 751 00:28:02,017 --> 00:28:03,518 on just one of these cell logs, 752 00:28:03,552 --> 00:28:05,520 and so far, none of these names connect to Todd. 753 00:28:05,554 --> 00:28:07,322 So how's your dead guy doing? 754 00:28:07,356 --> 00:28:08,790 Uh, he's going a little stir crazy. 755 00:28:08,824 --> 00:28:10,425 Being dead is killing him. 756 00:28:10,459 --> 00:28:12,293 I faked my death once. 757 00:28:12,328 --> 00:28:14,495 Who were you running from? A gang? 758 00:28:14,530 --> 00:28:17,198 A girl. She wouldn't leave me alone. 759 00:28:17,232 --> 00:28:20,034 When I was, like, 14, this girl, Khloe, was sweating me. 760 00:28:20,069 --> 00:28:21,669 So I had a friend of mine tell her that I was dead. 761 00:28:21,704 --> 00:28:23,604 You literally ghosted her. 762 00:28:23,639 --> 00:28:26,274 Yeah, I guess I invented that. 763 00:28:26,308 --> 00:28:28,476 Baby Boy, order us a pizza. 764 00:28:28,510 --> 00:28:30,445 We could be here for a while. 765 00:28:30,479 --> 00:28:32,152 I told you not to call me that. 766 00:28:33,362 --> 00:28:35,530 I don't think we're gonna need that pizza. 767 00:28:37,019 --> 00:28:38,867 Look where this call originated. 768 00:28:39,488 --> 00:28:42,056 HUGH: And if he hadn't pushed me into that tree, 769 00:28:42,091 --> 00:28:44,525 I would have drowned. 770 00:28:44,560 --> 00:28:48,696 So I not only have Todd to thank for my life, 771 00:28:48,731 --> 00:28:50,465 but also for the metal plate in my leg 772 00:28:50,499 --> 00:28:51,777 since that fateful day... 773 00:28:51,811 --> 00:28:54,969 ♪ 774 00:28:55,003 --> 00:28:56,969 I really miss you, big bro. 775 00:28:57,773 --> 00:28:59,930 You always looked out for me. 776 00:29:00,676 --> 00:29:03,725 And I plan to return the favor tenfold. 777 00:29:05,214 --> 00:29:07,982 I promise to be completely there for Lisa and the kids. 778 00:29:08,016 --> 00:29:12,653 ♪ 779 00:29:12,688 --> 00:29:13,921 Hey, cut it out. 780 00:29:13,956 --> 00:29:15,356 You'll smear the great makeup job I did on you. 781 00:29:15,391 --> 00:29:17,572 Sorry. It's just very moving. 782 00:29:19,261 --> 00:29:21,329 Who's the pro-wrestler with Lisa? 783 00:29:21,363 --> 00:29:22,764 That's Walter Bunch, 784 00:29:22,798 --> 00:29:25,032 head of corporate security at MegaTech. 785 00:29:25,067 --> 00:29:26,915 We've never even spoken. 786 00:29:27,803 --> 00:29:30,473 What's the head of security doing at your funeral? 787 00:29:30,507 --> 00:29:32,874 Wait, Todd... I mean, Larry. 788 00:29:32,908 --> 00:29:35,777 [INDISTINCT TALKING] 789 00:29:35,811 --> 00:29:37,578 Lisa. 790 00:29:37,613 --> 00:29:39,514 [GASPS] Oh, my God. 791 00:29:39,548 --> 00:29:41,249 What are you doing here? You're supposed to be dead. 792 00:29:41,283 --> 00:29:42,383 I had to come see you. 793 00:29:42,418 --> 00:29:44,385 I was worried about you, honey. How you holding up? 794 00:29:44,420 --> 00:29:45,887 This is all so surreal. 795 00:29:45,921 --> 00:29:47,922 Lisa, the guy you were just talking to from MegaTech. 796 00:29:47,956 --> 00:29:48,990 What did he say? 797 00:29:49,024 --> 00:29:51,626 Well, he acted like he was offering his condolences, 798 00:29:51,660 --> 00:29:54,395 but I think he just wants the company laptop 799 00:29:54,430 --> 00:29:56,230 and the files from the house. 800 00:29:56,265 --> 00:29:58,566 He said you were working on sensitive projects. 801 00:29:58,600 --> 00:30:01,736 And he was concerned that I hadn't called him back. 802 00:30:01,770 --> 00:30:03,638 That is, like, the definition of "too soon." 803 00:30:03,672 --> 00:30:06,073 Yeah, I thought so, too. 804 00:30:06,108 --> 00:30:10,311 - [CELLPHONE VIBRATES] - Sorry. 805 00:30:10,345 --> 00:30:11,979 [CELLPHONE BEEPS] 806 00:30:12,014 --> 00:30:13,247 Hi, Eddie. 807 00:30:13,282 --> 00:30:15,483 Hey, I hear voices. Where are you? 808 00:30:15,517 --> 00:30:16,818 A-At the funeral. 809 00:30:16,852 --> 00:30:18,453 What? You're supposed to be with Todd. 810 00:30:18,487 --> 00:30:19,473 I am. 811 00:30:19,507 --> 00:30:21,222 You took him to his own funeral? 812 00:30:21,256 --> 00:30:22,957 What are you thinking? You could blow his cover. 813 00:30:22,991 --> 00:30:24,792 Forget his cover. I blew the case open. 814 00:30:24,827 --> 00:30:26,327 Eddie, I got a lead. 815 00:30:26,361 --> 00:30:28,062 Yeah. Well, so do we. 816 00:30:28,096 --> 00:30:29,897 You know, the call that triggered that bomb. 817 00:30:29,932 --> 00:30:32,800 It was made by someone inside Todd's company. 818 00:30:32,835 --> 00:30:34,635 Yeah, someone who drives a black Escalade 819 00:30:34,670 --> 00:30:36,337 with tinted windows. 820 00:30:36,371 --> 00:30:38,111 I think I know who killed Todd. 821 00:30:38,980 --> 00:30:41,393 You really think Walter Bunch tried to kill me? 822 00:30:41,423 --> 00:30:43,841 SAM: Lisa said it was definitely his car outside your house. 823 00:30:43,884 --> 00:30:45,151 And the call that triggered that bomb 824 00:30:45,185 --> 00:30:47,553 was made from a cellphone inside MegaTech. 825 00:30:48,038 --> 00:30:49,989 What exactly does Bunch do at the company? 826 00:30:50,023 --> 00:30:51,524 He's Axelrod's hatchet man. 827 00:30:51,558 --> 00:30:53,593 He protects the company's interests. 828 00:30:53,627 --> 00:30:55,862 Well, apparently, that included your laptop. 829 00:30:55,896 --> 00:30:57,430 What's on it? 830 00:30:57,464 --> 00:30:59,332 Same stuff that's on the servers. 831 00:30:59,366 --> 00:31:01,434 Normal work stuff. I could log in and show you. 832 00:31:01,468 --> 00:31:03,002 Wait, wait. Don't use your real name. 833 00:31:03,036 --> 00:31:04,054 Remember, you're dead. 834 00:31:07,074 --> 00:31:09,742 Yeah, everything's there, just the way I left it. 835 00:31:10,531 --> 00:31:13,480 Except... Wait, that's weird. 836 00:31:14,147 --> 00:31:16,015 Some of the reports I wrote are missing. 837 00:31:16,483 --> 00:31:18,217 What were they about? 838 00:31:18,252 --> 00:31:21,287 Major security flaw in the MegaTech Smart Detector. 839 00:31:21,321 --> 00:31:23,289 It's a Wi-Fi-enabled smoke alarm. 840 00:31:23,323 --> 00:31:24,957 And what was the flaw? 841 00:31:24,992 --> 00:31:27,093 Uh, it can be hacked 842 00:31:27,127 --> 00:31:29,295 and turned into a listening device. 843 00:31:29,329 --> 00:31:30,963 I tested one by installing it in my house. 844 00:31:30,998 --> 00:31:32,632 That's how I found out 845 00:31:32,666 --> 00:31:34,867 what my family really thought about me. 846 00:31:34,902 --> 00:31:36,068 That's awful. 847 00:31:36,103 --> 00:31:37,436 Yeah, it was. 848 00:31:37,471 --> 00:31:40,139 But my brother made me see it as a gift, 849 00:31:40,173 --> 00:31:42,241 a chance to fix things with my family, to really... 850 00:31:42,276 --> 00:31:44,110 Wait, wait. Hold on, Todd. 851 00:31:44,144 --> 00:31:45,978 Let me get this straight, you're saying that 852 00:31:46,013 --> 00:31:47,580 the smoke detector could be hacked 853 00:31:47,614 --> 00:31:49,415 and turned into an eavesdropping device? 854 00:31:49,449 --> 00:31:50,983 It was a huge problem. 855 00:31:51,018 --> 00:31:53,286 The company already sold five million units. 856 00:31:53,320 --> 00:31:55,121 I sent my report to management. 857 00:31:55,155 --> 00:31:56,289 They said they were gonna fix it. 858 00:31:56,323 --> 00:31:58,824 And what would happen if the news of that flaw got out? 859 00:31:58,859 --> 00:32:01,227 Well, the company would take a big hit. 860 00:32:01,261 --> 00:32:03,229 Stock price. PR. 861 00:32:03,263 --> 00:32:04,330 Heads would've rolled. 862 00:32:04,364 --> 00:32:06,332 Including the CEO's? 863 00:32:06,366 --> 00:32:07,996 Axelrod had been on thin ice for awhile. 864 00:32:08,030 --> 00:32:10,336 Something like this, the board would've canned her for sure. 865 00:32:10,370 --> 00:32:11,971 Potentially costing her millions. 866 00:32:12,005 --> 00:32:13,272 That's why they were at the funeral, 867 00:32:13,307 --> 00:32:14,473 to close out the cover-up. 868 00:32:14,508 --> 00:32:16,642 Yeah, but I wasn't gonna tell anybody. 869 00:32:16,677 --> 00:32:18,678 Maybe they couldn't take that chance. 870 00:32:18,712 --> 00:32:21,981 ♪ 871 00:32:22,015 --> 00:32:25,151 Cheryl Axelrod. I am such a huge fan, Ms. Swift. 872 00:32:25,185 --> 00:32:26,524 Oh, yes, I noticed. 873 00:32:26,559 --> 00:32:29,088 You've been following my posts since "Hot Suspect." 874 00:32:29,122 --> 00:32:31,157 I hate to trade on that, but it's the only way 875 00:32:31,191 --> 00:32:32,458 to get a meeting with such a busy woman. 876 00:32:32,492 --> 00:32:33,593 Are you kidding? 877 00:32:33,627 --> 00:32:36,462 When I heard Sam Swift wanted to get inside the mind 878 00:32:36,496 --> 00:32:38,598 of a tech titan for an upcoming role, 879 00:32:38,632 --> 00:32:39,932 I was all in. 880 00:32:39,967 --> 00:32:41,867 So what's the movie? 881 00:32:41,902 --> 00:32:44,537 Oh, it's a thriller about a corporate conspiracy, 882 00:32:44,571 --> 00:32:46,539 a cover-up, and a killing. 883 00:32:46,573 --> 00:32:48,641 Starring me and a smoke detector. 884 00:32:48,675 --> 00:32:50,343 What is this? 885 00:32:50,377 --> 00:32:52,478 This is a little chat about Todd Garlin's murder. 886 00:32:52,512 --> 00:32:54,814 - I'm calling security. - Walter Bunch? 887 00:32:54,848 --> 00:32:57,550 Because that would be great. W-We want to talk to him, too. 888 00:32:57,584 --> 00:33:01,020 Why did you have Bunch surveilling Todd's house? 889 00:33:01,054 --> 00:33:04,557 Are you suggesting MegaTech is responsible for Todd's death? 890 00:33:04,591 --> 00:33:07,660 I mean, he realized the smoke alarm was a wire tap. 891 00:33:08,136 --> 00:33:10,062 That created a problem. 892 00:33:10,097 --> 00:33:12,732 We fixed that problem with a security patch. 893 00:33:12,766 --> 00:33:14,200 So why did you bury his report? 894 00:33:14,234 --> 00:33:17,136 Why'd you go after the laptop, the files? 895 00:33:17,562 --> 00:33:21,340 Because if word got out, it would've been disastrous. 896 00:33:21,375 --> 00:33:24,377 So I'm guessing him dying was just wildly convenient. 897 00:33:24,411 --> 00:33:28,080 Was the fact that Todd passed away an advantage to us? Yes. 898 00:33:28,115 --> 00:33:29,915 Did we kill him? No. 899 00:33:29,950 --> 00:33:32,218 We may be sons-of-bitches, but we're not murderers. 900 00:33:32,252 --> 00:33:33,819 Well, someone here is, 901 00:33:33,854 --> 00:33:35,588 because the call that blew up his car 902 00:33:35,622 --> 00:33:38,691 was placed at 2:53 p.m. Thursday from this building. 903 00:33:38,725 --> 00:33:42,828 ♪ 904 00:33:42,863 --> 00:33:44,430 Well, neither Mr. Bunch nor I 905 00:33:44,464 --> 00:33:45,774 were in the building at the time. 906 00:33:45,809 --> 00:33:47,366 Well, we need the security footage from the lobby 907 00:33:47,401 --> 00:33:48,625 to see who came in when. 908 00:33:48,659 --> 00:33:50,936 We don't do cameras. We have body scanners. 909 00:33:50,971 --> 00:33:54,273 Like, at the airport? That makes you a naked ghost? 910 00:33:54,307 --> 00:33:55,841 We don't care about faces. 911 00:33:55,876 --> 00:33:57,777 Our system is designed to make sure 912 00:33:57,811 --> 00:33:59,879 people don't leave with proprietary materials. 913 00:33:59,913 --> 00:34:01,280 We'll need to see the scans. 914 00:34:01,314 --> 00:34:03,382 Not without a warrant. 915 00:34:03,417 --> 00:34:07,420 Do you know how many followers I have, Ms. Axelrod? 916 00:34:07,454 --> 00:34:09,188 How do you think they'll feel about the MegaTech brand 917 00:34:09,222 --> 00:34:12,224 if I start posting everything I know? 918 00:34:12,259 --> 00:34:14,560 ♪ 919 00:34:14,594 --> 00:34:17,463 Next time I fly, I am opting out of the body scanner. 920 00:34:17,497 --> 00:34:19,265 That is way more revealing than I thought. 921 00:34:19,299 --> 00:34:20,533 I don't know how the hell we're gonna ID anyone. 922 00:34:20,567 --> 00:34:22,401 I can't tell one person from another. 923 00:34:23,295 --> 00:34:25,404 Pretty sure that's a woman. 924 00:34:25,439 --> 00:34:27,306 Yep, and that's a dude. 925 00:34:27,340 --> 00:34:29,642 - Wow. - I know, right? 926 00:34:29,676 --> 00:34:31,444 Wait, see that? 927 00:34:31,478 --> 00:34:32,311 What? 928 00:34:32,345 --> 00:34:33,480 It's a metal plate. 929 00:34:34,114 --> 00:34:35,981 Todd's brother Hugh told us a story 930 00:34:36,016 --> 00:34:37,383 about a metal plate in his leg. 931 00:34:37,417 --> 00:34:39,552 Something from an accident when they were kids. 932 00:34:40,270 --> 00:34:41,787 Look at the time stamp. 933 00:34:41,822 --> 00:34:44,390 That's five minutes before the bomb detonated. 934 00:34:44,424 --> 00:34:47,093 What if Hugh was trying to kill his brother? 935 00:34:47,127 --> 00:34:48,994 And made the call from Todd's work 936 00:34:49,029 --> 00:34:50,518 to cover his tracks. 937 00:34:50,552 --> 00:34:52,898 That way, if anyone looked to see where the call came from, 938 00:34:52,933 --> 00:34:54,900 it would point to someone from his company. 939 00:34:54,935 --> 00:34:56,945 Why would Hugh want to kill his brother? 940 00:34:56,979 --> 00:35:00,139 I don't know, but it can't be a coincidence. 941 00:35:00,173 --> 00:35:02,441 As far as Hugh's concerned, Todd was dead. 942 00:35:02,476 --> 00:35:04,744 No, wait. 943 00:35:04,778 --> 00:35:07,847 Todd told Hugh about overhearing his family. 944 00:35:07,881 --> 00:35:10,182 So Hugh knew about the smoke detector. 945 00:35:10,217 --> 00:35:12,818 And you told his wife about faking Todd's death at Todd's house. 946 00:35:12,853 --> 00:35:14,353 Under the smoke detector. 947 00:35:14,387 --> 00:35:15,654 What if Hugh was listening? 948 00:35:15,689 --> 00:35:17,274 He would've known Todd's still alive. 949 00:35:17,309 --> 00:35:19,158 ♪ 950 00:35:19,192 --> 00:35:20,292 Todd's not answering. 951 00:35:20,327 --> 00:35:26,298 ♪ 952 00:35:26,333 --> 00:35:28,334 Todd! Where are you?! 953 00:35:28,368 --> 00:35:29,635 Sam! 954 00:35:29,669 --> 00:35:35,307 ♪ 955 00:35:37,652 --> 00:35:39,986 Someone tried to kill me? Again? 956 00:35:40,021 --> 00:35:42,537 Well, the good news is, the doctors say 957 00:35:42,562 --> 00:35:44,075 you're gonna make a full recovery. 958 00:35:44,100 --> 00:35:46,802 - What was it this time? - It was a gas leak. 959 00:35:46,836 --> 00:35:48,904 Still trying to figure out where it came from. 960 00:35:48,938 --> 00:35:50,405 I know exactly where it came from. 961 00:35:50,440 --> 00:35:52,274 - Your furnace. - No, that's brand-new. 962 00:35:52,308 --> 00:35:53,842 There's no way it was equipment failure. 963 00:35:53,876 --> 00:35:55,844 Of... Of course it wasn't. I know that unit. 964 00:35:55,878 --> 00:35:58,380 It's Wi-Fi-enabled and very hackable. 965 00:35:58,414 --> 00:36:01,883 W-Wait a minute, who tried to kill me? 966 00:36:01,918 --> 00:36:03,318 Everyone thought I was dead. 967 00:36:03,352 --> 00:36:05,313 Not everyone. 968 00:36:05,755 --> 00:36:07,357 We think Hugh knew. 969 00:36:08,519 --> 00:36:10,826 Hugh? N-No. No. 970 00:36:10,860 --> 00:36:12,561 It's the way it's breaking, Todd. 971 00:36:12,595 --> 00:36:14,729 He's a science teacher. He's got the technical know-how... 972 00:36:14,764 --> 00:36:17,532 You need to leave. Both of you. 973 00:36:17,567 --> 00:36:19,696 Look, I know how hard this is, 974 00:36:19,730 --> 00:36:21,937 but can you think of any reason why he might want to hurt you? 975 00:36:21,971 --> 00:36:23,495 Get the hell out! 976 00:36:23,530 --> 00:36:30,345 ♪ 977 00:36:30,379 --> 00:36:36,518 ♪ 978 00:36:36,552 --> 00:36:38,753 [LOCK DISENGAGES] 979 00:36:38,788 --> 00:36:41,189 ♪ 980 00:36:41,224 --> 00:36:42,725 Lisa, you here? 981 00:36:44,160 --> 00:36:45,687 Got your text. 982 00:36:47,130 --> 00:36:49,898 Lisa didn't send you that text. 983 00:36:49,932 --> 00:36:51,276 I did. 984 00:36:52,001 --> 00:36:53,535 Todd. 985 00:36:53,569 --> 00:36:55,274 ♪ 986 00:36:55,274 --> 00:36:56,531 What the hell? 987 00:36:57,442 --> 00:36:58,476 What's going on? 988 00:36:58,510 --> 00:37:00,344 You tell me, Hugh. 989 00:37:00,379 --> 00:37:01,703 Why'd you do it? 990 00:37:02,881 --> 00:37:04,682 [SCOFFS] 991 00:37:04,716 --> 00:37:05,750 [GUN COCKS] 992 00:37:05,784 --> 00:37:06,884 I want the truth. 993 00:37:06,919 --> 00:37:13,658 ♪ 994 00:37:13,692 --> 00:37:16,560 The truth, big bro, 995 00:37:16,595 --> 00:37:19,053 is that you've been a ghost in your own life. 996 00:37:20,198 --> 00:37:21,699 Who was there to help Noah with math, 997 00:37:21,733 --> 00:37:23,334 or show Kyle how to throw a curve? 998 00:37:23,368 --> 00:37:25,269 You? No. You were too busy working. 999 00:37:25,304 --> 00:37:26,904 Who was there to console Lisa 1000 00:37:26,939 --> 00:37:28,406 when she learned that you were gonna die? 1001 00:37:28,440 --> 00:37:29,505 You? No. 1002 00:37:29,539 --> 00:37:31,042 You were too consumed with your illness 1003 00:37:31,076 --> 00:37:33,744 to actually be there for your wife or your family. 1004 00:37:33,779 --> 00:37:36,681 So, what? You were just gonna step in? 1005 00:37:36,715 --> 00:37:39,750 I stepped in years ago. 1006 00:37:39,785 --> 00:37:42,753 Did you ever ask yourself why I never got married, Todd? 1007 00:37:43,494 --> 00:37:45,456 Why I never found someone? 1008 00:37:45,490 --> 00:37:49,026 Hmm? Because I knew Lisa and the kids needed me. 1009 00:37:49,061 --> 00:37:50,861 They're more my family than they are yours 1010 00:37:50,896 --> 00:37:53,197 - at this point. - I don't understand. 1011 00:37:53,231 --> 00:37:55,032 You were the one telling me to fix things with them. 1012 00:37:55,067 --> 00:37:57,034 I've been telling you that forever. 1013 00:37:57,069 --> 00:37:58,803 But with all that's happened, I finally get it this time. 1014 00:37:58,837 --> 00:38:00,037 I understand. I'm changing. 1015 00:38:00,072 --> 00:38:01,539 [CHUCKLING] Please. 1016 00:38:01,573 --> 00:38:03,441 I never heard that happening. 1017 00:38:03,475 --> 00:38:09,447 ♪ 1018 00:38:09,481 --> 00:38:12,817 What, you were eavesdropping? On us? On me? 1019 00:38:12,851 --> 00:38:15,319 You are who you are, Todd. You'll never change. 1020 00:38:15,354 --> 00:38:16,787 You don't know that. 1021 00:38:16,822 --> 00:38:18,656 I've got a second chance with Lisa and the kids. 1022 00:38:18,690 --> 00:38:20,725 No, you dying was my second chance. 1023 00:38:20,759 --> 00:38:23,394 - You'd kill your own brother?! - You had cancer. 1024 00:38:23,428 --> 00:38:25,329 You even hired a hitman to finish you off. 1025 00:38:25,364 --> 00:38:27,431 It was your time. 1026 00:38:27,466 --> 00:38:28,899 Then, it was gonna be my time. 1027 00:38:28,934 --> 00:38:30,234 ♪ 1028 00:38:30,268 --> 00:38:32,636 And now you'll be doing time. 1029 00:38:32,671 --> 00:38:35,106 Nothing like a little confession to clear things up. 1030 00:38:35,140 --> 00:38:38,609 Especially when it's streaming live to the LAPD... 1031 00:38:38,643 --> 00:38:40,277 Technology's a bitch, Hugh. 1032 00:38:40,312 --> 00:38:42,179 CHRISTINE: Hugh Garlin, 1033 00:38:42,214 --> 00:38:43,914 you're under arrest for attempted murder. 1034 00:38:43,949 --> 00:38:45,449 Todd, y... 1035 00:38:45,484 --> 00:38:48,919 [HANDCUFFS CLICKING] 1036 00:38:48,954 --> 00:38:50,645 You'll never change. 1037 00:38:51,656 --> 00:38:53,924 Wanna bet? 1038 00:38:53,959 --> 00:38:55,493 ♪ 1039 00:38:55,527 --> 00:38:56,794 Come on. 1040 00:38:56,828 --> 00:39:05,636 ♪ 1041 00:39:05,670 --> 00:39:07,304 This is Detective Rollins' card. 1042 00:39:07,339 --> 00:39:09,673 She wants to take your statement when you have a moment. 1043 00:39:09,708 --> 00:39:10,875 Hugh... 1044 00:39:10,909 --> 00:39:12,877 Just so hard to believe. 1045 00:39:12,911 --> 00:39:14,278 What's gonna happen to him? 1046 00:39:14,312 --> 00:39:16,781 Well, he did try to kill you. Twice. 1047 00:39:16,815 --> 00:39:17,982 Yeah, he's still my brother. 1048 00:39:18,016 --> 00:39:19,850 I don't want him to be in prison for the rest of his life. 1049 00:39:19,885 --> 00:39:21,719 Well, then, let the district attorney know. 1050 00:39:21,753 --> 00:39:22,820 They'll take that into account. 1051 00:39:22,854 --> 00:39:24,688 [EXHALES DEEPLY] 1052 00:39:24,723 --> 00:39:27,625 So, guess this is finally over? 1053 00:39:27,659 --> 00:39:30,694 Or it's just beginning. What's next for you? 1054 00:39:30,977 --> 00:39:35,066 Well, I have 87 vacation days stored up. 1055 00:39:35,100 --> 00:39:37,201 I thought, maybe, I'd take some time off. 1056 00:39:37,235 --> 00:39:41,005 Lisa has always wanted to go on a road trip with the kids. 1057 00:39:41,039 --> 00:39:43,340 Rent an RV, see the Grand Canyon, 1058 00:39:43,375 --> 00:39:45,376 go where the road takes us... What do you think? 1059 00:39:45,410 --> 00:39:47,078 I think that you've identified the problem 1060 00:39:47,112 --> 00:39:48,846 and know how to fix it. 1061 00:39:48,880 --> 00:39:49,914 [CHUCKLES] 1062 00:39:50,371 --> 00:39:52,850 Todd. Good. 1063 00:39:52,884 --> 00:39:55,419 I have your test results. They're revealing. 1064 00:39:55,454 --> 00:39:58,923 You know what, I'm good. 1065 00:39:58,957 --> 00:40:01,158 I don't wanna know what the test says. 1066 00:40:01,193 --> 00:40:03,761 That's not what the test says you would say. 1067 00:40:03,795 --> 00:40:05,362 It's okay. 1068 00:40:05,397 --> 00:40:06,831 I know who I am. 1069 00:40:06,865 --> 00:40:08,332 ♪ 1070 00:40:08,366 --> 00:40:10,234 Thanks again. For everything. 1071 00:40:10,268 --> 00:40:14,338 ♪ 1072 00:40:14,372 --> 00:40:15,606 Wait! 1073 00:40:15,640 --> 00:40:17,074 What's your diagnosis? 1074 00:40:17,109 --> 00:40:18,900 That's confidential. 1075 00:40:20,712 --> 00:40:22,612 I think he's gonna be okay. 1076 00:40:23,882 --> 00:40:27,852 [SIMON STEADMAN'S "THE LUCKY ONE" PLAYS] 1077 00:40:27,886 --> 00:40:34,959 ♪ 1078 00:40:34,993 --> 00:40:36,927 What are you doing here so early? 1079 00:40:36,962 --> 00:40:38,729 Waiting for you. 1080 00:40:38,763 --> 00:40:40,631 That sounds ominous. 1081 00:40:40,665 --> 00:40:43,216 You know, spending all that time with Todd got me thinking. 1082 00:40:43,902 --> 00:40:45,903 The things we care about most in life, 1083 00:40:45,937 --> 00:40:48,405 we sometimes let drift away. 1084 00:40:48,440 --> 00:40:50,441 Oh, so it is ominous. 1085 00:40:50,973 --> 00:40:52,910 Come into your office. 1086 00:40:52,944 --> 00:40:54,979 I have something to show you. 1087 00:40:55,013 --> 00:41:00,451 ♪ 1088 00:41:00,485 --> 00:41:02,653 ♪ Just need a voice to say the time is right ♪ 1089 00:41:02,687 --> 00:41:04,788 That looks just like my old long board. 1090 00:41:04,823 --> 00:41:08,292 It is your old long board. 1091 00:41:08,326 --> 00:41:11,262 That's, uh... That's impossible. 1092 00:41:11,296 --> 00:41:14,205 I gave mine away to my neighbor in Venice years ago. 1093 00:41:15,033 --> 00:41:16,734 Yep, and he gave it to his son, 1094 00:41:16,768 --> 00:41:18,502 who gave it to his girlfriend, 1095 00:41:18,537 --> 00:41:22,106 who sold it to her drug dealer, who put it in a barn. 1096 00:41:22,140 --> 00:41:24,441 It's had quite the chain of custody. 1097 00:41:24,476 --> 00:41:29,313 ♪ Just like a love you cannot fake ♪ 1098 00:41:29,347 --> 00:41:31,916 [CHUCKLES] I'm amazed it's still in one piece. 1099 00:41:31,950 --> 00:41:34,285 The surf shop cleaned it up, said it's in great shape, 1100 00:41:34,319 --> 00:41:35,853 very sea-worthy. 1101 00:41:35,887 --> 00:41:39,023 ♪ 1102 00:41:39,057 --> 00:41:41,158 It seemed like surfing meant a lot to you. 1103 00:41:41,193 --> 00:41:42,993 I just thought maybe... 1104 00:41:43,028 --> 00:41:44,944 you might want to get back on the board. 1105 00:41:45,997 --> 00:41:48,966 ♪ Ah, ah, ah, ah I'm on my way... ♪ 1106 00:41:49,000 --> 00:41:50,134 What? 1107 00:41:50,168 --> 00:41:51,669 I'm sorry. Did I do something bad? 1108 00:41:51,703 --> 00:41:54,538 - I really... - No. No. 1109 00:41:54,573 --> 00:41:55,872 It's, uh... 1110 00:41:56,684 --> 00:41:57,741 It's great. 1111 00:41:57,776 --> 00:42:01,512 - ♪ I need to bother everyone ♪ - It's great. 1112 00:42:01,546 --> 00:42:03,681 ♪ I'll find the strength... 1113 00:42:03,715 --> 00:42:05,983 You think you might go out? 1114 00:42:06,017 --> 00:42:09,520 You know, uh, maybe I will... 1115 00:42:09,554 --> 00:42:11,095 one of these days. 1116 00:42:12,591 --> 00:42:14,491 Well, let me know when you do. 1117 00:42:14,526 --> 00:42:16,976 You might get to see me in a bikini. 1118 00:42:18,930 --> 00:42:21,899 ♪ Yeah I'm gonna be 1119 00:42:21,933 --> 00:42:24,535 - Surf's up. - ♪ I'm gonna be the lucky one ♪ 79574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.