Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,567 --> 00:00:03,235
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
2
00:00:03,269 --> 00:00:11,076
♪
3
00:00:11,110 --> 00:00:18,817
♪
4
00:00:18,851 --> 00:00:27,556
♪
5
00:00:27,581 --> 00:00:28,548
[DOOR CLOSES]
6
00:00:28,582 --> 00:00:30,383
[WOMAN LAUGHS]
7
00:00:30,418 --> 00:00:31,985
[KEYPAD BEEPS]
8
00:00:32,019 --> 00:00:34,754
♪
9
00:00:34,789 --> 00:00:36,990
[SIGHS]
10
00:00:37,024 --> 00:00:38,980
[KEYS RATTLING]
11
00:00:38,980 --> 00:00:40,748
[SIGHS HEAVILY]
12
00:00:40,782 --> 00:00:41,749
[CAR ALARM BEEPING]
13
00:00:41,783 --> 00:00:42,616
[BAG THUDS]
14
00:00:42,650 --> 00:00:45,519
[EXHALES SHAKILY]
15
00:00:45,553 --> 00:00:47,755
[ALARM CONTINUES]
16
00:00:47,789 --> 00:00:53,794
♪
17
00:00:53,828 --> 00:00:56,497
- [METAL CREAKS]
- [SCREAMING]
18
00:00:56,531 --> 00:00:57,998
[BODY THUDS]
19
00:00:58,033 --> 00:01:01,635
♪
20
00:01:01,669 --> 00:01:03,137
SAM: A meeting at an underground garage
21
00:01:03,171 --> 00:01:04,805
in the middle of the night?
Did he say what it was about?
22
00:01:04,839 --> 00:01:07,107
Nope, but he sounded
scared and desperate.
23
00:01:07,142 --> 00:01:09,209
What if it's a conspiracy?
Like Watergate.
24
00:01:09,244 --> 00:01:10,277
Or Deep Throat!
25
00:01:10,311 --> 00:01:11,945
Oh, how cool would that be?
26
00:01:11,980 --> 00:01:13,147
How much coffee have you had?
27
00:01:13,181 --> 00:01:14,348
Well, I'm up at 4:00 in the morning,
28
00:01:14,382 --> 00:01:15,649
so... a lot.
29
00:01:15,683 --> 00:01:17,117
But it's got to be something big, right?
30
00:01:17,152 --> 00:01:18,886
Or... Or why all the cloak and dagger?
31
00:01:18,920 --> 00:01:20,821
What do you think it is?
32
00:01:20,855 --> 00:01:22,356
You know, there's two things
I've learned in life, Sam.
33
00:01:22,390 --> 00:01:23,991
Nothing good happens after 3:00 a.m.
34
00:01:24,025 --> 00:01:26,487
And it's never what you think it is.
35
00:01:27,328 --> 00:01:29,696
♪
36
00:01:29,731 --> 00:01:32,132
[TIRES SCREECH]
37
00:01:32,167 --> 00:01:37,838
♪
38
00:01:37,872 --> 00:01:39,333
Must be our guy.
39
00:01:39,358 --> 00:01:43,243
♪
40
00:01:43,278 --> 00:01:44,211
[ENGINE TURNS OFF]
41
00:01:44,245 --> 00:01:50,317
♪
42
00:01:50,351 --> 00:01:52,898
Can I, uh... Can I see some ID?
43
00:01:52,932 --> 00:02:00,360
♪
44
00:02:00,395 --> 00:02:02,262
Okay.
45
00:02:02,297 --> 00:02:03,730
Hey.
46
00:02:03,765 --> 00:02:05,566
[SIGHS]
47
00:02:05,600 --> 00:02:08,769
♪
48
00:02:08,803 --> 00:02:09,870
[GASPS]
49
00:02:09,904 --> 00:02:12,072
[GRUNTING]
50
00:02:12,107 --> 00:02:18,011
♪
51
00:02:18,046 --> 00:02:19,079
Todd Garlin.
52
00:02:19,114 --> 00:02:21,281
This is my brother, Hugh.
53
00:02:21,316 --> 00:02:22,382
Thanks for coming.
54
00:02:22,417 --> 00:02:23,717
Why are we here, Mr. Garlin?
55
00:02:23,751 --> 00:02:26,053
Uh, because I need your help.
56
00:02:26,087 --> 00:02:27,721
Someone's trying to kill me.
57
00:02:27,755 --> 00:02:28,956
You have any idea who?
58
00:02:28,990 --> 00:02:31,191
Yeah, a hitman.
59
00:02:31,226 --> 00:02:32,793
Why is a hitman trying to kill you?
60
00:02:32,827 --> 00:02:34,194
Because...
61
00:02:36,297 --> 00:02:37,431
...I hired him to.
62
00:02:39,434 --> 00:02:49,192
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
63
00:02:49,244 --> 00:02:50,477
I don't understand.
64
00:02:50,512 --> 00:02:52,312
Why would you hire someone to kill you?
65
00:02:52,347 --> 00:02:54,915
Two months ago, I found out
66
00:02:54,949 --> 00:02:57,417
that I had terminal pancreatic cancer.
67
00:02:57,452 --> 00:02:59,586
I didn't want my wife and kids
68
00:02:59,621 --> 00:03:02,389
to put up with the burden
of caring for me.
69
00:03:02,423 --> 00:03:05,159
Life insurance doesn't pay out
if you commit suicide, so...
70
00:03:05,193 --> 00:03:06,827
So you hired a hitman to do it for you?
71
00:03:06,861 --> 00:03:08,962
Yeah, he specializes in making the deaths
72
00:03:08,997 --> 00:03:10,430
look like accidents.
73
00:03:10,465 --> 00:03:14,568
Problem is, I just found out
that I was misdiagnosed.
74
00:03:14,602 --> 00:03:16,403
Turns out, I'm not gonna die after all.
75
00:03:16,437 --> 00:03:18,405
Not from cancer anyway.
76
00:03:18,439 --> 00:03:20,307
Well, can't you just call off the hit?
77
00:03:20,341 --> 00:03:21,775
I didn't want anyone to trace it
back to me,
78
00:03:21,809 --> 00:03:23,477
so I found someone on the dark web.
79
00:03:23,511 --> 00:03:25,946
I have no idea who he is,
what he looks like,
80
00:03:25,980 --> 00:03:27,649
or how to stop him.
81
00:03:28,449 --> 00:03:30,784
A lot of these people online
claim they'll kill for money,
82
00:03:30,818 --> 00:03:33,420
but they're scammers. They're
teenagers pulling pranks.
83
00:03:33,454 --> 00:03:34,388
N-no.
84
00:03:34,422 --> 00:03:37,524
This one's real.
He calls himself "Azrael."
85
00:03:37,559 --> 00:03:39,526
As in the biblical Angel of Death?
86
00:03:39,561 --> 00:03:41,461
Yeah. H-He's legit.
87
00:03:41,496 --> 00:03:44,298
A week ago, a falling air
conditioner almost crushed me.
88
00:03:44,332 --> 00:03:47,201
Three days ago, a car nearly hit me.
89
00:03:47,235 --> 00:03:49,303
I've been hiding out from him
in this cheap motel,
90
00:03:49,337 --> 00:03:52,172
but he must've found me. He made
my balcony railing collapse.
91
00:03:52,207 --> 00:03:55,409
If I hadn't fallen on that convertible...
I'd be dead.
92
00:03:55,443 --> 00:03:57,511
Look, I don't know where else to turn.
93
00:03:57,545 --> 00:03:59,613
I need you to find him
before he kills me.
94
00:03:59,647 --> 00:04:04,218
♪
95
00:04:04,252 --> 00:04:05,385
EDDIE: All right.
Let's start at the hotel.
96
00:04:05,420 --> 00:04:06,386
Who else knew you were there?
97
00:04:06,421 --> 00:04:07,387
TODD: No one.
98
00:04:07,422 --> 00:04:09,389
What about your family?
Your brother? Your wife?
99
00:04:09,424 --> 00:04:10,857
No. Oh, no, my wife?
100
00:04:10,892 --> 00:04:12,559
No, she doesn't know anything about this.
101
00:04:12,594 --> 00:04:13,894
Wait, a hitman is coming for you,
102
00:04:13,928 --> 00:04:15,128
and you haven't told your wife?
103
00:04:15,163 --> 00:04:16,363
How could I tell her?
104
00:04:16,397 --> 00:04:17,564
She just found out I'm gonna live
105
00:04:17,599 --> 00:04:19,132
and now I could wind up dead again.
106
00:04:19,167 --> 00:04:20,334
Well, where does she think you are?
107
00:04:20,368 --> 00:04:21,902
At the Peterson Clinic in Kansas,
108
00:04:21,936 --> 00:04:24,171
making sure my scans are clear.
109
00:04:24,205 --> 00:04:26,473
How'd you get to the hotel?
Took a bus? Taxi? Lyft?
110
00:04:26,507 --> 00:04:29,643
No, I drove. But I wasn't followed.
I made sure of that.
111
00:04:29,677 --> 00:04:32,045
You may not have been followed,
but you probably were tracked.
112
00:04:32,080 --> 00:04:33,113
Where's you car now?
113
00:04:33,147 --> 00:04:35,482
It's back at the hotel.
It's the silver Forester.
114
00:04:35,516 --> 00:04:37,351
All right. We're gonna need the keys.
115
00:04:37,385 --> 00:04:39,519
We're gonna take you back to our office.
You're gonna be safe there.
116
00:04:39,554 --> 00:04:40,988
You and my assistant, you guys are gonna
117
00:04:41,022 --> 00:04:42,589
try to track down your hitman online.
118
00:04:42,624 --> 00:04:45,392
Sam and I will go to the hotel,
see if he left any trace.
119
00:04:45,426 --> 00:04:51,832
♪
120
00:04:51,866 --> 00:04:53,333
There's a lot of glass.
121
00:04:53,368 --> 00:04:54,768
You're sure this place is safe?
122
00:04:54,802 --> 00:04:56,203
All entrances and exits are secure
123
00:04:56,237 --> 00:04:57,571
with trip alarms and cameras.
124
00:04:57,605 --> 00:04:59,449
If someone's coming, we'll know.
125
00:05:00,141 --> 00:05:02,376
There's no trace of an Azrael
in the Perdition boards
126
00:05:02,410 --> 00:05:03,610
or in the Burn Web archives.
127
00:05:03,645 --> 00:05:05,679
Yeah, I-I know. I looked, too.
128
00:05:05,713 --> 00:05:07,748
He went dark right after I hired him.
129
00:05:07,782 --> 00:05:09,616
Maybe we could trace the money.
130
00:05:09,651 --> 00:05:10,877
How did you pay him?
131
00:05:11,619 --> 00:05:13,754
Bitcoin, with zero-coin add-on.
132
00:05:13,788 --> 00:05:14,921
Dude...
- Yeah, I-I-I know.
133
00:05:14,956 --> 00:05:17,858
But in my defense, it was
supposed to be untraceable.
134
00:05:17,892 --> 00:05:19,259
MONICA: Is this the guy?
135
00:05:19,294 --> 00:05:21,261
[STUTTERS] Who are you?
How'd you get in here?
136
00:05:21,296 --> 00:05:22,195
You said this place was secure!
137
00:05:22,230 --> 00:05:23,897
That's Monica.
That's Ms. Swift's assistant.
138
00:05:23,931 --> 00:05:26,033
- She's part of the team.
- Oh.
139
00:05:26,067 --> 00:05:27,634
Why is she wearing mouse ears?
140
00:05:27,669 --> 00:05:28,969
Death is coming for you.
141
00:05:29,003 --> 00:05:30,037
What is that? A threat?
142
00:05:30,071 --> 00:05:33,240
- It's just how she talks.
- And dresses. It's creepy.
143
00:05:33,274 --> 00:05:35,909
As a survivor of multiple
near-death experiences,
144
00:05:35,943 --> 00:05:37,444
you're a perfect subject.
145
00:05:37,478 --> 00:05:39,479
- She's a psych student.
- Subject for what?
146
00:05:39,514 --> 00:05:41,415
A test that measures personality traits
147
00:05:41,449 --> 00:05:44,051
and how extreme stressors,
like almost dying,
148
00:05:44,085 --> 00:05:45,419
can reveal who you really are.
149
00:05:45,453 --> 00:05:47,421
Uh, my whole world's upside down.
150
00:05:47,455 --> 00:05:49,956
I'm not sure I really know who I am.
151
00:05:49,991 --> 00:05:51,840
All the more reason to take the test.
152
00:05:51,874 --> 00:05:54,594
♪
153
00:05:54,629 --> 00:05:55,896
SAM: He survived that?
154
00:05:55,930 --> 00:05:57,631
What, does this guy have nine lives?
155
00:05:57,665 --> 00:05:58,899
He's going through them fast.
156
00:05:58,933 --> 00:06:00,567
Well, then we need to move faster,
157
00:06:00,601 --> 00:06:02,569
before the hitman tries again.
158
00:06:02,603 --> 00:06:05,599
We need to get into that room,
take a look at that balcony.
159
00:06:06,708 --> 00:06:08,608
What's our angle?
160
00:06:08,643 --> 00:06:11,011
David Addison. Safety Inspector.
161
00:06:11,045 --> 00:06:13,847
And I'm Madelyn Hayes. We're
investigating the accident.
162
00:06:13,881 --> 00:06:15,015
♪
163
00:06:15,049 --> 00:06:18,618
Careful. It's a pretty steep drop.
164
00:06:18,653 --> 00:06:21,455
♪
165
00:06:21,489 --> 00:06:23,457
[SIGHS]
166
00:06:23,491 --> 00:06:24,791
I fell off a balcony once.
167
00:06:24,826 --> 00:06:26,293
Vodka.
168
00:06:26,327 --> 00:06:28,288
Luckily, I landed in the pool.
169
00:06:28,996 --> 00:06:31,298
You ever have a near-death experience?
170
00:06:31,332 --> 00:06:33,633
I was a cop, so yeah.
171
00:06:33,668 --> 00:06:35,086
What was the scariest?
172
00:06:37,205 --> 00:06:41,141
Actually, my closest call
came when I was 15.
173
00:06:41,551 --> 00:06:43,009
I was surfing Pipeline,
174
00:06:43,044 --> 00:06:45,472
and I nearly drowned
after a three-wave hold down.
175
00:06:46,581 --> 00:06:49,983
My buddies found me unconscious,
176
00:06:50,017 --> 00:06:51,685
floating face down in the water.
177
00:06:51,719 --> 00:06:53,553
I had to be airlifted to a hospital.
178
00:06:53,588 --> 00:06:55,055
Terrifying.
179
00:06:55,089 --> 00:06:56,656
What happened?
180
00:06:56,691 --> 00:06:58,625
I lived.
181
00:06:58,659 --> 00:07:00,293
[SCOFFS]
182
00:07:00,328 --> 00:07:04,664
♪
183
00:07:04,699 --> 00:07:05,988
Looks like someone used a welding torch
184
00:07:06,013 --> 00:07:08,802
to weaken the steel, rig it to fall.
185
00:07:08,836 --> 00:07:10,137
The guy was thorough.
186
00:07:10,171 --> 00:07:11,705
Oxidized the metal edges
to make it look like
187
00:07:11,739 --> 00:07:14,000
a pre-existing structural defect.
188
00:07:14,742 --> 00:07:16,343
But the hitman had
to find a way to make Todd
189
00:07:16,377 --> 00:07:18,512
come out to the balcony
and lean on the railing.
190
00:07:18,546 --> 00:07:20,580
Well, Todd said he heard a car alarm.
191
00:07:20,615 --> 00:07:21,638
I mean, that seems random.
192
00:07:21,672 --> 00:07:22,797
How would he know that
would draw Todd out?
193
00:07:22,832 --> 00:07:25,085
Are you kidding? Have you seen Todd?
194
00:07:25,119 --> 00:07:28,355
It doesn't take an actor to get
inside his paranoid mind set.
195
00:07:28,389 --> 00:07:30,424
I think the hitman could be
pretty confident
196
00:07:30,458 --> 00:07:31,691
that he'd come check it out.
197
00:07:31,726 --> 00:07:33,693
If we can identify which car he set off,
198
00:07:33,728 --> 00:07:35,228
maybe we can ID him.
199
00:07:35,263 --> 00:07:36,997
MONICA: "Whatever plans you make,
200
00:07:37,031 --> 00:07:38,565
there's always something unexpected
201
00:07:38,599 --> 00:07:39,699
that will interfere with them."
202
00:07:39,734 --> 00:07:40,767
Strongly agree.
203
00:07:40,802 --> 00:07:42,536
Interesting.
204
00:07:42,570 --> 00:07:44,871
"People's misfortunes result
from the mistakes they make."
205
00:07:44,906 --> 00:07:46,339
Strongly disagree.
206
00:07:46,374 --> 00:07:49,109
Sometimes, they result
from a random misdiagnosis
207
00:07:49,143 --> 00:07:50,911
that destroys their entire world.
208
00:07:50,945 --> 00:07:51,945
Huh.
209
00:07:51,979 --> 00:07:53,113
What?
210
00:07:53,147 --> 00:07:54,714
What does it say about me?
211
00:07:54,749 --> 00:07:55,949
We have to get through all the questions
212
00:07:55,983 --> 00:07:58,084
before I can delve into analysis.
- Ah.
213
00:07:58,119 --> 00:08:00,020
Todd, it's for you.
214
00:08:00,054 --> 00:08:03,290
Todd, could you recognize
the car alarm if you heard it?
215
00:08:03,324 --> 00:08:04,623
TODD: Yeah. I think so. Why?
216
00:08:04,658 --> 00:08:07,394
Hey, Berto, pull up sound files
for car alarms,
217
00:08:07,428 --> 00:08:09,596
see if you can narrow down
which type of car it came from.
218
00:08:09,630 --> 00:08:10,931
BERTO: On it.
219
00:08:10,965 --> 00:08:12,032
Do you think the car's still here?
220
00:08:12,066 --> 00:08:14,034
No idea. But Todd's car is.
221
00:08:14,068 --> 00:08:16,730
And I'm betting the hitman was
using it to track him.
222
00:08:17,738 --> 00:08:19,239
[CAR ALARM BLARES]
223
00:08:19,273 --> 00:08:20,313
No, it was...
224
00:08:20,342 --> 00:08:23,410
It was less blurpy, more tooty.
225
00:08:23,444 --> 00:08:25,946
Okay. How about this one?
226
00:08:25,980 --> 00:08:28,048
[CAR ALARM BLARES]
227
00:08:28,082 --> 00:08:29,616
A bit too brassy.
228
00:08:29,650 --> 00:08:31,785
Who knew there were so many car alarms?
229
00:08:31,819 --> 00:08:33,119
[CAR ALARM BLARES]
230
00:08:33,154 --> 00:08:36,790
Warmer, but it was more
of a squawky waaank.
231
00:08:36,824 --> 00:08:39,960
Ugh, nothing but candy wrappers
and old bottles back here.
232
00:08:39,994 --> 00:08:41,328
Find anything down there?
233
00:08:41,362 --> 00:08:43,763
[RIPS VELCRO]
234
00:08:43,798 --> 00:08:45,932
Yeah, found this.
235
00:08:45,967 --> 00:08:47,801
It's attached to the car's
electrical system.
236
00:08:47,835 --> 00:08:48,835
Is that a tracking device?
237
00:08:48,870 --> 00:08:50,670
Not like any I've ever seen.
238
00:08:50,705 --> 00:08:52,072
[CELLPHONE RINGS]
239
00:08:52,106 --> 00:08:53,039
Yeah, Berto, what do you got?
240
00:08:53,074 --> 00:08:54,641
BERTO: Narrowed down the car alarm.
241
00:08:54,675 --> 00:08:58,021
Chevy, manufactured between 2013 to 2018.
242
00:08:59,347 --> 00:09:01,248
Blue Spark.
243
00:09:05,219 --> 00:09:06,853
[CAR ALARM BLARES]
244
00:09:06,888 --> 00:09:08,755
That's it! That's the one.
245
00:09:08,789 --> 00:09:11,858
That's great work. All right, hang tight.
246
00:09:11,893 --> 00:09:14,494
All right, let's see if the
hotel had video surveillance.
247
00:09:14,529 --> 00:09:15,595
[ALARM CHIRPS, HONKING STOPS]
248
00:09:15,630 --> 00:09:18,598
So you're the people
who keep setting off my alarm?
249
00:09:18,633 --> 00:09:20,867
No. Why? Did it go off before?
250
00:09:20,902 --> 00:09:22,335
At like 3:00 in the morning.
251
00:09:22,370 --> 00:09:23,436
Did you see the railing collapse?
252
00:09:23,471 --> 00:09:24,671
Yeah, it scared the hell out of me.
253
00:09:24,705 --> 00:09:25,639
So you were out here?
254
00:09:25,673 --> 00:09:27,707
Did you see anyone else
in the parking lot?
255
00:09:27,742 --> 00:09:28,842
Just a guy standing by a pickup.
256
00:09:28,876 --> 00:09:31,778
When the railing collapsed,
he got in and drove away.
257
00:09:31,812 --> 00:09:34,014
You happen to see what he looked
like or the make of the truck?
258
00:09:34,048 --> 00:09:35,615
Didn't really get a look at him.
259
00:09:35,650 --> 00:09:38,485
But it was a black Silverado pickup.
260
00:09:38,519 --> 00:09:43,189
♪
261
00:09:43,224 --> 00:09:45,025
Black Silverado?
That's not much to go on.
262
00:09:45,059 --> 00:09:46,826
Yeah, and the hotel surveillance
stopped working
263
00:09:46,861 --> 00:09:48,662
during the Clinton administration.
264
00:09:48,696 --> 00:09:50,497
But your hitman did leave
something behind.
265
00:09:50,531 --> 00:09:52,699
This was attached to your car.
266
00:09:52,733 --> 00:09:54,701
We think this is how he followed you.
267
00:09:54,735 --> 00:09:56,036
So if we can find out who made it,
268
00:09:56,070 --> 00:09:57,704
we may be able to track down
a point of sale.
269
00:09:57,738 --> 00:09:58,838
Trace him from there.
270
00:09:58,873 --> 00:10:00,373
Oh.
271
00:10:00,408 --> 00:10:01,575
I can help with that.
272
00:10:01,609 --> 00:10:03,743
♪
273
00:10:03,778 --> 00:10:05,679
SAM: I think this is the first
time since I've met you
274
00:10:05,713 --> 00:10:07,681
that your hands weren't shaking.
275
00:10:07,715 --> 00:10:09,215
Yeah, I've always been
276
00:10:09,250 --> 00:10:11,718
more comfortable with machines
than with people.
277
00:10:11,752 --> 00:10:13,887
I work in quality control.
278
00:10:13,921 --> 00:10:15,488
You heard of MegaTech?
279
00:10:15,523 --> 00:10:16,890
They make that heart monitor watch?
280
00:10:16,924 --> 00:10:19,659
Yeah! The Aorta Recorda.
281
00:10:19,694 --> 00:10:21,928
And the Smarty Pans,
the Intelli-Brella...
282
00:10:21,963 --> 00:10:23,830
Anyway, that's where I work.
283
00:10:23,864 --> 00:10:26,600
I take things apart for a living,
284
00:10:26,634 --> 00:10:29,069
unlock their secrets,
find their vulnerabilities.
285
00:10:29,103 --> 00:10:31,204
You're a reverse engineer.
286
00:10:31,238 --> 00:10:32,839
You pull things apart,
figure out how they work,
287
00:10:32,873 --> 00:10:33,873
and all their flaws.
288
00:10:33,908 --> 00:10:37,996
Once I identify the problem,
I know how to fix it.
289
00:10:39,414 --> 00:10:41,040
[CHUCKLES]
290
00:10:41,882 --> 00:10:44,217
Wish I could do that with my life.
291
00:10:44,251 --> 00:10:46,886
Took facing cancer to see some things.
292
00:10:46,921 --> 00:10:50,008
Like how I've been
a lousy husband and father.
293
00:10:50,825 --> 00:10:52,802
What makes you think that?
294
00:10:53,561 --> 00:10:55,695
I overheard my family talking,
295
00:10:55,730 --> 00:10:57,931
saying what a disappointment I was.
296
00:10:57,965 --> 00:10:59,466
Ouch.
297
00:10:59,500 --> 00:11:02,736
But, you know, finding out
you were cancer-free,
298
00:11:02,770 --> 00:11:04,938
didn't that make you feel like
you had a second chance?
299
00:11:04,972 --> 00:11:06,973
Yeah, it did.
300
00:11:07,008 --> 00:11:08,742
It made me determined to be a better man,
301
00:11:08,776 --> 00:11:09,976
turn things around.
302
00:11:10,011 --> 00:11:11,911
Don't you think being honest
with your wife
303
00:11:11,946 --> 00:11:13,313
would be a good place to start?
304
00:11:13,347 --> 00:11:14,948
[SCOFFS]
305
00:11:14,982 --> 00:11:16,108
And tell her what?
306
00:11:16,112 --> 00:11:17,753
That I thought I had terminal cancer,
307
00:11:17,818 --> 00:11:18,985
then I found out I didn't, but by then,
308
00:11:19,020 --> 00:11:21,988
I'd hired a hitman to kill me
and now I can't call him off?
309
00:11:22,624 --> 00:11:24,391
- Yeah, that'd be a lot to take in.
- Yeah.
310
00:11:24,425 --> 00:11:25,825
[CHUCKLES]
311
00:11:25,860 --> 00:11:28,995
Todd, if there's a way,
we'll find this guy.
312
00:11:29,030 --> 00:11:30,063
♪
313
00:11:30,097 --> 00:11:32,132
Well, not from this, you won't.
314
00:11:32,166 --> 00:11:35,001
Whoever fabricated this really
knew what they were doing.
315
00:11:35,036 --> 00:11:36,936
Custom components...
316
00:11:36,971 --> 00:11:40,840
definitely not store-bought,
which makes them untraceable.
317
00:11:40,875 --> 00:11:42,909
♪
318
00:11:42,943 --> 00:11:46,913
If we can't trace the parts,
maybe we can trace the skills.
319
00:11:46,947 --> 00:11:48,782
♪
320
00:11:48,816 --> 00:11:51,918
Who'd have the knowledge
to build something like this?
321
00:11:53,054 --> 00:11:54,821
Any luck?
- EDDIE: Nothing.
322
00:11:54,855 --> 00:11:57,424
There's no video surveillance
in the area around the hotel.
323
00:11:57,458 --> 00:11:58,525
And there's over several thousand
324
00:11:58,559 --> 00:12:02,162
black Silverados registered
in L.A. County alone.
325
00:12:02,196 --> 00:12:05,598
Yeah, how many of them are owned
by electrical engineers?
326
00:12:05,633 --> 00:12:12,038
♪
327
00:12:12,073 --> 00:12:14,007
Avery Rush.
328
00:12:14,041 --> 00:12:16,209
This is the 10th black-
Silverado-owning engineer
329
00:12:16,243 --> 00:12:18,178
that we've checked out,
with a dozen to go.
330
00:12:18,212 --> 00:12:19,338
There has to be a better way.
331
00:12:19,373 --> 00:12:21,181
Shoe-leather's part of the job.
332
00:12:21,215 --> 00:12:24,317
Yeah, I prefer how we did it on my show.
333
00:12:24,351 --> 00:12:27,520
Cut to my character finding
where the bad guy was.
334
00:12:34,528 --> 00:12:37,564
♪
335
00:12:37,598 --> 00:12:39,117
Eddie.
336
00:12:40,534 --> 00:12:43,236
Acetylene torches and a welding mask.
337
00:12:43,270 --> 00:12:46,372
Maybe this guy's been doing
a little balcony work.
338
00:12:46,407 --> 00:12:48,253
Doesn't look like he's around.
339
00:12:48,287 --> 00:12:57,217
♪
340
00:12:57,251 --> 00:13:05,492
♪
341
00:13:05,526 --> 00:13:07,576
Eddie, look.
342
00:13:07,610 --> 00:13:11,564
♪
343
00:13:11,599 --> 00:13:13,733
Photos of the balcony railing.
344
00:13:13,768 --> 00:13:16,503
♪
345
00:13:16,537 --> 00:13:18,938
And plans to make it fall.
346
00:13:18,973 --> 00:13:22,342
♪
347
00:13:22,376 --> 00:13:24,110
- We should go.
- I thought we were here to negotiate.
348
00:13:24,145 --> 00:13:26,012
No, this is not the type of guy
you want to negotiate with.
349
00:13:26,046 --> 00:13:27,914
We know who he is. Now we call the cops.
350
00:13:27,948 --> 00:13:29,601
- [WHIRRING]
- [GASP]
351
00:13:29,635 --> 00:13:30,717
Aaah!
352
00:13:30,751 --> 00:13:32,519
[ELECTRICITY CRACKLES]
353
00:13:32,553 --> 00:13:35,688
♪
354
00:13:37,024 --> 00:13:38,509
Wha...
355
00:13:39,360 --> 00:13:41,094
- [BARS BUZZ]
- [COIN LANDS ON FLOOR]
356
00:13:41,671 --> 00:13:43,271
It's electrified. High voltage.
357
00:13:43,306 --> 00:13:44,668
[STERNLY] Do not touch it.
358
00:13:44,702 --> 00:13:46,608
[SIGHS]
359
00:13:46,642 --> 00:13:48,443
♪
360
00:13:48,477 --> 00:13:51,046
I have no bars.
361
00:13:51,704 --> 00:13:53,048
Me neither.
362
00:13:53,082 --> 00:13:55,026
It's like the signal's being blocked.
363
00:13:55,777 --> 00:13:57,552
It's a Faraday cage.
364
00:13:57,586 --> 00:13:58,753
We had this in one of my episodes,
365
00:13:58,788 --> 00:14:02,558
where they used the metal grates
to block all radio signals.
366
00:14:02,592 --> 00:14:04,226
This guy's a pro.
367
00:14:04,261 --> 00:14:06,629
And if that warm cup of coffee
is any indication, he's nearby.
368
00:14:06,663 --> 00:14:07,763
We got to figure out a way out of here.
369
00:14:07,798 --> 00:14:09,136
- How?
- I don't know.
370
00:14:09,170 --> 00:14:10,410
There's gotta be a switch, a trigger,
371
00:14:10,444 --> 00:14:12,268
something that's gonna turn off
that electrical field.
372
00:14:12,302 --> 00:14:13,970
AVERY: There isn't.
373
00:14:15,002 --> 00:14:17,673
It's very well constructed.
374
00:14:17,708 --> 00:14:20,609
Somewhat of a passion project of mine.
375
00:14:20,644 --> 00:14:22,778
Who are you people?
376
00:14:22,813 --> 00:14:24,246
We're not here for you.
377
00:14:24,281 --> 00:14:27,684
We... We represent a man
named Todd Garlin.
378
00:14:28,452 --> 00:14:30,519
Th-The guy that hired you to kill him?
379
00:14:30,554 --> 00:14:32,822
[SUCKS LIP]
380
00:14:32,856 --> 00:14:34,256
Doesn't ring a bell.
381
00:14:34,291 --> 00:14:35,524
Sure it does.
382
00:14:35,559 --> 00:14:38,861
Air Conditioner Todd, Balcony Todd.
383
00:14:38,895 --> 00:14:41,030
All we're saying is
if you know a Todd Garlin
384
00:14:41,064 --> 00:14:43,265
a-and he did hire you to kill him,
385
00:14:43,300 --> 00:14:44,851
he just wants to terminate his contract.
386
00:14:44,886 --> 00:14:46,635
[WHISPERS] Bad choice of words.
387
00:14:46,670 --> 00:14:50,473
This guy, Todd, or anyone else
know the two of you are here?
388
00:14:50,507 --> 00:14:52,641
Yeah, plenty of people,
and if we don't check in,
389
00:14:52,676 --> 00:14:54,419
they're gonna come looking for us.
390
00:14:56,646 --> 00:14:57,947
I'll cancel the hit.
391
00:14:57,981 --> 00:15:00,383
Great. That's great!
392
00:15:00,417 --> 00:15:04,387
[LAUGHS] Yeah. But I can't let you leave.
393
00:15:04,421 --> 00:15:07,123
Wait. Come on! We'll triple your fee!
394
00:15:08,099 --> 00:15:09,892
Where's he going?
395
00:15:09,926 --> 00:15:11,827
He's gonna go check my SUV.
396
00:15:11,862 --> 00:15:13,062
He's gonna figure out who we are
397
00:15:13,096 --> 00:15:14,397
and he's gonna come back here and...
398
00:15:14,431 --> 00:15:16,065
A-And let us go?
399
00:15:16,767 --> 00:15:18,634
[SIGHING] Oh, I was trying
to be optimistic.
400
00:15:18,668 --> 00:15:21,137
He can't afford to let us go.
401
00:15:21,171 --> 00:15:22,905
Now that he's been exposed,
he's gonna come back here,
402
00:15:22,939 --> 00:15:24,740
he's gonna torch this place,
and he's gonna disappear.
403
00:15:24,775 --> 00:15:26,475
You think he's actually going to kill us?
404
00:15:26,510 --> 00:15:29,178
Yeah, and I don't know
what to do to stop him.
405
00:15:30,496 --> 00:15:32,014
So this could be it?
406
00:15:32,049 --> 00:15:36,719
♪
407
00:15:36,753 --> 00:15:38,921
I'm sorry, Sam.
408
00:15:39,556 --> 00:15:41,357
Shut up.
409
00:15:41,391 --> 00:15:43,559
Sam?
410
00:15:43,593 --> 00:15:44,827
- Uh...
- Hey, if we're gonna die...
411
00:15:44,861 --> 00:15:46,695
- What are you doing?
- Take off your belt.
412
00:15:46,730 --> 00:15:48,864
I-I don't... I don't think
this is the right time.
413
00:15:48,899 --> 00:15:50,699
Just stop talking. We're doing this.
414
00:15:50,734 --> 00:15:53,202
♪
415
00:15:53,236 --> 00:15:55,671
I am not going down without a fight,
416
00:15:55,705 --> 00:15:57,673
and I'm definitely not dying
417
00:15:57,707 --> 00:16:00,709
in some dank garage in the Valley.
418
00:16:00,744 --> 00:16:02,278
Fabric and leather are non-conductive.
419
00:16:02,312 --> 00:16:03,446
We need to get the gun.
420
00:16:03,480 --> 00:16:11,720
♪
421
00:16:11,755 --> 00:16:13,689
Be careful...
422
00:16:13,723 --> 00:16:15,925
Slowly...
423
00:16:15,959 --> 00:16:19,395
♪
424
00:16:19,429 --> 00:16:20,729
Okay, so close.
425
00:16:20,764 --> 00:16:22,089
Almost.
426
00:16:23,667 --> 00:16:25,634
I think that gun takes more than a C cup.
427
00:16:25,669 --> 00:16:27,636
♪
428
00:16:27,671 --> 00:16:28,737
Ooh! You got it!
429
00:16:28,772 --> 00:16:31,574
Slow.
430
00:16:31,608 --> 00:16:32,575
Hurry! He's coming.
431
00:16:32,609 --> 00:16:36,745
♪
432
00:16:36,780 --> 00:16:38,481
Clever. [CHUCKLES]
433
00:16:38,515 --> 00:16:40,858
But not clever enough.
434
00:16:41,451 --> 00:16:42,451
[ELECTRICITY CRACKLES]
435
00:16:42,486 --> 00:16:43,886
[SCREAMS] [GRUNTING]
436
00:16:43,920 --> 00:16:45,087
[CRACKLING STOPS]
437
00:16:45,122 --> 00:16:46,722
[LOCK DISENGAGES]
438
00:16:46,756 --> 00:16:47,923
♪
439
00:16:47,958 --> 00:16:49,125
[CLATTERS]
440
00:16:49,159 --> 00:16:51,827
♪
441
00:16:51,862 --> 00:16:53,662
Go! Go!
442
00:16:53,697 --> 00:16:59,101
♪
443
00:16:59,136 --> 00:17:04,807
♪
444
00:17:04,841 --> 00:17:06,475
Looks like Avery Rush was a victim
445
00:17:06,510 --> 00:17:07,843
of his own engineering.
446
00:17:07,878 --> 00:17:09,678
You're gonna find more evidence inside
447
00:17:09,713 --> 00:17:11,981
linking him to at least
a dozen contract killings.
448
00:17:12,015 --> 00:17:14,116
Cyber's been trying to track
down Azrael for years.
449
00:17:14,151 --> 00:17:15,184
How'd you find him?
450
00:17:15,218 --> 00:17:17,786
Our client suspected
he was on the guy's hit list.
451
00:17:17,821 --> 00:17:19,855
He hired us to track him down
before he can complete the job.
452
00:17:19,890 --> 00:17:21,063
Who's the client?
453
00:17:21,097 --> 00:17:22,791
Right now, he'd prefer to stay anonymous.
454
00:17:22,826 --> 00:17:24,660
But I'm pretty certain I can convince him
455
00:17:24,694 --> 00:17:25,995
to give you a statement.
456
00:17:26,654 --> 00:17:28,330
Thanks.
457
00:17:28,365 --> 00:17:29,832
Oh, and speaking of statements,
458
00:17:29,866 --> 00:17:32,134
how'd you like me to characterize this
459
00:17:32,169 --> 00:17:33,836
in my report?
460
00:17:33,870 --> 00:17:35,638
I believe...
461
00:17:35,672 --> 00:17:37,806
these are yours.
462
00:17:37,841 --> 00:17:40,509
♪
463
00:17:40,544 --> 00:17:42,789
How long were you guys
in that cage anyway?
464
00:17:42,824 --> 00:17:50,119
♪
465
00:17:50,153 --> 00:17:52,555
I don't know how to thank you.
I'd be dead without you guys.
466
00:17:52,589 --> 00:17:53,689
Well, you can start by going home
467
00:17:53,723 --> 00:17:55,724
and having your second chance.
468
00:17:55,759 --> 00:17:56,659
Thank you guys, too.
469
00:17:56,693 --> 00:17:57,843
Good luck, dude.
470
00:17:57,877 --> 00:17:59,695
Hey, we had your Forester
towed over here.
471
00:17:59,729 --> 00:18:01,463
Checked it over. Clean and ready to go.
472
00:18:01,498 --> 00:18:03,799
It's parked out front.
Still got the keys?
473
00:18:03,833 --> 00:18:06,969
Uh... yeah. Thanks.
474
00:18:07,003 --> 00:18:08,804
Well, I guess this is it.
475
00:18:08,838 --> 00:18:10,472
Wait, but we haven't finished the test.
476
00:18:10,507 --> 00:18:11,840
Sorry, Monica.
477
00:18:11,875 --> 00:18:14,810
I can't wait to start my life over again.
478
00:18:14,844 --> 00:18:16,746
Bye.
479
00:18:17,847 --> 00:18:19,982
- I'll do the test.
- [DOOR CLOSES]
480
00:18:20,016 --> 00:18:22,351
You know all this talk
about near-death experiences,
481
00:18:22,385 --> 00:18:23,919
and we, actually, almost died today.
482
00:18:23,954 --> 00:18:25,721
This has me thinking about all the stuff
483
00:18:25,755 --> 00:18:27,352
I still want to do that I haven't done.
484
00:18:27,386 --> 00:18:28,638
Yeah, like what?
485
00:18:28,672 --> 00:18:29,892
Climb the pyramids?
486
00:18:29,926 --> 00:18:31,060
I've done that.
487
00:18:31,094 --> 00:18:32,328
Hot air balloon over Europe?
488
00:18:32,362 --> 00:18:33,429
I've done that, too.
489
00:18:33,463 --> 00:18:34,897
So what haven't you done?
490
00:18:34,931 --> 00:18:36,765
I have a list.
491
00:18:36,800 --> 00:18:38,934
What about you, Eddie?
What do you want to do?
492
00:18:38,969 --> 00:18:41,570
Is there some big wave
off the coast of Tahiti?
493
00:18:41,605 --> 00:18:43,706
No, actually, I don't surf anymore.
494
00:18:43,740 --> 00:18:45,149
Not since that day.
495
00:18:46,977 --> 00:18:48,344
Well, there has to be something.
496
00:18:48,378 --> 00:18:49,845
You know, don't you have a bucket list,
497
00:18:49,879 --> 00:18:51,947
a goal, a dream?
498
00:18:51,982 --> 00:18:53,682
Used to.
499
00:18:53,717 --> 00:18:55,451
♪
500
00:18:55,485 --> 00:18:57,753
[CELLPHONE VIBRATES]
501
00:18:58,287 --> 00:18:59,955
It's Todd.
502
00:18:59,990 --> 00:19:01,289
Hey, Todd.
503
00:19:01,324 --> 00:19:03,425
Did you forget something?
Everything okay?
504
00:19:03,460 --> 00:19:04,960
TODD: No.
505
00:19:04,995 --> 00:19:06,228
I-I realized I'm about to go home,
506
00:19:06,263 --> 00:19:08,464
about to restart my life.
507
00:19:08,498 --> 00:19:11,934
I know I need to tell Lisa
the truth about everything,
508
00:19:11,968 --> 00:19:13,636
but I-I don't know how.
509
00:19:13,670 --> 00:19:16,438
I've spent so much time
focusing on dying,
510
00:19:16,473 --> 00:19:17,640
I-I haven't figured out how to live.
511
00:19:17,674 --> 00:19:21,143
How do I become the husband
and the father I want to be?
512
00:19:21,177 --> 00:19:23,445
[LINE CRACKLES] You just do.
513
00:19:23,480 --> 00:19:24,880
You just need to be present.
514
00:19:24,914 --> 00:19:27,149
Wh... Give them presents?
515
00:19:27,183 --> 00:19:28,651
What?
516
00:19:28,685 --> 00:19:30,653
No, I said, "be present."
517
00:19:30,687 --> 00:19:31,987
There's some weird noise on the line.
518
00:19:32,022 --> 00:19:33,756
That's EMF frequency interference.
519
00:19:33,790 --> 00:19:34,981
[CRACKLING CONTINUES]
Yeah... hear... too.
520
00:19:35,016 --> 00:19:36,258
I don't know where it's coming from.
521
00:19:36,293 --> 00:19:37,993
Get out of the car.
522
00:19:38,028 --> 00:19:39,795
Get out! Now!
523
00:19:39,829 --> 00:19:42,331
[EXPLOSION]
524
00:19:42,365 --> 00:19:48,103
♪
525
00:19:50,270 --> 00:19:51,702
Given the severity of the blast,
526
00:19:51,737 --> 00:19:53,708
your injuries were relatively minor.
527
00:19:53,734 --> 00:19:55,668
You're lucky you got away
from that car when you did.
528
00:19:55,703 --> 00:19:56,740
So I'll live?
529
00:19:56,774 --> 00:19:58,204
We still have a few more tests to run,
530
00:19:58,239 --> 00:19:59,339
but yes, you'll live.
531
00:19:59,373 --> 00:20:00,533
Thanks, Doctor.
532
00:20:01,842 --> 00:20:03,309
Hey, what the hell happened?
533
00:20:03,344 --> 00:20:05,445
I thought my hitman was supposed
to be out of commission.
534
00:20:05,479 --> 00:20:06,779
- He is.
- Then how d...
535
00:20:06,814 --> 00:20:08,781
Your hitman didn't plant that bomb.
536
00:20:08,816 --> 00:20:09,983
We swept your car
537
00:20:10,017 --> 00:20:10,950
when it was brought to the office.
538
00:20:10,985 --> 00:20:12,018
It was clean.
539
00:20:12,052 --> 00:20:14,854
The bomb was planted after
Avery Rush was in custody.
540
00:20:14,889 --> 00:20:18,358
Are you saying that someone else
tried to kill me?
541
00:20:18,392 --> 00:20:20,126
Sure looks that way.
542
00:20:20,160 --> 00:20:22,495
Do you know anyone
that might want you dead?
543
00:20:22,530 --> 00:20:25,632
Just me. Before. Back when I was dying.
544
00:20:25,666 --> 00:20:29,035
Anyway, this is like "Final Destination."
545
00:20:29,069 --> 00:20:30,803
Maybe I was really supposed
to die of cancer,
546
00:20:30,838 --> 00:20:32,572
and this is God's way
of fixing his mistake.
547
00:20:32,606 --> 00:20:34,474
God doesn't plant car bombs.
548
00:20:34,508 --> 00:20:36,876
Someone's after you.
We have to find out why.
549
00:20:36,911 --> 00:20:38,578
What am I supposed to do in the meantime?
550
00:20:38,612 --> 00:20:39,879
Go into hiding?
551
00:20:39,914 --> 00:20:41,014
What if they try to kill me again?
552
00:20:41,048 --> 00:20:44,517
I'm like a sitting duck here.
Might as well be dead.
553
00:20:44,552 --> 00:20:45,752
♪
554
00:20:45,786 --> 00:20:47,153
That's not such a bad idea.
555
00:20:47,187 --> 00:20:48,606
What?
556
00:20:49,390 --> 00:20:51,357
[WHISPERING] For Todd to be dead.
557
00:20:51,392 --> 00:20:53,026
That way, no one would be
trying to kill you.
558
00:20:53,060 --> 00:20:55,161
You'd be safe, and it would buy us time.
559
00:20:55,195 --> 00:20:57,764
- Wait, you want to fake his death?
- It's perfect.
560
00:20:57,798 --> 00:20:59,899
We did it on an episode of "Hot Suspect."
561
00:20:59,934 --> 00:21:02,936
It keeps our witness safe
until we catch the killer.
562
00:21:02,970 --> 00:21:04,370
Really?
563
00:21:04,405 --> 00:21:06,773
A fake death helped catch
a fictional killer?
564
00:21:06,807 --> 00:21:08,274
That's amazing.
565
00:21:08,309 --> 00:21:10,710
Maybe if I'm dead, people will
stop trying to kill me.
566
00:21:10,744 --> 00:21:12,445
This isn't an episode of "Hot Suspect."
567
00:21:12,479 --> 00:21:14,881
You know what it takes to fake
a death in the real world?
568
00:21:14,915 --> 00:21:17,183
Cops, doctors, the hospital...
569
00:21:17,217 --> 00:21:18,952
They all have to be involved.
570
00:21:18,986 --> 00:21:21,688
Eddie, what do cops,
doctors, and hospitals
571
00:21:21,722 --> 00:21:23,289
all have in common?
572
00:21:23,324 --> 00:21:25,525
They're committed to saving lives.
573
00:21:25,559 --> 00:21:27,026
Don't you want to save Todd's?
574
00:21:27,061 --> 00:21:32,231
♪
575
00:21:32,266 --> 00:21:33,900
Fake his death?
576
00:21:33,934 --> 00:21:35,702
Do you have any idea what you're asking?
577
00:21:35,736 --> 00:21:37,804
Yeah, I know exactly what I'm asking.
578
00:21:37,838 --> 00:21:40,073
Chris, I'm just trying
to keep the guy alive.
579
00:21:40,825 --> 00:21:42,875
Look cops, doctors,
580
00:21:42,910 --> 00:21:45,311
aren't they all committed
to saving lives?
581
00:21:45,346 --> 00:21:48,047
No, they're committed to keeping
their jobs and pensions.
582
00:21:48,624 --> 00:21:49,983
This was her idea, wasn't it?
583
00:21:50,017 --> 00:21:51,718
- That obvious?
- Mm-hmm.
584
00:21:51,752 --> 00:21:52,919
Along with the stupid speech
585
00:21:52,953 --> 00:21:55,005
about cops and doctors saving lives.
586
00:21:56,457 --> 00:21:58,925
But I got to admit,
I do see the logic in it.
587
00:21:58,959 --> 00:21:59,959
You do?
588
00:21:59,994 --> 00:22:01,628
It might give us a chance to figure
out what the hell's going on
589
00:22:01,662 --> 00:22:03,571
without putting your client at risk.
590
00:22:03,571 --> 00:22:05,372
So you'll help us?
591
00:22:05,407 --> 00:22:06,707
Yeah.
592
00:22:06,741 --> 00:22:08,776
And she is right about
the saving lives thing.
593
00:22:08,810 --> 00:22:10,110
But whatever you learn, you share.
594
00:22:10,145 --> 00:22:12,279
Done. What'd you find at the bomb site?
595
00:22:12,313 --> 00:22:13,781
CSI found the detonator.
596
00:22:13,815 --> 00:22:16,683
Bomb was triggered remotely
by a cellphone.
597
00:22:16,718 --> 00:22:18,051
- Cellphone?
- Mm-hmm.
598
00:22:18,086 --> 00:22:19,420
I pulled warrants to get tower logs
599
00:22:19,454 --> 00:22:20,888
from every wireless carrier.
600
00:22:20,922 --> 00:22:22,523
With any luck, we'll be able to pinpoint
601
00:22:22,557 --> 00:22:24,326
where the detonation call came from.
602
00:22:25,059 --> 00:22:29,029
Sam, if we do this,
I'm gonna need to tell Lisa.
603
00:22:29,063 --> 00:22:32,699
I can't have her and the kids
thinking that I'm actually dead.
604
00:22:32,734 --> 00:22:34,920
She needs to be okay with this.
605
00:22:35,770 --> 00:22:37,623
Will you go to her?
606
00:22:37,658 --> 00:22:38,772
She loves you.
607
00:22:38,807 --> 00:22:41,408
She watched everything that you're in.
608
00:22:41,443 --> 00:22:43,210
She'll listen to you.
609
00:22:43,244 --> 00:22:45,813
[CHUCKLES]
610
00:22:45,847 --> 00:22:48,816
LISA: So, you're saying my husband, Todd,
611
00:22:48,850 --> 00:22:51,752
sent Sam Swift to talk to me?
612
00:22:51,786 --> 00:22:53,387
How does he even know you?
613
00:22:53,421 --> 00:22:55,556
Actually, we just met.
614
00:22:55,590 --> 00:22:56,790
In Kansas?
615
00:22:56,825 --> 00:22:58,559
I'm sorry, Lisa.
616
00:22:58,593 --> 00:23:00,627
Todd's not in Kansas anymore.
617
00:23:00,662 --> 00:23:02,930
I can't believe after
everything we've been through,
618
00:23:02,964 --> 00:23:04,665
he would lie to me like this.
619
00:23:04,699 --> 00:23:05,917
Todd loves you and the kids.
620
00:23:05,951 --> 00:23:07,768
I think this was just his misguided way
621
00:23:07,802 --> 00:23:08,836
of trying to be noble.
622
00:23:08,870 --> 00:23:12,639
[SIGHS] You said you...
you stopped the hitman.
623
00:23:12,674 --> 00:23:14,908
S-So who is trying to kill him now?
624
00:23:14,943 --> 00:23:16,034
We don't know.
625
00:23:16,068 --> 00:23:17,311
That's why we need to fake his death,
626
00:23:17,345 --> 00:23:19,112
to give us time to find them.
627
00:23:19,147 --> 00:23:21,281
Did Todd have any enemies
that you know of?
628
00:23:21,316 --> 00:23:24,351
He didn't have a lot of friends,
but nobody hates him.
629
00:23:24,385 --> 00:23:26,653
Have you noticed anything
weird or out of the ordinary
630
00:23:26,688 --> 00:23:28,622
around here the last couple weeks?
631
00:23:29,725 --> 00:23:31,859
There was an Escalade I didn't recognize
632
00:23:31,893 --> 00:23:33,760
parked across the street a few times.
633
00:23:33,795 --> 00:23:35,662
I could've sworn there was someone in it,
634
00:23:35,697 --> 00:23:37,431
but the windows were blacked-out.
635
00:23:37,465 --> 00:23:40,601
Now, please, I need to see Todd.
636
00:23:40,635 --> 00:23:44,137
♪
637
00:23:44,172 --> 00:23:46,940
I am so sorry for all I put
you through with the illness,
638
00:23:47,743 --> 00:23:49,776
all I put you through after.
639
00:23:49,811 --> 00:23:51,612
Lisa, I swear, when this is all done,
640
00:23:51,646 --> 00:23:53,113
I'm gonna be the husband and father
641
00:23:53,147 --> 00:23:54,915
you always wanted me to be.
642
00:23:56,818 --> 00:23:58,019
- [GRUNTS] Ow.
- Sorry.
643
00:23:58,053 --> 00:24:00,854
No, no. No, it's good.
644
00:24:04,492 --> 00:24:06,627
Just got word from Detective Rollins.
645
00:24:06,661 --> 00:24:09,396
The hospital staff says we're good to go.
646
00:24:09,430 --> 00:24:11,131
It's time to die, Todd.
647
00:24:11,165 --> 00:24:13,166
Can't you just say, "He died."
648
00:24:13,201 --> 00:24:15,168
Release a statement or something?
649
00:24:15,203 --> 00:24:16,904
We got to make it convincing
in case our killer's
650
00:24:16,938 --> 00:24:19,873
hanging around the hospital,
waiting to see what's happened.
651
00:24:19,908 --> 00:24:22,709
So how exactly are you
planning to kill me?
652
00:24:22,744 --> 00:24:25,746
MAN: Blue team to ICU. Blue team to ICU.
653
00:24:25,780 --> 00:24:28,715
First, the hospital staff
will make it appear
654
00:24:28,750 --> 00:24:30,786
that you've succumbed to your injuries...
655
00:24:31,586 --> 00:24:34,388
Then you'll be transported
to the coroner's office.
656
00:24:34,422 --> 00:24:37,024
And then, as far as most
of the world is concerned,
657
00:24:37,058 --> 00:24:38,759
Todd Garlin...
658
00:24:38,793 --> 00:24:40,796
will be deceased.
659
00:24:41,429 --> 00:24:42,696
[GASPS]
660
00:24:42,730 --> 00:24:44,565
Congratulations, you're dead.
661
00:24:44,599 --> 00:24:46,199
Now, let's find out who killed you.
662
00:24:52,769 --> 00:24:54,536
It's been two days.
663
00:24:54,570 --> 00:24:56,405
I was really hoping not
to be dead by now.
664
00:24:56,439 --> 00:24:57,439
Dude, enjoy it.
665
00:24:57,473 --> 00:25:00,409
No bills, no responsibilities,
no spam callers.
666
00:25:00,443 --> 00:25:02,337
Have you finished analyzing the test?
667
00:25:02,338 --> 00:25:03,771
I'm still crunching the numbers.
668
00:25:03,806 --> 00:25:06,407
But I'll add impatience to the data set.
669
00:25:06,442 --> 00:25:09,577
A-Any thoughts so far,
any clues telling you who I am?
670
00:25:09,612 --> 00:25:12,614
I mean, you said all that stress
would bring out the real me.
671
00:25:12,648 --> 00:25:14,415
Sounds like it has.
672
00:25:16,352 --> 00:25:17,819
Hey.
673
00:25:17,853 --> 00:25:19,787
- [DOOR CLOSES]
- Is there any news?
674
00:25:19,822 --> 00:25:23,124
Yeah, the warrants came in
for the cell tower phone logs.
675
00:25:23,159 --> 00:25:24,926
Great, so we can cancel my funeral.
676
00:25:24,960 --> 00:25:26,628
Y-You know, Todd, it's this afternoon.
677
00:25:26,662 --> 00:25:29,470
We just... We need time
to search the logs.
678
00:25:30,299 --> 00:25:31,866
This is ridiculous.
679
00:25:31,901 --> 00:25:33,201
There wasn't supposed
to be a funeral.
680
00:25:33,235 --> 00:25:34,402
Yeah, I-I-I'm sorry.
681
00:25:34,436 --> 00:25:36,437
You know, we didn't know Lisa's
friends would plan one.
682
00:25:36,472 --> 00:25:37,619
And we wanted to stop it,
683
00:25:37,653 --> 00:25:39,040
but it would have looked suspicious.
684
00:25:39,074 --> 00:25:41,509
After all I put her through,
I should be there.
685
00:25:41,544 --> 00:25:43,344
She knows it's not real.
686
00:25:43,379 --> 00:25:44,946
But it's gonna seem real to her.
687
00:25:44,980 --> 00:25:47,515
She'll be looking at my coffin,
mourning me,
688
00:25:47,550 --> 00:25:49,217
thinking next time
I'll actually be in there.
689
00:25:49,251 --> 00:25:50,852
Yeah, but right now, you're not in it.
690
00:25:50,886 --> 00:25:53,354
But that's my point. Even if
I was dead, I'd be there.
691
00:25:53,389 --> 00:25:56,457
I promised her I'd be there.
692
00:25:56,492 --> 00:25:58,999
I bet my killer's there, gloating.
693
00:25:59,562 --> 00:26:01,863
I just hate her having
to deal with this alone.
694
00:26:01,897 --> 00:26:04,499
♪
695
00:26:04,533 --> 00:26:05,566
What?
696
00:26:05,600 --> 00:26:08,836
♪
697
00:26:08,871 --> 00:26:10,405
TODD: I'm cousin Larry from Harrisburg.
698
00:26:10,439 --> 00:26:13,041
[CLEARS THROAT] I'm cousin
Larry from Harrisburg.
699
00:26:13,075 --> 00:26:15,843
Well, you're walking like Todd
from Los Angeles.
700
00:26:15,878 --> 00:26:17,178
I don't know how else to walk.
701
00:26:17,213 --> 00:26:19,847
You're an old man.
Imagine your knees hurt.
702
00:26:19,882 --> 00:26:21,649
What if I'm a spry old man.
703
00:26:21,684 --> 00:26:25,220
Okay, uh... How about this?
704
00:26:25,254 --> 00:26:27,422
I said your knees hurt,
not that you have to pee.
705
00:26:27,456 --> 00:26:28,723
All right, just forget it.
Just don't make eye contact.
706
00:26:28,757 --> 00:26:29,724
Don't mingle.
707
00:26:29,758 --> 00:26:32,694
And don't touch your beard
or it'll come off.
708
00:26:32,728 --> 00:26:35,396
Look, that's Jane from HR.
I thought she hated me.
709
00:26:35,431 --> 00:26:38,233
That's Lisa's friend Meg.
I know she hated me.
710
00:26:38,267 --> 00:26:40,235
Well, they're here, right?
So maybe they didn't.
711
00:26:40,269 --> 00:26:41,669
Maybe they're hate-mourning.
712
00:26:41,704 --> 00:26:44,105
By the way, this is
a surprisingly good turn-out.
713
00:26:44,139 --> 00:26:45,186
All right, look around.
714
00:26:45,221 --> 00:26:46,574
See if you see anyone out of the ordinary
715
00:26:46,609 --> 00:26:48,109
or anyone that shouldn't be here.
716
00:26:48,143 --> 00:26:49,577
- Oh, my God.
- What?
717
00:26:49,612 --> 00:26:51,179
It's Dave and Marty.
My freshman roommates.
718
00:26:51,213 --> 00:26:53,581
No, no, no, Todd. You can't. You can't.
719
00:26:53,616 --> 00:26:55,283
DAVE: He had his head in the sand.
720
00:26:55,317 --> 00:26:57,952
I can't remember a time
he wasn't working.
721
00:26:57,987 --> 00:27:00,121
Was a lucky guy, though.
722
00:27:00,155 --> 00:27:02,590
Lisa's a great-looking woman.
723
00:27:02,625 --> 00:27:04,592
Careful, Marty, you're not divorced yet.
724
00:27:04,627 --> 00:27:05,773
Do you hear that?
725
00:27:05,808 --> 00:27:07,061
I'm dead less than a week,
726
00:27:07,096 --> 00:27:09,130
and Marty's already trying
to bang my wife.
727
00:27:09,164 --> 00:27:10,732
All right, come on.
You can kick his ass later.
728
00:27:10,766 --> 00:27:13,468
Crowd looked bigger from
back there, didn't it?
729
00:27:13,502 --> 00:27:14,869
Todd?
730
00:27:14,903 --> 00:27:17,905
Oh, wow. I thought...
731
00:27:17,940 --> 00:27:21,109
You sound exactly like Todd.
You must be related.
732
00:27:21,143 --> 00:27:25,613
Uh, I'm Cousin Harris from Larryburg.
733
00:27:25,648 --> 00:27:27,582
This is my wife, uh... Pamela.
734
00:27:27,616 --> 00:27:28,650
Pamela. It's so nice to meet you.
735
00:27:28,684 --> 00:27:32,553
Cheryl Axelrod, CEO of MegaTech,
where Todd works.
736
00:27:32,588 --> 00:27:33,588
Worked.
737
00:27:33,622 --> 00:27:37,158
Sorry, it's just so hard
to believe he's gone.
738
00:27:37,192 --> 00:27:38,760
Well, I'm sure it would
mean a lot to Todd
739
00:27:38,794 --> 00:27:40,161
that you came to pay your respects.
740
00:27:40,195 --> 00:27:42,096
And I bet he'd be surprised as hell.
741
00:27:42,131 --> 00:27:43,729
Will you excuse us?
742
00:27:44,133 --> 00:27:46,401
I told you to find someone who stands out,
743
00:27:46,435 --> 00:27:47,635
not be someone who stands out.
744
00:27:47,670 --> 00:27:49,337
You want something out of the ordinary?
745
00:27:49,371 --> 00:27:51,906
It's pretty weird that Axelrod
would be here.
746
00:27:51,940 --> 00:27:53,107
She hardly knew me.
747
00:27:53,142 --> 00:27:54,342
Well, maybe you meant more to the company
748
00:27:54,376 --> 00:27:55,910
than you thought.
749
00:27:55,944 --> 00:27:58,513
♪
750
00:27:58,547 --> 00:28:01,983
[SIGHS] 1,300 calls
within a 5-second window
751
00:28:02,017 --> 00:28:03,518
on just one of these cell logs,
752
00:28:03,552 --> 00:28:05,520
and so far, none of these names
connect to Todd.
753
00:28:05,554 --> 00:28:07,322
So how's your dead guy doing?
754
00:28:07,356 --> 00:28:08,790
Uh, he's going a little stir crazy.
755
00:28:08,824 --> 00:28:10,425
Being dead is killing him.
756
00:28:10,459 --> 00:28:12,293
I faked my death once.
757
00:28:12,328 --> 00:28:14,495
Who were you running from? A gang?
758
00:28:14,530 --> 00:28:17,198
A girl. She wouldn't leave me alone.
759
00:28:17,232 --> 00:28:20,034
When I was, like, 14, this girl,
Khloe, was sweating me.
760
00:28:20,069 --> 00:28:21,669
So I had a friend of mine
tell her that I was dead.
761
00:28:21,704 --> 00:28:23,604
You literally ghosted her.
762
00:28:23,639 --> 00:28:26,274
Yeah, I guess I invented that.
763
00:28:26,308 --> 00:28:28,476
Baby Boy, order us a pizza.
764
00:28:28,510 --> 00:28:30,445
We could be here for a while.
765
00:28:30,479 --> 00:28:32,152
I told you not to call me that.
766
00:28:33,362 --> 00:28:35,530
I don't think we're gonna
need that pizza.
767
00:28:37,019 --> 00:28:38,867
Look where this call originated.
768
00:28:39,488 --> 00:28:42,056
HUGH: And if he hadn't
pushed me into that tree,
769
00:28:42,091 --> 00:28:44,525
I would have drowned.
770
00:28:44,560 --> 00:28:48,696
So I not only have Todd
to thank for my life,
771
00:28:48,731 --> 00:28:50,465
but also for the metal plate in my leg
772
00:28:50,499 --> 00:28:51,777
since that fateful day...
773
00:28:51,811 --> 00:28:54,969
♪
774
00:28:55,003 --> 00:28:56,969
I really miss you, big bro.
775
00:28:57,773 --> 00:28:59,930
You always looked out for me.
776
00:29:00,676 --> 00:29:03,725
And I plan to return the favor tenfold.
777
00:29:05,214 --> 00:29:07,982
I promise to be completely there
for Lisa and the kids.
778
00:29:08,016 --> 00:29:12,653
♪
779
00:29:12,688 --> 00:29:13,921
Hey, cut it out.
780
00:29:13,956 --> 00:29:15,356
You'll smear the great
makeup job I did on you.
781
00:29:15,391 --> 00:29:17,572
Sorry. It's just very moving.
782
00:29:19,261 --> 00:29:21,329
Who's the pro-wrestler with Lisa?
783
00:29:21,363 --> 00:29:22,764
That's Walter Bunch,
784
00:29:22,798 --> 00:29:25,032
head of corporate security at MegaTech.
785
00:29:25,067 --> 00:29:26,915
We've never even spoken.
786
00:29:27,803 --> 00:29:30,473
What's the head of security
doing at your funeral?
787
00:29:30,507 --> 00:29:32,874
Wait, Todd... I mean, Larry.
788
00:29:32,908 --> 00:29:35,777
[INDISTINCT TALKING]
789
00:29:35,811 --> 00:29:37,578
Lisa.
790
00:29:37,613 --> 00:29:39,514
[GASPS] Oh, my God.
791
00:29:39,548 --> 00:29:41,249
What are you doing here?
You're supposed to be dead.
792
00:29:41,283 --> 00:29:42,383
I had to come see you.
793
00:29:42,418 --> 00:29:44,385
I was worried about you, honey.
How you holding up?
794
00:29:44,420 --> 00:29:45,887
This is all so surreal.
795
00:29:45,921 --> 00:29:47,922
Lisa, the guy you were just
talking to from MegaTech.
796
00:29:47,956 --> 00:29:48,990
What did he say?
797
00:29:49,024 --> 00:29:51,626
Well, he acted like he was
offering his condolences,
798
00:29:51,660 --> 00:29:54,395
but I think he just wants
the company laptop
799
00:29:54,430 --> 00:29:56,230
and the files from the house.
800
00:29:56,265 --> 00:29:58,566
He said you were working on
sensitive projects.
801
00:29:58,600 --> 00:30:01,736
And he was concerned
that I hadn't called him back.
802
00:30:01,770 --> 00:30:03,638
That is, like, the definition
of "too soon."
803
00:30:03,672 --> 00:30:06,073
Yeah, I thought so, too.
804
00:30:06,108 --> 00:30:10,311
- [CELLPHONE VIBRATES]
- Sorry.
805
00:30:10,345 --> 00:30:11,979
[CELLPHONE BEEPS]
806
00:30:12,014 --> 00:30:13,247
Hi, Eddie.
807
00:30:13,282 --> 00:30:15,483
Hey, I hear voices. Where are you?
808
00:30:15,517 --> 00:30:16,818
A-At the funeral.
809
00:30:16,852 --> 00:30:18,453
What? You're supposed to be with Todd.
810
00:30:18,487 --> 00:30:19,473
I am.
811
00:30:19,507 --> 00:30:21,222
You took him to his own funeral?
812
00:30:21,256 --> 00:30:22,957
What are you thinking?
You could blow his cover.
813
00:30:22,991 --> 00:30:24,792
Forget his cover. I blew the case open.
814
00:30:24,827 --> 00:30:26,327
Eddie, I got a lead.
815
00:30:26,361 --> 00:30:28,062
Yeah. Well, so do we.
816
00:30:28,096 --> 00:30:29,897
You know, the call
that triggered that bomb.
817
00:30:29,932 --> 00:30:32,800
It was made by someone
inside Todd's company.
818
00:30:32,835 --> 00:30:34,635
Yeah, someone who drives a black Escalade
819
00:30:34,670 --> 00:30:36,337
with tinted windows.
820
00:30:36,371 --> 00:30:38,111
I think I know who killed Todd.
821
00:30:38,980 --> 00:30:41,393
You really think Walter Bunch
tried to kill me?
822
00:30:41,423 --> 00:30:43,841
SAM: Lisa said it was definitely
his car outside your house.
823
00:30:43,884 --> 00:30:45,151
And the call that triggered that bomb
824
00:30:45,185 --> 00:30:47,553
was made from a cellphone
inside MegaTech.
825
00:30:48,038 --> 00:30:49,989
What exactly does Bunch do
at the company?
826
00:30:50,023 --> 00:30:51,524
He's Axelrod's hatchet man.
827
00:30:51,558 --> 00:30:53,593
He protects the company's interests.
828
00:30:53,627 --> 00:30:55,862
Well, apparently,
that included your laptop.
829
00:30:55,896 --> 00:30:57,430
What's on it?
830
00:30:57,464 --> 00:30:59,332
Same stuff that's on the servers.
831
00:30:59,366 --> 00:31:01,434
Normal work stuff.
I could log in and show you.
832
00:31:01,468 --> 00:31:03,002
Wait, wait. Don't use your real name.
833
00:31:03,036 --> 00:31:04,054
Remember, you're dead.
834
00:31:07,074 --> 00:31:09,742
Yeah, everything's there,
just the way I left it.
835
00:31:10,531 --> 00:31:13,480
Except... Wait, that's weird.
836
00:31:14,147 --> 00:31:16,015
Some of the reports I wrote are missing.
837
00:31:16,483 --> 00:31:18,217
What were they about?
838
00:31:18,252 --> 00:31:21,287
Major security flaw in
the MegaTech Smart Detector.
839
00:31:21,321 --> 00:31:23,289
It's a Wi-Fi-enabled smoke alarm.
840
00:31:23,323 --> 00:31:24,957
And what was the flaw?
841
00:31:24,992 --> 00:31:27,093
Uh, it can be hacked
842
00:31:27,127 --> 00:31:29,295
and turned into a listening device.
843
00:31:29,329 --> 00:31:30,963
I tested one by installing it
in my house.
844
00:31:30,998 --> 00:31:32,632
That's how I found out
845
00:31:32,666 --> 00:31:34,867
what my family really thought about me.
846
00:31:34,902 --> 00:31:36,068
That's awful.
847
00:31:36,103 --> 00:31:37,436
Yeah, it was.
848
00:31:37,471 --> 00:31:40,139
But my brother made me see it as a gift,
849
00:31:40,173 --> 00:31:42,241
a chance to fix things with
my family, to really...
850
00:31:42,276 --> 00:31:44,110
Wait, wait. Hold on, Todd.
851
00:31:44,144 --> 00:31:45,978
Let me get this straight,
you're saying that
852
00:31:46,013 --> 00:31:47,580
the smoke detector could be hacked
853
00:31:47,614 --> 00:31:49,415
and turned into an eavesdropping device?
854
00:31:49,449 --> 00:31:50,983
It was a huge problem.
855
00:31:51,018 --> 00:31:53,286
The company already sold
five million units.
856
00:31:53,320 --> 00:31:55,121
I sent my report to management.
857
00:31:55,155 --> 00:31:56,289
They said they were gonna fix it.
858
00:31:56,323 --> 00:31:58,824
And what would happen if
the news of that flaw got out?
859
00:31:58,859 --> 00:32:01,227
Well, the company would take a big hit.
860
00:32:01,261 --> 00:32:03,229
Stock price. PR.
861
00:32:03,263 --> 00:32:04,330
Heads would've rolled.
862
00:32:04,364 --> 00:32:06,332
Including the CEO's?
863
00:32:06,366 --> 00:32:07,996
Axelrod had been on thin ice for awhile.
864
00:32:08,030 --> 00:32:10,336
Something like this, the board
would've canned her for sure.
865
00:32:10,370 --> 00:32:11,971
Potentially costing her millions.
866
00:32:12,005 --> 00:32:13,272
That's why they were at the funeral,
867
00:32:13,307 --> 00:32:14,473
to close out the cover-up.
868
00:32:14,508 --> 00:32:16,642
Yeah, but I wasn't gonna tell anybody.
869
00:32:16,677 --> 00:32:18,678
Maybe they couldn't take that chance.
870
00:32:18,712 --> 00:32:21,981
♪
871
00:32:22,015 --> 00:32:25,151
Cheryl Axelrod.
I am such a huge fan, Ms. Swift.
872
00:32:25,185 --> 00:32:26,524
Oh, yes, I noticed.
873
00:32:26,559 --> 00:32:29,088
You've been following my posts
since "Hot Suspect."
874
00:32:29,122 --> 00:32:31,157
I hate to trade on that,
but it's the only way
875
00:32:31,191 --> 00:32:32,458
to get a meeting with such a busy woman.
876
00:32:32,492 --> 00:32:33,593
Are you kidding?
877
00:32:33,627 --> 00:32:36,462
When I heard Sam Swift wanted
to get inside the mind
878
00:32:36,496 --> 00:32:38,598
of a tech titan for an upcoming role,
879
00:32:38,632 --> 00:32:39,932
I was all in.
880
00:32:39,967 --> 00:32:41,867
So what's the movie?
881
00:32:41,902 --> 00:32:44,537
Oh, it's a thriller about
a corporate conspiracy,
882
00:32:44,571 --> 00:32:46,539
a cover-up, and a killing.
883
00:32:46,573 --> 00:32:48,641
Starring me and a smoke detector.
884
00:32:48,675 --> 00:32:50,343
What is this?
885
00:32:50,377 --> 00:32:52,478
This is a little chat about
Todd Garlin's murder.
886
00:32:52,512 --> 00:32:54,814
- I'm calling security.
- Walter Bunch?
887
00:32:54,848 --> 00:32:57,550
Because that would be great.
W-We want to talk to him, too.
888
00:32:57,584 --> 00:33:01,020
Why did you have Bunch
surveilling Todd's house?
889
00:33:01,054 --> 00:33:04,557
Are you suggesting MegaTech
is responsible for Todd's death?
890
00:33:04,591 --> 00:33:07,660
I mean, he realized
the smoke alarm was a wire tap.
891
00:33:08,136 --> 00:33:10,062
That created a problem.
892
00:33:10,097 --> 00:33:12,732
We fixed that problem
with a security patch.
893
00:33:12,766 --> 00:33:14,200
So why did you bury his report?
894
00:33:14,234 --> 00:33:17,136
Why'd you go after the laptop, the files?
895
00:33:17,562 --> 00:33:21,340
Because if word got out,
it would've been disastrous.
896
00:33:21,375 --> 00:33:24,377
So I'm guessing him dying was
just wildly convenient.
897
00:33:24,411 --> 00:33:28,080
Was the fact that Todd passed
away an advantage to us? Yes.
898
00:33:28,115 --> 00:33:29,915
Did we kill him? No.
899
00:33:29,950 --> 00:33:32,218
We may be sons-of-bitches,
but we're not murderers.
900
00:33:32,252 --> 00:33:33,819
Well, someone here is,
901
00:33:33,854 --> 00:33:35,588
because the call that blew up his car
902
00:33:35,622 --> 00:33:38,691
was placed at 2:53 p.m. Thursday
from this building.
903
00:33:38,725 --> 00:33:42,828
♪
904
00:33:42,863 --> 00:33:44,430
Well, neither Mr. Bunch nor I
905
00:33:44,464 --> 00:33:45,774
were in the building at the time.
906
00:33:45,809 --> 00:33:47,366
Well, we need the security
footage from the lobby
907
00:33:47,401 --> 00:33:48,625
to see who came in when.
908
00:33:48,659 --> 00:33:50,936
We don't do cameras.
We have body scanners.
909
00:33:50,971 --> 00:33:54,273
Like, at the airport?
That makes you a naked ghost?
910
00:33:54,307 --> 00:33:55,841
We don't care about faces.
911
00:33:55,876 --> 00:33:57,777
Our system is designed to make sure
912
00:33:57,811 --> 00:33:59,879
people don't leave
with proprietary materials.
913
00:33:59,913 --> 00:34:01,280
We'll need to see the scans.
914
00:34:01,314 --> 00:34:03,382
Not without a warrant.
915
00:34:03,417 --> 00:34:07,420
Do you know how many followers
I have, Ms. Axelrod?
916
00:34:07,454 --> 00:34:09,188
How do you think they'll feel
about the MegaTech brand
917
00:34:09,222 --> 00:34:12,224
if I start posting everything I know?
918
00:34:12,259 --> 00:34:14,560
♪
919
00:34:14,594 --> 00:34:17,463
Next time I fly, I am opting
out of the body scanner.
920
00:34:17,497 --> 00:34:19,265
That is way more revealing
than I thought.
921
00:34:19,299 --> 00:34:20,533
I don't know how the hell
we're gonna ID anyone.
922
00:34:20,567 --> 00:34:22,401
I can't tell one person from another.
923
00:34:23,295 --> 00:34:25,404
Pretty sure that's a woman.
924
00:34:25,439 --> 00:34:27,306
Yep, and that's a dude.
925
00:34:27,340 --> 00:34:29,642
- Wow.
- I know, right?
926
00:34:29,676 --> 00:34:31,444
Wait, see that?
927
00:34:31,478 --> 00:34:32,311
What?
928
00:34:32,345 --> 00:34:33,480
It's a metal plate.
929
00:34:34,114 --> 00:34:35,981
Todd's brother Hugh told us a story
930
00:34:36,016 --> 00:34:37,383
about a metal plate in his leg.
931
00:34:37,417 --> 00:34:39,552
Something from an accident
when they were kids.
932
00:34:40,270 --> 00:34:41,787
Look at the time stamp.
933
00:34:41,822 --> 00:34:44,390
That's five minutes before
the bomb detonated.
934
00:34:44,424 --> 00:34:47,093
What if Hugh was trying
to kill his brother?
935
00:34:47,127 --> 00:34:48,994
And made the call from Todd's work
936
00:34:49,029 --> 00:34:50,518
to cover his tracks.
937
00:34:50,552 --> 00:34:52,898
That way, if anyone looked
to see where the call came from,
938
00:34:52,933 --> 00:34:54,900
it would point to someone
from his company.
939
00:34:54,935 --> 00:34:56,945
Why would Hugh want to kill his brother?
940
00:34:56,979 --> 00:35:00,139
I don't know,
but it can't be a coincidence.
941
00:35:00,173 --> 00:35:02,441
As far as Hugh's concerned,
Todd was dead.
942
00:35:02,476 --> 00:35:04,744
No, wait.
943
00:35:04,778 --> 00:35:07,847
Todd told Hugh about
overhearing his family.
944
00:35:07,881 --> 00:35:10,182
So Hugh knew about the smoke detector.
945
00:35:10,217 --> 00:35:12,818
And you told his wife about faking
Todd's death at Todd's house.
946
00:35:12,853 --> 00:35:14,353
Under the smoke detector.
947
00:35:14,387 --> 00:35:15,654
What if Hugh was listening?
948
00:35:15,689 --> 00:35:17,274
He would've known Todd's still alive.
949
00:35:17,309 --> 00:35:19,158
♪
950
00:35:19,192 --> 00:35:20,292
Todd's not answering.
951
00:35:20,327 --> 00:35:26,298
♪
952
00:35:26,333 --> 00:35:28,334
Todd! Where are you?!
953
00:35:28,368 --> 00:35:29,635
Sam!
954
00:35:29,669 --> 00:35:35,307
♪
955
00:35:37,652 --> 00:35:39,986
Someone tried to kill me? Again?
956
00:35:40,021 --> 00:35:42,537
Well, the good news is, the doctors say
957
00:35:42,562 --> 00:35:44,075
you're gonna make a full recovery.
958
00:35:44,100 --> 00:35:46,802
- What was it this time?
- It was a gas leak.
959
00:35:46,836 --> 00:35:48,904
Still trying to figure out
where it came from.
960
00:35:48,938 --> 00:35:50,405
I know exactly where it came from.
961
00:35:50,440 --> 00:35:52,274
- Your furnace.
- No, that's brand-new.
962
00:35:52,308 --> 00:35:53,842
There's no way it was equipment failure.
963
00:35:53,876 --> 00:35:55,844
Of... Of course it wasn't.
I know that unit.
964
00:35:55,878 --> 00:35:58,380
It's Wi-Fi-enabled and very hackable.
965
00:35:58,414 --> 00:36:01,883
W-Wait a minute, who tried to kill me?
966
00:36:01,918 --> 00:36:03,318
Everyone thought I was dead.
967
00:36:03,352 --> 00:36:05,313
Not everyone.
968
00:36:05,755 --> 00:36:07,357
We think Hugh knew.
969
00:36:08,519 --> 00:36:10,826
Hugh? N-No. No.
970
00:36:10,860 --> 00:36:12,561
It's the way it's breaking, Todd.
971
00:36:12,595 --> 00:36:14,729
He's a science teacher.
He's got the technical know-how...
972
00:36:14,764 --> 00:36:17,532
You need to leave. Both of you.
973
00:36:17,567 --> 00:36:19,696
Look, I know how hard this is,
974
00:36:19,730 --> 00:36:21,937
but can you think of any reason
why he might want to hurt you?
975
00:36:21,971 --> 00:36:23,495
Get the hell out!
976
00:36:23,530 --> 00:36:30,345
♪
977
00:36:30,379 --> 00:36:36,518
♪
978
00:36:36,552 --> 00:36:38,753
[LOCK DISENGAGES]
979
00:36:38,788 --> 00:36:41,189
♪
980
00:36:41,224 --> 00:36:42,725
Lisa, you here?
981
00:36:44,160 --> 00:36:45,687
Got your text.
982
00:36:47,130 --> 00:36:49,898
Lisa didn't send you that text.
983
00:36:49,932 --> 00:36:51,276
I did.
984
00:36:52,001 --> 00:36:53,535
Todd.
985
00:36:53,569 --> 00:36:55,274
♪
986
00:36:55,274 --> 00:36:56,531
What the hell?
987
00:36:57,442 --> 00:36:58,476
What's going on?
988
00:36:58,510 --> 00:37:00,344
You tell me, Hugh.
989
00:37:00,379 --> 00:37:01,703
Why'd you do it?
990
00:37:02,881 --> 00:37:04,682
[SCOFFS]
991
00:37:04,716 --> 00:37:05,750
[GUN COCKS]
992
00:37:05,784 --> 00:37:06,884
I want the truth.
993
00:37:06,919 --> 00:37:13,658
♪
994
00:37:13,692 --> 00:37:16,560
The truth, big bro,
995
00:37:16,595 --> 00:37:19,053
is that you've been a ghost
in your own life.
996
00:37:20,198 --> 00:37:21,699
Who was there to help Noah with math,
997
00:37:21,733 --> 00:37:23,334
or show Kyle how to throw a curve?
998
00:37:23,368 --> 00:37:25,269
You? No. You were too busy working.
999
00:37:25,304 --> 00:37:26,904
Who was there to console Lisa
1000
00:37:26,939 --> 00:37:28,406
when she learned that you were gonna die?
1001
00:37:28,440 --> 00:37:29,505
You? No.
1002
00:37:29,539 --> 00:37:31,042
You were too consumed with your illness
1003
00:37:31,076 --> 00:37:33,744
to actually be there
for your wife or your family.
1004
00:37:33,779 --> 00:37:36,681
So, what? You were just gonna step in?
1005
00:37:36,715 --> 00:37:39,750
I stepped in years ago.
1006
00:37:39,785 --> 00:37:42,753
Did you ever ask yourself
why I never got married, Todd?
1007
00:37:43,494 --> 00:37:45,456
Why I never found someone?
1008
00:37:45,490 --> 00:37:49,026
Hmm? Because I knew Lisa
and the kids needed me.
1009
00:37:49,061 --> 00:37:50,861
They're more my family
than they are yours
1010
00:37:50,896 --> 00:37:53,197
- at this point.
- I don't understand.
1011
00:37:53,231 --> 00:37:55,032
You were the one telling me
to fix things with them.
1012
00:37:55,067 --> 00:37:57,034
I've been telling you that forever.
1013
00:37:57,069 --> 00:37:58,803
But with all that's happened,
I finally get it this time.
1014
00:37:58,837 --> 00:38:00,037
I understand. I'm changing.
1015
00:38:00,072 --> 00:38:01,539
[CHUCKLING] Please.
1016
00:38:01,573 --> 00:38:03,441
I never heard that happening.
1017
00:38:03,475 --> 00:38:09,447
♪
1018
00:38:09,481 --> 00:38:12,817
What, you were eavesdropping?
On us? On me?
1019
00:38:12,851 --> 00:38:15,319
You are who you are, Todd.
You'll never change.
1020
00:38:15,354 --> 00:38:16,787
You don't know that.
1021
00:38:16,822 --> 00:38:18,656
I've got a second chance
with Lisa and the kids.
1022
00:38:18,690 --> 00:38:20,725
No, you dying was my second chance.
1023
00:38:20,759 --> 00:38:23,394
- You'd kill your own brother?!
- You had cancer.
1024
00:38:23,428 --> 00:38:25,329
You even hired a hitman
to finish you off.
1025
00:38:25,364 --> 00:38:27,431
It was your time.
1026
00:38:27,466 --> 00:38:28,899
Then, it was gonna be my time.
1027
00:38:28,934 --> 00:38:30,234
♪
1028
00:38:30,268 --> 00:38:32,636
And now you'll be doing time.
1029
00:38:32,671 --> 00:38:35,106
Nothing like a little confession
to clear things up.
1030
00:38:35,140 --> 00:38:38,609
Especially when it's streaming
live to the LAPD...
1031
00:38:38,643 --> 00:38:40,277
Technology's a bitch, Hugh.
1032
00:38:40,312 --> 00:38:42,179
CHRISTINE: Hugh Garlin,
1033
00:38:42,214 --> 00:38:43,914
you're under arrest for attempted murder.
1034
00:38:43,949 --> 00:38:45,449
Todd, y...
1035
00:38:45,484 --> 00:38:48,919
[HANDCUFFS CLICKING]
1036
00:38:48,954 --> 00:38:50,645
You'll never change.
1037
00:38:51,656 --> 00:38:53,924
Wanna bet?
1038
00:38:53,959 --> 00:38:55,493
♪
1039
00:38:55,527 --> 00:38:56,794
Come on.
1040
00:38:56,828 --> 00:39:05,636
♪
1041
00:39:05,670 --> 00:39:07,304
This is Detective Rollins' card.
1042
00:39:07,339 --> 00:39:09,673
She wants to take your statement
when you have a moment.
1043
00:39:09,708 --> 00:39:10,875
Hugh...
1044
00:39:10,909 --> 00:39:12,877
Just so hard to believe.
1045
00:39:12,911 --> 00:39:14,278
What's gonna happen to him?
1046
00:39:14,312 --> 00:39:16,781
Well, he did try to kill you. Twice.
1047
00:39:16,815 --> 00:39:17,982
Yeah, he's still my brother.
1048
00:39:18,016 --> 00:39:19,850
I don't want him to be in prison
for the rest of his life.
1049
00:39:19,885 --> 00:39:21,719
Well, then, let
the district attorney know.
1050
00:39:21,753 --> 00:39:22,820
They'll take that into account.
1051
00:39:22,854 --> 00:39:24,688
[EXHALES DEEPLY]
1052
00:39:24,723 --> 00:39:27,625
So, guess this is finally over?
1053
00:39:27,659 --> 00:39:30,694
Or it's just beginning.
What's next for you?
1054
00:39:30,977 --> 00:39:35,066
Well, I have 87 vacation days stored up.
1055
00:39:35,100 --> 00:39:37,201
I thought, maybe, I'd take some time off.
1056
00:39:37,235 --> 00:39:41,005
Lisa has always wanted to go
on a road trip with the kids.
1057
00:39:41,039 --> 00:39:43,340
Rent an RV, see the Grand Canyon,
1058
00:39:43,375 --> 00:39:45,376
go where the road takes us...
What do you think?
1059
00:39:45,410 --> 00:39:47,078
I think that you've
identified the problem
1060
00:39:47,112 --> 00:39:48,846
and know how to fix it.
1061
00:39:48,880 --> 00:39:49,914
[CHUCKLES]
1062
00:39:50,371 --> 00:39:52,850
Todd. Good.
1063
00:39:52,884 --> 00:39:55,419
I have your test results.
They're revealing.
1064
00:39:55,454 --> 00:39:58,923
You know what, I'm good.
1065
00:39:58,957 --> 00:40:01,158
I don't wanna know what the test says.
1066
00:40:01,193 --> 00:40:03,761
That's not what the test says
you would say.
1067
00:40:03,795 --> 00:40:05,362
It's okay.
1068
00:40:05,397 --> 00:40:06,831
I know who I am.
1069
00:40:06,865 --> 00:40:08,332
♪
1070
00:40:08,366 --> 00:40:10,234
Thanks again. For everything.
1071
00:40:10,268 --> 00:40:14,338
♪
1072
00:40:14,372 --> 00:40:15,606
Wait!
1073
00:40:15,640 --> 00:40:17,074
What's your diagnosis?
1074
00:40:17,109 --> 00:40:18,900
That's confidential.
1075
00:40:20,712 --> 00:40:22,612
I think he's gonna be okay.
1076
00:40:23,882 --> 00:40:27,852
[SIMON STEADMAN'S "THE LUCKY ONE" PLAYS]
1077
00:40:27,886 --> 00:40:34,959
♪
1078
00:40:34,993 --> 00:40:36,927
What are you doing here so early?
1079
00:40:36,962 --> 00:40:38,729
Waiting for you.
1080
00:40:38,763 --> 00:40:40,631
That sounds ominous.
1081
00:40:40,665 --> 00:40:43,216
You know, spending all that time
with Todd got me thinking.
1082
00:40:43,902 --> 00:40:45,903
The things we care about most in life,
1083
00:40:45,937 --> 00:40:48,405
we sometimes let drift away.
1084
00:40:48,440 --> 00:40:50,441
Oh, so it is ominous.
1085
00:40:50,973 --> 00:40:52,910
Come into your office.
1086
00:40:52,944 --> 00:40:54,979
I have something to show you.
1087
00:40:55,013 --> 00:41:00,451
♪
1088
00:41:00,485 --> 00:41:02,653
♪ Just need a voice to say
the time is right ♪
1089
00:41:02,687 --> 00:41:04,788
That looks just like
my old long board.
1090
00:41:04,823 --> 00:41:08,292
It is your old long board.
1091
00:41:08,326 --> 00:41:11,262
That's, uh... That's impossible.
1092
00:41:11,296 --> 00:41:14,205
I gave mine away to my neighbor
in Venice years ago.
1093
00:41:15,033 --> 00:41:16,734
Yep, and he gave it to his son,
1094
00:41:16,768 --> 00:41:18,502
who gave it to his girlfriend,
1095
00:41:18,537 --> 00:41:22,106
who sold it to her drug dealer,
who put it in a barn.
1096
00:41:22,140 --> 00:41:24,441
It's had quite the chain of custody.
1097
00:41:24,476 --> 00:41:29,313
♪ Just like a love you cannot fake ♪
1098
00:41:29,347 --> 00:41:31,916
[CHUCKLES] I'm amazed
it's still in one piece.
1099
00:41:31,950 --> 00:41:34,285
The surf shop cleaned it up,
said it's in great shape,
1100
00:41:34,319 --> 00:41:35,853
very sea-worthy.
1101
00:41:35,887 --> 00:41:39,023
♪
1102
00:41:39,057 --> 00:41:41,158
It seemed like surfing
meant a lot to you.
1103
00:41:41,193 --> 00:41:42,993
I just thought maybe...
1104
00:41:43,028 --> 00:41:44,944
you might want to get back on the board.
1105
00:41:45,997 --> 00:41:48,966
♪ Ah, ah, ah, ah
I'm on my way... ♪
1106
00:41:49,000 --> 00:41:50,134
What?
1107
00:41:50,168 --> 00:41:51,669
I'm sorry. Did I do something bad?
1108
00:41:51,703 --> 00:41:54,538
- I really...
- No. No.
1109
00:41:54,573 --> 00:41:55,872
It's, uh...
1110
00:41:56,684 --> 00:41:57,741
It's great.
1111
00:41:57,776 --> 00:42:01,512
- ♪ I need to bother everyone ♪
- It's great.
1112
00:42:01,546 --> 00:42:03,681
♪ I'll find the strength...
1113
00:42:03,715 --> 00:42:05,983
You think you might go out?
1114
00:42:06,017 --> 00:42:09,520
You know, uh, maybe I will...
1115
00:42:09,554 --> 00:42:11,095
one of these days.
1116
00:42:12,591 --> 00:42:14,491
Well, let me know when you do.
1117
00:42:14,526 --> 00:42:16,976
You might get to see me in a bikini.
1118
00:42:18,930 --> 00:42:21,899
♪ Yeah I'm gonna be
1119
00:42:21,933 --> 00:42:24,535
- Surf's up.
- ♪ I'm gonna be the lucky one ♪
79574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.