Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,143 --> 00:00:00,857
Proudly presents to you by badam
hope you enjoy it ^_^
2
00:01:13,057 --> 00:01:14,157
Hei, Brad!
3
00:00:34,792 --> -00:00:07,192
Jangan siram adikmu.
4
00:01:17,059 --> 00:01:18,559
Dia bukan adikku!
5
00:01:19,060 --> 00:01:21,560
Itulah harapanku, dia akan jadi adikmu.
6
00:01:22,058 --> 00:01:23,139
Tidak!
7
00:01:23,179 --> 00:01:25,581
Hei, cobalah untuk akrab, oke?
8
00:01:25,661 --> 00:01:27,384
Tidak, sialan!
9
00:01:27,463 --> 00:01:29,145
- Hei!
- Bill.
10
00:01:31,187 --> 00:01:32,189
Hanya...
11
00:01:33,669 --> 00:01:35,230
jangan terlalu keras padanya
12
00:01:51,688 --> 00:01:53,609
Ayo kita lihat "punya"mu sekarang.
13
00:01:59,337 --> 00:02:00,337
Kim.
14
00:02:02,659 --> 00:02:04,302
Aduh! Ow.
15
00:02:04,381 --> 00:02:06,184
- nak?
- Aduh!
16
00:02:06,263 --> 00:02:07,985
Ada apa?
17
00:02:08,025 --> 00:02:09,027
Apa yang terjadi?
18
00:02:09,106 --> 00:02:10,147
Brad?
19
00:02:11,229 --> 00:02:12,469
Bill, apa yang..
20
00:02:12,549 --> 00:02:13,671
Apa itu?
21
00:02:13,751 --> 00:02:15,232
Biarkan kulihat.
22
00:02:15,312 --> 00:02:17,035
Perlihatkan pada ayahmu
23
00:02:17,114 --> 00:02:18,396
Biarkan kulihat
24
00:02:22,159 --> 00:02:23,161
Oh!
25
00:02:23,241 --> 00:02:24,803
Oh, Tuhan.
26
00:02:26,324 --> 00:02:28,085
Aw, terlihat parah.
27
00:02:29,087 --> 00:02:32,569
akung, kau baik-baik saja?
28
00:02:32,650 --> 00:02:34,012
Dawn, Kau baik-baik saja?
29
00:02:34,052 --> 00:02:35,332
dawn?
30
00:02:36,334 --> 00:02:37,455
dawn?
31
00:04:13,956 --> 00:04:15,956
Kita mempunyai anugerah...
32
00:04:17,279 --> 00:04:19,941
sesuatu yang sangat berharga.
33
00:04:20,842 --> 00:04:24,445
Dan... apa yang kau lakukan dengan milikmu yang berharga?
34
00:04:24,847 --> 00:04:28,789
Apa kau akan melihat sekitar dan akan memberikannya
pada siapapun yang kau lewati di jalan?
35
00:04:28,869 --> 00:04:30,432
Tidak!
36
00:04:30,512 --> 00:04:33,074
Tidak, Itu bukanlah seperti milikmu yang berharga..
37
00:04:33,655 --> 00:04:36,438
Itu akan.. seperti memberi sedekah..
38
00:04:39,502 --> 00:04:43,866
Jadi... apa sesuatu milikmu yang paling berharga dari semuanya?
39
00:04:43,946 --> 00:04:45,868
Apa kau akan memberikannya..
40
00:04:45,949 --> 00:04:50,813
orang pertama yang membelikanmu seikat bunga mawar besar?
41
00:04:50,892 --> 00:04:52,694
Tidak!
42
00:04:52,795 --> 00:04:55,317
Tidak mungkin?
43
00:04:57,199 --> 00:04:58,881
- Dan, um...
-
44
00:04:58,962 --> 00:05:03,205
aku tidak hanya berbicara ke para wanita..
45
00:05:03,285 --> 00:05:04,887
Tapi kalian semua...
46
00:05:04,928 --> 00:05:08,370
kau memiliki karunia yang sama untuk diberikan..
47
00:05:08,812 --> 00:05:11,974
Apa kau akan memberikannya untuk seorang gadis
48
00:05:12,054 --> 00:05:15,057
karena dia mirip seperti gadis yang ada di video musik?
49
00:05:15,138 --> 00:05:16,780
Tidak
50
00:05:16,859 --> 00:05:20,343
Tidak, kalian akan memberikannya
51
00:05:20,423 --> 00:05:23,387
dan berbagi dengan ibu dari anak-anakmu
52
00:05:23,427 --> 00:05:25,348
Ya, pasti
53
00:05:25,429 --> 00:05:28,311
Maksudku, itulah maksud dari cincin ini
54
00:05:38,442 --> 00:05:40,724
Itulah mengapa melingkar di jari kalian
55
00:05:42,446 --> 00:05:46,489
Untuk mengingatkanmu untuk
menjaga milikmu yang paling berharga
56
00:05:50,094 --> 00:05:52,596
Melingkar di jarimu..
57
00:05:52,697 --> 00:05:55,159
sampai suatu hari nanti
58
00:05:55,260 --> 00:05:57,822
kau menukarnya dengan cincin lain..
59
00:05:59,944 --> 00:06:02,126
cincin emas (cincin pernikahan)
60
00:06:05,389 --> 00:06:07,331
Mengerti?
61
00:06:07,591 --> 00:06:08,993
Kau tadi bagus sekali!
62
00:06:09,074 --> 00:06:12,036
Karena kalian tahu
ini lebih dari masalah sex
63
00:06:12,077 --> 00:06:16,481
Jika kalian menggunakan tangan pada dirimu sendiri,
kalian pikir itu sex yang sebenarnya?
64
00:06:16,562 --> 00:06:18,283
Tidak sama sekali!
65
00:06:18,363 --> 00:06:20,886
Dan contohnya meraba-raba, menyentuh
kalian mau?
66
00:06:20,966 --> 00:06:22,607
- Aku kangen kamu
- Aku kangen kamu!
67
00:06:22,687 --> 00:06:24,449
Selama liburan ini, aku terus menghubungimu..
68
00:06:24,490 --> 00:06:26,011
Gara-gara pekerjaanku..
69
00:06:26,091 --> 00:06:27,933
Ugh, aku juga..
70
00:06:29,694 --> 00:06:32,538
Dan..ibuku..
71
00:06:32,619 --> 00:06:34,740
Dia sakit lagi, jadi um...
72
00:06:39,105 --> 00:06:41,267
- Maaf, Dawn.
- Ya, maaf.
73
00:06:44,510 --> 00:06:45,591
Hei, teman-teman
74
00:06:45,672 --> 00:06:47,113
- Hai, Tobey.
- Oh, Tobey!
75
00:06:47,193 --> 00:06:51,517
Ini teman kita, Dawn O'Keefe.
Tobey Cobb.
76
00:06:54,400 --> 00:06:56,924
Tobey baru pindah ke sini
kami teman baik di rumah
77
00:06:59,325 --> 00:07:01,127
Dia akan mulai bersekolah dengan kita besok
78
00:07:02,329 --> 00:07:03,730
Hai.
79
00:07:03,809 --> 00:07:05,612
Hei.
80
00:07:11,098 --> 00:07:14,660
Jadi, kudengar akan ada 27 ikrar (yang ikut bergabung) malam ini
81
00:07:14,742 --> 00:07:16,423
- Tidak mungkin..
- Fenomenall!
82
00:07:16,504 --> 00:07:18,744
Ini karenamu, kau tahu..
83
00:07:21,748 --> 00:07:23,770
Oh, aku tak tahu
84
00:07:23,870 --> 00:07:24,872
iya benar
85
00:07:24,951 --> 00:07:27,434
Mereka sangat memperhatikan apa yang kau katakan, tapi...
86
00:07:27,514 --> 00:07:30,518
Terutama caramu menyampaikannya
87
00:07:46,774 --> 00:07:47,936
Hei, Dawn!
88
00:07:48,016 --> 00:07:49,136
Hai, Nyonya Kitchens!
89
00:08:19,808 --> 00:08:21,670
Hai, sayang.
90
00:08:22,010 --> 00:08:24,072
Masuklah
91
00:08:26,134 --> 00:08:27,956
Jadi, gimana acaranya tadi?
92
00:08:28,037 --> 00:08:30,680
Mereka memintaku untuk datang kembali
di pertemuan selanjutnya
93
00:08:30,719 --> 00:08:32,280
Oh, tentu saja
94
00:08:34,223 --> 00:08:37,186
Hai, sayang
apa kau tadi senang?
95
00:08:37,227 --> 00:08:39,589
Ya, tadi di sana musiknya keren
96
00:08:39,629 --> 00:08:41,711
- Mm-hmm?
- Dan, uh, makanannya.
97
00:08:41,791 --> 00:08:44,352
Oh, Kim, badanmu hangat, sayang
98
00:08:45,314 --> 00:08:48,096
Apa kau sakit hari ini?
99
00:08:49,639 --> 00:08:51,761
Mari bicarakan tentangmu saja
100
00:08:53,403 --> 00:08:55,725
Uh, Gwen dan Phil kirim salam
101
00:08:56,726 --> 00:08:59,308
Mereka sangat menggemaskan
102
00:08:59,529 --> 00:09:01,611
Sangat keras kepala
103
00:09:03,293 --> 00:09:06,256
Segalanya sedikit berubah
ketika kita tumbuh dewasa
104
00:09:06,335 --> 00:09:07,897
Hei.
105
00:09:09,019 --> 00:09:10,621
Memang sudah berbeda sekarang
106
00:09:12,863 --> 00:09:15,425
Sayang, kami tidak sedang mengeluh
107
00:09:15,506 --> 00:09:17,628
Kau adalah anugerah tuhan
108
00:09:24,354 --> 00:09:26,477
Kedua anak kita adalah anugerah
109
00:09:57,669 --> 00:09:58,790
Brad!
110
00:09:58,871 --> 00:10:00,552
Kena kau!
111
00:10:00,633 --> 00:10:03,676
Kau berhasil kukerjai! Whoo!
112
00:10:52,366 --> 00:10:54,087
Baiklah, sekarang kesempatanmu
113
00:10:54,167 --> 00:10:55,930
Lakukanlah, bro
114
00:10:57,932 --> 00:10:59,453
Hmm... berikan padaku
115
00:10:59,533 --> 00:11:00,535
Berikan padaku
116
00:11:00,614 --> 00:11:01,735
Mm-hmm.
117
00:11:18,993 --> 00:11:21,875
Cinta sangat layak untuk ditunggu!
118
00:11:21,956 --> 00:11:26,560
Menunggu? ya, aku akan menunggu
sampai perempuan mau melepas celana dalamnya
119
00:11:26,599 --> 00:11:28,202
Jenis soda apa yang kalian minum, huh?
120
00:11:28,283 --> 00:11:30,805
- Kami minum cherry.
- Mari kita buka "cherry"nya!
121
00:11:31,726 --> 00:11:33,287
- Cepat!
122
00:11:34,929 --> 00:11:36,211
Maaf!
123
00:11:37,251 --> 00:11:39,253
- Hai, Tobey.
- Hai, Dawn.
124
00:11:39,334 --> 00:11:40,235
Sambutan yang bagus
125
00:11:40,315 --> 00:11:41,436
Brengsek
126
00:11:41,516 --> 00:11:44,399
Hebat, kau tidak boleh menghalanginya
127
00:11:44,479 --> 00:11:45,900
Semuanya adil, bro
128
00:11:45,979 --> 00:11:47,622
Oke, bro.
129
00:11:50,826 --> 00:11:52,828
Jadi, ada pertanyaan?
130
00:11:52,867 --> 00:11:55,069
Cukup untuk pembahasan penis
131
00:11:55,151 --> 00:11:56,992
Mari kita lanjutkan ke...
132
00:11:58,034 --> 00:11:59,555
ke..hhmm...
133
00:12:00,637 --> 00:12:01,917
uh, halaman selanjutnya
134
00:12:04,159 --> 00:12:07,764
Bagian privat wanita
135
00:12:11,527 --> 00:12:15,531
- Um, ada yang aneh di bukuku
- Lupakan
136
00:12:15,611 --> 00:12:16,934
Punyaku juga.
137
00:12:17,013 --> 00:12:18,254
Ada stiker.
138
00:12:18,334 --> 00:12:19,935
Apa yang disembunyikan?
139
00:12:20,015 --> 00:12:23,099
Dewan sekolah memerintahkannya untuk disembunyikan,
140
00:12:23,179 --> 00:12:26,303
Gambar detail diagram dari..
141
00:12:26,382 --> 00:12:27,663
Vulva!
142
00:12:27,744 --> 00:12:28,945
Oh, tuhan
143
00:12:31,788 --> 00:12:32,829
Itu menyebalkan!
144
00:12:32,909 --> 00:12:34,591
Mengapa mereka menutupinya?
145
00:12:34,671 --> 00:12:36,653
Karena gambarnya terlalu jelas
146
00:12:36,733 --> 00:12:38,214
Mereka menunjukkan gambar penis.
147
00:12:38,294 --> 00:12:39,817
- Itu berbeda
- Bagaimana bisa?
148
00:12:39,897 --> 00:12:42,938
Hal buruknya, Ryan,
kau tidak akan pernah tahu
149
00:12:44,121 --> 00:12:45,241
Benar?
150
00:12:45,322 --> 00:12:46,924
Uh, Dawn.
151
00:12:47,004 --> 00:12:49,486
Kukira aku bisa memberitahumu
apa perbedaannnya.
152
00:12:49,566 --> 00:12:51,749
Wanita memiliki kerendahan hati yang alami.
153
00:12:51,928 --> 00:12:54,650
Itu menjadi sifat alami kami,
dan sangat menggambarkan...
154
00:12:56,893 --> 00:12:59,936
Wanita memang begitu!
155
00:13:10,028 --> 00:13:11,909
Oh, hebat!
aku sudah baca yang itu
156
00:13:13,872 --> 00:13:15,753
Phil, itu ratingnya "R"
157
00:13:15,833 --> 00:13:17,436
Oh, kudengar itu bagus
158
00:13:20,919 --> 00:13:23,041
Aku tidak mengatakan kita harus melihatnya
159
00:13:23,121 --> 00:13:27,045
Kau tahu, bahkan rating PG-13
ada adegan bercumbunya
160
00:13:30,490 --> 00:13:32,771
Hmm, ada...
161
00:13:43,943 --> 00:13:44,983
Maaf.
162
00:13:45,063 --> 00:13:46,145
Tidak apa-apa.
163
00:14:18,699 --> 00:14:20,380
Bagaimana bisa terjadi?
164
00:14:22,742 --> 00:14:24,504
Waktu aku masih kecil.
165
00:14:25,105 --> 00:14:26,887
Tidak ada yang pernah memberitahumu?
166
00:14:28,068 --> 00:14:29,550
Tidak, mereka tidak pernah menceritakannya
167
00:14:34,755 --> 00:14:35,835
Apa?
168
00:14:40,480 --> 00:14:42,483
Sepertinya dia menggigitnya.
169
00:14:43,724 --> 00:14:45,606
Dia... siapa?
170
00:14:48,209 --> 00:14:49,650
Dawn.
171
00:14:51,212 --> 00:14:53,334
Seorang anak kecil menggigit jarimu?
172
00:14:53,415 --> 00:14:55,216
Ini, coba ini
173
00:15:11,432 --> 00:15:12,954
Hei, teman-teman
kita mau pergi kemana?
174
00:15:13,034 --> 00:15:14,436
Kita lihat nanti!
175
00:15:31,694 --> 00:15:33,655
Ini kan tempat pacaran yang besar?
176
00:15:33,735 --> 00:15:34,978
Cuma di malam hari.
177
00:15:39,222 --> 00:15:41,664
Menurutmu ini ide yang bagus?
178
00:15:41,704 --> 00:15:43,066
Kita datang rame-rame
179
00:15:44,307 --> 00:15:46,388
Kita akan saling mengawasi.
180
00:15:48,471 --> 00:15:49,432
Benar, kan?
181
00:15:57,961 --> 00:15:59,883
Apa ini milik pribadi?
182
00:16:01,164 --> 00:16:03,367
Hati-hati racunnya
183
00:16:09,492 --> 00:16:12,976
- Whoa.
- Phil, apa yang kau lakukan?
184
00:16:19,384 --> 00:16:20,584
Whoa.
185
00:16:22,265 --> 00:16:23,347
Wow.
186
00:16:24,427 --> 00:16:25,790
Apa itu sebuah gua?
187
00:16:25,870 --> 00:16:27,191
Ya.
188
00:16:27,270 --> 00:16:30,115
Orang-orang masuk kesana untuk... kau tahulah
189
00:16:46,050 --> 00:16:47,172
Apa kau suka?
190
00:16:53,578 --> 00:16:56,701
Kau tahu, aku punya vagina yang sangat sempurna
191
00:16:56,781 --> 00:16:58,624
Aku yakin kau punya
192
00:16:58,703 --> 00:17:01,706
Iya, memang
Pria lain juga menyukainya
193
00:17:03,348 --> 00:17:04,669
Ow.
194
00:17:04,750 --> 00:17:06,230
Kalau begitu, bercintalah dengan mereka
195
00:17:20,045 --> 00:17:21,528
Hei, ibu!!
196
00:17:22,768 --> 00:17:24,370
Hei, kesini
masuklah
197
00:17:24,449 --> 00:17:25,851
Ayo, masuklah
198
00:17:25,932 --> 00:17:27,133
Whoa!
199
00:17:27,172 --> 00:17:30,937
Oh, oh, oh, oh!
200
00:17:30,977 --> 00:17:33,060
Hampir saja
201
00:17:34,380 --> 00:17:35,901
Kau mendapatkan apa yang layak bagimu
202
00:17:40,386 --> 00:17:41,708
Benarkah?
203
00:18:14,622 --> 00:18:15,943
Hentikan itu!
204
00:18:16,022 --> 00:18:16,984
Ugh!
205
00:18:17,065 --> 00:18:18,105
Brad!
206
00:18:20,788 --> 00:18:22,149
Tidak, tidak pernah..
207
00:18:22,229 --> 00:18:24,231
Ini bukanlah sesuatu yang sulit
208
00:18:24,312 --> 00:18:28,895
Aku hanya...akan selalu
untuk menunggu sampai menikah
209
00:18:30,758 --> 00:18:34,682
Jadi, tidak ada yang pernah menyentuhmu...
210
00:18:34,763 --> 00:18:36,284
Tentu saja tidak!
211
00:18:37,405 --> 00:18:38,606
Astaga
212
00:18:43,010 --> 00:18:44,212
Kenapa..
213
00:18:45,333 --> 00:18:47,655
- Apakah kau?
- Aku masih perjaka
214
00:18:47,836 --> 00:18:49,838
- Itu hebat
- Mm.
215
00:18:53,461 --> 00:18:55,483
Tapi di hadapan tuhan..
216
00:18:57,626 --> 00:18:58,588
Oh.
217
00:19:01,630 --> 00:19:05,354
Cuma sekali...
Satu setengah tahun yang lalu
218
00:19:05,434 --> 00:19:06,394
Benar.
219
00:19:10,679 --> 00:19:12,802
Masih merasakan rasa bersalah
220
00:19:18,047 --> 00:19:22,130
Sebenarnya, kau mungkin lebih kuat sekarang
221
00:19:23,573 --> 00:19:24,773
Keteguhan hatimu
222
00:19:26,296 --> 00:19:27,456
Karena kau pernah merasakannya
223
00:19:27,496 --> 00:19:30,581
Maksudku, kau telah melihat bahayanya secara langsung..
224
00:19:52,043 --> 00:19:54,044
- Dimana jembatan arroyo ?
- Akan kutunjukkan
225
00:20:18,550 --> 00:20:20,030
Oh, tidak!
226
00:22:51,106 --> 00:22:53,549
Ada apa dengan diriku?
227
00:22:58,113 --> 00:22:59,195
"Kesucian"
228
00:23:00,436 --> 00:23:01,758
"Kesucian"
229
00:23:14,211 --> 00:23:16,573
Kemudian, ular-ular ini lahir
230
00:23:16,653 --> 00:23:20,617
Ke dalam lingkungan
dengan mamalia yang sangat besar,
231
00:23:20,696 --> 00:23:23,380
begitu juga dengan ular diamondback
yang menghasilkan ular derik
232
00:23:23,460 --> 00:23:26,623
memiliki manfaat yang besar
daripada mereka yang tidak.
233
00:23:26,704 --> 00:23:28,504
Mereka tidak bisa pergi.
234
00:23:28,586 --> 00:23:30,547
Maksudmu tiba-tiba,
ada dimana-mana,
235
00:23:30,587 --> 00:23:32,990
anak ular terlahir dengan derik yang besar ?
236
00:23:34,351 --> 00:23:36,994
Teori yang berlaku
adalah bahwa ular itu akan lahir
237
00:23:37,074 --> 00:23:38,436
dengan menjadi sesuatu yang baru...
238
00:23:38,516 --> 00:23:39,677
Primitiv.
239
00:23:39,756 --> 00:23:40,877
Terima kasih, Ryan.
240
00:23:40,957 --> 00:23:43,441
...ular derik seperti mutasi
241
00:23:43,520 --> 00:23:46,123
yang yang telah mengembangkannya
lebih dari ribuan tahun evolusi,
242
00:23:46,163 --> 00:23:47,566
Tetapi kita tidak tahu secara pasti.
243
00:23:47,605 --> 00:23:48,926
Tentu saja.
244
00:23:48,966 --> 00:23:51,850
Itu juga mungkin akan terjadi,
seperti yang kau katakan tadi
245
00:23:51,930 --> 00:23:54,732
dan suatu hari nanti
anak ular diamondback terlahir
246
00:23:54,772 --> 00:23:56,775
dengan bentuk mutasi sepenuhnya
247
00:23:56,815 --> 00:24:00,178
itu terjadi dikarenakan sebagai
alat bertahan untuk kelangsungan hidupnya.
248
00:24:03,743 --> 00:24:06,344
Apakah ini tampak tidak relevan
bagi kalian semua?
249
00:24:06,424 --> 00:24:07,546
Karena memang tidak.
250
00:24:09,788 --> 00:24:12,831
Sekarang, aku tahu kalian semua
menganut ke teori lainnya.
251
00:24:14,232 --> 00:24:16,835
tapi bagaimanapun kalian berpikir,
ini semua telah diatur perubahannya...
252
00:24:16,915 --> 00:24:18,397
- Ini hidup kalian.
- Hei.
253
00:24:18,477 --> 00:24:21,681
Ini adalah tentang bagaimana kalian..
dan cara kalian menghadapinya.
254
00:24:21,760 --> 00:24:22,721
Dawn?
255
00:24:24,003 --> 00:24:25,724
Ini tentangmu.
256
00:24:26,726 --> 00:24:28,127
Dan kau melewatkannya.
257
00:24:45,505 --> 00:24:46,866
Tobey, dengar
258
00:24:49,790 --> 00:24:52,192
Aku sangat aneh tadi pagi.
259
00:24:54,114 --> 00:24:55,716
Aku tahu kenapa..
260
00:24:57,837 --> 00:24:59,998
Kemarin punya waktu yang menyenangkan.
261
00:25:00,080 --> 00:25:01,281
Aku juga.
262
00:25:03,563 --> 00:25:05,605
Pikiranku belum begitu suci.
263
00:25:06,846 --> 00:25:08,048
Dengar, aku..
264
00:25:10,050 --> 00:25:12,613
Kupikir kita sebaiknya
tidak keluar bersama lagi...
265
00:25:14,454 --> 00:25:16,216
Maksudku, walaupun dengan berkelompok.
266
00:25:17,858 --> 00:25:19,379
Walaupun dalam kelompok yang besar.
267
00:25:20,581 --> 00:25:22,463
Aku juga memikirkan hal yang sama.
268
00:25:23,464 --> 00:25:24,864
Hanya...
269
00:25:25,986 --> 00:25:28,028
Tidak ingin itu menjadi kenyataan.
271
00:25:30,190 --> 00:25:31,672
Kita benar-benar cocok.
272
00:25:37,878 --> 00:25:39,600
Ada apa denganmu?
273
00:25:39,640 --> 00:25:42,643
Kau terlihat lebih baik
dengan penis di mulutmu.
274
00:25:42,724 --> 00:25:44,085
Brengsek!
275
00:25:44,165 --> 00:25:47,129
Kenapa kita tidak melakukannya secara normal
seperti orang lain?
276
00:25:51,372 --> 00:25:54,696
Kenapa kita harus melakukannya
dengan cara ini, Brad? Ini sakit!
277
00:25:54,737 --> 00:25:58,259
Aku tidak mau melakukannya!
Itu sakit! kau telah tak adil!
278
00:25:58,340 --> 00:25:59,461
Apa yang ingin kulakukan...
279
00:25:59,540 --> 00:26:02,503
Sejujurnya,
Aku tahu sebenarnya kau tidak ingin mencoba..
280
00:26:02,584 --> 00:26:04,105
Dasar brengsek!
281
00:26:04,185 --> 00:26:05,788
Aku mencintaimu!
282
00:26:05,868 --> 00:26:07,108
Kau mencintaiku?
283
00:26:07,189 --> 00:26:09,872
Ya.
dan kau mencintaiku juga, kau tahu itu.
284
00:26:09,912 --> 00:26:12,794
Dan aku mencintaimu juga.
Aku suka pantatmu.
285
00:26:21,162 --> 00:26:22,164
Yo.
286
00:26:22,245 --> 00:26:23,485
Apa kau sendirian?
287
00:26:40,824 --> 00:26:42,906
Bisakah aku bicara serius denganmu?
288
00:26:51,635 --> 00:26:52,995
Tentang kau dan Melanie.
289
00:26:53,076 --> 00:26:55,559
Disini tidak ada aku dan perempuan jalang lain.
290
00:26:56,600 --> 00:26:57,601
Okay.
291
00:26:59,842 --> 00:27:01,685
Dari yang aku dengar tadi malam..
292
00:27:01,765 --> 00:27:03,406
Apa itu membuatmu terangsang?
293
00:27:04,568 --> 00:27:05,850
Kau...
294
00:27:08,612 --> 00:27:10,895
Aku tahu kita tidak pernah dekat.
295
00:27:10,974 --> 00:27:13,017
Kita tidak pernah
sepert adik dan kakak.
296
00:27:13,097 --> 00:27:14,538
Dan aku benar-benar tak tahu apa itu.
297
00:27:14,578 --> 00:27:15,660
Tentu saja kau tahu.
298
00:27:19,144 --> 00:27:20,824
Kau tahu.
299
00:27:20,905 --> 00:27:23,426
Aku benar-benar tidak tahu,
300
00:27:23,508 --> 00:27:27,751
Tapi apapun itu,
aku ingin berubah.
301
00:27:27,793 --> 00:27:30,954
Kau tahu, semua omong kosong tentang
tidak berhubungan sex sebelum menikah?
302
00:27:32,596 --> 00:27:34,920
Kita semua tahu itu cara bagaimana kau
melindungi dirimu.
303
00:27:36,761 --> 00:27:39,123
Dan aku benar-benar telah bersabar.
304
00:27:40,164 --> 00:27:42,607
Kau pikir aku senang tinggal di sini
dengan orang brengsek itu?
305
00:27:42,687 --> 00:27:45,130
Ibu dan ayah?
306
00:27:46,852 --> 00:27:49,655
Jadi kenapa kau tidak
siapkan saja pantatmu?
307
00:28:15,442 --> 00:28:16,603
Dawn?
308
00:28:16,682 --> 00:28:18,122
Aku ingin bertemu.
309
00:28:29,975 --> 00:28:32,339
Aku membawa baju renangku.
310
00:29:15,503 --> 00:29:17,946
Ini terlihat seperti saat
aku membayangkanmu dipikiranku.
311
00:29:19,107 --> 00:29:20,068
Kau cantik.
312
00:29:21,228 --> 00:29:22,470
Kau membayangkanku?
313
00:29:23,671 --> 00:29:26,515
Tidak apa-apa.
Aku juga membayangkanmu.
314
00:29:27,515 --> 00:29:29,036
Kau..kecuali..
315
00:29:32,039 --> 00:29:33,681
dengan tanpa...
316
00:30:27,217 --> 00:30:29,180
Ini terasa seperti tidak salah sama sekali.
317
00:30:53,243 --> 00:30:54,245
Uh!
318
00:31:07,538 --> 00:31:08,540
Kesucian.
319
00:32:51,606 --> 00:32:53,107
Tidak, tetap disana.
320
00:32:53,188 --> 00:32:55,148
Aku kedinginan!
321
00:33:04,779 --> 00:33:05,781
Oh.
322
00:34:10,928 --> 00:34:11,928
Uh.
323
00:34:13,169 --> 00:34:14,951
Ayo kita kembali.
324
00:34:15,031 --> 00:34:16,433
Baiklah.
325
00:34:18,094 --> 00:34:19,136
Baiklah.
326
00:34:21,178 --> 00:34:22,460
Bolehkah aku..?
327
00:34:22,540 --> 00:34:25,943
Mmm. Mmm, wow.
328
00:34:26,023 --> 00:34:26,985
Mm..
329
00:34:31,028 --> 00:34:33,549
Kita telah membuat janji suci.
330
00:34:34,751 --> 00:34:35,833
Minggir.
331
00:34:37,595 --> 00:34:41,039
- Kau tidak perlu berbuat sesuatu.
- Tidak. tidak, brengsek.
332
00:34:41,118 --> 00:34:43,441
Hentikan..brengsek, Tobey! Tidak!
333
00:34:43,521 --> 00:34:46,404
Aku bahkan belum pernah masturbasi
sejak Paskah!
334
00:34:46,484 --> 00:34:48,365
Kubilang tidak!
335
00:34:48,766 --> 00:34:50,968
Tobey, jangan! tidak!
336
00:34:52,731 --> 00:34:54,692
Maafkan aku, maafkan aku.
337
00:34:54,773 --> 00:34:56,815
Maafkan aku.
338
00:34:59,578 --> 00:35:00,859
Dawn?
339
00:35:26,486 --> 00:35:29,049
- Oh...
340
00:35:29,089 --> 00:35:31,090
Hentikan! Apa yang kau lakukan?!
341
00:35:31,130 --> 00:35:33,613
- Oh, tenang saja! tenang saja.
- Tobey!
342
00:35:33,693 --> 00:35:35,594
Kau masih suci di mata-Nya (dihadapan Tuhan).
343
00:35:35,675 --> 00:35:38,478
Tidak!
344
00:35:49,750 --> 00:35:51,030
Apa? Apa?
345
00:35:51,110 --> 00:35:52,513
Apa?
346
00:35:55,715 --> 00:35:57,798
Minggir!
347
00:36:19,820 --> 00:36:20,821
Minggir!
348
00:37:26,009 --> 00:37:27,290
Tobey?
349
00:39:13,880 --> 00:39:16,363
Itu kau, sayang?
350
00:39:16,444 --> 00:39:17,484
Ini aku.
351
00:39:17,564 --> 00:39:19,606
Ada makan malam
jika kau mau makan.
352
00:39:19,686 --> 00:39:21,727
Aku sudah makan.
353
00:39:21,809 --> 00:39:23,010
Terima kasih.
354
00:41:25,135 --> 00:41:27,698
Lupakan saja, Dawn.
kau akan baik-baik saja.
355
00:41:27,778 --> 00:41:29,580
Ya, bicara dari hati.
356
00:41:30,781 --> 00:41:32,063
Huh?
357
00:41:35,826 --> 00:41:38,068
- Tobey akan ada di sana.
- kau telah melihatnya?
358
00:41:38,148 --> 00:41:39,150
Dia bilang dia akan datang,
tapi tidak jadi kalau..
359
00:41:39,229 --> 00:41:40,190
Kapan?
360
00:41:40,270 --> 00:41:42,033
Aku tidak tahu,
beberapa hari yang lalu?
361
00:41:42,112 --> 00:41:45,094
Jika itu membuatmu gugup,
dia bilang dia tidak akan datang,
362
00:41:45,176 --> 00:41:49,139
Tapi dia benar-benar ingin mendukungmu.
363
00:41:51,283 --> 00:41:53,965
Dawn! Yay, Dawn!
364
00:42:08,299 --> 00:42:11,563
Tuan. Vincent menyuruhku
untuk berbicara mengenai kesucian hari ini.
365
00:42:11,604 --> 00:42:13,444
Kesucian, ya!
366
00:42:17,108 --> 00:42:18,069
Ya?
367
00:42:21,193 --> 00:42:22,194
Dan...
368
00:42:24,716 --> 00:42:26,639
Kemarin...
369
00:42:30,042 --> 00:42:31,845
Aku bisa melakukan itu...
370
00:42:35,247 --> 00:42:36,889
Karena kemarin aku masih suci.
371
00:42:36,969 --> 00:42:40,974
" 'Dia akan disebut wanita,
karena dia dibawa keluar manusia .' "
372
00:42:43,336 --> 00:42:44,417
Adam.
373
00:42:47,540 --> 00:42:51,124
- Benar.
- Aku belum bisa memahami itu. aku..
374
00:42:51,204 --> 00:42:52,565
Uh...
375
00:42:53,547 --> 00:42:54,947
Apa itu? adalah...
376
00:42:56,028 --> 00:42:57,792
adalah...
377
00:42:57,871 --> 00:42:59,713
di dalam diri Adam?
378
00:42:59,793 --> 00:43:00,794
Di dalam..
379
00:43:00,873 --> 00:43:04,318
"'Tulang dari tulang-tulangku
dan badan dari badanku.'"
380
00:43:05,758 --> 00:43:07,361
Aku tak tahu.
381
00:43:07,441 --> 00:43:08,802
Aku tidak tahu.
382
00:43:14,008 --> 00:43:16,430
Tapi ada sesuatu...
383
00:43:19,493 --> 00:43:20,994
Ada sesuatu...
384
00:43:22,536 --> 00:43:25,239
di dalam... diriku...
385
00:43:28,903 --> 00:43:30,344
yang mematikan.
386
00:43:30,384 --> 00:43:33,386
- Sang iblis.
- Aku tak tahu. aku tak tahu apa itu.
387
00:43:33,467 --> 00:43:37,050
" 'Iblis telah memperdayaiku,
dan aku termakan olehnya.' "
388
00:43:41,996 --> 00:43:44,918
Sepertinya apa yang sedang Dawn alami..
389
00:43:44,999 --> 00:43:47,002
sangat begitu penting, hadirin..
390
00:43:47,882 --> 00:43:50,165
Diasingkan dari surga
391
00:43:51,685 --> 00:43:54,268
Iblis. iblis, iblis
392
00:43:54,308 --> 00:43:57,171
Meskipun itu bukan bagian dari rencana Tuhan...
393
00:43:57,413 --> 00:44:01,056
Terima kasih pada Hawa dan sang iblis, kita..
394
00:44:09,625 --> 00:44:10,706
Hei, Dawn!
395
00:44:12,108 --> 00:44:13,469
Apa yang kau lakukan di sini?
396
00:44:13,549 --> 00:44:15,491
Oh, kau tahu, sedang main saja.
397
00:44:15,530 --> 00:44:18,293
Kupikir jika kau begitu sungguh-sungguh,
pasti sangat keren.
398
00:44:18,334 --> 00:44:19,655
- Apa kau mengemudi?
- Ya.
399
00:44:19,735 --> 00:44:21,997
Ya, ibuku meminjamkanku mobilnya.
400
00:44:22,038 --> 00:44:23,038
Oh!
401
00:44:36,052 --> 00:44:37,414
Uh, dengar.
402
00:44:39,015 --> 00:44:42,758
Um...maukah untuk keluar bersama?
403
00:44:44,341 --> 00:44:46,183
Maksudku, aku tahu kau..
404
00:44:46,262 --> 00:44:48,225
Kau tidak boleh..
kau tahu, apapun itu,
405
00:44:48,265 --> 00:44:49,986
tapi, uh...
406
00:44:54,510 --> 00:44:56,573
sepeti kencan?
407
00:45:08,365 --> 00:45:09,527
Itu lucu.
408
00:45:15,091 --> 00:45:17,495
- Ini bukan kau biasanya.
- Mm-hmm.
409
00:45:18,136 --> 00:45:19,817
Tidak masalah.
410
00:45:42,201 --> 00:45:45,623
Oh, apa yang begitu lucu tentang itu?
411
00:45:46,165 --> 00:45:47,564
Sial.
412
00:46:08,508 --> 00:46:10,228
Hei, Brad.
413
00:46:10,309 --> 00:46:12,351
Uh, Aku ingin bertemu Dawn.
414
00:46:13,953 --> 00:46:16,955
Dia bukan levelmu, dasar banci
415
00:46:17,677 --> 00:46:19,959
- Maaf?
- Keluar dari rumahku.
416
00:46:20,039 --> 00:46:21,921
Hei, uh, dengar, Brad..
417
00:46:21,961 --> 00:46:23,123
Uhh!
418
00:46:24,043 --> 00:46:26,167
jika kau mau merasakannya lagi
419
00:46:26,326 --> 00:46:28,326
Kau bisa datang dan bertemu kami lagi, ya?
420
00:49:55,381 --> 00:49:59,344
Vagina bergigi muncul dalam mitologi
421
00:49:59,425 --> 00:50:02,909
dari berbagai macam budaya di dunia
422
00:50:03,910 --> 00:50:07,194
dalam mitologi ini
semua ceritanya sama
423
00:50:07,234 --> 00:50:10,756
"Sang pahlawan harus bertarung dengan sang wanita",
424
00:50:10,838 --> 00:50:12,759
Makhluk bergigi
425
00:50:12,798 --> 00:50:14,882
dan mengalahkan kekuatannya"
426
00:50:35,102 --> 00:50:38,425
"Mitos berasal dari ketakutan maskulin primitif
427
00:50:38,466 --> 00:50:41,428
"terhadap misteri wanita dan hubungan seksual.
428
00:50:41,468 --> 00:50:44,393
"ketakutan akan kelemahan, impotensi...
429
00:50:44,433 --> 00:50:49,397
"gambaran mimpi buruk dari kekuatan dan
horor seksualitas perempuan.
430
00:50:49,437 --> 00:50:54,202
"Mitos menggambarkan hubungan seksual
sebagai sebuah perjalanan epik
431
00:50:54,242 --> 00:50:57,805
"setiap manusia harus kembali ke rahim
432
00:50:57,846 --> 00:51:00,969
tempat gelap yang menetaskannya."
433
00:51:06,735 --> 00:51:08,777
tempat yang gelap.
434
00:51:11,780 --> 00:51:14,102
Baiklah, nona...?
435
00:51:14,183 --> 00:51:15,664
Aku tak bisa membaca ini.
436
00:51:16,946 --> 00:51:17,946
Cobb.
437
00:51:20,388 --> 00:51:22,311
Apa yang bisa kubantu, Miss Cobb?
438
00:51:27,396 --> 00:51:29,237
Ini yang pertama kali?
439
00:51:33,282 --> 00:51:34,484
Okay.
440
00:51:34,563 --> 00:51:36,284
Silahkan berbaring.
441
00:51:38,887 --> 00:51:40,410
Cuma ini.
442
00:51:40,489 --> 00:51:42,132
Letakkan kakimu di sini.
443
00:51:42,211 --> 00:51:45,535
Kaki... satu di sini,...
444
00:51:45,615 --> 00:51:48,017
...dan kaki... okay.
445
00:51:51,221 --> 00:51:52,221
Okay.
446
00:52:03,193 --> 00:52:06,436
Aku membayangkan kau tidak tahu
apa yang kau inginkan
447
00:52:06,516 --> 00:52:07,997
Tidak juga.
448
00:52:10,880 --> 00:52:13,324
Jangan khawatir.
449
00:52:13,964 --> 00:52:16,045
Aku tidak akan mengigit
450
00:52:19,050 --> 00:52:21,011
Geser ke bawah.
451
00:52:21,092 --> 00:52:22,413
Geser, Geser, Geser.
452
00:52:22,492 --> 00:52:25,355
Geser ke bawah, geser ke bawah.
453
00:52:26,096 --> 00:52:27,877
Ayo, geser ke bawah.
454
00:52:28,179 --> 00:52:31,080
Geser, Geser, Geser.
455
00:52:31,142 --> 00:52:32,103
Oke.
456
00:52:36,267 --> 00:52:38,189
Biar kutebak
457
00:52:38,268 --> 00:52:40,352
Kau ingin memulai untuk mengontrol kelahiran
458
00:52:40,432 --> 00:52:43,754
Tidak, uh... aku hanya...
459
00:52:43,795 --> 00:52:46,558
Ingin... di periksa.
460
00:52:47,159 --> 00:52:50,021
Kau tahu, memastikan
kalau tidak ada...
461
00:52:51,723 --> 00:52:54,006
perubahan atau apapun
462
00:52:56,367 --> 00:53:00,031
Sepertinya ada sesuatu yang aneh di dalam.
463
00:53:01,133 --> 00:53:02,414
Memang ada
464
00:53:04,096 --> 00:53:09,141
Perubahan yang kau rasakan merupakan hal kewanitaan
465
00:53:09,381 --> 00:53:11,863
Sekarang tubuhmu sedang melakukan
begitu banyak perubahan
466
00:53:11,944 --> 00:53:13,946
Mungkin ini sedikit terasa dingin.
467
00:53:19,151 --> 00:53:23,796
Firasatku mengatakan kau sangat sehat.
468
00:53:24,877 --> 00:53:26,079
Apa kau aktif secara seksual?
469
00:53:26,158 --> 00:53:27,119
Tidak.
470
00:53:29,962 --> 00:53:31,884
Ya.
471
00:53:31,964 --> 00:53:34,167
Di ruangan ini...
472
00:53:35,248 --> 00:53:37,469
tidak ada penilaian yang dibuat
473
00:53:38,651 --> 00:53:39,732
Setuju?
474
00:53:43,016 --> 00:53:44,217
Oke
475
00:53:56,350 --> 00:53:58,331
Bagaimana?
476
00:53:59,112 --> 00:54:01,695
Bukankah kau harus memberitahuku?
477
00:54:01,715 --> 00:54:03,157
Baik.
478
00:54:06,239 --> 00:54:07,923
Oke.
479
00:54:16,170 --> 00:54:18,011
Jadi...
480
00:54:18,052 --> 00:54:22,235
Mari kita tes kelenturanmu.
481
00:54:28,863 --> 00:54:30,705
Ow!
482
00:54:30,786 --> 00:54:33,028
Berbaring saja dan santai
483
00:54:34,068 --> 00:54:35,390
Tarik napas
484
00:54:36,751 --> 00:54:38,513
Tarik napas jika sakit.
485
00:54:39,595 --> 00:54:41,315
Aku tidak bisa!
486
00:54:46,883 --> 00:54:47,842
Oh!
487
00:54:47,922 --> 00:54:50,264
Oh tuhan, kau sangat rapat
488
00:54:50,344 --> 00:54:51,305
Ah!
489
00:54:51,386 --> 00:54:53,688
Santai.
490
00:54:54,289 --> 00:54:56,491
Ya, sudah sampai
491
00:54:58,173 --> 00:54:59,896
Apa? Apa ini..
492
00:55:02,417 --> 00:55:04,459
Apa yang kau masukkan di sini?
493
00:55:04,539 --> 00:55:06,062
Tidak..! Aah!
494
00:55:35,412 --> 00:55:37,414
Aaaah!
495
00:55:39,816 --> 00:55:43,399
Ternyata benar!
Vagina dentata!
496
00:55:43,459 --> 00:55:46,361
Vagina Dentata!
(vagina bergigi)
497
00:55:47,585 --> 00:55:49,466
Vagina Dentata!
(vagina bergigi)
498
00:56:09,808 --> 00:56:12,370
Ini polisi.
menepi sekarang.
499
00:56:13,971 --> 00:56:15,612
Menepi.
500
00:56:26,625 --> 00:56:27,786
Tobey?
501
00:57:26,807 --> 00:57:29,209
Detektif, menemukan sesuatu!
502
00:57:38,659 --> 00:57:40,621
Oh tuhan, dia menemukan satu lagi
503
00:57:51,392 --> 00:57:52,393
Ibu?
504
00:57:53,954 --> 00:57:55,356
Ayah , ibu?
505
00:57:57,078 --> 00:57:58,720
Oh!
506
00:58:00,281 --> 00:58:02,284
Ibu! tidak!
507
00:58:02,323 --> 00:58:04,165
Tidak! tolong!
508
00:58:05,727 --> 00:58:08,330
- Ow. Ow.
- tolong!
509
00:58:28,630 --> 00:58:31,074
Oh, tuhan, sayang
510
00:58:32,074 --> 00:58:35,117
Sayang, kau harus pulang
dan sedikit beristirahat.
511
00:58:38,960 --> 00:58:42,304
Ibu akan membutuhkanmu lebih segar besok, hmm?
512
00:58:44,367 --> 00:58:45,868
Pergilah.
513
00:58:48,530 --> 00:58:49,933
Hati-hati.
514
00:58:52,135 --> 00:58:54,577
Ruang gawat darurat,
ada yang bisa kubantu?
515
00:59:03,106 --> 00:59:05,268
Aku bahkan tidak merasa
kalau aku mengenalmu sekarang.
516
00:59:05,349 --> 00:59:07,511
Aku tidak tahu apa yang ada di pantatmu
yang membuatmu begitu bersemangat.
517
00:59:07,551 --> 00:59:10,073
Kau tahu apa?
mungkin...
518
00:59:27,331 --> 00:59:30,134
- Keluar dari kamarku!
- Apa kau serius?
519
00:59:30,174 --> 00:59:31,855
Ada apa denganmu?
520
00:59:31,935 --> 00:59:35,439
Kenapa kau tidak tutup mulutmu saja?
521
00:59:35,580 --> 00:59:37,419
Diam!
522
00:59:38,383 --> 00:59:39,463
Ibu?
523
00:59:41,585 --> 00:59:42,587
Elliot?
524
00:59:46,670 --> 00:59:48,592
- Hi.
- tidak ada..
525
00:59:48,673 --> 00:59:51,556
Tidak ada orang yang bisa kuajak bicara
526
00:59:53,558 --> 00:59:55,640
Ibuku sedang di rumah sakit
527
00:59:56,882 --> 01:00:00,365
Aku harus ke kantor polisi
dan menyerahkan diriku
528
01:00:00,445 --> 01:00:01,487
Polisi?
529
01:00:07,172 --> 01:00:08,974
Aku telah membunuhnya.
530
01:00:09,054 --> 01:00:10,696
Kau telah membunuh seseorang?
531
01:00:12,819 --> 01:00:14,499
Hampir dua.
532
01:00:25,590 --> 01:00:27,413
Dentata.
533
01:00:28,474 --> 01:00:29,955
Apa?
534
01:00:30,035 --> 01:00:32,898
Bahasa latin untuk "gigi."
535
01:00:33,439 --> 01:00:35,081
Vagina yang...
536
01:00:35,161 --> 01:00:37,244
Uh, ya, Aku tahu apa itu
537
01:00:38,325 --> 01:00:40,367
Aku tidak mengerti
538
01:00:40,447 --> 01:00:41,608
Apa lagi?
539
01:00:41,647 --> 01:00:43,989
Vagina dentata.
(vagina bergigi)
540
01:00:45,091 --> 01:00:46,893
Itulah yang ada dalam diriku.
541
01:00:47,935 --> 01:00:49,095
Dokter juga berkata begitu.
542
01:00:49,175 --> 01:00:53,059
Seorang pahlawan harus datang dan mengalahkan mereka.
Itu yang mereka katakan.
543
01:00:53,139 --> 01:00:54,181
Siapa?
544
01:00:55,782 --> 01:01:00,306
Bangsa Yunani kuno dan Mesir
dan masa awal Kristen dan Yahudi
545
01:01:00,387 --> 01:01:05,032
dan Polinesia dan banyak
dari penduduk asli Amerika.
546
01:01:05,111 --> 01:01:07,033
Shh, shh.
547
01:01:26,895 --> 01:01:29,217
Ahem.
Uh, aku tidak melihat
548
01:01:29,297 --> 01:01:33,060
Ibuku memakail ini untuk sarafnya.
549
01:01:55,523 --> 01:01:58,086
Bagus. Okay.
550
01:02:00,008 --> 01:02:01,290
Baiklah.
551
01:02:20,150 --> 01:02:22,232
Di mana pakaianku?
552
01:02:22,311 --> 01:02:23,353
Um...
553
01:02:23,432 --> 01:02:25,474
Aku harus pergi ke polisi.
554
01:02:25,555 --> 01:02:28,918
Pil itu mungkin sedikit membuatmu pusing
555
01:02:28,958 --> 01:02:30,480
Aku harus mengaku.
556
01:02:30,559 --> 01:02:32,762
Ya, tapi, uh,
besok, besok.
557
01:02:32,842 --> 01:02:35,324
Kau ingin mereka menganggapmu serius, kan?
558
01:02:36,685 --> 01:02:37,687
Masuklah.
559
01:02:41,571 --> 01:02:42,813
Silahkan duduk.
560
01:02:57,667 --> 01:02:58,908
Ambillah.
561
01:03:09,280 --> 01:03:12,564
Untuk wanita terpintar dan tercantik yang kukenal
562
01:03:16,206 --> 01:03:18,248
Oh.
563
01:03:28,740 --> 01:03:31,662
Inilah hal yang selalu kuimpikan.
564
01:03:37,589 --> 01:03:38,550
Ooh!
565
01:03:40,352 --> 01:03:42,995
Oh... oh.
566
01:03:43,035 --> 01:03:45,197
Hei, Hei, santai.
567
01:03:45,277 --> 01:03:47,119
Santai. beristiratlah.
568
01:03:48,159 --> 01:03:49,721
beristiratlah
569
01:03:49,802 --> 01:03:50,963
Aku di sini.
570
01:03:59,212 --> 01:04:00,693
Oh.
571
01:05:08,603 --> 01:05:10,085
Oh.
572
01:05:11,126 --> 01:05:13,087
Kau tidak bisa..
573
01:05:13,168 --> 01:05:14,769
Kau ingin aku berhenti?
574
01:05:20,095 --> 01:05:21,416
Tidak.
575
01:05:23,738 --> 01:05:25,741
Oh. baik
576
01:05:27,943 --> 01:05:29,384
Tapi..dia akan menangkapmu
577
01:05:30,385 --> 01:05:31,386
Siapa?
578
01:05:31,466 --> 01:05:32,708
Gigi nya.
579
01:05:32,787 --> 01:05:34,830
Oh, ayolah.
580
01:05:34,910 --> 01:05:36,111
Serius
581
01:05:36,191 --> 01:05:39,235
Tidak, tidak, dengar
582
01:05:39,715 --> 01:05:42,078
Aku akan mengalahkan mereka
583
01:05:43,079 --> 01:05:44,079
Lihat? Ya.
584
01:05:44,159 --> 01:05:47,003
Aku..aku sang pahlawan
585
01:05:57,773 --> 01:06:01,057
Kami menemukan ini tertanam di penis.
586
01:06:01,137 --> 01:06:02,698
dari apa ini?
587
01:06:02,779 --> 01:06:05,902
Pergigian bukanlah sebuah ilmu pasti
588
01:06:05,982 --> 01:06:10,907
Dari bentuk akarnya aku
menganggapnya seperti selachii (jenis hiu),
589
01:06:10,987 --> 01:06:13,070
hiu dan ikan pari...
590
01:06:14,150 --> 01:06:19,415
tapi dari mahkotanya membuatku berpikir
tentang cyclostome dan lamprey.
591
01:06:19,796 --> 01:06:22,878
Lihat gerigi yang di ujung?
592
01:06:23,720 --> 01:06:27,124
Jadi ini berasal dari persilangan antara hiu dan belut,
593
01:06:27,203 --> 01:06:28,645
Sesuatu seperti itu?
594
01:06:28,725 --> 01:06:32,930
Tidak. tes kami menunjukkan kalau ini adalah gigi manusia.
595
01:07:17,856 --> 01:07:19,618
Huh.
596
01:07:23,581 --> 01:07:24,583
Apa?
597
01:07:25,623 --> 01:07:27,825
Uh..tidak apa-apa
598
01:07:29,948 --> 01:07:33,472
Aku hanya..tidak bisa percaya.
599
01:07:34,633 --> 01:07:37,076
Aku juga tak percaya.
600
01:07:38,277 --> 01:07:41,300
Aku tak percaya kau masih hidup.
601
01:07:42,321 --> 01:07:45,183
Uh, benar.
602
01:08:14,194 --> 01:08:17,957
Kau yakin tidak ingin memberitahu kami
bagaimana hal ini terjadi?
603
01:09:02,963 --> 01:09:04,926
Mau pergi kemana kau?
604
01:09:04,926 --> 01:09:07,348
Aku benar-benar harus ke kantor polisi.
605
01:09:25,067 --> 01:09:28,131
Mm, kau adalah pahlawanku.
606
01:09:44,767 --> 01:09:46,409
Manis.
607
01:09:50,173 --> 01:09:51,414
Hei, pecundang.
608
01:09:51,495 --> 01:09:52,896
Seperti kesepakatan kita.
609
01:09:54,218 --> 01:09:55,498
Oh, ya?
610
01:09:55,578 --> 01:09:56,821
- Dia tidak di sana.
- Ya?
611
01:09:56,900 --> 01:09:58,301
- Buktikan.
- Katakan sesuatu.
612
01:10:00,343 --> 01:10:01,786
- Apa?
- Tidak ada siapa-siapa di sana, bro.
613
01:10:01,825 --> 01:10:03,186
- Tidak!
- kau dengar itu?
614
01:10:03,226 --> 01:10:05,749
- Apa?!
615
01:10:05,829 --> 01:10:07,150
Ya.
616
01:10:08,833 --> 01:10:10,995
- Mmm...
- Apa itu tadi?
617
01:10:11,075 --> 01:10:12,395
Oh, bukan apa-apa.
618
01:10:15,599 --> 01:10:17,641
Kami membuat taruhan
619
01:10:17,721 --> 01:10:21,165
Jika aku bisa.. uh, kau tahu...
620
01:10:21,245 --> 01:10:22,487
Unh-unh-unh.
621
01:10:24,048 --> 01:10:28,653
Jadi... kau membuat taruhan tentangku
622
01:10:28,732 --> 01:10:31,656
Kapan aku melanggar janji suci
tidak melakukan sex sebelum menikah?
623
01:10:31,696 --> 01:10:34,379
Firasatku mengatakan ini bukan hanya tentang janji suci.
624
01:10:34,459 --> 01:10:35,781
Memang itu, awalnya.
625
01:10:35,860 --> 01:10:38,944
Mulutmu mengatakan sesuatu, sayang,...
626
01:10:39,024 --> 01:10:43,429
...tapi vaginamu mengatakan
sesuatu yang sangat...
627
01:10:43,469 --> 01:10:44,469
...berbeda.
628
01:10:51,195 --> 01:10:53,438
Uh, aah! Aah!
629
01:10:53,517 --> 01:10:56,561
Oh... sial.
630
01:11:11,617 --> 01:11:13,219
Pahlawan.
631
01:11:27,953 --> 01:11:29,275
Ibu?
632
01:11:39,565 --> 01:11:40,768
Apa kau anaknya?
633
01:11:44,811 --> 01:11:45,853
Tunggu sebentar.
634
01:11:49,136 --> 01:11:50,538
Silahkan duduk, sayang.
635
01:12:16,364 --> 01:12:17,405
Nak?
636
01:12:20,689 --> 01:12:22,530
- Nak!
637
01:12:22,571 --> 01:12:25,413
Oh, ada apa, ayah?
638
01:12:25,494 --> 01:12:26,734
Oh Tuhan.
639
01:12:26,775 --> 01:12:29,297
Bisakah kau meninggalkan kami,
nona, tolong?
640
01:12:29,377 --> 01:12:30,337
Okay.
641
01:12:35,142 --> 01:12:37,345
Aku ingin kau keluar dari sini.
642
01:12:38,788 --> 01:12:39,948
Keluar.
643
01:12:41,189 --> 01:12:42,150
Apa?
644
01:12:47,155 --> 01:12:48,758
Oh, benar, jadi...
645
01:12:50,239 --> 01:12:51,961
Ini gara-gara Kim, huh?
646
01:12:52,000 --> 01:12:54,963
Pelacur tua itu menyuruhmu menendangku
ke pinggir jalan, itukah yang terjadi?
647
01:12:55,044 --> 01:12:56,244
Ow!
648
01:12:56,324 --> 01:12:58,327
Hal buruk datang terus menerus.
649
01:12:58,406 --> 01:12:59,527
Aku tahu, benar?
650
01:13:01,290 --> 01:13:04,613
Pasti ada sebuah cerita di sini.
651
01:13:04,695 --> 01:13:07,036
Dia dalam keadaan tak waras.
652
01:13:09,779 --> 01:13:12,081
Tampaknya memang setimpal.
653
01:13:16,106 --> 01:13:18,588
Kau ingin aku pergi dari sini,
kau harus melemparku keluar.
654
01:13:18,668 --> 01:13:21,190
Aku seharusnya sudah melakukannya sejak dari lama.
655
01:13:21,431 --> 01:13:22,513
Ya, kau harusnya begitu.
656
01:13:29,519 --> 01:13:31,000
Sial!
657
01:13:39,969 --> 01:13:41,332
Ibu!
658
01:13:43,094 --> 01:13:45,134
- Tidak, Brad, jangan!
- Aaahhhh!
659
01:13:45,817 --> 01:13:46,897
Uhh.
660
01:13:48,820 --> 01:13:49,940
Uhh!
661
01:13:51,582 --> 01:13:53,905
- Brad, dasar kau..
- Ya!
662
01:13:53,984 --> 01:13:55,986
Ya, siapa yang mengusir
siapa yang keluar sekarang, orang tua?
663
01:13:56,067 --> 01:13:57,548
Aah!
664
01:14:32,345 --> 01:14:33,344
Tolonglah.
665
01:14:35,787 --> 01:14:37,549
Tolonglah, nak.
666
01:14:39,151 --> 01:14:41,634
Kenapa kau harus menikahinya?
667
01:14:41,714 --> 01:14:44,237
Dengar, aku tahu kau mencintai ibumu.
668
01:14:44,316 --> 01:14:45,837
- Aku juga..
- Ibuku?
669
01:14:45,919 --> 01:14:48,561
Aku bahkan tidak ingat perempuan jalang itu.
670
01:14:48,641 --> 01:14:50,301
Apa?
671
01:14:58,131 --> 01:15:00,593
Kau yang membuatnya jadi adikku.
672
01:15:05,908 --> 01:15:07,908
Aku mencintainya, ayah
673
01:15:09,743 --> 01:15:11,906
Dia mencintaimu juga...
674
01:15:13,827 --> 01:15:15,428
Sangat mencintaimu.
675
01:15:15,508 --> 01:15:17,150
Dia mencintaimu
676
01:15:36,650 --> 01:15:37,891
Ibu, diam
677
01:15:37,970 --> 01:15:41,014
Hei, kembali ke kandangmu!
678
01:15:41,816 --> 01:15:42,856
Masuk!
679
01:15:46,700 --> 01:15:49,744
Dr. Sanchez,
silahkan melapor ke ruang perawat.
680
01:15:50,906 --> 01:15:52,426
Dr.Sanchez...
681
01:15:53,427 --> 01:15:55,150
Oh... mm.
682
01:15:58,792 --> 01:16:00,395
Ohhh.
683
01:16:14,969 --> 01:16:15,971
Hei.
684
01:16:17,212 --> 01:16:18,574
Maafkan aku.
685
01:16:20,616 --> 01:16:23,939
Saat itu ibumu berteriak,
tapi Brad bilang untuk mengabaikannya,
686
01:16:24,018 --> 01:16:26,500
Dan ibumu terus menerus berteriak.
687
01:16:26,782 --> 01:16:28,303
Maafkan aku.
688
01:18:42,241 --> 01:18:44,245
Kenapa kau melakukan ini sekarang?.
689
01:18:47,447 --> 01:18:49,750
Apa kau takut?
690
01:19:06,387 --> 01:19:07,388
Ooh.
691
01:19:08,589 --> 01:19:10,911
Ini telalu aneh.
692
01:19:12,313 --> 01:19:13,753
Tunggu sebentar.
693
01:19:19,320 --> 01:19:20,641
Tunggu .
694
01:19:22,604 --> 01:19:26,206
Oke.
695
01:19:26,287 --> 01:19:28,729
Ow. apa yang kau..
696
01:19:28,809 --> 01:19:31,252
- Baiklah, ini dia.
- Tidak, tidak. hentikan.
697
01:19:31,332 --> 01:19:32,614
Aw, tuhan!
698
01:20:03,244 --> 01:20:05,647
Mm, mm, sayang...
699
01:20:16,539 --> 01:20:17,620
Ya.
700
01:20:22,265 --> 01:20:23,626
Mm.
701
01:20:23,667 --> 01:20:24,828
Ya.
702
01:20:35,039 --> 01:20:36,680
Ohh...
703
01:20:38,641 --> 01:20:39,643
Mmm.
704
01:20:40,683 --> 01:20:44,727
Kau tahu apa yang telah kita lewatkan?
705
01:20:48,172 --> 01:20:52,415
Kita.. selalu tahu akhirnya akan
berakhir dengan seperti ini
706
01:20:52,495 --> 01:20:54,017
Iya kan?
707
01:20:56,499 --> 01:21:00,063
Bahkan sejak kita masih kecil.
708
01:21:28,094 --> 01:21:29,534
Uhh!
709
01:21:42,148 --> 01:21:43,107
Aah!
710
01:21:49,795 --> 01:21:50,796
Unh!
711
01:21:53,880 --> 01:21:56,082
Uh, aah! Aah!
712
01:22:02,769 --> 01:22:03,809
Dimana..?
713
01:22:19,506 --> 01:22:21,567
Ibu, kejar dia!
714
01:22:38,765 --> 01:22:40,806
Jatuhkan itu.
715
01:22:42,770 --> 01:22:46,513
Tidak! tidak!
716
01:23:06,754 --> 01:23:07,995
Tunggu.
717
01:23:09,037 --> 01:23:11,398
Jangan..
Jangan tinggalkan aku.
718
01:26:24,300 --> 01:26:53,823
Manually Translated by @Badam IDFL� Subscrew
Resync by Si Rais a.k.a R415
46491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.