All language subtitles for TEETH 2007

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,143 --> 00:00:00,857 Proudly presents to you by badam hope you enjoy it ^_^ 2 00:01:13,057 --> 00:01:14,157 Hei, Brad! 3 00:00:34,792 --> -00:00:07,192 Jangan siram adikmu. 4 00:01:17,059 --> 00:01:18,559 Dia bukan adikku! 5 00:01:19,060 --> 00:01:21,560 Itulah harapanku, dia akan jadi adikmu. 6 00:01:22,058 --> 00:01:23,139 Tidak! 7 00:01:23,179 --> 00:01:25,581 Hei, cobalah untuk akrab, oke? 8 00:01:25,661 --> 00:01:27,384 Tidak, sialan! 9 00:01:27,463 --> 00:01:29,145 - Hei! - Bill. 10 00:01:31,187 --> 00:01:32,189 Hanya... 11 00:01:33,669 --> 00:01:35,230 jangan terlalu keras padanya 12 00:01:51,688 --> 00:01:53,609 Ayo kita lihat "punya"mu sekarang. 13 00:01:59,337 --> 00:02:00,337 Kim. 14 00:02:02,659 --> 00:02:04,302 Aduh! Ow. 15 00:02:04,381 --> 00:02:06,184 - nak? - Aduh! 16 00:02:06,263 --> 00:02:07,985 Ada apa? 17 00:02:08,025 --> 00:02:09,027 Apa yang terjadi? 18 00:02:09,106 --> 00:02:10,147 Brad? 19 00:02:11,229 --> 00:02:12,469 Bill, apa yang.. 20 00:02:12,549 --> 00:02:13,671 Apa itu? 21 00:02:13,751 --> 00:02:15,232 Biarkan kulihat. 22 00:02:15,312 --> 00:02:17,035 Perlihatkan pada ayahmu 23 00:02:17,114 --> 00:02:18,396 Biarkan kulihat 24 00:02:22,159 --> 00:02:23,161 Oh! 25 00:02:23,241 --> 00:02:24,803 Oh, Tuhan. 26 00:02:26,324 --> 00:02:28,085 Aw, terlihat parah. 27 00:02:29,087 --> 00:02:32,569 akung, kau baik-baik saja? 28 00:02:32,650 --> 00:02:34,012 Dawn, Kau baik-baik saja? 29 00:02:34,052 --> 00:02:35,332 dawn? 30 00:02:36,334 --> 00:02:37,455 dawn? 31 00:04:13,956 --> 00:04:15,956 Kita mempunyai anugerah... 32 00:04:17,279 --> 00:04:19,941 sesuatu yang sangat berharga. 33 00:04:20,842 --> 00:04:24,445 Dan... apa yang kau lakukan dengan milikmu yang berharga? 34 00:04:24,847 --> 00:04:28,789 Apa kau akan melihat sekitar dan akan memberikannya pada siapapun yang kau lewati di jalan? 35 00:04:28,869 --> 00:04:30,432 Tidak! 36 00:04:30,512 --> 00:04:33,074 Tidak, Itu bukanlah seperti milikmu yang berharga.. 37 00:04:33,655 --> 00:04:36,438 Itu akan.. seperti memberi sedekah.. 38 00:04:39,502 --> 00:04:43,866 Jadi... apa sesuatu milikmu yang paling berharga dari semuanya? 39 00:04:43,946 --> 00:04:45,868 Apa kau akan memberikannya.. 40 00:04:45,949 --> 00:04:50,813 orang pertama yang membelikanmu seikat bunga mawar besar? 41 00:04:50,892 --> 00:04:52,694 Tidak! 42 00:04:52,795 --> 00:04:55,317 Tidak mungkin? 43 00:04:57,199 --> 00:04:58,881 - Dan, um... - 44 00:04:58,962 --> 00:05:03,205 aku tidak hanya berbicara ke para wanita.. 45 00:05:03,285 --> 00:05:04,887 Tapi kalian semua... 46 00:05:04,928 --> 00:05:08,370 kau memiliki karunia yang sama untuk diberikan.. 47 00:05:08,812 --> 00:05:11,974 Apa kau akan memberikannya untuk seorang gadis 48 00:05:12,054 --> 00:05:15,057 karena dia mirip seperti gadis yang ada di video musik? 49 00:05:15,138 --> 00:05:16,780 Tidak 50 00:05:16,859 --> 00:05:20,343 Tidak, kalian akan memberikannya 51 00:05:20,423 --> 00:05:23,387 dan berbagi dengan ibu dari anak-anakmu 52 00:05:23,427 --> 00:05:25,348 Ya, pasti 53 00:05:25,429 --> 00:05:28,311 Maksudku, itulah maksud dari cincin ini 54 00:05:38,442 --> 00:05:40,724 Itulah mengapa melingkar di jari kalian 55 00:05:42,446 --> 00:05:46,489 Untuk mengingatkanmu untuk menjaga milikmu yang paling berharga 56 00:05:50,094 --> 00:05:52,596 Melingkar di jarimu.. 57 00:05:52,697 --> 00:05:55,159 sampai suatu hari nanti 58 00:05:55,260 --> 00:05:57,822 kau menukarnya dengan cincin lain.. 59 00:05:59,944 --> 00:06:02,126 cincin emas (cincin pernikahan) 60 00:06:05,389 --> 00:06:07,331 Mengerti? 61 00:06:07,591 --> 00:06:08,993 Kau tadi bagus sekali! 62 00:06:09,074 --> 00:06:12,036 Karena kalian tahu ini lebih dari masalah sex 63 00:06:12,077 --> 00:06:16,481 Jika kalian menggunakan tangan pada dirimu sendiri, kalian pikir itu sex yang sebenarnya? 64 00:06:16,562 --> 00:06:18,283 Tidak sama sekali! 65 00:06:18,363 --> 00:06:20,886 Dan contohnya meraba-raba, menyentuh kalian mau? 66 00:06:20,966 --> 00:06:22,607 - Aku kangen kamu - Aku kangen kamu! 67 00:06:22,687 --> 00:06:24,449 Selama liburan ini, aku terus menghubungimu.. 68 00:06:24,490 --> 00:06:26,011 Gara-gara pekerjaanku.. 69 00:06:26,091 --> 00:06:27,933 Ugh, aku juga.. 70 00:06:29,694 --> 00:06:32,538 Dan..ibuku.. 71 00:06:32,619 --> 00:06:34,740 Dia sakit lagi, jadi um... 72 00:06:39,105 --> 00:06:41,267 - Maaf, Dawn. - Ya, maaf. 73 00:06:44,510 --> 00:06:45,591 Hei, teman-teman 74 00:06:45,672 --> 00:06:47,113 - Hai, Tobey. - Oh, Tobey! 75 00:06:47,193 --> 00:06:51,517 Ini teman kita, Dawn O'Keefe. Tobey Cobb. 76 00:06:54,400 --> 00:06:56,924 Tobey baru pindah ke sini kami teman baik di rumah 77 00:06:59,325 --> 00:07:01,127 Dia akan mulai bersekolah dengan kita besok 78 00:07:02,329 --> 00:07:03,730 Hai. 79 00:07:03,809 --> 00:07:05,612 Hei. 80 00:07:11,098 --> 00:07:14,660 Jadi, kudengar akan ada 27 ikrar (yang ikut bergabung) malam ini 81 00:07:14,742 --> 00:07:16,423 - Tidak mungkin.. - Fenomenall! 82 00:07:16,504 --> 00:07:18,744 Ini karenamu, kau tahu.. 83 00:07:21,748 --> 00:07:23,770 Oh, aku tak tahu 84 00:07:23,870 --> 00:07:24,872 iya benar 85 00:07:24,951 --> 00:07:27,434 Mereka sangat memperhatikan apa yang kau katakan, tapi... 86 00:07:27,514 --> 00:07:30,518 Terutama caramu menyampaikannya 87 00:07:46,774 --> 00:07:47,936 Hei, Dawn! 88 00:07:48,016 --> 00:07:49,136 Hai, Nyonya Kitchens! 89 00:08:19,808 --> 00:08:21,670 Hai, sayang. 90 00:08:22,010 --> 00:08:24,072 Masuklah 91 00:08:26,134 --> 00:08:27,956 Jadi, gimana acaranya tadi? 92 00:08:28,037 --> 00:08:30,680 Mereka memintaku untuk datang kembali di pertemuan selanjutnya 93 00:08:30,719 --> 00:08:32,280 Oh, tentu saja 94 00:08:34,223 --> 00:08:37,186 Hai, sayang apa kau tadi senang? 95 00:08:37,227 --> 00:08:39,589 Ya, tadi di sana musiknya keren 96 00:08:39,629 --> 00:08:41,711 - Mm-hmm? - Dan, uh, makanannya. 97 00:08:41,791 --> 00:08:44,352 Oh, Kim, badanmu hangat, sayang 98 00:08:45,314 --> 00:08:48,096 Apa kau sakit hari ini? 99 00:08:49,639 --> 00:08:51,761 Mari bicarakan tentangmu saja 100 00:08:53,403 --> 00:08:55,725 Uh, Gwen dan Phil kirim salam 101 00:08:56,726 --> 00:08:59,308 Mereka sangat menggemaskan 102 00:08:59,529 --> 00:09:01,611 Sangat keras kepala 103 00:09:03,293 --> 00:09:06,256 Segalanya sedikit berubah ketika kita tumbuh dewasa 104 00:09:06,335 --> 00:09:07,897 Hei. 105 00:09:09,019 --> 00:09:10,621 Memang sudah berbeda sekarang 106 00:09:12,863 --> 00:09:15,425 Sayang, kami tidak sedang mengeluh 107 00:09:15,506 --> 00:09:17,628 Kau adalah anugerah tuhan 108 00:09:24,354 --> 00:09:26,477 Kedua anak kita adalah anugerah 109 00:09:57,669 --> 00:09:58,790 Brad! 110 00:09:58,871 --> 00:10:00,552 Kena kau! 111 00:10:00,633 --> 00:10:03,676 Kau berhasil kukerjai! Whoo! 112 00:10:52,366 --> 00:10:54,087 Baiklah, sekarang kesempatanmu 113 00:10:54,167 --> 00:10:55,930 Lakukanlah, bro 114 00:10:57,932 --> 00:10:59,453 Hmm... berikan padaku 115 00:10:59,533 --> 00:11:00,535 Berikan padaku 116 00:11:00,614 --> 00:11:01,735 Mm-hmm. 117 00:11:18,993 --> 00:11:21,875 Cinta sangat layak untuk ditunggu! 118 00:11:21,956 --> 00:11:26,560 Menunggu? ya, aku akan menunggu sampai perempuan mau melepas celana dalamnya 119 00:11:26,599 --> 00:11:28,202 Jenis soda apa yang kalian minum, huh? 120 00:11:28,283 --> 00:11:30,805 - Kami minum cherry. - Mari kita buka "cherry"nya! 121 00:11:31,726 --> 00:11:33,287 - Cepat! 122 00:11:34,929 --> 00:11:36,211 Maaf! 123 00:11:37,251 --> 00:11:39,253 - Hai, Tobey. - Hai, Dawn. 124 00:11:39,334 --> 00:11:40,235 Sambutan yang bagus 125 00:11:40,315 --> 00:11:41,436 Brengsek 126 00:11:41,516 --> 00:11:44,399 Hebat, kau tidak boleh menghalanginya 127 00:11:44,479 --> 00:11:45,900 Semuanya adil, bro 128 00:11:45,979 --> 00:11:47,622 Oke, bro. 129 00:11:50,826 --> 00:11:52,828 Jadi, ada pertanyaan? 130 00:11:52,867 --> 00:11:55,069 Cukup untuk pembahasan penis 131 00:11:55,151 --> 00:11:56,992 Mari kita lanjutkan ke... 132 00:11:58,034 --> 00:11:59,555 ke..hhmm... 133 00:12:00,637 --> 00:12:01,917 uh, halaman selanjutnya 134 00:12:04,159 --> 00:12:07,764 Bagian privat wanita 135 00:12:11,527 --> 00:12:15,531 - Um, ada yang aneh di bukuku - Lupakan 136 00:12:15,611 --> 00:12:16,934 Punyaku juga. 137 00:12:17,013 --> 00:12:18,254 Ada stiker. 138 00:12:18,334 --> 00:12:19,935 Apa yang disembunyikan? 139 00:12:20,015 --> 00:12:23,099 Dewan sekolah memerintahkannya untuk disembunyikan, 140 00:12:23,179 --> 00:12:26,303 Gambar detail diagram dari.. 141 00:12:26,382 --> 00:12:27,663 Vulva! 142 00:12:27,744 --> 00:12:28,945 Oh, tuhan 143 00:12:31,788 --> 00:12:32,829 Itu menyebalkan! 144 00:12:32,909 --> 00:12:34,591 Mengapa mereka menutupinya? 145 00:12:34,671 --> 00:12:36,653 Karena gambarnya terlalu jelas 146 00:12:36,733 --> 00:12:38,214 Mereka menunjukkan gambar penis. 147 00:12:38,294 --> 00:12:39,817 - Itu berbeda - Bagaimana bisa? 148 00:12:39,897 --> 00:12:42,938 Hal buruknya, Ryan, kau tidak akan pernah tahu 149 00:12:44,121 --> 00:12:45,241 Benar? 150 00:12:45,322 --> 00:12:46,924 Uh, Dawn. 151 00:12:47,004 --> 00:12:49,486 Kukira aku bisa memberitahumu apa perbedaannnya. 152 00:12:49,566 --> 00:12:51,749 Wanita memiliki kerendahan hati yang alami. 153 00:12:51,928 --> 00:12:54,650 Itu menjadi sifat alami kami, dan sangat menggambarkan... 154 00:12:56,893 --> 00:12:59,936 Wanita memang begitu! 155 00:13:10,028 --> 00:13:11,909 Oh, hebat! aku sudah baca yang itu 156 00:13:13,872 --> 00:13:15,753 Phil, itu ratingnya "R" 157 00:13:15,833 --> 00:13:17,436 Oh, kudengar itu bagus 158 00:13:20,919 --> 00:13:23,041 Aku tidak mengatakan kita harus melihatnya 159 00:13:23,121 --> 00:13:27,045 Kau tahu, bahkan rating PG-13 ada adegan bercumbunya 160 00:13:30,490 --> 00:13:32,771 Hmm, ada... 161 00:13:43,943 --> 00:13:44,983 Maaf. 162 00:13:45,063 --> 00:13:46,145 Tidak apa-apa. 163 00:14:18,699 --> 00:14:20,380 Bagaimana bisa terjadi? 164 00:14:22,742 --> 00:14:24,504 Waktu aku masih kecil. 165 00:14:25,105 --> 00:14:26,887 Tidak ada yang pernah memberitahumu? 166 00:14:28,068 --> 00:14:29,550 Tidak, mereka tidak pernah menceritakannya 167 00:14:34,755 --> 00:14:35,835 Apa? 168 00:14:40,480 --> 00:14:42,483 Sepertinya dia menggigitnya. 169 00:14:43,724 --> 00:14:45,606 Dia... siapa? 170 00:14:48,209 --> 00:14:49,650 Dawn. 171 00:14:51,212 --> 00:14:53,334 Seorang anak kecil menggigit jarimu? 172 00:14:53,415 --> 00:14:55,216 Ini, coba ini 173 00:15:11,432 --> 00:15:12,954 Hei, teman-teman kita mau pergi kemana? 174 00:15:13,034 --> 00:15:14,436 Kita lihat nanti! 175 00:15:31,694 --> 00:15:33,655 Ini kan tempat pacaran yang besar? 176 00:15:33,735 --> 00:15:34,978 Cuma di malam hari. 177 00:15:39,222 --> 00:15:41,664 Menurutmu ini ide yang bagus? 178 00:15:41,704 --> 00:15:43,066 Kita datang rame-rame 179 00:15:44,307 --> 00:15:46,388 Kita akan saling mengawasi. 180 00:15:48,471 --> 00:15:49,432 Benar, kan? 181 00:15:57,961 --> 00:15:59,883 Apa ini milik pribadi? 182 00:16:01,164 --> 00:16:03,367 Hati-hati racunnya 183 00:16:09,492 --> 00:16:12,976 - Whoa. - Phil, apa yang kau lakukan? 184 00:16:19,384 --> 00:16:20,584 Whoa. 185 00:16:22,265 --> 00:16:23,347 Wow. 186 00:16:24,427 --> 00:16:25,790 Apa itu sebuah gua? 187 00:16:25,870 --> 00:16:27,191 Ya. 188 00:16:27,270 --> 00:16:30,115 Orang-orang masuk kesana untuk... kau tahulah 189 00:16:46,050 --> 00:16:47,172 Apa kau suka? 190 00:16:53,578 --> 00:16:56,701 Kau tahu, aku punya vagina yang sangat sempurna 191 00:16:56,781 --> 00:16:58,624 Aku yakin kau punya 192 00:16:58,703 --> 00:17:01,706 Iya, memang Pria lain juga menyukainya 193 00:17:03,348 --> 00:17:04,669 Ow. 194 00:17:04,750 --> 00:17:06,230 Kalau begitu, bercintalah dengan mereka 195 00:17:20,045 --> 00:17:21,528 Hei, ibu!! 196 00:17:22,768 --> 00:17:24,370 Hei, kesini masuklah 197 00:17:24,449 --> 00:17:25,851 Ayo, masuklah 198 00:17:25,932 --> 00:17:27,133 Whoa! 199 00:17:27,172 --> 00:17:30,937 Oh, oh, oh, oh! 200 00:17:30,977 --> 00:17:33,060 Hampir saja 201 00:17:34,380 --> 00:17:35,901 Kau mendapatkan apa yang layak bagimu 202 00:17:40,386 --> 00:17:41,708 Benarkah? 203 00:18:14,622 --> 00:18:15,943 Hentikan itu! 204 00:18:16,022 --> 00:18:16,984 Ugh! 205 00:18:17,065 --> 00:18:18,105 Brad! 206 00:18:20,788 --> 00:18:22,149 Tidak, tidak pernah.. 207 00:18:22,229 --> 00:18:24,231 Ini bukanlah sesuatu yang sulit 208 00:18:24,312 --> 00:18:28,895 Aku hanya...akan selalu untuk menunggu sampai menikah 209 00:18:30,758 --> 00:18:34,682 Jadi, tidak ada yang pernah menyentuhmu... 210 00:18:34,763 --> 00:18:36,284 Tentu saja tidak! 211 00:18:37,405 --> 00:18:38,606 Astaga 212 00:18:43,010 --> 00:18:44,212 Kenapa.. 213 00:18:45,333 --> 00:18:47,655 - Apakah kau? - Aku masih perjaka 214 00:18:47,836 --> 00:18:49,838 - Itu hebat - Mm. 215 00:18:53,461 --> 00:18:55,483 Tapi di hadapan tuhan.. 216 00:18:57,626 --> 00:18:58,588 Oh. 217 00:19:01,630 --> 00:19:05,354 Cuma sekali... Satu setengah tahun yang lalu 218 00:19:05,434 --> 00:19:06,394 Benar. 219 00:19:10,679 --> 00:19:12,802 Masih merasakan rasa bersalah 220 00:19:18,047 --> 00:19:22,130 Sebenarnya, kau mungkin lebih kuat sekarang 221 00:19:23,573 --> 00:19:24,773 Keteguhan hatimu 222 00:19:26,296 --> 00:19:27,456 Karena kau pernah merasakannya 223 00:19:27,496 --> 00:19:30,581 Maksudku, kau telah melihat bahayanya secara langsung.. 224 00:19:52,043 --> 00:19:54,044 - Dimana jembatan arroyo ? - Akan kutunjukkan 225 00:20:18,550 --> 00:20:20,030 Oh, tidak! 226 00:22:51,106 --> 00:22:53,549 Ada apa dengan diriku? 227 00:22:58,113 --> 00:22:59,195 "Kesucian" 228 00:23:00,436 --> 00:23:01,758 "Kesucian" 229 00:23:14,211 --> 00:23:16,573 Kemudian, ular-ular ini lahir 230 00:23:16,653 --> 00:23:20,617 Ke dalam lingkungan dengan mamalia yang sangat besar, 231 00:23:20,696 --> 00:23:23,380 begitu juga dengan ular diamondback yang menghasilkan ular derik 232 00:23:23,460 --> 00:23:26,623 memiliki manfaat yang besar daripada mereka yang tidak. 233 00:23:26,704 --> 00:23:28,504 Mereka tidak bisa pergi. 234 00:23:28,586 --> 00:23:30,547 Maksudmu tiba-tiba, ada dimana-mana, 235 00:23:30,587 --> 00:23:32,990 anak ular terlahir dengan derik yang besar ? 236 00:23:34,351 --> 00:23:36,994 Teori yang berlaku adalah bahwa ular itu akan lahir 237 00:23:37,074 --> 00:23:38,436 dengan menjadi sesuatu yang baru... 238 00:23:38,516 --> 00:23:39,677 Primitiv. 239 00:23:39,756 --> 00:23:40,877 Terima kasih, Ryan. 240 00:23:40,957 --> 00:23:43,441 ...ular derik seperti mutasi 241 00:23:43,520 --> 00:23:46,123 yang yang telah mengembangkannya lebih dari ribuan tahun evolusi, 242 00:23:46,163 --> 00:23:47,566 Tetapi kita tidak tahu secara pasti. 243 00:23:47,605 --> 00:23:48,926 Tentu saja. 244 00:23:48,966 --> 00:23:51,850 Itu juga mungkin akan terjadi, seperti yang kau katakan tadi 245 00:23:51,930 --> 00:23:54,732 dan suatu hari nanti anak ular diamondback terlahir 246 00:23:54,772 --> 00:23:56,775 dengan bentuk mutasi sepenuhnya 247 00:23:56,815 --> 00:24:00,178 itu terjadi dikarenakan sebagai alat bertahan untuk kelangsungan hidupnya. 248 00:24:03,743 --> 00:24:06,344 Apakah ini tampak tidak relevan bagi kalian semua? 249 00:24:06,424 --> 00:24:07,546 Karena memang tidak. 250 00:24:09,788 --> 00:24:12,831 Sekarang, aku tahu kalian semua menganut ke teori lainnya. 251 00:24:14,232 --> 00:24:16,835 tapi bagaimanapun kalian berpikir, ini semua telah diatur perubahannya... 252 00:24:16,915 --> 00:24:18,397 - Ini hidup kalian. - Hei. 253 00:24:18,477 --> 00:24:21,681 Ini adalah tentang bagaimana kalian.. dan cara kalian menghadapinya. 254 00:24:21,760 --> 00:24:22,721 Dawn? 255 00:24:24,003 --> 00:24:25,724 Ini tentangmu. 256 00:24:26,726 --> 00:24:28,127 Dan kau melewatkannya. 257 00:24:45,505 --> 00:24:46,866 Tobey, dengar 258 00:24:49,790 --> 00:24:52,192 Aku sangat aneh tadi pagi. 259 00:24:54,114 --> 00:24:55,716 Aku tahu kenapa.. 260 00:24:57,837 --> 00:24:59,998 Kemarin punya waktu yang menyenangkan. 261 00:25:00,080 --> 00:25:01,281 Aku juga. 262 00:25:03,563 --> 00:25:05,605 Pikiranku belum begitu suci. 263 00:25:06,846 --> 00:25:08,048 Dengar, aku.. 264 00:25:10,050 --> 00:25:12,613 Kupikir kita sebaiknya tidak keluar bersama lagi... 265 00:25:14,454 --> 00:25:16,216 Maksudku, walaupun dengan berkelompok. 266 00:25:17,858 --> 00:25:19,379 Walaupun dalam kelompok yang besar. 267 00:25:20,581 --> 00:25:22,463 Aku juga memikirkan hal yang sama. 268 00:25:23,464 --> 00:25:24,864 Hanya... 269 00:25:25,986 --> 00:25:28,028 Tidak ingin itu menjadi kenyataan. 271 00:25:30,190 --> 00:25:31,672 Kita benar-benar cocok. 272 00:25:37,878 --> 00:25:39,600 Ada apa denganmu? 273 00:25:39,640 --> 00:25:42,643 Kau terlihat lebih baik dengan penis di mulutmu. 274 00:25:42,724 --> 00:25:44,085 Brengsek! 275 00:25:44,165 --> 00:25:47,129 Kenapa kita tidak melakukannya secara normal seperti orang lain? 276 00:25:51,372 --> 00:25:54,696 Kenapa kita harus melakukannya dengan cara ini, Brad? Ini sakit! 277 00:25:54,737 --> 00:25:58,259 Aku tidak mau melakukannya! Itu sakit! kau telah tak adil! 278 00:25:58,340 --> 00:25:59,461 Apa yang ingin kulakukan... 279 00:25:59,540 --> 00:26:02,503 Sejujurnya, Aku tahu sebenarnya kau tidak ingin mencoba.. 280 00:26:02,584 --> 00:26:04,105 Dasar brengsek! 281 00:26:04,185 --> 00:26:05,788 Aku mencintaimu! 282 00:26:05,868 --> 00:26:07,108 Kau mencintaiku? 283 00:26:07,189 --> 00:26:09,872 Ya. dan kau mencintaiku juga, kau tahu itu. 284 00:26:09,912 --> 00:26:12,794 Dan aku mencintaimu juga. Aku suka pantatmu. 285 00:26:21,162 --> 00:26:22,164 Yo. 286 00:26:22,245 --> 00:26:23,485 Apa kau sendirian? 287 00:26:40,824 --> 00:26:42,906 Bisakah aku bicara serius denganmu? 288 00:26:51,635 --> 00:26:52,995 Tentang kau dan Melanie. 289 00:26:53,076 --> 00:26:55,559 Disini tidak ada aku dan perempuan jalang lain. 290 00:26:56,600 --> 00:26:57,601 Okay. 291 00:26:59,842 --> 00:27:01,685 Dari yang aku dengar tadi malam.. 292 00:27:01,765 --> 00:27:03,406 Apa itu membuatmu terangsang? 293 00:27:04,568 --> 00:27:05,850 Kau... 294 00:27:08,612 --> 00:27:10,895 Aku tahu kita tidak pernah dekat. 295 00:27:10,974 --> 00:27:13,017 Kita tidak pernah sepert adik dan kakak. 296 00:27:13,097 --> 00:27:14,538 Dan aku benar-benar tak tahu apa itu. 297 00:27:14,578 --> 00:27:15,660 Tentu saja kau tahu. 298 00:27:19,144 --> 00:27:20,824 Kau tahu. 299 00:27:20,905 --> 00:27:23,426 Aku benar-benar tidak tahu, 300 00:27:23,508 --> 00:27:27,751 Tapi apapun itu, aku ingin berubah. 301 00:27:27,793 --> 00:27:30,954 Kau tahu, semua omong kosong tentang tidak berhubungan sex sebelum menikah? 302 00:27:32,596 --> 00:27:34,920 Kita semua tahu itu cara bagaimana kau melindungi dirimu. 303 00:27:36,761 --> 00:27:39,123 Dan aku benar-benar telah bersabar. 304 00:27:40,164 --> 00:27:42,607 Kau pikir aku senang tinggal di sini dengan orang brengsek itu? 305 00:27:42,687 --> 00:27:45,130 Ibu dan ayah? 306 00:27:46,852 --> 00:27:49,655 Jadi kenapa kau tidak siapkan saja pantatmu? 307 00:28:15,442 --> 00:28:16,603 Dawn? 308 00:28:16,682 --> 00:28:18,122 Aku ingin bertemu. 309 00:28:29,975 --> 00:28:32,339 Aku membawa baju renangku. 310 00:29:15,503 --> 00:29:17,946 Ini terlihat seperti saat aku membayangkanmu dipikiranku. 311 00:29:19,107 --> 00:29:20,068 Kau cantik. 312 00:29:21,228 --> 00:29:22,470 Kau membayangkanku? 313 00:29:23,671 --> 00:29:26,515 Tidak apa-apa. Aku juga membayangkanmu. 314 00:29:27,515 --> 00:29:29,036 Kau..kecuali.. 315 00:29:32,039 --> 00:29:33,681 dengan tanpa... 316 00:30:27,217 --> 00:30:29,180 Ini terasa seperti tidak salah sama sekali. 317 00:30:53,243 --> 00:30:54,245 Uh! 318 00:31:07,538 --> 00:31:08,540 Kesucian. 319 00:32:51,606 --> 00:32:53,107 Tidak, tetap disana. 320 00:32:53,188 --> 00:32:55,148 Aku kedinginan! 321 00:33:04,779 --> 00:33:05,781 Oh. 322 00:34:10,928 --> 00:34:11,928 Uh. 323 00:34:13,169 --> 00:34:14,951 Ayo kita kembali. 324 00:34:15,031 --> 00:34:16,433 Baiklah. 325 00:34:18,094 --> 00:34:19,136 Baiklah. 326 00:34:21,178 --> 00:34:22,460 Bolehkah aku..? 327 00:34:22,540 --> 00:34:25,943 Mmm. Mmm, wow. 328 00:34:26,023 --> 00:34:26,985 Mm.. 329 00:34:31,028 --> 00:34:33,549 Kita telah membuat janji suci. 330 00:34:34,751 --> 00:34:35,833 Minggir. 331 00:34:37,595 --> 00:34:41,039 - Kau tidak perlu berbuat sesuatu. - Tidak. tidak, brengsek. 332 00:34:41,118 --> 00:34:43,441 Hentikan..brengsek, Tobey! Tidak! 333 00:34:43,521 --> 00:34:46,404 Aku bahkan belum pernah masturbasi sejak Paskah! 334 00:34:46,484 --> 00:34:48,365 Kubilang tidak! 335 00:34:48,766 --> 00:34:50,968 Tobey, jangan! tidak! 336 00:34:52,731 --> 00:34:54,692 Maafkan aku, maafkan aku. 337 00:34:54,773 --> 00:34:56,815 Maafkan aku. 338 00:34:59,578 --> 00:35:00,859 Dawn? 339 00:35:26,486 --> 00:35:29,049 - Oh... 340 00:35:29,089 --> 00:35:31,090 Hentikan! Apa yang kau lakukan?! 341 00:35:31,130 --> 00:35:33,613 - Oh, tenang saja! tenang saja. - Tobey! 342 00:35:33,693 --> 00:35:35,594 Kau masih suci di mata-Nya (dihadapan Tuhan). 343 00:35:35,675 --> 00:35:38,478 Tidak! 344 00:35:49,750 --> 00:35:51,030 Apa? Apa? 345 00:35:51,110 --> 00:35:52,513 Apa? 346 00:35:55,715 --> 00:35:57,798 Minggir! 347 00:36:19,820 --> 00:36:20,821 Minggir! 348 00:37:26,009 --> 00:37:27,290 Tobey? 349 00:39:13,880 --> 00:39:16,363 Itu kau, sayang? 350 00:39:16,444 --> 00:39:17,484 Ini aku. 351 00:39:17,564 --> 00:39:19,606 Ada makan malam jika kau mau makan. 352 00:39:19,686 --> 00:39:21,727 Aku sudah makan. 353 00:39:21,809 --> 00:39:23,010 Terima kasih. 354 00:41:25,135 --> 00:41:27,698 Lupakan saja, Dawn. kau akan baik-baik saja. 355 00:41:27,778 --> 00:41:29,580 Ya, bicara dari hati. 356 00:41:30,781 --> 00:41:32,063 Huh? 357 00:41:35,826 --> 00:41:38,068 - Tobey akan ada di sana. - kau telah melihatnya? 358 00:41:38,148 --> 00:41:39,150 Dia bilang dia akan datang, tapi tidak jadi kalau.. 359 00:41:39,229 --> 00:41:40,190 Kapan? 360 00:41:40,270 --> 00:41:42,033 Aku tidak tahu, beberapa hari yang lalu? 361 00:41:42,112 --> 00:41:45,094 Jika itu membuatmu gugup, dia bilang dia tidak akan datang, 362 00:41:45,176 --> 00:41:49,139 Tapi dia benar-benar ingin mendukungmu. 363 00:41:51,283 --> 00:41:53,965 Dawn! Yay, Dawn! 364 00:42:08,299 --> 00:42:11,563 Tuan. Vincent menyuruhku untuk berbicara mengenai kesucian hari ini. 365 00:42:11,604 --> 00:42:13,444 Kesucian, ya! 366 00:42:17,108 --> 00:42:18,069 Ya? 367 00:42:21,193 --> 00:42:22,194 Dan... 368 00:42:24,716 --> 00:42:26,639 Kemarin... 369 00:42:30,042 --> 00:42:31,845 Aku bisa melakukan itu... 370 00:42:35,247 --> 00:42:36,889 Karena kemarin aku masih suci. 371 00:42:36,969 --> 00:42:40,974 " 'Dia akan disebut wanita, karena dia dibawa keluar manusia .' " 372 00:42:43,336 --> 00:42:44,417 Adam. 373 00:42:47,540 --> 00:42:51,124 - Benar. - Aku belum bisa memahami itu. aku.. 374 00:42:51,204 --> 00:42:52,565 Uh... 375 00:42:53,547 --> 00:42:54,947 Apa itu? adalah... 376 00:42:56,028 --> 00:42:57,792 adalah... 377 00:42:57,871 --> 00:42:59,713 di dalam diri Adam? 378 00:42:59,793 --> 00:43:00,794 Di dalam.. 379 00:43:00,873 --> 00:43:04,318 "'Tulang dari tulang-tulangku dan badan dari badanku.'" 380 00:43:05,758 --> 00:43:07,361 Aku tak tahu. 381 00:43:07,441 --> 00:43:08,802 Aku tidak tahu. 382 00:43:14,008 --> 00:43:16,430 Tapi ada sesuatu... 383 00:43:19,493 --> 00:43:20,994 Ada sesuatu... 384 00:43:22,536 --> 00:43:25,239 di dalam... diriku... 385 00:43:28,903 --> 00:43:30,344 yang mematikan. 386 00:43:30,384 --> 00:43:33,386 - Sang iblis. - Aku tak tahu. aku tak tahu apa itu. 387 00:43:33,467 --> 00:43:37,050 " 'Iblis telah memperdayaiku, dan aku termakan olehnya.' " 388 00:43:41,996 --> 00:43:44,918 Sepertinya apa yang sedang Dawn alami.. 389 00:43:44,999 --> 00:43:47,002 sangat begitu penting, hadirin.. 390 00:43:47,882 --> 00:43:50,165 Diasingkan dari surga 391 00:43:51,685 --> 00:43:54,268 Iblis. iblis, iblis 392 00:43:54,308 --> 00:43:57,171 Meskipun itu bukan bagian dari rencana Tuhan... 393 00:43:57,413 --> 00:44:01,056 Terima kasih pada Hawa dan sang iblis, kita.. 394 00:44:09,625 --> 00:44:10,706 Hei, Dawn! 395 00:44:12,108 --> 00:44:13,469 Apa yang kau lakukan di sini? 396 00:44:13,549 --> 00:44:15,491 Oh, kau tahu, sedang main saja. 397 00:44:15,530 --> 00:44:18,293 Kupikir jika kau begitu sungguh-sungguh, pasti sangat keren. 398 00:44:18,334 --> 00:44:19,655 - Apa kau mengemudi? - Ya. 399 00:44:19,735 --> 00:44:21,997 Ya, ibuku meminjamkanku mobilnya. 400 00:44:22,038 --> 00:44:23,038 Oh! 401 00:44:36,052 --> 00:44:37,414 Uh, dengar. 402 00:44:39,015 --> 00:44:42,758 Um...maukah untuk keluar bersama? 403 00:44:44,341 --> 00:44:46,183 Maksudku, aku tahu kau.. 404 00:44:46,262 --> 00:44:48,225 Kau tidak boleh.. kau tahu, apapun itu, 405 00:44:48,265 --> 00:44:49,986 tapi, uh... 406 00:44:54,510 --> 00:44:56,573 sepeti kencan? 407 00:45:08,365 --> 00:45:09,527 Itu lucu. 408 00:45:15,091 --> 00:45:17,495 - Ini bukan kau biasanya. - Mm-hmm. 409 00:45:18,136 --> 00:45:19,817 Tidak masalah. 410 00:45:42,201 --> 00:45:45,623 Oh, apa yang begitu lucu tentang itu? 411 00:45:46,165 --> 00:45:47,564 Sial. 412 00:46:08,508 --> 00:46:10,228 Hei, Brad. 413 00:46:10,309 --> 00:46:12,351 Uh, Aku ingin bertemu Dawn. 414 00:46:13,953 --> 00:46:16,955 Dia bukan levelmu, dasar banci 415 00:46:17,677 --> 00:46:19,959 - Maaf? - Keluar dari rumahku. 416 00:46:20,039 --> 00:46:21,921 Hei, uh, dengar, Brad.. 417 00:46:21,961 --> 00:46:23,123 Uhh! 418 00:46:24,043 --> 00:46:26,167 jika kau mau merasakannya lagi 419 00:46:26,326 --> 00:46:28,326 Kau bisa datang dan bertemu kami lagi, ya? 420 00:49:55,381 --> 00:49:59,344 Vagina bergigi muncul dalam mitologi 421 00:49:59,425 --> 00:50:02,909 dari berbagai macam budaya di dunia 422 00:50:03,910 --> 00:50:07,194 dalam mitologi ini semua ceritanya sama 423 00:50:07,234 --> 00:50:10,756 "Sang pahlawan harus bertarung dengan sang wanita", 424 00:50:10,838 --> 00:50:12,759 Makhluk bergigi 425 00:50:12,798 --> 00:50:14,882 dan mengalahkan kekuatannya" 426 00:50:35,102 --> 00:50:38,425 "Mitos berasal dari ketakutan maskulin primitif 427 00:50:38,466 --> 00:50:41,428 "terhadap misteri wanita dan hubungan seksual. 428 00:50:41,468 --> 00:50:44,393 "ketakutan akan kelemahan, impotensi... 429 00:50:44,433 --> 00:50:49,397 "gambaran mimpi buruk dari kekuatan dan horor seksualitas perempuan. 430 00:50:49,437 --> 00:50:54,202 "Mitos menggambarkan hubungan seksual sebagai sebuah perjalanan epik 431 00:50:54,242 --> 00:50:57,805 "setiap manusia harus kembali ke rahim 432 00:50:57,846 --> 00:51:00,969 tempat gelap yang menetaskannya." 433 00:51:06,735 --> 00:51:08,777 tempat yang gelap. 434 00:51:11,780 --> 00:51:14,102 Baiklah, nona...? 435 00:51:14,183 --> 00:51:15,664 Aku tak bisa membaca ini. 436 00:51:16,946 --> 00:51:17,946 Cobb. 437 00:51:20,388 --> 00:51:22,311 Apa yang bisa kubantu, Miss Cobb? 438 00:51:27,396 --> 00:51:29,237 Ini yang pertama kali? 439 00:51:33,282 --> 00:51:34,484 Okay. 440 00:51:34,563 --> 00:51:36,284 Silahkan berbaring. 441 00:51:38,887 --> 00:51:40,410 Cuma ini. 442 00:51:40,489 --> 00:51:42,132 Letakkan kakimu di sini. 443 00:51:42,211 --> 00:51:45,535 Kaki... satu di sini,... 444 00:51:45,615 --> 00:51:48,017 ...dan kaki... okay. 445 00:51:51,221 --> 00:51:52,221 Okay. 446 00:52:03,193 --> 00:52:06,436 Aku membayangkan kau tidak tahu apa yang kau inginkan 447 00:52:06,516 --> 00:52:07,997 Tidak juga. 448 00:52:10,880 --> 00:52:13,324 Jangan khawatir. 449 00:52:13,964 --> 00:52:16,045 Aku tidak akan mengigit 450 00:52:19,050 --> 00:52:21,011 Geser ke bawah. 451 00:52:21,092 --> 00:52:22,413 Geser, Geser, Geser. 452 00:52:22,492 --> 00:52:25,355 Geser ke bawah, geser ke bawah. 453 00:52:26,096 --> 00:52:27,877 Ayo, geser ke bawah. 454 00:52:28,179 --> 00:52:31,080 Geser, Geser, Geser. 455 00:52:31,142 --> 00:52:32,103 Oke. 456 00:52:36,267 --> 00:52:38,189 Biar kutebak 457 00:52:38,268 --> 00:52:40,352 Kau ingin memulai untuk mengontrol kelahiran 458 00:52:40,432 --> 00:52:43,754 Tidak, uh... aku hanya... 459 00:52:43,795 --> 00:52:46,558 Ingin... di periksa. 460 00:52:47,159 --> 00:52:50,021 Kau tahu, memastikan kalau tidak ada... 461 00:52:51,723 --> 00:52:54,006 perubahan atau apapun 462 00:52:56,367 --> 00:53:00,031 Sepertinya ada sesuatu yang aneh di dalam. 463 00:53:01,133 --> 00:53:02,414 Memang ada 464 00:53:04,096 --> 00:53:09,141 Perubahan yang kau rasakan merupakan hal kewanitaan 465 00:53:09,381 --> 00:53:11,863 Sekarang tubuhmu sedang melakukan begitu banyak perubahan 466 00:53:11,944 --> 00:53:13,946 Mungkin ini sedikit terasa dingin. 467 00:53:19,151 --> 00:53:23,796 Firasatku mengatakan kau sangat sehat. 468 00:53:24,877 --> 00:53:26,079 Apa kau aktif secara seksual? 469 00:53:26,158 --> 00:53:27,119 Tidak. 470 00:53:29,962 --> 00:53:31,884 Ya. 471 00:53:31,964 --> 00:53:34,167 Di ruangan ini... 472 00:53:35,248 --> 00:53:37,469 tidak ada penilaian yang dibuat 473 00:53:38,651 --> 00:53:39,732 Setuju? 474 00:53:43,016 --> 00:53:44,217 Oke 475 00:53:56,350 --> 00:53:58,331 Bagaimana? 476 00:53:59,112 --> 00:54:01,695 Bukankah kau harus memberitahuku? 477 00:54:01,715 --> 00:54:03,157 Baik. 478 00:54:06,239 --> 00:54:07,923 Oke. 479 00:54:16,170 --> 00:54:18,011 Jadi... 480 00:54:18,052 --> 00:54:22,235 Mari kita tes kelenturanmu. 481 00:54:28,863 --> 00:54:30,705 Ow! 482 00:54:30,786 --> 00:54:33,028 Berbaring saja dan santai 483 00:54:34,068 --> 00:54:35,390 Tarik napas 484 00:54:36,751 --> 00:54:38,513 Tarik napas jika sakit. 485 00:54:39,595 --> 00:54:41,315 Aku tidak bisa! 486 00:54:46,883 --> 00:54:47,842 Oh! 487 00:54:47,922 --> 00:54:50,264 Oh tuhan, kau sangat rapat 488 00:54:50,344 --> 00:54:51,305 Ah! 489 00:54:51,386 --> 00:54:53,688 Santai. 490 00:54:54,289 --> 00:54:56,491 Ya, sudah sampai 491 00:54:58,173 --> 00:54:59,896 Apa? Apa ini.. 492 00:55:02,417 --> 00:55:04,459 Apa yang kau masukkan di sini? 493 00:55:04,539 --> 00:55:06,062 Tidak..! Aah! 494 00:55:35,412 --> 00:55:37,414 Aaaah! 495 00:55:39,816 --> 00:55:43,399 Ternyata benar! Vagina dentata! 496 00:55:43,459 --> 00:55:46,361 Vagina Dentata! (vagina bergigi) 497 00:55:47,585 --> 00:55:49,466 Vagina Dentata! (vagina bergigi) 498 00:56:09,808 --> 00:56:12,370 Ini polisi. menepi sekarang. 499 00:56:13,971 --> 00:56:15,612 Menepi. 500 00:56:26,625 --> 00:56:27,786 Tobey? 501 00:57:26,807 --> 00:57:29,209 Detektif, menemukan sesuatu! 502 00:57:38,659 --> 00:57:40,621 Oh tuhan, dia menemukan satu lagi 503 00:57:51,392 --> 00:57:52,393 Ibu? 504 00:57:53,954 --> 00:57:55,356 Ayah , ibu? 505 00:57:57,078 --> 00:57:58,720 Oh! 506 00:58:00,281 --> 00:58:02,284 Ibu! tidak! 507 00:58:02,323 --> 00:58:04,165 Tidak! tolong! 508 00:58:05,727 --> 00:58:08,330 - Ow. Ow. - tolong! 509 00:58:28,630 --> 00:58:31,074 Oh, tuhan, sayang 510 00:58:32,074 --> 00:58:35,117 Sayang, kau harus pulang dan sedikit beristirahat. 511 00:58:38,960 --> 00:58:42,304 Ibu akan membutuhkanmu lebih segar besok, hmm? 512 00:58:44,367 --> 00:58:45,868 Pergilah. 513 00:58:48,530 --> 00:58:49,933 Hati-hati. 514 00:58:52,135 --> 00:58:54,577 Ruang gawat darurat, ada yang bisa kubantu? 515 00:59:03,106 --> 00:59:05,268 Aku bahkan tidak merasa kalau aku mengenalmu sekarang. 516 00:59:05,349 --> 00:59:07,511 Aku tidak tahu apa yang ada di pantatmu yang membuatmu begitu bersemangat. 517 00:59:07,551 --> 00:59:10,073 Kau tahu apa? mungkin... 518 00:59:27,331 --> 00:59:30,134 - Keluar dari kamarku! - Apa kau serius? 519 00:59:30,174 --> 00:59:31,855 Ada apa denganmu? 520 00:59:31,935 --> 00:59:35,439 Kenapa kau tidak tutup mulutmu saja? 521 00:59:35,580 --> 00:59:37,419 Diam! 522 00:59:38,383 --> 00:59:39,463 Ibu? 523 00:59:41,585 --> 00:59:42,587 Elliot? 524 00:59:46,670 --> 00:59:48,592 - Hi. - tidak ada.. 525 00:59:48,673 --> 00:59:51,556 Tidak ada orang yang bisa kuajak bicara 526 00:59:53,558 --> 00:59:55,640 Ibuku sedang di rumah sakit 527 00:59:56,882 --> 01:00:00,365 Aku harus ke kantor polisi dan menyerahkan diriku 528 01:00:00,445 --> 01:00:01,487 Polisi? 529 01:00:07,172 --> 01:00:08,974 Aku telah membunuhnya. 530 01:00:09,054 --> 01:00:10,696 Kau telah membunuh seseorang? 531 01:00:12,819 --> 01:00:14,499 Hampir dua. 532 01:00:25,590 --> 01:00:27,413 Dentata. 533 01:00:28,474 --> 01:00:29,955 Apa? 534 01:00:30,035 --> 01:00:32,898 Bahasa latin untuk "gigi." 535 01:00:33,439 --> 01:00:35,081 Vagina yang... 536 01:00:35,161 --> 01:00:37,244 Uh, ya, Aku tahu apa itu 537 01:00:38,325 --> 01:00:40,367 Aku tidak mengerti 538 01:00:40,447 --> 01:00:41,608 Apa lagi? 539 01:00:41,647 --> 01:00:43,989 Vagina dentata. (vagina bergigi) 540 01:00:45,091 --> 01:00:46,893 Itulah yang ada dalam diriku. 541 01:00:47,935 --> 01:00:49,095 Dokter juga berkata begitu. 542 01:00:49,175 --> 01:00:53,059 Seorang pahlawan harus datang dan mengalahkan mereka. Itu yang mereka katakan. 543 01:00:53,139 --> 01:00:54,181 Siapa? 544 01:00:55,782 --> 01:01:00,306 Bangsa Yunani kuno dan Mesir dan masa awal Kristen dan Yahudi 545 01:01:00,387 --> 01:01:05,032 dan Polinesia dan banyak dari penduduk asli Amerika. 546 01:01:05,111 --> 01:01:07,033 Shh, shh. 547 01:01:26,895 --> 01:01:29,217 Ahem. Uh, aku tidak melihat 548 01:01:29,297 --> 01:01:33,060 Ibuku memakail ini untuk sarafnya. 549 01:01:55,523 --> 01:01:58,086 Bagus. Okay. 550 01:02:00,008 --> 01:02:01,290 Baiklah. 551 01:02:20,150 --> 01:02:22,232 Di mana pakaianku? 552 01:02:22,311 --> 01:02:23,353 Um... 553 01:02:23,432 --> 01:02:25,474 Aku harus pergi ke polisi. 554 01:02:25,555 --> 01:02:28,918 Pil itu mungkin sedikit membuatmu pusing 555 01:02:28,958 --> 01:02:30,480 Aku harus mengaku. 556 01:02:30,559 --> 01:02:32,762 Ya, tapi, uh, besok, besok. 557 01:02:32,842 --> 01:02:35,324 Kau ingin mereka menganggapmu serius, kan? 558 01:02:36,685 --> 01:02:37,687 Masuklah. 559 01:02:41,571 --> 01:02:42,813 Silahkan duduk. 560 01:02:57,667 --> 01:02:58,908 Ambillah. 561 01:03:09,280 --> 01:03:12,564 Untuk wanita terpintar dan tercantik yang kukenal 562 01:03:16,206 --> 01:03:18,248 Oh. 563 01:03:28,740 --> 01:03:31,662 Inilah hal yang selalu kuimpikan. 564 01:03:37,589 --> 01:03:38,550 Ooh! 565 01:03:40,352 --> 01:03:42,995 Oh... oh. 566 01:03:43,035 --> 01:03:45,197 Hei, Hei, santai. 567 01:03:45,277 --> 01:03:47,119 Santai. beristiratlah. 568 01:03:48,159 --> 01:03:49,721 beristiratlah 569 01:03:49,802 --> 01:03:50,963 Aku di sini. 570 01:03:59,212 --> 01:04:00,693 Oh. 571 01:05:08,603 --> 01:05:10,085 Oh. 572 01:05:11,126 --> 01:05:13,087 Kau tidak bisa.. 573 01:05:13,168 --> 01:05:14,769 Kau ingin aku berhenti? 574 01:05:20,095 --> 01:05:21,416 Tidak. 575 01:05:23,738 --> 01:05:25,741 Oh. baik 576 01:05:27,943 --> 01:05:29,384 Tapi..dia akan menangkapmu 577 01:05:30,385 --> 01:05:31,386 Siapa? 578 01:05:31,466 --> 01:05:32,708 Gigi nya. 579 01:05:32,787 --> 01:05:34,830 Oh, ayolah. 580 01:05:34,910 --> 01:05:36,111 Serius 581 01:05:36,191 --> 01:05:39,235 Tidak, tidak, dengar 582 01:05:39,715 --> 01:05:42,078 Aku akan mengalahkan mereka 583 01:05:43,079 --> 01:05:44,079 Lihat? Ya. 584 01:05:44,159 --> 01:05:47,003 Aku..aku sang pahlawan 585 01:05:57,773 --> 01:06:01,057 Kami menemukan ini tertanam di penis. 586 01:06:01,137 --> 01:06:02,698 dari apa ini? 587 01:06:02,779 --> 01:06:05,902 Pergigian bukanlah sebuah ilmu pasti 588 01:06:05,982 --> 01:06:10,907 Dari bentuk akarnya aku menganggapnya seperti selachii (jenis hiu), 589 01:06:10,987 --> 01:06:13,070 hiu dan ikan pari... 590 01:06:14,150 --> 01:06:19,415 tapi dari mahkotanya membuatku berpikir tentang cyclostome dan lamprey. 591 01:06:19,796 --> 01:06:22,878 Lihat gerigi yang di ujung? 592 01:06:23,720 --> 01:06:27,124 Jadi ini berasal dari persilangan antara hiu dan belut, 593 01:06:27,203 --> 01:06:28,645 Sesuatu seperti itu? 594 01:06:28,725 --> 01:06:32,930 Tidak. tes kami menunjukkan kalau ini adalah gigi manusia. 595 01:07:17,856 --> 01:07:19,618 Huh. 596 01:07:23,581 --> 01:07:24,583 Apa? 597 01:07:25,623 --> 01:07:27,825 Uh..tidak apa-apa 598 01:07:29,948 --> 01:07:33,472 Aku hanya..tidak bisa percaya. 599 01:07:34,633 --> 01:07:37,076 Aku juga tak percaya. 600 01:07:38,277 --> 01:07:41,300 Aku tak percaya kau masih hidup. 601 01:07:42,321 --> 01:07:45,183 Uh, benar. 602 01:08:14,194 --> 01:08:17,957 Kau yakin tidak ingin memberitahu kami bagaimana hal ini terjadi? 603 01:09:02,963 --> 01:09:04,926 Mau pergi kemana kau? 604 01:09:04,926 --> 01:09:07,348 Aku benar-benar harus ke kantor polisi. 605 01:09:25,067 --> 01:09:28,131 Mm, kau adalah pahlawanku. 606 01:09:44,767 --> 01:09:46,409 Manis. 607 01:09:50,173 --> 01:09:51,414 Hei, pecundang. 608 01:09:51,495 --> 01:09:52,896 Seperti kesepakatan kita. 609 01:09:54,218 --> 01:09:55,498 Oh, ya? 610 01:09:55,578 --> 01:09:56,821 - Dia tidak di sana. - Ya? 611 01:09:56,900 --> 01:09:58,301 - Buktikan. - Katakan sesuatu. 612 01:10:00,343 --> 01:10:01,786 - Apa? - Tidak ada siapa-siapa di sana, bro. 613 01:10:01,825 --> 01:10:03,186 - Tidak! - kau dengar itu? 614 01:10:03,226 --> 01:10:05,749 - Apa?! 615 01:10:05,829 --> 01:10:07,150 Ya. 616 01:10:08,833 --> 01:10:10,995 - Mmm... - Apa itu tadi? 617 01:10:11,075 --> 01:10:12,395 Oh, bukan apa-apa. 618 01:10:15,599 --> 01:10:17,641 Kami membuat taruhan 619 01:10:17,721 --> 01:10:21,165 Jika aku bisa.. uh, kau tahu... 620 01:10:21,245 --> 01:10:22,487 Unh-unh-unh. 621 01:10:24,048 --> 01:10:28,653 Jadi... kau membuat taruhan tentangku 622 01:10:28,732 --> 01:10:31,656 Kapan aku melanggar janji suci tidak melakukan sex sebelum menikah? 623 01:10:31,696 --> 01:10:34,379 Firasatku mengatakan ini bukan hanya tentang janji suci. 624 01:10:34,459 --> 01:10:35,781 Memang itu, awalnya. 625 01:10:35,860 --> 01:10:38,944 Mulutmu mengatakan sesuatu, sayang,... 626 01:10:39,024 --> 01:10:43,429 ...tapi vaginamu mengatakan sesuatu yang sangat... 627 01:10:43,469 --> 01:10:44,469 ...berbeda. 628 01:10:51,195 --> 01:10:53,438 Uh, aah! Aah! 629 01:10:53,517 --> 01:10:56,561 Oh... sial. 630 01:11:11,617 --> 01:11:13,219 Pahlawan. 631 01:11:27,953 --> 01:11:29,275 Ibu? 632 01:11:39,565 --> 01:11:40,768 Apa kau anaknya? 633 01:11:44,811 --> 01:11:45,853 Tunggu sebentar. 634 01:11:49,136 --> 01:11:50,538 Silahkan duduk, sayang. 635 01:12:16,364 --> 01:12:17,405 Nak? 636 01:12:20,689 --> 01:12:22,530 - Nak! 637 01:12:22,571 --> 01:12:25,413 Oh, ada apa, ayah? 638 01:12:25,494 --> 01:12:26,734 Oh Tuhan. 639 01:12:26,775 --> 01:12:29,297 Bisakah kau meninggalkan kami, nona, tolong? 640 01:12:29,377 --> 01:12:30,337 Okay. 641 01:12:35,142 --> 01:12:37,345 Aku ingin kau keluar dari sini. 642 01:12:38,788 --> 01:12:39,948 Keluar. 643 01:12:41,189 --> 01:12:42,150 Apa? 644 01:12:47,155 --> 01:12:48,758 Oh, benar, jadi... 645 01:12:50,239 --> 01:12:51,961 Ini gara-gara Kim, huh? 646 01:12:52,000 --> 01:12:54,963 Pelacur tua itu menyuruhmu menendangku ke pinggir jalan, itukah yang terjadi? 647 01:12:55,044 --> 01:12:56,244 Ow! 648 01:12:56,324 --> 01:12:58,327 Hal buruk datang terus menerus. 649 01:12:58,406 --> 01:12:59,527 Aku tahu, benar? 650 01:13:01,290 --> 01:13:04,613 Pasti ada sebuah cerita di sini. 651 01:13:04,695 --> 01:13:07,036 Dia dalam keadaan tak waras. 652 01:13:09,779 --> 01:13:12,081 Tampaknya memang setimpal. 653 01:13:16,106 --> 01:13:18,588 Kau ingin aku pergi dari sini, kau harus melemparku keluar. 654 01:13:18,668 --> 01:13:21,190 Aku seharusnya sudah melakukannya sejak dari lama. 655 01:13:21,431 --> 01:13:22,513 Ya, kau harusnya begitu. 656 01:13:29,519 --> 01:13:31,000 Sial! 657 01:13:39,969 --> 01:13:41,332 Ibu! 658 01:13:43,094 --> 01:13:45,134 - Tidak, Brad, jangan! - Aaahhhh! 659 01:13:45,817 --> 01:13:46,897 Uhh. 660 01:13:48,820 --> 01:13:49,940 Uhh! 661 01:13:51,582 --> 01:13:53,905 - Brad, dasar kau.. - Ya! 662 01:13:53,984 --> 01:13:55,986 Ya, siapa yang mengusir siapa yang keluar sekarang, orang tua? 663 01:13:56,067 --> 01:13:57,548 Aah! 664 01:14:32,345 --> 01:14:33,344 Tolonglah. 665 01:14:35,787 --> 01:14:37,549 Tolonglah, nak. 666 01:14:39,151 --> 01:14:41,634 Kenapa kau harus menikahinya? 667 01:14:41,714 --> 01:14:44,237 Dengar, aku tahu kau mencintai ibumu. 668 01:14:44,316 --> 01:14:45,837 - Aku juga.. - Ibuku? 669 01:14:45,919 --> 01:14:48,561 Aku bahkan tidak ingat perempuan jalang itu. 670 01:14:48,641 --> 01:14:50,301 Apa? 671 01:14:58,131 --> 01:15:00,593 Kau yang membuatnya jadi adikku. 672 01:15:05,908 --> 01:15:07,908 Aku mencintainya, ayah 673 01:15:09,743 --> 01:15:11,906 Dia mencintaimu juga... 674 01:15:13,827 --> 01:15:15,428 Sangat mencintaimu. 675 01:15:15,508 --> 01:15:17,150 Dia mencintaimu 676 01:15:36,650 --> 01:15:37,891 Ibu, diam 677 01:15:37,970 --> 01:15:41,014 Hei, kembali ke kandangmu! 678 01:15:41,816 --> 01:15:42,856 Masuk! 679 01:15:46,700 --> 01:15:49,744 Dr. Sanchez, silahkan melapor ke ruang perawat. 680 01:15:50,906 --> 01:15:52,426 Dr.Sanchez... 681 01:15:53,427 --> 01:15:55,150 Oh... mm. 682 01:15:58,792 --> 01:16:00,395 Ohhh. 683 01:16:14,969 --> 01:16:15,971 Hei. 684 01:16:17,212 --> 01:16:18,574 Maafkan aku. 685 01:16:20,616 --> 01:16:23,939 Saat itu ibumu berteriak, tapi Brad bilang untuk mengabaikannya, 686 01:16:24,018 --> 01:16:26,500 Dan ibumu terus menerus berteriak. 687 01:16:26,782 --> 01:16:28,303 Maafkan aku. 688 01:18:42,241 --> 01:18:44,245 Kenapa kau melakukan ini sekarang?. 689 01:18:47,447 --> 01:18:49,750 Apa kau takut? 690 01:19:06,387 --> 01:19:07,388 Ooh. 691 01:19:08,589 --> 01:19:10,911 Ini telalu aneh. 692 01:19:12,313 --> 01:19:13,753 Tunggu sebentar. 693 01:19:19,320 --> 01:19:20,641 Tunggu . 694 01:19:22,604 --> 01:19:26,206 Oke. 695 01:19:26,287 --> 01:19:28,729 Ow. apa yang kau.. 696 01:19:28,809 --> 01:19:31,252 - Baiklah, ini dia. - Tidak, tidak. hentikan. 697 01:19:31,332 --> 01:19:32,614 Aw, tuhan! 698 01:20:03,244 --> 01:20:05,647 Mm, mm, sayang... 699 01:20:16,539 --> 01:20:17,620 Ya. 700 01:20:22,265 --> 01:20:23,626 Mm. 701 01:20:23,667 --> 01:20:24,828 Ya. 702 01:20:35,039 --> 01:20:36,680 Ohh... 703 01:20:38,641 --> 01:20:39,643 Mmm. 704 01:20:40,683 --> 01:20:44,727 Kau tahu apa yang telah kita lewatkan? 705 01:20:48,172 --> 01:20:52,415 Kita.. selalu tahu akhirnya akan berakhir dengan seperti ini 706 01:20:52,495 --> 01:20:54,017 Iya kan? 707 01:20:56,499 --> 01:21:00,063 Bahkan sejak kita masih kecil. 708 01:21:28,094 --> 01:21:29,534 Uhh! 709 01:21:42,148 --> 01:21:43,107 Aah! 710 01:21:49,795 --> 01:21:50,796 Unh! 711 01:21:53,880 --> 01:21:56,082 Uh, aah! Aah! 712 01:22:02,769 --> 01:22:03,809 Dimana..? 713 01:22:19,506 --> 01:22:21,567 Ibu, kejar dia! 714 01:22:38,765 --> 01:22:40,806 Jatuhkan itu. 715 01:22:42,770 --> 01:22:46,513 Tidak! tidak! 716 01:23:06,754 --> 01:23:07,995 Tunggu. 717 01:23:09,037 --> 01:23:11,398 Jangan.. Jangan tinggalkan aku. 718 01:26:24,300 --> 01:26:53,823 Manually Translated by @Badam IDFL� Subscrew Resync by Si Rais a.k.a R415 46491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.