Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,280 --> 00:03:08,272
Hello to you.
l hope you're fine.
2
00:03:10,960 --> 00:03:14,111
Who knows
the electron wave functions. . .
3
00:03:14,280 --> 00:03:18,319
-. . .for Kryptonian convalent bonding?
-Sorry.
4
00:03:20,040 --> 00:03:22,952
-Leah.
-The cube root of the wavelength. . . .
5
00:03:23,640 --> 00:03:26,029
-Greetings.
-Greetings.
6
00:03:26,840 --> 00:03:28,512
-Hello, Kara.
-Hello to you.
7
00:03:37,200 --> 00:03:39,873
Oh, it is beautiful.
8
00:03:40,400 --> 00:03:41,879
What's that gonna be, Zaltar?
9
00:03:42,080 --> 00:03:45,231
l think, a tree.
10
00:03:45,600 --> 00:03:47,477
A tree.
11
00:03:47,680 --> 00:03:51,036
-What is a tree?
-A lovely thing which grows on Earth.
12
00:03:51,280 --> 00:03:53,430
Earth?
You mean, where my cousin went?
13
00:03:53,640 --> 00:03:57,758
And to where, one day soon
perhaps, l might venture as well.
14
00:03:58,320 --> 00:04:00,470
l don't believe you. How?
15
00:04:00,680 --> 00:04:03,478
ln that. Through there.
16
00:04:03,680 --> 00:04:06,478
The binary chute? But you
could never survive the pressure.
17
00:04:06,640 --> 00:04:10,758
-ln that, l can. Zip-zap and l'm gone.
-But you'd never leave us, Zaltar.
18
00:04:10,960 --> 00:04:13,394
-You'd never leave Argo city.
-lndeed l might, Kara.
19
00:04:13,600 --> 00:04:15,192
Too much of a good thing here.
20
00:04:15,600 --> 00:04:19,718
Perhaps l'll try Saturn instead.
Yes, l think l might.
21
00:04:19,920 --> 00:04:23,071
Saturn, is--
ls that further away than Earth?
22
00:04:23,280 --> 00:04:26,477
Silly question. Did you not study
six-dimensional geometry at school?
23
00:04:26,640 --> 00:04:29,871
-Do they not teach anything anymore?
-Well, of course they do.
24
00:04:30,080 --> 00:04:32,310
l know the equations.
25
00:04:35,520 --> 00:04:37,078
l just can't see them in my head.
26
00:04:37,280 --> 00:04:41,193
Most great artists find
mathematics troublesome, Kara.
27
00:04:41,400 --> 00:04:43,914
Only use your imagination.
28
00:04:44,440 --> 00:04:49,992
Saturn and Earth are in outer space.
But we-- We are in inner space.
29
00:04:50,200 --> 00:04:54,990
Our city has two great power sources.
This is one of them. Look.
30
00:05:00,440 --> 00:05:02,874
An omegahedron.
31
00:05:03,120 --> 00:05:08,148
-The Guardians let you have it?
-Not exactly. l borrowed it.
32
00:05:08,360 --> 00:05:14,879
-You stole it. Zaltar, they're gonna tell--
-No. Borrowed it for the afternoon.
33
00:05:15,960 --> 00:05:19,873
-For inspiration.
-lnspiration.
34
00:05:40,560 --> 00:05:44,394
But l think that l shall never see
the branches of a living tree.
35
00:05:44,600 --> 00:05:47,990
Why? An omegahedron
can create life, can't it?
36
00:05:48,200 --> 00:05:51,795
lt can't, child, it can't.
Just the illusion of life.
37
00:05:52,000 --> 00:05:54,150
That's a fancy shadow
of the real thing. . .
38
00:05:54,360 --> 00:05:56,999
. . .which is the most we can hope for
on this lonely old rock.
39
00:05:57,200 --> 00:05:58,918
Kara.
40
00:05:59,600 --> 00:06:02,512
-Kara, l've been looking for you for ages.
-l'm sorry, Mother.
41
00:06:02,720 --> 00:06:04,756
-Zaltar?
-Alura, join us.
42
00:06:04,960 --> 00:06:08,157
We're just inventing miracles.
43
00:06:08,920 --> 00:06:12,037
Put your fingers here, Kara,
and press hard.
44
00:06:13,080 --> 00:06:15,799
Good. Now try it.
45
00:06:16,000 --> 00:06:19,151
Let your imagination explode
and give it a try. Go on.
46
00:06:19,360 --> 00:06:25,549
Zaltar, my husband tells me you talk
of leaving Argo City. For where?
47
00:06:25,760 --> 00:06:28,149
Parts unknown. lt is a law, it's a fact.
48
00:06:28,360 --> 00:06:31,591
You and Zor-El have a life here.
You have each other and you have Kara.
49
00:06:31,800 --> 00:06:35,156
But, Zaltar, you founded this city.
lt's yours.
50
00:06:35,320 --> 00:06:39,677
As far as the eye can see
right to the veil, smack. And then what?
51
00:06:39,880 --> 00:06:41,233
What is beyond?
52
00:06:41,440 --> 00:06:45,877
Alura, l cannot contain myself to Argo
City only. My head is boiling with ideas.
53
00:06:46,040 --> 00:06:48,998
My imagination is too vast,
it's uncontrollable.
54
00:06:49,200 --> 00:06:51,998
lf you want my opinion, Zaltar,
you're starting to repeat yourself. . .
55
00:06:52,160 --> 00:06:55,630
. . .with all this airy, glittery stuff.
56
00:06:55,840 --> 00:06:59,435
Exactly. That's why
l'm going to Venus.
57
00:07:00,240 --> 00:07:02,515
Venus? When?
58
00:07:02,720 --> 00:07:05,109
Tomorrow or the next day,
at the latest.
59
00:07:06,000 --> 00:07:09,754
Zaltar, have you thought about this?
lt doesn't make sense to me.
60
00:07:09,960 --> 00:07:14,556
l have thought intensely.
My mind is made up.
61
00:08:00,640 --> 00:08:02,278
Kara! The power source!
62
00:08:04,800 --> 00:08:09,715
Oh, Zaltar!
Save me. Please! Help!
63
00:08:09,880 --> 00:08:10,995
No!
64
00:08:11,200 --> 00:08:14,237
-Kara!
-Zaltar!
65
00:08:14,400 --> 00:08:17,437
Help! No!
66
00:08:22,440 --> 00:08:23,668
Calm down.
67
00:08:29,720 --> 00:08:30,914
You took the omegahedron.
68
00:08:31,080 --> 00:08:33,514
That's not correct.
l lost the omegahedron.
69
00:08:33,720 --> 00:08:36,473
-Oh, no, Father, l did. l was--
-No matter who.
70
00:08:36,680 --> 00:08:39,240
Without it this city can't survive
more than a few days.
71
00:08:39,400 --> 00:08:42,517
Our lights will grow dim
and the very air we breathe, so thin.
72
00:08:42,720 --> 00:08:46,918
l know. So l shall find it. l shall go right
to the end of inner space and return it.
73
00:08:47,080 --> 00:08:48,957
lmpossible. How?
74
00:08:49,120 --> 00:08:51,475
No one can leave
Argo City and you know it.
75
00:08:51,680 --> 00:08:55,389
This is our universe, and you destroyed it
with a game. A childish game.
76
00:08:55,600 --> 00:08:57,830
l think it can be done.
77
00:08:58,040 --> 00:09:02,113
Through there, the binary chute.
ln the traveler.
78
00:09:02,280 --> 00:09:05,272
Like a coward. You choose
instant destruction. . .
79
00:09:05,440 --> 00:09:09,274
. . .while the rest of us are doomed
to stay here in our beloved city. . . .
80
00:09:31,400 --> 00:09:32,719
Kara!
81
00:09:32,920 --> 00:09:35,115
Kara, no!
82
00:09:49,720 --> 00:09:52,075
-You lunatic.
-She'll be killed.
83
00:09:52,280 --> 00:09:53,679
Oh, no, she won't.
84
00:09:53,880 --> 00:09:59,193
She will be safe through the binary,
through the warp, into another register.
85
00:09:59,400 --> 00:10:01,960
-Another what?
-Gravitational radiation.
86
00:10:02,200 --> 00:10:05,510
A pathway from inner space
to outer space.
87
00:10:05,880 --> 00:10:08,314
Then she'll never be the same, ever.
88
00:10:08,520 --> 00:10:10,636
At least she'll be alive.
89
00:10:11,240 --> 00:10:16,268
And my fate is sealed.
l've lost the omegahedron.
90
00:10:16,480 --> 00:10:18,550
l must be sent to the Phantom Zone.
91
00:10:18,760 --> 00:10:21,877
Your suffering will be short.
Mine. . .
92
00:10:23,080 --> 00:10:24,752
. . .forever.
93
00:11:25,760 --> 00:11:28,752
Some more champagne,
my dear Selena?
94
00:11:29,920 --> 00:11:31,911
What are you thinking about?
95
00:11:35,160 --> 00:11:37,913
Such a pretty world.
96
00:11:39,120 --> 00:11:42,192
l can't wait until it's all mine.
97
00:11:42,440 --> 00:11:47,036
The only way you can rule the world
is to become invisible, my pumpkin.
98
00:11:47,480 --> 00:11:49,232
lnvisible?
99
00:11:50,120 --> 00:11:52,680
You'd almost know
how to make me invisible.
100
00:11:52,880 --> 00:11:54,074
Oh, l do know.
101
00:11:54,280 --> 00:11:57,158
Take five black beans
and the head of a dead man.
102
00:11:57,360 --> 00:12:00,477
Place one bean in his mouth,
two beans in his eyes, then--
103
00:12:00,640 --> 00:12:02,710
Nigel, enough.
104
00:12:02,920 --> 00:12:06,356
But it works. Then you can
get anywhere, do anything.
105
00:12:06,520 --> 00:12:09,751
Nigel, how long have we been together?
106
00:12:11,240 --> 00:12:12,434
Months, darling.
107
00:12:12,880 --> 00:12:15,474
Then why does it seem like years?
108
00:12:15,680 --> 00:12:19,753
Because you're so impatient.
You want everything yesterday.
109
00:12:20,040 --> 00:12:25,478
lt's a lifetime to discover the secrets of
black magic from the ancient grimoires.
110
00:12:27,680 --> 00:12:30,990
Holy cow.
111
00:12:54,160 --> 00:12:56,674
l wonder. . . .
112
00:13:03,800 --> 00:13:08,078
Immortality be upon this one
113
00:13:08,520 --> 00:13:13,116
She is a sharer
Of the sun 's everlasting life
114
00:13:13,320 --> 00:13:16,835
There will now be no danger
Of death
115
00:13:17,040 --> 00:13:22,194
This world will keep her forever
116
00:13:23,120 --> 00:13:26,715
What is it? What's going on?
Hey, what's going on?
117
00:13:26,920 --> 00:13:29,559
l've just outgrown you, Nigel.
118
00:13:29,720 --> 00:13:31,472
These things happen.
119
00:13:31,680 --> 00:13:33,830
You can't treat me like this, Selena.
120
00:13:34,040 --> 00:13:38,477
Without me, you'd still be
reading tea leaves at Lake Tahoe.
121
00:13:41,320 --> 00:13:47,111
--Amsterdam and more. That's TWA.
Never has flying been easier.
122
00:13:48,440 --> 00:13:50,874
You can't run out on me, Selena.
123
00:13:51,080 --> 00:13:52,513
l've got the keys, sweetheart.
124
00:13:52,680 --> 00:13:55,513
The president confirmed reports
that Superman has embarked...
125
00:13:55,680 --> 00:13:58,114
...on a special peace-seeking
mission to a galaxy...
126
00:13:58,280 --> 00:14:02,478
...scientists estimate may be
several hundred billion light-years away.
127
00:18:46,520 --> 00:18:48,317
Bianca!
128
00:18:48,520 --> 00:18:50,511
l'm home.
129
00:18:53,840 --> 00:18:57,355
-Bianca!
-What?
130
00:18:57,960 --> 00:18:59,871
Show your face.
131
00:19:02,120 --> 00:19:05,078
l have a surprise for you.
132
00:19:11,000 --> 00:19:12,797
They've turned off the hot water again.
133
00:19:12,960 --> 00:19:16,475
l'm really gonna have to kill somebody
down at the DWP.
134
00:19:16,640 --> 00:19:19,791
l figure the only way that we're gonna
pay our bills next month in this dump. . .
135
00:19:19,960 --> 00:19:23,032
. . .is to just go ahead and do what l said,
which is to start our own coven.
136
00:19:23,240 --> 00:19:25,151
No longer necessary.
137
00:19:25,480 --> 00:19:28,631
l was reading in this book, you know,
The Witches Guide To Heaven and Hell.
138
00:19:28,840 --> 00:19:30,319
And if you start your own coven. . .
139
00:19:30,520 --> 00:19:33,796
. . .all you have to do is charge five bucks
a head minimal admission. That's great.
140
00:19:33,960 --> 00:19:35,996
-Chicken feed.
-That's better than goose egg.
141
00:19:36,160 --> 00:19:38,071
What's in the Coffer of Shadow there?
142
00:19:38,280 --> 00:19:41,317
-Where's little Nigel?
-Nigel, my dear Bianca, is history.
143
00:19:41,520 --> 00:19:43,909
-Oh, yeah? How so?
-The water department is history.
144
00:19:44,080 --> 00:19:47,595
The car payments are history.
The mortgage payments are history.
145
00:19:47,800 --> 00:19:50,109
-How are the property taxes?
-History.
146
00:19:50,480 --> 00:19:53,711
The world is at last my oyster.
147
00:21:54,320 --> 00:21:55,992
Now this l like.
148
00:21:56,360 --> 00:21:59,318
-Hello.
-Hello, she says.
149
00:21:59,480 --> 00:22:02,199
-Well, hello to you, honeybun.
-Hello.
150
00:22:02,400 --> 00:22:04,675
l was wondering if you could
tell me where l am.
151
00:22:04,880 --> 00:22:08,031
What do they call this place, Eddie?
Lovers' Lane, isn't it?
152
00:22:08,240 --> 00:22:11,232
You got it in one, Billy boy.
Lovers' Lane.
153
00:22:12,560 --> 00:22:16,314
You see, what l meant was, is-- Those
lights over there. What are they called?
154
00:22:16,520 --> 00:22:20,354
Check out the view
from back here, Eduardo.
155
00:22:20,840 --> 00:22:22,717
Stop that.
156
00:22:23,080 --> 00:22:25,958
You're Superman's best friend, huh?
157
00:22:26,360 --> 00:22:31,070
No. His cousin. l've come here
to search for the omegahedron.
158
00:22:31,280 --> 00:22:34,750
lt's a power source vital to Argo City.
You see, that's where l live.
159
00:22:34,960 --> 00:22:36,871
No kidding.
160
00:22:37,360 --> 00:22:41,558
Eddie and me here,
we're on a secret mission also.
161
00:22:41,760 --> 00:22:43,876
We're out looking for a good time.
162
00:22:44,240 --> 00:22:47,630
And you just won the brass ring, baby.
163
00:23:03,600 --> 00:23:05,591
Oh, she works out, huh?
164
00:23:05,800 --> 00:23:07,199
Why are you doing this?
165
00:23:07,400 --> 00:23:10,756
lt's just the way we are.
166
00:23:17,320 --> 00:23:19,390
You shouldn't have done that, baby.
167
00:23:22,040 --> 00:23:23,029
Come on.
168
00:23:29,800 --> 00:23:32,314
Oh, l see.
169
00:23:32,560 --> 00:23:35,677
You really wanna play games,
eh, sweetheart?
170
00:23:35,880 --> 00:23:39,111
Come on. Come--
171
00:23:46,640 --> 00:23:48,278
Eddie.
172
00:23:48,840 --> 00:23:55,439
l think maybe we should kind of keep
this to ourselves. What do you think?
173
00:24:01,520 --> 00:24:03,715
How are you?
174
00:24:04,880 --> 00:24:07,235
Time you listen, everybody.
175
00:24:11,000 --> 00:24:14,072
Who said that?
But there is no--
176
00:24:14,280 --> 00:24:16,919
Try telling your wife. l need another.
177
00:24:17,280 --> 00:24:19,316
Where is it?
Where's the little mystery ball?
178
00:24:19,480 --> 00:24:21,630
Just let me have a peek.
Maybe l can shed some light.
179
00:24:21,800 --> 00:24:24,951
-l hate light.
-ls it electrical? ls it hot to the touch?
180
00:24:25,120 --> 00:24:27,475
-Where is it?
-Safe and sound.
181
00:24:27,640 --> 00:24:30,029
Go mix. Leave me to my thoughts.
182
00:24:30,200 --> 00:24:33,715
Go mix? With these people?
You must be mad. Who are they?
183
00:24:33,920 --> 00:24:37,708
-Wrinkly little wretches.
-These are my foot soldiers, Nigel.
184
00:24:37,920 --> 00:24:39,831
My army of the night.
185
00:24:40,360 --> 00:24:44,797
l'm considering nothing
less than world domination.
186
00:24:45,000 --> 00:24:46,513
After you left me in the lurch. . .
187
00:24:46,680 --> 00:24:48,591
. . .l saw something
that should worry you greatly. . .
188
00:24:48,760 --> 00:24:51,513
. . .if you're serious
about taking over this planet.
189
00:24:51,680 --> 00:24:56,151
My secret was blue and red
and it knew how to fly.
190
00:24:56,360 --> 00:24:58,351
l've a secret too, Nigel.
191
00:24:58,560 --> 00:25:03,236
l have the power.
Now, get that through your head.
192
00:25:03,600 --> 00:25:08,799
-Oh, l bet they're in for it now, eh?
-Count on it.
193
00:25:12,880 --> 00:25:17,317
l have in my time seen a great number
of things even more impressive. . .
194
00:25:17,480 --> 00:25:20,313
. . .than a human cigarette lighter,
dear lady.
195
00:25:20,680 --> 00:25:22,557
To wit:
196
00:25:27,480 --> 00:25:29,152
What is that?
197
00:25:29,960 --> 00:25:33,316
Overreaching ambition.
Take heed.
198
00:25:35,000 --> 00:25:37,798
Touched a little nerve, didn't l?
199
00:25:39,320 --> 00:25:41,788
-Hello.
-Hello.
200
00:25:41,960 --> 00:25:46,272
The red toad that lurks in the briars
and brambles is full of sorceries.
201
00:25:46,480 --> 00:25:49,040
-There's a little bone on the left side.
-A little bone.
202
00:25:49,200 --> 00:25:53,637
A little bone, which if bound
to a man stirs up the greatest lust.
203
00:25:53,920 --> 00:25:57,196
-l wanna be rich and famous.
-Then stick with me.
204
00:25:57,600 --> 00:26:01,309
l was put on this earth
to thrill millions.
205
00:26:01,960 --> 00:26:04,235
This is scrumptious.
206
00:26:04,440 --> 00:26:08,194
Why don't we go somewhere else
and dance cheek to cheek.
207
00:26:16,360 --> 00:26:18,669
Stop it, Selena. That's not fair.
208
00:26:18,880 --> 00:26:20,598
Pick on me.
209
00:26:28,400 --> 00:26:30,152
-Thanks.
-Hey, no sweat.
210
00:26:30,320 --> 00:26:33,039
-What happened?
-Oh, nothing much.
211
00:26:33,240 --> 00:26:36,118
Get out of my house, Nigel.
212
00:26:36,320 --> 00:26:39,118
And don't come slithering back.
213
00:26:39,320 --> 00:26:44,269
l'm warning you, Selena.
Don't be so shortsighted.
214
00:27:00,400 --> 00:27:02,311
Good morning.
215
00:27:08,400 --> 00:27:11,153
Have you got it, Lucy?
lt must be near that oak tree.
216
00:27:11,320 --> 00:27:13,117
-Hurry up.
-Found it, guys.
217
00:27:13,280 --> 00:27:17,592
What are you doing in there?
You're supposed to find the ball.
218
00:27:20,280 --> 00:27:23,238
Come on, don't take all day.
You're holding up the game.
219
00:27:23,440 --> 00:27:27,149
-Hey, it's your turn.
-Let's go. Let's go.
220
00:27:27,360 --> 00:27:28,873
Okay. Okay. Let's play ball.
221
00:27:29,040 --> 00:27:30,951
All right, batter.
222
00:27:39,720 --> 00:27:41,631
l couldn't make it.
l have to finish my. . . .
223
00:28:01,360 --> 00:28:04,238
Hey, toss the ball back, will you?
224
00:28:15,440 --> 00:28:17,317
Come on, make it two in a row.
225
00:28:39,280 --> 00:28:41,191
-Where have you been?
-With the principal.
226
00:28:41,360 --> 00:28:42,952
Danvers was doing his usual number.
227
00:28:43,160 --> 00:28:44,639
Jeez, another barfy new student.
228
00:28:44,800 --> 00:28:47,872
They're really scraping
the bottom of the barrel these days.
229
00:28:49,000 --> 00:28:52,595
Hang in there, Danvers.
Don't let them get to you.
230
00:28:53,360 --> 00:28:56,875
Thirty days. The semester's just started.
And here we--
231
00:28:57,080 --> 00:28:59,753
-Hello. l--
-Didn't knock.
232
00:29:00,200 --> 00:29:02,077
Don't we teach you manners
around here?
233
00:29:02,280 --> 00:29:04,271
Don't we try to impress on
all our young ladies. . .
234
00:29:04,480 --> 00:29:07,233
. . .that animals in the jungle
never knock, but Midvale girls always do.
235
00:29:07,400 --> 00:29:09,391
Where are you going?
Come back here.
236
00:29:09,640 --> 00:29:10,675
Come in.
237
00:29:12,280 --> 00:29:15,636
-l forgot. l'm not just used to the--
-Wait a minute.
238
00:29:15,800 --> 00:29:18,792
Wait just one second.
239
00:29:19,000 --> 00:29:23,278
l have never before in my life
laid eyes on you. Have l, young lady?
240
00:29:23,480 --> 00:29:24,595
No, sir. l'm new here.
241
00:29:24,760 --> 00:29:27,752
New here? Obviously you're new here
if l've never laid eyes on you before.
242
00:29:27,920 --> 00:29:31,390
The question remains,
just who on earth are you?
243
00:29:35,440 --> 00:29:39,069
On Earth, l'm Lee.
Linda Lee.
244
00:29:39,280 --> 00:29:42,078
-Where's your letter of recommendation?
-Letter?
245
00:29:42,280 --> 00:29:44,555
l must talk to you, principal.
246
00:29:44,760 --> 00:29:46,113
l am busy now.
247
00:29:46,320 --> 00:29:49,630
So are they, them, all the little monsters
you admit to the place.
248
00:29:49,840 --> 00:29:52,434
They have nailed
my desk drawers shut.
249
00:29:52,640 --> 00:29:56,315
Never in all my years
as a school teacher. Come, Danvers.
250
00:29:56,800 --> 00:30:00,110
l will not be provoked. l will not let him
get to me this semester.
251
00:30:00,320 --> 00:30:03,995
l'll be strong. Be strong.
Be like a rock.
252
00:30:16,800 --> 00:30:20,839
Now, what did you say your name was?
Oh, yes, yes. Linda Lee, huh?
253
00:30:21,040 --> 00:30:23,110
Yes, my cousin probably wrote you.
254
00:30:23,320 --> 00:30:26,710
Maybe you got his letter
under K for Kent. ln your files.
255
00:30:26,920 --> 00:30:29,593
Kent? Kent?
256
00:30:30,880 --> 00:30:36,238
Doesn't ring any bells.
Doesn't even ring a--
257
00:30:37,480 --> 00:30:39,550
Oh, here it is. Big as life.
258
00:30:39,760 --> 00:30:43,196
''My dear Mr. Danvers. l'm writing
on behalf of a very special young lady. ''
259
00:30:43,560 --> 00:30:45,278
An orphan?
260
00:30:45,440 --> 00:30:48,000
Don't expect to be treated
differently on that account, Miss Lee.
261
00:30:48,200 --> 00:30:49,758
Oh, no, sir. l won't.
262
00:30:49,960 --> 00:30:54,795
One way or another, we're alone
on this miserable little planet.
263
00:30:55,000 --> 00:30:56,513
Yes, sir. l know.
264
00:30:56,840 --> 00:30:59,434
Since your school records
were obviously lost in the mail. . .
265
00:30:59,600 --> 00:31:02,797
. . .you'll have to start at the bottom.
Only fair to the other girls.
266
00:31:02,960 --> 00:31:06,475
You'll have English, Latin,
math, biology, computing--
267
00:31:06,640 --> 00:31:07,868
All at once?
268
00:31:08,040 --> 00:31:12,955
--and chemistry. ldle hands
are the devil's playground. This way.
269
00:31:19,440 --> 00:31:22,750
-Man on the floor!
-Man on the floor!
270
00:31:36,280 --> 00:31:38,919
Open up, Lane. l know you're in there.
271
00:31:39,840 --> 00:31:44,994
-l'm not decent, Mr. Danvers, sir.
-And you never will be either. Little liar.
272
00:31:47,240 --> 00:31:49,515
Come on in. Come on in.
l haven't got all year.
273
00:31:49,720 --> 00:31:52,314
No. l'm supposed to have
a single this term.
274
00:31:52,480 --> 00:31:54,471
We don't always get
what we want, Miss Lane.
275
00:31:54,640 --> 00:31:56,915
Disappointments thicken our skins.
276
00:31:57,120 --> 00:31:59,429
Who wants thick skin?
277
00:32:01,080 --> 00:32:02,957
l'm Linda Lee.
278
00:32:04,440 --> 00:32:07,716
-Hi.
-Oh, hi.
279
00:32:08,200 --> 00:32:09,428
l'm Lucy Lane.
280
00:32:09,640 --> 00:32:11,232
Lucy Lee, this is Linda Lane.
281
00:32:11,600 --> 00:32:12,953
-No, it isn't.
-What?
282
00:32:13,160 --> 00:32:15,276
-She's Linda Lee and l'm--
-Lucy Lane.
283
00:32:15,760 --> 00:32:17,193
You two know each other?
284
00:32:17,400 --> 00:32:19,038
Oh, no. We just met.
285
00:32:19,240 --> 00:32:20,958
-When?
-Just now.
286
00:32:21,120 --> 00:32:23,680
But we've known each other
for years, haven't we, Linda?
287
00:32:23,840 --> 00:32:27,958
-Gee, l don't think l'm--
-Of course. The Daily Planet, of course.
288
00:32:28,120 --> 00:32:30,873
Linda's cousin works there.
And your sister--
289
00:32:31,040 --> 00:32:33,952
What's her name? The one that's
always calling me and bothering me.
290
00:32:34,120 --> 00:32:36,429
-Lois.
-Yes, that's the one.
291
00:32:36,640 --> 00:32:40,713
Anyway, show our new Miss Lee around,
Miss Lane.
292
00:32:41,920 --> 00:32:45,754
By the way, she's an orphan. But
don't let her play on your sympathies.
293
00:33:02,120 --> 00:33:04,714
-So, who's your cousin?
-Clark Kent.
294
00:33:06,520 --> 00:33:08,192
You're kidding me.
295
00:33:08,400 --> 00:33:10,675
Clark Kent's your cousin?
You're putting me on.
296
00:33:10,880 --> 00:33:12,871
-You know him?
-Do l know him?
297
00:33:13,080 --> 00:33:17,119
Does my sister know him?
Now, that's the big question.
298
00:33:17,440 --> 00:33:20,910
l see. l guess if they work at the same
newspaper they must know each other.
299
00:33:21,240 --> 00:33:23,800
-Well. . . .
-ls this is where l sleep?
300
00:33:24,000 --> 00:33:26,719
Well, this is your bed,
but we don't sleep around here.
301
00:33:26,920 --> 00:33:29,559
Nonstop excitement in this dorm.
302
00:33:30,880 --> 00:33:33,678
All the real dementals are sent here.
303
00:33:34,360 --> 00:33:36,749
So, when is the rest
of your stuff arriving?
304
00:33:37,560 --> 00:33:39,152
l don't have any other stuff.
305
00:33:39,360 --> 00:33:41,157
What? lt's all in that little bag?
306
00:33:43,560 --> 00:33:47,030
Oh, well, you see, l have the means
to buy more. lt's just--
307
00:33:47,240 --> 00:33:49,993
Well, l just haven't
had the chance since--
308
00:34:04,680 --> 00:34:08,559
-Do you know him?
-Superman? Sure.
309
00:34:08,760 --> 00:34:11,194
My sister's got something going
with the big guy.
310
00:34:11,400 --> 00:34:13,868
Hey, listen, you can borrow
any of my clothes any time you want.
311
00:34:14,040 --> 00:34:16,270
Just dig in and help yourself.
312
00:34:16,480 --> 00:34:19,119
Thank you. You're very kind.
313
00:34:20,440 --> 00:34:22,476
He's a real character.
314
00:34:22,640 --> 00:34:24,835
A real hunk.
315
00:34:25,040 --> 00:34:28,589
l'll introduce you to him someday
if we wind up getting along.
316
00:34:33,080 --> 00:34:37,835
Now then, focus your tiny minds on
the kind of problem that it used to take. . .
317
00:34:38,040 --> 00:34:40,759
. . .weeks of thought
before the computer.
318
00:34:40,960 --> 00:34:44,919
Even now it can take a long time
without certain algorithms. . .
319
00:34:45,080 --> 00:34:50,916
. . .which, if you behave for two seconds,
l might reveal to you.
320
00:34:57,920 --> 00:35:03,074
Love, hate, love, hate. . . .
Love.
321
00:35:03,280 --> 00:35:08,070
The cards have decided
that people will do anything for love.
322
00:35:08,880 --> 00:35:13,271
They'll jump off cliffs for love.
They'll drown themselves like lemmings.
323
00:35:13,480 --> 00:35:19,237
So l'll make everybody love me.
324
00:35:19,440 --> 00:35:22,955
Oh, no chance. You're an awful person,
honey, remember? Forget it.
325
00:35:23,160 --> 00:35:26,516
Use your imagination, pinhead.
That's what magic is all about.
326
00:35:29,840 --> 00:35:31,990
Why are we not moving?
327
00:35:32,200 --> 00:35:34,316
Because l'm in love.
328
00:35:35,080 --> 00:35:39,232
Come here, you beautiful thing.
329
00:35:40,760 --> 00:35:42,113
He's cute.
330
00:35:45,920 --> 00:35:47,751
Hey, what's going on?
331
00:35:47,960 --> 00:35:51,953
Here's an exercise in big numbers
l want you to try. lt doesn't--
332
00:35:52,160 --> 00:35:54,469
lt's trying to tell me something.
333
00:35:54,680 --> 00:35:59,515
-Well, what? That we're near danger?
-l don't know. How do l know?
334
00:36:03,720 --> 00:36:06,792
-l know.
-Well, tell me.
335
00:36:07,000 --> 00:36:11,710
-My prince has come.
-Oh, no.
336
00:36:11,920 --> 00:36:15,230
l saw him first, Selena.
That's not fair. l copied his number first.
337
00:36:15,400 --> 00:36:18,597
Well done. Now let's get out of here.
338
00:36:20,760 --> 00:36:23,320
You've been given the average size
of a Chinese family. . .
339
00:36:23,480 --> 00:36:26,631
. . .average age of death, of marriage,
average age of pregnancy.
340
00:36:26,840 --> 00:36:30,913
Use this equation to compute
the population of China in the year 2040.
341
00:36:31,120 --> 00:36:34,590
Linda.
Are you with us?
342
00:36:39,640 --> 00:36:41,471
-Yes, sir, l am.
-Oh, are you?
343
00:36:41,680 --> 00:36:43,591
Where, might l ask?
344
00:36:43,840 --> 00:36:46,673
Well, here, sir. On Earth, sir.
345
00:36:46,880 --> 00:36:49,269
How fortunate for the rest of us.
346
00:36:49,480 --> 00:36:53,712
May l presume whilst you were staring
at the wall, and not at your terminal. . .
347
00:36:53,920 --> 00:36:56,115
. . .like your other little friends here. . .
348
00:36:56,320 --> 00:37:01,440
. . .you were, in fact, hard at work
solving this little equation?
349
00:37:01,640 --> 00:37:03,278
Oh, yes, sir, l was.
350
00:37:03,480 --> 00:37:05,152
-l mean, l was--
-Excellent.
351
00:37:05,360 --> 00:37:10,388
The answer, please. Pay attention, class.
Miss Lee is about to enlighten us.
352
00:37:10,920 --> 00:37:15,198
Five billion, two hundred and seventy
one million, nine thousand and ten.
353
00:37:19,400 --> 00:37:22,153
Come on. Let's get out of here
before he makes you stay.
354
00:37:29,720 --> 00:37:32,393
-Miss Lee.
-Oh, shit.
355
00:37:32,600 --> 00:37:35,558
-Yes, sir?
-Have you been going through my papers?
356
00:37:35,760 --> 00:37:37,159
Of course not, sir.
357
00:37:37,360 --> 00:37:39,351
Then how do you know
the correct answer?
358
00:37:39,520 --> 00:37:41,556
-How?
-l guess l just--
359
00:37:41,760 --> 00:37:43,910
lt's all this crazy weather
we've been having, sir.
360
00:37:44,120 --> 00:37:46,759
All the storms, shock waves,
electromagnetism.
361
00:37:46,960 --> 00:37:49,110
lt makes people smarter
than they are for a second.
362
00:37:49,320 --> 00:37:50,753
We gotta go, sir.
363
00:37:53,280 --> 00:37:57,114
-Boy. Thanks. You know l gotta learn--
-How did you know the answer?
364
00:37:57,320 --> 00:37:59,550
l don't know.
Six-dimensional geometry.
365
00:37:59,760 --> 00:38:03,753
-l never could do it before.
-Yeah. You want some friendly advice?
366
00:38:03,960 --> 00:38:06,554
Don't go showing it off,
because nobody's gonna like you.
367
00:38:06,760 --> 00:38:08,716
l'll see you later.
368
00:38:18,920 --> 00:38:20,876
Nice going.
369
00:38:21,520 --> 00:38:24,796
-You know she tripped you on purpose?
-Absolutely.
370
00:38:25,000 --> 00:38:26,991
She's retarded.
371
00:38:28,280 --> 00:38:31,829
There's not much time left.
Come on, let's go.
372
00:38:33,640 --> 00:38:35,471
You take it, Myra.
373
00:38:36,000 --> 00:38:38,434
Hey, Myra, see if you can
put Lane out for good.
374
00:38:42,520 --> 00:38:45,273
Come on, team.
Come on.
375
00:38:52,480 --> 00:38:54,516
You guys all right?
376
00:38:54,920 --> 00:38:56,831
-Oh, my God. What happened?
-You all right?
377
00:38:57,040 --> 00:39:00,032
-Yes, l'm fine.
-How did she do that? lt hit her shoulder.
378
00:39:00,240 --> 00:39:03,152
Hey, you guys. Did you see
that cute guy in the softball field?
379
00:39:03,360 --> 00:39:04,759
Oh, yes.
380
00:39:04,960 --> 00:39:07,030
With the black hair
and the big muscles?
381
00:39:07,240 --> 00:39:08,593
He was something else.
382
00:39:08,800 --> 00:39:10,631
-Did you talk to him?
-No, but l'm gonna.
383
00:39:10,800 --> 00:39:13,519
-Talk? Who wants to waste time talking?
-He's working on the trees.
384
00:39:13,680 --> 00:39:15,511
He could be around for a while.
385
00:39:18,280 --> 00:39:19,599
-Are they in?
-Yes.
386
00:39:23,720 --> 00:39:25,790
Are you sure you wanna
go through with this?
387
00:39:25,960 --> 00:39:28,520
Hey, what's with you?
Chicken shit?
388
00:39:28,720 --> 00:39:33,589
Oh, boy, I'm really gonna enjoy this.
I can 't wait to hear them scream.
389
00:39:33,800 --> 00:39:36,678
But, Myra, why don't you shut off
the hot and give them an ice bath?
390
00:39:36,880 --> 00:39:39,110
Are you kidding me?
That's nowheresville.
391
00:39:39,320 --> 00:39:41,276
If you shut off the cold
you might scald them.
392
00:39:41,480 --> 00:39:44,472
So they lose a little skin.
Serves them right.
393
00:39:44,680 --> 00:39:47,148
I want to see them suffer.
394
00:39:55,440 --> 00:39:57,317
l'm wet!
395
00:39:58,800 --> 00:40:01,758
-Come on!
-Don't leave me. Don't leave me!
396
00:40:04,120 --> 00:40:05,473
l hate you!
397
00:40:05,640 --> 00:40:06,755
You never looked better!
398
00:40:06,960 --> 00:40:09,235
We'll get you all!
399
00:40:15,200 --> 00:40:17,873
-What do you think?
-lt looks the same to me.
400
00:40:18,080 --> 00:40:19,832
lt's kind of dull.
401
00:40:21,040 --> 00:40:23,713
All you need is a couple of streaks
and your ears pierced.
402
00:40:23,920 --> 00:40:25,797
l can do it for you free of charge.
403
00:40:26,000 --> 00:40:29,310
-My ears what?
-Pierced. Like, l take a needle. . .
404
00:40:29,520 --> 00:40:32,353
. . .and then l heat it up, and then
l dab it with some alcohol and zap.
405
00:40:32,560 --> 00:40:34,039
All the guys go crazy.
406
00:40:34,800 --> 00:40:36,438
Because l have holes in my ears?
407
00:40:36,880 --> 00:40:38,791
What are you, putting me on?
408
00:40:39,000 --> 00:40:41,798
Sometimes l can't
figure you out, Linda.
409
00:40:44,320 --> 00:40:46,754
-So where are you going this weekend?
-Nowhere.
410
00:40:46,960 --> 00:40:50,396
Nowhere? Well, you can't stay
around here. This place is depressing.
411
00:40:50,600 --> 00:40:53,068
-l mean, like the tombs.
-Why?
412
00:40:53,280 --> 00:40:55,635
Why? What, were you born yesterday?
413
00:40:56,280 --> 00:40:58,271
This is a three-day weekend.
414
00:40:58,480 --> 00:41:00,550
A three-day weekend.
415
00:41:00,760 --> 00:41:03,479
So listen. Why don't you
come home with me.
416
00:41:03,680 --> 00:41:07,389
l live about five miles from here and l got
this guy coming up from Metropolis.
417
00:41:08,120 --> 00:41:09,712
l think he knows your cousin,
Clark.
418
00:41:10,480 --> 00:41:15,315
His name's Jimmy Olsen.
l think he's real stuck on me.
419
00:41:15,960 --> 00:41:18,269
Anyways, l could ask him
to bring a friend along.
420
00:41:19,080 --> 00:41:20,433
What are you doing?
421
00:41:20,640 --> 00:41:22,995
Oh, nothing. Nothing.
422
00:41:24,200 --> 00:41:27,988
No. l think l'm gonna stay here
and study. Get things organized.
423
00:41:32,240 --> 00:41:33,958
Just a sec.
424
00:41:35,000 --> 00:41:38,037
Hey, Linda. l'll see you later
at Popeye's then, okay?
425
00:41:38,240 --> 00:41:41,152
-All right, l'll try. l promise.
-You better. lt's gonna be fun.
426
00:41:41,320 --> 00:41:43,276
-Bye-bye.
-Bye. Have a good time.
427
00:41:44,080 --> 00:41:46,310
Come along now, Lucy.
428
00:41:46,680 --> 00:41:47,999
Mom, how are you doing?
429
00:41:48,200 --> 00:41:50,839
Mom, l've had a terrible week.
430
00:41:53,280 --> 00:41:55,714
Get the dog in the car.
431
00:42:54,040 --> 00:42:58,955
''Take a spider off his web. . .
432
00:42:59,920 --> 00:43:03,595
. . .and shut him up inside. . .
433
00:43:03,800 --> 00:43:07,759
. . .two shells of a nut.
434
00:43:09,000 --> 00:43:12,151
Now boil the nut in oil. . .
435
00:43:12,360 --> 00:43:16,672
. . .into which has been added
some of the web.
436
00:43:17,320 --> 00:43:23,919
With a silver spoon,
put two drops of the oil. . .
437
00:43:24,360 --> 00:43:27,909
. . .into some water. ''
438
00:43:28,120 --> 00:43:29,394
Right.
439
00:43:29,600 --> 00:43:36,199
''He who drinks the water shall be in love
with the first person he sees. . .
440
00:43:36,760 --> 00:43:39,911
...so long as the spider
is shut up in the nutshell...
441
00:43:40,120 --> 00:43:45,353
. . .or one day goes by,
whichever comes first. ''
442
00:43:45,560 --> 00:43:49,439
Big deal, one day.
Why don't you just use, you know:
443
00:43:49,640 --> 00:43:51,710
l'm saving it for bigger things.
444
00:43:51,920 --> 00:43:54,150
Hi, folks, you're missing the big sale.
445
00:43:54,360 --> 00:43:57,113
Country and western boys
from the Chicago area.
446
00:43:57,320 --> 00:43:59,914
Now to start off the hour....
447
00:44:15,080 --> 00:44:18,277
Bianca, get the door.
448
00:44:19,560 --> 00:44:21,073
Bianca!
449
00:44:26,320 --> 00:44:28,709
You rang? Hey, you!
450
00:44:31,520 --> 00:44:34,432
l said, you rang?
451
00:44:34,640 --> 00:44:37,518
Oh, yeah. How you doing?
452
00:44:39,000 --> 00:44:42,549
l'm looking for some person
called Mrs. Selena?
453
00:44:42,760 --> 00:44:46,036
Madame Selena.
454
00:44:46,840 --> 00:44:49,912
And you've found her, lucky boy.
455
00:44:55,480 --> 00:44:57,516
You must be very popular
in the neighborhood.
456
00:44:57,680 --> 00:44:59,796
l always see your truck parked around.
457
00:45:00,000 --> 00:45:04,391
Oh, yeah. l get a lot of repeat business.
People like my work.
458
00:45:04,600 --> 00:45:08,513
Yes, l'm sure they do.
459
00:45:11,200 --> 00:45:12,997
Wet your whistle?
460
00:45:13,200 --> 00:45:16,670
Oh, yeah. As a matter of fact,
don't mind if l do.
461
00:45:43,920 --> 00:45:47,310
So, where's the one at?
462
00:45:47,520 --> 00:45:50,239
-lt dropped dead.
-Where at exactly? Out back?
463
00:45:50,400 --> 00:45:53,039
You know, l thought we might get
to know each other a little more. . .
464
00:45:53,200 --> 00:45:58,035
. . .before we dig in
and talk real turkey.
465
00:45:59,240 --> 00:46:01,913
Well, see, l'm kind of
a private person, you know.
466
00:46:02,120 --> 00:46:05,874
-l mean, l do my work, l go home.
-To your wife?
467
00:46:06,080 --> 00:46:10,551
No. At the present moment in time
l'm enjoying a single status in my life.
468
00:46:10,760 --> 00:46:11,988
Cheers.
469
00:46:12,360 --> 00:46:15,796
-Bottoms up, huh?
-Bottoms up.
470
00:46:20,000 --> 00:46:23,390
l noticed you got a pretty
alkaline-looking soil out there.
471
00:46:23,800 --> 00:46:29,238
What l want are some
houseplants inside here.
472
00:46:29,960 --> 00:46:32,633
Something that goes well
with the house.
473
00:46:32,840 --> 00:46:37,311
-This is a house?
-Of course it's a house.
474
00:46:37,520 --> 00:46:40,478
There's the bedroom over there.
475
00:46:43,120 --> 00:46:45,873
l think it's getting dark in here.
476
00:46:47,120 --> 00:46:53,150
You know, what kind of plant
is gonna wanna grow in this dump?
477
00:46:54,600 --> 00:46:55,828
l don't know.
478
00:46:56,400 --> 00:46:58,118
Shade plants.
479
00:46:58,840 --> 00:47:00,398
To us.
480
00:47:00,600 --> 00:47:03,797
And to the seeds we'll plant together.
481
00:47:04,000 --> 00:47:08,835
Yeah, l'll drink to that.
482
00:47:12,600 --> 00:47:14,318
You probably killed him, you know.
483
00:47:18,160 --> 00:47:20,594
Sleep well.
484
00:47:20,760 --> 00:47:26,915
And when you wake,
drown in my eyes and be all mine.
485
00:47:28,520 --> 00:47:31,557
lf that's the goddamn
Jehovah's Witnesses again. . . .
486
00:47:32,160 --> 00:47:34,151
l'll get it.
487
00:47:40,080 --> 00:47:42,753
Oh, hello, Nigel. lt's you.
488
00:47:43,200 --> 00:47:45,031
Nice suit.
489
00:47:45,480 --> 00:47:48,074
-Subtle.
-l want to see Selena.
490
00:47:48,280 --> 00:47:50,430
She's indisposed at the moment.
491
00:47:50,600 --> 00:47:53,512
Whoever it is, we don't want any.
492
00:47:53,880 --> 00:47:59,034
lt's Nigel, and he's not going away
until he talks to you.
493
00:47:59,960 --> 00:48:03,873
-What the devil do you want?
-l want to make a very serious proposal.
494
00:48:04,080 --> 00:48:06,150
ln that outfit?
495
00:48:06,440 --> 00:48:08,715
This is a leisure suit.
l've got three days off. . .
496
00:48:08,880 --> 00:48:12,350
. . .from those little beasts at Midvale
and l intend to let my hair down.
497
00:49:01,280 --> 00:49:07,355
That ball will not operate at its fullest
until you internalize your power, Selena.
498
00:49:07,720 --> 00:49:10,439
Some mosaic invocations.
499
00:49:10,640 --> 00:49:11,993
-Some what?
-Come again?
500
00:49:12,160 --> 00:49:14,037
Exactly. That's my point.
501
00:49:14,240 --> 00:49:17,198
You girls are rank amateurs
playing with fire.
502
00:49:17,400 --> 00:49:20,358
Because we own the matches.
503
00:49:20,520 --> 00:49:25,275
l, of all people, know a hustle
when l hear one. Goodbye, Nigel.
504
00:49:25,480 --> 00:49:28,040
-lt was nice talking to you, Nigel.
-No, it wasn't.
505
00:49:28,240 --> 00:49:32,552
-l hate to seem pushy, my fairest--
-A word of advice, Nigel.
506
00:49:32,720 --> 00:49:35,871
lf l had your skin problems,
l'd stop bothering people. . .
507
00:49:36,040 --> 00:49:38,793
. . .put a bag over my head,
and go live under a bridge!
508
00:49:41,680 --> 00:49:44,319
There's nothing wrong with my skin.
509
00:49:45,960 --> 00:49:48,633
That bitch.
510
00:49:50,040 --> 00:49:52,759
You know, some people.
511
00:49:53,800 --> 00:49:55,074
Where is he?
512
00:49:55,840 --> 00:49:57,592
Where is he?!
513
00:50:06,200 --> 00:50:08,760
Where is he?
514
00:50:08,960 --> 00:50:11,394
Whoever he sees first
he'll love with all his heart.
515
00:50:11,560 --> 00:50:14,711
What? For a day tops, right? He was
too young for you anyway, you know.
516
00:50:14,880 --> 00:50:18,953
No, l do not know. Where is he?
517
00:50:23,720 --> 00:50:27,156
Hey, l know that guy.
518
00:50:32,240 --> 00:50:35,915
-Oh, the cable's out.
-Oh, what cable?
519
00:50:36,120 --> 00:50:38,429
This is a mirror.
520
00:50:39,360 --> 00:50:42,636
So, how come
we could ever see him in it?
521
00:50:42,840 --> 00:50:46,389
That was magic, damn it. The power.
522
00:50:47,080 --> 00:50:49,548
Oh, so make it happen again,
you know?
523
00:50:49,720 --> 00:50:54,475
l can't make it happen again.
l don't know how l did it the first time.
524
00:50:54,680 --> 00:50:57,752
Maybe you should let that thing
out of its box, you know.
525
00:50:57,960 --> 00:51:00,076
Maybe it's more powerful
if you let it out of its box.
526
00:51:00,280 --> 00:51:01,633
-The box.
-The box.
527
00:51:01,840 --> 00:51:03,239
-Where is it?
-The box?
528
00:51:03,440 --> 00:51:06,910
lt's underneath the rug
where you left it. Go ahead.
529
00:51:13,680 --> 00:51:15,352
lt's stuck.
530
00:51:18,560 --> 00:51:20,835
This is not my day.
531
00:51:21,120 --> 00:51:24,476
lt's stuck? How could it be stuck?
532
00:51:24,680 --> 00:51:26,557
lt's growing.
533
00:51:26,760 --> 00:51:29,752
How could it be growing?
lt's made out of lead.
534
00:51:42,040 --> 00:51:44,349
Too bad there's no sound.
535
00:51:44,680 --> 00:51:46,671
How come there's no sound?
536
00:51:47,400 --> 00:51:49,994
Get off the road, turkey!
537
00:51:50,400 --> 00:51:52,630
Hey, dummy, you wanna die?
538
00:51:53,480 --> 00:51:55,994
Stupid. You wanna kill yourself?
539
00:52:05,880 --> 00:52:07,996
Anyway, she saw a lawyer,
and now she's gonna file.
540
00:52:08,160 --> 00:52:11,072
l told her to take him for every cent.
Clean him out.
541
00:52:11,280 --> 00:52:13,874
-Thank you very much.
-You're welcome.
542
00:52:18,080 --> 00:52:20,116
Here you go, everybody.
543
00:52:20,640 --> 00:52:22,119
-Who wants onion rings?
-Yeah. Here.
544
00:52:22,280 --> 00:52:23,554
-Thanks.
-Some french fries?
545
00:52:23,720 --> 00:52:27,235
-French fries are mine.
-Chicken for myself. Thank you.
546
00:52:27,400 --> 00:52:28,958
-Thanks.
-Side order of tomatoes?
547
00:52:29,120 --> 00:52:31,953
-Thanks for inviting me, Lucy.
-l'm glad you could come, Jimmy.
548
00:52:32,160 --> 00:52:34,913
-Who wanted root beer?
-Yeah, thanks.
549
00:52:35,480 --> 00:52:36,469
Oh, there's Linda.
550
00:52:39,720 --> 00:52:41,438
Hey, Linda!
551
00:52:41,640 --> 00:52:43,232
-Hi.
-Oh, hello.
552
00:52:43,680 --> 00:52:46,353
-That's Clark Kent's cousin?
-Who's Clark Kent?
553
00:52:46,520 --> 00:52:48,272
ls that Linda?
554
00:52:50,640 --> 00:52:51,959
-Guess what.
-What?
555
00:52:52,160 --> 00:52:55,516
There's this all-night party tonight
at Eddie's. He's the guy with the tattoo.
556
00:52:55,680 --> 00:52:56,954
His folks are out of town.
557
00:52:57,120 --> 00:53:00,351
And the guy with the bow tie,
that's Jimmy.
558
00:53:00,560 --> 00:53:01,879
So you wanna come?
559
00:53:02,080 --> 00:53:04,355
l don't know.
l'm not signed out for an overnight.
560
00:53:04,520 --> 00:53:06,988
So what? Go back, sign in
and climb out the window.
561
00:53:07,200 --> 00:53:10,875
Mrs. Murphy's drunk as a skunk by now,
totally on another planet.
562
00:53:11,080 --> 00:53:13,196
Oh, l don't know.
lt just doesn't seem right.
563
00:53:13,360 --> 00:53:15,999
But that's why it'll be fun. Okay?
564
00:53:16,160 --> 00:53:18,310
Okay.
565
00:53:18,520 --> 00:53:19,873
Get off the road, buddy.
566
00:53:20,080 --> 00:53:22,036
Hey, stupid.
567
00:53:22,200 --> 00:53:25,237
-Look at that dingleberry.
-What's a dingleberry?
568
00:53:25,800 --> 00:53:29,236
Hey, you, space cadet!
Get out of the street!
569
00:53:30,600 --> 00:53:33,478
-What is wrong with him?
-l don't know.
570
00:53:33,680 --> 00:53:37,195
He's probably on drugs. And he's gonna
get creamed if he's not too careful.
571
00:53:37,400 --> 00:53:40,233
-Hi. Jimmy Olsen, photographer.
-l'm Kara.
572
00:53:40,440 --> 00:53:41,668
-Who?
-Who?
573
00:53:41,880 --> 00:53:46,590
l'm concerned, well, that if
we don't do something--
574
00:53:46,800 --> 00:53:49,109
Yeah. You go out there and
try to help a guy like that. . .
575
00:53:49,280 --> 00:53:52,590
. . .and he's probably got a gun or a knife,
you know. lt's not too safe.
576
00:53:52,800 --> 00:53:54,756
Hey, l'm starving. Let's eat.
577
00:53:54,920 --> 00:53:56,797
Come on, Linda.
578
00:54:00,840 --> 00:54:04,310
Power of Shadow
579
00:54:04,960 --> 00:54:09,511
Bring him to me
580
00:54:46,200 --> 00:54:49,272
Look at that.
581
00:56:17,880 --> 00:56:20,633
-You've never seen a tattoo, Linda?
-Look!
582
00:56:20,840 --> 00:56:22,831
-What's that?
-There's somebody hanging out of it.
583
00:56:23,000 --> 00:56:25,116
Doesn't look like
there's anybody driving.
584
00:56:26,040 --> 00:56:29,316
Oh, my God. lt's a runaway.
585
00:56:32,960 --> 00:56:34,996
-Somebody's gotta do something.
-What's she doing?
586
00:56:35,160 --> 00:56:37,628
Lucy, be careful. Lucy!
587
00:56:37,840 --> 00:56:40,479
-Come on.
-Lucy!
588
00:57:13,080 --> 00:57:14,399
God, where's the pump?
589
00:57:51,280 --> 00:57:54,636
-Oh, excuse me. l'm in a rush.
-l know the feeling.
590
00:57:59,360 --> 00:58:00,588
Are you okay?
591
00:58:01,200 --> 00:58:04,033
lt's gasoline! lt's gasoline!
592
00:59:16,600 --> 00:59:18,033
A storm dragon?
593
00:59:19,560 --> 00:59:22,233
A supergirl.
594
01:00:09,560 --> 01:00:11,994
Oh, my God.
595
01:00:14,800 --> 01:00:18,509
Don't. Don't look at her.
596
01:00:24,640 --> 01:00:28,758
You're gonna be all right.
There's no broken bones.
597
01:00:34,680 --> 01:00:36,716
l love you.
598
01:00:37,640 --> 01:00:40,712
What did he say? What did he say?
599
01:00:41,120 --> 01:00:42,792
Looked like ''l love you'' to me.
600
01:00:43,000 --> 01:00:46,470
No! No!
601
01:00:46,680 --> 01:00:48,591
You love me?
602
01:00:49,640 --> 01:00:51,517
With all my heart forever.
603
01:00:52,160 --> 01:00:55,914
A bird of free and careless wing
Was I through many a smiling spring.
604
01:00:56,120 --> 01:01:00,113
The cold repulse, the look askance,
The lightning of love's angry glance.
605
01:01:01,360 --> 01:01:03,476
Let me behold you.
606
01:01:18,360 --> 01:01:20,157
l have to go.
607
01:01:22,600 --> 01:01:25,273
l have to go.
608
01:01:27,680 --> 01:01:29,830
-Everything's under control.
-Lucy?
609
01:01:30,040 --> 01:01:32,031
Just go on back to your homes.
610
01:01:32,240 --> 01:01:33,593
Lucy.
611
01:01:34,360 --> 01:01:36,476
Thank God.
612
01:01:37,720 --> 01:01:40,188
-You all right?
-l think so.
613
01:01:40,400 --> 01:01:41,879
l hit my head.
614
01:01:42,200 --> 01:01:43,633
Nigel must know her.
615
01:01:43,840 --> 01:01:46,832
She must be one of his students.
He must have put her up to it.
616
01:01:47,040 --> 01:01:49,349
No. l don't think that at all.
617
01:01:49,560 --> 01:01:53,269
She just happened to be in the wrong
place at the wrong time, right?
618
01:01:53,480 --> 01:01:56,756
Materializing in a bulldozer, huh?
619
01:01:56,960 --> 01:02:00,032
She's a wimpy little thing. l don't even
know why you care what she does.
620
01:02:00,240 --> 01:02:03,232
Because nobody gets in my way.
621
01:02:03,440 --> 01:02:07,194
Why don't you just leave this kid alone
and worry about the other one that flies.
622
01:02:07,400 --> 01:02:11,075
l worry about everything.
lt's my job. Stand back.
623
01:02:11,280 --> 01:02:14,317
Oh, come on now.
She's just a teenager.
624
01:02:14,480 --> 01:02:19,110
What good is a sword
if it's not unleashed?
625
01:02:19,320 --> 01:02:21,629
But she's a total zero.
You don't even know her name.
626
01:02:21,840 --> 01:02:25,230
The naming of names
is not necessary.
627
01:02:25,400 --> 01:02:28,437
Let us concentrate on her face. . .
628
01:02:28,640 --> 01:02:31,871
. . .and my Shadow will do the rest.
629
01:02:32,040 --> 01:02:33,553
Your what?
630
01:02:33,720 --> 01:02:38,840
Power of Shadow, take shape
631
01:02:39,040 --> 01:02:42,874
Look like a vicious dark star
632
01:02:43,080 --> 01:02:46,595
Seek out
That wretched young creature
633
01:02:46,800 --> 01:02:51,351
And destroy her wherever she
634
01:02:52,720 --> 01:02:53,948
Are
635
01:02:54,120 --> 01:02:57,669
Oh, God, that's awful.
That's never gonna work.
636
01:03:15,560 --> 01:03:17,357
Oh, my God.
637
01:03:44,280 --> 01:03:46,191
Next time. . .
638
01:03:47,080 --> 01:03:50,072
. . .remind me to do this outside.
639
01:06:25,760 --> 01:06:28,797
Leave this place and do no harm.
640
01:06:30,440 --> 01:06:33,079
There she is again.
641
01:06:33,960 --> 01:06:35,598
What did she say?
642
01:06:35,800 --> 01:06:39,679
No, this is not possible.
This is not right.
643
01:06:39,880 --> 01:06:41,393
Where's the wimp?
644
01:06:56,920 --> 01:06:59,275
l think he can take care of her.
645
01:07:20,800 --> 01:07:23,758
See? What did l tell you?
646
01:07:23,960 --> 01:07:25,439
She quit, right?
647
01:07:25,600 --> 01:07:26,589
Wrong.
648
01:08:29,760 --> 01:08:33,514
Every time! Every time!
649
01:08:33,720 --> 01:08:37,190
Send a man to do a woman's job
and that's what you get.
650
01:08:37,400 --> 01:08:40,836
Damn her eyes.
Who is she?
651
01:08:41,040 --> 01:08:45,716
-Are you asking me?
-l'm telling you. Find out.
652
01:08:45,920 --> 01:08:49,674
Well, sure. But, you know,
l think l recognize the costume.
653
01:08:56,520 --> 01:08:58,317
Where have you been?
654
01:08:58,520 --> 01:09:00,636
-Outside--
-Look at you.
655
01:09:00,960 --> 01:09:02,439
Look at those clothes.
656
01:09:02,640 --> 01:09:03,959
l'll go change. l'm sorry.
657
01:09:04,160 --> 01:09:07,232
And you'll put on your
proper school uniform.
658
01:09:07,400 --> 01:09:10,790
-And get out of that ridiculous costume.
-Yes, ma'am.
659
01:09:11,000 --> 01:09:13,389
-And cover your legs.
-Yes, ma'am.
660
01:09:13,600 --> 01:09:17,912
-Don't you ''yes, ma'am'' me.
-No, ma'am.
661
01:09:19,960 --> 01:09:22,918
l think you're blowing this thing out
of proportion, if you want my opinion.
662
01:09:23,120 --> 01:09:28,672
This box is definitely getting
bigger and uglier.
663
01:09:28,880 --> 01:09:30,632
All l'm saying is you can't go nuts. . .
664
01:09:30,800 --> 01:09:33,598
. . .over a landscape guy
and a teenager in a blue suit.
665
01:09:33,800 --> 01:09:35,279
She flies.
666
01:09:35,480 --> 01:09:40,110
Can you get that through your thick skull
and into your tiny brain, Bianca?
667
01:09:40,320 --> 01:09:42,959
The girl can fly.
668
01:09:59,400 --> 01:10:05,430
Okay. Now, let's get serious.
669
01:10:05,640 --> 01:10:09,155
Come to mama.
670
01:10:32,800 --> 01:10:36,679
-Selena, cut it out.
-l'm not doing it.
671
01:11:04,640 --> 01:11:09,316
l think we're venturing where, you know,
fools rush in and angels fear to tread.
672
01:11:10,000 --> 01:11:13,151
l'm no angel.
673
01:11:59,880 --> 01:12:01,233
lt's the wimp again.
674
01:12:02,360 --> 01:12:04,396
And she's trespassing.
675
01:12:22,120 --> 01:12:23,348
Hello.
676
01:12:23,560 --> 01:12:25,755
Oh, no. Not now.
677
01:12:26,120 --> 01:12:28,111
'Tis only but me, my love.
678
01:12:28,320 --> 01:12:31,551
-Please, you'll let everyone know.
-What? That l love you?
679
01:12:31,760 --> 01:12:34,991
-l'd shout it from the highest hill.
-Please don't.
680
01:12:35,160 --> 01:12:37,628
l know you think me the fool,
but at least tell me your name.
681
01:12:37,800 --> 01:12:39,438
Linda. Linda Lee.
682
01:12:39,640 --> 01:12:43,519
Linda. Lovely Linda Lee.
683
01:12:43,680 --> 01:12:45,671
These roses pale beside thee.
684
01:12:49,960 --> 01:12:53,839
-Well, thank you, but l'm--
-Sweet chocolates for my sweet Linda.
685
01:13:04,880 --> 01:13:05,995
What are you doing?
686
01:13:08,400 --> 01:13:09,833
Please?
687
01:13:11,560 --> 01:13:13,790
-Oh, no, l--
-Please?
688
01:13:14,000 --> 01:13:15,911
Well, all right. But just for a minute.
689
01:13:29,200 --> 01:13:31,430
You hate me, don't you?
690
01:13:31,640 --> 01:13:33,995
Hate you? l don't even know you.
691
01:13:34,200 --> 01:13:37,749
-l don't even know your name.
-Ethan.
692
01:13:37,960 --> 01:13:41,475
Say my name aloud but once
and I shall die the happy fool.
693
01:13:41,680 --> 01:13:43,557
Look, Ethan--
694
01:13:46,080 --> 01:13:47,672
Ethan.
695
01:13:49,200 --> 01:13:50,838
Ethan.
696
01:13:52,120 --> 01:13:55,829
Your soft caress did at once renew
the beating of this broken heart.
697
01:13:56,640 --> 01:13:58,995
Are you crazy?
698
01:14:01,280 --> 01:14:02,599
Marry me?
699
01:14:13,080 --> 01:14:14,877
Marry you?
700
01:14:15,080 --> 01:14:18,516
-l don't--
-Don't say it. Don't, please. l know.
701
01:14:18,720 --> 01:14:22,395
-What?
-We're from different worlds.
702
01:14:22,600 --> 01:14:25,751
-You mean, you know where l'm--?
-Just give me a chance, Linda.
703
01:14:25,960 --> 01:14:28,155
Love makes everything possible.
704
01:14:28,800 --> 01:14:32,395
A poor uneducated gardener
can indeed worship a rich debutante. . .
705
01:14:32,600 --> 01:14:34,158
. . .and make her happy if she'd just--
706
01:14:34,360 --> 01:14:36,316
Oh, Ethan.
707
01:14:36,520 --> 01:14:37,919
l'm not rich. l'm just--
708
01:14:38,080 --> 01:14:41,595
Well, then l'll support us both.
709
01:14:41,760 --> 01:14:47,073
You're nuts, you know that? You're
so sweet, but you're out of your mind.
710
01:14:48,760 --> 01:14:50,113
Over you.
711
01:14:57,720 --> 01:15:01,076
What a touching scene.
712
01:15:29,320 --> 01:15:35,634
Round and round they go
Where they stop
713
01:15:45,360 --> 01:15:48,511
Boy, you're really getting
the hang of this.
714
01:15:56,200 --> 01:15:58,111
Where is she?
715
01:16:01,440 --> 01:16:03,192
Jesus.
716
01:16:03,880 --> 01:16:05,359
Who are you?
717
01:16:06,040 --> 01:16:08,600
l am Selena.
718
01:16:08,880 --> 01:16:11,678
Diadanus of Catania,
priestess of Sechnid.
719
01:16:11,880 --> 01:16:14,348
l am the ultimate Siren of Endor. . .
720
01:16:14,520 --> 01:16:20,709
. . .and you, little lady, are trespassing
on private property.
721
01:16:20,880 --> 01:16:22,074
She means him.
722
01:16:22,680 --> 01:16:24,557
l am Kara of Argo City. . .
723
01:16:24,720 --> 01:16:27,109
. . .daughter of Alura and Zor-El.
724
01:16:27,280 --> 01:16:29,555
And l don't scare easily.
725
01:16:29,840 --> 01:16:33,071
-No?
-No.
726
01:16:33,240 --> 01:16:35,356
Try. . .
727
01:16:36,000 --> 01:16:37,319
. . .this.
728
01:16:54,080 --> 01:16:57,436
This lady is improving by
leaps and bounds, l gotta tell you.
729
01:18:17,360 --> 01:18:18,588
You okay?
730
01:18:19,280 --> 01:18:20,599
No.
731
01:18:22,440 --> 01:18:24,874
You want a hacksaw or something?
732
01:18:36,720 --> 01:18:40,872
Now l am really upset.
733
01:19:27,080 --> 01:19:28,877
What's going on?
734
01:19:31,240 --> 01:19:33,117
Put me down.
735
01:19:41,240 --> 01:19:42,719
-Where am l?
-You're safe.
736
01:19:42,880 --> 01:19:44,950
Safe? Where's Linda?
737
01:19:45,440 --> 01:19:47,237
Put me down.
738
01:19:51,960 --> 01:19:54,599
-Where's my Linda?
-Take it easy.
739
01:20:01,200 --> 01:20:02,428
Ethan.
740
01:20:03,360 --> 01:20:06,716
Very clever. That ought to keep her
out of your hair for a few hours.
741
01:20:07,160 --> 01:20:10,311
''Clever''? A cheap trick.
742
01:20:13,680 --> 01:20:20,074
Power of Shadow
Bring him to me
743
01:20:24,880 --> 01:20:30,352
Bring him to me
744
01:20:33,160 --> 01:20:35,628
Didn't work, huh?
Maybe they're too far away.
745
01:20:35,840 --> 01:20:38,479
l can make the sky rain coconuts
with pinpoint accuracy. . .
746
01:20:38,640 --> 01:20:43,031
. . .but l still can't control men's minds.
747
01:20:43,240 --> 01:20:44,673
Not with her around.
748
01:20:44,880 --> 01:20:48,156
So maybe--
Now, don't go through the roof.
749
01:20:48,360 --> 01:20:52,751
But maybe we ought to back down
and give old you-know-who a call.
750
01:20:53,520 --> 01:20:54,748
You know. ''Who. ''
751
01:20:54,960 --> 01:20:56,598
-Spit it out.
-Nigel.
752
01:20:56,800 --> 01:20:59,598
-l shall pretend you didn't say that.
-But l did.
753
01:20:59,800 --> 01:21:03,554
All l'm thinking, and forgive me
for thinking of out of turn here. . .
754
01:21:03,760 --> 01:21:06,320
. . .is that he's been around.
755
01:21:06,520 --> 01:21:08,397
He knows things we don't.
756
01:21:08,600 --> 01:21:12,798
Plus, the way you wrap him around
your little finger, l'm always amazed.
757
01:21:50,800 --> 01:21:54,076
-What's in it for me?
-Me.
758
01:21:56,160 --> 01:21:57,434
My dear Nigel. . .
759
01:21:57,600 --> 01:22:01,195
. . .the way to a woman's heart
is through the elimination of her rivals.
760
01:22:01,640 --> 01:22:04,916
-Murder. Are you proposing that--?
-Certainly not.
761
01:22:05,120 --> 01:22:08,476
Leave that to me.
You deliver the goods.
762
01:22:08,680 --> 01:22:10,910
-Her.
-Her? How?
763
01:22:11,480 --> 01:22:14,677
By getting me him.
764
01:22:14,880 --> 01:22:17,678
-She'll follow.
-Well, l don't.
765
01:22:17,880 --> 01:22:20,758
-Follow any of this, l mean.
-Put that down.
766
01:22:23,200 --> 01:22:25,316
Nigel, l want one thing:
767
01:22:25,520 --> 01:22:28,114
Time to master my new toy.
768
01:22:28,320 --> 01:22:30,436
So we can rule the world?
769
01:22:31,080 --> 01:22:34,550
And you want him here,
Johnny Appleseed, in your living room?
770
01:22:34,760 --> 01:22:36,432
Yes, in the flesh.
771
01:22:36,640 --> 01:22:39,996
So she'll follow? No other reason?
772
01:22:40,200 --> 01:22:43,237
-None.
-You're sure of that?
773
01:22:44,560 --> 01:22:48,599
l'm sorry. The little spider got out.
774
01:22:48,960 --> 01:22:50,439
What?
775
01:22:52,200 --> 01:22:53,918
Where am l?
776
01:22:55,640 --> 01:22:58,074
-Who are you?
-Kara.
777
01:22:58,520 --> 01:22:59,555
Kara?
778
01:23:01,560 --> 01:23:04,677
-What happened?
-You got hit on the head by a coconut.
779
01:23:07,760 --> 01:23:10,149
What's with the Halloween costume?
780
01:23:11,120 --> 01:23:13,839
This is not a costume.
These are my clothes.
781
01:23:14,200 --> 01:23:17,272
-What do you mean?
-Look, l have to go now.
782
01:23:17,440 --> 01:23:20,876
l will come back for you later, l promise.
l've gotta get to the amusement park.
783
01:23:21,040 --> 01:23:23,759
Amusement park?
Linda.
784
01:23:25,040 --> 01:23:27,679
l gotta find Linda. She was in trouble.
785
01:23:27,880 --> 01:23:31,316
Oh, Linda's all right.
She can take care of herself.
786
01:23:31,520 --> 01:23:34,990
No, no, no, she can't. Something's
wrong. She's in big trouble and l love her.
787
01:23:35,440 --> 01:23:37,158
l love her.
788
01:23:38,240 --> 01:23:39,593
Yeah, l do love her.
789
01:23:43,120 --> 01:23:46,715
-l have to go, Ethan. Goodbye.
-Yes, so do l.
790
01:23:47,320 --> 01:23:48,958
Hey.
791
01:23:53,720 --> 01:23:56,154
l told you Linda
can take care of herself.
792
01:23:56,320 --> 01:23:58,038
You just flew over my head.
l saw you.
793
01:23:58,200 --> 01:24:01,317
-l'll go back and take care of everything.
-You just flew over my head, true?
794
01:24:02,960 --> 01:24:04,473
True.
795
01:24:05,000 --> 01:24:07,798
-Like Superman.
-He's my cousin.
796
01:24:08,960 --> 01:24:12,669
-He's your cousin?
-Yes. l shouldn't be telling you this. l'm--
797
01:24:12,880 --> 01:24:15,713
Wait. You can do the whole number?
Leap tall buildings in a single bound?
798
01:24:15,880 --> 01:24:18,235
-And look right through things?
-Yes.
799
01:24:18,560 --> 01:24:21,074
-Bend steel bars?
-Yes.
800
01:24:24,120 --> 01:24:26,554
Oh, Selena. l have to go.
Selena has the omegahedron.
801
01:24:26,760 --> 01:24:29,320
Wait, take me with you.
l have to find Linda.
802
01:24:32,880 --> 01:24:35,519
-What is it?
-The Burundi Wand.
803
01:24:35,680 --> 01:24:38,717
Pure unadulterated evil.
804
01:24:39,600 --> 01:24:41,192
Ready?
805
01:25:08,600 --> 01:25:11,717
But how can you love her?
You don't even know her.
806
01:25:11,880 --> 01:25:13,074
Oh, yeah, l do.
807
01:25:13,280 --> 01:25:16,989
lf she's in trouble then l got no
business standing here talking with you.
808
01:25:17,200 --> 01:25:21,432
-Even if you are what you say you are.
-Linda is not in trouble.
809
01:25:21,640 --> 01:25:24,359
Look, don't make me get rough, okay?
810
01:25:24,560 --> 01:25:27,154
You wouldn't stand a chance.
811
01:25:27,360 --> 01:25:29,157
Please trust me.
812
01:25:29,360 --> 01:25:31,715
Linda is all right.
813
01:25:32,360 --> 01:25:33,952
How do you know?
814
01:25:34,360 --> 01:25:36,237
l just--
815
01:25:37,120 --> 01:25:38,519
Know.
816
01:25:50,040 --> 01:25:51,598
Linda.
817
01:26:01,040 --> 01:26:04,715
Oh, my God.
How did you do that?
818
01:26:09,960 --> 01:26:11,439
Ethan.
819
01:26:13,520 --> 01:26:14,873
Ethan.
820
01:26:17,840 --> 01:26:21,879
Nigel, you are wonderful.
821
01:26:22,080 --> 01:26:24,992
Pure genius.
822
01:26:25,600 --> 01:26:29,229
You deserve me.
823
01:26:51,640 --> 01:26:52,914
Something else.
824
01:26:59,240 --> 01:27:03,358
Now, let's get out of this dump.
825
01:27:06,800 --> 01:27:08,631
Hey, what's the matter?
Catching flies?
826
01:27:08,800 --> 01:27:11,030
Lucy, look.
827
01:27:12,840 --> 01:27:14,796
One minute that,
and the next minute this.
828
01:27:15,000 --> 01:27:16,797
What is it?
829
01:27:18,040 --> 01:27:20,349
lt's a mountain, Lucy. lsn't it?
830
01:27:20,560 --> 01:27:23,154
-Tell me l'm not seeing things.
-How did it get there, Jimmy?
831
01:27:23,320 --> 01:27:25,072
l don't know.
lt just appeared.
832
01:27:25,240 --> 01:27:27,435
How can a mountain just appear?
833
01:27:27,680 --> 01:27:29,750
Hey, there's something at the top.
834
01:27:30,240 --> 01:27:33,676
-Looks like a castle.
-lt's more like a fortress.
835
01:28:20,680 --> 01:28:22,398
Ethan?
836
01:28:28,720 --> 01:28:30,312
Ethan.
837
01:29:00,440 --> 01:29:02,078
Ethan.
838
01:29:28,080 --> 01:29:31,436
Enjoy your prison, Supergirl.
839
01:29:31,960 --> 01:29:35,999
Forever and ever.
840
01:29:39,000 --> 01:29:42,310
No, Ethan! Don't do it!
841
01:29:42,920 --> 01:29:45,195
Ethan!
842
01:31:11,080 --> 01:31:13,958
Where am l?
843
01:32:30,640 --> 01:32:33,154
You can't arrest me
without a warrant.
844
01:32:43,320 --> 01:32:44,309
Slow down.
845
01:32:44,480 --> 01:32:46,072
We want Selena out!
846
01:32:47,680 --> 01:32:51,389
Smile, lunkhead. You're not a gardener
anymore. You're Prince Ethan now.
847
01:32:51,560 --> 01:32:54,279
-Are we gonna stand up to her or not?
-Yeah!
848
01:32:54,440 --> 01:32:56,032
Selena must go!
849
01:32:56,200 --> 01:32:57,918
Who's this little twerpette?
850
01:32:58,120 --> 01:32:59,599
She's someone who believes in freedom.
851
01:32:59,760 --> 01:33:01,796
Lucy, it's not a good time
to express yourself.
852
01:33:01,960 --> 01:33:04,997
l don't know who you think you are,
or what evil force you represent.
853
01:33:05,160 --> 01:33:08,197
But if you think you can just get rid
of anybody who stands up to you. . .
854
01:33:08,400 --> 01:33:11,278
. . .just make them disappear,
like my friend Linda. . . .
855
01:33:11,840 --> 01:33:13,637
-Who?
-Linda, my roommate.
856
01:33:13,800 --> 01:33:16,075
She disappeared the day
that mountain showed up.
857
01:33:18,200 --> 01:33:20,873
-The wimp.
-The wimp.
858
01:33:21,760 --> 01:33:22,875
Seize them.
859
01:33:26,960 --> 01:33:28,712
Drive off.
860
01:33:29,040 --> 01:33:32,112
-Let me go!
-Nobody messes with Jimmy Olsen!
861
01:33:32,280 --> 01:33:35,317
Now, let go of me. l'm with the press!
862
01:34:46,640 --> 01:34:49,438
-Zaltar.
-Squirt?
863
01:34:51,800 --> 01:34:54,678
-Zaltar?
-Squirt.
864
01:34:56,480 --> 01:35:00,837
-Zaltar, it's me. lt's Kara.
-l know.
865
01:35:02,600 --> 01:35:04,192
Squirt?
866
01:35:09,240 --> 01:35:10,878
What is that?
867
01:35:11,800 --> 01:35:14,792
-Where are we?
-Nowhere.
868
01:35:17,680 --> 01:35:21,639
-The Phantom Zone?
-lt's lonely here, my Kara.
869
01:35:22,800 --> 01:35:24,631
So sad.
870
01:35:26,680 --> 01:35:30,753
l've been here forever
and l shall stay here forever.
871
01:35:33,040 --> 01:35:34,678
-Ethan?
-Yes, my darling.
872
01:35:34,880 --> 01:35:37,519
Don't call me your ''darling. ''
You despise me.
873
01:35:37,720 --> 01:35:40,598
-Get me the Coffer of Shadow.
-Yes, my darling.
874
01:35:43,200 --> 01:35:47,796
l think we need something. . .
875
01:35:48,640 --> 01:35:50,119
. . .there.
876
01:35:54,400 --> 01:35:55,389
Oh, Jimmy.
877
01:35:56,880 --> 01:36:01,670
Oh, terrific.
The old dangling-in-a-cage routine.
878
01:36:01,880 --> 01:36:04,474
Pathetic, Selena.
879
01:36:05,520 --> 01:36:08,318
-Who is that guy?
-He's my math teacher, l think.
880
01:36:08,520 --> 01:36:09,714
What are they for?
881
01:36:10,320 --> 01:36:12,709
lnsurance.
882
01:36:17,520 --> 01:36:19,192
But you can't just give up.
883
01:36:19,360 --> 01:36:22,352
-You founded a whole city.
-l did.
884
01:36:22,520 --> 01:36:26,149
And then l doomed it to destruction.
That was an error. A tragic one.
885
01:36:26,960 --> 01:36:29,918
When you're my age and you make
as many tragic errors as l do. . .
886
01:36:30,080 --> 01:36:32,435
. . .it is a different tune
that you will sing.
887
01:36:32,640 --> 01:36:34,631
l will not. l will never give up.
888
01:36:34,800 --> 01:36:38,554
l will never spend my entire life
in a place like this. l would die first!
889
01:36:38,760 --> 01:36:43,595
Strong words. There are worse things
than dying and l deserve every one.
890
01:36:59,680 --> 01:37:02,274
-What is this?
-A horse.
891
01:37:02,440 --> 01:37:03,429
l think.
892
01:37:04,200 --> 01:37:08,352
On Earth, l think it's called a horse.
893
01:37:08,720 --> 01:37:11,234
And you made this here?
894
01:37:13,640 --> 01:37:16,074
-Then you haven't given up.
-Don't be ridiculous.
895
01:37:16,240 --> 01:37:20,279
Earth, Zaltar, Earth. A tree, a horse.
You keep making things from Earth.
896
01:37:20,440 --> 01:37:22,271
-The place intrigues me.
-Then let's go there.
897
01:37:22,440 --> 01:37:24,032
Certainly. When is the next train?
898
01:37:25,960 --> 01:37:27,996
What is a train?
899
01:37:30,240 --> 01:37:33,312
What's so funny?
Don't laugh at me, Zaltar.
900
01:37:34,720 --> 01:37:39,157
l'm only laughing at myself.
For you, l weep.
901
01:37:40,480 --> 01:37:44,951
-ls this train a way out of here?
-There is no way out of here.
902
01:37:45,160 --> 01:37:47,993
That is the point of the Phantom Zone.
903
01:37:48,200 --> 01:37:51,192
My neighbors now: The criminals,
the corrupt, the evil.
904
01:37:51,400 --> 01:37:55,632
They're here, over the hill there,
with no way out.
905
01:37:56,360 --> 01:37:59,591
But there's always a way out.
906
01:38:00,040 --> 01:38:03,157
lf there's a way in,
there's a way out.
907
01:38:05,600 --> 01:38:06,874
There is a way.
908
01:38:08,480 --> 01:38:10,675
-But it's impossible.
-Why?
909
01:38:10,840 --> 01:38:12,956
No. lt wouldn't work.
910
01:38:13,160 --> 01:38:15,913
You'll be swept into a singularity
if it didn't work. No.
911
01:38:16,480 --> 01:38:18,948
Forget l mentioned it.
Have a squirt instead.
912
01:38:24,080 --> 01:38:25,399
l could do it.
913
01:38:28,680 --> 01:38:32,468
-Then please, at least teach me how.
-There's nothing to teach.
914
01:38:32,680 --> 01:38:37,879
You can't, as they say, practice
at the rift. You get one chance.
915
01:38:38,400 --> 01:38:41,551
-The rift.
-Sure you won't have a squirt?
916
01:38:41,760 --> 01:38:45,036
Once you get used to it,
l think it's delicious.
917
01:38:50,800 --> 01:38:52,279
You're right.
918
01:38:52,800 --> 01:38:56,110
You are absolutely right.
919
01:38:58,240 --> 01:39:01,357
There is enough doom and gloom
in the air already.
920
01:39:01,520 --> 01:39:04,432
And it is better to accept defeat
than to take a chance. . .
921
01:39:04,600 --> 01:39:08,513
. . .and try like fools to redeem ourselves,
save our city and those we love there. . .
922
01:39:08,680 --> 01:39:11,240
. . .plus all the people on Earth
that this wicked sorceress. . .
923
01:39:11,400 --> 01:39:14,995
. . .is going to make suffer
just because of us. Cheers.
924
01:39:18,480 --> 01:39:20,311
We could die trying.
925
01:39:21,440 --> 01:39:23,192
We won't.
926
01:39:23,400 --> 01:39:26,039
We won't. Come on.
927
01:39:52,520 --> 01:39:54,078
Tomorrow...
928
01:39:54,280 --> 01:39:56,999
. . .Thursday, Friday.
929
01:39:57,160 --> 01:39:59,469
Just like here,
we go for the cops first, right?
930
01:39:59,640 --> 01:40:01,312
And the Army.
931
01:40:01,480 --> 01:40:06,395
By Saturday, we have the continental
United States, Mexico, Canada.
932
01:40:10,400 --> 01:40:12,470
Oh, my God, Selena. lt's the box.
933
01:40:12,680 --> 01:40:15,069
-Hush it up.
-No.
934
01:40:15,240 --> 01:40:20,189
What the box wants, the box gets.
935
01:40:34,520 --> 01:40:35,999
What is it?
936
01:40:36,160 --> 01:40:37,832
Fascinating.
937
01:40:40,400 --> 01:40:41,992
l don't know.
938
01:40:43,600 --> 01:40:45,989
ls this it? ls this the way out?
939
01:40:46,160 --> 01:40:50,472
Not yet. This is the Quantum Vortex.
940
01:40:50,680 --> 01:40:53,797
We must risk our destruction in it.
941
01:40:54,000 --> 01:40:58,039
To move mountains,
you must make sacrifices.
942
01:40:58,200 --> 01:41:00,236
Zaltar, l'm scared.
943
01:41:00,440 --> 01:41:03,000
Accept your fears.
944
01:41:03,200 --> 01:41:09,150
Confront your demons.
Find your destiny in the maelstrom.
945
01:41:57,280 --> 01:41:59,077
Zaltar, l can't. l can't.
946
01:41:59,520 --> 01:42:00,999
You...
947
01:42:01,160 --> 01:42:02,275
...can.
948
01:42:26,280 --> 01:42:28,635
Two specks. Look.
949
01:42:34,600 --> 01:42:36,636
What do l do?
950
01:42:36,960 --> 01:42:40,396
How do you murder someone
in the Phantom Zone?
951
01:42:44,160 --> 01:42:48,073
-She's with some old guy, it looks like.
-Move, huh?
952
01:42:48,280 --> 01:42:51,829
-Come on.
-Calm down, okay?
953
01:42:53,080 --> 01:42:56,390
This is what l want.
954
01:42:56,560 --> 01:42:59,472
The Salian Fireballs.
955
01:42:59,680 --> 01:43:03,514
Page 321 , chapter six.
956
01:43:20,360 --> 01:43:21,873
What's that?
957
01:43:53,720 --> 01:43:55,233
''Power of rainmaking. '' No!
958
01:43:55,400 --> 01:43:58,119
''How to separate husband and wife. ''
No. Not now, not now.
959
01:43:58,280 --> 01:44:01,716
Well, you better find something fast,
like an atom bomb.
960
01:44:12,920 --> 01:44:14,592
l found it.
961
01:44:15,560 --> 01:44:20,315
Summoning the Demon storm.
962
01:44:20,520 --> 01:44:24,672
We go higher, girl!
963
01:44:24,880 --> 01:44:27,348
-Higher!
-Come with me.
964
01:44:27,560 --> 01:44:31,394
l am with you. On, girl!
965
01:44:43,920 --> 01:44:46,514
l am with you.
966
01:44:49,720 --> 01:44:51,153
Zaltar!
967
01:45:42,280 --> 01:45:43,793
Oh, thank God.
968
01:45:47,400 --> 01:45:50,517
You've had your fun, Selena.
The game is finished.
969
01:45:50,720 --> 01:45:51,755
Hardly.
970
01:45:51,920 --> 01:45:56,675
One false step, bluebird,
and even if you don't. . .
971
01:45:56,840 --> 01:45:59,274
. . .your friends will get the point.
972
01:46:01,840 --> 01:46:02,955
Hey, no!
973
01:46:10,320 --> 01:46:11,594
l don't like this.
974
01:46:11,800 --> 01:46:14,268
Don't worry, Lucy. Don't worry.
975
01:46:15,880 --> 01:46:20,351
-l wouldn't, if l were you.
-Well, you're not me.
976
01:46:28,680 --> 01:46:30,989
Quick, get out of the way!
lnto the alcove over there.
977
01:46:31,200 --> 01:46:34,078
-Come on.
-Hurry, Jimmy. Hurry.
978
01:46:37,440 --> 01:46:41,319
The omegahedron, Selena. l want it.
979
01:46:41,520 --> 01:46:47,197
Well, then, Supergirl,
you shall have it.
980
01:47:30,040 --> 01:47:32,554
Supergirl, above you. Look out!
981
01:47:45,600 --> 01:47:49,036
l think l'll be going,
if you'll excuse me.
982
01:47:53,920 --> 01:47:56,639
That's what l said.
l'm staying, l'm staying.
983
01:48:09,920 --> 01:48:12,354
You have no friends, Selena.
984
01:48:12,560 --> 01:48:15,996
You treat everyone as if
they were put on this earth to serve you.
985
01:48:16,880 --> 01:48:19,553
More or less, l think they were.
986
01:48:19,760 --> 01:48:21,990
You included.
987
01:48:24,840 --> 01:48:31,313
Power of Shadow
Appear
988
01:48:49,360 --> 01:48:51,954
Power of Shadow
989
01:48:53,720 --> 01:48:56,280
Destroy her
990
01:49:49,560 --> 01:49:52,552
l can't.
991
01:49:53,360 --> 01:49:55,271
l can't.
992
01:49:55,480 --> 01:49:58,472
You can.
993
01:49:59,480 --> 01:50:02,040
On, girl.
994
01:50:21,200 --> 01:50:23,794
Confront her with it.
lt's the only way!
995
01:51:44,520 --> 01:51:47,830
l have to go. l have to return this
to where it belongs.
996
01:51:48,040 --> 01:51:49,632
And l must ask you all something.
997
01:51:49,840 --> 01:51:52,400
lt's all right, Supergirl.
We never saw you.
998
01:51:52,600 --> 01:51:55,512
-We never even heard of you.
-Thank you.
999
01:51:56,120 --> 01:51:58,156
Ethan. Linda, she--
1000
01:51:58,360 --> 01:52:00,191
She had to leave in a hurry but she--
1001
01:52:00,360 --> 01:52:02,555
You don't have to say a word.
1002
01:52:02,760 --> 01:52:04,273
l know.
1003
01:52:09,680 --> 01:52:12,035
l'll explain about Linda.
1004
01:52:13,360 --> 01:52:15,157
Thank you, Ethan.
1005
01:52:15,960 --> 01:52:17,393
Take care of yourself, kiddo.
1006
01:52:41,080 --> 01:52:43,116
That was some kiss.
1007
01:52:46,080 --> 01:52:47,991
Goodbye, Linda.
1008
01:59:29,600 --> 01:59:31,591
Subtitles by
SDl Media Group
1009
01:59:31,760 --> 01:59:33,751
[ENGLlSH]
77266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.