All language subtitles for Summer Scent e16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,514 --> 00:00:06,074 Episode 16 2 00:00:06,350 --> 00:00:10,787 Your heart donor was a woman, not a man 3 00:00:11,222 --> 00:00:13,713 A woman, not a man 4 00:00:14,825 --> 00:00:16,918 My heart donor was a woman? 5 00:00:19,797 --> 00:00:21,856 A woman? 6 00:00:38,015 --> 00:00:40,006 Can I go to Seoul with you? 7 00:00:41,018 --> 00:00:44,112 Do you want to go instead of me? 8 00:00:44,889 --> 00:00:50,418 I hate going there on business 9 00:00:51,495 --> 00:00:53,793 That's not where I want to go 10 00:00:54,165 --> 00:00:56,133 I want to see our Un-hae 11 00:01:00,037 --> 00:01:01,504 Honey 12 00:01:04,675 --> 00:01:09,271 Un-hae's gone She's alive only in our hearts 13 00:01:10,114 --> 00:01:12,514 That young lady is not Un-hae 14 00:01:13,284 --> 00:01:16,378 And we shouldn't see her again in the future 15 00:01:18,990 --> 00:01:21,959 I'd still like to see her 16 00:01:24,228 --> 00:01:27,163 So on your trip, 17 00:01:27,298 --> 00:01:33,897 you see if our Un-hae is doing okay 18 00:01:36,307 --> 00:01:38,832 Okay, bye 19 00:01:40,211 --> 00:01:41,838 Honey 20 00:02:08,806 --> 00:02:11,138 The person you are trying to reach is not available 21 00:02:14,178 --> 00:02:17,306 Hello, this is Shim Hae-won 22 00:02:18,649 --> 00:02:21,447 I had a question 23 00:02:21,786 --> 00:02:24,619 Please call me back when you get this message 24 00:02:26,757 --> 00:02:28,725 This message was saved 25 00:02:37,601 --> 00:02:42,800 Hae-won, it's so nice of you to visit me at my office 26 00:02:43,574 --> 00:02:44,939 Have a seat 27 00:02:50,848 --> 00:02:53,783 I thought about visiting you 28 00:02:53,884 --> 00:02:55,784 because today's the final day of the project 29 00:02:55,953 --> 00:02:58,649 You made my day by visiting 30 00:02:59,824 --> 00:03:02,384 How about lunch? 31 00:03:02,927 --> 00:03:08,490 Actually, I'm here because I need to know something 32 00:03:08,833 --> 00:03:11,233 Let's eat first 33 00:03:12,002 --> 00:03:13,993 What do you feel like? 34 00:03:14,171 --> 00:03:18,164 My heart donor was a woman? 35 00:03:21,512 --> 00:03:23,707 I heard from Jung-ah 36 00:03:24,548 --> 00:03:28,541 That the donor was a woman, not a man 37 00:03:31,522 --> 00:03:33,922 You knew, didn't you? 38 00:03:36,460 --> 00:03:39,020 Yes, I knew 39 00:03:40,264 --> 00:03:43,097 Why didn't you tell me? 40 00:03:44,201 --> 00:03:46,396 Why was I the only one who didn't know? 41 00:03:47,004 --> 00:03:49,234 I didn't think it was that important 42 00:03:49,473 --> 00:03:51,907 I just found out recently myself 43 00:03:52,176 --> 00:03:55,441 when I was getting your medicine 44 00:03:57,715 --> 00:04:01,446 Maybe I should have just told you 45 00:04:01,685 --> 00:04:05,246 I just didn't think it was a big deal 46 00:04:05,723 --> 00:04:09,318 Whether it was a man or a woman 47 00:04:09,426 --> 00:04:11,291 There's something's strange going on 48 00:04:12,296 --> 00:04:14,287 Why did the donor's father 49 00:04:15,166 --> 00:04:18,932 play along like it was his son? 50 00:04:20,004 --> 00:04:24,407 If it didn't matter, why did he lie to me? 51 00:04:24,942 --> 00:04:26,807 Hae-won 52 00:04:29,480 --> 00:04:32,176 Anyway, thanks for letting me know 53 00:04:33,184 --> 00:04:35,277 I have to get back to work now 54 00:04:35,452 --> 00:04:38,353 I'm sorry, Jung-jae. Bye 55 00:05:03,848 --> 00:05:06,009 Why did Hae-won call me? 56 00:05:09,920 --> 00:05:11,547 Hello? 57 00:05:13,724 --> 00:05:15,316 Mr. Park? 58 00:05:16,193 --> 00:05:22,291 Hae-won knows that the donor was a woman 59 00:05:24,134 --> 00:05:25,692 Is that so? 60 00:05:27,438 --> 00:05:29,929 So she's found out after all 61 00:05:31,775 --> 00:05:35,074 That's probably why she called 62 00:05:36,146 --> 00:05:37,511 Pardon? 63 00:05:37,948 --> 00:05:43,318 She left a message asking me to call her back 64 00:05:44,955 --> 00:05:48,288 It was probably to discuss this matter 65 00:05:48,492 --> 00:05:50,119 That would be bad 66 00:05:50,327 --> 00:05:53,854 We can't tell her Un-hae was the donor 67 00:05:54,131 --> 00:05:56,065 under any circumstances 68 00:05:56,200 --> 00:05:57,565 Why? 69 00:05:58,102 --> 00:06:02,402 Hae-won knows now Why should it matter? 70 00:06:05,476 --> 00:06:11,437 Min-woo and your daughter were to be married, right? 71 00:06:13,217 --> 00:06:14,741 Yes 72 00:06:15,219 --> 00:06:21,590 Hae-won and Min-woo are in love right now 73 00:06:24,728 --> 00:06:26,889 What did you say? 74 00:06:27,598 --> 00:06:30,795 You may not believe it, but it's the truth 75 00:06:31,535 --> 00:06:35,528 But I don't believe that Min-woo really loves Hae-won 76 00:06:36,140 --> 00:06:40,133 He just sees Un-hae in Hae-won, 77 00:06:40,644 --> 00:06:43,169 and thinks he's in love with her 78 00:06:44,348 --> 00:06:51,186 So Min-woo is aware that Un-hae was the heart donor? 79 00:06:52,389 --> 00:06:53,788 Yes 80 00:06:54,058 --> 00:06:57,892 The only one who doesn't know is Hae-won 81 00:06:59,897 --> 00:07:06,234 If she finds out, it'll be a huge shock to her 82 00:07:07,204 --> 00:07:10,731 I'm going to see to it that it doesn't happen 83 00:07:11,275 --> 00:07:14,210 That can't happen 84 00:07:15,713 --> 00:07:18,739 How can I help? 85 00:07:21,218 --> 00:07:23,186 Meet with Hae-won 86 00:07:23,454 --> 00:07:26,912 Give her a satisfactory explanation 87 00:07:27,291 --> 00:07:31,523 But she can't find out that Un-hae was the donor 88 00:07:31,795 --> 00:07:35,925 And keep our meeting a secret as well 89 00:07:37,868 --> 00:07:45,001 Let me reiterate that she's unaware of the situation 90 00:07:46,377 --> 00:07:48,311 I need your help 91 00:08:26,216 --> 00:08:28,275 - Jung-ah - Min-woo 92 00:08:28,385 --> 00:08:29,818 Surprised, Min-woo? 93 00:08:30,521 --> 00:08:32,182 How did you get in? 94 00:08:32,523 --> 00:08:35,287 I made a copy of your extra key 95 00:08:37,094 --> 00:08:39,062 I'm sorry if you're upset 96 00:08:39,196 --> 00:08:41,756 But I thought it'd be best 97 00:08:41,932 --> 00:08:44,264 if we treated your mother to a meal right here 98 00:08:44,535 --> 00:08:45,900 What? 99 00:08:46,070 --> 00:08:47,503 Why would you invite my mother? 100 00:08:47,738 --> 00:08:49,865 To ask for her support in our relationship 101 00:08:50,474 --> 00:08:54,376 She's well aware of why you and Hae-won can't be together 102 00:08:54,645 --> 00:08:56,442 Jung-ah 103 00:08:56,713 --> 00:08:58,874 You and Hae-won can't be together 104 00:08:59,817 --> 00:09:03,309 You think Hae-won won't find out about the heart? 105 00:09:04,488 --> 00:09:06,353 Can you keep it from her for the rest of her life? 106 00:09:07,057 --> 00:09:10,493 I'll be sure to protect her from it 107 00:09:10,828 --> 00:09:13,490 I'll make sure she's happy and doesn't get hurt 108 00:09:13,797 --> 00:09:15,321 That's not likely 109 00:09:15,966 --> 00:09:20,027 Too many people know that Un-hae was the donor 110 00:09:21,271 --> 00:09:23,705 You think you can keep everyone quiet? 111 00:09:24,875 --> 00:09:26,274 Jung-ah 112 00:09:27,244 --> 00:09:28,768 You... 113 00:09:30,114 --> 00:09:32,674 I've already told her 114 00:09:33,684 --> 00:09:38,246 I've already told her that her donor was a woman 115 00:09:38,722 --> 00:09:40,121 What? 116 00:09:40,424 --> 00:09:44,190 Don't worry I didn't tell her it was Un-hae 117 00:09:45,329 --> 00:09:47,797 But I'd advise you to be careful 118 00:09:48,532 --> 00:09:50,898 If you keep this up, 119 00:09:51,201 --> 00:09:53,169 I just might have to tell her everything 120 00:09:53,270 --> 00:09:55,363 What is it that you want? 121 00:09:55,472 --> 00:09:57,235 I thought you two broke up 122 00:09:57,341 --> 00:09:59,605 But you went on a trip together 123 00:09:59,977 --> 00:10:02,741 You just won't forget about her 124 00:10:03,347 --> 00:10:06,111 No matter what happens, I'm not letting you go 125 00:11:04,441 --> 00:11:06,204 Jung-ah 126 00:11:15,886 --> 00:11:22,155 Min-woo mistakenly thinks I just want to split them up 127 00:11:24,695 --> 00:11:26,856 I admit that I like him a lot 128 00:11:27,030 --> 00:11:32,058 But if he doesn't want me, I can let him go 129 00:11:33,337 --> 00:11:35,305 It's just that 130 00:11:35,806 --> 00:11:38,172 I don't want him to be unhappy 131 00:11:39,810 --> 00:11:43,803 And I don't want to see Hae-won get hurt 132 00:11:48,385 --> 00:11:51,718 Mother, I'm sorry to let you see me like this 133 00:11:54,958 --> 00:11:56,789 I don't think I have any choice 134 00:11:59,029 --> 00:12:01,930 but to talk to Hae-won directly 135 00:12:04,468 --> 00:12:06,095 Mother 136 00:12:06,603 --> 00:12:09,663 I can see you're genuinely concerned about the two of them 137 00:12:11,375 --> 00:12:13,343 I'll speak to Hae-won 138 00:12:15,379 --> 00:12:17,006 If I have to 139 00:12:19,583 --> 00:12:22,108 I'll have to tell her about the heart 140 00:12:26,490 --> 00:12:28,515 But, Mother 141 00:12:28,792 --> 00:12:32,523 - If Min-woo finds out - I have no choice 142 00:12:33,597 --> 00:12:37,658 If this is the way to prevent them from being unhappy, 143 00:12:38,368 --> 00:12:40,029 then I have to tell her 144 00:12:41,505 --> 00:12:43,871 It may shock her, 145 00:12:45,075 --> 00:12:46,770 but I'll have to tell her 146 00:12:57,888 --> 00:13:00,755 Pink is definitely the color for these flowers 147 00:13:01,792 --> 00:13:04,727 Lovely just like me 148 00:13:06,296 --> 00:13:07,820 Hello 149 00:13:13,437 --> 00:13:15,234 Mr. Soh! 150 00:13:16,039 --> 00:13:18,701 Did you get my voice mail? 151 00:13:19,943 --> 00:13:22,434 Sorry I couldn't call you right back 152 00:13:22,546 --> 00:13:24,207 I had some business 153 00:13:24,281 --> 00:13:26,044 It's okay 154 00:13:26,249 --> 00:13:29,514 I knew you were coming to Seoul 155 00:13:29,953 --> 00:13:32,683 I'm glad to be able to see you so soon 156 00:13:33,256 --> 00:13:35,884 You wanted to tell me something 157 00:13:37,361 --> 00:13:40,296 I had a question 158 00:13:43,734 --> 00:13:48,831 My heart donor was your daughter, not your son, right? 159 00:13:49,973 --> 00:13:52,271 Yes 160 00:13:55,178 --> 00:13:58,113 So was that girl in the photos 161 00:13:58,281 --> 00:14:01,307 the daughter who gave me her heart? 162 00:14:06,690 --> 00:14:08,385 I see 163 00:14:09,493 --> 00:14:12,428 I should've realized that, 164 00:14:12,529 --> 00:14:15,157 considering how much you told me about her 165 00:14:18,001 --> 00:14:21,334 But, why did you tell me it was your son? 166 00:14:22,606 --> 00:14:26,337 Was there any particular reason? 167 00:14:27,677 --> 00:14:31,545 I wasn't going to say it was my son 168 00:14:31,715 --> 00:14:35,082 But when you assumed it was my son, 169 00:14:35,685 --> 00:14:39,678 I thought "Good, let's forget I ever had a daughter" 170 00:14:39,823 --> 00:14:42,951 So I just pretended to have a son that never existed 171 00:14:44,394 --> 00:14:48,125 I figured it would help me forget her 172 00:14:48,832 --> 00:14:50,424 Mr. Soh 173 00:14:50,901 --> 00:14:52,528 I'm sorry 174 00:14:52,803 --> 00:14:57,672 My selfishness ended up confusing you 175 00:14:58,809 --> 00:15:02,711 I'm sorry I ended up hurting you again 176 00:15:03,280 --> 00:15:08,445 No. Thank you for bringing up my daughter 177 00:15:09,252 --> 00:15:13,120 And I feel better for having told you the truth 178 00:15:13,790 --> 00:15:17,487 And I can be honest with my deceased daughter 179 00:15:18,495 --> 00:15:23,023 So that's why you gave me her necklace too 180 00:15:24,234 --> 00:15:29,069 You told me that necklace makes people stop crying 181 00:15:29,606 --> 00:15:31,801 You said that's what your daughter had told you 182 00:15:33,243 --> 00:15:35,734 I hope that's true 183 00:15:36,146 --> 00:15:38,376 I've been such a crybaby lately 184 00:15:38,982 --> 00:15:43,749 My daughter was cheerful, but she still cried often 185 00:15:45,021 --> 00:15:48,457 Perhaps she said that in the hope that she wouldn't cry so much 186 00:15:49,025 --> 00:15:52,483 Maybe it was also because she shared the necklace 187 00:15:52,762 --> 00:15:55,128 with someone she loved 188 00:15:55,999 --> 00:15:59,662 She shared it with someone she loved? 189 00:16:01,571 --> 00:16:06,406 I'm curious. What was the man like? 190 00:16:13,283 --> 00:16:16,719 I'm sorry I think I was being too nosy 191 00:16:17,988 --> 00:16:21,515 I'll go get us something to drink 192 00:16:26,663 --> 00:16:32,260 Un-hae, so she's the woman Min-woo loves 193 00:16:34,004 --> 00:16:36,632 Did you know that already? 194 00:16:39,009 --> 00:16:40,499 Jang-mi 195 00:16:41,077 --> 00:16:42,601 Say "ah" 196 00:16:42,679 --> 00:16:44,340 Come on now 197 00:16:44,414 --> 00:16:45,813 Do you know the name of this kimbab? 198 00:16:46,283 --> 00:16:47,648 It's called scented kimbab 199 00:16:48,018 --> 00:16:49,713 If you try it with your eyes closed, 200 00:16:50,387 --> 00:16:51,411 you can smell the scent 201 00:16:52,589 --> 00:16:54,557 - It's okay - Say "ah" 202 00:17:03,533 --> 00:17:05,023 Excuse me 203 00:17:06,236 --> 00:17:07,601 Yes! 204 00:17:08,104 --> 00:17:10,129 One second! 205 00:17:11,308 --> 00:17:13,139 Hello 206 00:17:13,276 --> 00:17:16,177 You wanted some flowers as a present? 207 00:17:16,379 --> 00:17:19,837 No, is Ms. Shim Hae-won in? 208 00:17:20,116 --> 00:17:23,711 Hae-won stepped out 209 00:17:25,155 --> 00:17:26,679 Mrs. Yoo! 210 00:17:26,823 --> 00:17:29,121 What brings you here? 211 00:17:29,593 --> 00:17:31,117 What are you doing here? 212 00:17:31,962 --> 00:17:33,725 Well... 213 00:17:50,814 --> 00:17:54,910 What's the meaning of your trip with Hae-won? 214 00:17:55,752 --> 00:17:59,688 Are you going to give it another try? 215 00:18:02,492 --> 00:18:07,020 When I think of how she might get hurt, I probably shouldn't 216 00:18:08,598 --> 00:18:12,227 But my feelings for her haven't changed 217 00:18:13,203 --> 00:18:17,037 Right, you can't just turn off your feelings 218 00:18:18,208 --> 00:18:22,542 But if the secret of where her heart came from gets out, 219 00:18:23,279 --> 00:18:25,304 she'll be so hurt 220 00:18:26,182 --> 00:18:28,412 Dae-poong, Jung-ah 221 00:18:29,819 --> 00:18:36,156 already told Hae-won that the donor was female 222 00:18:36,926 --> 00:18:39,417 What? Is that true? 223 00:18:40,830 --> 00:18:43,560 I don't think Jung-ah will reveal that it's Un-hae 224 00:18:46,136 --> 00:18:52,598 But it scares me that Hae-won will eventually find out 225 00:18:53,910 --> 00:18:58,210 Should I just tell her the truth and deal with it? 226 00:18:58,381 --> 00:19:00,975 Stop talking nonsense 227 00:19:01,284 --> 00:19:04,253 With Hae-won's heart condition, 228 00:19:04,387 --> 00:19:06,321 that would be a death sentence 229 00:19:13,263 --> 00:19:17,393 By the way, you'd better go see Hae-won 230 00:19:17,901 --> 00:19:19,630 Your mother's there to see her 231 00:19:20,970 --> 00:19:22,403 What? 232 00:19:27,277 --> 00:19:28,869 Come in 233 00:19:29,279 --> 00:19:33,147 Hae-won, what took you so long? 234 00:19:33,249 --> 00:19:36,412 Min-woo's mother's been waiting for you 235 00:19:39,522 --> 00:19:41,149 Hello 236 00:19:46,830 --> 00:19:48,422 Mrs. Yoo 237 00:20:04,047 --> 00:20:07,505 I had no idea you two knew each other 238 00:20:07,784 --> 00:20:11,845 May I ask how you know each other? 239 00:20:13,923 --> 00:20:16,653 - We... - We're distant relatives 240 00:20:17,794 --> 00:20:20,524 So we rarely see each other 241 00:20:20,964 --> 00:20:23,364 I presume you've been well? 242 00:20:24,501 --> 00:20:25,968 Yes 243 00:20:26,402 --> 00:20:29,030 My wife misses you as well 244 00:20:30,039 --> 00:20:32,234 I apologize that we haven't kept in touch 245 00:20:34,210 --> 00:20:36,735 I've gotten news of you through Min-woo 246 00:20:37,347 --> 00:20:39,110 Is your wife's condition better? 247 00:20:39,783 --> 00:20:41,148 Yes 248 00:20:43,753 --> 00:20:48,486 If you're related, then you know Min-woo as well? 249 00:20:49,225 --> 00:20:52,752 And Mother, you must know his daughter as well 250 00:20:54,430 --> 00:20:59,766 Actually, I received a heart transplant 251 00:21:00,503 --> 00:21:05,236 And Mr. Soh's daughter was the donor 252 00:21:06,309 --> 00:21:08,243 You didn't know that, did you, Mother? 253 00:21:10,480 --> 00:21:12,471 Actually I did know that 254 00:21:14,250 --> 00:21:15,740 Pardon? 255 00:21:16,686 --> 00:21:18,210 Your heart... 256 00:21:18,388 --> 00:21:22,791 She does know that my daughter donated her heart 257 00:21:24,627 --> 00:21:27,323 I see 258 00:21:29,299 --> 00:21:34,293 Hae-won, weren't you going to make a bouquet for me? 259 00:21:34,704 --> 00:21:38,868 Right, I'll do it right away 260 00:21:45,782 --> 00:21:48,148 Long time no see, Mr. In-Law 261 00:21:50,520 --> 00:21:55,116 I guess I shouldn't call you that anymore 262 00:22:03,666 --> 00:22:05,190 Hello? 263 00:22:07,403 --> 00:22:08,893 Min-woo 264 00:22:09,038 --> 00:22:10,630 Hae-won 265 00:22:12,008 --> 00:22:15,671 Did my mother go there? 266 00:22:16,846 --> 00:22:18,814 Yes 267 00:22:19,616 --> 00:22:23,518 And my heart donor's father is here as well 268 00:22:25,154 --> 00:22:26,553 What was that? 269 00:22:26,656 --> 00:22:28,715 His name is Mr. Soh Young-jin 270 00:22:29,759 --> 00:22:32,660 I'll be right over 271 00:22:44,774 --> 00:22:47,902 This may not be the right time to talk about this 272 00:22:48,945 --> 00:22:53,041 But are you aware of Min-woo and Hae-won's relationship? 273 00:22:53,783 --> 00:22:59,187 Yes, I found out today that they're in love 274 00:23:00,290 --> 00:23:05,956 Then you know that they shouldn't be together 275 00:23:09,232 --> 00:23:13,794 I understand why Min-woo still wants to be with Hae-won, 276 00:23:13,870 --> 00:23:17,670 even though he knows she has Un-hae's heart 277 00:23:19,309 --> 00:23:22,403 It's because he still can't forget Un-hae 278 00:23:23,313 --> 00:23:27,545 I'm sorry. Because of my dead daughter 279 00:23:27,684 --> 00:23:29,618 Not at all 280 00:23:30,119 --> 00:23:33,088 You have no reason to apologize to me 281 00:23:33,823 --> 00:23:37,054 You know how I loved Un-hae 282 00:23:38,428 --> 00:23:42,023 But this cannot be 283 00:23:43,366 --> 00:23:50,932 It's my hope that Min-woo can emerge from Un-hae's shadow 284 00:23:52,442 --> 00:23:57,880 If they keep seeing each other, 285 00:23:59,382 --> 00:24:02,647 I'll tell Hae-won about the heart 286 00:24:04,454 --> 00:24:08,891 That's the reason I came to see Hae-won today 287 00:24:08,958 --> 00:24:10,858 You shouldn't do that 288 00:24:12,095 --> 00:24:17,294 I know it's not my place, but please don't 289 00:24:17,800 --> 00:24:19,392 Mr. Soh 290 00:24:19,535 --> 00:24:22,402 That would be too cruel to Hae-won 291 00:24:23,473 --> 00:24:29,469 I hope Hae-won will find happiness 292 00:24:30,046 --> 00:24:32,571 I hope she won't get hurt, and that she'll continue to be healthy 293 00:24:33,182 --> 00:24:37,744 You'll allow the two of them to see each other? 294 00:24:38,755 --> 00:24:40,723 I can't allow that 295 00:24:41,524 --> 00:24:46,393 I understand and I feel the same way 296 00:24:47,330 --> 00:24:52,734 Give me time to persuade Min-woo 297 00:24:53,669 --> 00:24:54,863 So... 298 00:24:55,004 --> 00:24:58,132 I'm sorry it took me so long 299 00:25:01,544 --> 00:25:05,446 Did I interrupt your conversation? 300 00:25:05,548 --> 00:25:07,539 No, it's okay 301 00:25:08,084 --> 00:25:11,281 Shall I tell them to freshen your tea? 302 00:25:11,387 --> 00:25:12,945 No, that's okay 303 00:25:13,056 --> 00:25:15,024 I better leave now 304 00:25:15,124 --> 00:25:16,489 Yes 305 00:25:24,000 --> 00:25:27,436 Why don't you stay and see Min-woo? 306 00:25:27,570 --> 00:25:30,061 It's okay. I'll call him later 307 00:25:30,173 --> 00:25:31,868 Still... 308 00:25:32,942 --> 00:25:35,001 There's Min-woo 309 00:25:39,715 --> 00:25:41,273 Mother 310 00:25:41,584 --> 00:25:44,815 Why don't you visit these days? 311 00:25:45,354 --> 00:25:48,016 Forgotten me just because we're distant relatives? 312 00:25:52,762 --> 00:25:55,595 I'm sorry 313 00:25:56,365 --> 00:25:58,230 Visit more often 314 00:25:59,368 --> 00:26:01,393 Goodbye 315 00:26:02,004 --> 00:26:03,995 See him off to the station 316 00:26:04,107 --> 00:26:06,132 I need to talk with Hae-won 317 00:26:07,977 --> 00:26:10,309 - Mother - Don't worry 318 00:26:13,583 --> 00:26:16,814 I hope your daughter will like this 319 00:26:17,386 --> 00:26:18,910 Thank you 320 00:26:19,155 --> 00:26:21,487 Goodbye 321 00:26:29,999 --> 00:26:32,968 Hae-won, can we go get another cup of tea? 322 00:26:34,470 --> 00:26:35,937 Sure 323 00:26:40,209 --> 00:26:44,805 I can't believe that Mr. Soh and Min-woo are related 324 00:26:46,249 --> 00:26:48,649 That's that 325 00:26:49,519 --> 00:26:51,885 What's going on between you two? 326 00:26:58,027 --> 00:27:03,329 Min-woo's mentioned that it's hard for him to face me 327 00:27:04,867 --> 00:27:08,064 I know it's because of Un-hae 328 00:27:09,705 --> 00:27:12,037 But I don't want to break up with him, ever 329 00:27:12,542 --> 00:27:15,443 Actually, I've been meaning to ask you for your support 330 00:27:15,845 --> 00:27:18,575 Mother, help us 331 00:27:22,952 --> 00:27:24,749 Hae-won 332 00:27:25,621 --> 00:27:28,522 Listen carefully to what I have to say 333 00:27:30,259 --> 00:27:32,625 Personally, I don't dislike you 334 00:27:32,728 --> 00:27:35,060 actually I like you 335 00:27:35,932 --> 00:27:38,025 But as far as Min-woo is concerned 336 00:27:40,036 --> 00:27:42,095 I don't think it will work out 337 00:27:43,105 --> 00:27:46,097 Please stop seeing him 338 00:27:48,177 --> 00:27:53,911 Mother, with time he'll forget Un-hae 339 00:27:54,050 --> 00:27:56,610 I'll do whatever I can to help him 340 00:27:56,686 --> 00:27:59,746 Haven't you ever thought you'd be a burden to him? 341 00:28:02,024 --> 00:28:05,016 Don't you think about the pain he'd go through 342 00:28:05,428 --> 00:28:08,226 spending time with someone so much like Un-hae? 343 00:28:09,098 --> 00:28:11,566 He'd be thinking of Un-hae when he's looking at you 344 00:28:11,767 --> 00:28:13,530 Don't you feel for him? 345 00:28:15,271 --> 00:28:16,738 Mother 346 00:28:16,806 --> 00:28:19,274 I'm sorry to hurt you like this 347 00:28:21,077 --> 00:28:27,175 But as long as he's with you, he won't ever forget Un-hae 348 00:28:28,084 --> 00:28:29,881 Please set him free 349 00:28:30,586 --> 00:28:34,522 You should leave him, so he doesn't suffer any more 350 00:28:35,191 --> 00:28:37,022 I beg you 351 00:29:11,027 --> 00:29:14,690 But as long as he's with you, he won't ever forget Un-hae 352 00:29:15,665 --> 00:29:17,428 Please set him free 353 00:29:17,600 --> 00:29:21,366 You should leave him, so he doesn't suffer any more 354 00:29:21,637 --> 00:29:23,502 I beg you 355 00:29:39,021 --> 00:29:41,683 It was all cleaned up when I came back 356 00:29:41,857 --> 00:29:43,825 Jung-ah must've done it 357 00:29:43,993 --> 00:29:45,893 She's quite the cook as well 358 00:29:46,529 --> 00:29:48,224 Eat up 359 00:29:50,032 --> 00:29:54,401 What did you say to Hae-won? 360 00:29:58,974 --> 00:30:00,737 I told her to break up with you 361 00:30:02,578 --> 00:30:04,205 Mom 362 00:30:04,347 --> 00:30:06,178 Did I say something wrong? 363 00:30:06,816 --> 00:30:09,114 You said yourself it's hard for you to face her 364 00:30:09,251 --> 00:30:12,448 It's hard enough for her without you acting like this 365 00:30:12,755 --> 00:30:15,724 I was just making sure that she doesn't get any unrealistic ideas 366 00:30:17,827 --> 00:30:21,422 Your acting unreasonably will make it worse for Hae-won 367 00:30:22,098 --> 00:30:23,565 Make a clean... 368 00:30:25,868 --> 00:30:27,859 break of it 369 00:30:29,138 --> 00:30:30,765 Mom 370 00:30:31,307 --> 00:30:36,335 To be honest, I wish you'd date Jung-ah 371 00:30:36,812 --> 00:30:44,981 At first, I thought she was too sheltered and naive 372 00:30:45,921 --> 00:30:53,089 Now I know her, and she's a nice, exceptional girl 373 00:30:53,262 --> 00:30:58,097 And most of all, she loves you 374 00:31:01,003 --> 00:31:02,732 I can't do that 375 00:31:03,272 --> 00:31:05,763 - Min-woo - Mother 376 00:31:05,875 --> 00:31:07,570 Min-woo 377 00:31:07,777 --> 00:31:10,075 I have no plans to break up with Hae-won 378 00:31:10,246 --> 00:31:12,840 Don't ever try to force me to break up with her again 379 00:31:14,784 --> 00:31:16,479 Min-woo! 380 00:31:28,697 --> 00:31:30,392 Hae-won 381 00:31:37,206 --> 00:31:38,833 Hae-won 382 00:31:44,013 --> 00:31:45,674 Hae-won 383 00:31:48,250 --> 00:31:51,048 Are you feeling sick? 384 00:31:53,255 --> 00:31:55,155 Jang-mi 385 00:31:55,257 --> 00:31:57,452 My chest is aching 386 00:31:57,660 --> 00:31:59,389 What? 387 00:32:00,596 --> 00:32:03,394 Shouldn't you to go to the hospital? 388 00:32:05,668 --> 00:32:07,499 No 389 00:32:07,570 --> 00:32:09,265 What do you mean "no"? 390 00:32:09,438 --> 00:32:11,906 Isn't your heart acting up again? 391 00:32:12,641 --> 00:32:14,336 Jang-mi 392 00:32:15,478 --> 00:32:18,038 Whenever I think of Min-woo 393 00:32:18,814 --> 00:32:21,146 it hurts right here 394 00:32:21,717 --> 00:32:26,017 Whenever I think of him, it hurts right here 395 00:32:26,655 --> 00:32:29,556 And I can't breathe 396 00:32:30,025 --> 00:32:32,220 Hae-won 397 00:32:34,964 --> 00:32:37,364 What will you do? 398 00:32:39,602 --> 00:32:46,701 Did Min-woo's mother give you a definite no? 399 00:32:51,614 --> 00:32:55,983 I don't wish for much 400 00:32:56,886 --> 00:33:00,014 I just love Min-woo 401 00:33:00,756 --> 00:33:03,156 Is that so wrong? 402 00:33:04,560 --> 00:33:07,893 Why is it hurting so many people? 403 00:33:11,200 --> 00:33:12,861 Hae-won 404 00:33:14,103 --> 00:33:18,870 I thought about giving up on Min-woo 405 00:33:20,743 --> 00:33:23,109 But I can't 406 00:33:23,178 --> 00:33:26,113 When I think of being without him, 407 00:33:28,017 --> 00:33:30,713 it hurts even more 408 00:33:32,221 --> 00:33:35,884 So I can't break up with him 409 00:33:35,991 --> 00:33:38,459 I couldn't live without him 410 00:33:43,198 --> 00:33:44,995 Hae-won 411 00:34:29,044 --> 00:34:30,602 Hello? 412 00:34:30,980 --> 00:34:32,470 Min-woo? 413 00:34:32,648 --> 00:34:34,309 Jang-mi 414 00:34:36,418 --> 00:34:40,878 Is Hae-won okay? 415 00:34:41,056 --> 00:34:43,024 Of course not 416 00:34:43,125 --> 00:34:45,685 Your mother's been so harsh to her 417 00:34:46,462 --> 00:34:49,329 She's asleep. Try back tomorrow 418 00:34:50,099 --> 00:34:51,726 Yes 419 00:34:53,669 --> 00:34:55,330 Who was that? 420 00:34:55,537 --> 00:34:58,836 No one important. Just get some sleep 421 00:35:15,257 --> 00:35:18,954 Why am I always making your life so difficult? 422 00:35:20,195 --> 00:35:22,220 Hae-won, I'm sorry 423 00:35:33,175 --> 00:35:35,143 Why are you acting like this? 424 00:35:37,546 --> 00:35:40,174 You must be mad at me for inviting your mother here 425 00:35:40,349 --> 00:35:43,250 But how else would you give up on Hae-won? 426 00:35:45,020 --> 00:35:47,181 I never said. I'm giving up on Hae-won 427 00:35:49,358 --> 00:35:52,885 The fact that your mother told her to break up with you 428 00:35:53,095 --> 00:35:57,862 worried you so much that you just had to go over there? 429 00:35:58,367 --> 00:36:00,028 I can't hurt Hae-won 430 00:36:00,335 --> 00:36:03,498 It's simple then. You two just have to break up 431 00:36:04,239 --> 00:36:06,867 That will ensure that Hae-won doesn't get hurt anymore 432 00:36:10,412 --> 00:36:12,972 Min-woo, look at me 433 00:36:13,182 --> 00:36:16,481 I'm neither Un-hae nor Hae-won 434 00:36:16,785 --> 00:36:20,186 Just forget about your first love and start loving me 435 00:36:20,923 --> 00:36:22,390 Jung-ah 436 00:36:22,558 --> 00:36:24,185 You'll think of Un-hae 437 00:36:24,727 --> 00:36:27,594 for the rest of your life if you choose Hae-won 438 00:36:29,031 --> 00:36:31,261 You still can't love me? 439 00:36:34,236 --> 00:36:36,170 I love Hae-won 440 00:36:38,173 --> 00:36:40,141 I can't erase her from my memory 441 00:36:41,844 --> 00:36:44,642 I've already told her the donor was a woman 442 00:36:46,014 --> 00:36:48,107 If you keep this up, 443 00:36:48,717 --> 00:36:54,587 I can't guarantee I won't tell her the donor was Un-hae 444 00:36:56,892 --> 00:36:58,689 Park Jung-ah 445 00:37:00,329 --> 00:37:02,160 Listen to me carefully 446 00:37:03,465 --> 00:37:07,367 I won't forgive anyone for hurting Hae-won 447 00:37:08,270 --> 00:37:12,934 That's even though we've been friends 448 00:37:13,275 --> 00:37:15,140 Understand? 449 00:37:16,678 --> 00:37:18,578 You're a tough guy now 450 00:37:18,947 --> 00:37:23,213 For Hae-won's sake, you can be so tough 451 00:37:24,353 --> 00:37:28,346 So you're saying you have no problem 452 00:37:28,724 --> 00:37:30,817 not seeing someone like me 453 00:37:32,194 --> 00:37:33,821 Jung-ah 454 00:37:37,466 --> 00:37:40,697 I know you're a good person 455 00:37:41,670 --> 00:37:46,801 I also know that you care about Hae-won as much as I do 456 00:37:46,875 --> 00:37:48,502 That's enough 457 00:37:49,411 --> 00:37:56,408 In your eyes, I'm nothing more than Hae-won's friend 458 00:37:57,786 --> 00:37:59,583 I'll leave now 459 00:38:04,626 --> 00:38:06,253 Min-woo 460 00:38:06,461 --> 00:38:08,429 You said you know me well 461 00:38:09,631 --> 00:38:14,295 Then you know that I have very little patience 462 00:38:48,136 --> 00:38:51,003 Don't you think about the pain he'd go through 463 00:38:51,373 --> 00:38:54,137 spending time with someone so much like Un-hae? 464 00:38:55,010 --> 00:38:57,570 He'd be thinking of Un-hae when he's looking at you 465 00:38:57,779 --> 00:38:59,440 Don't you feel for him? 466 00:39:40,222 --> 00:39:42,417 I wish it were true 467 00:39:43,525 --> 00:39:47,723 I wish I didn't have to cry anymore 468 00:39:49,898 --> 00:39:53,561 Will you cheer me on? 469 00:39:55,037 --> 00:39:57,403 What should I do? 470 00:39:58,340 --> 00:40:01,901 If you were in my shoes, what would you do? 471 00:40:32,507 --> 00:40:33,974 Hello 472 00:40:34,109 --> 00:40:36,202 This is Min-woo 473 00:40:36,745 --> 00:40:38,576 Sorry to wake you up 474 00:40:39,314 --> 00:40:43,774 It's so late. Shall I wake Hae-won up? 475 00:40:43,885 --> 00:40:45,443 That's okay 476 00:40:45,554 --> 00:40:46,919 Jang-mi 477 00:40:47,923 --> 00:40:50,687 Did Jung-ah go there by any chance? 478 00:40:51,526 --> 00:40:53,084 Jung-ah? 479 00:40:53,895 --> 00:40:57,092 Did she say she's coming by here so late? 480 00:40:57,933 --> 00:41:00,265 No, never mind 481 00:41:01,036 --> 00:41:02,435 Bye 482 00:41:05,173 --> 00:41:06,970 Where did she go? 483 00:41:08,043 --> 00:41:11,274 And why would Jung-ah come by so late? 484 00:41:12,047 --> 00:41:14,481 Can't I get some sleep? 485 00:41:26,528 --> 00:41:28,587 Listen to me carefully 486 00:41:29,598 --> 00:41:33,625 I won't forgive anyone for hurting Hae-won 487 00:41:34,503 --> 00:41:39,202 That's even though we've been friends 488 00:41:39,674 --> 00:41:41,403 Understand? 489 00:41:47,115 --> 00:41:50,084 Park Jung-ah, what's wrong with you? 490 00:41:51,620 --> 00:41:56,250 Are you so afraid you'll never see Min-woo again? 491 00:42:06,134 --> 00:42:07,761 Who is it? 492 00:42:15,877 --> 00:42:17,401 Hae-won 493 00:42:18,447 --> 00:42:21,439 I'm sorry, Min-woo. It's so late 494 00:42:22,417 --> 00:42:26,012 It's okay. Come in 495 00:42:31,093 --> 00:42:32,890 Have a seat 496 00:42:32,994 --> 00:42:34,427 Okay 497 00:42:40,435 --> 00:42:43,233 Why did you come by so late? 498 00:42:45,140 --> 00:42:48,576 I wanted to ask you something 499 00:42:51,513 --> 00:42:55,108 I wanted to call you about something too 500 00:43:02,457 --> 00:43:06,257 You go ahead, Min-woo 501 00:43:08,964 --> 00:43:11,159 Did you take your medicine? 502 00:43:13,635 --> 00:43:16,263 That was all you wanted to tell me? 503 00:43:20,208 --> 00:43:25,441 I'd hate to see you get sick 504 00:43:33,522 --> 00:43:38,858 My mother said some harsh things to you, didn't she? 505 00:43:40,529 --> 00:43:44,488 No, I understand where she's coming from 506 00:43:45,200 --> 00:43:48,829 I realized from the beginning this wouldn't be easy 507 00:44:00,048 --> 00:44:02,312 What was it you wanted to ask? 508 00:44:03,084 --> 00:44:06,383 Let me get some tea first 509 00:44:06,555 --> 00:44:07,681 I'll get it 510 00:44:07,789 --> 00:44:09,757 You're the guest 511 00:44:24,172 --> 00:44:26,663 What room is this? 512 00:44:26,875 --> 00:44:29,002 It's where I do my work 513 00:44:30,178 --> 00:44:31,839 Can I look inside? 514 00:44:32,080 --> 00:44:33,479 Sure 515 00:45:39,514 --> 00:45:41,141 Hae-won, Come have some tea 516 00:45:50,625 --> 00:45:52,149 Hae-won 517 00:45:54,996 --> 00:45:56,554 Hae-won 518 00:45:59,167 --> 00:46:00,725 Your tea's ready 519 00:46:02,937 --> 00:46:06,168 I'm sorry, but it's getting too late 520 00:46:07,575 --> 00:46:09,440 Can't you just stay for some tea? 521 00:46:11,079 --> 00:46:12,944 I'll call you later 522 00:46:15,417 --> 00:46:16,941 Hae-won 523 00:46:18,353 --> 00:46:20,014 I'll give you a ride 524 00:46:20,188 --> 00:46:21,985 I'm okay 525 00:46:56,858 --> 00:46:59,486 There was someone I used to really like 526 00:47:00,195 --> 00:47:02,356 She and I shared the necklace 527 00:47:05,633 --> 00:47:07,601 Don't look for it 528 00:47:08,837 --> 00:47:11,965 That necklace was supposed to find its way back to me 529 00:47:12,741 --> 00:47:16,472 I couldn't find it in this wide field of grass 530 00:47:18,179 --> 00:47:24,175 If you saw it, she must not be so upset with you 531 00:47:29,124 --> 00:47:32,719 shared the necklace with a lover 532 00:47:36,097 --> 00:47:38,031 No 533 00:47:39,000 --> 00:47:41,059 It can't be true 534 00:47:42,737 --> 00:47:44,728 It can't be true 535 00:47:54,449 --> 00:47:56,007 Min-woo 536 00:47:57,285 --> 00:48:00,812 You heard about our colleague who's working on a project, didn't you? 537 00:48:01,923 --> 00:48:07,327 He needs someone who can do the stage art 538 00:48:07,796 --> 00:48:09,627 Are you interested? 539 00:48:11,833 --> 00:48:13,425 It's away from Seoul 540 00:48:13,535 --> 00:48:15,503 You can take Hae-won with you 541 00:48:15,837 --> 00:48:17,862 It might help matters 542 00:48:18,807 --> 00:48:20,707 Would it be good to just run away like that? 543 00:48:22,343 --> 00:48:23,970 This is all because of me 544 00:48:26,047 --> 00:48:32,680 I was so grateful to the heart donor 545 00:48:35,723 --> 00:48:38,715 But the donor turned out to be Un-hae 546 00:48:39,761 --> 00:48:41,626 That could hurt Hae-won, and it's because of me 547 00:48:43,531 --> 00:48:46,432 You're making me feel awful too 548 00:48:47,302 --> 00:48:55,004 She'll have to find out someday 549 00:48:56,511 --> 00:49:00,675 I should be the one to tell her 550 00:49:02,050 --> 00:49:07,818 Whether it's from Un-hae's father, Jung-ah, or someone else, 551 00:49:10,825 --> 00:49:13,293 she's bound to find out someday 552 00:49:25,039 --> 00:49:29,135 Dae-poong, if I don't tell her even though 553 00:49:30,144 --> 00:49:32,738 I know the truth, wouldn't Hae-won be even more hurt? 554 00:49:34,082 --> 00:49:39,145 If someone has to tell the truth, it should be me 555 00:49:40,388 --> 00:49:42,720 Please answer me, Jung-ah 556 00:49:42,857 --> 00:49:45,951 You were so sure that Min-woo doesn't love me 557 00:49:46,995 --> 00:49:50,294 You said it's not me, but Un-hae that he loves 558 00:49:51,165 --> 00:49:53,861 That he sees Un-hae in me 559 00:49:54,769 --> 00:49:56,794 What were you talking about? 560 00:49:57,138 --> 00:49:58,901 You don't know? 561 00:49:59,073 --> 00:50:03,373 It's because you're the spitting image of Un-hae 562 00:50:04,646 --> 00:50:07,114 It's not like you to say something like that 563 00:50:07,782 --> 00:50:11,479 There must be another explanation 564 00:50:12,220 --> 00:50:14,950 Something more tangible 565 00:50:15,924 --> 00:50:18,518 I want to know what that is 566 00:50:23,464 --> 00:50:26,831 Can you answer this at least? 567 00:50:27,468 --> 00:50:32,929 Who's the woman that donated her heart to me? 568 00:50:34,676 --> 00:50:37,110 You should know that better than I do 569 00:50:37,278 --> 00:50:39,838 You've been to Bosung so many times 570 00:50:40,648 --> 00:50:42,741 Everyone told me the donor was a man 571 00:50:43,518 --> 00:50:46,851 But you knew it was a woman 572 00:50:48,623 --> 00:50:50,352 Tell me 573 00:50:50,525 --> 00:50:54,222 Is there some reason why it had to be kept a secret from me? 574 00:51:02,770 --> 00:51:04,795 Sushi 575 00:51:04,906 --> 00:51:06,635 Does this dish have a scent as well? 576 00:51:06,808 --> 00:51:08,435 No, it doesn't 577 00:51:09,577 --> 00:51:15,573 Lately at mealtimes, I wonder if you've eaten or not 578 00:51:15,683 --> 00:51:17,514 What is it that I'm feeling? 579 00:51:17,752 --> 00:51:20,619 It's what they call love 580 00:51:21,589 --> 00:51:24,786 Anyway, kimbab and sushi 581 00:51:24,892 --> 00:51:26,917 I'm breaking the bank on these meals 582 00:51:30,164 --> 00:51:32,223 - Did Hae-won go somewhere? - Yes 583 00:51:32,834 --> 00:51:36,861 Did something happen between Min-woo and Hae-won? 584 00:51:37,338 --> 00:51:40,398 That trip seemed to do her some good 585 00:51:40,541 --> 00:51:43,533 But she's been really depressed ever since 586 00:51:43,945 --> 00:51:48,644 Min-woo's the one who's suffering 587 00:51:50,518 --> 00:51:53,248 Why? What happened? 588 00:51:54,255 --> 00:51:56,485 Fate can be so cruel 589 00:51:57,759 --> 00:52:01,217 What is it? I have to know so I can help 590 00:52:01,362 --> 00:52:03,421 You don't need to know It'll just upset you 591 00:52:03,998 --> 00:52:06,660 I don't mind if it upsets me 592 00:52:06,801 --> 00:52:09,998 - It's better that you don't know - Dae-poong! 593 00:52:10,505 --> 00:52:13,531 You can't tell Hae-won 594 00:52:14,008 --> 00:52:15,669 Okay, what is it? 595 00:52:16,044 --> 00:52:17,534 Don't be too surprised 596 00:52:18,846 --> 00:52:21,076 Hae-won's donated heart 597 00:52:21,416 --> 00:52:24,544 came from Min-woo's first love, Un-hae 598 00:52:27,855 --> 00:52:29,379 What? 599 00:52:30,758 --> 00:52:32,521 Is that true? 600 00:52:34,162 --> 00:52:40,294 I feel really uneasy about it 601 00:52:41,469 --> 00:52:44,461 It nearly scares me into not wanting to know 602 00:52:46,307 --> 00:52:50,937 But I have to know 603 00:52:51,145 --> 00:52:53,238 Whatever it is that you have to know, 604 00:52:53,514 --> 00:52:56,711 whatever makes you uneasy, I'm not interested 605 00:52:57,251 --> 00:52:58,809 What? 606 00:52:59,053 --> 00:53:02,614 Why don't you ask your precious love, Min-woo? 607 00:53:03,991 --> 00:53:09,520 Whether it's about your heart or love, don't bother me 608 00:53:28,816 --> 00:53:31,216 Jung-jae, it's me 609 00:53:50,271 --> 00:53:52,136 Mr. Yoo Min-woo 610 00:53:57,945 --> 00:54:02,041 Jung-ah was being rather mean-spirited to Hae-won 611 00:54:02,550 --> 00:54:04,848 But when Hae-won sensed something, 612 00:54:05,052 --> 00:54:07,145 Jung-ah didn't know what to do 613 00:54:08,156 --> 00:54:11,557 Jung-ah called and asked me what she should do 614 00:54:13,928 --> 00:54:17,955 How much does Hae-won know? 615 00:54:20,635 --> 00:54:25,663 She doesn't know anything for certain 616 00:54:26,007 --> 00:54:31,843 But she knows there's some secret about the donor's identity 617 00:54:33,948 --> 00:54:35,916 That's why I'm here 618 00:54:37,685 --> 00:54:41,052 Min-woo, this is the last chance 619 00:54:42,223 --> 00:54:45,488 Hae-won will find out soon 620 00:54:45,960 --> 00:54:50,294 Please break up with her 621 00:54:52,767 --> 00:54:57,136 No, I won't ever break up with her 622 00:54:58,739 --> 00:55:01,037 And I'm not backing down anymore either 623 00:55:03,644 --> 00:55:07,808 I'm going to tell Hae-won everything 624 00:55:08,216 --> 00:55:09,911 What? 625 00:55:10,985 --> 00:55:13,215 You're going to tell Hae-won? 626 00:55:14,388 --> 00:55:15,946 Yes 627 00:55:16,257 --> 00:55:21,217 I'll tell her that Un-hae was the donor 628 00:55:23,764 --> 00:55:26,597 I'll make sure she doesn't get hurt 629 00:55:27,802 --> 00:55:32,762 Even better, I'll help her overcome the hurt 630 00:55:36,210 --> 00:55:40,374 Then will you tell her this as well? 631 00:55:42,283 --> 00:55:47,084 The fact that you felt love for her because of Un-hae? 632 00:55:50,157 --> 00:55:54,059 If you tell her everything, you'll feel better 633 00:55:54,128 --> 00:55:55,959 But what about Hae-won? 634 00:55:56,097 --> 00:55:58,065 Have you thought about Hae-won? 635 00:56:02,136 --> 00:56:03,763 I'm going to try 636 00:56:05,706 --> 00:56:10,268 I'm going to try to love only Hae-won, not Un-hae 637 00:56:53,754 --> 00:56:55,745 Is anyone home? 638 00:56:56,657 --> 00:56:58,591 Are you home, Mr. Soh? 44171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.