Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,805 --> 00:00:02,087
Previously on "Suits"...
2
00:00:02,154 --> 00:00:04,825
As of this morning,
we're merging with Robert Zane.
3
00:00:04,892 --> 00:00:06,071
When I came over,
you said my name
4
00:00:06,126 --> 00:00:08,327
- would be the one to go up next.
- You have my word.
5
00:00:08,394 --> 00:00:09,616
Your name goes up next.
6
00:00:09,683 --> 00:00:11,192
I threw away my diaphragm.
7
00:00:11,259 --> 00:00:14,076
- You're pulling the goalie?
- Yes, Louis, I am.
8
00:00:14,143 --> 00:00:16,404
I need you to get
Robert Zane's biggest client
9
00:00:16,471 --> 00:00:17,895
to sell their
manufacturing division.
10
00:00:17,962 --> 00:00:20,174
This is going to determine
who runs the firm.
11
00:00:20,241 --> 00:00:22,068
I need you to come through
for me on this one.
12
00:00:22,135 --> 00:00:24,961
Your client is dropping
their manufacturing division,
13
00:00:25,028 --> 00:00:26,924
and we can get back to the
business of running this firm
14
00:00:26,991 --> 00:00:28,523
under the direction
of Robert Zane.
15
00:00:28,590 --> 00:00:30,148
You think I can't take
Samantha Wheeler?
16
00:00:30,215 --> 00:00:31,758
I think you said
you'd stay out of it,
17
00:00:31,825 --> 00:00:33,687
and I'm not going to help you
tell your own team
18
00:00:33,754 --> 00:00:34,719
that you'll cut them out
19
00:00:34,786 --> 00:00:36,390
just to get the better
of Samantha Wheeler.
20
00:00:36,457 --> 00:00:39,002
I did what you asked,
and now I have something to ask.
21
00:00:39,069 --> 00:00:40,554
- What's that?
- You know what I want.
22
00:00:40,621 --> 00:00:42,531
- Samantha.
- Robert, I want name partner,
23
00:00:42,598 --> 00:00:44,258
and I want it
before the year is out.
24
00:00:44,325 --> 00:00:45,745
You said
that I should come back
25
00:00:45,812 --> 00:00:47,838
when I was ready to admit
that you were right.
26
00:00:47,905 --> 00:00:50,438
Takes a big man
to admit that, Harvey.
27
00:00:50,515 --> 00:00:52,064
- My office.
- What about it?
28
00:00:52,131 --> 00:00:54,290
- I want it back.
- Your fearless leader
29
00:00:54,398 --> 00:00:56,266
is happy to comply.
30
00:01:24,587 --> 00:01:28,314
- Sheila, what is all this?
- A power breakfast.
31
00:01:28,460 --> 00:01:30,103
And it looks delicious,
32
00:01:30,199 --> 00:01:32,370
but you know I usually like to
eat light in the morning.
33
00:01:32,437 --> 00:01:35,799
- Just a bowl of Fiber One, or...
- Oh, I know, Louis.
34
00:01:36,766 --> 00:01:39,720
I also know the day
you take control of the firm
35
00:01:39,849 --> 00:01:41,728
is no usual day.
36
00:01:41,828 --> 00:01:43,486
Before I take control
of what now?
37
00:01:43,805 --> 00:01:46,604
Louis, you just merged,
which means it's time
38
00:01:46,671 --> 00:01:49,097
for a new king
to claim the throne.
39
00:01:49,164 --> 00:01:51,577
All right, Sheila, if you're
saying what I think you are,
40
00:01:51,644 --> 00:01:53,556
Harvey's already
managing partner,
41
00:01:53,639 --> 00:01:55,601
and Zane's going to fight
to take it from him.
42
00:01:55,668 --> 00:01:59,328
Which sets the table for you
to take it from both of them.
43
00:01:59,395 --> 00:02:02,477
Louis, you're a king.
44
00:02:02,830 --> 00:02:06,993
And we should all
be kissing your ring.
45
00:02:07,235 --> 00:02:09,539
But, Sheila,
where is all this coming from?
46
00:02:09,606 --> 00:02:12,016
It's coming from the fact
that Harvey left you
47
00:02:12,083 --> 00:02:15,541
to fight off the hordes,
and you did just that
48
00:02:15,608 --> 00:02:18,136
by subjugating the army
of Robert Zane.
49
00:02:18,203 --> 00:02:20,353
- I suppose I did.
- No supposing, Louis.
50
00:02:20,420 --> 00:02:22,891
You're a God.
A Viking God.
51
00:02:22,958 --> 00:02:25,526
And Viking Gods
take what they want.
52
00:02:25,593 --> 00:02:28,135
Now go in there,
and claim what's yours.
53
00:02:28,202 --> 00:02:30,986
I will, but not until
I claim what's also mine...
54
00:02:31,062 --> 00:02:32,441
Not yet.
55
00:02:32,665 --> 00:02:35,148
Let's do it this afternoon,
afterward.
56
00:02:35,215 --> 00:02:38,832
Then we can play
"managing partner/secretary."
57
00:02:38,899 --> 00:02:40,328
In that case you'd better
be ready to take
58
00:02:40,395 --> 00:02:42,898
a whhhhole lot of dictation.
59
00:02:42,965 --> 00:02:45,236
Oh, I will.
Now go.
60
00:02:45,569 --> 00:02:48,691
- And return to me a king.
- I know.
61
00:03:09,664 --> 00:03:13,516
- Morning, Robert.
- Harvey, I just got in.
62
00:03:13,583 --> 00:03:17,463
The sign looks good.
Good, I'm glad you liked it.
63
00:03:17,623 --> 00:03:19,596
You ready to do this thing?
64
00:03:19,663 --> 00:03:21,577
If you mean,
am I ready to get back to being
65
00:03:21,644 --> 00:03:23,203
a managing partner,
I sure as hell am.
66
00:03:23,270 --> 00:03:24,941
Then give me
your John Hancock,
67
00:03:25,008 --> 00:03:27,642
I'll get it to Louis,
and you will officially be
68
00:03:27,709 --> 00:03:29,907
the managing partner
by the end of the day.
69
00:03:31,733 --> 00:03:33,149
Harvey Specter?
70
00:03:33,994 --> 00:03:36,597
That's right, this is
my partner, Robert Zane.
71
00:03:36,664 --> 00:03:38,783
My partner and I
were clients of Mike Ross.
72
00:03:38,850 --> 00:03:42,370
We founded Pod Space.
You must be Max Louden.
73
00:03:42,673 --> 00:03:43,900
How do you know I'm not Nick?
74
00:03:43,967 --> 00:03:46,840
Because Mike said if one
of you ever came to see me,
75
00:03:46,907 --> 00:03:47,942
it'd be you.
76
00:03:48,009 --> 00:03:50,707
So, why don't you tell me
what the problem is,
77
00:03:50,774 --> 00:03:51,933
and I'll get you out of it.
78
00:03:52,000 --> 00:03:54,284
Oh, I hope it's that easy.
79
00:03:54,532 --> 00:03:56,926
Nick and I started
another business venture.
80
00:03:56,993 --> 00:03:59,383
Raised 100 million to
get the thing off the ground.
81
00:04:00,072 --> 00:04:01,695
I can only account
for 50 of it.
82
00:04:01,762 --> 00:04:03,665
Well, when 50 million
is missing,
83
00:04:03,732 --> 00:04:05,257
the math adds up
to embezzlement.
84
00:04:05,324 --> 00:04:07,953
I know that, but I'm telling you,
Nick wouldn't do that.
85
00:04:08,020 --> 00:04:09,483
Not to me,
and not to the business.
86
00:04:09,550 --> 00:04:11,290
Then if he didn't take it,
he got taken.
87
00:04:11,357 --> 00:04:13,275
Look, I don't know
what happened.
88
00:04:13,397 --> 00:04:16,007
But what I do know is that
if we can't account for the money,
89
00:04:16,074 --> 00:04:18,844
and anyone finds out,
we're not just out of business;
90
00:04:18,911 --> 00:04:21,007
- we're in prison.
- Trust me, Max.
91
00:04:21,256 --> 00:04:22,945
I'm not going
to let that happen.
92
00:04:23,452 --> 00:04:24,686
Thank you.
93
00:04:26,782 --> 00:04:28,084
And, Max,
94
00:04:28,342 --> 00:04:30,875
don't tell Nick
you came to me with this.
95
00:04:31,185 --> 00:04:34,890
Well, I wasn't going to,
but do you mind if I ask why not?
96
00:04:34,957 --> 00:04:36,883
I don't want him
to know I'm coming.
97
00:04:40,342 --> 00:04:42,921
I know you already know this,
but he's either guilty
98
00:04:42,988 --> 00:04:44,068
and trying
to pin it on his partner,
99
00:04:44,135 --> 00:04:45,040
or it's the other way around.
100
00:04:45,107 --> 00:04:46,359
No way that kid's guilty.
101
00:04:46,426 --> 00:04:48,009
I don't know that,
and neither do you.
102
00:04:48,076 --> 00:04:49,454
I know you're
managing partner,
103
00:04:49,521 --> 00:04:52,017
but you handle your clients,
and I'll handle mine.
104
00:04:52,084 --> 00:04:55,123
Hey, fair enough, but just
to be clear, we just merged.
105
00:04:55,190 --> 00:04:57,347
We need to keep
every client we've got.
106
00:04:57,569 --> 00:04:58,988
Like I said, Robert.
107
00:04:59,155 --> 00:05:02,152
You handle your clients,
I'll handle mine.
108
00:05:06,682 --> 00:05:07,845
I've got an assignment
for you.
109
00:05:07,912 --> 00:05:09,701
Oh, good morning, Robert.
You look nice today too.
110
00:05:09,768 --> 00:05:10,898
Hey, you get to work on time,
111
00:05:10,965 --> 00:05:12,709
I'll tell you that necklace
is pretty all you want.
112
00:05:12,776 --> 00:05:13,908
Right now, I need you
to look into
113
00:05:13,975 --> 00:05:15,228
one of
Harvey Specter's clients.
114
00:05:15,295 --> 00:05:17,539
Let me get this straight.
I just finished tussling
115
00:05:17,606 --> 00:05:19,655
with the guy over sticking my
nose into one of his clients,
116
00:05:19,722 --> 00:05:21,180
and now you want me
to stick my nose
117
00:05:21,247 --> 00:05:23,025
into another one
of his clients?
118
00:05:23,092 --> 00:05:25,571
Samantha,
the man needs your help.
119
00:05:26,096 --> 00:05:27,674
And besides,
he's already seen the bad.
120
00:05:27,741 --> 00:05:28,754
It's time to show him the good.
121
00:05:28,821 --> 00:05:30,875
And again,
what exactly is the good
122
00:05:30,942 --> 00:05:32,533
of me horning in
on his territory?
123
00:05:32,600 --> 00:05:34,299
The good is for the firm.
124
00:05:34,366 --> 00:05:36,797
He may not see it now,
but he will.
125
00:05:37,139 --> 00:05:40,424
- Okay, give it to me.
- He's got two young bucks.
126
00:05:40,491 --> 00:05:42,077
One of them
is up to something shady.
127
00:05:42,144 --> 00:05:44,361
I don't know which one,
but he has a soft spot
128
00:05:44,428 --> 00:05:45,910
for the one named Max.
129
00:05:45,977 --> 00:05:48,166
If that guy's wrong,
he's not going to see it.
130
00:05:48,233 --> 00:05:50,122
And no matter what,
we can't afford to lose the client,
131
00:05:50,189 --> 00:05:52,297
- because we just merged.
- Exactly.
132
00:05:52,522 --> 00:05:54,525
I knew I keep you around
for a reason.
133
00:05:54,592 --> 00:05:55,916
That you do.
134
00:05:55,983 --> 00:05:58,664
Now, what's the
"something shady"?
135
00:05:58,731 --> 00:06:01,798
- $50 million is missing.
- Ooh, that sounds fun.
136
00:06:01,865 --> 00:06:03,057
So you're on it?
137
00:06:03,124 --> 00:06:04,243
Oh, I'm more
than on it, Robert.
138
00:06:04,310 --> 00:06:05,703
I know exactly what to do.
139
00:06:08,377 --> 00:06:11,626
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
140
00:06:11,693 --> 00:06:15,059
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
141
00:06:15,126 --> 00:06:18,357
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
142
00:06:18,424 --> 00:06:21,798
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
143
00:06:21,865 --> 00:06:25,030
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
144
00:06:25,097 --> 00:06:28,783
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
145
00:06:28,850 --> 00:06:30,069
♪ All right ♪
146
00:06:30,136 --> 00:06:34,298
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
147
00:06:34,365 --> 00:06:36,071
*SUITS*
148
00:06:36,138 --> 00:06:38,124
♪ The greenback boogie ♪
Season 08 Episode 02
149
00:06:38,191 --> 00:06:40,805
Episode Title: "Pecking Order"
150
00:06:44,688 --> 00:06:48,268
- Hi, you must be Donna, I...
- Let me guess.
151
00:06:48,354 --> 00:06:50,768
- Samantha Wheeler.
- What gave it away?
152
00:06:50,892 --> 00:06:52,683
Several things,
not the least of which is you
153
00:06:52,750 --> 00:06:54,160
ambushing me in my office.
154
00:06:54,227 --> 00:06:55,441
Well, it doesn't
have to be an ambush.
155
00:06:55,508 --> 00:06:56,884
It could just be
a friendly howdy-doo.
156
00:06:56,951 --> 00:06:59,058
In that case,
let me grab my ten-gallon hat,
157
00:06:59,125 --> 00:07:00,262
and help make it that.
158
00:07:00,329 --> 00:07:01,602
You don't need
a ten-gallon hat.
159
00:07:01,669 --> 00:07:03,796
You just need
to sign off on this.
160
00:07:05,095 --> 00:07:07,160
Samantha,
this isn't a howdy-doo.
161
00:07:07,227 --> 00:07:08,722
This is
an expense account request
162
00:07:08,789 --> 00:07:10,564
three times larger
than anyone else's.
163
00:07:10,631 --> 00:07:12,442
Huh, it was only
two times bigger
164
00:07:12,509 --> 00:07:14,332
than anyone else's
at Rand Kaldor Zane.
165
00:07:14,399 --> 00:07:16,306
- Try four times bigger.
- How do you know that?
166
00:07:16,373 --> 00:07:18,478
Because it's my business
to know that.
167
00:07:18,625 --> 00:07:21,415
And what I know about this
is that I can't sign off on it.
168
00:07:21,482 --> 00:07:23,040
Is it because
I didn't say please?
169
00:07:23,107 --> 00:07:24,719
It's because
I don't know that it's for.
170
00:07:24,786 --> 00:07:27,209
- It's for me to do my job.
- That isn't very specific.
171
00:07:27,276 --> 00:07:29,227
No, it's not,
but it's what I had before,
172
00:07:29,294 --> 00:07:30,110
and it's what I need now.
173
00:07:30,177 --> 00:07:32,368
If you want specifics,
talk to Robert Zane.
174
00:07:32,435 --> 00:07:33,641
But he doesn't
have any, either,
175
00:07:33,708 --> 00:07:34,913
which is how he prefers it.
176
00:07:34,980 --> 00:07:37,108
Well, I'm not Robert.
177
00:07:37,560 --> 00:07:39,779
But since I'm also not trying
to get off on the wrong foot,
178
00:07:39,846 --> 00:07:43,973
I will authorize half of this,
which is the most we give.
179
00:07:44,040 --> 00:07:45,146
I get it.
180
00:07:45,296 --> 00:07:47,068
The new girl comes in,
and you want to make sure
181
00:07:47,135 --> 00:07:49,085
she understands
the pecking order.
182
00:07:49,152 --> 00:07:50,968
That wasn't my intention.
183
00:07:52,051 --> 00:07:53,286
But if that's
the way you see it,
184
00:07:53,353 --> 00:07:54,649
that tells me
a lot more about you
185
00:07:54,716 --> 00:07:56,398
than it tells you about me.
186
00:07:57,703 --> 00:07:59,594
Good to finally meet you,
Samantha.
187
00:07:59,661 --> 00:08:01,687
Good to meet you too, Donna.
188
00:08:06,632 --> 00:08:09,482
- Harvey, good, you're here.
- I am, but not for long.
189
00:08:09,549 --> 00:08:10,755
I have to
take care of something
190
00:08:10,822 --> 00:08:11,974
for one of Mike's old clients.
191
00:08:12,041 --> 00:08:13,560
That's fine,
but I need to talk to you now.
192
00:08:13,627 --> 00:08:15,606
- You may not like what I have to say...
- Oh, I almost forgot.
193
00:08:15,673 --> 00:08:16,872
Robert and I signed the papers
194
00:08:16,939 --> 00:08:18,528
for him to take over
as managing partner.
195
00:08:18,595 --> 00:08:19,888
- They're on my desk.
- You what?
196
00:08:19,955 --> 00:08:21,611
I know, I wouldn't
have thought it, either,
197
00:08:21,678 --> 00:08:23,831
but as it turns out, I'd rather
not be managing partner.
198
00:08:23,898 --> 00:08:25,630
- That's not what I...
- Hey, Louis, do me a favor.
199
00:08:25,697 --> 00:08:27,645
Sign the papers and drop
them off to Donna, will you?
200
00:08:27,712 --> 00:08:30,036
I think it's important that
we do it as soon as possible
201
00:08:30,103 --> 00:08:31,419
to show Zane the support
202
00:08:31,486 --> 00:08:33,192
that I would have wanted
if it would have been me.
203
00:08:33,259 --> 00:08:34,583
Of course,
if itwould have been you.
204
00:08:34,650 --> 00:08:37,051
- Thanks, Louis.
- No problem, Harvey.
205
00:08:37,284 --> 00:08:39,933
I'll get that off to Donna
as soon as I can.
206
00:08:43,059 --> 00:08:44,933
- Nick Turner?
- Yes.
207
00:08:45,000 --> 00:08:46,847
- Harvey Specter.
- Mr. Specter.
208
00:08:46,914 --> 00:08:47,987
It's a pleasure meeting you,
209
00:08:48,054 --> 00:08:49,285
but I wasn't aware
we had a meeting.
210
00:08:49,352 --> 00:08:51,269
- We don't.
- I know we've never met,
211
00:08:51,336 --> 00:08:52,534
but you meant a lot to Mike,
212
00:08:52,601 --> 00:08:54,223
which means
you mean a lot to me,
213
00:08:54,290 --> 00:08:56,334
and I just got a proposal
on your behalf.
214
00:08:56,401 --> 00:08:58,691
Smith Barney
wants to take you public.
215
00:08:59,239 --> 00:09:01,120
You're kidding.
That's fantastic.
216
00:09:01,187 --> 00:09:02,674
And it's not just
your main business.
217
00:09:02,741 --> 00:09:04,410
They want
your new venture too.
218
00:09:05,823 --> 00:09:09,644
I'd love to say yes, but
the new business isn't ready.
219
00:09:09,711 --> 00:09:12,147
Nick, it's not often
you get a top rate
220
00:09:12,214 --> 00:09:15,442
investment bank knocking on the
doors of a fledgling business.
221
00:09:15,509 --> 00:09:16,794
But if we do that,
222
00:09:16,861 --> 00:09:18,338
we won't get
the full price of our upside.
223
00:09:18,405 --> 00:09:20,381
What if I told you
they were willing to send over
224
00:09:20,448 --> 00:09:24,076
500,000 in cash
as a good faith advance
225
00:09:24,143 --> 00:09:25,690
against any transaction costs?
226
00:09:25,757 --> 00:09:28,681
- I'm sorry, who are you?
- I'm Samantha Wheeler.
227
00:09:28,748 --> 00:09:30,285
I work with Harvey.
228
00:09:30,883 --> 00:09:35,215
Like I said,
half a million dollars.
229
00:09:35,643 --> 00:09:37,365
All you have to do
is send your books over
230
00:09:37,432 --> 00:09:39,036
to start the business,
and we'll get down
231
00:09:39,103 --> 00:09:40,689
to making you
and your partner rich.
232
00:09:40,756 --> 00:09:44,513
Well, that's very generous,
but as I was just saying
233
00:09:44,580 --> 00:09:46,441
to Harvey, we're already rich,
234
00:09:46,508 --> 00:09:48,824
and I don't feel comfortable
giving away our upside...
235
00:09:48,891 --> 00:09:51,479
Nick, don't let this
briefcase get in the way
236
00:09:51,546 --> 00:09:52,971
- of a great opportunity...
- Look.
237
00:09:53,038 --> 00:09:54,716
I appreciate you both
coming over,
238
00:09:54,783 --> 00:09:57,166
but we're in the middle
of our build out,
239
00:09:57,233 --> 00:09:59,548
so please, for right now,
240
00:09:59,615 --> 00:10:02,011
I prefer to keep things
like they are.
241
00:10:13,325 --> 00:10:16,336
- What the hell was that?
- That was one cool cucumber
242
00:10:16,403 --> 00:10:18,226
who sounds pretty good,
but couldn't hide the fact
243
00:10:18,293 --> 00:10:20,245
that he'd rather cut off his
arm than show us his books.
244
00:10:20,312 --> 00:10:22,529
I meant, what were you doing
coming into my meeting?
245
00:10:22,596 --> 00:10:23,848
I was introducing myself,
246
00:10:23,915 --> 00:10:25,406
so we could get off
on a better foot.
247
00:10:25,473 --> 00:10:27,131
I thought you said
we got off on the right foot.
248
00:10:27,198 --> 00:10:28,845
Well, I think so,
but I could tell you didn't.
249
00:10:28,912 --> 00:10:30,060
Well, let me
tell you something.
250
00:10:30,127 --> 00:10:31,475
Derailing my meeting
when it was going
251
00:10:31,542 --> 00:10:33,119
exactly as planned
isn't the way
252
00:10:33,186 --> 00:10:34,470
to get off on a better foot.
253
00:10:34,537 --> 00:10:35,694
I don't know what meeting
you were in,
254
00:10:35,761 --> 00:10:37,397
but that man was not
going to show you his books.
255
00:10:37,464 --> 00:10:39,528
And offering him a bribe
is going to get him to?
256
00:10:39,595 --> 00:10:41,904
It wasn't a bribe.
It's untraceable cash,
257
00:10:41,971 --> 00:10:44,090
which if he were embezzling,
he would have gone for.
258
00:10:44,157 --> 00:10:45,687
We're missing 50 million.
259
00:10:45,754 --> 00:10:48,412
500,000 isn't going to
get him out of his jam.
260
00:10:48,479 --> 00:10:50,114
Well, maybe
if your ex-assistant
261
00:10:50,181 --> 00:10:52,031
hadn't hamstrung me
with my expense account,
262
00:10:52,098 --> 00:10:53,112
it would have been more.
263
00:10:53,179 --> 00:10:54,576
Samantha,
you bring Donna into this,
264
00:10:54,643 --> 00:10:56,003
we're never getting
on the right foot.
265
00:10:56,070 --> 00:10:58,200
- Look, that wasn't what I meant. I...
- That's enough!
266
00:10:58,267 --> 00:10:59,804
I'm going to get
to the bottom of this,
267
00:10:59,871 --> 00:11:01,669
and I don't need your help,
so why don't you have
268
00:11:01,736 --> 00:11:03,330
some respect
for the chain of command,
269
00:11:03,397 --> 00:11:05,175
and stay away from my clients.
270
00:11:07,661 --> 00:11:08,908
Damn it.
271
00:11:11,762 --> 00:11:13,670
God damn it, what the...
272
00:11:19,644 --> 00:11:21,327
You know I knew that,
don't you?
273
00:11:21,394 --> 00:11:22,737
Of course you did,
you were just testing
274
00:11:22,804 --> 00:11:24,124
the structural integrity
of the machine
275
00:11:24,191 --> 00:11:26,421
and the water
and the coffee mug.
276
00:11:26,488 --> 00:11:28,312
- Precisely.
- Listen, Robert.
277
00:11:28,379 --> 00:11:29,847
I didn't come in here
by accident.
278
00:11:29,914 --> 00:11:32,131
I know we were on opposite
sides of the Samantha thing,
279
00:11:32,198 --> 00:11:35,093
but... I also know you play golf,
and I thought it might be nice
280
00:11:35,160 --> 00:11:36,733
to get out there
and get to know each other.
281
00:11:36,800 --> 00:11:37,897
I think what you really mean
282
00:11:37,964 --> 00:11:40,592
is you'd like to impress
the new managing partner.
283
00:11:40,659 --> 00:11:41,695
And what if I did?
284
00:11:41,762 --> 00:11:43,307
Now let me
tell you something.
285
00:11:43,374 --> 00:11:46,498
We get on that course,
one of two things is going to happen.
286
00:11:46,565 --> 00:11:47,908
Either you're going
to piss me off
287
00:11:47,975 --> 00:11:49,843
by being a scratch golfer,
or you're going to
288
00:11:49,910 --> 00:11:51,487
piss me off
by being worse than me.
289
00:11:51,554 --> 00:11:53,098
What's your point?
290
00:11:53,165 --> 00:11:55,686
You want to impress me,
don't do it on a golf course.
291
00:11:55,753 --> 00:11:58,060
Do it with a big, fat client.
292
00:12:07,872 --> 00:12:10,206
- Harvey, we need to talk.
- We sure do.
293
00:12:10,273 --> 00:12:11,852
Did you just give
Samantha Wheeler
294
00:12:11,919 --> 00:12:13,848
the keys to Fort Knox
to use in my case?
295
00:12:13,915 --> 00:12:15,993
No, I refused to give her
an expense account
296
00:12:16,060 --> 00:12:18,435
- even bigger than Fort Knox.
- Why, what did she do?
297
00:12:18,502 --> 00:12:20,241
She tried
to hijack my meeting
298
00:12:20,308 --> 00:12:21,829
with a briefcase full of cash.
299
00:12:21,896 --> 00:12:23,202
Let me guess,
you didn't like it,
300
00:12:23,269 --> 00:12:25,120
and that's when she said
that she got the money from me.
301
00:12:25,187 --> 00:12:27,397
No, she said it would have
worked if you'd given her more.
302
00:12:27,464 --> 00:12:28,482
Which explains
why she went
303
00:12:28,549 --> 00:12:30,452
over both of our heads
to Robert.
304
00:12:30,571 --> 00:12:33,318
I don't believe this.
He tripled her expense account.
305
00:12:33,385 --> 00:12:35,860
Yes, he did.
Harvey, we need to figure out
306
00:12:35,927 --> 00:12:37,108
what we're going to do
about this woman.
307
00:12:37,175 --> 00:12:38,257
Well, I'll tell you
what I'm going to do.
308
00:12:38,324 --> 00:12:39,607
I'm going to go tell Robert
309
00:12:39,674 --> 00:12:42,127
that if he doesn't
shorten her leash, she's gone.
310
00:12:42,194 --> 00:12:44,350
Or you could
extend the olive branch,
311
00:12:44,417 --> 00:12:45,985
and let her
work the case with you.
312
00:12:46,052 --> 00:12:47,817
- And why would I do that?
- Because sometimes,
313
00:12:47,884 --> 00:12:49,248
it's best to
keep your friends close,
314
00:12:49,315 --> 00:12:52,407
and the new senior partner
we know nothing about even closer.
315
00:12:52,474 --> 00:12:53,782
Well, that's
all well and fine,
316
00:12:53,849 --> 00:12:55,756
but I am tired of
knowing nothing about her.
317
00:12:55,823 --> 00:12:57,267
So am I,
so while you're
318
00:12:57,334 --> 00:12:58,821
keeping her distracted
with work,
319
00:12:58,888 --> 00:13:01,398
I'm going to go digging
in her medicine cabinet.
320
00:13:09,601 --> 00:13:11,524
Sheila, I need
to talk to you.
321
00:13:11,591 --> 00:13:13,409
Louis, you're an hour early.
322
00:13:13,476 --> 00:13:15,101
I hadn't got
my steno pad out yet.
323
00:13:15,168 --> 00:13:16,561
- I know, but...
- Oh, my God.
324
00:13:16,628 --> 00:13:17,820
You talked to Harvey,
didn't you?
325
00:13:17,887 --> 00:13:20,997
I did, and it turns out
that Harvey's stepping down...
326
00:13:21,064 --> 00:13:22,961
And now
you're managing partner.
327
00:13:23,028 --> 00:13:25,918
I knew it! You're even
more of a man than I thought.
328
00:13:25,985 --> 00:13:27,789
- Sheila...
- Ah, ah, Mr. Litt.
329
00:13:27,856 --> 00:13:30,642
It's not Sheila anymore.
It's Miss Sazs,
330
00:13:30,709 --> 00:13:32,692
secretary to the
managing partner,
331
00:13:32,759 --> 00:13:36,025
and I am ready to be managed.
332
00:13:36,183 --> 00:13:38,728
Sheila, as much as I would
love to manage you right now,
333
00:13:38,795 --> 00:13:40,508
now is not
the appropriate time.
334
00:13:40,575 --> 00:13:43,735
You're right.
It's not appropriate at all.
335
00:13:44,141 --> 00:13:47,704
Just like this isn't,
and this isn't,
336
00:13:47,774 --> 00:13:49,807
and this isn't...
Whoa, Nelly.
337
00:13:49,874 --> 00:13:52,959
Manage me, Louis.
Manage the shit out of me.
338
00:13:53,026 --> 00:13:55,108
Okay, you want me
to manage the shit out of you?
339
00:13:55,175 --> 00:13:56,308
I'm going to manage
the shit out of you.
340
00:13:56,375 --> 00:13:57,544
And I'm not just Louis Litt.
341
00:13:57,611 --> 00:13:58,895
I'm...
A joke.
342
00:13:58,962 --> 00:14:01,068
Look at him, pretending
to be managing partner.
343
00:14:01,135 --> 00:14:03,133
I can't believe he thinks
that we would go for it.
344
00:14:03,200 --> 00:14:04,081
Doesn't he know that
the first three letters
345
00:14:04,148 --> 00:14:05,510
of managing is "man"?
346
00:14:05,577 --> 00:14:08,540
Well, at least he's got
the "aging" part down.
347
00:14:08,607 --> 00:14:11,631
Speaking of down,
looks like managing partner's
348
00:14:11,698 --> 00:14:13,693
not the only job
he'd underperform.
349
00:14:13,760 --> 00:14:14,987
Louis?
350
00:14:15,642 --> 00:14:17,950
- Is something wrong?
- No, nothing.
351
00:14:19,026 --> 00:14:22,936
Louis, something's wrong.
You're not at attention.
352
00:14:23,003 --> 00:14:26,576
- I know, I just... I, uh...
- Oh, no, of course.
353
00:14:26,643 --> 00:14:27,951
I should have known.
354
00:14:28,018 --> 00:14:29,873
It's the stress
of your new job.
355
00:14:29,940 --> 00:14:31,576
You just became
managing partner,
356
00:14:31,643 --> 00:14:33,856
and you're gone
in the middle of the workday.
357
00:14:34,354 --> 00:14:35,823
Yes.
358
00:14:36,268 --> 00:14:38,771
Exactly, that's it.
Then say no more.
359
00:14:39,167 --> 00:14:40,779
Return to your kingdom.
360
00:14:40,846 --> 00:14:43,145
There will be plenty of time
for this later.
361
00:14:52,982 --> 00:14:55,613
Oh, good.
You're still here.
362
00:14:55,680 --> 00:14:57,171
Wasn't about to be.
363
00:14:57,238 --> 00:14:59,671
What do you say
we both pretend I'm not?
364
00:15:00,808 --> 00:15:02,483
All right, what's going on?
365
00:15:02,550 --> 00:15:04,290
Have you had a run in
with Samantha Wheeler yet?
366
00:15:04,357 --> 00:15:06,872
No, but I take that to mean
one's coming.
367
00:15:06,939 --> 00:15:08,756
The way she operates,
you can bet on it.
368
00:15:08,823 --> 00:15:11,998
- How exactly does she operate?
- However the hell she wants.
369
00:15:12,065 --> 00:15:14,658
- Mm-hmm.
- My feelings exactly.
370
00:15:14,725 --> 00:15:16,579
Which is why I decided
to look into
371
00:15:16,646 --> 00:15:19,017
little Miss "I don't answer
to anyone" myself.
372
00:15:19,084 --> 00:15:20,619
Don't tell me
you came up empty.
373
00:15:20,686 --> 00:15:23,057
Worse, half the people
I asked say she's from Kansas.
374
00:15:23,124 --> 00:15:24,530
The other half, Manhattan.
375
00:15:24,597 --> 00:15:26,767
Somehow, she managed to
graduate from an Ivy League,
376
00:15:26,834 --> 00:15:28,118
a state school,
and the Sorbonne
377
00:15:28,185 --> 00:15:29,399
all within the same two years.
378
00:15:29,466 --> 00:15:32,438
One guy even says she's MI6,
but that's "just a hunch."
379
00:15:32,505 --> 00:15:36,126
So you're telling me
that no one has the same story
380
00:15:36,193 --> 00:15:37,772
and we don't know what's what?
381
00:15:37,839 --> 00:15:40,581
And since the only person
with more contacts
382
00:15:40,648 --> 00:15:43,139
than me is you, I was hoping
383
00:15:43,206 --> 00:15:44,700
you could help me
get some answers.
384
00:15:44,767 --> 00:15:47,161
Then turn around and
get a good night's sleep,
385
00:15:47,228 --> 00:15:49,040
because by tomorrow afternoon,
386
00:15:49,107 --> 00:15:50,618
you'll have all the answers
you need
387
00:15:50,685 --> 00:15:53,304
on little Miss James Bond.
388
00:15:53,584 --> 00:15:56,602
Do you think we should have a
secret handshake or something?
389
00:15:56,669 --> 00:15:58,355
- Just go.
- Okay.
390
00:16:01,669 --> 00:16:03,142
Louis, what are
you doing here?
391
00:16:03,209 --> 00:16:04,319
We don't have
a session scheduled.
392
00:16:04,386 --> 00:16:06,678
I'm not here for a session.
I'm here for an erection.
393
00:16:06,771 --> 00:16:09,109
- A... A what now?
- I need a prescription, Stan.
394
00:16:09,176 --> 00:16:10,826
I don't care if it's
for the blue pill,
395
00:16:10,893 --> 00:16:13,040
or for the one with
the couples in the bathtubs.
396
00:16:13,107 --> 00:16:14,476
I need it now.
397
00:16:14,545 --> 00:16:18,055
Okay, Louis, why don't you
tell me what's going on?
398
00:16:23,546 --> 00:16:25,025
Now that we have merged,
399
00:16:25,092 --> 00:16:27,541
Sheila thinks that I should
become managing partner.
400
00:16:27,701 --> 00:16:29,618
I told her that I would
bring it up to Harvey.
401
00:16:29,685 --> 00:16:32,251
But before I could do that,
he told me that
402
00:16:32,318 --> 00:16:34,128
he had already
handed the firm over to Zane.
403
00:16:34,195 --> 00:16:36,126
And as a result
of telling Sheila that,
404
00:16:36,193 --> 00:16:37,611
you are now having
intimacy issues.
405
00:16:37,678 --> 00:16:39,055
As a result
of letting Sheila think
406
00:16:39,122 --> 00:16:41,328
that I'm managing partner,
I can't get it up.
407
00:16:41,810 --> 00:16:43,829
Then I must tell you,
a prescription
408
00:16:43,896 --> 00:16:45,698
is not going to
solve your problem, Louis.
409
00:16:45,765 --> 00:16:46,520
Why not?
410
00:16:46,587 --> 00:16:48,444
Because your issue
isn't blood flow.
411
00:16:48,511 --> 00:16:50,109
It's that you are lying
to Sheila.
412
00:16:50,176 --> 00:16:52,429
- Doc.
- Louis.
413
00:16:52,895 --> 00:16:55,454
How long are you planning
to hide the fact
414
00:16:55,521 --> 00:16:57,071
that you're not really
managing partner?
415
00:16:57,138 --> 00:16:58,447
I don't know,
two to three years?
416
00:16:58,514 --> 00:16:59,641
My father convinced my mother
417
00:16:59,708 --> 00:17:01,290
that he was a vice president
for a decade.
418
00:17:01,357 --> 00:17:02,765
It can be done.
419
00:17:03,043 --> 00:17:04,609
Be that as it may,
420
00:17:05,165 --> 00:17:07,525
as I recall,
you accepted Harvey becoming
421
00:17:07,592 --> 00:17:09,095
managing partner
after Jessica left.
422
00:17:09,162 --> 00:17:10,430
That's when I realized
that I didn't want to
423
00:17:10,497 --> 00:17:11,686
become managing partner.
424
00:17:11,753 --> 00:17:14,942
Then why are you so reluctant
to tell Sheila that?
425
00:17:17,334 --> 00:17:19,859
Because she's always
been attracted to my power.
426
00:17:21,607 --> 00:17:23,133
I tell her that
I don't want to be something
427
00:17:23,200 --> 00:17:24,290
that she wants me to be...
428
00:17:24,357 --> 00:17:26,352
You're afraid she will
no longer want you.
429
00:17:26,419 --> 00:17:28,997
- I can't lose her again, doc.
- I know, my friend.
430
00:17:29,064 --> 00:17:32,203
But true power
is not pretending
431
00:17:32,270 --> 00:17:33,789
to be what you're not.
432
00:17:33,856 --> 00:17:36,546
It's admitting the truth
of who you are.
433
00:17:40,802 --> 00:17:42,470
Katrina, you have a minute?
434
00:17:42,537 --> 00:17:44,212
Of course, what can I
do for you, Alex?
435
00:17:44,279 --> 00:17:46,141
I was actually hoping
you might be able to help me
436
00:17:46,208 --> 00:17:47,553
narrow down a list.
437
00:17:47,620 --> 00:17:49,124
Seems like that's
my specialty these days.
438
00:17:49,191 --> 00:17:50,750
What kind of list?
439
00:17:51,264 --> 00:17:52,969
These are the clients
who stayed with Rand Kaldor
440
00:17:53,036 --> 00:17:54,618
- after the merger.
- That's right.
441
00:17:54,685 --> 00:17:55,821
And I want to know
which one of them
442
00:17:55,888 --> 00:17:57,751
Robert Zane would like
to have back the most.
443
00:17:57,818 --> 00:17:59,501
Well, if you want to know
who he'd like to have back
444
00:17:59,568 --> 00:18:01,626
the most,
it's Starboard Airlines.
445
00:18:01,693 --> 00:18:04,743
But if you want to know who you
should go after, I'm not sure.
446
00:18:04,810 --> 00:18:06,814
Why wouldn't I want to
go after Starboard Airlines?
447
00:18:06,881 --> 00:18:08,204
Because they
used to be represented
448
00:18:08,271 --> 00:18:10,263
- by Samantha Wheeler.
- I see.
449
00:18:10,330 --> 00:18:12,634
Look, Alex, I don't know
how much you know about her,
450
00:18:12,701 --> 00:18:14,236
but I wouldn't
want to pick a fight
451
00:18:14,303 --> 00:18:15,638
with Samantha Wheeler
if it were me.
452
00:18:15,705 --> 00:18:17,204
Well, I appreciate
the warning,
453
00:18:17,271 --> 00:18:20,102
but if Starboard's the client
Robert would like,
454
00:18:20,169 --> 00:18:21,892
that's the client
I'm going after.
455
00:18:21,959 --> 00:18:23,500
Whether Samantha
likes it or not.
456
00:18:23,567 --> 00:18:25,587
Then I wish you luck,
but do me a favor.
457
00:18:25,654 --> 00:18:27,109
When she finds out about this,
458
00:18:27,201 --> 00:18:29,296
don't tell her
you got it from me.
459
00:18:34,489 --> 00:18:37,140
Thanks, Joe.
Now, you only owe me one.
460
00:18:39,307 --> 00:18:41,093
Harvey.
Look.
461
00:18:41,160 --> 00:18:44,117
I'm not that big on apologies,
so you're not going to get one.
462
00:18:44,184 --> 00:18:46,779
But I thought about it,
and if you're still interested
463
00:18:46,846 --> 00:18:48,750
in working this thing together,
I'm good with that.
464
00:18:48,817 --> 00:18:50,170
Good,
because I found out
465
00:18:50,237 --> 00:18:51,733
some things
you might want to know.
466
00:18:51,800 --> 00:18:53,259
You kept working on it,
even after
467
00:18:53,326 --> 00:18:54,608
I told you to stay out of it?
468
00:18:54,675 --> 00:18:56,359
I'm not big
on apologies, either.
469
00:18:56,454 --> 00:18:58,090
This is the best
you're going to get.
470
00:18:58,157 --> 00:19:00,079
As far as I can tell
from Nick's bank statements,
471
00:19:00,146 --> 00:19:02,800
he doesn't spend shit
on shit; he's clean.
472
00:19:02,867 --> 00:19:05,157
Well, his spending
may be accounted for,
473
00:19:05,224 --> 00:19:07,587
but... the original
50 million isn't.
474
00:19:07,654 --> 00:19:10,092
- What are you talking about?
- I can't find any record
475
00:19:10,159 --> 00:19:12,510
of deposits
before the second 50 came in.
476
00:19:12,577 --> 00:19:13,803
As far as I can tell,
477
00:19:13,870 --> 00:19:16,850
that 50 covered
the entire cost of the project.
478
00:19:16,917 --> 00:19:20,695
Wait a second.
He didn't need the first 50.
479
00:19:20,885 --> 00:19:22,204
He needed the second 50.
480
00:19:22,271 --> 00:19:23,336
And he couldn't
get the second
481
00:19:23,403 --> 00:19:24,889
without saying
he had the first.
482
00:19:24,956 --> 00:19:26,556
Which means
he misrepresented himself
483
00:19:26,623 --> 00:19:28,889
to his investors, and
this is definitely criminal.
484
00:19:28,956 --> 00:19:32,355
Shit, we need to go tell Max,
and run through his options.
485
00:19:32,441 --> 00:19:35,540
Harvey, I've fixed
a lot of situations like this.
486
00:19:35,607 --> 00:19:36,631
The first thing we need to do
487
00:19:36,698 --> 00:19:38,225
is go to the guy
that caused the problem.
488
00:19:38,292 --> 00:19:40,261
And give him a chance
to implicate his partner?
489
00:19:40,328 --> 00:19:42,690
No way, we go to the guy
who came to us.
490
00:19:42,757 --> 00:19:44,975
He's our client.
The business is our client.
491
00:19:45,042 --> 00:19:47,178
And I'm okay with you
working with me on this,
492
00:19:47,245 --> 00:19:50,195
but I am not okay with you
working it against me.
493
00:19:50,693 --> 00:19:53,696
Okay, we'll go to Max
first thing in the morning.
494
00:19:53,763 --> 00:19:55,794
I have your word
you'll leave it until tomorrow?
495
00:19:55,861 --> 00:19:57,312
You have my word.
496
00:19:57,787 --> 00:20:00,453
Then let's figure out
how to get them out of this.
497
00:20:04,007 --> 00:20:06,230
So you're telling me
Nick defrauded our investors?
498
00:20:06,297 --> 00:20:08,892
No, Max, I'm telling you
that's what it looks like.
499
00:20:08,959 --> 00:20:10,298
I don't give a shit
what it looks like.
500
00:20:10,365 --> 00:20:12,493
- We need to know what it is.
- No, we don't.
501
00:20:12,560 --> 00:20:14,470
Because right now,
it's conjecture.
502
00:20:14,537 --> 00:20:16,580
We prove it,
we have an obligation
503
00:20:16,647 --> 00:20:18,689
to inform your investors.
So inform them.
504
00:20:18,756 --> 00:20:20,767
We do that, your whole
company goes out of business.
505
00:20:20,834 --> 00:20:23,359
And if I keep this a secret,
they'll think I was in on it.
506
00:20:23,491 --> 00:20:25,030
This discussion is over,
I need...
507
00:20:25,097 --> 00:20:27,197
What you need
is to calm down,
508
00:20:27,264 --> 00:20:30,430
and listen to us right now,
because we have a way out.
509
00:20:31,014 --> 00:20:33,182
- What is it?
- According to your contract,
510
00:20:33,249 --> 00:20:35,181
you have the option
to buy out your investors
511
00:20:35,248 --> 00:20:37,064
at a 30% return.
512
00:20:37,131 --> 00:20:40,986
They go away happy, and we put
this in our rearview mirror.
513
00:20:41,053 --> 00:20:43,736
And assuming we can even come
up with that kind of money,
514
00:20:43,803 --> 00:20:45,447
what if someone finds out
before we do?
515
00:20:45,514 --> 00:20:47,232
- No one's going to find...
- That's not an answer.
516
00:20:47,299 --> 00:20:48,820
- Max...
- No.
517
00:20:49,120 --> 00:20:51,330
This is Nick's mistake,
not mine,
518
00:20:51,397 --> 00:20:52,838
and innocent people
go to the police.
519
00:20:52,905 --> 00:20:54,759
Listen to me,
you turn him in,
520
00:20:54,826 --> 00:20:57,118
you'll look like
a guilty man running scared.
521
00:20:57,185 --> 00:20:59,046
- I am scared.
- Max.
522
00:20:59,264 --> 00:21:03,680
You used to trust Mike.
Now I need you to trust me.
523
00:21:03,928 --> 00:21:06,857
We get these guys paid off;
it'll take maybe three days.
524
00:21:06,924 --> 00:21:08,995
Then you're fine.
525
00:21:11,794 --> 00:21:15,508
Okay, Harvey.
I trust you.
526
00:21:19,740 --> 00:21:22,033
Okay, we did it your way.
527
00:21:22,100 --> 00:21:25,070
We talked to Max,
and we presented a united front.
528
00:21:25,397 --> 00:21:27,970
You better not be saying
you want to divide it now.
529
00:21:28,037 --> 00:21:30,447
All I'm saying
is there's another option.
530
00:21:30,514 --> 00:21:33,392
We replace the fabricated
50 million with a real 50
531
00:21:33,459 --> 00:21:35,946
from an actual investor;
no one will ever know.
532
00:21:36,013 --> 00:21:37,275
Oh, so all we have to do
533
00:21:37,342 --> 00:21:38,789
is commit fraud
to get out of fraud?
534
00:21:38,856 --> 00:21:40,194
And how, exactly,
is that any different
535
00:21:40,261 --> 00:21:42,945
- from what you want to do?
- Because my way is protected
536
00:21:43,012 --> 00:21:44,310
under the letter of the law.
537
00:21:44,377 --> 00:21:46,127
And we have to pay
a 30% return
538
00:21:46,194 --> 00:21:47,634
on something
that isn't worth it.
539
00:21:47,701 --> 00:21:50,392
Keeping Max out of prison
seems worth it to me.
540
00:21:50,459 --> 00:21:51,814
So instead of fighting with me,
541
00:21:51,881 --> 00:21:53,138
why don't you
start thinking about
542
00:21:53,205 --> 00:21:54,875
where we're going
to get that money?
543
00:22:02,103 --> 00:22:03,618
Gavin Andrews.
544
00:22:04,483 --> 00:22:06,794
You must be the guy
who wants to be my new lawyer.
545
00:22:06,861 --> 00:22:08,440
I see you like
to cut to the chase.
546
00:22:08,507 --> 00:22:09,904
You ever hear the saying
"time is money"?
547
00:22:09,971 --> 00:22:10,997
Well, I got a shitload of one,
548
00:22:11,064 --> 00:22:12,190
because I don't
waste the other.
549
00:22:12,257 --> 00:22:13,826
Then why in God's name
are you wasting
550
00:22:13,893 --> 00:22:15,815
either one of them
at a firm like Rand Kaldor?
551
00:22:15,882 --> 00:22:17,655
You really want to kick them
when they're down, don't you?
552
00:22:17,722 --> 00:22:19,802
This isn't about them.
This is about you.
553
00:22:19,869 --> 00:22:22,776
You've got routes under siege.
You've lost gates at LaGuardia.
554
00:22:22,843 --> 00:22:25,056
And if you think Kaldor's idea
of you merging with Delta
555
00:22:25,123 --> 00:22:26,382
is the answer to your problems,
556
00:22:26,449 --> 00:22:28,321
then you're not the man
I thought you were.
557
00:22:28,627 --> 00:22:29,772
Okay.
558
00:22:30,033 --> 00:22:32,015
You get one case;
you handle it right,
559
00:22:32,082 --> 00:22:33,215
you can have my business.
560
00:22:33,282 --> 00:22:35,560
I'm not in the habit of
sharing custody of a client.
561
00:22:35,627 --> 00:22:37,051
You're not sharing,
because you're not
562
00:22:37,118 --> 00:22:40,205
officially my lawyer,
and it's not business; it's personal.
563
00:22:40,272 --> 00:22:42,269
You're telling me I handle
a personal issue for you,
564
00:22:42,336 --> 00:22:44,956
off the record,
I get your corporate business?
565
00:22:45,023 --> 00:22:47,298
Why would you do that?
Because I need someone
566
00:22:47,365 --> 00:22:48,744
I can trust to handle both.
567
00:22:48,811 --> 00:22:50,689
Now before you say anything,
if you agree to this,
568
00:22:50,756 --> 00:22:53,581
you're my guy, not some
associate, not another partner.
569
00:22:53,648 --> 00:22:54,721
You.
570
00:22:55,431 --> 00:22:57,831
Okay, I'm in.
571
00:22:58,674 --> 00:23:00,951
And the only thing left for you
to do is tell me what you need.
572
00:23:01,018 --> 00:23:03,516
The truth is, I'm in the
middle of a nasty divorce,
573
00:23:03,583 --> 00:23:05,919
which had led to an even
nastier custody battle.
574
00:23:05,986 --> 00:23:07,840
How many kids,
and what are their ages?
575
00:23:07,907 --> 00:23:09,155
Just one.
576
00:23:09,447 --> 00:23:11,594
And she's 185 years old.
577
00:23:19,569 --> 00:23:20,985
Harvey, I know
you're on your way out,
578
00:23:21,052 --> 00:23:23,391
- but you got to see this.
- What is it?
579
00:23:24,382 --> 00:23:26,471
- I don't believe this.
- What are you going to do?
580
00:23:26,538 --> 00:23:28,244
What I should have done
in the first place.
581
00:23:28,311 --> 00:23:31,243
Kick Samantha Wheeler
the hell off this case.
582
00:23:33,166 --> 00:23:35,102
What the hell did you do?
583
00:23:35,468 --> 00:23:38,736
- I take it Max called you?
- No, he sent Donna a letter
584
00:23:38,803 --> 00:23:41,741
formalizing Nick Turner's
transition to CEO
585
00:23:41,808 --> 00:23:43,603
since Max is suddenly
leaving the company.
586
00:23:43,670 --> 00:23:45,619
Actually, he's stepping down
587
00:23:45,686 --> 00:23:47,275
to spend more time
with his family.
588
00:23:47,342 --> 00:23:48,971
I don't give a shit
what he's doing.
589
00:23:49,038 --> 00:23:51,619
I want to know what you did.
I did what you wouldn't do.
590
00:23:51,686 --> 00:23:53,626
- Protect the client.
- Bullshit.
591
00:23:53,693 --> 00:23:56,210
Max agreed to exercise
the buyout clause.
592
00:23:56,277 --> 00:24:00,103
And yet, he still contacted
a criminal defense attorney.
593
00:24:00,170 --> 00:24:01,658
- What?
- He panicked,
594
00:24:01,725 --> 00:24:03,486
and he wasn't
going to keep his mouth shut,
595
00:24:03,553 --> 00:24:05,775
and our client was
going to go out of business.
596
00:24:05,842 --> 00:24:08,150
So you felt the answer
was forcing him out?
597
00:24:08,217 --> 00:24:11,346
The answer was and always is
protect the company.
598
00:24:11,413 --> 00:24:14,072
And the fact that you were
more focused on protecting Max
599
00:24:14,139 --> 00:24:15,822
than our client
is exactly why Robert
600
00:24:15,889 --> 00:24:17,876
wanted me to get involved
in the first place.
601
00:24:17,943 --> 00:24:18,944
What?
602
00:24:19,046 --> 00:24:21,486
I wasn't trying to
make things better with you.
603
00:24:21,553 --> 00:24:24,375
He wanted me
to keep an eye on you.
604
00:24:25,842 --> 00:24:27,183
You had no right
605
00:24:27,250 --> 00:24:28,900
to force that kid
out of his own company.
606
00:24:28,967 --> 00:24:31,794
- I didn't force him out.
- Save your bullshit.
607
00:24:31,861 --> 00:24:33,447
You gave me your word
that you weren't going to be
608
00:24:33,514 --> 00:24:34,562
pulling something like this,
609
00:24:34,629 --> 00:24:36,555
so stay the hell away
from my client,
610
00:24:36,622 --> 00:24:39,409
or the next time you
make a move behind my back,
611
00:24:39,476 --> 00:24:41,985
you'll be finding yourself
another job.
612
00:24:46,869 --> 00:24:51,729
Oh, there he is.
How was your day, my king?
613
00:24:51,796 --> 00:24:53,555
Not great, actually.
614
00:24:53,741 --> 00:24:56,399
Well, maybe I can
release your stress.
615
00:24:56,475 --> 00:24:59,627
Sheila, wait.
We need to talk.
616
00:24:59,694 --> 00:25:01,423
Oh, shoot,
you've had a hard day.
617
00:25:01,490 --> 00:25:03,626
We can talk later.
Right now is...
618
00:25:03,693 --> 00:25:05,596
I'm not managing partner.
619
00:25:08,647 --> 00:25:09,835
What?
620
00:25:09,913 --> 00:25:11,789
I went to Harvey,
like I said.
621
00:25:11,991 --> 00:25:13,361
Before I could
get the words out,
622
00:25:13,428 --> 00:25:15,408
he said that he had already
offered the job to Robert.
623
00:25:15,475 --> 00:25:18,180
Well, what happened when you
told him you wanted the job?
624
00:25:18,530 --> 00:25:20,383
I didn't say
I wanted the job.
625
00:25:21,295 --> 00:25:25,446
Wait, so instead of fighting
for what you want,
626
00:25:25,530 --> 00:25:27,619
you decided to lie to me
about getting it?
627
00:25:27,686 --> 00:25:30,345
- Oh, Sheila, that's not fair.
- How could you lie to me?
628
00:25:30,412 --> 00:25:32,697
I didn't. I came here
to tell you the truth.
629
00:25:32,764 --> 00:25:34,134
But you thought
I already had the job,
630
00:25:34,201 --> 00:25:35,509
and you seemed
so excited about it.
631
00:25:35,576 --> 00:25:37,115
Oh, my God.
632
00:25:37,452 --> 00:25:39,823
That's why you couldn't
have sex, isn't it?
633
00:25:39,938 --> 00:25:41,061
Yes.
634
00:25:42,103 --> 00:25:44,885
Yes, so I went to
Dr. Lipschitz to talk about it,
635
00:25:44,952 --> 00:25:46,101
and you know what he told me?
636
00:25:46,168 --> 00:25:49,125
He told me that I should trust
that you love me
637
00:25:49,192 --> 00:25:50,927
and that I can
tell you the truth.
638
00:25:50,994 --> 00:25:53,185
And I think instead
of letting your therapist
639
00:25:53,252 --> 00:25:54,927
convince you to
give up your dream,
640
00:25:54,994 --> 00:25:57,611
maybe you should have marched
back into Harvey's office
641
00:25:57,678 --> 00:25:59,260
- to take what's yours.
- Sheila, please.
642
00:25:59,327 --> 00:26:00,250
I'm not giving up anything.
643
00:26:00,317 --> 00:26:02,353
I don't want to be
managing partner.
644
00:26:02,420 --> 00:26:04,758
And now you're not
only lying to me,
645
00:26:05,319 --> 00:26:08,899
- you're lying to yourself.
- No, I'm not.
646
00:26:09,702 --> 00:26:13,389
I don't want managing partner,
and you said you love me.
647
00:26:13,660 --> 00:26:15,250
Well, this is who I am,
648
00:26:15,471 --> 00:26:19,141
and you can either accept that
or not, but it's not changing.
649
00:26:29,452 --> 00:26:32,034
And it's understandable
for you
650
00:26:32,101 --> 00:26:33,934
to be concerned about your
brother.
651
00:26:34,327 --> 00:26:35,730
But...
652
00:26:36,124 --> 00:26:39,384
why do you believe
he's lying to himself?
653
00:26:40,119 --> 00:26:41,782
Because I know my brother,
654
00:26:42,088 --> 00:26:44,407
and I know he wanted
that promotion.
655
00:26:44,529 --> 00:26:47,087
And I can't stand seeing him
not go after it,
656
00:26:47,154 --> 00:26:50,752
just because some crackpot
undermined his confidence.
657
00:26:50,819 --> 00:26:53,923
And who exactly is this...
This crackpot?
658
00:26:53,990 --> 00:26:57,665
I'll tell you who it is.
It's his... mother.
659
00:26:58,491 --> 00:27:01,041
Uh, forgive me,
but wouldn't you refer
660
00:27:01,108 --> 00:27:02,392
to his mother as your mother?
661
00:27:02,459 --> 00:27:04,766
Well, yes, but...
662
00:27:05,866 --> 00:27:07,752
Well, this isn't about me,
I'm trying to...
663
00:27:07,819 --> 00:27:09,070
Oh, my God, you're Sheila.
664
00:27:09,137 --> 00:27:10,491
I can't believe
I didn't see it before.
665
00:27:10,558 --> 00:27:12,838
I'm sorry, but I told you
on the phone.
666
00:27:12,905 --> 00:27:15,416
It is unethical for me to see
you without Louis' permission.
667
00:27:15,483 --> 00:27:17,389
I could care less
about your ethics.
668
00:27:17,456 --> 00:27:20,291
- Excuse me?
- Cut the bullshit, Lipschitz.
669
00:27:20,358 --> 00:27:23,048
Louis came to see you after
Zane got managing partner,
670
00:27:23,115 --> 00:27:25,673
and instead of encouraging him
to take it back,
671
00:27:25,740 --> 00:27:28,625
- you undermined his confidence.
- Hm.
672
00:27:31,464 --> 00:27:34,182
It's interesting
that you think I'm the one
673
00:27:34,249 --> 00:27:36,783
undermining his confidence,
because the only times
674
00:27:36,850 --> 00:27:39,228
in his life that Louis
has been unable to perform
675
00:27:39,295 --> 00:27:42,369
have been with you,
including most recently
676
00:27:42,436 --> 00:27:44,369
when he went to tell you
the truth and couldn't
677
00:27:44,436 --> 00:27:46,760
because he was afraid
of how you might view him.
678
00:27:46,827 --> 00:27:48,341
What the hell
is that supposed to mean?
679
00:27:48,408 --> 00:27:51,003
It means, as well
as you think you know him,
680
00:27:51,070 --> 00:27:52,788
he may know you even better.
681
00:27:52,949 --> 00:27:55,589
Because Louis does not
want to be managing partner.
682
00:27:55,656 --> 00:27:57,540
And rather than believe him,
683
00:27:57,663 --> 00:28:01,321
you can only see
his admission as cowardice.
684
00:28:03,770 --> 00:28:05,649
But I don't understand.
685
00:28:07,083 --> 00:28:09,119
He wanted
managing partner once.
686
00:28:09,186 --> 00:28:10,650
Why would he
change his mind now?
687
00:28:10,717 --> 00:28:13,610
Because people
are not set in stone.
688
00:28:14,452 --> 00:28:18,718
And I suspect
something has replaced
689
00:28:18,785 --> 00:28:21,243
managing partner
as his heart's desire.
690
00:28:21,788 --> 00:28:23,797
- A baby.
- No, Sheila.
691
00:28:23,968 --> 00:28:25,124
Love.
692
00:28:25,749 --> 00:28:28,070
And I don't think
you need me to tell you
693
00:28:28,137 --> 00:28:32,503
Louis Litt would do anything
to not lose the woman he loves.
694
00:28:36,885 --> 00:28:39,639
You know, I had heard about
the legendary Donna Paulson
695
00:28:39,706 --> 00:28:42,334
long before I even got here.
Oh, that's interesting.
696
00:28:42,401 --> 00:28:43,784
Because I've never
heard of you.
697
00:28:43,851 --> 00:28:46,409
Because that's how I want it,
but you want to be known.
698
00:28:46,476 --> 00:28:47,612
And I got to tell you,
699
00:28:47,679 --> 00:28:50,699
the reality is a lot more
disappointing than the legend.
700
00:28:51,744 --> 00:28:53,888
- Excuse me?
- I had a run-in with Harvey
701
00:28:53,955 --> 00:28:55,982
because you went running
to him about Max.
702
00:28:56,049 --> 00:28:57,614
You're damn right I did,
he deserves to know
703
00:28:57,681 --> 00:28:59,240
when someone's
operating behind his back.
704
00:28:59,307 --> 00:29:00,653
And I deserve the chance
to tell him
705
00:29:00,720 --> 00:29:02,099
what's going on to his face.
706
00:29:02,166 --> 00:29:03,864
Oh, so you're upset because
I beat you to the punch?
707
00:29:03,931 --> 00:29:06,443
I'm upset because
if you have any issue with me,
708
00:29:06,510 --> 00:29:08,579
you should come to me
and not go around me.
709
00:29:08,646 --> 00:29:10,256
Like how you
went around me to Robert
710
00:29:10,323 --> 00:29:11,231
for your expense account?
711
00:29:11,298 --> 00:29:12,677
So that's what
this is really about.
712
00:29:12,744 --> 00:29:15,010
No, this is about
your behavior with Harvey
713
00:29:15,077 --> 00:29:17,435
and Alex and me
and about 100 other things
714
00:29:17,502 --> 00:29:19,115
that all tell me
you don't care about
715
00:29:19,182 --> 00:29:20,284
anyone here but yourself.
716
00:29:20,351 --> 00:29:22,670
If you really think that,
you know nothing about me,
717
00:29:22,737 --> 00:29:23,924
and I'll tell you
something else.
718
00:29:23,991 --> 00:29:27,582
Secretly digging into me
isn't gonna answer your questions.
719
00:29:28,198 --> 00:29:30,420
Yeah, I know you've been
doing that too.
720
00:29:30,487 --> 00:29:31,655
And I wouldn't have to
721
00:29:31,722 --> 00:29:33,097
if you'd been upfront
about who you are.
722
00:29:33,164 --> 00:29:34,409
You want to know
something about me?
723
00:29:34,476 --> 00:29:36,212
You go ahead and ask.
And how should I trust
724
00:29:36,279 --> 00:29:37,652
that I'd get a straight answer?
725
00:29:37,735 --> 00:29:40,085
Because I am on
this team now,
726
00:29:40,152 --> 00:29:41,393
and whether
you believe it or not,
727
00:29:41,460 --> 00:29:43,722
I've got its
best interests at heart.
728
00:29:43,789 --> 00:29:45,878
Well, you got a funny way
of showing it.
729
00:29:45,945 --> 00:29:48,284
Because from where I stand,
Harvey is the firm,
730
00:29:48,351 --> 00:29:50,738
and you don't seem to
have his back at all.
731
00:30:03,376 --> 00:30:04,894
Are you enjoying the ballet?
732
00:30:04,961 --> 00:30:07,253
I most certainly am,
and how about yourself?
733
00:30:07,334 --> 00:30:08,903
To tell you the truth,
Mrs. Andrews,
734
00:30:08,970 --> 00:30:10,297
I wouldn't be less entertained
735
00:30:10,364 --> 00:30:11,893
if this were
a second grade musical.
736
00:30:11,960 --> 00:30:13,757
Who are you,
and what are you doing here?
737
00:30:13,922 --> 00:30:15,458
I'm here on behalf
of your husband.
738
00:30:15,525 --> 00:30:17,369
Then you can turn around,
and walk right out
739
00:30:17,436 --> 00:30:19,973
because you can't contact me
without my attorneys present.
740
00:30:20,040 --> 00:30:23,064
And that would be true,
if I was his lawyer, but I'm not.
741
00:30:23,131 --> 00:30:26,637
And what exactly did my
soon-to-be ex-husband tell you?
742
00:30:26,704 --> 00:30:28,278
That whatever issues you had
743
00:30:28,345 --> 00:30:30,672
led you to take
his prized Renoir and loan it
744
00:30:30,739 --> 00:30:33,372
to the Met for the sole purpose
of infuriating him.
745
00:30:33,439 --> 00:30:35,191
He's lucky I didn't
burn the damn thing.
746
00:30:35,258 --> 00:30:38,352
All the same, I'm here to
convince you to take it back.
747
00:30:38,419 --> 00:30:41,276
Now, what will it take
to get you to join the team?
748
00:30:43,423 --> 00:30:45,840
The Villa in Bordeaux,
free and clear.
749
00:30:45,907 --> 00:30:48,440
And I never want to worry
about covering the taxes.
750
00:30:48,509 --> 00:30:50,801
- That's a big ask.
- And it's an expensive
751
00:30:50,868 --> 00:30:52,575
painting that I have
no interest in,
752
00:30:52,642 --> 00:30:54,613
and he can't get back
without looking like an asshole
753
00:30:54,680 --> 00:30:57,159
to the kind of people
he wants to do business with.
754
00:30:58,125 --> 00:30:59,160
What?
755
00:30:59,228 --> 00:31:00,659
I can see
why you don't really care
756
00:31:00,726 --> 00:31:02,266
if your lawyers
are here or not.
757
00:31:02,333 --> 00:31:03,939
So we have a deal?
758
00:31:09,186 --> 00:31:10,705
We need to talk.
759
00:31:11,322 --> 00:31:13,102
Don't tell me
Harvey came to you.
760
00:31:13,169 --> 00:31:16,549
- He sure did.
- What exactly did he say?
761
00:31:16,855 --> 00:31:18,470
I'm not here to talk about
what he said.
762
00:31:18,537 --> 00:31:20,260
I'm here to talk about
what you're doing.
763
00:31:20,356 --> 00:31:22,420
I'm doing what you
asked me to do.
764
00:31:22,487 --> 00:31:25,253
I asked you to help the man,
not piss him off.
765
00:31:25,320 --> 00:31:27,230
You asked me
to save the client.
766
00:31:27,297 --> 00:31:28,386
This is what
it's going to take,
767
00:31:28,453 --> 00:31:30,255
and since when do you care
if I piss someone off?
768
00:31:30,322 --> 00:31:32,339
Since you made me promise
to put your name
769
00:31:32,406 --> 00:31:33,457
up on that wall next.
770
00:31:33,524 --> 00:31:34,660
Because if you do this,
771
00:31:34,727 --> 00:31:36,143
Harvey's going to do
anything he can
772
00:31:36,210 --> 00:31:38,570
to stop your name from ever
going up on that wall.
773
00:31:38,637 --> 00:31:40,017
You asked me
to do it, Robert.
774
00:31:40,084 --> 00:31:42,517
I can't take it back.
What do you want me to do now?
775
00:31:43,371 --> 00:31:45,721
Show Harvey
what I see in you.
776
00:31:46,468 --> 00:31:49,926
Whatever happens along the way,
when push comes to shove,
777
00:31:50,071 --> 00:31:52,822
you will never let him down.
778
00:32:03,881 --> 00:32:05,274
Am I interrupting?
779
00:32:05,412 --> 00:32:07,095
Sheila, what are you
doing here?
780
00:32:07,162 --> 00:32:09,800
Well, I realized, that, um...
781
00:32:09,867 --> 00:32:13,768
that you've been to
my office a lot recently,
782
00:32:13,835 --> 00:32:17,207
but I haven't come to yours
in a long time.
783
00:32:17,327 --> 00:32:19,907
Well, I know it's not
the office that you, uh...
784
00:32:20,843 --> 00:32:22,089
wanted for me.
785
00:32:22,156 --> 00:32:24,235
It's the
perfect office, Louis.
786
00:32:25,374 --> 00:32:28,978
And you are the perfect man.
787
00:32:29,945 --> 00:32:31,682
And I'm sorry
if I made you feel
788
00:32:31,749 --> 00:32:33,821
like I ever
thought differently.
789
00:32:33,903 --> 00:32:35,542
So you don't think I'm weak
790
00:32:35,609 --> 00:32:37,361
for not wanting
to be managing partner?
791
00:32:37,428 --> 00:32:38,751
No, I don't.
792
00:32:39,902 --> 00:32:41,479
And the reason I got so upset
793
00:32:41,546 --> 00:32:43,608
wasn't because
I think you're weak.
794
00:32:43,675 --> 00:32:46,400
It's that I thought
Harvey and Robert Zane
795
00:32:46,467 --> 00:32:49,517
didn't even value you enough
to hear you out.
796
00:32:49,825 --> 00:32:51,041
- No, they didn't.
- And on top of that,
797
00:32:51,108 --> 00:32:53,940
you were so excited to go
in there and make your case.
798
00:32:54,007 --> 00:32:56,571
- Yes, I was.
- So what happened?
799
00:32:57,458 --> 00:33:01,829
- I went in to see Harvey.
- And what?
800
00:33:01,975 --> 00:33:04,120
He didn't even give me
the Goddamn time of day.
801
00:33:04,187 --> 00:33:06,361
Okay, Louis, I'm not trying
to get you worked up.
802
00:33:06,428 --> 00:33:08,248
Because I'm telling you,
I don't need you
803
00:33:08,315 --> 00:33:09,331
to be managing partner.
804
00:33:09,398 --> 00:33:11,261
No, and I don't need it
either, but what I do need
805
00:33:11,328 --> 00:33:12,533
is to be given
the common courtesy
806
00:33:12,600 --> 00:33:14,487
of being treated like an equal.
807
00:33:14,554 --> 00:33:16,196
So what are you going to do?
808
00:33:17,656 --> 00:33:19,086
Well, the first thing
I'm going to do
809
00:33:19,153 --> 00:33:20,268
is go home right now
and do what I
810
00:33:20,335 --> 00:33:21,674
couldn't do the other day.
811
00:33:21,741 --> 00:33:24,494
Then tomorrow, first thing,
I'm going to go tell Robert Zane
812
00:33:24,561 --> 00:33:27,557
and Harvey Specter that there
are three names on that wall,
813
00:33:27,624 --> 00:33:30,485
and one of them deserves
some Goddamn respect.
814
00:33:31,945 --> 00:33:33,218
Okay.
815
00:33:34,078 --> 00:33:37,142
I got your mysterious message
about meeting in here.
816
00:33:37,629 --> 00:33:39,018
What's going on?
817
00:33:39,421 --> 00:33:41,463
Did you find something out
about Samantha?
818
00:33:41,530 --> 00:33:43,385
- She did.
- What are you doing here?
819
00:33:43,452 --> 00:33:44,924
She's here because like you,
820
00:33:44,991 --> 00:33:47,294
I got a lot of
conflicting information.
821
00:33:47,361 --> 00:33:48,783
She's the only person I know
822
00:33:48,850 --> 00:33:51,634
that's had direct experience
with Samantha.
823
00:33:52,788 --> 00:33:54,000
Well?
824
00:33:54,162 --> 00:33:56,643
People either love her
or are afraid of her.
825
00:33:56,710 --> 00:33:58,877
But anyone who's ever used her
says the same thing.
826
00:33:58,944 --> 00:34:00,800
She is as good as they come.
827
00:34:00,867 --> 00:34:03,795
And when the chips are down,
you want her in your corner.
828
00:34:03,862 --> 00:34:05,813
Do you think
she's in our corner?
829
00:34:06,132 --> 00:34:07,869
I guess that depends
on whether or not
830
00:34:07,936 --> 00:34:10,259
Robert and Harvey
are in the same corner.
831
00:34:24,327 --> 00:34:25,715
I know you're
not in the mood.
832
00:34:25,782 --> 00:34:28,271
I just want to explain what
happened with Max Louden.
833
00:34:28,338 --> 00:34:29,989
I know what happened.
You blackmailed him.
834
00:34:30,056 --> 00:34:33,032
- I did not blackmail him.
- Then what did you do?
835
00:34:33,897 --> 00:34:36,697
I asked myself, how the hell
did Nick pull this shit
836
00:34:36,764 --> 00:34:39,086
on Max in the first place?
He's not an idiot.
837
00:34:39,316 --> 00:34:40,893
He must have been distracted.
838
00:34:40,960 --> 00:34:42,048
What difference
does that make?
839
00:34:42,115 --> 00:34:44,163
The difference is,
Max was distracted
840
00:34:44,230 --> 00:34:46,321
with his sister
who has cancer.
841
00:34:46,546 --> 00:34:48,767
So I pulled some strings,
got her into a trial,
842
00:34:48,834 --> 00:34:50,886
and he was more than happy
to step down.
843
00:34:51,053 --> 00:34:54,029
Okay, so you didn't
boot him out the way I thought.
844
00:34:54,296 --> 00:34:55,635
What's going
to stop Nick Turner
845
00:34:55,702 --> 00:34:57,288
from putting us
in this position again?
846
00:34:57,355 --> 00:34:58,861
What would have
stopped him your way?
847
00:34:58,928 --> 00:35:00,282
Max would've.
848
00:35:00,436 --> 00:35:02,765
That was the reason
I wanted to back him.
849
00:35:02,923 --> 00:35:07,000
Well, this isn't Max,
but maybe it will do.
850
00:35:12,721 --> 00:35:14,647
Let me guess, you want to be
the one to do it.
851
00:35:14,714 --> 00:35:17,566
No, I don't.
He's your client; you do it.
852
00:35:17,633 --> 00:35:20,320
Unless, of course,
you need me to hold your hand.
853
00:35:21,325 --> 00:35:24,227
I'm pretty sure I can
take care of this myself.
854
00:35:26,936 --> 00:35:28,672
This is nice work, Samantha.
855
00:35:30,716 --> 00:35:32,991
I just want to be
part of the team.
856
00:35:36,069 --> 00:35:38,781
You know, the place is really
starting to come together.
857
00:35:39,013 --> 00:35:41,735
Doesn't look any different
than the last time you saw it.
858
00:35:41,802 --> 00:35:44,462
I know, I just figured
you're a bullshit artist,
859
00:35:44,529 --> 00:35:46,306
so you'd probably appreciate
860
00:35:46,373 --> 00:35:48,413
a little smoke
blown up your ass.
861
00:35:48,480 --> 00:35:50,531
- Excuse me?
- Okay, have it your way.
862
00:35:50,598 --> 00:35:52,595
We'll cut the bullshit
and get to the part where you
863
00:35:52,662 --> 00:35:55,494
defrauded your investors
to pay for this place.
864
00:35:55,561 --> 00:35:58,055
- I didn't...
- And before you even lie to me about it,
865
00:35:58,491 --> 00:36:01,055
why don't you start thanking me
for getting you out of it?
866
00:36:01,254 --> 00:36:03,296
- You got me new funding?
- I did.
867
00:36:03,363 --> 00:36:05,673
Of course, to do that,
I had to let the bank in
868
00:36:05,740 --> 00:36:08,578
on your IPO plans.
I don't have any IPO plans.
869
00:36:08,678 --> 00:36:10,180
You do now.
870
00:36:11,553 --> 00:36:12,913
I get it.
871
00:36:13,241 --> 00:36:15,642
Once we're publicly traded,
I'll have a board of directors,
872
00:36:15,709 --> 00:36:17,447
and they'll have
full access to my books.
873
00:36:17,514 --> 00:36:19,939
Which means I hope you
enjoyed breaking the law once,
874
00:36:20,006 --> 00:36:22,086
because it's never
going to happen again.
875
00:36:22,210 --> 00:36:24,963
And what if I say no,
and then I fire you?
876
00:36:25,030 --> 00:36:26,361
Well, then you
end up in prison,
877
00:36:26,428 --> 00:36:29,562
which happens 99% of the time
in cases like this anyway.
878
00:36:29,629 --> 00:36:31,439
What happens the other
1% of the time?
879
00:36:31,506 --> 00:36:34,314
You're looking at him.
And trust me, Nick.
880
00:36:34,381 --> 00:36:38,211
A guy who can do what I did,
you want him on your team.
881
00:36:41,499 --> 00:36:43,883
I'll be in touch.
882
00:36:49,315 --> 00:36:52,602
Harvey, you look like the cat
that ate the canary.
883
00:36:52,685 --> 00:36:55,037
More like the man
who took care of business.
884
00:36:55,104 --> 00:36:57,486
- So you got it done?
- Samantha got it done.
885
00:36:57,553 --> 00:37:00,018
- Does that mean we're good?
- It means the next time
886
00:37:00,085 --> 00:37:01,954
you're worried
about how I handle my clients,
887
00:37:02,021 --> 00:37:03,706
tell me to my face.
888
00:37:03,874 --> 00:37:05,314
Fair enough.
889
00:37:05,630 --> 00:37:07,618
And how about Samantha?
You good with her?
890
00:37:07,685 --> 00:37:10,212
I wouldn't go throwing
a ticker tape parade just yet,
891
00:37:10,279 --> 00:37:14,471
but yeah, I admit, I'm starting
to see what you see in her.
892
00:37:14,538 --> 00:37:16,682
Well, that's all
I was hoping for.
893
00:37:16,749 --> 00:37:19,844
Which means now, I can tell you
why I was hoping it.
894
00:37:19,911 --> 00:37:23,860
What's going on?
What haven't you told me?
895
00:37:23,927 --> 00:37:26,267
That her name
goes up on the wall next.
896
00:37:26,334 --> 00:37:29,322
And before you say anything,
I gave her my word.
897
00:37:29,389 --> 00:37:31,588
- Listen, Robert...
- Whatever it is
898
00:37:31,655 --> 00:37:33,049
you're about to say,
it's going to have to wait,
899
00:37:33,116 --> 00:37:34,618
because the three of us are
going to have a little talk
900
00:37:34,685 --> 00:37:35,888
about something
right the hell now.
901
00:37:35,955 --> 00:37:37,822
- What's going on, Louis?
- I'll tell you what it is.
902
00:37:37,889 --> 00:37:40,170
The two of you decided
who's running this firm
903
00:37:40,237 --> 00:37:42,064
without including me
in the conversation.
904
00:37:42,131 --> 00:37:44,100
What are you talking about?
You signed the agreement.
905
00:37:44,167 --> 00:37:45,486
The agreement
that you drew up,
906
00:37:45,553 --> 00:37:47,111
and just expected me
to be okay with.
907
00:37:47,178 --> 00:37:48,923
You're saying that you
want to be managing partner?
908
00:37:48,990 --> 00:37:50,656
No, Robbie.
909
00:37:50,811 --> 00:37:53,314
But you wouldn't know that,
because you never asked,
910
00:37:53,381 --> 00:37:55,205
and I will not
be the third wheel
911
00:37:55,272 --> 00:37:56,963
just because
my name comes last.
912
00:37:57,030 --> 00:37:59,063
No one thinks of you
as a third wheel, Louis.
913
00:37:59,130 --> 00:38:00,565
Oh, really?
914
00:38:00,632 --> 00:38:02,704
Because you wouldn't be here
if it weren't for me,
915
00:38:02,771 --> 00:38:06,125
and you wouldn't have a firm
at all if it weren't for me.
916
00:38:06,198 --> 00:38:08,494
I saved both
your fucking asses,
917
00:38:08,561 --> 00:38:10,290
and not only didn't
you think to thank me,
918
00:38:10,357 --> 00:38:13,742
as far as I can tell,
you didn't even clock what I did.
919
00:38:14,122 --> 00:38:16,377
Now, I am a partner
just as much as you,
920
00:38:16,444 --> 00:38:18,666
and I am done
having to remind you of that.
921
00:38:18,811 --> 00:38:21,580
So the next time there's
a decision to be made, guys,
922
00:38:21,647 --> 00:38:23,774
you better pull up
a seat for me at that table,
923
00:38:23,841 --> 00:38:27,851
or I swear to God, I will break
the whole Goddamn thing in two.
924
00:38:28,068 --> 00:38:29,726
Any questions?
925
00:38:30,361 --> 00:38:32,569
No, Louis, no questions.
926
00:38:33,565 --> 00:38:35,030
Good.
927
00:38:40,769 --> 00:38:42,086
Looks like
you're not the only one
928
00:38:42,153 --> 00:38:43,734
I'm going to have to
make good with.
929
00:38:43,801 --> 00:38:45,224
But what were you talking about
930
00:38:45,291 --> 00:38:46,951
before he came
storming in here?
931
00:38:47,018 --> 00:38:49,489
It doesn't matter,
what matters is
932
00:38:49,729 --> 00:38:52,122
what are we going to do
about Louis?
933
00:38:59,223 --> 00:39:01,822
- Beautiful girls.
- They take after their mother.
934
00:39:01,889 --> 00:39:03,414
Hm, well, I hear their father
935
00:39:03,481 --> 00:39:05,210
is going after
Starboard Airlines.
936
00:39:05,277 --> 00:39:07,841
- Where'd you hear that?
- I'll take that as a yes.
937
00:39:08,043 --> 00:39:11,902
- And what if I am?
- If I were you, I'd stop.
938
00:39:11,969 --> 00:39:14,507
And if I were me,
I'd say you're only saying that
939
00:39:14,574 --> 00:39:15,991
because they used to be
your client,
940
00:39:16,058 --> 00:39:17,262
and you're not going to like
how it looks
941
00:39:17,329 --> 00:39:18,324
when they become mine.
942
00:39:18,391 --> 00:39:20,845
I'm saying that
because Gavin Andrews
943
00:39:20,912 --> 00:39:22,777
is a hell of a lot more
than meets the eye,
944
00:39:22,844 --> 00:39:24,499
and the guy isn't worth
the trouble.
945
00:39:24,566 --> 00:39:26,060
What kind of trouble?
946
00:39:26,425 --> 00:39:29,921
Let's just say I would have
thought a guy with your history
947
00:39:29,988 --> 00:39:31,340
would want to be more careful
948
00:39:31,407 --> 00:39:33,294
about who he
gets into bed with.
949
00:39:33,361 --> 00:39:35,337
What the hell are you doing
looking into my history?
950
00:39:35,404 --> 00:39:37,804
I'm doing what
you should be doing with him.
951
00:39:37,871 --> 00:39:39,467
Then tell me
what you're talking about,
952
00:39:39,534 --> 00:39:41,405
or get out of
my Goddamn office
953
00:39:41,472 --> 00:39:43,435
because I've got
a client to sign.
954
00:39:44,246 --> 00:39:48,099
Sorry to bother you, Alex.
Good luck with that client.
955
00:40:04,616 --> 00:40:08,921
- There's my lion.
- Are you naked under there?
956
00:40:08,988 --> 00:40:10,979
This is my sex robe,
isn't it?
957
00:40:11,046 --> 00:40:12,605
Yeah, of course, I would
recognize that anywhere,
958
00:40:12,672 --> 00:40:14,093
but Sheila,
where is this coming from?
959
00:40:14,160 --> 00:40:16,055
It's coming from right there.
960
00:40:24,538 --> 00:40:27,963
- Oh, my God, they heard me.
- They heard you roar.
961
00:40:28,030 --> 00:40:31,291
Because you are a lion.
I am, aren't I?
962
00:40:31,358 --> 00:40:32,712
Yes, you are.
963
00:40:33,507 --> 00:40:37,424
And you should know that
you're not the only one with a clock.
964
00:40:37,491 --> 00:40:39,088
The dean gave you
a clock today, too?
965
00:40:39,155 --> 00:40:42,969
Not that kind of clock.
I have an internal clock.
966
00:40:43,163 --> 00:40:44,736
Sheila, are you saying
what I think you're saying?
967
00:40:44,803 --> 00:40:48,003
Yes, I am,
because when I told you
968
00:40:48,359 --> 00:40:52,266
you're the perfect man,
Louis Litt, I meant it.
969
00:40:53,289 --> 00:40:56,423
And I want to make
a perfect baby with you.
970
00:41:00,715 --> 00:41:03,535
- Are you sure?
- Absolutely.
971
00:41:03,602 --> 00:41:06,165
And I don't want to just
pull the goalie.
972
00:41:07,124 --> 00:41:08,829
I want to start trying.
973
00:41:09,132 --> 00:41:11,751
And I want to start trying
right now.
974
00:41:12,468 --> 00:41:14,182
This is incredible.
975
00:41:15,976 --> 00:41:18,463
- Can we still do it dirty?
- Of course.
976
00:41:18,743 --> 00:41:20,057
Why couldn't we do it dirty?
977
00:41:20,124 --> 00:41:21,731
Because I don't want our son
to think of us that way.
978
00:41:21,798 --> 00:41:25,377
Louis, our unborn son
will be a Litt.
979
00:41:25,444 --> 00:41:27,281
He'll respect us
for being dirty.
980
00:41:27,348 --> 00:41:29,612
You're 100% right, we can be
as filthy as we want.
981
00:41:29,679 --> 00:41:31,799
- I'll get the bananas.
- What are you, crazy?
982
00:41:31,866 --> 00:41:33,335
You're going to be
the mother of my child.
983
00:41:33,402 --> 00:41:34,766
I'll get the bananas.
984
00:41:44,961 --> 00:41:46,971
You know, the elevators
come a lot faster
985
00:41:47,038 --> 00:41:48,876
when you actually call them.
986
00:41:49,577 --> 00:41:51,113
I was just thinking.
987
00:41:51,180 --> 00:41:53,342
Well, I wanted to
let you know that I finished
988
00:41:53,409 --> 00:41:55,214
checking on Samantha.
989
00:41:55,523 --> 00:41:56,839
And?
990
00:41:57,280 --> 00:42:00,017
As far as I can tell,
she may not be Mother Teresa,
991
00:42:00,084 --> 00:42:01,791
but she's an asset to the team.
992
00:42:01,858 --> 00:42:04,002
I guess that depends
on who the team is.
993
00:42:04,069 --> 00:42:06,056
- What do you mean?
- Zane promised Samantha
994
00:42:06,123 --> 00:42:08,376
she'd be the next name partner.
995
00:42:08,882 --> 00:42:11,642
And did you tell him that you
made the same promise to Alex?
996
00:42:11,709 --> 00:42:13,073
No, I didn't.
997
00:42:13,140 --> 00:42:15,382
Harvey, you can't put them
both up at the same time.
998
00:42:15,449 --> 00:42:17,532
It'll dilute the promotion
for both of them.
999
00:42:17,733 --> 00:42:18,905
I know.
1000
00:42:21,261 --> 00:42:23,063
So what are you going to do?
1001
00:42:23,273 --> 00:42:25,156
I'm going to do
what Jessica would.
1002
00:42:25,223 --> 00:42:27,829
I'm going to go home,
make myself a drink,
1003
00:42:27,907 --> 00:42:30,085
and figure out
how to get my way.
1004
00:42:30,152 --> 00:42:31,659
Sync corrections by srjanapala
1005
00:42:35,651 --> 00:42:39,288
♪♪
79673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.