All language subtitles for Suits - 08x01 - Right-Hand Man.SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:01,264 Previously, on "Suits"... 2 00:00:01,288 --> 00:00:02,922 Which one of my clients are you after? 3 00:00:02,924 --> 00:00:05,358 Because we both know you can't have Pfizer. 4 00:00:05,360 --> 00:00:06,493 - Yes, I can. - Then make me name partner. 5 00:00:06,495 --> 00:00:07,994 You don't just slap somebody's name on the wall 6 00:00:07,996 --> 00:00:09,015 to get a client. 7 00:00:09,016 --> 00:00:10,864 I'm not just slapping his name up, Louis. 8 00:00:10,866 --> 00:00:12,465 I'm making a move. 9 00:00:12,467 --> 00:00:14,133 I'm not saying Donna doesn't deserve a promotion; 10 00:00:14,135 --> 00:00:16,703 I'm just saying making partner means something. 11 00:00:16,705 --> 00:00:18,705 And I'm concerned that being one here 12 00:00:18,707 --> 00:00:20,740 won't mean what it used to. 13 00:00:20,742 --> 00:00:22,208 This is an amazing amount of work. 14 00:00:22,210 --> 00:00:23,910 I stayed up all night doing it. 15 00:00:23,912 --> 00:00:25,645 But I thought you take the night shift with your son. 16 00:00:25,647 --> 00:00:26,913 I told my wife she'd have to take it last night. 17 00:00:26,915 --> 00:00:28,581 I thought you might need a little relief. 18 00:00:28,583 --> 00:00:30,592 You sure? Support his head. 19 00:00:31,165 --> 00:00:32,233 There we go. 20 00:00:32,234 --> 00:00:34,167 Holy shit. Gordon doesn't really wanna take over. 21 00:00:34,169 --> 00:00:35,535 He just wants to orchestrate a deal 22 00:00:35,537 --> 00:00:36,803 where his guys come back, 23 00:00:36,805 --> 00:00:38,205 they vote to merge with Zane, 24 00:00:38,207 --> 00:00:39,740 and we cease to exist. 25 00:00:39,742 --> 00:00:41,008 I just found out that my two partners 26 00:00:41,010 --> 00:00:43,164 are willing to stab me in the back. 27 00:00:43,165 --> 00:00:45,098 God damn it, Louis. I'm trying the best I can. 28 00:00:45,100 --> 00:00:46,689 Well, then, try something else, 29 00:00:46,690 --> 00:00:48,720 because giving you the reins a half hour 30 00:00:48,721 --> 00:00:50,187 before we drive off a cliff 31 00:00:50,189 --> 00:00:52,056 isn't gonna do shit. 32 00:00:52,058 --> 00:00:54,992 I just came to make sure that the paperwork was in order 33 00:00:54,994 --> 00:00:57,161 for your clients to come over and join our new firm. 34 00:00:57,163 --> 00:00:59,163 I went and saw Andy Forsyth today. 35 00:00:59,165 --> 00:01:01,632 You went to see him about us moving to Seattle? 36 00:01:01,634 --> 00:01:03,401 If we're ever gonna do 37 00:01:03,403 --> 00:01:04,802 something like this in our lives, now is the time. 38 00:01:04,804 --> 00:01:06,370 And what about the wedding? 39 00:01:06,372 --> 00:01:07,505 We could move it up. 40 00:01:07,507 --> 00:01:09,307 If I've learned one thing, 41 00:01:09,309 --> 00:01:10,741 it's that there is nothing that I can't handle 42 00:01:10,743 --> 00:01:12,443 when I have you by my side. 43 00:01:12,445 --> 00:01:14,245 You're the husband I've always wanted. 44 00:01:14,247 --> 00:01:16,647 And I can't wait to begin our adventure together. 45 00:01:18,117 --> 00:01:19,150 Rachel and I were offered a chance 46 00:01:19,152 --> 00:01:20,785 to run a firm in Seattle. 47 00:01:20,787 --> 00:01:22,353 - Mike-- - Harvey, 48 00:01:22,355 --> 00:01:23,621 this is who I am. It's who I've always been. 49 00:01:23,623 --> 00:01:25,423 It's time, Harvey. 50 00:01:31,464 --> 00:01:33,130 I'll tell you what, Robert. 51 00:01:33,430 --> 00:01:34,954 Your baby girl just got married, 52 00:01:34,955 --> 00:01:36,354 I'm gonna throw you a bone. 53 00:01:36,356 --> 00:01:37,989 Your name goes first. 54 00:01:37,991 --> 00:01:39,691 No. No. 55 00:01:39,693 --> 00:01:41,334 You think I don't know what you're doing. 56 00:01:41,335 --> 00:01:43,669 Then I owe you. Yours goes first. 57 00:01:43,671 --> 00:01:44,937 You saying I owe you? 58 00:01:44,939 --> 00:01:46,939 You do owe me. I saved your ass. 59 00:01:46,941 --> 00:01:48,640 Well, you only did that because we put you 60 00:01:48,642 --> 00:01:49,808 in a terrible position. 61 00:01:50,168 --> 00:01:52,568 Wait. That's against me. 62 00:01:52,570 --> 00:01:55,238 Jesus Christ, what have I got myself into? 63 00:01:55,240 --> 00:01:56,873 I'll tell you what. 64 00:01:56,875 --> 00:01:58,541 You got yourself into Zane Specter Litt. 65 00:01:58,543 --> 00:02:01,144 Or Specter Zane Litt. 66 00:02:01,146 --> 00:02:03,780 Either way... 67 00:02:03,782 --> 00:02:07,083 Litt comes last. 68 00:02:11,589 --> 00:02:13,523 Hey. 69 00:02:13,525 --> 00:02:15,124 Wanna go out and get a burger? 70 00:02:15,126 --> 00:02:16,959 I do. But it's 2:00 a.m. 71 00:02:16,961 --> 00:02:18,528 If I go out for a burger right now, 72 00:02:18,530 --> 00:02:20,029 the only thing I'm getting is a divorce. 73 00:02:20,031 --> 00:02:22,332 Copy that. I'll get you one from the kitchen. 74 00:02:22,334 --> 00:02:23,700 Yeah, meet me downstairs. 75 00:02:23,702 --> 00:02:25,301 Hide it in the gift bag or some shit. 76 00:03:02,167 --> 00:03:04,500 - You're here early. - I am. 77 00:03:04,502 --> 00:03:06,932 I know this is about the time you finish your morning run. 78 00:03:06,933 --> 00:03:08,365 Look, Harvey. If this is about me 79 00:03:08,367 --> 00:03:10,000 getting into it with Louis while you were gone-- 80 00:03:10,002 --> 00:03:11,602 It isn't. I didn't even know that happened. 81 00:03:11,604 --> 00:03:13,838 Well, you might as well hear about it now. 82 00:03:13,840 --> 00:03:15,573 I came to him with an idea to save the firm 83 00:03:15,575 --> 00:03:17,827 that involved making me temporary managing partner 84 00:03:17,828 --> 00:03:19,595 and he bit my head off. 85 00:03:19,597 --> 00:03:21,263 Let me guess, he thought you were coming after me. 86 00:03:21,265 --> 00:03:23,065 Harvey, I would never do that to you. 87 00:03:23,067 --> 00:03:24,733 I know that, but that's not what I'm here to talk about. 88 00:03:24,735 --> 00:03:27,703 I'm here to tell you that as of this morning 89 00:03:27,705 --> 00:03:29,371 we're merging with Robert Zane. 90 00:03:29,373 --> 00:03:31,001 - What? - Alex. 91 00:03:31,025 --> 00:03:32,475 I don't believe it. 92 00:03:32,476 --> 00:03:34,109 When I came over you said my name 93 00:03:34,111 --> 00:03:35,344 would be the one to go up next. 94 00:03:35,346 --> 00:03:36,512 I know that, but this was 95 00:03:36,514 --> 00:03:38,313 the only way to save the firm. 96 00:03:38,315 --> 00:03:40,048 And you know as well as I do, 97 00:03:40,050 --> 00:03:41,450 Zane has been a name partner 98 00:03:41,452 --> 00:03:43,418 longer than me and Louis combined. 99 00:03:43,420 --> 00:03:45,888 All right, I get it. 100 00:03:45,890 --> 00:03:47,422 But we had an agreement. 101 00:03:47,424 --> 00:03:49,691 And I want your word right now that you're gonna honor it. 102 00:03:49,693 --> 00:03:52,794 You have my word. Your name goes up next. 103 00:03:54,703 --> 00:03:56,569 All right. 104 00:03:56,571 --> 00:03:58,471 One more thing. 105 00:03:58,473 --> 00:04:01,041 Did Louis know about the merger before this morning? 106 00:04:01,043 --> 00:04:02,308 Yeah, why? 107 00:04:02,310 --> 00:04:03,576 Because if he didn't tell me about it, 108 00:04:03,578 --> 00:04:05,412 he must really not trust me. 109 00:04:05,414 --> 00:04:08,148 Which means when it is time to put my name up there-- 110 00:04:08,150 --> 00:04:10,116 - Louis'll be fine, Alex. - And what if he's not? 111 00:04:10,118 --> 00:04:11,985 Like I said, you have my word. 112 00:04:18,994 --> 00:04:20,694 Of course I would do that for you. 113 00:04:20,696 --> 00:04:22,762 I would do anything for you because I love you. 114 00:04:22,764 --> 00:04:24,631 I promise. I will never bring it up again. 115 00:04:24,633 --> 00:04:26,666 We never have to get a Maine Coon. 116 00:04:28,103 --> 00:04:29,869 - Sheila? - Yes. 117 00:04:29,871 --> 00:04:32,005 Anyway, I brought you in because I want-- 118 00:04:32,007 --> 00:04:33,807 Katrina, what's on your mind? 119 00:04:33,809 --> 00:04:37,510 Nothing. It's just, giving up cats? 120 00:04:38,067 --> 00:04:40,268 Louis, after all she put you through, are you sure? 121 00:04:40,270 --> 00:04:41,535 I am. And besides, 122 00:04:41,537 --> 00:04:43,271 she's still open to getting a short hair. 123 00:04:44,040 --> 00:04:46,274 - Well, then I'm happy for you. - And I'm happy for you, too, 124 00:04:46,276 --> 00:04:48,009 because today is the day that you get to make 125 00:04:48,011 --> 00:04:49,343 your two greatest loves more efficient. 126 00:04:49,345 --> 00:04:51,212 Don't tell me. We're merging with Zane; 127 00:04:51,214 --> 00:04:52,313 we have more associates than we can handle; 128 00:04:52,315 --> 00:04:54,292 and you need the one person 129 00:04:54,293 --> 00:04:56,627 who worked at both firms to cull that herd. 130 00:04:56,629 --> 00:04:58,362 Exactly. And now I need you to come up 131 00:04:58,364 --> 00:05:00,163 with a list of the ten least-efficient associates 132 00:05:00,165 --> 00:05:01,899 without telling me names or whether or not 133 00:05:01,901 --> 00:05:03,100 they come from Zane or us. 134 00:05:03,102 --> 00:05:04,668 Got it. 135 00:05:04,824 --> 00:05:06,924 And, Katrina? 136 00:05:06,926 --> 00:05:09,427 Thanks for your concern about Sheila and me. 137 00:05:09,429 --> 00:05:11,262 Louis, you know I care for you 138 00:05:11,264 --> 00:05:13,297 deeply in a completely asexual manner. 139 00:05:13,299 --> 00:05:14,832 And I too care for you deeply 140 00:05:14,834 --> 00:05:17,802 and see you neither as man nor woman. 141 00:05:17,804 --> 00:05:19,670 Thank you, Louis. 142 00:05:19,672 --> 00:05:21,138 Kinder words were never spoken. 143 00:05:21,140 --> 00:05:23,340 I'll have my list for you by the end of the day. 144 00:05:31,984 --> 00:05:33,818 I'm gonna miss her too. 145 00:05:34,518 --> 00:05:36,384 I'm not sure which is worse. 146 00:05:36,386 --> 00:05:37,719 Finding out Mike was a fraud 147 00:05:37,721 --> 00:05:40,021 or that he's taking my daughter away. 148 00:05:41,324 --> 00:05:43,625 Pretty sure it was the fraud thing. 149 00:05:43,627 --> 00:05:45,393 You probably got a point. 150 00:05:45,395 --> 00:05:48,163 Speaking of frauds and your daughter. 151 00:05:55,867 --> 00:05:57,600 She left that for me? 152 00:05:57,602 --> 00:06:00,036 A little welcome to the firm from your little girl. 153 00:06:01,773 --> 00:06:02,972 By the way, Harvey wants to meet 154 00:06:02,974 --> 00:06:04,307 at 9:30 in the conference room. 155 00:06:04,309 --> 00:06:06,009 So in the meantime, why don't you 156 00:06:06,011 --> 00:06:07,810 set yourself up in Mike's old office. 157 00:06:08,246 --> 00:06:09,479 Thank you, Donna. 158 00:06:09,481 --> 00:06:10,847 It's nice to have you here, Robert. 159 00:06:10,849 --> 00:06:13,216 Oh, we'll see how nice it is once I tell Harvey 160 00:06:13,218 --> 00:06:15,818 it's not his old office that I'm looking to be in. 161 00:06:15,820 --> 00:06:18,388 Claiming managing partner already. 162 00:06:18,390 --> 00:06:19,822 Isn't that a bold statement for day one? 163 00:06:19,824 --> 00:06:21,524 Let me tell you something, Red. 164 00:06:21,526 --> 00:06:23,993 I've been making bold statements my entire career. 165 00:06:23,995 --> 00:06:26,396 I'm sure as hell not about to stop now. 166 00:06:29,046 --> 00:06:33,046 ♪ Suits 8x01 ♪ Right-Hand Man Original Air Date on July 18, 2018 167 00:06:33,071 --> 00:06:36,272 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 168 00:06:36,274 --> 00:06:39,742 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 169 00:06:39,744 --> 00:06:42,845 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 170 00:06:42,847 --> 00:06:46,349 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 171 00:06:46,351 --> 00:06:49,219 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 172 00:06:49,221 --> 00:06:53,089 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 173 00:06:53,091 --> 00:06:54,891 ♪ All right ♪ 174 00:06:54,893 --> 00:06:54,929 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 175 00:06:54,930 --> 00:07:00,730 == sync, corrected by elderman == @elder_man 176 00:07:00,790 --> 00:07:02,408 ♪ The greenback boogie ♪ 177 00:07:04,689 --> 00:07:06,445 All right, I think we all know 178 00:07:06,446 --> 00:07:07,912 who's gonna be extra managing partner 179 00:07:07,914 --> 00:07:09,513 isn't something we're gonna decide overnight. 180 00:07:09,515 --> 00:07:11,782 Therefore, for the sake of firm harmony, 181 00:07:11,784 --> 00:07:13,951 I suggest we start with conflicts of interest. 182 00:07:13,953 --> 00:07:15,786 - Fine with me. - Me too. 183 00:07:15,788 --> 00:07:17,722 Great. As you can see, 184 00:07:17,724 --> 00:07:20,658 I've taken the liberty of suggesting 185 00:07:20,660 --> 00:07:22,360 who drops which client. 186 00:07:22,362 --> 00:07:25,196 And I am confident you'll agree with all of my proposals 187 00:07:25,198 --> 00:07:27,498 with the exception-- - I'm not dropping Dexterol. 188 00:07:27,500 --> 00:07:28,833 And I'm not dropping Clavatin. 189 00:07:28,835 --> 00:07:30,368 - Exactly. - Exactly what? 190 00:07:30,370 --> 00:07:31,702 What do you mean, "Exactly what?" 191 00:07:31,704 --> 00:07:33,471 I knew that neither of you would be willing 192 00:07:33,473 --> 00:07:35,973 to give up those particular clients. Exactly that. 193 00:07:36,494 --> 00:07:38,494 You mean you don't have a suggestion? 194 00:07:38,496 --> 00:07:39,796 I have a suggestion. 195 00:07:39,798 --> 00:07:41,097 You drop yours, then the next time 196 00:07:41,099 --> 00:07:42,965 we have a major conflict I'll drop mine. 197 00:07:42,967 --> 00:07:44,801 You sure about that? Because the next major conflict 198 00:07:44,803 --> 00:07:46,736 we're gonna have is who's managing partner. 199 00:07:46,738 --> 00:07:48,337 Then what exactly is your idea? 200 00:07:48,339 --> 00:07:49,772 I say whoever's client billed 201 00:07:49,774 --> 00:07:51,274 the most hours last year stays. 202 00:07:51,276 --> 00:07:52,575 Well, that's pretty damn convenient 203 00:07:52,577 --> 00:07:54,911 because your client went through a merger 204 00:07:54,913 --> 00:07:56,445 so their billables are inflated. 205 00:07:56,447 --> 00:07:58,114 You're saying that the sun got in your eyes 206 00:07:58,116 --> 00:07:59,348 and that's why you dropped the big pass? 207 00:07:59,350 --> 00:08:00,750 Wait a second, Harvey's right. 208 00:08:00,752 --> 00:08:02,351 - Come again? - No, not about who to drop. 209 00:08:02,353 --> 00:08:04,153 Your client did just go through a merger. 210 00:08:04,155 --> 00:08:05,755 They're in a whole new line of business. 211 00:08:06,104 --> 00:08:09,338 Most of which doesn't conflict with Clavatin anymore. 212 00:08:09,340 --> 00:08:10,740 Where you going with this? 213 00:08:10,742 --> 00:08:12,308 I'm saying if we can get either client 214 00:08:12,310 --> 00:08:14,377 to drop the one division where they still overlap 215 00:08:14,379 --> 00:08:16,479 you can keep them both. 216 00:08:17,549 --> 00:08:20,449 Well, in that case I'll get my client to drop. 217 00:08:20,451 --> 00:08:21,817 It's the least I can do. 218 00:08:21,819 --> 00:08:23,553 Oh, no. I'll do the honors. 219 00:08:23,555 --> 00:08:25,454 After all, you welcomed me into your home. 220 00:08:25,456 --> 00:08:27,390 Why don't we make it a friendly wager. 221 00:08:27,392 --> 00:08:28,991 We each get our client to drop. 222 00:08:28,993 --> 00:08:30,393 First one who gets there wins. 223 00:08:30,395 --> 00:08:32,361 Sure thing. 224 00:08:43,556 --> 00:08:45,389 Don't do it. 225 00:08:46,358 --> 00:08:48,292 Don't do what? 226 00:08:48,294 --> 00:08:50,527 Don't try to get Zane's client to dump their division 227 00:08:50,529 --> 00:08:52,462 after telling him you'd get your client to do it. 228 00:08:52,464 --> 00:08:53,730 How do you even know that's what happened? 229 00:08:53,732 --> 00:08:55,299 I know because Louis told me. 230 00:08:55,301 --> 00:08:56,633 What do you mean Louis told you? 231 00:08:56,635 --> 00:08:58,202 The meeting just ended two seconds ago 232 00:08:58,204 --> 00:08:59,436 and I came right back here. 233 00:08:59,438 --> 00:09:01,271 In that case, I mean, 234 00:09:01,273 --> 00:09:03,207 I heard Louis' voice on the recording device 235 00:09:03,209 --> 00:09:04,708 that I had installed in the conference room. 236 00:09:04,710 --> 00:09:06,210 You bugged the meeting? 237 00:09:06,212 --> 00:09:07,544 Bugged is such a distasteful word. 238 00:09:07,546 --> 00:09:09,413 - That's not an answer. - Okay. 239 00:09:09,415 --> 00:09:11,348 You want an answer? 240 00:09:11,350 --> 00:09:13,910 I have been listening to your conversations 241 00:09:13,911 --> 00:09:16,044 since you were an associate and I'm not about to stop now. 242 00:09:16,046 --> 00:09:17,412 Now, do you want to quibble about my methods 243 00:09:17,414 --> 00:09:18,647 or do you want to get the part 244 00:09:18,649 --> 00:09:19,815 where I save you from yourself? 245 00:09:19,817 --> 00:09:21,450 - Donna. - Harvey, you heard him. 246 00:09:21,452 --> 00:09:23,285 Zane's got his eye on managing partner. 247 00:09:23,287 --> 00:09:24,820 I know good and well what he's after. 248 00:09:24,822 --> 00:09:26,555 Then why would you give him ammunition? 249 00:09:27,691 --> 00:09:29,658 Because you think this is gonna be fun. 250 00:09:29,660 --> 00:09:31,393 But trust me, you go after him 251 00:09:31,395 --> 00:09:33,261 and it's gonna get more serious than you thought. 252 00:09:33,263 --> 00:09:34,863 And in the end, you're just gonna prove 253 00:09:34,865 --> 00:09:37,566 that he's better suited to be in your office than you. 254 00:09:40,291 --> 00:09:42,325 Okay, Donna. 255 00:09:42,927 --> 00:09:45,261 Okay, you're not gonna pick a fight with Robert Zane? 256 00:09:45,263 --> 00:09:48,197 No. Okay, I'm gonna find someone else to do it for me. 257 00:09:55,974 --> 00:09:57,540 Twice in one day. 258 00:09:57,542 --> 00:09:58,941 To what do I owe the pleasure now? 259 00:09:58,943 --> 00:10:00,576 I'm here to tell you, you want your name 260 00:10:00,578 --> 00:10:01,777 on the door you got to earn it. 261 00:10:01,779 --> 00:10:03,079 I thought I already had. 262 00:10:03,081 --> 00:10:04,680 Maybe you have, maybe you haven't, 263 00:10:04,682 --> 00:10:05,748 but I got something for you to do anyway. 264 00:10:05,750 --> 00:10:07,450 And what exactly is that? 265 00:10:07,452 --> 00:10:09,352 I need you to get Robert Zane's biggest client 266 00:10:09,354 --> 00:10:11,287 to sell their manufacturing division. 267 00:10:11,756 --> 00:10:13,823 Harvey, you point me up the hill, 268 00:10:13,825 --> 00:10:15,324 I'm gonna kill whoever's at the top. 269 00:10:15,326 --> 00:10:17,126 - But? - But in this case, 270 00:10:17,128 --> 00:10:18,427 the guy at the top is on our side. 271 00:10:18,429 --> 00:10:20,163 - Is he? - What are you talking about? 272 00:10:20,165 --> 00:10:22,330 I'm telling you this is gonna determine 273 00:10:22,331 --> 00:10:23,664 who runs the firm. 274 00:10:23,666 --> 00:10:25,032 Zane knows it and I know it. 275 00:10:25,034 --> 00:10:26,867 So if you want me to be able to live up 276 00:10:26,869 --> 00:10:29,603 to that promise, I need you to do this. 277 00:10:29,605 --> 00:10:30,971 And I don't like being threatened 278 00:10:30,973 --> 00:10:32,673 for you to uphold a promise you already made. 279 00:10:32,675 --> 00:10:34,108 I don't either, but like it or not, 280 00:10:34,110 --> 00:10:36,377 this benefits both of us. 281 00:10:36,379 --> 00:10:38,125 And I guarantee you right now, Zane's going to 282 00:10:38,126 --> 00:10:40,159 his right-hand man to ask the same thing. 283 00:10:40,161 --> 00:10:41,694 And who is his right hand? 284 00:10:41,696 --> 00:10:43,863 Your job isn't to ask who he is. 285 00:10:43,865 --> 00:10:46,065 Your job is to kick his ass. 286 00:11:15,746 --> 00:11:16,845 You planning on making it in 287 00:11:16,847 --> 00:11:18,981 to the new offices anytime soon? 288 00:11:18,983 --> 00:11:20,749 What for? Help you pick out new lamps? 289 00:11:20,751 --> 00:11:22,084 What's that supposed to mean? 290 00:11:22,086 --> 00:11:23,919 It means I knew you'd come in here 291 00:11:23,921 --> 00:11:25,754 and ask me to take care of whatever needs taking care of 292 00:11:25,756 --> 00:11:27,489 whenever it needs taking care of. 293 00:11:27,491 --> 00:11:29,424 So unless you want to step in and take a beating, 294 00:11:29,426 --> 00:11:30,826 why don't you just get to it? 295 00:11:30,828 --> 00:11:32,361 You think I couldn't handle you? 296 00:11:32,363 --> 00:11:33,362 I think if you took your tie off, 297 00:11:33,364 --> 00:11:35,263 we could find out. 298 00:11:35,612 --> 00:11:37,346 Shit, I come up there and get my ass kicked 299 00:11:37,348 --> 00:11:39,314 by a skinny white girl, my life would never be the same. 300 00:11:39,316 --> 00:11:41,650 So what do we got? A number two, a number six? 301 00:11:41,652 --> 00:11:43,618 Number 14 with a side of 11. 302 00:11:43,620 --> 00:11:45,087 Well, leave the file and the particulars, 303 00:11:45,089 --> 00:11:47,189 I'll get to it when I'm done. - Samantha. 304 00:11:47,191 --> 00:11:49,124 I need you to come through for me on this one. 305 00:11:49,126 --> 00:11:50,792 Come on, Robert, have I ever let you down before? 306 00:11:50,794 --> 00:11:51,994 You've never lost, 307 00:11:51,996 --> 00:11:54,563 but you have let me down a time or two. 308 00:11:54,565 --> 00:11:56,365 Well, then, I give you my word this will not 309 00:11:56,367 --> 00:11:58,633 be one of those times. 310 00:12:04,108 --> 00:12:06,375 Damn, could kick my ass. 311 00:12:15,920 --> 00:12:17,387 Katrina, what are you doing here? 312 00:12:17,389 --> 00:12:18,655 I gave you an assignment-- I finished it. 313 00:12:18,657 --> 00:12:19,890 What do you mean you finished it? 314 00:12:19,892 --> 00:12:21,558 I asked you to evaluate 50 associates. 315 00:12:21,560 --> 00:12:22,826 How could you have done that already? 316 00:12:22,828 --> 00:12:24,361 I didn't. PATTIE did it for me. 317 00:12:24,363 --> 00:12:26,263 - Who the hell's Pattie? - Not who, what. 318 00:12:26,265 --> 00:12:27,631 Personal Assessment Tallying 319 00:12:27,633 --> 00:12:29,132 and Totalling Individual Efficiency. 320 00:12:29,134 --> 00:12:29,944 Say what now? 321 00:12:29,945 --> 00:12:32,387 I plugged in 16 parameters and quantifiables, 322 00:12:32,388 --> 00:12:33,754 PATTIE popped out a list 323 00:12:33,756 --> 00:12:34,955 ranking the associates from 1 to 50. 324 00:12:34,957 --> 00:12:36,323 Katrina, this is amazing. 325 00:12:36,325 --> 00:12:37,891 Not only that, it's completely objective. 326 00:12:37,893 --> 00:12:39,960 The bottom ten are the least efficient, period. 327 00:12:39,962 --> 00:12:41,929 Well, then I guess all that's left is for you 328 00:12:41,931 --> 00:12:43,063 to tell me who they are and for me to let them go. 329 00:12:43,065 --> 00:12:44,498 About that, Louis. 330 00:12:44,500 --> 00:12:46,166 I'd like to be the one to do the letting go. 331 00:12:46,168 --> 00:12:48,202 Katrina, I could never ask you to do that. 332 00:12:48,204 --> 00:12:49,937 You're not asking; I am. 333 00:12:49,939 --> 00:12:51,772 I don't understand. Why would you want to? 334 00:12:51,774 --> 00:12:53,740 Louis, you told me I could be senior partner one day. 335 00:12:53,742 --> 00:12:55,976 Which means, I need to be able to do things like this. 336 00:12:55,978 --> 00:12:57,945 - But-- - And as Ned Stark would say, 337 00:12:57,947 --> 00:13:00,247 "He who passes the sentence should swing the sword." 338 00:13:00,249 --> 00:13:02,049 You know I can never argue with Ned Stark. 339 00:13:02,051 --> 00:13:03,717 I do. 340 00:13:03,719 --> 00:13:06,053 Thank you. 341 00:13:06,055 --> 00:13:07,788 Katrina. 342 00:13:08,858 --> 00:13:11,758 Make them clean deaths. - I will. 343 00:13:22,538 --> 00:13:24,304 Jeremy Stiller. 344 00:13:24,982 --> 00:13:27,016 - Who are you? - I work for Robert Zane. 345 00:13:27,018 --> 00:13:29,118 Ah. Well, I'm sorry Ms. Works for Robert Zane, 346 00:13:29,120 --> 00:13:30,419 but this is private property. 347 00:13:30,421 --> 00:13:31,987 I'm gonna have to ask you to leave. 348 00:13:31,989 --> 00:13:34,123 I have to say, it almost feels like you knew 349 00:13:34,125 --> 00:13:35,524 this encounter would happen. 350 00:13:35,526 --> 00:13:37,293 That's because Alex Williams told me 351 00:13:37,295 --> 00:13:39,061 a man named Sam Wheeler would be coming. 352 00:13:39,063 --> 00:13:40,896 Which means he was resourceful enough 353 00:13:40,898 --> 00:13:42,464 to find out my name but didn't have enough imagination 354 00:13:42,466 --> 00:13:43,933 to think I might be a woman. 355 00:13:43,935 --> 00:13:45,067 Well, he had enough imagination 356 00:13:45,069 --> 00:13:46,669 to tell me not to take your call. 357 00:13:46,671 --> 00:13:47,970 And he only did that because he's afraid 358 00:13:47,972 --> 00:13:49,171 you might like what I have to say. 359 00:13:49,173 --> 00:13:51,073 Well, I don't. Even if I did, 360 00:13:51,075 --> 00:13:52,241 I'm loyal to Specter Litt. 361 00:13:52,243 --> 00:13:53,876 Look, I'm sorry. 362 00:13:53,878 --> 00:13:55,211 Clearly we got off on the wrong foot, but I-- 363 00:13:55,213 --> 00:13:56,612 We did. Now if you don't mind, 364 00:13:56,614 --> 00:13:58,547 I have work to do. 365 00:14:02,564 --> 00:14:04,264 I grew up poor. 366 00:14:04,266 --> 00:14:05,999 We lived on a farm and my only chance 367 00:14:06,001 --> 00:14:07,701 of going to college was to get a scholarship, 368 00:14:07,703 --> 00:14:09,703 which I did. 369 00:14:09,705 --> 00:14:12,472 Sophomore year, the company that funded my scholarship 370 00:14:12,474 --> 00:14:14,207 went out of business. 371 00:14:14,209 --> 00:14:16,142 So I had a choice. 372 00:14:16,144 --> 00:14:19,045 Do it myself, or don't do it at all. 373 00:14:20,249 --> 00:14:23,884 Since then, I have scratched and clawed 374 00:14:23,886 --> 00:14:26,853 for everything I have ever had. 375 00:14:26,855 --> 00:14:28,255 Why are you telling me this? 376 00:14:28,257 --> 00:14:29,789 Because the details were different 377 00:14:29,791 --> 00:14:32,058 but I know the same thing happened to you. 378 00:14:33,929 --> 00:14:35,762 Please. 379 00:14:35,764 --> 00:14:38,365 All I'm asking is for you to hear me out. 380 00:14:41,003 --> 00:14:42,636 Okay, I'll hear you out. 381 00:14:43,000 --> 00:14:45,166 But there's no way I'm dropping my business. 382 00:14:49,106 --> 00:14:50,405 Donna, do you have a minute? 383 00:14:50,407 --> 00:14:51,906 Does this have to do with the associates 384 00:14:51,908 --> 00:14:53,275 we're letting go? - It does. 385 00:14:53,277 --> 00:14:54,643 And since I understand you'll be doing 386 00:14:54,645 --> 00:14:55,944 exit interviews with them, 387 00:14:55,946 --> 00:14:58,280 I thought you should know who's going. 388 00:14:58,282 --> 00:14:59,948 That's funny. 389 00:14:59,950 --> 00:15:01,583 That's not what I thought you'd be asking. 390 00:15:01,585 --> 00:15:03,051 What do you mean? 391 00:15:03,053 --> 00:15:04,953 Katrina, are you sure you're going to be okay 392 00:15:04,955 --> 00:15:07,222 firing people you've worked with for years? 393 00:15:07,224 --> 00:15:09,190 I mean, I know you value you the firm, but this-- 394 00:15:09,192 --> 00:15:11,026 I know it isn't going to be easy, Donna. 395 00:15:11,454 --> 00:15:13,480 I was once let go from here too, 396 00:15:13,481 --> 00:15:15,739 but I'll tell you what I told Louis. 397 00:15:15,740 --> 00:15:17,540 That if I'm going to grow in my role here 398 00:15:17,542 --> 00:15:19,408 this is something I'm going to have to learn to do. 399 00:15:19,410 --> 00:15:21,744 Fair enough. 400 00:15:22,580 --> 00:15:24,413 Hang on a second, has Louis seen this list? 401 00:15:24,415 --> 00:15:25,948 No, why? 402 00:15:25,950 --> 00:15:27,283 There's a problem with the first name. 403 00:15:27,285 --> 00:15:29,085 He's not gonna like it. - I know that. 404 00:15:29,087 --> 00:15:30,886 Then I suggest you let him know 405 00:15:30,888 --> 00:15:32,054 before you pull the trigger. 406 00:15:32,056 --> 00:15:34,256 - I can't do that. - Why not? 407 00:15:34,258 --> 00:15:36,759 Because this process is supposed to be impartial. 408 00:15:36,761 --> 00:15:38,394 And if I tell Louis who I'm going to fire 409 00:15:38,396 --> 00:15:40,363 just because he won't like one of the names on the list-- 410 00:15:40,365 --> 00:15:42,331 What won't I like? 411 00:15:44,235 --> 00:15:46,902 Louis, Katrina was just informing me 412 00:15:46,904 --> 00:15:48,419 that it's not a good idea for you-- 413 00:15:48,420 --> 00:15:50,253 What name? 414 00:15:50,656 --> 00:15:52,089 - Brian. - Nope. 415 00:15:52,091 --> 00:15:53,256 - Louis. - Donna, this is between 416 00:15:53,258 --> 00:15:54,358 Katrina and me. 417 00:15:54,360 --> 00:15:55,559 No, Louis, it isn't. 418 00:15:55,561 --> 00:15:57,794 This is about the firm and its integrity. 419 00:15:57,796 --> 00:15:59,529 You asked me to come up with an objective metric 420 00:15:59,531 --> 00:16:02,032 and by that metric, Brian Altman has to go. 421 00:16:02,034 --> 00:16:03,834 - So change the metric. - I can't do that. 422 00:16:03,836 --> 00:16:05,202 And even if I could he'd be just as likely 423 00:16:05,204 --> 00:16:06,803 to go down as go up. 424 00:16:06,805 --> 00:16:08,311 I understand that, but I don't give a shit. 425 00:16:08,312 --> 00:16:09,345 Anyone but Brian. - Louis-- 426 00:16:09,347 --> 00:16:10,579 Katrina, listen to me. 427 00:16:10,581 --> 00:16:12,181 You asked for this responsibility 428 00:16:12,183 --> 00:16:13,983 so I gave it to you. So now I am telling you 429 00:16:13,985 --> 00:16:16,018 to find a way to keep him. 430 00:16:17,221 --> 00:16:19,955 Okay, Louis. I'll see what I can do. 431 00:16:26,783 --> 00:16:28,316 Harvey, we need to talk. 432 00:16:28,318 --> 00:16:29,451 Don't tell me, there's a problem. 433 00:16:29,453 --> 00:16:30,719 - There is. - What is it now? 434 00:16:30,721 --> 00:16:32,454 It's not that big of a deal, 435 00:16:32,456 --> 00:16:33,755 but you're gonna have to figure out what font to use 436 00:16:33,757 --> 00:16:35,357 to put my name on the letterhead. 437 00:16:35,359 --> 00:16:37,425 Because as of 2:00 p.m. today, Robert Zane's client 438 00:16:37,427 --> 00:16:39,361 is officially dropping their manufacturing division. 439 00:16:39,363 --> 00:16:40,662 You telling me you did it? 440 00:16:40,664 --> 00:16:42,163 Signed, sealed, and delivered, my man. 441 00:16:42,165 --> 00:16:43,498 Now let's get down to figuring out-- 442 00:16:43,500 --> 00:16:46,301 What? How to counter my last move? 443 00:16:46,303 --> 00:16:48,069 Because you may have them signed and sealed 444 00:16:48,071 --> 00:16:49,471 but I'm here to tell you your delivery 445 00:16:49,473 --> 00:16:51,206 got lost on the way. 446 00:16:51,208 --> 00:16:53,375 - Who the hell are you? - Her name is Sam Wheeler. 447 00:16:53,377 --> 00:16:55,230 Truth be told, Alex, I prefer Samantha. 448 00:16:55,326 --> 00:16:56,692 You two know each other? 449 00:16:56,694 --> 00:16:58,394 No, but it doesn't take a genius to figure 450 00:16:58,396 --> 00:16:59,929 out she's Zane's guy. - He didn't figure it out. 451 00:16:59,931 --> 00:17:02,398 What I figured out is, whoever you are, 452 00:17:02,400 --> 00:17:04,133 if you think you can waltz into my office-- 453 00:17:04,135 --> 00:17:05,568 - Harvey, I got it. - Do you? 454 00:17:05,570 --> 00:17:07,737 Because unless I'm misreading the situation, 455 00:17:07,739 --> 00:17:09,638 she's saying you don't. - Harvey. 456 00:17:09,640 --> 00:17:12,441 You know what, you two are obviously having some trouble. 457 00:17:12,443 --> 00:17:14,243 The good news is you'll have plenty of time 458 00:17:14,245 --> 00:17:17,012 to work it out because as of end of business today, 459 00:17:17,014 --> 00:17:20,049 your client is dropping their manufacturing division. 460 00:17:20,051 --> 00:17:21,550 And we can get back to the business of running 461 00:17:21,552 --> 00:17:24,353 this firm under the direction of Robert Zane. 462 00:17:24,355 --> 00:17:27,556 You two have a nice-- You know I don't mean it. 463 00:17:31,421 --> 00:17:32,987 No. 464 00:17:32,989 --> 00:17:34,956 - What do you mean, no? - I mean this is my fight. 465 00:17:34,958 --> 00:17:37,158 You asked me to fight it, and I'm not gonna 466 00:17:37,160 --> 00:17:38,493 let you step into the middle of round two. 467 00:17:38,495 --> 00:17:40,128 It may be the middle of round two, 468 00:17:40,130 --> 00:17:42,263 but you just told me you got a first round knock-out. 469 00:17:42,265 --> 00:17:44,332 Well, I was wrong. But I'm still in the ring, 470 00:17:44,334 --> 00:17:46,134 my partnership's on the line, and I'm not getting out. 471 00:17:46,136 --> 00:17:49,137 - Then you better win. - Where you going? 472 00:17:49,139 --> 00:17:52,240 To pick a fight in my own weight class. 473 00:17:56,742 --> 00:17:59,242 Robert, how are you? Settling in all right? 474 00:17:59,244 --> 00:18:01,211 Doing just fine, thanks for asking. 475 00:18:01,213 --> 00:18:02,579 What can I do for you? 476 00:18:02,581 --> 00:18:04,348 I just dropped by to tell you I had 477 00:18:04,350 --> 00:18:06,216 an interesting conversation with your girl, Sam. 478 00:18:06,218 --> 00:18:08,619 She's kicking your ass, isn't she? 479 00:18:08,621 --> 00:18:10,253 Not mine. Since neither of you 480 00:18:10,255 --> 00:18:11,588 had the balls to invite me into the ring. 481 00:18:11,590 --> 00:18:13,357 Just like you didn't invite me. 482 00:18:13,359 --> 00:18:15,871 And don't give me any of this nonsense about we had a deal. 483 00:18:15,872 --> 00:18:17,638 Because you broke it just as fast as I did. 484 00:18:17,640 --> 00:18:19,373 I did, but my issue isn't 485 00:18:19,375 --> 00:18:20,842 that she's fighting your battles for you. 486 00:18:20,844 --> 00:18:22,510 It's that she walked into my office like 487 00:18:22,512 --> 00:18:24,612 I wasn't the managing partner of this firm. 488 00:18:24,614 --> 00:18:26,280 And I didn't like the way she introduced herself 489 00:18:26,282 --> 00:18:27,582 to me either. 490 00:18:27,584 --> 00:18:29,517 But that's not what your issue is. 491 00:18:29,519 --> 00:18:31,018 You're pissed. 492 00:18:31,020 --> 00:18:33,254 Because I didn't get in the ring myself. 493 00:18:33,256 --> 00:18:35,122 Because if I'm not in there, you're not in there. 494 00:18:35,124 --> 00:18:37,091 And you can't stand not being in there. 495 00:18:37,260 --> 00:18:39,093 Are you saying I always have to shoot? 496 00:18:39,095 --> 00:18:40,595 Because I'm fine passing the ball. 497 00:18:40,597 --> 00:18:42,130 I'm talking about being a coach. 498 00:18:42,132 --> 00:18:44,165 And if you were one, you wouldn't mind 499 00:18:44,167 --> 00:18:46,000 just sitting back and watching Samantha Wheeler 500 00:18:46,002 --> 00:18:47,402 eat your boy for breakfast. 501 00:18:47,404 --> 00:18:48,569 And if you think that's gonna happen, 502 00:18:48,571 --> 00:18:50,171 you don't know Alex Williams. 503 00:18:50,173 --> 00:18:52,173 Oh, I know that's what's gonna happen. 504 00:18:52,175 --> 00:18:54,509 And the person you don't know is Harvey Specter. 505 00:18:54,511 --> 00:18:56,010 I know myself just fine. 506 00:18:56,012 --> 00:18:57,779 Then tell me you'll stay the hell out of this. 507 00:18:57,781 --> 00:19:00,678 No problem, I just gave Alex my word I'd stay out. 508 00:19:00,679 --> 00:19:02,412 And what kind of managing partner would I be 509 00:19:02,414 --> 00:19:03,613 if I couldn't live up to my word. 510 00:19:03,615 --> 00:19:05,348 Because, just so we're clear, Robert, 511 00:19:05,350 --> 00:19:07,584 I am managing partner. - Whatever you say, Harvey. 512 00:19:07,586 --> 00:19:09,615 But remember, you didn't only 513 00:19:09,616 --> 00:19:11,649 give your word to Alex Williams anymore. 514 00:19:11,651 --> 00:19:14,252 You just gave your word to me. 515 00:19:20,400 --> 00:19:22,701 And the next thing I knew... 516 00:19:24,006 --> 00:19:25,906 There were peas everywhere! 517 00:19:25,908 --> 00:19:30,110 On me, on the wall, everywhere but in his mouth. 518 00:19:30,112 --> 00:19:32,746 I'm telling you, it was-- - Disgusting. 519 00:19:33,816 --> 00:19:35,883 I was gonna say adorable, but... 520 00:19:37,386 --> 00:19:38,953 Anyway, this is nice. 521 00:19:38,955 --> 00:19:40,888 Katrina, I'm glad you suggested lunch. 522 00:19:40,890 --> 00:19:43,457 So tell me, Brian. 523 00:19:43,459 --> 00:19:45,526 Do you think that having a baby 524 00:19:45,528 --> 00:19:47,261 has made you more productive in the workplace? 525 00:19:47,263 --> 00:19:49,363 - Are you kidding me? - I see. 526 00:19:49,365 --> 00:19:51,298 Then what about your efficiency? 527 00:19:51,300 --> 00:19:53,701 I understand children sometimes necessitate 528 00:19:53,703 --> 00:19:55,536 better time management skills. 529 00:19:55,537 --> 00:19:57,137 For my wife, maybe. But to tell you the truth, 530 00:19:57,139 --> 00:19:58,639 I'm all over the place. 531 00:19:58,641 --> 00:19:59,773 Then what would you say 532 00:19:59,775 --> 00:20:01,541 are the areas where you do excel? 533 00:20:01,543 --> 00:20:04,411 - With my son? - No, Brian. At work. 534 00:20:05,214 --> 00:20:06,580 Oh, my God. Am I getting fired? 535 00:20:06,582 --> 00:20:08,315 What? No. 536 00:20:08,317 --> 00:20:10,117 We were just talking about babies, 537 00:20:10,119 --> 00:20:11,385 and it got me thinking-- 538 00:20:11,387 --> 00:20:13,320 About my time management skills? 539 00:20:13,742 --> 00:20:15,742 Katrina, don't lie to me. I've heard the rumors. 540 00:20:15,744 --> 00:20:18,378 Am I one of the ones being let go from the merger? 541 00:20:18,380 --> 00:20:21,114 You heard right, Brian. We are making some cuts. 542 00:20:21,116 --> 00:20:23,149 But you should know the decisions were based 543 00:20:23,151 --> 00:20:25,051 on completely objective data. 544 00:20:25,053 --> 00:20:26,286 Completely objective? 545 00:20:26,288 --> 00:20:27,687 I work my ass off for this firm. 546 00:20:27,689 --> 00:20:29,534 Well, your numbers certainly don't show that. 547 00:20:29,535 --> 00:20:31,168 - My numbers? - Yes, your numbers. 548 00:20:31,170 --> 00:20:32,669 The thing that indicates how hard you work. 549 00:20:32,671 --> 00:20:34,404 I don't believe this. 550 00:20:34,406 --> 00:20:36,373 You know what, maybe people were right about you. 551 00:20:36,733 --> 00:20:37,966 What does that mean? 552 00:20:37,968 --> 00:20:39,500 It means they say you're cold 553 00:20:39,502 --> 00:20:41,336 and all you care about is your job. 554 00:20:41,338 --> 00:20:43,838 Well, maybe they're right. Maybe you are a robot. 555 00:20:43,840 --> 00:20:45,473 How dare you say that to me. 556 00:20:45,475 --> 00:20:47,241 How dare I say that to you? 557 00:20:47,243 --> 00:20:49,344 I've been showing you pictures of my child 558 00:20:49,346 --> 00:20:51,512 and the whole time you've just been waiting to fire me. 559 00:20:51,514 --> 00:20:53,114 What kind of person would do that? 560 00:20:53,116 --> 00:20:55,383 You know what, the kind of person 561 00:20:55,385 --> 00:20:59,087 who's been trying to figure out how to save your job. 562 00:20:59,472 --> 00:21:01,605 But I haven't heard one thing that I can use 563 00:21:01,607 --> 00:21:03,273 to justify keeping you. 564 00:21:03,275 --> 00:21:06,610 So as far as I'm concerned, you're fired. 565 00:21:13,088 --> 00:21:14,788 Louis, Can I talk to you for second? 566 00:21:15,321 --> 00:21:16,587 Course, what do you need? 567 00:21:16,589 --> 00:21:17,821 I have something I want to run by you. 568 00:21:17,823 --> 00:21:18,822 I need to know if you think it'll work. 569 00:21:18,824 --> 00:21:20,391 What's going on? 570 00:21:20,393 --> 00:21:21,525 Harvey's trying to get Zane's client 571 00:21:21,527 --> 00:21:22,660 to drop their division, not ours. 572 00:21:22,662 --> 00:21:24,228 And Zane's doing the same thing. 573 00:21:24,230 --> 00:21:25,696 Let me guess, you're on team Harvey. 574 00:21:25,698 --> 00:21:27,698 - Exactly. - What's your plan? 575 00:21:40,213 --> 00:21:42,947 Well? 576 00:21:42,949 --> 00:21:44,281 I love it. 577 00:21:44,283 --> 00:21:45,983 You don't think there's an end around for her 578 00:21:45,985 --> 00:21:47,318 with an injunction? - The only way she could do 579 00:21:47,320 --> 00:21:48,686 that if she filed an ex-parte motion. 580 00:21:48,688 --> 00:21:49,620 Which she can't do retroactively. 581 00:21:49,622 --> 00:21:51,322 Alex, this is brilliant. 582 00:21:51,324 --> 00:21:53,891 Do you need help filing it? - No, Louis. I already did. 583 00:21:53,893 --> 00:21:56,827 I was checking to make sure I didn't miss anything. 584 00:21:56,829 --> 00:21:58,629 Hey, Alex. 585 00:21:58,631 --> 00:22:00,831 Harvey told me that you thought I was still mad at you 586 00:22:00,833 --> 00:22:02,700 because I didn't come to you about Zane. 587 00:22:02,702 --> 00:22:04,702 That's not true. As far as I'm concerned, 588 00:22:04,704 --> 00:22:06,704 you are on our side. You always will be. 589 00:22:06,706 --> 00:22:09,940 When the time comes, I'll back you as name partner. 590 00:22:09,942 --> 00:22:12,343 I appreciate that, Louis. 591 00:22:12,345 --> 00:22:14,311 Go get 'em. 592 00:22:23,135 --> 00:22:24,488 Hey, Brian, I was just about to come-- 593 00:22:24,489 --> 00:22:26,823 - See me? Bullshit. - What do you mean bullshit? 594 00:22:26,825 --> 00:22:29,325 I mean there's no way you were gonna come see me 595 00:22:29,327 --> 00:22:30,660 because you didn't even have the balls 596 00:22:30,662 --> 00:22:31,995 to fire me to my face. 597 00:22:31,997 --> 00:22:33,296 What? Brian, nobody's firing you. 598 00:22:33,298 --> 00:22:34,631 You're gonna look me in the eye 599 00:22:34,633 --> 00:22:36,900 and tell me that Katrina didn't run her numbers 600 00:22:36,902 --> 00:22:39,602 and determine that I don't work hard enough to serve this firm? 601 00:22:39,604 --> 00:22:40,904 - No, that's not-- - You know what? 602 00:22:40,906 --> 00:22:42,639 If you'd at least come and told me yourself, 603 00:22:42,641 --> 00:22:44,507 but why should I expect something like that? 604 00:22:44,509 --> 00:22:46,743 After all, it's not like you ever held my newborn son. 605 00:22:46,745 --> 00:22:49,179 Brian, please wait. 606 00:22:50,348 --> 00:22:53,149 I told Katrina to find a way to keep you 607 00:22:53,151 --> 00:22:55,285 because I believe that you 608 00:22:55,287 --> 00:22:56,953 are more than worthy of serving this firm. 609 00:22:56,955 --> 00:23:00,211 And I do care about you and that is the truth. 610 00:23:00,212 --> 00:23:02,078 Yeah, well, maybe you did tell her all that, 611 00:23:02,080 --> 00:23:04,013 but it didn't stop her from firing me anyway. 612 00:23:04,015 --> 00:23:05,648 - Brian-- - You know what, Louis? 613 00:23:05,650 --> 00:23:06,816 If you need me, I'll be spending the next two days 614 00:23:06,818 --> 00:23:08,485 getting my files in order. 615 00:23:08,487 --> 00:23:10,720 Because contrary to Katrina's analysis, 616 00:23:10,722 --> 00:23:13,790 I care about my clients, and I'm a damn good lawyer. 617 00:23:24,958 --> 00:23:26,191 Louis, before you say-- 618 00:23:26,193 --> 00:23:28,060 What the fuck is your problem? 619 00:23:28,062 --> 00:23:30,362 I gave you an order and you blatantly ignored me. 620 00:23:30,364 --> 00:23:31,563 I didn't ignore you. 621 00:23:31,565 --> 00:23:33,198 Then what do you call firing Brian 622 00:23:33,200 --> 00:23:34,833 when I specifically told you not to? 623 00:23:34,835 --> 00:23:37,069 Listen to me, I tried not to fire him. 624 00:23:37,071 --> 00:23:39,671 I took him to lunch, and we-- - Oh, good, lunch. 625 00:23:39,673 --> 00:23:40,939 I hope the chicken potpie was delicious. 626 00:23:40,941 --> 00:23:42,207 You still didn't do what I asked. 627 00:23:42,209 --> 00:23:43,709 You know what? 628 00:23:43,711 --> 00:23:45,677 I did do what you originally asked. 629 00:23:45,679 --> 00:23:47,946 To objectively evaluate the associates. 630 00:23:47,948 --> 00:23:49,581 Not coddle your teacher's pet. 631 00:23:49,583 --> 00:23:50,816 Screw what I originally asked. 632 00:23:50,818 --> 00:23:52,451 I told you to rejigger the metrics 633 00:23:52,453 --> 00:23:54,486 to keep a valued associate. 634 00:23:54,488 --> 00:23:56,054 You think fudging the numbers wasn't the first thing I tried? 635 00:23:56,056 --> 00:23:57,723 It didn't work. 636 00:23:57,725 --> 00:24:00,258 He always came out too low. - I don't care. 637 00:24:00,260 --> 00:24:02,260 Well, I do. Because I care about this firm. 638 00:24:02,262 --> 00:24:04,396 And what kind of message does rejiggering the metrics 639 00:24:04,398 --> 00:24:07,232 send to the associates who work 100 hours a week, 640 00:24:07,234 --> 00:24:09,301 who eat dinner here every night, 641 00:24:09,303 --> 00:24:12,537 who don't even go on dates, let alone have a baby. 642 00:24:12,539 --> 00:24:15,215 I don't care what message it sends, Katrina. 643 00:24:15,216 --> 00:24:17,183 Brian is staying. 644 00:24:17,185 --> 00:24:19,218 Then you figure out who goes instead. 645 00:24:19,220 --> 00:24:21,120 Because I'm not doing something I don't believe in. 646 00:24:21,122 --> 00:24:24,624 No, Katrina. I told you once and I'm telling you again. 647 00:24:24,626 --> 00:24:27,560 You asked for this job; you are doing it. 648 00:24:40,628 --> 00:24:42,027 Harvey. 649 00:24:42,029 --> 00:24:43,295 You need to take a look at this. 650 00:24:43,297 --> 00:24:44,830 - What is it? - It just came in. 651 00:24:44,832 --> 00:24:46,965 It's a proposed contract of sale for Clavatin's-- 652 00:24:46,967 --> 00:24:49,168 Manufacturing division. Son of a bitch. 653 00:24:49,170 --> 00:24:50,869 I need to find out where 654 00:24:50,871 --> 00:24:52,504 Judge Thomas is and I need to find out now. 655 00:24:52,506 --> 00:24:54,640 Harvey, you can't do this without Alex. It's his case. 656 00:24:54,642 --> 00:24:55,874 Then why the hell are you 657 00:24:55,876 --> 00:24:57,342 the one telling me this and not him? 658 00:24:57,344 --> 00:24:58,677 Because he's probably out there fighting 659 00:24:58,679 --> 00:25:00,312 because he thinks he can still win. 660 00:25:00,313 --> 00:25:01,880 Well, he's got one thing right. 661 00:25:01,882 --> 00:25:03,748 We can still win. But he can't. 662 00:25:03,750 --> 00:25:05,750 And if you cut him out, you won't win either. 663 00:25:05,752 --> 00:25:07,152 You think I can't take Samantha Wheeler? 664 00:25:07,154 --> 00:25:08,853 I think you said you'd stay out of it. 665 00:25:08,855 --> 00:25:11,489 And if you take over now without even telling Alex, 666 00:25:11,491 --> 00:25:13,691 then you can find out where Judge Thomas is yourself. 667 00:25:13,852 --> 00:25:15,852 Because I'm not gonna help you tell your own team 668 00:25:15,854 --> 00:25:16,987 that you'll cut them out just to get 669 00:25:16,989 --> 00:25:18,488 the better of Samantha Wheeler. 670 00:25:18,490 --> 00:25:20,457 Look, you want to tell Alex what I'm doing? 671 00:25:20,459 --> 00:25:22,893 Go ahead. I am not about to sit on the sidelines 672 00:25:22,895 --> 00:25:24,895 and watch us lose. 673 00:25:27,285 --> 00:25:29,385 Harvey. 674 00:25:31,022 --> 00:25:33,555 I'm only gonna ask you this once. 675 00:25:35,126 --> 00:25:36,692 Is there a chance you're that overreacting 676 00:25:36,694 --> 00:25:38,661 to Mike having just left? 677 00:25:38,663 --> 00:25:39,995 I don't know, Donna. 678 00:25:39,997 --> 00:25:42,564 But to tell you the truth, I don't care. 679 00:25:44,669 --> 00:25:46,468 Okay. 680 00:25:46,470 --> 00:25:48,671 You win. 681 00:25:49,440 --> 00:25:51,907 I'll find out where Judge Thomas is. 682 00:26:01,115 --> 00:26:03,610 Heavy is the head. 683 00:26:03,652 --> 00:26:06,786 Especially when what has to be done is unjust. 684 00:26:06,788 --> 00:26:07,954 You still don't think that Brian 685 00:26:07,956 --> 00:26:09,155 deserves to stay, do you? 686 00:26:09,157 --> 00:26:10,657 No, I don't. 687 00:26:10,659 --> 00:26:12,191 And when I told Louis that it would send 688 00:26:12,193 --> 00:26:14,300 the wrong kind of message to the people who work 689 00:26:14,301 --> 00:26:18,169 their asses off for this firm a lot more than Brian, 690 00:26:18,171 --> 00:26:19,905 he said he didn't give a shit. 691 00:26:19,907 --> 00:26:21,973 I see. 692 00:26:21,975 --> 00:26:23,808 And what Louis didn't understand was 693 00:26:23,810 --> 00:26:26,144 that the people you're talking about weren't just people. 694 00:26:26,146 --> 00:26:28,780 It was you. - How could you-- 695 00:26:28,782 --> 00:26:30,715 Because I know what it's like to give everything 696 00:26:30,717 --> 00:26:32,083 and still be taken for granted. 697 00:26:32,085 --> 00:26:33,785 And for what it's worth, I think Louis 698 00:26:33,787 --> 00:26:36,521 was wrong to say what he did. 699 00:26:36,793 --> 00:26:39,194 But he isn't wrong about Brian. 700 00:26:39,196 --> 00:26:41,296 - Well, I don't agree. - I understand that. 701 00:26:41,298 --> 00:26:43,298 Probably has something to do with why you told Harvey 702 00:26:43,300 --> 00:26:45,133 that I shouldn't be made partner last year. 703 00:26:45,135 --> 00:26:47,602 - You knew about that? - I do now. 704 00:26:48,538 --> 00:26:49,904 - Donna, it wasn't-- - Tell me. 705 00:26:49,906 --> 00:26:51,639 You ran all the numbers for Louis, 706 00:26:51,641 --> 00:26:53,875 who are the top five most efficient associates? 707 00:26:54,811 --> 00:26:58,947 Jesse, Sarah, Ryan, Carl, and Gina. 708 00:26:58,949 --> 00:27:01,560 - Where does Brian sit? - Right here. 709 00:27:01,565 --> 00:27:04,352 Right here in the center of those five people? 710 00:27:05,090 --> 00:27:08,024 Do you think that's a coincidence? 711 00:27:08,026 --> 00:27:09,626 - I had-- - Katrina. 712 00:27:09,628 --> 00:27:12,228 What you have yet to learn is that there are players 713 00:27:12,230 --> 00:27:13,930 who never put up great stats, but you keep them 714 00:27:13,932 --> 00:27:17,334 around because they make the people around them better. 715 00:27:17,336 --> 00:27:19,869 Are you talking about Brian or you? 716 00:27:19,871 --> 00:27:22,172 I'm talking about both. 717 00:27:22,174 --> 00:27:23,907 So what do I do? 718 00:27:23,909 --> 00:27:25,342 You do what you said you'd do. 719 00:27:25,344 --> 00:27:28,011 You evaluate the associates. 720 00:27:28,013 --> 00:27:31,314 Only this time, do it better. 721 00:27:33,613 --> 00:27:35,680 I'm sorry, Donna. 722 00:27:38,351 --> 00:27:40,251 I shouldn't have gone to Harvey. 723 00:27:40,253 --> 00:27:42,420 It's okay, Katrina. 724 00:27:42,422 --> 00:27:45,290 COO is where I'm meant to be. 725 00:27:50,480 --> 00:27:52,547 - Harvey. - Alex, 726 00:27:52,549 --> 00:27:54,349 before you say anything-- - No, you gave me your word 727 00:27:54,351 --> 00:27:56,117 that you were gonna stay out of this. 728 00:27:56,119 --> 00:27:57,252 The next thing I know, you're having a meeting 729 00:27:57,254 --> 00:27:59,020 about my client without me. 730 00:27:59,022 --> 00:28:00,488 - First of all, it's my client. - And it's my case. 731 00:28:00,490 --> 00:28:02,023 Which you were about to lose. 732 00:28:02,025 --> 00:28:03,691 - It was a setback. - Bullshit. 733 00:28:03,693 --> 00:28:05,293 You were getting your ass kicked. 734 00:28:05,295 --> 00:28:06,928 And don't tell me you weren't. - God damn it, Harvey. 735 00:28:06,930 --> 00:28:09,030 Listen to me, Alex. This woman is no joke. 736 00:28:09,032 --> 00:28:10,765 You saying I am? 737 00:28:10,767 --> 00:28:13,167 I'm saying I just met with Judge Thomas, 738 00:28:13,169 --> 00:28:15,903 so I know exactly what it's gonna take to beat her. 739 00:28:16,060 --> 00:28:18,795 So the hell what? I can play dirty just as well as you. 740 00:28:18,797 --> 00:28:20,329 Maybe you can, but I gave you a promise 741 00:28:20,331 --> 00:28:22,064 to put your name on the wall. 742 00:28:22,066 --> 00:28:24,667 And if you play dirty to beat Robert Zane's right hand, 743 00:28:24,669 --> 00:28:26,602 it isn't gonna happen. - You know what I think? 744 00:28:26,604 --> 00:28:28,204 That sounds like some bullshit by a guy 745 00:28:28,206 --> 00:28:30,611 who's just gonna do what he wants like he always does. 746 00:28:30,612 --> 00:28:34,047 What I want, Alex, is to stay managing partner. 747 00:28:34,049 --> 00:28:35,415 This is the way that's gonna happen. 748 00:28:35,417 --> 00:28:36,883 - Harvey, I-- - That's enough. 749 00:28:36,885 --> 00:28:38,985 I'm taking it from here. 750 00:28:38,987 --> 00:28:40,486 It's done. 751 00:28:53,239 --> 00:28:55,206 Katrina, I've got a lot on my plate this morning. 752 00:28:55,208 --> 00:28:56,707 So if you don't mind-- 753 00:28:56,709 --> 00:28:58,943 You just want your morning coffee, I know. 754 00:28:59,812 --> 00:29:01,946 Was that part of your efficiency evaluations? 755 00:29:01,948 --> 00:29:04,115 People's coffee consumption? 756 00:29:04,306 --> 00:29:07,207 Look, Brian, I was wrong about you. 757 00:29:07,209 --> 00:29:09,142 I understand what you do for the firm 758 00:29:09,144 --> 00:29:11,644 and I'm sorry for the things I said. 759 00:29:11,646 --> 00:29:14,647 Well, I appreciate that, but if you're just saying this 760 00:29:14,649 --> 00:29:17,050 because Louis told you to-- - No, I'm not. 761 00:29:17,052 --> 00:29:19,586 And he didn't. 762 00:29:20,622 --> 00:29:22,555 Then why are you saying it? 763 00:29:22,557 --> 00:29:24,157 Because I took this assignment hoping 764 00:29:24,159 --> 00:29:25,758 that it would help me grow. 765 00:29:25,760 --> 00:29:28,127 And if I can't ask for help when I need it, 766 00:29:28,129 --> 00:29:30,830 then I have even more growing to do than I thought. 767 00:29:30,832 --> 00:29:32,532 What do you mean ask for help? 768 00:29:32,534 --> 00:29:34,667 My evaluation of the associates was flawed. 769 00:29:34,669 --> 00:29:37,971 It didn't take into account intangibles, and... 770 00:29:37,973 --> 00:29:39,872 I was hoping you could help me fix that. 771 00:29:39,874 --> 00:29:41,608 You mean you want me to help you figure out 772 00:29:41,610 --> 00:29:43,443 who to fire instead of me. 773 00:29:43,445 --> 00:29:44,744 No, Brian, that's not what I meant. 774 00:29:44,746 --> 00:29:46,312 Yes, it is. And I'm sure firing 775 00:29:46,314 --> 00:29:48,314 my fellow associates is a value to the firm, 776 00:29:48,316 --> 00:29:49,849 but I'm not gonna help you do it. 777 00:29:58,750 --> 00:30:01,317 - What the hell did you do? - I didn't do anything. 778 00:30:01,319 --> 00:30:03,653 Well, except for the thing that I did. 779 00:30:03,655 --> 00:30:04,887 You mean going to Judge Thomas 780 00:30:04,889 --> 00:30:06,989 and having him allow fabricated testimony 781 00:30:06,991 --> 00:30:08,724 to overrule my motion. 782 00:30:08,726 --> 00:30:11,561 It wasn't fabricated, but it sure as hell was allowed. 783 00:30:11,563 --> 00:30:12,929 And how exactly did you get him to do that? 784 00:30:12,931 --> 00:30:15,531 You know how I did it, or you don't. 785 00:30:15,533 --> 00:30:17,533 And if you don't, well, I'm not about 786 00:30:17,535 --> 00:30:19,020 to open up my playbook and show you. 787 00:30:19,021 --> 00:30:20,721 Well, Mr. Slick, I don't give a shit 788 00:30:20,723 --> 00:30:22,422 how you did it. I'm going to undo it 789 00:30:22,424 --> 00:30:23,905 because this is isn't over. 790 00:30:23,906 --> 00:30:25,572 - Yes, it is. - We'll see about that. 791 00:30:25,574 --> 00:30:26,907 No, we won't. 792 00:30:26,909 --> 00:30:28,709 Because I'm giving you a direct order. 793 00:30:28,711 --> 00:30:30,511 You are not to take any action 794 00:30:30,513 --> 00:30:32,546 to affect the outcome of this situation. 795 00:30:32,548 --> 00:30:34,581 And you can give me all the orders you want. 796 00:30:34,583 --> 00:30:37,484 The only person I answer to is Robert Zane. 797 00:30:37,486 --> 00:30:39,553 So if you want to stop what I'm about to do, 798 00:30:39,555 --> 00:30:42,523 you better talk to him before I god damn do it. 799 00:30:42,525 --> 00:30:45,859 - Don't you walk away from me. - Kiss my ass. 800 00:30:49,953 --> 00:30:51,953 All right, Robert. I have been patient, 801 00:30:51,955 --> 00:30:53,321 but it's over, and I've won. 802 00:30:53,323 --> 00:30:54,855 Call off the dogs. 803 00:30:54,857 --> 00:30:56,457 What the hell did you just say to me? 804 00:30:56,459 --> 00:30:58,426 I said call off the dogs. I'm not gonna have someone 805 00:30:58,428 --> 00:31:00,795 inside my own firm who doesn't know when she's lost. 806 00:31:00,797 --> 00:31:02,263 The only one in here who doesn't know 807 00:31:02,265 --> 00:31:03,764 that they've lost is you. 808 00:31:03,766 --> 00:31:05,433 I didn't lose shit. 809 00:31:05,435 --> 00:31:07,368 And if you think I might, why don't you pick up the phone 810 00:31:07,370 --> 00:31:08,836 and call Judge Thomas right now? 811 00:31:08,838 --> 00:31:10,171 I'm not talking about Judge Thomas. 812 00:31:10,173 --> 00:31:11,839 Then what the hell are you talking about? 813 00:31:11,841 --> 00:31:13,207 I'm talking about the fact that you stood right here 814 00:31:13,209 --> 00:31:15,042 and gave your word that you would stay 815 00:31:15,044 --> 00:31:17,011 out of this thing. And not only did you break it, 816 00:31:17,013 --> 00:31:19,013 now you're in here trying to drag me into it. 817 00:31:20,406 --> 00:31:22,440 Nothing to say? That's right. 818 00:31:22,442 --> 00:31:24,842 You may have won the battle, but you lost the goddamn war. 819 00:31:24,844 --> 00:31:26,811 Because you just showed this entire firm 820 00:31:26,813 --> 00:31:28,846 only one of us is managing partner material. 821 00:31:28,848 --> 00:31:31,182 And it isn't you. 822 00:31:31,184 --> 00:31:32,783 This is my firm, 823 00:31:32,785 --> 00:31:34,318 and I'm not gonna let you take it. 824 00:31:34,320 --> 00:31:37,054 I'm gonna let you in on a little secret, Harvey. 825 00:31:37,056 --> 00:31:39,657 I already have. 826 00:31:39,659 --> 00:31:41,726 Now, why don't you let that rattle around 827 00:31:41,728 --> 00:31:43,160 for a little while, and then come back 828 00:31:43,162 --> 00:31:45,162 when you're ready to tell me that I'm right. 829 00:31:58,708 --> 00:32:00,674 You can come in, you know. 830 00:32:00,676 --> 00:32:02,643 - Sorry, I didn't mean to-- - Yes, you did. 831 00:32:02,645 --> 00:32:03,778 You just wanted to let me finish 832 00:32:03,780 --> 00:32:05,379 whatever I was in the middle of. 833 00:32:05,381 --> 00:32:07,281 Not bad. 834 00:32:07,283 --> 00:32:08,616 - Thank you. - You're welcome. 835 00:32:08,618 --> 00:32:09,850 No, I mean, thanks 836 00:32:09,852 --> 00:32:11,419 for sticking up for me with Katrina. 837 00:32:11,421 --> 00:32:13,554 - You figured it out. - I did. 838 00:32:14,891 --> 00:32:17,124 I was right about you. 839 00:32:17,126 --> 00:32:18,325 Aren't you right about everybody? 840 00:32:18,327 --> 00:32:20,227 Yeah, pretty much. 841 00:32:20,229 --> 00:32:23,063 And now I have something else to be right about. 842 00:32:24,801 --> 00:32:26,634 Katrina needs your help. 843 00:32:26,636 --> 00:32:28,302 Maybe she does, but if I'd thought 844 00:32:28,304 --> 00:32:30,037 about the fact that me staying would mean 845 00:32:30,039 --> 00:32:32,907 someone I care about might get fired... 846 00:32:32,909 --> 00:32:34,675 I wouldn't have gone to Louis in the first place. 847 00:32:34,677 --> 00:32:36,644 And that, right there, is the reason we were right 848 00:32:36,646 --> 00:32:39,480 to keep you. And as I see it... 849 00:32:39,482 --> 00:32:41,782 You can either help Katrina make the right decision, 850 00:32:41,784 --> 00:32:44,885 or live with the fact that she might make the wrong one. 851 00:32:44,887 --> 00:32:47,488 Like she almost did with you. 852 00:33:02,806 --> 00:33:04,372 Harvey, what can I do for you? 853 00:33:04,374 --> 00:33:06,107 I'll tell you what you should have done for me. 854 00:33:06,109 --> 00:33:08,109 Stop me from taking the case from Alex. 855 00:33:08,111 --> 00:33:09,710 And if you recall, that's what I tried to do. 856 00:33:09,712 --> 00:33:11,045 And then you changed your mind. 857 00:33:11,047 --> 00:33:12,313 Because I listened to you. 858 00:33:12,315 --> 00:33:13,614 Oh, well, you picked a hell of a time 859 00:33:13,616 --> 00:33:15,550 to start doing that because Zane set me up. 860 00:33:15,552 --> 00:33:17,218 I don't care what Zane did, 861 00:33:17,220 --> 00:33:18,619 you went after her because it's who you are. 862 00:33:18,621 --> 00:33:20,955 And you're supposed to be saving me from myself. 863 00:33:20,957 --> 00:33:22,356 Which is exactly what I did. 864 00:33:22,358 --> 00:33:23,458 How the hell do you figure that? 865 00:33:23,460 --> 00:33:25,293 Harvey, Mike left. 866 00:33:25,583 --> 00:33:27,116 What does that have to do with this? 867 00:33:27,118 --> 00:33:28,417 It has everything to do with is. 868 00:33:28,419 --> 00:33:30,052 Because the reason he left is because 869 00:33:30,054 --> 00:33:33,222 he finally came to terms with who he is. 870 00:33:33,224 --> 00:33:34,923 And now that he's gone, 871 00:33:34,925 --> 00:33:37,659 who you are is a man who wants back in the game. 872 00:33:37,661 --> 00:33:40,562 Don't you see, you've been to the top of the mountain. 873 00:33:40,564 --> 00:33:42,331 You've proved you can do it, and you may not 874 00:33:42,333 --> 00:33:45,200 want to admit it, but... 875 00:33:45,202 --> 00:33:46,835 you're getting tired of just sitting up there, 876 00:33:46,837 --> 00:33:49,271 enjoying the view. 877 00:33:49,273 --> 00:33:50,806 Donna, how's it gonna look 878 00:33:50,808 --> 00:33:52,875 to the rest of the world if I step down? 879 00:33:52,877 --> 00:33:54,743 I'll tell you how. 880 00:33:54,745 --> 00:33:56,645 Like no other firm can touch us. 881 00:33:56,647 --> 00:33:58,914 Not with you and Robert doing what everybody knows 882 00:33:58,916 --> 00:34:01,717 you were meant to do. 883 00:34:01,719 --> 00:34:04,486 And by that... 884 00:34:04,488 --> 00:34:05,654 I mean pulling off the kind of shit 885 00:34:05,656 --> 00:34:07,990 that only Harvey Specter can do. 886 00:34:20,471 --> 00:34:21,905 Katrina. 887 00:34:21,907 --> 00:34:23,740 You wanted to see me? - Yes. 888 00:34:23,742 --> 00:34:25,475 Bridget, please sit down. 889 00:34:33,890 --> 00:34:36,090 Am I getting fired? 890 00:34:36,092 --> 00:34:38,626 Yes. I'm afraid you are. 891 00:34:38,628 --> 00:34:40,428 Katrina, I know we merged, 892 00:34:40,430 --> 00:34:42,897 but I have a ton of student debt. 893 00:34:42,899 --> 00:34:48,169 My landlord just raised my rent, and... 894 00:34:48,171 --> 00:34:50,671 I promised to pay for my nephew's daycare 895 00:34:50,673 --> 00:34:53,774 so my sister could go back to school. 896 00:34:53,776 --> 00:34:56,043 Please. 897 00:34:56,045 --> 00:34:57,645 There's got to be something I can do 898 00:34:57,647 --> 00:35:00,014 to get a second chance. 899 00:35:03,286 --> 00:35:05,119 I'm sorry, Bridget, 900 00:35:05,121 --> 00:35:07,922 but the decision's already been made. 901 00:35:09,292 --> 00:35:11,492 I do wish you the best of luck. 902 00:35:33,917 --> 00:35:36,818 You know, life was simpler when this was my office. 903 00:35:36,820 --> 00:35:39,020 As I understand, when you were in this office 904 00:35:39,022 --> 00:35:41,923 you almost went to prison for Mike Ross. 905 00:35:43,560 --> 00:35:45,794 I don't see what was simpler about that. 906 00:35:46,165 --> 00:35:47,998 Yeah, you do. 907 00:35:49,568 --> 00:35:51,535 Robert, you said that I should come back 908 00:35:51,537 --> 00:35:53,971 when I was ready to admit that you were right. 909 00:35:55,040 --> 00:35:57,708 Well, I'm back. 910 00:35:57,710 --> 00:36:01,545 Takes a big man to admit that, Harvey. 911 00:36:01,547 --> 00:36:03,614 I appreciate it. 912 00:36:03,616 --> 00:36:05,582 You're not gonna try to hug me, are you? 913 00:36:05,584 --> 00:36:07,117 I don't know what goes on between you and Louis, 914 00:36:07,119 --> 00:36:08,752 but I'll pass. 915 00:36:10,222 --> 00:36:12,523 Then I guess this is the part where I make 916 00:36:12,525 --> 00:36:15,702 my first humble request to my fearless leader. 917 00:36:15,703 --> 00:36:19,171 That took about two seconds. 918 00:36:19,173 --> 00:36:21,173 Let's hear it. 919 00:36:21,175 --> 00:36:23,175 My office. 920 00:36:23,711 --> 00:36:27,012 - What about it? - I want it back. 921 00:36:28,582 --> 00:36:31,016 In that case, your fearless leader 922 00:36:31,018 --> 00:36:33,218 is happy to comply. 923 00:36:40,361 --> 00:36:42,261 What do you say we go out and grab those burgers? 924 00:36:42,263 --> 00:36:44,229 Not tonight, but we will. 925 00:36:45,420 --> 00:36:48,755 I still have something I have to take care of. 926 00:36:58,734 --> 00:37:01,534 - You were right. - About what? 927 00:37:01,536 --> 00:37:04,271 It wasn't easy firing those people. 928 00:37:04,273 --> 00:37:07,474 - So it's done? - It's done. 929 00:37:08,477 --> 00:37:10,010 You mind if I ask if Brian ended up 930 00:37:10,012 --> 00:37:11,511 helping with this list? 931 00:37:11,513 --> 00:37:12,779 He did. 932 00:37:12,781 --> 00:37:15,382 And you were right about him too. 933 00:37:15,384 --> 00:37:18,618 Well, as long as we're handing out "You were rights," 934 00:37:19,655 --> 00:37:21,922 You were right about being the one to let those people go. 935 00:37:21,924 --> 00:37:23,857 You mean it's good for my growth. 936 00:37:23,859 --> 00:37:26,927 No, I mean, I'm glad I didn't have to do it. It sucks. 937 00:37:30,106 --> 00:37:32,873 Hey, you want to grab a drink or something? 938 00:37:32,875 --> 00:37:35,876 - I'd love to. - Katrina. 939 00:37:35,878 --> 00:37:37,645 Robert. 940 00:37:37,647 --> 00:37:39,513 Give me a second with Red here, will you? 941 00:37:39,515 --> 00:37:42,450 Of course. I'll be in my office. 942 00:37:42,452 --> 00:37:44,685 Am I in trouble? 943 00:37:44,687 --> 00:37:46,554 Why, you do something wrong? 944 00:37:46,556 --> 00:37:49,457 I guess that depends on what you mean by wrong. 945 00:37:49,459 --> 00:37:51,592 I'm not here because you're in trouble. 946 00:37:51,594 --> 00:37:54,795 I'm here because Harvey just asked me to swap offices 947 00:37:54,797 --> 00:37:57,731 and then he told I was right. 948 00:37:59,064 --> 00:38:00,797 And I doubt those words have ever come out 949 00:38:00,799 --> 00:38:02,232 of that man's mouth without first having 950 00:38:02,234 --> 00:38:04,501 a conversation with you. 951 00:38:04,503 --> 00:38:05,769 You sound pretty sure of yourself for a man 952 00:38:05,771 --> 00:38:07,137 who's only been here about ten minutes. 953 00:38:07,139 --> 00:38:08,672 You think Rachel didn't tell her father 954 00:38:08,674 --> 00:38:10,607 about the mighty Donna Paulsen? 955 00:38:11,877 --> 00:38:15,045 Guess I never thought of her as much of a chatterbox. 956 00:38:16,282 --> 00:38:18,415 Then again, she did tell me about the time that you took-- 957 00:38:18,417 --> 00:38:20,517 Whatever it is. Just remember, 958 00:38:21,168 --> 00:38:22,568 once you say it out loud, 959 00:38:22,570 --> 00:38:24,336 we can never pretend that you don't know it. 960 00:38:24,338 --> 00:38:26,471 And that, Robert Lucas Zane, 961 00:38:26,473 --> 00:38:28,941 is why you are managing partner. 962 00:38:30,377 --> 00:38:33,779 - Good night, Donna. - Good night, Robert. 963 00:38:38,319 --> 00:38:41,987 You really have no concept of boundaries, do you? 964 00:38:41,989 --> 00:38:44,056 You know, most people would be here 965 00:38:44,058 --> 00:38:46,058 to tell you they think we got off on the wrong foot. 966 00:38:46,060 --> 00:38:49,294 But I'm here to say we got off on the right one, 967 00:38:49,296 --> 00:38:50,762 And what foot is that? 968 00:38:50,764 --> 00:38:52,264 The one where you and I discover 969 00:38:52,266 --> 00:38:53,532 we're not so different after all. 970 00:38:53,534 --> 00:38:54,866 I don't think I'm anything like you. 971 00:38:54,868 --> 00:38:56,468 You are. Right down to the fact 972 00:38:56,470 --> 00:38:58,837 that we both grew up in Riverside, New York. 973 00:38:58,839 --> 00:39:01,139 Which is why we'll both always feel like outsiders 974 00:39:01,141 --> 00:39:03,141 no matter how much we earn their respect. 975 00:39:03,143 --> 00:39:05,096 How do you know that about me? 976 00:39:05,097 --> 00:39:07,197 Because I do my homework. 977 00:39:08,501 --> 00:39:10,901 Maybe we are alike. 978 00:39:10,903 --> 00:39:12,436 That's all I wanted to say. 979 00:39:12,438 --> 00:39:13,904 Except for one thing. 980 00:39:13,906 --> 00:39:16,507 You told Jeremy Stiller that you grew up on a farm, 981 00:39:16,509 --> 00:39:19,610 and last I checked there aren't any farms in Riverside. 982 00:39:19,612 --> 00:39:22,674 And that little observation is the reason 983 00:39:22,675 --> 00:39:24,058 we got off on the right foot. 984 00:39:24,059 --> 00:39:25,659 I don't follow. 985 00:39:25,661 --> 00:39:27,060 There are three things that happen 986 00:39:27,062 --> 00:39:28,862 when I tell different people different stories. 987 00:39:28,864 --> 00:39:31,632 One, they don't recognize it. 988 00:39:31,634 --> 00:39:33,400 Which means I don't need to worry about them. 989 00:39:33,402 --> 00:39:34,902 Two, they know I did it, 990 00:39:34,904 --> 00:39:36,670 but don't have the balls to say anything. 991 00:39:36,672 --> 00:39:38,939 Which means I need to worry about them even less. 992 00:39:39,285 --> 00:39:42,686 Or three, they call me on it. 993 00:39:42,688 --> 00:39:45,322 And believe me, three is my kind of guy. 994 00:39:46,659 --> 00:39:50,027 Well, in that case, welcome to the firm. 995 00:39:50,029 --> 00:39:52,029 Glad to be here. 996 00:39:52,031 --> 00:39:55,966 Oh, and by the way, I would have won. 997 00:40:10,321 --> 00:40:11,920 Alex. 998 00:40:11,922 --> 00:40:13,522 It's 10:00 at night; what are you doing? 999 00:40:13,524 --> 00:40:15,324 I'm going through every one of Samantha Wheeler's files. 1000 00:40:15,326 --> 00:40:18,160 'Cause a fight's coming, and I'm gonna be ready. 1001 00:40:18,162 --> 00:40:20,329 Okay, listen to me. 1002 00:40:20,331 --> 00:40:24,967 Because, believe me, I've been where you are before. 1003 00:40:24,969 --> 00:40:26,835 Don't start something that you'll regret later. 1004 00:40:26,837 --> 00:40:27,936 Then what am I supposed to do? 1005 00:40:27,938 --> 00:40:29,505 How 'bout you make a friend now 1006 00:40:29,507 --> 00:40:30,939 that you'll be happy about later. 1007 00:40:30,941 --> 00:40:33,141 Are you crazy? She's not looking to make friends. 1008 00:40:33,143 --> 00:40:34,743 Maybe not, but, Alex, listen to me. 1009 00:40:34,745 --> 00:40:36,778 In the long run, this woman is going nowhere. 1010 00:40:36,780 --> 00:40:39,381 Got Harvey and me on your side. You get the trifecta, 1011 00:40:39,383 --> 00:40:42,050 I don't care what she does. Never gonna beat you again. 1012 00:40:42,052 --> 00:40:44,453 Are you suggesting I kiss Robert Zane's ass? 1013 00:40:44,455 --> 00:40:46,421 'Cause I'm not gonna do that. - No, Alex. 1014 00:40:46,423 --> 00:40:49,175 I'm just saying get to know the man. 1015 00:40:49,176 --> 00:40:51,209 And how exactly would you suggest I do that? 1016 00:40:51,211 --> 00:40:53,011 That's up to you. I happen to know 1017 00:40:53,013 --> 00:40:54,813 the man plays golf. So do you. 1018 00:40:54,815 --> 00:40:58,550 If it were up to me, I would start right there. 1019 00:41:14,470 --> 00:41:16,403 Make yourself at home. 1020 00:41:16,405 --> 00:41:18,338 Don't mind if I do. 1021 00:41:19,375 --> 00:41:21,942 Well, as long as you're here. 1022 00:41:21,944 --> 00:41:24,311 You came through, like always. 1023 00:41:24,313 --> 00:41:25,979 Thanks, Samantha. - Like always. 1024 00:41:25,981 --> 00:41:28,549 What happened to, "You let me down a time or two"? 1025 00:41:28,551 --> 00:41:30,984 Come on, you know I get like that sometimes. 1026 00:41:32,054 --> 00:41:33,820 What's going on? Something on your mind? 1027 00:41:33,822 --> 00:41:36,023 Yeah, there is. I did what you asked and 1028 00:41:36,025 --> 00:41:38,802 now I have something to ask. - What's that? 1029 00:41:38,803 --> 00:41:41,004 I don't want to just be your Michael Clayton. 1030 00:41:41,006 --> 00:41:43,373 I want more. 1031 00:41:43,510 --> 00:41:46,177 - I'm married. - Come on, Robert. 1032 00:41:46,179 --> 00:41:48,346 You know what I want, and it's time. 1033 00:41:48,348 --> 00:41:50,014 Samantha, we've been over this. 1034 00:41:50,016 --> 00:41:52,950 You get name partner, and you're not going to be able 1035 00:41:52,952 --> 00:41:54,652 to operate the way you always have. 1036 00:41:54,654 --> 00:41:56,448 You mean I won't be able to clean up your messes. 1037 00:41:56,449 --> 00:41:58,883 My messes aren't the only ones you clean up. 1038 00:41:58,885 --> 00:42:00,685 I believe you spend half the time cleaning up your own. 1039 00:42:00,687 --> 00:42:02,987 Oh, is that what I spent the last few days doing? 1040 00:42:02,989 --> 00:42:04,956 - Samantha? - Robert, I want name partner. 1041 00:42:04,958 --> 00:42:06,924 And I want it before the year is out. 1042 00:42:06,926 --> 00:42:08,793 Or what? 1043 00:42:08,795 --> 00:42:10,895 Before the year is out, Robert. 1044 00:42:11,855 --> 00:42:18,855 == sync, corrected by elderman == @elder_man 79560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.