All language subtitles for Succession.S01E08.720p.WEB.H264-DEFLATE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,685 --> 00:00:01,643 Who's this guy, Alon? 2 00:00:01,893 --> 00:00:03,559 A very highly regarded corporate therapist. 3 00:00:03,643 --> 00:00:04,810 It'll be a very compelling package. 4 00:00:04,893 --> 00:00:07,017 A family reunited in the desert. 5 00:00:07,893 --> 00:00:09,893 -Sandy Furness is here. -He can't do that. 6 00:00:09,976 --> 00:00:11,810 Pepsi doesn't just drop in to see Coke. 7 00:00:12,142 --> 00:00:13,726 How about you give me four billion dollars? 8 00:00:13,810 --> 00:00:17,184 I stay boss, you invest, happy ending for all. 9 00:00:17,851 --> 00:00:20,142 What I think we should really have a conversation about 10 00:00:20,226 --> 00:00:21,559 is the fact that Kendall's not here, 11 00:00:21,643 --> 00:00:24,518 and there are reports of him running around taking drugs. 12 00:00:24,601 --> 00:00:26,601 I had nothing to do with those stories. 13 00:00:26,685 --> 00:00:27,643 Do you believe your father? 14 00:00:27,726 --> 00:00:29,810 No, I think this whole thing is fake. 15 00:00:30,226 --> 00:00:31,559 I genuinely believe he's going to be 16 00:00:31,643 --> 00:00:32,935 the next president of the United States, 17 00:00:33,017 --> 00:00:34,768 and Gil could really use someone like you. 18 00:00:34,851 --> 00:00:36,726 The question is, do you want this enough 19 00:00:36,810 --> 00:00:38,393 to go to war with your family? 20 00:00:38,685 --> 00:00:40,476 It's rebellion. Sabotage. 21 00:00:40,559 --> 00:00:43,768 You run towards politics to prove that you're your own man. 22 00:00:43,851 --> 00:00:45,893 -You're a fucking coward. -Wow. 23 00:00:45,976 --> 00:00:48,726 What up, motherfuckers? What are we arguing about? 24 00:00:49,351 --> 00:00:50,768 You're so fucking jealous 25 00:00:50,851 --> 00:00:52,267 of what you've given your own kids. 26 00:00:52,351 --> 00:00:54,726 Calling your daughter a coward 'til she cries? 27 00:00:54,810 --> 00:00:55,851 -Big man. -Logan! 28 00:00:56,059 --> 00:00:58,601 You are a fucking nobody. 29 00:02:42,810 --> 00:02:44,768 It's a pretty great view, huh? 30 00:02:47,768 --> 00:02:50,059 I mean, out there. Not me. 31 00:02:55,393 --> 00:02:57,309 Where are we at, Bob? 32 00:03:00,935 --> 00:03:03,976 Excuse me, I-- I'm actually not even here. 33 00:03:05,351 --> 00:03:09,393 - You're at 5.3? - Correct. 34 00:03:09,476 --> 00:03:10,685 And I think 35 00:03:10,768 --> 00:03:12,893 we can live with that. 36 00:03:12,976 --> 00:03:13,976 Yeah? 37 00:03:14,059 --> 00:03:15,893 Yeah. 38 00:03:15,976 --> 00:03:18,935 - Uh-huh. - It's a fair price. 39 00:03:19,017 --> 00:03:20,351 Well, I don't know about that. 40 00:03:20,434 --> 00:03:23,101 You'll have 70 local TV stations. 41 00:03:23,184 --> 00:03:25,601 Buy in Sandy, you're King Kong of local. 42 00:03:25,685 --> 00:03:29,101 The kid knows. The kid's smart. 43 00:03:32,726 --> 00:03:34,309 Are we good? 44 00:03:36,518 --> 00:03:37,893 Give us five minutes. 45 00:03:37,976 --> 00:03:40,476 We'll set you up with a room. 46 00:03:58,559 --> 00:04:00,309 Good, right? Is it whiskey time? 47 00:04:00,393 --> 00:04:02,351 Shut the fuck up. 48 00:04:02,434 --> 00:04:05,226 - Uh, it's a good price. - What the fuck's going on? 49 00:04:05,309 --> 00:04:08,726 He's selling me things I want at a fair price? 50 00:04:08,810 --> 00:04:11,142 So what's next? Fellatio? 51 00:04:11,226 --> 00:04:13,643 I think he just wants out, fast. 52 00:04:13,726 --> 00:04:15,643 If he does, we fuck him. 53 00:04:15,726 --> 00:04:17,851 I think we did just fuck him. 54 00:04:19,601 --> 00:04:20,810 He's smiling. 55 00:04:20,893 --> 00:04:22,226 It's no good if he's smiling. 56 00:04:22,309 --> 00:04:24,309 Well, objectively, 57 00:04:24,393 --> 00:04:25,601 I mean, if we get what we want 58 00:04:25,685 --> 00:04:27,476 and he gets what he wants-- 59 00:04:27,559 --> 00:04:28,559 You screw them out. 60 00:04:28,643 --> 00:04:29,893 You chisel them out. 61 00:04:29,976 --> 00:04:31,518 You fuckin' hurt them. 62 00:04:31,601 --> 00:04:34,017 And then you watch them squeal. 63 00:04:34,101 --> 00:04:36,726 I like hurting human beings as much as the next guy, 64 00:04:36,810 --> 00:04:38,976 but, Dad, this is really fucking good. 65 00:04:39,059 --> 00:04:42,184 Walk him to the elevator and tell him 4.9. 66 00:04:42,267 --> 00:04:45,518 Oh, Dad, no, that's-- it's insulting. 67 00:04:45,601 --> 00:04:48,226 Walk him to the elevator and tell him 4.9. 68 00:04:48,309 --> 00:04:49,518 Gerri, you do it. 69 00:04:49,601 --> 00:04:50,893 You, fuck off. 70 00:04:50,976 --> 00:04:53,017 If you can't do it, fuck off! 71 00:04:53,101 --> 00:04:54,267 All right. 72 00:04:54,351 --> 00:04:57,267 Just text on your phone, ya bendy fuck. 73 00:04:59,434 --> 00:05:01,309 Really just warms the walls. 74 00:05:01,393 --> 00:05:02,726 - Greg. - Hey. 75 00:05:02,810 --> 00:05:05,726 - Ow! Dude. - Yo. Whoa whoa. 76 00:05:05,810 --> 00:05:07,601 - Yeah, yeah. - Hold on, hold on, hold on. 77 00:05:07,685 --> 00:05:08,976 Are you OK? 78 00:05:09,059 --> 00:05:11,059 What? Oh, that? That was nothing. 79 00:05:11,142 --> 00:05:12,810 Sometimes you gotta play possum, ya know? 80 00:05:12,893 --> 00:05:14,476 Let him punch it out till he gets tired, 81 00:05:14,559 --> 00:05:16,017 and then you go in for the kill. 82 00:05:16,101 --> 00:05:17,768 Right, nice. Listen, hold on. 83 00:05:17,851 --> 00:05:19,393 - Yeah. - How's Kendall doin'? 84 00:05:19,476 --> 00:05:21,059 He's blowing you off too? 85 00:05:21,142 --> 00:05:23,601 Last time I saw him he was smoking crank with some mole men, 86 00:05:23,685 --> 00:05:25,267 but that was like a month ago. 87 00:05:25,351 --> 00:05:27,935 - He's hustlin'. - Yeah, right. VCing? 88 00:05:28,017 --> 00:05:30,059 I may be seeing him this weekend. If he shows. 89 00:05:30,142 --> 00:05:32,142 - Oh, yeah? - Aw, fuck. 90 00:05:32,226 --> 00:05:35,393 Dude, I don't suppose you know a coke dealer in Prague, do you? 91 00:05:35,476 --> 00:05:37,476 Ah, probably. Yeah. Why? 92 00:05:37,559 --> 00:05:39,351 Tom Wams' bachelor party. 93 00:05:39,434 --> 00:05:42,142 "And if he doesn't show--" I don't have time for this. 94 00:05:42,226 --> 00:05:46,643 Hey, let me tell you something, dude. Fuck Prague. 95 00:05:46,726 --> 00:05:49,351 My girlfriend and her fuckin' freak dogs 96 00:05:49,434 --> 00:05:52,184 run these-- You ever heard of these parties, Rhomboid? 97 00:05:52,267 --> 00:05:53,601 Bullshit. 98 00:05:53,685 --> 00:05:54,768 I'm tellin' ya. I'm fuckin' cool. 99 00:05:54,851 --> 00:05:56,059 You don't understand. 100 00:05:56,142 --> 00:05:57,434 Why, because you have a nipple ring 101 00:05:57,518 --> 00:05:59,226 and simply will not stop going on about it? 102 00:05:59,309 --> 00:06:00,851 It's better than telling everyone you're down with Dre 103 00:06:00,935 --> 00:06:02,810 because he sends you cereal bars at Christmas. 104 00:06:02,893 --> 00:06:04,267 Fuck you. I have a reputation. 105 00:06:04,351 --> 00:06:06,017 I can't take my crew to watch some art pricks 106 00:06:06,101 --> 00:06:08,017 dance around in bowler hats and twizzle their mustaches 107 00:06:08,101 --> 00:06:09,643 out of time to the beats. 108 00:06:09,726 --> 00:06:11,601 Are you done? You know who else will be there? 109 00:06:11,685 --> 00:06:13,059 Sandy Furness. 110 00:06:13,142 --> 00:06:14,810 Fuck off. 111 00:06:14,893 --> 00:06:16,017 I'm tellin' you. 112 00:06:16,101 --> 00:06:18,768 Bleahh. He goes to that kind of thing? 113 00:06:18,851 --> 00:06:20,351 I know, right? But he is sitting 114 00:06:20,434 --> 00:06:23,434 on the other half of your dad's dream deal. 115 00:06:23,518 --> 00:06:25,976 Packet of 50 more local stations. 116 00:06:26,059 --> 00:06:30,351 Come to the party, get him to sell, 117 00:06:30,434 --> 00:06:31,685 and trust me when I say this, 118 00:06:31,768 --> 00:06:34,935 you will become the number one son. 119 00:06:35,017 --> 00:06:36,685 Sandy...goes? Jesus. 120 00:06:36,768 --> 00:06:38,976 Yeah. Get me those names and I'll get you on that list. 121 00:06:39,059 --> 00:06:42,434 bring Kendall, OK? 122 00:06:42,518 --> 00:06:44,351 I need to patch things up with him. 123 00:06:58,226 --> 00:06:59,768 Oh, fuck yeah. 124 00:07:03,059 --> 00:07:04,559 - What do you think? - Yeah. 125 00:07:13,851 --> 00:07:16,059 Hey, bro, can you turn up the bass in the back? 126 00:07:16,142 --> 00:07:18,518 Louder. 127 00:07:20,976 --> 00:07:22,810 - You feelin' good? - What? 128 00:07:22,893 --> 00:07:25,476 - You're good? - Yeah, I'm great. 129 00:07:25,559 --> 00:07:27,267 I'm psyched. 130 00:07:28,685 --> 00:07:30,518 - Nice and loose, yeah, Frank? - Yeah. 131 00:07:30,601 --> 00:07:33,184 Try not to drag yourself in there 132 00:07:33,267 --> 00:07:35,059 like the world's oldest man. 133 00:07:37,267 --> 00:07:38,518 I'll try. 134 00:07:38,601 --> 00:07:40,643 Frank. Kendall. 135 00:07:40,726 --> 00:07:42,851 - This is Dust. - Hey, man. 136 00:07:42,935 --> 00:07:44,810 Hey. Great to connect. 137 00:07:44,893 --> 00:07:48,351 Love the name, by the way. Very... funky. 138 00:07:48,434 --> 00:07:51,393 Sorry, please excuse Captain fuckin' Be-Bop here. 139 00:07:51,476 --> 00:07:52,643 Hey, how's it goin'? 140 00:07:52,726 --> 00:07:54,643 Cool earrings. Very Bauhaus. 141 00:07:54,726 --> 00:07:56,434 Big fan of what you guys do. 142 00:07:56,518 --> 00:07:58,601 Fuckin' sweet chili sauce. 143 00:07:58,685 --> 00:08:02,476 Thanks. Uh, likewise. 144 00:08:04,476 --> 00:08:06,851 Angela, you want to spin us through the pitch deck? 145 00:08:06,935 --> 00:08:08,893 - Sure. So-- - That's OK. 146 00:08:08,976 --> 00:08:10,601 I don't need to hear the pitch. 147 00:08:10,685 --> 00:08:13,267 I've been through the deck, and I get it. 148 00:08:13,351 --> 00:08:17,393 Basically, you buy a painting from some art student in a basement, 149 00:08:17,476 --> 00:08:20,726 jack up the price, sell it to some Morgan Stanley sex pest, 150 00:08:20,810 --> 00:08:23,476 and you, me, and the student all get rich. Right? 151 00:08:25,601 --> 00:08:28,726 We're interested in increasing the reach of young artists. 152 00:08:28,810 --> 00:08:30,851 And the democratization of art. 153 00:08:30,935 --> 00:08:32,935 - No, absolutely. - I get it. 154 00:08:33,017 --> 00:08:36,393 You're providing a platform to marginalized talent, 155 00:08:36,476 --> 00:08:38,434 the next generation of artists. 156 00:08:38,518 --> 00:08:42,142 I'm just telling you how it works from the outside, to the sharks. 157 00:08:42,226 --> 00:08:44,309 Maybe we can talk about funding cycles. 158 00:08:44,393 --> 00:08:46,976 - Sure. - We've worked out a plan 159 00:08:47,059 --> 00:08:49,101 for the first year after the launch-- 160 00:08:49,184 --> 00:08:51,685 I'm sorry. Can I just say something? 161 00:08:51,768 --> 00:08:53,601 Uh... 162 00:08:53,685 --> 00:08:55,101 so, I-- I-- I-- 163 00:08:55,184 --> 00:08:58,059 I got these sneakers... 164 00:08:58,142 --> 00:09:00,685 on the way down here because, uh, 165 00:09:00,768 --> 00:09:02,810 I thought-- I don't know what I thought, 166 00:09:02,893 --> 00:09:05,976 I thought you'd all be dressed like fuckin' Bjork, 167 00:09:06,059 --> 00:09:10,601 and I wanted to, uh, make an impression. 168 00:09:10,685 --> 00:09:14,351 Um, so, I'm a jackass, um, 169 00:09:14,434 --> 00:09:17,518 the truth is, I don't know anything about art. 170 00:09:17,601 --> 00:09:21,643 What I do know is how to monetize your concept 171 00:09:21,726 --> 00:09:24,643 and achieve the scale it deserves. 172 00:09:24,726 --> 00:09:27,518 Don't sell your soul to some monolith. 173 00:09:27,601 --> 00:09:29,685 We're boutique, we're light on our feet, 174 00:09:29,768 --> 00:09:33,643 we're not the Gang of Four, we're the fuckin' Rebel Alliance. 175 00:09:33,726 --> 00:09:36,601 I'm a good guy, who knows the bad guys, 176 00:09:36,685 --> 00:09:40,142 I've got reach, and I will fight for you every fuckin' day. 177 00:09:40,226 --> 00:09:43,017 I'm the asshole who can be your Warhol. 178 00:09:43,101 --> 00:09:45,893 And, uh... yeah, I just thought of that, 179 00:09:45,976 --> 00:09:48,393 so apparently I do know a little bit about art. 180 00:09:50,309 --> 00:09:52,976 So... what? 181 00:09:53,059 --> 00:09:54,643 Talk to me. What do I need to do? 182 00:09:54,726 --> 00:09:57,393 Do I need to take off my dopey sneakers? 183 00:09:57,476 --> 00:09:59,309 - No. - I will. Seriously, 184 00:09:59,393 --> 00:10:01,059 I'll throw them out the fuckin' window right now. 185 00:10:01,142 --> 00:10:04,393 - They're not bad. - I'm taking 'em off. 186 00:10:04,476 --> 00:10:06,685 - Here. Ilhan, have 'em. - I'll trade you. 187 00:10:06,768 --> 00:10:08,685 - Whoo! - OK? 188 00:10:08,768 --> 00:10:10,476 Can we talk now? 189 00:10:10,559 --> 00:10:12,518 Oh, shit. 190 00:10:15,184 --> 00:10:16,142 Sh-- 191 00:10:18,935 --> 00:10:20,518 Sor-- Um, so, 192 00:10:20,601 --> 00:10:22,935 what do you think-- Miss? 193 00:10:23,017 --> 00:10:24,768 Uh, betw-- You know-- 194 00:10:24,851 --> 00:10:26,476 Sorry, I-- I'm-- 195 00:10:26,559 --> 00:10:29,810 I'm somewhat between the devil and the deep blue sea here, 196 00:10:29,893 --> 00:10:33,559 because my boss downstairs is waiting, 197 00:10:33,643 --> 00:10:36,518 and my boss upstairs is him, you know, 198 00:10:36,601 --> 00:10:38,434 so I've been here three and a half hours. 199 00:10:38,518 --> 00:10:40,267 What do you think? What do you-- 200 00:10:40,351 --> 00:10:42,768 Do you want-- 201 00:10:45,976 --> 00:10:48,267 Yes, sir. 202 00:10:48,351 --> 00:10:50,434 I'll send him in. 203 00:10:50,518 --> 00:10:52,393 Thank you. 204 00:10:53,643 --> 00:10:55,017 At long last. 205 00:10:55,101 --> 00:11:00,935 It's the wheel, it's... doin' its thing. 206 00:11:01,976 --> 00:11:03,559 Oh, yeah. It's buffering. 207 00:11:03,643 --> 00:11:06,559 You could try knocking it down to low-- low quality? 208 00:11:06,643 --> 00:11:07,976 Hmm. Go ahead. 209 00:11:09,976 --> 00:11:11,685 Yeah, just... 210 00:11:11,768 --> 00:11:16,393 It's a... heckuva good head of hair on ya there. 211 00:11:16,476 --> 00:11:20,393 I think it's the maternal side that it's carried on, so... 212 00:11:20,476 --> 00:11:22,518 So I hear you and the boys 213 00:11:22,601 --> 00:11:25,726 are heading out for Tom's bachelor party. 214 00:11:25,810 --> 00:11:27,851 Yes. That's correct. 215 00:11:27,935 --> 00:11:30,226 Roman's arranging, Prague has been mentioned. 216 00:11:30,309 --> 00:11:32,601 I will tell you this much. 217 00:11:32,685 --> 00:11:36,601 I believe Logan Roy is a pernicious influence 218 00:11:36,685 --> 00:11:37,768 on our culture. 219 00:11:37,851 --> 00:11:39,601 He is, to be frank, 220 00:11:39,685 --> 00:11:42,893 - Man, what-- a jack-- jackhole. - a cancer to American values. 221 00:11:42,976 --> 00:11:44,768 I don't take these words lightly... 222 00:11:44,851 --> 00:11:46,518 Yeah, well, he just lost my vote. 223 00:11:50,059 --> 00:11:51,893 Uh, listen to me. 224 00:11:51,976 --> 00:11:55,434 Um... do me a favor. 225 00:11:55,518 --> 00:11:59,768 Can you make sure that Kendall doesn't come back in a box? 226 00:11:59,851 --> 00:12:01,768 - OK. - Yeah, I... 227 00:12:01,851 --> 00:12:03,768 I don't want him showing up dead 228 00:12:03,851 --> 00:12:05,768 at the bottom of some French fag's pool. 229 00:12:05,851 --> 00:12:08,685 Oh, no, absolutely. None of us do. 230 00:12:08,768 --> 00:12:10,935 Keep an eye on him for me. 231 00:12:11,017 --> 00:12:13,810 Is this something you can do for me? 232 00:12:13,893 --> 00:12:16,351 - Mm-hmm. - I hear he's been, uh, 233 00:12:16,434 --> 00:12:18,476 wetting his beak. 234 00:12:19,893 --> 00:12:20,976 Yes, sir. 235 00:12:21,059 --> 00:12:23,017 Um, in which case, 236 00:12:23,101 --> 00:12:24,810 would now be a convenient time 237 00:12:24,893 --> 00:12:28,726 to talk with you about, like, a lateral shift 238 00:12:28,810 --> 00:12:31,893 in terms of my position at the company? 239 00:12:31,976 --> 00:12:34,810 Because I'd like to move on from Parks 240 00:12:34,893 --> 00:12:37,226 and into, for example, Digital? 241 00:12:37,309 --> 00:12:41,351 I don't want to mention any names, because I-- 242 00:12:41,434 --> 00:12:45,393 But the culture there, it borders on the personally abusive at times. 243 00:12:45,476 --> 00:12:47,309 Tom? 244 00:12:47,393 --> 00:12:48,601 Oh, Tom. 245 00:12:48,685 --> 00:12:50,768 I didn't know he had it in him. 246 00:12:50,851 --> 00:12:52,893 He can be pretty able in that department. 247 00:12:52,976 --> 00:12:55,685 But what I'm doing, sir, is I'm flagging to you 248 00:12:55,768 --> 00:12:57,810 that I'm thirsty for the next chapter. 249 00:12:57,893 --> 00:13:02,309 Well, you take care of this for me, and perhaps we'll talk. 250 00:13:02,393 --> 00:13:04,810 OK? Done? Are we done? 251 00:13:04,893 --> 00:13:07,184 Muchly appreciated. 252 00:13:07,267 --> 00:13:09,351 "Muchly"? 253 00:13:09,434 --> 00:13:11,017 Time's up. 254 00:13:11,101 --> 00:13:15,685 Time's up for the big media operations that poison... 255 00:13:15,768 --> 00:13:18,518 - Have you seen this? - ATN spot. 256 00:13:20,267 --> 00:13:21,559 I guess we do, right? 257 00:13:22,851 --> 00:13:24,685 You're gonna stand there? 258 00:13:24,768 --> 00:13:26,267 In my air space? 259 00:13:28,851 --> 00:13:30,685 I'm re-reading it. 260 00:13:30,768 --> 00:13:33,142 - For context. - You're CCed. 261 00:13:33,226 --> 00:13:34,768 ...the power that one man wields. 262 00:13:34,851 --> 00:13:38,393 We can't let these monopolistic practices go unchecked 263 00:13:38,476 --> 00:13:40,434 simply because we're too afraid 264 00:13:40,518 --> 00:13:44,393 of the power that one man wields. 265 00:13:44,476 --> 00:13:49,267 Waystar Royco is a cancer at the heart of America. 266 00:13:49,351 --> 00:13:51,059 I can't believe I'm getting paid to call my dad names. 267 00:13:51,142 --> 00:13:52,309 It's so cathartic. 268 00:13:52,393 --> 00:13:54,851 Logan Roy is out of control... 269 00:13:54,935 --> 00:13:57,267 You really think he should do ATN? 270 00:13:57,351 --> 00:14:00,226 Yeah. Sure. Into the lion's den. 271 00:14:00,309 --> 00:14:01,976 He'll attack them, 272 00:14:02,059 --> 00:14:05,601 righteous, Old Testament, anti-capitalist Gil, 273 00:14:05,685 --> 00:14:08,226 and they'll attack us, "There's a Red in the bed," 274 00:14:08,309 --> 00:14:10,393 they get the viewers and we get the base fired up. 275 00:14:10,476 --> 00:14:12,351 No one's mind's getting changed, then once we're through the primaries, 276 00:14:12,434 --> 00:14:14,434 - we pivot to center. - Except Gil won't pivot. 277 00:14:14,518 --> 00:14:16,643 - I say no! - I'll get him to pivot. 278 00:14:16,726 --> 00:14:19,059 I say no more! 279 00:14:22,518 --> 00:14:25,434 - Hello? - Hey, Shiv, it's me! 280 00:14:25,518 --> 00:14:28,101 - Tom, sweetheart. - So listen, 281 00:14:28,184 --> 00:14:30,017 something's afoot, 282 00:14:30,101 --> 00:14:32,393 because we've arrived at the drop-off point 283 00:14:32,476 --> 00:14:33,851 for my bachelor party. 284 00:14:33,935 --> 00:14:36,267 Seems there's been a change of plan, 285 00:14:36,351 --> 00:14:38,267 and I'm pretty sure I'm being pranked. 286 00:14:38,351 --> 00:14:39,476 What's happening, Roman? 287 00:14:39,559 --> 00:14:40,601 Hold your tingling wiener. 288 00:14:40,685 --> 00:14:42,226 All will be clear soon. 289 00:14:42,309 --> 00:14:44,768 I don't think you understand how disruptive it is 290 00:14:44,851 --> 00:14:46,351 to be changing the itinerary at this late stage. 291 00:14:46,434 --> 00:14:48,810 I don't know what's gonna happen, 292 00:14:48,893 --> 00:14:53,601 but I've got a feeling it's liable to get a little disgusting. 293 00:14:53,685 --> 00:14:55,810 I don't think you're supposed to be telling me this. 294 00:14:55,893 --> 00:14:56,976 I know, I just 295 00:14:57,059 --> 00:14:58,476 wanted to flag it, and, you know, 296 00:14:58,559 --> 00:15:01,017 calm the qualms, because I, for one, would never-- 297 00:15:01,101 --> 00:15:02,768 Tom, it's one night, 298 00:15:02,851 --> 00:15:03,935 we're both adults, 299 00:15:04,017 --> 00:15:05,393 just enjoy yourself, OK? 300 00:15:05,476 --> 00:15:08,518 Aw, Shiv, honey badger. 301 00:15:08,601 --> 00:15:10,976 God, I want to dock myself inside you 302 00:15:11,059 --> 00:15:12,476 so much right now. 303 00:15:12,559 --> 00:15:14,893 Yeah. OK. I love you too, Tom. 304 00:15:18,851 --> 00:15:20,601 OK. 305 00:15:20,685 --> 00:15:22,476 Now he deigns to join us. 306 00:15:25,393 --> 00:15:27,976 - You're late. - Yeah, sorry. 307 00:15:28,059 --> 00:15:31,726 I've been a little busy revolutionizing tech financing. 308 00:15:31,810 --> 00:15:33,101 On coke. 309 00:15:34,351 --> 00:15:37,309 Hey, hope not. What up? 310 00:15:37,393 --> 00:15:40,518 So, who wants to fuck a hobo? 311 00:15:42,142 --> 00:15:45,059 No? All right, 312 00:15:45,142 --> 00:15:46,601 then let's party. Down there. 313 00:15:48,101 --> 00:15:49,685 What-- No-- 314 00:15:49,768 --> 00:15:51,893 We're going to a party in the tunnel? 315 00:15:51,976 --> 00:15:54,142 OK. No, relax, we're not going 316 00:15:54,226 --> 00:15:55,601 to a party in a tunnel. 317 00:15:55,685 --> 00:15:57,017 This is just a ruse. 318 00:15:57,101 --> 00:15:58,226 What is this, some pop-up shit? 319 00:15:58,309 --> 00:16:00,518 Am I gonna need my central Europe coat? 320 00:16:00,601 --> 00:16:03,184 Romey, I'm wearing flight socks and my TSA slippers. 321 00:16:03,267 --> 00:16:05,059 I know what you're doing right now, OK? 322 00:16:05,142 --> 00:16:07,393 I'm being lured into a tunnel 323 00:16:07,476 --> 00:16:10,142 and then next thing, I'm gonna wake up in Belgium 324 00:16:10,226 --> 00:16:12,309 with no frickin' eyebrows! 325 00:16:12,393 --> 00:16:16,017 Um, you probably want to dump your luggage in the car. 326 00:16:16,101 --> 00:16:17,267 Oh, shit. Um... 327 00:16:17,351 --> 00:16:19,017 fellas. 328 00:16:19,101 --> 00:16:21,518 Sorry, it's actually a really tight guest list. 329 00:16:21,601 --> 00:16:23,476 Oh-- Roman. 330 00:16:23,559 --> 00:16:25,059 - Yeah. - It's Matt and Jonas. 331 00:16:25,142 --> 00:16:27,726 If the Fly Guys aren't on the-- They flew in! 332 00:16:27,810 --> 00:16:29,351 - Roman. - Relax, OK? 333 00:16:29,434 --> 00:16:31,059 We're gonna figure it out. We're gonna first-wave it, 334 00:16:31,142 --> 00:16:33,101 we'll call you once we're inside, all right? 335 00:16:33,184 --> 00:16:36,184 You know what? Go get some coffees on me. 336 00:16:36,267 --> 00:16:39,559 Thanks, we're good. I can buy coffee. 337 00:16:39,643 --> 00:16:41,184 All right, let's go! 338 00:16:41,267 --> 00:16:43,393 Oh, God! 339 00:16:44,768 --> 00:16:46,226 I-- 340 00:16:46,309 --> 00:16:48,226 I can't just leave the Fly Guys. 341 00:16:48,309 --> 00:16:50,267 That's the Fly Guy code. 342 00:16:50,351 --> 00:16:53,142 Uh, OK, just leave your phones on, 343 00:16:53,226 --> 00:16:56,518 - and I'll call ya. - All right. 344 00:16:59,685 --> 00:17:01,851 - Five minutes! - It's on. 345 00:17:04,351 --> 00:17:05,935 Oh-ho-ho, man! 346 00:17:06,017 --> 00:17:09,393 Roman. What the fuck have you got planned for me, man? 347 00:17:09,476 --> 00:17:12,226 No, seriously, 348 00:17:12,309 --> 00:17:13,601 what have you got planned? 349 00:17:13,685 --> 00:17:16,142 Tom, Prague fell through, 350 00:17:16,226 --> 00:17:18,601 and I was fuckin' busy, 351 00:17:18,685 --> 00:17:20,726 and I didn't have time to plan 352 00:17:20,810 --> 00:17:23,101 the hot air balloon to Monaco. 353 00:17:23,184 --> 00:17:24,851 OK. Hot air balloon? 354 00:17:24,935 --> 00:17:26,935 - Yeah. - That would have been nice. 355 00:17:27,017 --> 00:17:29,601 Whoa, dude! Oh, my God, that's a dead rat. 356 00:17:29,685 --> 00:17:32,101 You guys, this is a disaster on the footwear front. 357 00:17:32,184 --> 00:17:33,393 Can I change? 358 00:17:33,476 --> 00:17:35,351 It's a dead rat. Who gives a shit? 359 00:17:35,434 --> 00:17:37,393 Yeah, fine, thank you, just keep goin'. 360 00:17:37,476 --> 00:17:40,142 - We'll be here. - All right, see you over there. 361 00:17:40,226 --> 00:17:42,434 Are you gonna be OK around all the booze 362 00:17:42,518 --> 00:17:44,309 and the coke and shit? 363 00:17:44,393 --> 00:17:45,685 'Cause I can just make sure no one does it around you. 364 00:17:45,768 --> 00:17:47,059 - I'll be fine. - Yeah? 365 00:17:47,142 --> 00:17:48,768 - Thanks, bro. - Yeah. Of course. 366 00:17:48,851 --> 00:17:50,351 Wait up! 367 00:17:50,434 --> 00:17:53,518 Jesus fuckin' Christ, it's a dead rat. Relax. 368 00:17:53,601 --> 00:17:55,309 I hear you're doin' apps. 369 00:17:55,393 --> 00:17:56,851 Yeah. Uh-huh. 370 00:17:56,935 --> 00:17:58,309 I'm incubating. 371 00:17:58,393 --> 00:18:01,643 I'm rebalancing away from crypto into eco. 372 00:18:01,726 --> 00:18:03,518 Sounds.... futuristico. 373 00:18:03,601 --> 00:18:05,101 Yeah, it's good. 374 00:18:05,184 --> 00:18:07,059 It's better than being carried around in Dad's pockets 375 00:18:07,142 --> 00:18:08,351 like fuckin' Stuart Little. 376 00:18:08,434 --> 00:18:10,267 They're nice pockets. 377 00:18:10,351 --> 00:18:12,059 Spacious. 378 00:18:12,142 --> 00:18:13,226 How is he? 379 00:18:13,309 --> 00:18:15,726 He's-- I mean, you know. 380 00:18:17,726 --> 00:18:20,935 Actually, he's... he's got me overseeing 381 00:18:21,017 --> 00:18:23,434 the satellite launch out of Tanegashima. 382 00:18:23,518 --> 00:18:24,893 Spaceship? 383 00:18:24,976 --> 00:18:28,184 Yeah. Plus I'm heading up the local deal. 384 00:18:28,267 --> 00:18:29,976 Bob Galpin is selling 385 00:18:30,059 --> 00:18:32,184 and, uh, I knocked it out of the park, 386 00:18:32,267 --> 00:18:33,518 which is nice. 387 00:18:33,601 --> 00:18:34,976 Good for you, bro. 388 00:18:35,059 --> 00:18:39,184 Yeah. Guess I finally broke out of the cage. 389 00:18:39,267 --> 00:18:42,059 Can't keep a good dog down, right, Ken? 390 00:18:43,184 --> 00:18:46,267 Abandon all hope ye who enter. 391 00:18:56,393 --> 00:18:59,393 - Ooh, is this real? - Is this a real corridor? 392 00:18:59,476 --> 00:19:01,017 Are we goin' to an airfield? 393 00:19:01,101 --> 00:19:02,351 Hey, Greg, did I tell you that Willa 394 00:19:02,434 --> 00:19:03,601 - moved out to Austerlitz? - Oh? 395 00:19:03,685 --> 00:19:05,351 Yeah, she loves how quiet it is. 396 00:19:05,434 --> 00:19:07,184 She didn't think she would, but she does. 397 00:19:07,267 --> 00:19:10,226 So I for one won't be engaging in any debauchery. 398 00:19:10,309 --> 00:19:11,893 Roman Roy and guests? 399 00:19:11,976 --> 00:19:13,184 That is correct. 400 00:19:13,267 --> 00:19:15,685 - Welcome to Rhomboid. - Thank you. 401 00:19:15,768 --> 00:19:18,851 Oh, yeah. Boys, we're pouching our phones. 402 00:19:18,935 --> 00:19:20,976 Hey, wait! Is this it? 403 00:19:21,059 --> 00:19:23,142 Is this actually where I'm going to have my bachelor party? 404 00:19:23,226 --> 00:19:26,726 Why is it so wet? I think there's a big leak somewhere. 405 00:19:26,810 --> 00:19:28,768 I've been living on central European time 406 00:19:28,851 --> 00:19:30,226 for 48 hours to ease the transition. 407 00:19:30,309 --> 00:19:32,059 I'm gonna be ready for breakfast soon. 408 00:19:32,142 --> 00:19:34,851 I don't know if this is the kind of party with a lot of food. 409 00:19:34,935 --> 00:19:36,643 Roman, I'm sorry, is this where I'm having my bachelor party? 410 00:19:36,726 --> 00:19:39,101 Roman, how are you, man? 411 00:19:39,184 --> 00:19:41,351 Ken. Long time. 412 00:19:42,810 --> 00:19:44,101 Are we good? 413 00:19:46,476 --> 00:19:47,768 You're my third-oldest friend. 414 00:19:47,851 --> 00:19:49,893 You fucked me like a tied goat. 415 00:19:49,976 --> 00:19:51,976 - We're great. - No, yeah, 416 00:19:52,059 --> 00:19:54,142 you're goin' the right way. Keep goin' straight. 417 00:19:56,518 --> 00:19:58,309 - Kendall, I was gonna say. - Yeah? 418 00:19:58,393 --> 00:19:59,559 If you need anything tonight, 419 00:19:59,643 --> 00:20:01,101 bottle of water, soft drink, 420 00:20:01,184 --> 00:20:03,434 whatever, I'm gonna be your mule. 421 00:20:03,518 --> 00:20:06,267 Actually, you know what? I need something a little off-menu. 422 00:20:06,351 --> 00:20:07,851 See if you can find me some ketamine. 423 00:20:07,935 --> 00:20:09,601 I don't know what that is. 424 00:20:09,685 --> 00:20:11,851 Is Sandy here? When do we sit? 425 00:20:11,935 --> 00:20:14,059 Yeah, yeah, all things in time. 426 00:20:14,142 --> 00:20:15,768 Right here. 427 00:20:17,518 --> 00:20:18,726 Sorry. 428 00:20:21,768 --> 00:20:25,351 Oh, well. Now I'm sure it's gonna be great. Thanks, Roman. 429 00:20:25,434 --> 00:20:27,810 What did you expect? Why'd you even ask me, Tom? 430 00:20:27,893 --> 00:20:30,059 Thought you'd rise to the occasion. 431 00:20:30,142 --> 00:20:32,559 Well, clearly I haven't risen to the occasion. 432 00:20:38,685 --> 00:20:41,101 Gents, have a great fuckin' night. 433 00:20:42,476 --> 00:20:44,601 Dmitri, how are you? 434 00:20:44,685 --> 00:20:47,267 Hey, Kendall. I'll find you, all right? 435 00:20:49,601 --> 00:20:52,142 OK. This is it. 436 00:20:52,226 --> 00:20:53,976 Yeah? Cool, right? 437 00:20:54,059 --> 00:20:57,434 Is it cool, or is it, like, total fucking bullshit? 438 00:20:57,518 --> 00:20:59,101 Well, what is it? What is it? 439 00:20:59,184 --> 00:21:01,142 It's a physical fun palace. 440 00:21:01,226 --> 00:21:03,559 It's basically, if you're into it, and she's into it, 441 00:21:03,643 --> 00:21:04,768 it's all good. 442 00:21:04,851 --> 00:21:06,476 Look at this fucking guy with the bird mask 443 00:21:06,559 --> 00:21:07,559 like Eyes Wide Shut. 444 00:21:07,643 --> 00:21:09,142 Oh, wow. Eyes w-- 445 00:21:09,226 --> 00:21:11,851 Wait, is this-- is this gonna be an orgy? 446 00:21:11,935 --> 00:21:14,351 - No. - This is not gonna be an orgy? 447 00:21:14,434 --> 00:21:17,393 Greg, it's not 1997. It's not this, it's not that. 448 00:21:17,476 --> 00:21:19,393 Don't be so binary, Mr. Betamax. 449 00:21:19,476 --> 00:21:21,685 Is it gonna be like a little bit of an orgy? 450 00:21:21,768 --> 00:21:23,726 It's basically a collective of hot people-- 451 00:21:23,810 --> 00:21:25,267 and Connor-- at a party. 452 00:21:25,351 --> 00:21:27,142 And a monkey dressed as an astronaut, apparently. 453 00:21:27,226 --> 00:21:29,351 It's whatever you want it to be. 454 00:21:29,434 --> 00:21:32,017 It's a fucking sand pit for emergent behavior. 455 00:21:32,101 --> 00:21:34,309 OK, OK, holy shit. So-- OK. OK. 456 00:21:34,393 --> 00:21:37,267 So, does that mean we're able to... fuck here? 457 00:21:37,351 --> 00:21:40,059 Yeah. Hey, Ken, what do you think of the pussycat? On it? 458 00:21:40,142 --> 00:21:42,976 No, not me. Business is my fucking. 459 00:21:43,059 --> 00:21:46,017 Great. I'll find you a Bloomberg terminal to stick your dick in. 460 00:21:46,101 --> 00:21:48,810 Well, I'm out. In a relationship. Girlfriend! 461 00:21:48,893 --> 00:21:51,226 I gotta say, Roman, this is looking promising. 462 00:21:51,309 --> 00:21:52,559 This is looking really promising! 463 00:21:52,643 --> 00:21:54,601 See? Have a little faith. 464 00:21:54,685 --> 00:21:56,226 There's areas, though, right? 465 00:21:56,309 --> 00:21:58,601 Neutral areas in terms of not being, you know, 466 00:21:58,685 --> 00:22:00,726 compulsory to do sex stuff? 467 00:22:00,810 --> 00:22:03,643 No, Greg. If you refuse, they cut your dick off. 468 00:22:03,726 --> 00:22:06,142 What did I just say? It's very consensual. 469 00:22:10,476 --> 00:22:12,434 Angela. 470 00:22:12,518 --> 00:22:14,601 Angela? 471 00:22:15,685 --> 00:22:17,601 Angela. Angela. 472 00:22:17,685 --> 00:22:18,893 Yo. Dust. 473 00:22:18,976 --> 00:22:20,601 - Oh. Fuck. - Hey. What's up? 474 00:22:20,685 --> 00:22:22,476 Yeah, hey, what's happening? 475 00:22:22,559 --> 00:22:25,351 Here we are in a fuckin' warehouse 476 00:22:25,434 --> 00:22:28,309 - in Sunset Park or whatever. - Yeah. 477 00:22:28,393 --> 00:22:30,059 I feel like this is synchronicity. 478 00:22:30,142 --> 00:22:33,351 Yeah? Like the universe is telling us something. 479 00:22:33,434 --> 00:22:36,685 Yeah. We really appreciated you coming to see us. 480 00:22:36,768 --> 00:22:38,434 Yeah, yeah, totally, 481 00:22:38,518 --> 00:22:40,476 I'm super-excited. 482 00:22:40,559 --> 00:22:42,643 Yeah. Totally. Me too. 483 00:22:42,726 --> 00:22:46,518 OK, well, fuck, yeah. Excellent. All right. 484 00:22:46,601 --> 00:22:49,351 All right. Good to see you. 485 00:22:49,434 --> 00:22:50,643 Yeah. 486 00:22:55,601 --> 00:22:57,476 You know, I was thinking, 487 00:22:57,559 --> 00:22:58,976 maybe one wine, one water, 488 00:22:59,059 --> 00:23:01,559 as like an informal rule for the group? 489 00:23:01,643 --> 00:23:04,101 Also, uh, they have risotto balls. 490 00:23:04,184 --> 00:23:06,476 Like, they're soakers. Super-soakers. 491 00:23:06,559 --> 00:23:08,434 - Ketamine. - Greg! Greg! 492 00:23:08,518 --> 00:23:11,601 Got you one. Come on, man, it's goin' off tonight! 493 00:23:11,685 --> 00:23:13,434 We should talk to some girls. 494 00:23:13,518 --> 00:23:15,935 Ask 'em where they were on 9/11. 495 00:23:16,017 --> 00:23:19,351 If they don't know, they could be under 21. 496 00:23:19,434 --> 00:23:20,935 Well, Shiv gave me a hall pass. 497 00:23:21,017 --> 00:23:22,935 'Cause we're adults. Apparently. 498 00:23:23,017 --> 00:23:26,810 I'm gonna blow my load like multiple times. 499 00:23:26,893 --> 00:23:30,935 Wow. So-- And Shiv has that same arrangement? 500 00:23:31,017 --> 00:23:33,476 She's an adult too, so... 501 00:23:33,559 --> 00:23:35,393 What? No, no. 502 00:23:35,476 --> 00:23:36,976 Well, yeah, sure. 503 00:23:37,059 --> 00:23:39,184 I mean, I don't know, Greg. It's not a competition. 504 00:23:39,267 --> 00:23:40,685 No, no, no. That's cool. 505 00:23:40,768 --> 00:23:42,309 I'm sure you guys have it all figured out. 506 00:23:42,393 --> 00:23:45,142 - Romey, what is this? - Molly. Happy pills. 507 00:23:45,226 --> 00:23:47,267 - Oh, cool. - But I wouldn't-- 508 00:23:47,351 --> 00:23:48,893 No, no, no, no. Prague time. 509 00:23:48,976 --> 00:23:51,476 It's two in the morning for me. I need a little pick-me-up. 510 00:23:51,559 --> 00:23:53,559 - Don't. - Dude. I know my way around. 511 00:23:53,643 --> 00:23:55,976 1986, me, a Fleetwood Mac LP, 512 00:23:56,059 --> 00:23:57,851 and a bag of weed touched the face of God. 513 00:23:57,935 --> 00:24:00,518 Huh? The first of the evening, the first of many. 514 00:24:00,601 --> 00:24:03,434 - Do not do any more of these. - Got it. I'm one and done. 515 00:24:03,518 --> 00:24:05,142 Got a lot of shit cookin', 516 00:24:05,226 --> 00:24:08,768 like, artificial sun solar cells thing... 517 00:24:08,851 --> 00:24:11,851 Yeah. Listen, man, about the vote, 518 00:24:11,935 --> 00:24:13,851 and your dad and us, 519 00:24:13,935 --> 00:24:16,476 I love you, man, but you know I had to follow the money. 520 00:24:16,559 --> 00:24:18,393 You know that, right? 521 00:24:18,476 --> 00:24:19,976 I get it. 522 00:24:20,059 --> 00:24:22,768 All right. Hey, why don't we talk in private for a second? 523 00:24:22,851 --> 00:24:25,476 - Can we do that? - We can talk right here. 524 00:24:25,559 --> 00:24:26,851 All right. 525 00:24:26,935 --> 00:24:30,601 So listen, I have a question for you. 526 00:24:30,685 --> 00:24:33,142 How would you like to be all the way out? 527 00:24:33,226 --> 00:24:36,017 Half a bill for your share of Waystar. 528 00:24:38,351 --> 00:24:41,017 - Is this for real? - Yeah, man. 529 00:24:41,101 --> 00:24:43,142 I'm feelin' fuckin' generous, that's all. 530 00:24:43,226 --> 00:24:45,559 And I've plumped the pillows and added a little premium. 531 00:24:45,643 --> 00:24:47,559 - Consisting of what? - Straight liquid. 532 00:24:47,643 --> 00:24:49,017 - Bullshit. - Don't you worry about it. 533 00:24:49,101 --> 00:24:50,142 I can raise it. 534 00:24:50,226 --> 00:24:51,726 Why would you want to be even more in? 535 00:24:51,810 --> 00:24:54,059 The place is a fucki'' antique shop. 536 00:24:54,142 --> 00:24:57,017 Ken, just take the money and get out. Please. 537 00:24:59,768 --> 00:25:02,893 I mean... 538 00:25:02,976 --> 00:25:04,935 it's not uninteresting. 539 00:25:05,017 --> 00:25:07,101 Fantastic. Great. So listen, 540 00:25:07,184 --> 00:25:08,559 there's a part two to this. 541 00:25:08,643 --> 00:25:11,351 Why don't we talk this over with Sandy? 542 00:25:11,434 --> 00:25:13,726 Sandy... Furness? 543 00:25:13,810 --> 00:25:15,434 Come with me. 544 00:25:15,518 --> 00:25:16,851 Come. 545 00:25:16,935 --> 00:25:18,726 Bottom's up. 546 00:25:18,810 --> 00:25:21,309 - One, two, three! - Ketamine. 547 00:25:23,851 --> 00:25:26,518 - You good? - Line 'em up, please. 548 00:25:27,685 --> 00:25:29,434 These bathrobes are nice. 549 00:25:29,518 --> 00:25:32,267 - See these? - Uh-huh. 550 00:25:32,351 --> 00:25:34,101 What's your table linen philosophy? 551 00:25:34,184 --> 00:25:37,559 Uh, my philosophy is I literally don't give a fuck. 552 00:25:37,643 --> 00:25:40,351 So what's that, Nietzsche? 553 00:25:40,434 --> 00:25:41,976 These are what's 554 00:25:42,059 --> 00:25:43,685 on our registry. 555 00:25:43,768 --> 00:25:44,768 Hmm. 556 00:25:44,851 --> 00:25:46,935 You should go for these. 557 00:25:47,017 --> 00:25:49,810 Right, you want us to have matching cutlery? 558 00:25:49,893 --> 00:25:51,393 Why not? 559 00:25:51,476 --> 00:25:55,309 It'll be sort of horrible, and cute. 560 00:25:56,935 --> 00:26:01,101 So when we both get divorced and split all our stuff, 561 00:26:01,184 --> 00:26:03,810 we can hook up and have the same set. 562 00:26:03,893 --> 00:26:06,476 - The full set. - Mm-hmm. 563 00:26:06,559 --> 00:26:08,810 Yeah. 564 00:26:08,893 --> 00:26:10,518 Nah-hah-hah. 565 00:26:11,726 --> 00:26:13,184 You know this is just fun, right? 566 00:26:13,267 --> 00:26:17,351 - I know, it's just-- - It's nothing. 567 00:26:17,434 --> 00:26:19,601 I mean, it's not anything. There's no God, 568 00:26:19,685 --> 00:26:21,601 there's no... anything, 569 00:26:21,685 --> 00:26:24,017 there's just people in rooms 570 00:26:24,101 --> 00:26:25,309 trying to be happy. 571 00:26:25,393 --> 00:26:27,685 - Right? - Right. 572 00:26:30,810 --> 00:26:32,768 Oh, and I suggested to Gil 573 00:26:32,851 --> 00:26:38,351 that he cool off on the anti-Waystar agenda on ATN tonight. 574 00:26:38,434 --> 00:26:40,017 - Excuse me? - Yeah. 575 00:26:40,101 --> 00:26:41,768 I talked to him at the thing. 576 00:26:41,851 --> 00:26:43,184 Oh. OK. 577 00:26:43,267 --> 00:26:45,184 Well, I did spend quite some time 578 00:26:45,267 --> 00:26:47,393 on how it'd be very vivid to attack Waystar 579 00:26:47,476 --> 00:26:50,017 - on a Waystar network, but... - Very vivid? 580 00:26:50,101 --> 00:26:53,810 It's played out. Makes it look like we have an agenda. 581 00:26:53,893 --> 00:26:55,685 Uh, we do. Stopping 582 00:26:55,768 --> 00:26:57,101 overly mighty media owners 583 00:26:57,184 --> 00:26:59,351 setting the agenda for our democracy. 584 00:26:59,434 --> 00:27:01,976 DOJ, FCC, Batman, 585 00:27:02,059 --> 00:27:04,643 to stop your dad eating the news. 586 00:27:04,726 --> 00:27:06,559 OK, but even if we're going for that, 587 00:27:06,643 --> 00:27:09,643 isn't that in some big speech that no one reads? 588 00:27:09,726 --> 00:27:13,101 Can't he just connect to America tonight and forget the base? 589 00:27:13,184 --> 00:27:16,726 Shiv, I appreciate you might have split loyalties on this. 590 00:27:16,810 --> 00:27:18,226 Fuck you. I'm just trying to make him win. 591 00:27:18,309 --> 00:27:20,184 I don't think he can do both at once. 592 00:27:20,267 --> 00:27:23,434 I don't think Gil can do the base and the rest. 593 00:27:23,518 --> 00:27:25,893 Well, if he can't ride two horses at once, 594 00:27:25,976 --> 00:27:27,976 he shouldn't be working at the circus. 595 00:27:30,976 --> 00:27:34,309 - Sandy comes to these? - Oh, yeah. He loves sex. 596 00:27:34,393 --> 00:27:37,893 Dude, the thing that he pees through, 597 00:27:37,976 --> 00:27:39,476 he puts into other people. 598 00:27:39,559 --> 00:27:41,351 It's fucking vile. And a lot. 599 00:27:41,434 --> 00:27:42,518 Hey, Sandy. 600 00:27:42,601 --> 00:27:45,226 Oh. Gents, excuse me. 601 00:27:48,101 --> 00:27:50,226 - Kendall. You look well. - Thank you. 602 00:27:50,309 --> 00:27:52,810 You look, uh, out of place. 603 00:27:52,893 --> 00:27:55,101 I do like to see the youngsters frolic. 604 00:27:55,184 --> 00:27:57,393 So, you wanna talk? 605 00:27:57,476 --> 00:28:00,351 Uh, did Stewy fill you in? 606 00:28:02,476 --> 00:28:04,351 Why do I feel like I'm about to find out 607 00:28:04,434 --> 00:28:07,393 you're not my real mommy and daddy after all? 608 00:28:07,476 --> 00:28:08,976 Look, the truth is, 609 00:28:09,059 --> 00:28:11,267 he wants your piece of pie, 610 00:28:11,351 --> 00:28:14,893 but-- and please don't fucking blow a fuse here, OK? 611 00:28:16,434 --> 00:28:19,601 The reality is, he's already in on Waystar. 612 00:28:19,685 --> 00:28:23,101 - As in? - As in Sandy's me, 613 00:28:23,184 --> 00:28:24,393 and I'm Sandy. 614 00:28:24,476 --> 00:28:26,434 We're like a single entity. 615 00:28:26,518 --> 00:28:28,601 Like a creature from mythology. 616 00:28:28,685 --> 00:28:32,017 You know, head of a horse, dick of a swan. 617 00:28:32,101 --> 00:28:35,309 Stewy... seriously? 618 00:28:35,393 --> 00:28:39,768 I have a shell company attached to his private equity fund. 619 00:28:39,851 --> 00:28:42,768 I'm a parasite on a parasite. 620 00:28:47,393 --> 00:28:49,643 You should have disclosed that to me when I brought you in. 621 00:28:49,726 --> 00:28:53,142 You are one hundred percent correct about that. I should have done that. 622 00:28:53,226 --> 00:28:54,643 You were in a tough position 623 00:28:54,726 --> 00:28:58,768 without having to consider whether your dad 624 00:28:58,851 --> 00:29:00,893 would want me involved. 625 00:29:00,976 --> 00:29:04,393 He very much would not. 626 00:29:04,476 --> 00:29:07,601 So apparently, my girlfriend's having a panic attack. 627 00:29:07,685 --> 00:29:11,685 I'm gonna let you two just catch up now. Cool? 628 00:29:13,851 --> 00:29:16,601 Stewy tells me you're getting into tech. 629 00:29:16,685 --> 00:29:17,810 Yeah, I have a fund. 630 00:29:17,893 --> 00:29:20,226 We're niche, but we're engaged. 631 00:29:20,309 --> 00:29:22,351 Just closed a deal tonight, actually. 632 00:29:22,434 --> 00:29:24,643 And I found these four Stanford grads 633 00:29:24,726 --> 00:29:26,810 who are doing this thing, it's pretty cool, 634 00:29:26,893 --> 00:29:29,142 they have this cluster of hydrogen lamps... 635 00:29:29,226 --> 00:29:30,726 Wait. What's going on? 636 00:29:30,810 --> 00:29:32,017 Dude, are you pitching? You just pitch? 637 00:29:32,101 --> 00:29:33,685 Where'd you spring from, Heidi? 638 00:29:33,768 --> 00:29:35,976 Don't stop. I want to hear the pitch. I might invest. 639 00:29:36,059 --> 00:29:38,643 We were just talking. 640 00:29:38,726 --> 00:29:40,518 To him? The enemy? 641 00:29:40,601 --> 00:29:42,768 The adults are talking. How about you go play in the other room? 642 00:29:42,851 --> 00:29:45,601 Hey, Sandy, could I maybe get a moment with you in private? 643 00:29:45,685 --> 00:29:48,643 I'd like to talk to you about how attached you're feeling 644 00:29:48,726 --> 00:29:51,184 to your 50 failing local TV stations. 645 00:29:51,267 --> 00:29:54,267 Sure. I'm sure we could find a time. 646 00:29:54,351 --> 00:29:57,935 Roman, could you maybe back off for, like, 20 minutes? 647 00:29:58,017 --> 00:29:59,184 - No. - Yeah. Get us a drink? 648 00:29:59,267 --> 00:30:01,226 I would love another old-fashioned. 649 00:30:01,309 --> 00:30:03,393 He would love another old-fashioned, cliché that he is. 650 00:30:03,476 --> 00:30:04,935 No, that's not gonna happen. 651 00:30:05,017 --> 00:30:06,601 I know that you and my dad 652 00:30:06,685 --> 00:30:10,059 have been deeply and madly in hate with each other, 653 00:30:10,142 --> 00:30:11,643 and you have been for many years, 654 00:30:11,726 --> 00:30:13,643 but I want you to know that I'm my own thing, 655 00:30:13,726 --> 00:30:15,643 and I am fully authorized-- 656 00:30:15,726 --> 00:30:17,893 I am fully authorized 657 00:30:17,976 --> 00:30:19,810 to negotiate on behalf of Logan. 658 00:30:19,893 --> 00:30:22,142 Yeah, he's doing satellites like it's 1985. 659 00:30:22,226 --> 00:30:24,893 Dad's got him holding the plastic steering wheel in the back 660 00:30:24,976 --> 00:30:26,226 and telling him he's driving. 661 00:30:26,309 --> 00:30:28,142 You have to excuse my brother. 662 00:30:28,226 --> 00:30:30,267 He's adjusting to his medication right now. 663 00:30:30,351 --> 00:30:32,267 How about you fuck off back to your little gang-bang? 664 00:30:32,351 --> 00:30:34,726 - See how he talks to me? - You're embarrassing yourself. 665 00:30:34,810 --> 00:30:37,434 - You're family. - He used to lock me in a cage. 666 00:30:37,518 --> 00:30:39,893 - What the fuck? - No, that's a true story. 667 00:30:39,976 --> 00:30:42,393 What, you're pretending that you don't remember the dog pound? 668 00:30:42,476 --> 00:30:44,601 - Are you tripping? - Yeah, it was a "game." 669 00:30:44,685 --> 00:30:47,434 I had to go climb in this big dog cage in the kitchen 670 00:30:47,518 --> 00:30:49,101 and wait for someone to come collect me. 671 00:30:49,184 --> 00:30:50,601 Oh, yeah? Well, I-I don't know. 672 00:30:50,685 --> 00:30:53,017 Might be three minutes, might be the whole afternoon. 673 00:30:53,101 --> 00:30:55,851 Four years old. I was eating dog food out of a cold tin bowl. 674 00:30:55,935 --> 00:30:59,518 I know, right? They should make a fuckin' movie of this shit, right? 675 00:30:59,601 --> 00:31:01,935 Excuse me. 676 00:31:02,017 --> 00:31:03,935 I'll be back. 677 00:31:07,184 --> 00:31:09,309 - What the fuck are you doing? - What? 678 00:31:09,393 --> 00:31:12,726 - What was that bullshit? - I can say what I want. 679 00:31:12,810 --> 00:31:15,935 Yeah, but you-- That was insane. You're acting insane. 680 00:31:16,017 --> 00:31:18,101 So you just want me to pretend that none of that happened? 681 00:31:18,184 --> 00:31:19,685 What happened? 682 00:31:19,768 --> 00:31:21,267 None of it happened. Dog pound didn't happen. 683 00:31:21,351 --> 00:31:22,893 I never made you eat dog food. 684 00:31:22,976 --> 00:31:24,768 There was a bowl that was filled with chow, 685 00:31:24,851 --> 00:31:27,351 and I couldn't leave the cage until I finished it. 686 00:31:27,434 --> 00:31:28,893 It was a game, you enjoyed it. 687 00:31:28,976 --> 00:31:31,101 A-Ask Connor. Ask Shiv. 688 00:31:31,184 --> 00:31:32,976 I enjoyed being in a cage with a leash around my neck? 689 00:31:33,059 --> 00:31:35,559 So now there's a leash? You're full of shit. 690 00:31:35,643 --> 00:31:37,726 Me? I'm full of shit? 691 00:31:37,810 --> 00:31:39,351 - Have fun. - Get the fuck outta here. 692 00:31:39,434 --> 00:31:42,184 Asshole! Nwahh! 693 00:31:51,267 --> 00:31:53,810 - So I got this gelding, right? - Chestnut brown. 694 00:31:53,893 --> 00:31:57,101 You wouldn't believe the size of this guy's cranium. 695 00:31:57,184 --> 00:31:58,476 Big ol' noggin! 696 00:31:58,559 --> 00:32:00,267 Hey! Con, can I ask you something? 697 00:32:00,351 --> 00:32:02,851 Do you remember anything about a dog pound when we were growing up? 698 00:32:02,935 --> 00:32:04,434 Sure, I remember that game you used to play. 699 00:32:04,518 --> 00:32:06,726 So he used to lock me in a fucking cage. 700 00:32:06,810 --> 00:32:09,226 Sure, the big cage, yeah, in your mother's place. 701 00:32:09,309 --> 00:32:10,518 The laundry room in Cheltenham. 702 00:32:10,601 --> 00:32:12,101 Thank you! He's trying to gaslight me. 703 00:32:12,184 --> 00:32:13,643 No, you liked it! 704 00:32:13,726 --> 00:32:15,309 You asked to be put in that cage. 705 00:32:15,393 --> 00:32:16,810 - What? - Yeah. 706 00:32:16,893 --> 00:32:18,935 It was really weird, but I think you enjoyed it. 707 00:32:19,017 --> 00:32:21,351 OK, so I asked to eat dog food? 708 00:32:21,434 --> 00:32:23,893 It was chocolate cake. I think. 709 00:32:23,976 --> 00:32:25,351 - Bullshit. - I don't know. 710 00:32:25,434 --> 00:32:27,476 No. Kendall locked me in a cage, I went weird, 711 00:32:27,559 --> 00:32:28,893 I started wetting the bed, 712 00:32:28,976 --> 00:32:30,685 and that's why Dad sent me away to St. Andrews. 713 00:32:30,768 --> 00:32:32,518 No, Rome, Dad sent you to military school 714 00:32:32,601 --> 00:32:34,643 because you asked to go. 715 00:32:34,726 --> 00:32:37,559 - Oh, you're full of shit! - That's how I remember it! 716 00:32:38,685 --> 00:32:40,101 So listen, my ranch 717 00:32:40,184 --> 00:32:42,935 is completely safe from biological or chemical attack. 718 00:32:43,017 --> 00:32:44,518 - These are your friends, right? - Yeah. 719 00:32:44,601 --> 00:32:47,059 You'd all be welcome, anytime, pre- or post-apocalypse. 720 00:32:54,267 --> 00:32:56,017 Tom! 721 00:32:56,101 --> 00:32:57,059 - Tom. - Hey. 722 00:32:57,142 --> 00:32:58,559 Have you seen Kendall? 723 00:32:58,643 --> 00:32:59,726 No. 724 00:33:01,893 --> 00:33:04,351 I feel like we should maybe keep an eye out for him. 725 00:33:07,226 --> 00:33:08,976 Aw, damn it. 726 00:33:18,893 --> 00:33:20,726 Tom, sweetheart, I'm at ATN with Gil. 727 00:33:20,810 --> 00:33:22,851 What's the least amount of syllables you can say this in? 728 00:33:22,935 --> 00:33:24,351 Well, I just want to be clear 729 00:33:24,434 --> 00:33:25,559 in terms of you and me. 730 00:33:25,643 --> 00:33:28,017 Is this a quid pro quo arrangement? 731 00:33:28,101 --> 00:33:30,309 I don't know what you're talking about. 732 00:33:30,393 --> 00:33:32,309 It's just, you know, if I-- 733 00:33:32,393 --> 00:33:33,810 if I, for instance, 734 00:33:33,893 --> 00:33:35,226 if I touch a boob, 735 00:33:35,309 --> 00:33:36,935 do you grab a dick? 736 00:33:37,017 --> 00:33:38,976 I don't know if that's a-- 737 00:33:39,059 --> 00:33:40,476 Just to get a rough chart of comparison 738 00:33:40,559 --> 00:33:41,976 from Fahrenheit to Celsius, 739 00:33:42,059 --> 00:33:43,768 or, you know, an eye for an eye? 740 00:33:43,851 --> 00:33:45,643 Or an orifice for an orifice? 741 00:33:45,726 --> 00:33:48,768 I'm just trying to get a sense of the parameters here. 742 00:33:48,851 --> 00:33:51,434 Uh, Tom, I can't negotiate right now. 743 00:33:51,518 --> 00:33:53,851 But we know, right? We just know. 744 00:33:53,935 --> 00:33:55,267 Sure. 745 00:33:55,351 --> 00:33:56,893 We know. 746 00:33:56,976 --> 00:33:59,267 S-- Oop-- 747 00:33:59,351 --> 00:34:01,226 So you want to run the tree on how personal stuff plays? 748 00:34:01,309 --> 00:34:03,101 Issues, issues, issues. 749 00:34:03,184 --> 00:34:05,893 I can handle the soft soap, Shiv. 750 00:34:05,976 --> 00:34:07,893 Hey, Kendall. Just spoke to Shiv. 751 00:34:07,976 --> 00:34:10,142 Official permission for having of the fun. 752 00:34:10,226 --> 00:34:11,768 Amazing. So happy for you. 753 00:34:12,851 --> 00:34:14,726 Hey, man, can I get this, uh-- 754 00:34:19,059 --> 00:34:22,601 - Hey, Ken. - Hey, Frank. Listen. 755 00:34:22,685 --> 00:34:24,059 I've had an approach. 756 00:34:24,142 --> 00:34:26,101 It's kind of a very interesting approach, 757 00:34:26,184 --> 00:34:27,976 and I wanted to get your brain on it. 758 00:34:28,059 --> 00:34:30,434 I heard from the girls. The Dust thing. With the art? 759 00:34:30,518 --> 00:34:33,226 Yeah, I know. I saw them. It's locked down. 760 00:34:33,309 --> 00:34:36,184 They wanted you to know they loved you in the room. But-- 761 00:34:36,267 --> 00:34:38,434 I just spoke to the girl. We're good. 762 00:34:38,518 --> 00:34:41,476 Ken, they're already setting this up elsewhere. 763 00:34:41,559 --> 00:34:42,518 But like I said, 764 00:34:42,601 --> 00:34:43,559 they loved you in the room. 765 00:34:43,643 --> 00:34:45,434 What are you talking about? 766 00:34:45,518 --> 00:34:48,017 I think there's other money and they liked it better. 767 00:34:48,101 --> 00:34:49,393 Then we match it. 768 00:34:49,476 --> 00:34:52,393 I tried that already, but-- 769 00:34:52,476 --> 00:34:54,643 Seriously, they loved you in the room. 770 00:34:54,726 --> 00:34:56,393 Will you stop telling me they loved me in the fucking room?! 771 00:34:56,476 --> 00:34:59,810 Frank! I heard you the first time. 772 00:35:01,976 --> 00:35:04,351 OK. OK, let me talk to her. 773 00:35:04,434 --> 00:35:06,267 I can fix this. 774 00:35:06,351 --> 00:35:07,601 Yeah? 775 00:35:34,643 --> 00:35:36,935 Hey. Hey. Can we talk for a second? 776 00:35:37,017 --> 00:35:38,142 Can we do this another time? 777 00:35:38,226 --> 00:35:40,184 I just got off the phone to Frank. 778 00:35:40,267 --> 00:35:42,476 What happened? He told me. 779 00:35:42,559 --> 00:35:44,559 I'm sorry, it's nothing personal. 780 00:35:44,643 --> 00:35:47,351 I shouldn't be telling you this, but I'm about to land a chunk of seed capital 781 00:35:47,434 --> 00:35:49,559 the size of fuckin' Idaho, 782 00:35:49,643 --> 00:35:52,393 so, I mean, whatever it is you need, 783 00:35:52,476 --> 00:35:54,976 I can make it happen. OK? 784 00:35:55,059 --> 00:35:56,893 - Yeah, OK. - OK? 785 00:35:56,976 --> 00:35:59,559 So are we good? 786 00:35:59,643 --> 00:36:01,643 You know, it's just not about that. 787 00:36:01,726 --> 00:36:04,601 Then, like, help me out here, 788 00:36:04,685 --> 00:36:06,810 'cause there's something I'm not seeing. 789 00:36:06,893 --> 00:36:10,476 - It's the name. - Which? You mean "Dust"? 790 00:36:10,559 --> 00:36:12,976 Roy. Kendall Roy. 791 00:36:13,059 --> 00:36:14,893 It'd be like I was marrying Hitler, 792 00:36:14,976 --> 00:36:17,142 and then I'd get to be, what, Mrs. Hitler? 793 00:36:17,226 --> 00:36:20,184 OK, uh, that's not really fair, 794 00:36:20,267 --> 00:36:22,059 I mean... 795 00:36:22,142 --> 00:36:24,267 Look, that's-- that's not me. 796 00:36:24,351 --> 00:36:26,726 I'm not a Roy. 797 00:36:26,810 --> 00:36:28,851 OK? Not really. 798 00:36:28,935 --> 00:36:31,768 I'm sorry. It's cool, we just don't want to be Hitler Incorp-- 799 00:36:31,851 --> 00:36:34,101 Can you stop saying Hitler? Please? You don't know what I am. 800 00:36:34,184 --> 00:36:36,726 Consensus is you're a coked-up prick who can't shit straight. 801 00:36:36,810 --> 00:36:40,601 You think you're different? 802 00:36:40,685 --> 00:36:42,184 OK, Angela. You know what, 803 00:36:42,267 --> 00:36:43,601 I'm gonna be frank with you-- 804 00:36:43,685 --> 00:36:45,434 Look, I didn't want to do this here. 805 00:36:45,518 --> 00:36:48,226 And I may be being more forthright 'cause of the coke. 806 00:36:48,309 --> 00:36:49,893 I tend to get more forthright on coke. 807 00:36:49,976 --> 00:36:51,101 All right? I'm sorry. 808 00:36:51,184 --> 00:36:52,601 OK, look, hey, listen-- 809 00:36:52,685 --> 00:36:54,309 Hey, fuck off! 810 00:37:04,559 --> 00:37:06,643 Hey, man, can I get in on this? 811 00:37:16,476 --> 00:37:20,976 I'm joined in the studio by Senator Gil Eavis. Firstly, Senator, 812 00:37:21,059 --> 00:37:22,935 welcome. We really appreciate it. 813 00:37:23,017 --> 00:37:24,643 Happy to be here, Sharon. 814 00:37:24,726 --> 00:37:27,768 I want to just jump straight in, if we may. 815 00:37:27,851 --> 00:37:31,851 Your wife very tragically took her own life 18 months ago. 816 00:37:31,935 --> 00:37:33,685 The warmest of ATN welcomes. 817 00:37:33,768 --> 00:37:35,643 I think everybody knows 818 00:37:35,726 --> 00:37:39,434 about that, and it's something I live with every day. 819 00:37:39,518 --> 00:37:42,226 But it's not relevant to the issues. 820 00:37:42,309 --> 00:37:44,393 - I want to explore-- - The impression you've given 821 00:37:44,476 --> 00:37:46,601 is that it did inform your decision to run. 822 00:37:46,685 --> 00:37:49,351 A lot of things inform a big decision like this. 823 00:37:49,434 --> 00:37:51,142 But what I want to talk about tonight-- 824 00:37:51,226 --> 00:37:52,518 But it hasn't been long, 825 00:37:52,601 --> 00:37:55,101 and I guess that what some people may ask is, 826 00:37:55,184 --> 00:37:57,142 what could possibly have caused such a tragedy? 827 00:37:57,226 --> 00:37:59,101 And are you ready so suddenly 828 00:37:59,184 --> 00:38:02,476 to turn around and run for the highest office? 829 00:38:02,559 --> 00:38:03,601 Doesn't he have a line for this? 830 00:38:03,685 --> 00:38:05,518 It's usually-- normally OK. 831 00:38:05,601 --> 00:38:08,351 I'm focused on what I think this country needs to do 832 00:38:08,434 --> 00:38:10,685 - to move to-- - So you have thought about it, 833 00:38:10,768 --> 00:38:12,351 your mental and emotional state? 834 00:38:12,434 --> 00:38:14,976 I think about my feelings, like most humans... 835 00:38:15,059 --> 00:38:16,851 Oh, no, no. No sarcasm. 836 00:38:16,935 --> 00:38:19,101 It must be incredibly difficult for you 837 00:38:19,184 --> 00:38:20,935 as a person who has had to deal with rumors 838 00:38:21,017 --> 00:38:22,851 swirling about the state of his mental health. 839 00:38:22,935 --> 00:38:25,518 Why don't we stop playing this game of pretend sympathy 840 00:38:25,601 --> 00:38:28,017 where you're just trying to get your viewers to ask, 841 00:38:28,101 --> 00:38:29,976 "What sort of guy has a wife who kills herself?" 842 00:38:30,059 --> 00:38:32,267 - That is-- - You wanna make this personal? 843 00:38:32,351 --> 00:38:34,434 Let's talk about Logan Roy, shall we? 844 00:38:34,518 --> 00:38:39,226 The paymaster who set you up in this hack job against me today-- 845 00:38:39,309 --> 00:38:40,601 Oh, Senator, come on. 846 00:38:40,685 --> 00:38:42,142 If you want to know about a person, 847 00:38:42,226 --> 00:38:44,309 look at his relationships with his family. 848 00:38:44,393 --> 00:38:45,810 His only daughter 849 00:38:45,893 --> 00:38:48,184 - has come to work for me. - Oh, fuck off. 850 00:38:48,267 --> 00:38:51,184 - Shiv. - I'm not the fucking angle. 851 00:38:52,601 --> 00:38:54,559 So you don't want to take any more questions? 852 00:38:54,643 --> 00:38:57,351 Certainly not from you. Thank you. 853 00:38:57,434 --> 00:39:00,142 Unfortunately, that seems to be all the time we're going to have with Senator Eavis. 854 00:39:12,601 --> 00:39:14,559 Hey! Kenny! 855 00:39:17,726 --> 00:39:22,559 Whoa. That's a chunk of chang you got there, buddy. 856 00:39:22,643 --> 00:39:24,393 It sure is, Greg. 857 00:39:25,768 --> 00:39:29,351 Maybe... just ease-- ease into that, right? 858 00:39:29,434 --> 00:39:30,685 I mean, not all at once? 859 00:39:33,518 --> 00:39:35,434 Can I help you with something, man? 860 00:39:35,518 --> 00:39:37,935 What the fuck's going on? You've been up my ass all night. 861 00:39:38,017 --> 00:39:40,935 No, I just-- I'm just keepin' an eye out for you. 862 00:39:41,017 --> 00:39:42,976 I mean, drugs-- You don't know where-- 863 00:39:43,059 --> 00:39:46,142 Is this Rava? Did she put you up to this? 864 00:39:46,226 --> 00:39:47,559 No. 865 00:39:47,643 --> 00:39:49,601 Then what's your fuckin' deal, man? 866 00:39:49,685 --> 00:39:53,393 Your dad is, I think, a little worried about you is all. 867 00:39:53,476 --> 00:39:56,226 My dad asked you to fuckin' spy on me? 868 00:39:56,309 --> 00:39:58,559 No, not spy, watch-- 869 00:39:58,643 --> 00:40:00,643 Family-style watching you. 870 00:40:00,726 --> 00:40:02,309 - Wow. - You know? 871 00:40:02,393 --> 00:40:06,476 I'm about to do these four lines of cocaine, 872 00:40:06,559 --> 00:40:09,142 to top up the four I just did, 873 00:40:09,226 --> 00:40:11,726 and then my heart's gonna explode. 874 00:40:11,810 --> 00:40:14,142 So if you want to stop me, 875 00:40:14,226 --> 00:40:16,976 be my guest. 876 00:40:17,059 --> 00:40:18,476 I don't do white drugs. 877 00:40:18,559 --> 00:40:20,976 My dad's gonna be super-disappointed 878 00:40:21,059 --> 00:40:22,601 if his son ODs. 879 00:40:22,685 --> 00:40:24,935 - I know. - So...? 880 00:40:34,476 --> 00:40:35,893 What the fuck? 881 00:40:35,976 --> 00:40:37,559 He's counting on you to look after me. 882 00:40:40,142 --> 00:40:42,434 OK, OK, OK! Stop. Stop. 883 00:40:42,518 --> 00:40:44,184 OK. Give it to me. 884 00:40:47,935 --> 00:40:49,601 - Go on. - I'm goin'. 885 00:40:49,685 --> 00:40:51,393 Ooh, Greg! 886 00:40:51,476 --> 00:40:53,267 Go for it, Greg! 887 00:40:53,351 --> 00:40:55,601 Suck on those big white dicks, you fuckin' pervert. 888 00:41:02,726 --> 00:41:03,893 Oh! 889 00:41:07,768 --> 00:41:10,643 Greg, you greedy piece of shit. 890 00:41:11,935 --> 00:41:14,142 Oh, my God! 891 00:41:14,226 --> 00:41:17,101 Greg, you total coke whore. 892 00:41:21,476 --> 00:41:22,768 Should I puke? 893 00:41:22,851 --> 00:41:25,768 Not unless you can puke up your entire bloodstream. 894 00:41:27,267 --> 00:41:29,851 - Oh, my God, man. - That is strong drugs. 895 00:41:29,935 --> 00:41:32,351 - I know. I hope you don't die. - Oh, my God! 896 00:41:32,434 --> 00:41:34,851 If you do, your heart is gonna be pumping so hard 897 00:41:34,935 --> 00:41:38,476 it'll probably bring you back to life. 898 00:41:38,559 --> 00:41:41,351 - Where did he go? - Buckle up, fucklehead! 899 00:42:03,726 --> 00:42:04,601 Hi. 900 00:42:06,017 --> 00:42:08,518 - Hello, Pinky. - Hello. 901 00:42:08,601 --> 00:42:12,017 - I'm glad you kept the date. - Well, family. 902 00:42:13,893 --> 00:42:16,851 - How was the play? - Oh, you know, 903 00:42:16,935 --> 00:42:19,017 people pretending to be people. 904 00:42:20,226 --> 00:42:22,643 How are the wedding arrangements? 905 00:42:22,726 --> 00:42:24,601 Very exciting. 906 00:42:24,685 --> 00:42:27,351 Yeah, well, I'm excited. My daughter. 907 00:42:27,434 --> 00:42:29,393 So you saw the interview. 908 00:42:29,476 --> 00:42:30,768 They told me. 909 00:42:30,851 --> 00:42:32,726 You came after the man's wife. 910 00:42:34,768 --> 00:42:35,851 They said. 911 00:42:35,935 --> 00:42:37,893 You're OK with that? 912 00:42:37,976 --> 00:42:40,768 Tell him not to speak about my family, 913 00:42:40,851 --> 00:42:42,768 not on my network... 914 00:42:42,851 --> 00:42:45,768 not on any network, ever again. 915 00:42:45,851 --> 00:42:47,393 Or I'll end him. 916 00:42:47,476 --> 00:42:50,768 Yeah, silence the man who says you're stifling dissent. 917 00:42:50,851 --> 00:42:53,518 I'm a bad father? How dare he. 918 00:42:53,601 --> 00:42:56,685 He's a bad fuckin' husband. He killed his wife. 919 00:42:56,768 --> 00:42:58,768 Oh, come on. Dad. 920 00:42:58,851 --> 00:43:00,893 What if the acquisitions you're making 921 00:43:00,976 --> 00:43:02,893 are actually bad for the country? 922 00:43:02,976 --> 00:43:05,309 He's using you. Can't you see it? 923 00:43:05,393 --> 00:43:09,017 Don't let any of the bullshit overshadow your wedding. 924 00:43:09,101 --> 00:43:10,643 The wedding? 925 00:43:10,726 --> 00:43:12,142 The fucking wedding? I don't give a shit. 926 00:43:12,226 --> 00:43:15,184 Oh, Siobhan, come on. Stop screwing around. 927 00:43:15,267 --> 00:43:17,643 I want to talk about you properly. 928 00:43:17,726 --> 00:43:21,810 Come in. I'm tired of this. 929 00:43:21,893 --> 00:43:23,810 You have potential. 930 00:43:23,893 --> 00:43:26,851 I've always thought you were the smartest. 931 00:43:26,935 --> 00:43:29,476 So that's why you tried Kendall and Roman first? 932 00:43:31,226 --> 00:43:34,184 Do you know what? I am the smartest. 933 00:43:34,267 --> 00:43:36,059 Which is why I can see through you 934 00:43:36,142 --> 00:43:38,643 and this transparent little offer to buy me off. 935 00:43:38,726 --> 00:43:42,351 I've always tried to do right by you, Siobhan. 936 00:43:42,434 --> 00:43:44,601 And maybe... 937 00:43:44,685 --> 00:43:46,851 maybe I shouldn't have. 938 00:43:46,935 --> 00:43:49,518 Maybe I should just let them come for you. 939 00:43:49,601 --> 00:43:51,184 Like who? 940 00:43:51,267 --> 00:43:53,810 Like... I don't know. 941 00:43:55,017 --> 00:43:56,976 But I hear things. 942 00:44:00,726 --> 00:44:02,559 Are you threatening me? 943 00:44:02,643 --> 00:44:05,017 Absolutely not. 944 00:44:05,101 --> 00:44:07,393 If this is the way things are gonna go, then fuck off, Dad. 945 00:44:07,476 --> 00:44:10,685 Then... I'm truly sorry. 946 00:44:20,226 --> 00:44:21,810 So, in terms of Shiv, 947 00:44:21,893 --> 00:44:23,893 where I've landed is, uh, 948 00:44:23,976 --> 00:44:25,601 I'm maybe just gonna ask for a handy. 949 00:44:25,685 --> 00:44:27,893 - Think that's OK? - Don't pre-rationalize. 950 00:44:27,976 --> 00:44:30,810 You get off, you eat the shame for dessert. 951 00:44:35,059 --> 00:44:38,184 - Wait. Her? That one? - Yeah. We were talking 952 00:44:38,267 --> 00:44:40,393 for, like, 20 minutes about financial derivatives, 953 00:44:40,476 --> 00:44:41,768 and she just asked me. 954 00:44:41,851 --> 00:44:43,393 My God! Holy shit! 955 00:44:43,476 --> 00:44:45,893 Dad would go fuckin' nuts for her. You should do it. 956 00:44:45,976 --> 00:44:47,351 - Yeah? - Yeah! Fuck yeah! 957 00:44:47,434 --> 00:44:48,601 I'd be all over that. 958 00:44:48,685 --> 00:44:52,518 I'd, like... I'd fuckin'... 959 00:44:52,601 --> 00:44:55,184 Arrgh! Fuck. 960 00:44:55,267 --> 00:44:57,017 OK, well... 961 00:44:58,559 --> 00:45:00,810 I need something. Do you have a Smint? 962 00:45:00,893 --> 00:45:02,142 - What? - Do you have a Smint? 963 00:45:02,226 --> 00:45:04,935 No! Just grab your baloney-pipe and jizz. 964 00:45:08,184 --> 00:45:10,851 - OK. OK. - Yeah. OK. 965 00:45:15,017 --> 00:45:16,476 Champagne? 966 00:45:19,184 --> 00:45:20,559 - Bye. - Bye. 967 00:45:30,976 --> 00:45:32,309 You gotta get into P.R. 968 00:45:32,393 --> 00:45:34,351 That's where the real fuckin' money-- 969 00:45:34,434 --> 00:45:36,476 Do you think now would be a good time to sit down with the old fart? 970 00:45:36,559 --> 00:45:40,059 Dude, did you see that guy jerking off near the hors d'oeuvres? 971 00:45:40,142 --> 00:45:42,059 Dude, that's a fuckin' health hazard. 972 00:45:42,142 --> 00:45:44,184 Uh, no. When do you think I can talk to him? 973 00:45:44,267 --> 00:45:46,142 I'd really love to hear something to take home. 974 00:45:46,226 --> 00:45:48,726 Uh-huh. Ro-Ro, can you just be fucking cool, man? 975 00:45:48,810 --> 00:45:50,476 Maybe get a slider. 976 00:45:50,559 --> 00:45:53,267 Ask if can stick your finger up someone's ass, all right, buddy? 977 00:45:53,351 --> 00:45:56,476 - Jeez. - Hey! Fuck you! 978 00:45:56,559 --> 00:45:59,059 I'm not your little pet that you get to kick around. 979 00:45:59,142 --> 00:46:01,226 Oh. Oh, I'm sorry. Excuse me, space suit. 980 00:46:01,309 --> 00:46:02,810 Bro. 981 00:46:02,893 --> 00:46:04,393 You think that I can't make your life difficult, 982 00:46:04,476 --> 00:46:05,851 but word in the right ear, 983 00:46:05,935 --> 00:46:07,559 and I could be your migraine, motherfucker. 984 00:46:07,643 --> 00:46:10,726 I came here to talk to the old man on your word, 985 00:46:10,810 --> 00:46:12,726 so make it happen. 986 00:46:12,810 --> 00:46:14,059 - OK. - Yeah? 987 00:46:14,142 --> 00:46:16,393 - All right. - Cool. 988 00:46:19,768 --> 00:46:21,017 Ahh! 989 00:46:23,518 --> 00:46:26,393 I tried to hide... but it finds you. 990 00:46:26,476 --> 00:46:28,851 Wherever you hide, the party finds you. 991 00:46:30,768 --> 00:46:32,976 Sir, this is your final warning. 992 00:46:33,059 --> 00:46:34,267 Absolutely. 993 00:46:34,351 --> 00:46:35,476 Got it. 994 00:46:35,559 --> 00:46:36,518 Wait. What's happening? 995 00:46:36,601 --> 00:46:37,935 Your friend here 996 00:46:38,017 --> 00:46:39,810 keeps telling people he's in love with them, 997 00:46:39,893 --> 00:46:41,309 and it's making people uncomfortable. 998 00:46:41,393 --> 00:46:42,976 My bad. Mixed messages. 999 00:46:43,059 --> 00:46:47,393 It's just we share such strong feelings about gut bacteria 1000 00:46:47,476 --> 00:46:49,726 I think I got the wrong end of the stick. 1001 00:46:49,810 --> 00:46:51,017 Watch him. 1002 00:46:53,476 --> 00:46:55,559 Maybe I should go apologize. 1003 00:46:55,643 --> 00:46:57,184 Give her a hug. 1004 00:46:58,267 --> 00:47:00,017 Oh, my God, dude! 1005 00:47:00,101 --> 00:47:02,059 That was insane! 1006 00:47:02,142 --> 00:47:03,768 - Oh, yeah? - Yeah. Me and this girl, 1007 00:47:03,851 --> 00:47:06,768 we go into this side room and we start making out, 1008 00:47:06,851 --> 00:47:08,267 and then I'm touching her 1009 00:47:08,351 --> 00:47:09,851 and then she goes down on me, 1010 00:47:09,935 --> 00:47:13,059 and then I splooge in her mouth, and-- 1011 00:47:13,142 --> 00:47:14,184 I know! I know! 1012 00:47:14,267 --> 00:47:16,101 she kisses me 1013 00:47:16,184 --> 00:47:19,184 and puts it back in my mouth, and I swallow. 1014 00:47:19,267 --> 00:47:21,226 Which, the cum? 1015 00:47:21,309 --> 00:47:23,351 I know. So hot! 1016 00:47:23,434 --> 00:47:25,226 You swallowed your own load? 1017 00:47:25,309 --> 00:47:27,059 Yeah. I heard of it, but I don't-- 1018 00:47:27,142 --> 00:47:29,101 I didn't know it actually happened. 1019 00:47:29,184 --> 00:47:30,726 I haven't heard about it before. 1020 00:47:30,810 --> 00:47:32,893 I have. It's a thing. There's a word for it. 1021 00:47:32,976 --> 00:47:36,267 I can't remember what it is right now. 1022 00:47:36,351 --> 00:47:38,476 - Hmm. - So fuckin' hot. 1023 00:47:42,643 --> 00:47:44,434 When are we allowed to go home? 1024 00:47:44,518 --> 00:47:46,101 We have cars at 5:00. 1025 00:47:48,643 --> 00:47:51,226 Greg, I'm having the time of my life. 1026 00:47:51,309 --> 00:47:52,726 This is nightmarish. 1027 00:48:03,267 --> 00:48:05,935 You ready for your bachelorette party? 1028 00:48:06,017 --> 00:48:07,726 They were out of marine uniforms, 1029 00:48:07,810 --> 00:48:10,518 so I've come dressed as a political consultant. 1030 00:48:12,768 --> 00:48:14,101 Sss... 1031 00:48:19,434 --> 00:48:20,851 Relax. 1032 00:48:20,935 --> 00:48:22,518 This isn't real. 1033 00:48:24,434 --> 00:48:28,643 It's becoming real, which might be a problem for us. 1034 00:48:32,309 --> 00:48:35,559 Uh... can I stay? 1035 00:48:37,142 --> 00:48:39,017 But with you, as a human dog 1036 00:48:39,101 --> 00:48:41,059 just at the foot of the bed? 1037 00:48:42,142 --> 00:48:44,267 I love you, Kenny. 1038 00:48:46,351 --> 00:48:48,810 - I love you too, man. - I'm tryin' to find this girl, 1039 00:48:48,893 --> 00:48:50,559 but I think she's trying to hide from me. 1040 00:48:50,643 --> 00:48:52,893 Listen, is there another room for humping? 1041 00:48:52,976 --> 00:48:54,518 'Cause I also lost Roman. 1042 00:48:54,601 --> 00:48:56,893 - Fuck Roman. - Well, you know, 1043 00:48:56,976 --> 00:48:59,017 he was askin' about the dog pound, 1044 00:48:59,101 --> 00:49:00,601 and he got kind of riled up. 1045 00:49:00,685 --> 00:49:01,935 Is he still talking about that? 1046 00:49:02,017 --> 00:49:03,059 Yeah. 1047 00:49:03,142 --> 00:49:05,101 - It's pathetic. - Yeah. 1048 00:49:05,184 --> 00:49:06,267 He enjoyed it, right? 1049 00:49:06,351 --> 00:49:07,601 Oh, yeah! 1050 00:49:07,685 --> 00:49:08,851 I mean, you did too. 1051 00:49:08,935 --> 00:49:10,726 You know, just messin' around. 1052 00:49:10,810 --> 00:49:12,267 Yeah, just messin' around. 1053 00:49:12,351 --> 00:49:14,434 Dad's theory was you got two fighting dogs, 1054 00:49:14,518 --> 00:49:15,976 you send the weak one away, 1055 00:49:16,059 --> 00:49:17,059 you punish the weak one. 1056 00:49:17,142 --> 00:49:18,851 Then everyone knows the hierarchy, 1057 00:49:18,935 --> 00:49:20,059 then everyone's happy. 1058 00:49:20,142 --> 00:49:22,351 So away he went. 1059 00:49:22,434 --> 00:49:24,017 I gotta keep lookin'. OK. 1060 00:49:24,101 --> 00:49:26,559 Hi! Hey, may I ask you, 1061 00:49:26,643 --> 00:49:28,184 where were you on 9/11? 1062 00:49:28,267 --> 00:49:31,142 You know what, I-- Never mind. 1063 00:49:36,434 --> 00:49:39,267 Listen, Sandy. 1064 00:49:39,351 --> 00:49:42,267 I appreciate your offer. I'm not getting out. 1065 00:49:44,476 --> 00:49:50,142 OK. Well, if you think you have to tell your father and get back in with him, 1066 00:49:50,226 --> 00:49:52,559 - then I-- - Keep your money. 1067 00:49:53,726 --> 00:49:56,059 Keep your money, bring me in. 1068 00:49:56,142 --> 00:49:57,851 We do this properly. 1069 00:49:57,935 --> 00:50:00,643 We'll go fuck my dad together. 1070 00:50:00,726 --> 00:50:03,393 - Uh-huh. - Takeover. 1071 00:50:03,476 --> 00:50:05,476 Leveraged buyout. Hostile. 1072 00:50:05,559 --> 00:50:07,142 That's a dual stock situation. 1073 00:50:07,226 --> 00:50:08,893 That's not gonna be straightforward. 1074 00:50:08,976 --> 00:50:12,267 Price in the toilet, shareholders are pissed-- 1075 00:50:12,351 --> 00:50:16,059 you and me could force him to the table. 1076 00:50:16,142 --> 00:50:18,184 What about the rest of your family? 1077 00:50:18,267 --> 00:50:20,059 Fuck the rest of my family. 1078 00:50:20,142 --> 00:50:22,851 - Easy to say. - No one has a clue but me. 1079 00:50:22,935 --> 00:50:25,768 I know what to do. I see it all. 1080 00:50:25,851 --> 00:50:27,267 We take it apart. 1081 00:50:27,351 --> 00:50:31,476 Fuck local TV, newspapers, parks-- 1082 00:50:31,559 --> 00:50:34,059 we bulldoze the whole fuckin' shantytown. 1083 00:50:34,142 --> 00:50:36,518 We just keep the juiciest morsels, 1084 00:50:36,601 --> 00:50:38,309 turn the thing from a pod of rotting whales 1085 00:50:38,393 --> 00:50:40,184 into one bastard great white. 1086 00:50:40,267 --> 00:50:41,810 What's your end? 1087 00:50:41,893 --> 00:50:45,768 CEO. I'm the only one who knows the architecture. 1088 00:50:45,851 --> 00:50:48,935 OK? The emotional corporate architecture. 1089 00:50:49,017 --> 00:50:51,935 Well, I could like it. Stewy might not like it. 1090 00:50:52,017 --> 00:50:53,434 Fuck Stewy. 1091 00:50:53,518 --> 00:50:56,267 Stewy will follow the money like a dog in a cartoon. 1092 00:50:56,351 --> 00:50:58,893 And you sure you got the stomach? 1093 00:50:58,976 --> 00:51:00,393 Yeah. 1094 00:51:02,351 --> 00:51:04,434 I'm good. 1095 00:51:32,184 --> 00:51:33,851 Tom. 1096 00:51:33,935 --> 00:51:35,685 - Um... - Oh. 1097 00:51:35,768 --> 00:51:36,976 ...sorry to wake you. 1098 00:51:37,059 --> 00:51:39,434 Hey. Is everything OK? 1099 00:51:39,518 --> 00:51:40,476 No. 1100 00:51:40,559 --> 00:51:42,976 He couldn't catch his breath. 1101 00:51:43,059 --> 00:51:47,393 Listen, we've been advised, and we are really sorry, 1102 00:51:47,476 --> 00:51:51,685 but I don't think it's a good idea for him to come to the wedding. 1103 00:51:54,101 --> 00:51:55,935 Oh, yeah. That sounds sensible. 1104 00:51:56,017 --> 00:51:56,893 Shiv. 1105 00:51:59,393 --> 00:52:01,142 He really is sorry. 1106 00:52:01,226 --> 00:52:04,810 Yeah, me too. 1107 00:52:04,893 --> 00:52:07,559 OK, bye. 1108 00:52:13,768 --> 00:52:16,267 You OK? 1109 00:52:16,351 --> 00:52:19,101 Yeah. I'm great. That's two less wedding dinners 1110 00:52:19,184 --> 00:52:22,184 for the caterers to have to organize. 1111 00:52:32,309 --> 00:52:34,059 I don't know, Nate. 1112 00:52:37,309 --> 00:52:39,101 I don't fuckin' know. 1113 00:52:48,393 --> 00:52:50,726 And I would be your point man on this, 1114 00:52:50,810 --> 00:52:53,184 so you would not have to deal direct with my dad. 1115 00:52:53,267 --> 00:52:56,810 So if we can find a price... 1116 00:52:58,976 --> 00:53:02,726 - But there's potential? - It could happen. 1117 00:53:02,810 --> 00:53:03,893 Well, fuck, I'm excited. 1118 00:53:03,976 --> 00:53:06,559 This is great. This is pure upside. 1119 00:53:06,643 --> 00:53:08,309 - Thank you. - Awesome, dude. 1120 00:53:09,643 --> 00:53:11,518 Let's jerk him around for a bit, 1121 00:53:11,601 --> 00:53:13,393 then throw him back. 1122 00:53:14,476 --> 00:53:16,559 This fuckin' family. 1123 00:53:17,935 --> 00:53:19,518 Ooh, hey! Come on. 1124 00:53:19,601 --> 00:53:20,851 How's it goin'? 1125 00:53:28,434 --> 00:53:29,601 What? 1126 00:53:33,643 --> 00:53:36,226 What, are you psyching me out? 1127 00:53:45,059 --> 00:53:47,059 I'm fuckin' terrified. 1128 00:53:49,184 --> 00:53:50,518 Asshole! 1129 00:53:54,434 --> 00:53:56,267 Shit. 1130 00:53:56,351 --> 00:53:57,643 If the car doesn't come soon, 1131 00:53:57,726 --> 00:53:59,476 I'm just gonna swim home, I think. 1132 00:53:59,559 --> 00:54:03,017 Greg tells me you swallowed your own load. 1133 00:54:03,101 --> 00:54:06,976 Yeah, It was-- Yeah. It was pretty wild. 1134 00:54:07,059 --> 00:54:09,476 It's cool, though, 'cause it's like I didn't cheat 1135 00:54:09,559 --> 00:54:11,810 'cause all the sperm stayed in my own body. 1136 00:54:11,893 --> 00:54:14,184 Like a closed loop system. So... 1137 00:54:15,518 --> 00:54:16,976 It'd be really nice to see Shiv. 1138 00:54:17,059 --> 00:54:20,393 Willa! Hi, I just want to say I love you. 1139 00:54:20,476 --> 00:54:21,768 I love you so much. 1140 00:54:21,851 --> 00:54:23,559 What's happening? Where's the car? 1141 00:54:23,643 --> 00:54:25,226 Arriving in five. 1142 00:54:25,309 --> 00:54:26,601 Congratulations, Tom. 1143 00:54:26,685 --> 00:54:30,142 I hear you swallowed your own load. 1144 00:54:30,226 --> 00:54:31,476 Yeah, I did. 1145 00:54:31,559 --> 00:54:33,518 It's been a really wonderful night. 1146 00:54:33,601 --> 00:54:36,476 I would love a chicken pot pie. 1147 00:54:36,559 --> 00:54:37,685 Thank you. 1148 00:54:37,768 --> 00:54:39,559 OK, honey, bye. 1149 00:54:52,518 --> 00:54:54,518 Hey, Shiv! 1150 00:54:54,601 --> 00:54:55,810 I'm home! 1151 00:54:55,893 --> 00:54:57,643 Still got both my eyebrows! 1152 00:54:57,726 --> 00:54:59,226 - Oh, hi! - Hey. 1153 00:54:59,309 --> 00:55:02,017 Hey, you're back... already. 1154 00:55:02,101 --> 00:55:05,393 God, I missed you, honey. God, I missed you. 1155 00:55:05,476 --> 00:55:07,851 - I missed you. - How was it? 1156 00:55:07,935 --> 00:55:10,351 - Which-- Oh, the party? - Yeah. 1157 00:55:10,434 --> 00:55:11,351 It was a blast. 1158 00:55:11,434 --> 00:55:13,059 - Yeah? - Yeah. 1159 00:55:13,142 --> 00:55:17,101 So... what happened? 1160 00:55:17,184 --> 00:55:19,810 You know, just... 1161 00:55:19,893 --> 00:55:22,101 like, this and that. 1162 00:55:22,184 --> 00:55:23,559 Usual. Normal stuff. 1163 00:55:23,643 --> 00:55:25,976 Specifically what, Tom? 1164 00:55:28,935 --> 00:55:31,267 Wait, what? No. Shiv, you-- 1165 00:55:31,351 --> 00:55:33,601 I thought you said-- 1166 00:55:33,685 --> 00:55:35,726 Oh, honey, I'm shitting you. 1167 00:55:35,810 --> 00:55:37,059 Oh, my God, OK. 1168 00:55:38,768 --> 00:55:41,017 Oh, it's good to have you back. 1169 00:55:51,601 --> 00:55:53,351 Yeah, Frank. 1170 00:55:53,434 --> 00:55:55,393 Those girls from the art thing, 1171 00:55:55,476 --> 00:55:58,267 I want you to put the word around they're junkies, 1172 00:55:58,351 --> 00:56:00,810 they're sluts, they're shooting seed capital 1173 00:56:00,893 --> 00:56:03,309 straight into their arms. 1174 00:56:03,393 --> 00:56:04,851 Let's sink them. 1175 00:56:31,768 --> 00:56:34,017 Gentlemen. Shall we? 1176 00:56:36,518 --> 00:56:37,685 My man. 80375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.