All language subtitles for Signed Sealed Delivered Higher Ground (2017) 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,492 --> 00:00:02,974 - The postmark was... - September 5th, 2005. 2 00:00:02,999 --> 00:00:05,008 - That's right around... - Hurricane Katrina. 3 00:00:05,055 --> 00:00:06,430 _ 4 00:00:06,555 --> 00:00:08,243 He's out there waiting for her. 5 00:00:08,268 --> 00:00:09,905 _ 6 00:00:10,006 --> 00:00:11,639 Perhaps he's given up by now. 7 00:00:11,664 --> 00:00:13,350 _ 8 00:00:13,375 --> 00:00:14,912 This is where I told her I'd be. 9 00:00:14,937 --> 00:00:16,096 I still got hope. 10 00:00:16,216 --> 00:00:17,575 _ 11 00:00:17,600 --> 00:00:19,800 She knew that he loved her. 12 00:00:21,690 --> 00:00:23,096 She knew. 13 00:00:23,121 --> 00:00:26,143 Signed, Sealed, Delivered: Higher Ground 14 00:00:26,168 --> 00:00:29,354 Starts right now, on Hallmark Movies and Misteries. 15 00:00:29,474 --> 00:00:32,173 - Sync and corrections by Albanda and medvidecek007 - 16 00:00:32,293 --> 00:00:33,546 - www.Addic7ed.com - 17 00:00:33,666 --> 00:00:36,173 Hurricane Katrina has now been officially classified 18 00:00:36,293 --> 00:00:37,802 by the National Weather Service 19 00:00:37,837 --> 00:00:41,060 as a category 5 hurricane, and initial estimates of 20 00:00:41,180 --> 00:00:43,861 damage here are staggering. Numbers released this morning 21 00:00:43,981 --> 00:00:46,212 by the Federal Emergency Management Agency 22 00:00:46,332 --> 00:00:49,447 say the death toll may reach as high as 1500, 23 00:00:49,482 --> 00:00:51,609 with a missing persons list exceeding 700, 24 00:00:51,729 --> 00:00:54,467 and tens of thousands of displaced and homeless victims 25 00:00:54,587 --> 00:00:55,876 preparing to leave behind 26 00:00:55,996 --> 00:00:58,033 everything they loved about the big easy, 27 00:00:58,153 --> 00:01:00,291 to begin a new life somewhere down the road 28 00:01:00,326 --> 00:01:02,960 that will be anything but easy. 29 00:01:02,996 --> 00:01:04,829 I'll take another one. 30 00:01:05,463 --> 00:01:07,965 They tell me to "go here," so I go here, 31 00:01:08,001 --> 00:01:10,401 then they say, "go there," and I go there. 32 00:01:10,521 --> 00:01:11,996 Now I'm back here. 33 00:01:12,213 --> 00:01:14,546 So I'm sitting down, is that okay? 34 00:01:14,571 --> 00:01:16,003 Yes, ma'am. 35 00:01:16,527 --> 00:01:18,493 I'm Violet Roussard. 36 00:01:19,435 --> 00:01:21,502 I think I know you. 37 00:01:22,029 --> 00:01:23,971 You're that handyman from the seventeenth. 38 00:01:24,007 --> 00:01:26,256 - Yes, ma'am. - You fixed the railing 39 00:01:26,376 --> 00:01:28,817 - in the choir loft at Saint Amboys. - How'd it do for you? 40 00:01:28,937 --> 00:01:32,527 It did us fine, until this unnatural disaster. 41 00:01:32,615 --> 00:01:34,148 All right, folks! 42 00:01:34,183 --> 00:01:37,118 I'm gonna be passing out a displaced-persons fact sheet, 43 00:01:37,153 --> 00:01:39,656 and that's for everybody ready to get on the next bus! 44 00:01:39,681 --> 00:01:41,515 Where's it going? 45 00:01:41,540 --> 00:01:45,008 Um... maybe Houston, or Colorado, somewhere west, man, 46 00:01:45,128 --> 00:01:47,166 I'm not exactly sure, but we'll get you outta here. 47 00:01:47,286 --> 00:01:48,885 All right, if you're still waiting to meet up 48 00:01:49,005 --> 00:01:50,493 with missing family members, 49 00:01:50,613 --> 00:01:52,099 you've gotta put your name on that board over there. 50 00:01:52,135 --> 00:01:54,049 The bus is leaving in five minutes! 51 00:01:54,537 --> 00:01:56,270 You lose anybody? 52 00:01:57,740 --> 00:02:00,044 I didn't have anybody to lose. 53 00:02:06,849 --> 00:02:08,649 Thanks, sweetheart. 54 00:02:08,685 --> 00:02:11,953 I've never seen anything life this in my life. 55 00:02:37,714 --> 00:02:39,013 "Dear Hattie, 56 00:02:39,048 --> 00:02:40,681 "this is Gabe. 57 00:02:40,717 --> 00:02:42,516 "I told you I don't talk much, 58 00:02:42,552 --> 00:02:44,185 "and I sure don't write much, 59 00:02:44,220 --> 00:02:45,753 "but I want you to know I'm okay, 60 00:02:45,788 --> 00:02:48,022 "and I hope you are, too. 61 00:02:48,057 --> 00:02:49,991 "They put me on a bus to somewhere, 62 00:02:50,026 --> 00:02:52,159 "and I don't know where I'm gonna end up, 63 00:02:52,195 --> 00:02:54,662 "but I know what's gonna keep me going... " 64 00:02:58,034 --> 00:03:00,167 "My music, and remembering you." 65 00:03:26,733 --> 00:03:28,770 Last week, she was alive and well. 66 00:03:28,890 --> 00:03:30,510 And now she's gone. 67 00:03:30,936 --> 00:03:34,035 It's hard to believe Eleanor has stamped her last passport. 68 00:03:37,203 --> 00:03:39,002 Norman, are you okay? 69 00:03:39,027 --> 00:03:41,524 Everywhere I look, I see Eleanor. 70 00:03:41,644 --> 00:03:43,611 Eleanor's coffee cup, 71 00:03:43,646 --> 00:03:45,995 Eleanor's blender, Eleanor's potato. 72 00:03:46,115 --> 00:03:47,649 Eleanor's potato? 73 00:03:47,674 --> 00:03:49,307 Oh, yeah, she always wanted a pet. 74 00:03:49,819 --> 00:03:50,979 What do you say 75 00:03:51,004 --> 00:03:52,889 we keep the blender in the DLO? 76 00:03:53,009 --> 00:03:54,755 Oh, and if anybody finds her recipe 77 00:03:54,791 --> 00:03:57,473 for her kambucha smoothie, please let me know. 78 00:03:57,593 --> 00:03:59,994 Norman, would you organize the inbox 79 00:04:00,019 --> 00:04:02,345 for the incoming supervisor, and Rita, 80 00:04:02,465 --> 00:04:04,732 would you distribute the contents of the outbox? 81 00:04:04,767 --> 00:04:06,621 Ms. Mclnerney, please pack 82 00:04:06,741 --> 00:04:08,682 the personal items, and, uh, I shall... 83 00:04:08,802 --> 00:04:10,974 Oh, look, the kombucha smoothie recipe! 84 00:04:11,094 --> 00:04:12,922 Ooh, let me see! 85 00:04:13,042 --> 00:04:15,576 "One part bee pollen, honey, and some... " 86 00:04:15,611 --> 00:04:18,440 - Oliver! This has your name on it. - Oh. 87 00:04:19,982 --> 00:04:21,118 Huh... 88 00:04:24,187 --> 00:04:25,988 Well, hello there. 89 00:04:28,057 --> 00:04:30,524 "Oliver, this found its way to my inbox, 90 00:04:30,560 --> 00:04:32,697 "obviously intended for the DLO. 91 00:04:32,722 --> 00:04:35,790 "Check out the postmark and return address. 92 00:04:35,815 --> 00:04:37,815 "Can't wait to hear the story behind this. 93 00:04:38,167 --> 00:04:40,835 Speaking of which, I hope your date on Saturday goes... " 94 00:04:40,955 --> 00:04:43,052 _ 95 00:04:43,172 --> 00:04:45,840 Outgoing... 96 00:04:51,242 --> 00:04:54,639 It says, "to the one and only Hattie." 97 00:04:55,685 --> 00:04:59,320 The address is obscured by multiple attempts to deliver. 98 00:04:59,355 --> 00:05:01,522 It says, "no such address," "return to sender," 99 00:05:01,642 --> 00:05:04,614 - "address unknown." - Well, I can try to remove the ink, 100 00:05:04,639 --> 00:05:07,469 but we risk losing the address in the process. 101 00:05:07,686 --> 00:05:10,323 Eleanor mentioned a return address? 102 00:05:10,348 --> 00:05:11,765 Well, it's not really a return address. 103 00:05:11,790 --> 00:05:14,087 It's just "Gabe, a mile high." 104 00:05:14,112 --> 00:05:15,912 Cute and clever return addresses. 105 00:05:15,937 --> 00:05:17,434 Will they never learn? 106 00:05:18,530 --> 00:05:20,239 "From Gabe, a mile high." 107 00:05:20,264 --> 00:05:22,064 Well, that's obviously a reference to Denver, 108 00:05:22,184 --> 00:05:24,859 the Mile High City, which narrows it down to... Rita? 109 00:05:25,003 --> 00:05:27,946 Ooh, 760,000 people. 110 00:05:27,971 --> 00:05:31,073 We could always just look for "the one and only Hattie." 111 00:05:31,098 --> 00:05:34,192 It's already been marked for return. We are bound to begin there. 112 00:05:34,312 --> 00:05:35,397 Um... 113 00:05:36,468 --> 00:05:37,566 Well... 114 00:05:38,083 --> 00:05:39,317 Thank you. 115 00:05:48,059 --> 00:05:50,226 "Mandatory evacuation regulations 116 00:05:50,261 --> 00:05:52,028 "require all displaced persons 117 00:05:52,063 --> 00:05:54,063 "to limit personal belongings to... " 118 00:05:54,099 --> 00:05:56,027 Rita, the postmark was... 119 00:05:56,052 --> 00:05:57,412 September 5th, 2005. 120 00:05:57,437 --> 00:05:59,533 - That's right around. - Hurricane Katrina. 121 00:05:59,653 --> 00:06:02,040 1.5 million people were evacuated from Louisiana, 122 00:06:02,065 --> 00:06:03,366 and 6,000 people 123 00:06:03,408 --> 00:06:05,359 were evacuated to Colorado. 124 00:06:06,179 --> 00:06:08,783 Gabe didn't write a return address on that envelope. 125 00:06:08,808 --> 00:06:10,394 Because he didn't have one. 126 00:06:13,828 --> 00:06:14,980 "Dear Hattie, 127 00:06:15,005 --> 00:06:16,571 "this is Gabe. 128 00:06:16,596 --> 00:06:19,558 "I told you I don't talk much, and I sure don't write much, 129 00:06:19,678 --> 00:06:21,611 "but I want you to know I'm okay, 130 00:06:21,636 --> 00:06:23,275 and I hope you are, too... " 131 00:06:23,395 --> 00:06:25,061 _ 132 00:07:10,594 --> 00:07:14,032 Welcome to Hattie's Backstreet. I'm Hattie. What can I get you? 133 00:07:14,152 --> 00:07:16,136 May I please have a ginger ale? 134 00:07:16,909 --> 00:07:18,575 May you please have a ginger ale? 135 00:07:18,695 --> 00:07:21,678 Yes, you may please have a ginger ale. 136 00:07:22,051 --> 00:07:23,517 Are you hungry? 137 00:07:23,542 --> 00:07:24,915 Like Sunday after church. 138 00:07:24,950 --> 00:07:26,216 I hear you. 139 00:07:26,251 --> 00:07:27,884 You leave that to Hattie. 140 00:07:27,920 --> 00:07:30,010 Now, that's a toolbox? 141 00:07:30,035 --> 00:07:32,577 You got a musical saw in that tool box? 142 00:07:32,991 --> 00:07:35,192 I'm sorry? Wh... 143 00:07:35,227 --> 00:07:38,078 Everybody sings for their supper on Tuesdays, baby. 144 00:07:38,508 --> 00:07:40,591 You've gotta sing or play something. 145 00:07:41,712 --> 00:07:43,533 You're not shy, now, are you? 146 00:07:44,139 --> 00:07:45,746 - Most of the time. - Mm-hmm. 147 00:07:45,771 --> 00:07:48,772 I think... I think you're holdin' out on me. 148 00:07:48,807 --> 00:07:50,273 So, when I get back 149 00:07:50,309 --> 00:07:52,542 with your chicken, your grits, and your oysters, 150 00:07:52,578 --> 00:07:54,122 you'd better be up there doin' what you do, 151 00:07:54,147 --> 00:07:55,912 because I know you do something. 152 00:07:55,948 --> 00:07:58,582 I used to sing a little back in the day. 153 00:07:58,617 --> 00:08:00,052 I had a feeling. 154 00:08:00,214 --> 00:08:02,301 How about you, miss Hattie, do you sing? 155 00:08:02,421 --> 00:08:03,848 I sing a little. 156 00:08:03,968 --> 00:08:07,257 But if the music's good, I dance. 157 00:08:10,445 --> 00:08:12,596 A toolbox. Maybe he's a carpenter. 158 00:08:12,631 --> 00:08:14,631 A carpenter who's a musician. 159 00:08:14,666 --> 00:08:16,600 Or a musician who's a carpenter. 160 00:08:16,635 --> 00:08:18,702 See, that's what makes New Orleans so special. 161 00:08:18,737 --> 00:08:21,138 It's... it's not about what you do for a living. 162 00:08:21,173 --> 00:08:23,531 It's about the living you do, 163 00:08:23,651 --> 00:08:25,773 the music you make, the food you love. 164 00:08:25,893 --> 00:08:27,907 My cousin, Vernon, moved there last year 165 00:08:28,027 --> 00:08:30,149 so he could be in a band and be a pastry chef. 166 00:08:30,269 --> 00:08:32,379 Oh, really? I didn't know that. What does he play? 167 00:08:32,499 --> 00:08:34,125 - The spoons. - Pressing on. 168 00:08:34,245 --> 00:08:35,448 Uh... 169 00:08:36,510 --> 00:08:38,064 "I was so tired that night. 170 00:08:38,089 --> 00:08:40,745 "I'd just built some porch steps for a man in the lower ninth, 171 00:08:40,865 --> 00:08:44,416 "and all I wanted to do was sit and rest myself a while. 172 00:08:44,540 --> 00:08:47,957 "But, well, you've got a way with folks, Hattie... " 173 00:08:47,982 --> 00:08:50,315 ♪ When the music ♪ 174 00:08:50,340 --> 00:08:52,077 ♪ starts to playin' ♪ 175 00:08:52,809 --> 00:08:56,187 ♪ she slides out on the floor ♪ 176 00:08:57,970 --> 00:09:01,743 ♪ Dancin' without a partner ♪ 177 00:09:02,226 --> 00:09:05,394 ♪ swayin' on the two and four ♪ 178 00:09:05,985 --> 00:09:10,549 ♪ there's a rhythm in her footsteps ♪ 179 00:09:10,574 --> 00:09:14,723 ♪ and a flower in her hair ♪ 180 00:09:15,777 --> 00:09:19,879 ♪ a smile on her face 'cause she's in a place ♪ 181 00:09:19,904 --> 00:09:23,533 ♪ you know she don't have a care ♪ 182 00:09:24,000 --> 00:09:28,203 ♪ she ain't looking for no lover ♪ 183 00:09:28,425 --> 00:09:31,993 ♪ she ain't looking for romance ♪ 184 00:09:32,018 --> 00:09:34,140 ♪ she just wants to dance ♪ 185 00:09:36,572 --> 00:09:38,706 ♪ She just wants to dance ♪ 186 00:09:40,256 --> 00:09:43,457 ♪ Go on and let the girl dance ♪ 187 00:09:43,704 --> 00:09:48,088 ♪ baby, she just wants to dance... ♪ 188 00:09:48,520 --> 00:09:50,317 "An hour before" 189 00:09:50,342 --> 00:09:52,351 "I was the loneliest man in Louisiana, 190 00:09:52,376 --> 00:09:55,478 "but standing up there and singing... 191 00:09:55,503 --> 00:09:58,077 "It was like I'd always had the music in me... " 192 00:09:58,102 --> 00:10:00,995 Oh, my Goodness, I'd forgotten. 193 00:10:01,020 --> 00:10:03,223 I'm supposed to meet my father at noon. 194 00:10:03,389 --> 00:10:05,155 Why don't we finish packing up here 195 00:10:05,275 --> 00:10:06,763 and regroup after lunch? 196 00:10:06,788 --> 00:10:07,890 Um... 197 00:10:07,915 --> 00:10:09,982 What are we going to do with Eleanor's potato? 198 00:10:10,007 --> 00:10:11,806 Oh, well, we can... 199 00:10:11,831 --> 00:10:13,631 Can I keep it? 200 00:10:14,588 --> 00:10:16,388 Norman, we were simply tasked 201 00:10:16,413 --> 00:10:19,121 with clearing and retaining postal-related items. 202 00:10:19,548 --> 00:10:21,014 Shane got a blender. 203 00:10:21,039 --> 00:10:22,970 Well, yes, but that's not... 204 00:10:22,995 --> 00:10:24,876 We'll take very good care of it. 205 00:10:24,901 --> 00:10:26,468 Those things are 206 00:10:26,493 --> 00:10:28,093 so untidy, 207 00:10:28,118 --> 00:10:31,853 and, uh, if left untended, they produce an odor, 208 00:10:31,878 --> 00:10:34,120 that regulations clearly state... 209 00:10:34,145 --> 00:10:36,395 I will change the water every day, I promise. 210 00:10:37,274 --> 00:10:38,640 Please? 211 00:10:38,665 --> 00:10:41,167 Just look at these little faces. 212 00:10:53,480 --> 00:10:55,937 - What do you think? - Oh, dear. 213 00:10:56,754 --> 00:10:58,724 You think there's enough light here? 214 00:10:58,844 --> 00:11:01,054 Just think of it as a pet rock 215 00:11:01,079 --> 00:11:03,470 with the potential to be a side dish. 216 00:11:03,590 --> 00:11:06,182 They've already named it Charlene. 217 00:11:06,207 --> 00:11:08,202 - Oh. - What about over here? 218 00:11:08,322 --> 00:11:10,189 That's a good sign, actually. 219 00:11:10,214 --> 00:11:11,480 How so, Ms. Mclnerney? 220 00:11:11,505 --> 00:11:14,025 Well... They're not ready to formally take 221 00:11:14,145 --> 00:11:15,955 the next step in their relationship, 222 00:11:15,980 --> 00:11:17,313 so they've found a way 223 00:11:17,338 --> 00:11:19,810 to create a sort of family with a surrogate... 224 00:11:20,493 --> 00:11:22,277 Potato. 225 00:11:22,302 --> 00:11:24,264 I really need to leave now. 226 00:11:24,384 --> 00:11:26,150 Okay, say hi to your dad for me. 227 00:11:26,175 --> 00:11:28,750 Oh, and, um... Oliver? 228 00:11:30,616 --> 00:11:34,485 I see that we're back to saying "Ms. Mclnerney." 229 00:11:35,122 --> 00:11:36,621 Yes, uh, well... 230 00:11:38,625 --> 00:11:41,059 I think it might be more important than ever 231 00:11:41,084 --> 00:11:44,232 to keep things... professional at work. 232 00:11:44,257 --> 00:11:46,654 But come tomorrow night, I fully intend 233 00:11:46,774 --> 00:11:48,368 to call you Shane... 234 00:11:50,037 --> 00:11:51,309 Ms. Mclnerney. 235 00:12:08,535 --> 00:12:09,634 Dad! 236 00:12:09,659 --> 00:12:10,758 Hey! 237 00:12:11,058 --> 00:12:13,458 Welcome to my retirement! 238 00:12:13,678 --> 00:12:15,144 Oh, uh... 239 00:12:18,236 --> 00:12:19,688 I wanted to talk about something. 240 00:12:20,052 --> 00:12:21,305 You know, I wrote that list 241 00:12:21,330 --> 00:12:23,430 of things I wanted to do when I retired. 242 00:12:23,455 --> 00:12:25,355 Travel, learn Italian, 243 00:12:25,380 --> 00:12:27,047 work in a garden. 244 00:12:27,374 --> 00:12:28,685 Uh... 245 00:12:28,989 --> 00:12:30,388 And then I realized 246 00:12:30,413 --> 00:12:31,912 that those things would be a lot more fun 247 00:12:31,937 --> 00:12:34,738 if I didn't do them by myself. 248 00:12:34,763 --> 00:12:36,362 Oh, well, naturally. 249 00:12:36,387 --> 00:12:38,820 I'm not much of a gardener, it's very messy, 250 00:12:38,845 --> 00:12:40,511 but I do love to travel, of course... 251 00:12:40,536 --> 00:12:43,286 I'm talking about needing some... 252 00:12:43,406 --> 00:12:45,829 - Company. - Mm-hmm. 253 00:12:45,854 --> 00:12:46,920 Female company. 254 00:12:48,217 --> 00:12:49,428 Oh. 255 00:12:49,453 --> 00:12:53,159 I-I dated a little, you know, after your mother left us, 256 00:12:53,279 --> 00:12:54,557 but nothing serious. 257 00:12:54,582 --> 00:12:57,550 But now I'm settled here, and, uh... 258 00:12:57,689 --> 00:12:59,371 I may not be old yet, 259 00:12:59,396 --> 00:13:01,196 but I will be someday. 260 00:13:01,221 --> 00:13:02,654 I don't want to do it alone. 261 00:13:02,679 --> 00:13:03,747 I see. 262 00:13:03,772 --> 00:13:07,634 Well, uh, there is a book club at my church, 263 00:13:07,659 --> 00:13:10,847 - or we could find a seniors' group... - Or I could just... 264 00:13:10,967 --> 00:13:13,868 Walk over to Kate and ask her out right now. 265 00:13:15,719 --> 00:13:16,806 Kate. 266 00:13:17,001 --> 00:13:18,734 She's, uh... 267 00:13:18,759 --> 00:13:21,328 In charge of the butterfly garden, and I'm handling the vegetables. 268 00:13:21,448 --> 00:13:23,949 And you are telling me this because... 269 00:13:23,974 --> 00:13:26,207 Well, let's face it, 270 00:13:26,232 --> 00:13:28,594 - we're different people. - Mm-hmm. 271 00:13:28,714 --> 00:13:31,548 When I make a decision, I act. 272 00:13:32,762 --> 00:13:35,211 And I know you don't like to rush things, 273 00:13:35,236 --> 00:13:38,103 and it's taken you a while to get things going with Shane, 274 00:13:38,223 --> 00:13:40,947 and so I just, I don't want you to feel awkward 275 00:13:40,972 --> 00:13:42,539 if I actually... 276 00:13:42,892 --> 00:13:44,859 Move a little faster than you. 277 00:13:44,884 --> 00:13:46,884 Well... 278 00:13:46,909 --> 00:13:51,230 Dad, Shane and I are going out tomorrow, so... 279 00:13:51,255 --> 00:13:53,040 Well, there you go. 280 00:13:53,160 --> 00:13:54,453 That's great. 281 00:13:54,573 --> 00:13:56,673 Yeah. Okay. 282 00:13:56,957 --> 00:13:58,891 Nothin' to worry about then. 283 00:14:01,939 --> 00:14:03,939 Well, she could be an "Irish cobbler," 284 00:14:03,964 --> 00:14:06,431 or a "chieftain"... Ooh, or a "viking." 285 00:14:06,456 --> 00:14:09,824 She's definitely some sort of early variety of heirloom. 286 00:14:09,849 --> 00:14:12,451 She's definitely not your average potato. 287 00:14:12,476 --> 00:14:14,009 - Nope. - Listen to this. 288 00:14:14,034 --> 00:14:15,481 Almost 400,000 people 289 00:14:15,506 --> 00:14:17,709 evacuated New Orleans when the levees broke. 290 00:14:17,734 --> 00:14:19,643 And a lot of them are still living in Colorado, 291 00:14:19,668 --> 00:14:21,835 because they can't afford to move back home. 292 00:14:21,860 --> 00:14:23,490 Or they didn't have a home to go back to. 293 00:14:23,515 --> 00:14:25,583 I wonder if that's what happened to Gabe. 294 00:14:25,608 --> 00:14:27,241 I'm back, everyone. 295 00:14:27,266 --> 00:14:28,668 Sorry to keep you waiting. 296 00:14:28,693 --> 00:14:30,259 Hey, how's your dad? 297 00:14:30,284 --> 00:14:31,316 He's fine. 298 00:14:31,341 --> 00:14:33,167 Doing some volunteer work. 299 00:14:33,192 --> 00:14:36,493 Making new, uh, friends. 300 00:14:36,518 --> 00:14:39,244 I thought we might get back to, uh, that letter. 301 00:14:39,269 --> 00:14:40,970 Oh, Shane's already got started on Gabe, 302 00:14:40,995 --> 00:14:42,279 and we've been working on Hattie. 303 00:14:42,376 --> 00:14:44,286 Yeah, I can't lift the ink from the envelope 304 00:14:44,311 --> 00:14:45,843 without erasing Hattie's address. 305 00:14:45,868 --> 00:14:47,934 We even tried "Norman Dorman's revelation solution." 306 00:14:47,959 --> 00:14:50,581 We might want to start going back through some old phone books. 307 00:14:50,701 --> 00:14:51,782 Okay. 308 00:14:52,393 --> 00:14:53,459 Ms. Mclnerney? 309 00:14:53,484 --> 00:14:55,017 It's not looking good. 310 00:14:55,042 --> 00:14:56,976 All we've got is some guy named Gabe, 311 00:14:57,001 --> 00:14:59,001 who walked into some sort of establishment, 312 00:14:59,026 --> 00:15:00,526 like a blues club, 313 00:15:00,551 --> 00:15:02,223 and sang a song, and had a good meal. 314 00:15:02,343 --> 00:15:03,643 And fell in love. 315 00:15:03,668 --> 00:15:06,308 - You think so? - Oh, well, uh, where were we? 316 00:15:06,428 --> 00:15:07,527 Oh... 317 00:15:07,552 --> 00:15:09,185 "I'd always had the music in me, 318 00:15:09,210 --> 00:15:11,477 "but I'd forgotten what it was for until you." 319 00:15:11,502 --> 00:15:13,190 He's obviously falling in love. 320 00:15:13,310 --> 00:15:14,630 Well, not necessarily. 321 00:15:14,655 --> 00:15:16,110 I mean, maybe he just thought 322 00:15:16,135 --> 00:15:17,601 she was being really encouraging. 323 00:15:17,626 --> 00:15:18,848 Well, I disagree. 324 00:15:18,873 --> 00:15:19,887 Uh... 325 00:15:19,912 --> 00:15:21,555 "I know what will keep me going. 326 00:15:21,675 --> 00:15:22,918 "Remembering you." 327 00:15:23,571 --> 00:15:26,446 If Gabe wrote one love letter, maybe he wrote more, 328 00:15:26,471 --> 00:15:28,394 hoping one of them might get through 329 00:15:28,419 --> 00:15:29,956 all the chaos after Katrina. 330 00:15:29,981 --> 00:15:32,314 And if Hattie received just one of those letters, 331 00:15:32,339 --> 00:15:34,829 then perhaps they found each other. 332 00:15:34,854 --> 00:15:37,636 Ergo, find Hattie, find Gabe. 333 00:15:37,661 --> 00:15:40,295 Of course, if they're not together... 334 00:15:40,320 --> 00:15:43,105 - Hattie might still have information... - Got something! 335 00:15:43,225 --> 00:15:45,788 New Orleans yellow pages 2004 to 2005, 336 00:15:45,813 --> 00:15:48,525 there's a club called Hattie's Backstreet Blues, 337 00:15:48,550 --> 00:15:51,253 45 St. James street. 338 00:15:51,278 --> 00:15:53,511 "Try our famous oysters. 339 00:15:53,547 --> 00:15:55,347 "Open mic night every Tuesday." 340 00:15:56,349 --> 00:15:58,871 - Nothing's coming up. - All right, give me a second. 341 00:16:00,247 --> 00:16:02,113 Um... 342 00:16:02,672 --> 00:16:05,931 Yellow pages 2006, 2007... 343 00:16:07,329 --> 00:16:09,196 Um... yeah, 344 00:16:09,221 --> 00:16:11,956 there's nothing listed at all after hurricane Katrina. 345 00:16:14,253 --> 00:16:16,104 Because it's gone. 346 00:16:21,696 --> 00:16:22,941 It's not hopeless. 347 00:16:22,976 --> 00:16:24,825 If Hattie's place was destroyed, 348 00:16:24,850 --> 00:16:27,145 then she may have applied for a federal relief loan. 349 00:16:27,265 --> 00:16:28,481 And if that's the case, 350 00:16:28,506 --> 00:16:30,773 then I can hack into any number of government records... 351 00:16:30,798 --> 00:16:33,421 Ms. Mclnerney, I am quite confident 352 00:16:33,446 --> 00:16:35,813 that you and your computer could infiltrate 353 00:16:35,838 --> 00:16:37,824 the deepest galaxies of cyberspace, 354 00:16:37,849 --> 00:16:39,192 but please, 355 00:16:39,312 --> 00:16:42,192 don't say anything we might have to repeat in court. 356 00:16:42,217 --> 00:16:43,255 Fair enough, 357 00:16:43,280 --> 00:16:45,413 but we still have to find her last name somehow. 358 00:16:45,438 --> 00:16:46,570 Any ideas? 359 00:16:46,595 --> 00:16:48,301 I once got my name in the newspaper, 360 00:16:48,326 --> 00:16:49,358 sort of. 361 00:16:49,383 --> 00:16:50,911 You did? I didn't know that. 362 00:16:50,936 --> 00:16:53,720 I don't talk about it much. And the charges were dropped. 363 00:16:53,840 --> 00:16:55,336 You were arrested? 364 00:16:55,361 --> 00:16:57,343 It was just a misunderstanding at the zoo. 365 00:16:57,368 --> 00:16:59,377 I was actually trying to return the penguin. 366 00:16:59,402 --> 00:17:01,856 Wait, I remember that story. That was you? 367 00:17:01,976 --> 00:17:05,134 Yeah, "man cleared in runaway penguin escapade." 368 00:17:05,159 --> 00:17:06,490 I was the unidentified man. 369 00:17:06,515 --> 00:17:08,783 Norman, you're a genius. 370 00:17:08,808 --> 00:17:11,238 Here we go, from the New Orleans Times Picayune, 371 00:17:11,358 --> 00:17:13,129 August 10th, 2002. 372 00:17:13,154 --> 00:17:14,854 "... also petitioning the city council 373 00:17:14,879 --> 00:17:16,463 "in support of the proposed traffic light 374 00:17:16,488 --> 00:17:17,988 "was local business owner 375 00:17:18,013 --> 00:17:19,468 "Amelia Grey Hatfield, 376 00:17:19,493 --> 00:17:21,970 "proprietor of Hattie's Backstreet Blues Club." 377 00:17:21,995 --> 00:17:23,635 Of course, Hatfield! 378 00:17:23,660 --> 00:17:25,231 Hattie is her nickname! 379 00:17:25,256 --> 00:17:27,677 - Ooh, I wish I had a nickname. - I'll think of one. 380 00:17:27,797 --> 00:17:29,834 Excellent work, Ms. Mclnerney. 381 00:17:30,010 --> 00:17:32,740 Well, now the fun starts. I've got a search program here 382 00:17:32,860 --> 00:17:34,802 that I can adapt to filter for old records, 383 00:17:34,827 --> 00:17:37,354 or relief applications, or evacuee lists, 384 00:17:37,379 --> 00:17:38,786 anything Katrina-related 385 00:17:38,811 --> 00:17:40,110 that might help us see 386 00:17:40,135 --> 00:17:41,989 where Hattie may have ended up. 387 00:17:42,592 --> 00:17:43,891 Start. 388 00:17:44,079 --> 00:17:46,079 - _ - Now we just have to wait. 389 00:17:51,319 --> 00:17:52,442 No... 390 00:17:52,562 --> 00:17:55,328 No, no, no, no... 391 00:17:56,550 --> 00:17:58,050 Eleanor's kombucha recipe. 392 00:17:58,170 --> 00:18:00,037 I think I left it in the box 393 00:18:00,062 --> 00:18:02,741 of old reader's digests that I had Norman throw out. 394 00:18:02,766 --> 00:18:04,172 I'm sorry. What did I do? 395 00:18:04,197 --> 00:18:06,044 - I'm sorry. - No, it's not your fault. 396 00:18:06,243 --> 00:18:08,544 Now I'll never make one as good as hers. 397 00:18:08,579 --> 00:18:10,312 I'm sorry, Ms. Mclnerney. 398 00:18:10,348 --> 00:18:13,091 I know how much that "kumbacha" recipe 399 00:18:13,211 --> 00:18:15,150 - meant to you. - "Kombucha." 400 00:18:15,186 --> 00:18:16,318 "Kum-bah-cha." 401 00:18:16,354 --> 00:18:18,636 - "Kom-bu-cha." - "Kum-bah-cha." 402 00:18:18,756 --> 00:18:20,058 Forget it. 403 00:18:20,178 --> 00:18:21,957 I need chocolate. 404 00:18:23,827 --> 00:18:26,572 Serious... Serious chocolate. 405 00:18:29,266 --> 00:18:31,033 It feels so decadent to be having dessert 406 00:18:31,068 --> 00:18:32,568 in the middle of the afternoon. 407 00:18:32,609 --> 00:18:34,826 Well, Reets, somewhere in the world, it's dinnertime. 408 00:18:34,946 --> 00:18:37,288 - "Reets?" - Yeah, I'm working on your nickname. 409 00:18:37,313 --> 00:18:39,174 Oh. Let's keep working on it. 410 00:18:39,210 --> 00:18:41,210 Uh... Reetster? 411 00:18:41,245 --> 00:18:43,212 Uh... Reety-reety? 412 00:18:43,247 --> 00:18:44,546 Uh... Reets-meets? 413 00:18:44,582 --> 00:18:46,419 - No... - That's bad. 414 00:18:46,884 --> 00:18:48,250 It's running every name 415 00:18:48,285 --> 00:18:49,918 registered with the city of New Orleans 416 00:18:49,954 --> 00:18:52,198 during the weeks after Katrina, and if that doesn't work, 417 00:18:52,318 --> 00:18:54,990 I'll move on to state and federal records. 418 00:18:55,026 --> 00:18:56,227 Remarkable. 419 00:18:58,796 --> 00:19:00,274 I think... 420 00:19:00,865 --> 00:19:04,033 We should read on a bit while we wait. 421 00:19:04,377 --> 00:19:05,645 Wow. 422 00:19:05,976 --> 00:19:08,185 Oliver O'Toole breaking protocol. 423 00:19:08,305 --> 00:19:09,838 What is that all about? 424 00:19:09,874 --> 00:19:11,381 I'm, um... 425 00:19:12,243 --> 00:19:14,209 Not sure. 426 00:19:14,245 --> 00:19:15,511 Ovilear! 427 00:19:15,536 --> 00:19:16,635 Ramon! 428 00:19:16,660 --> 00:19:18,526 Ramon, what are you doing here? 429 00:19:18,551 --> 00:19:21,728 - Yeah, what are you doing here? - Well, I have great news! 430 00:19:21,848 --> 00:19:24,601 I am the new owner of the Mailbox Grille. 431 00:19:24,721 --> 00:19:26,637 Are you kidding me? 432 00:19:26,757 --> 00:19:28,290 Why? Why? 433 00:19:28,325 --> 00:19:29,892 It is a marvelous venue! 434 00:19:29,927 --> 00:19:32,017 And I have great plans for it. 435 00:19:32,137 --> 00:19:33,303 I see... 436 00:19:33,328 --> 00:19:34,730 A Sunday brunch. 437 00:19:34,850 --> 00:19:36,065 Perhaps... 438 00:19:36,100 --> 00:19:37,866 A mailbox Martini menu, 439 00:19:37,902 --> 00:19:40,755 and, of course, we must improve on the jukebox, eh? 440 00:19:40,875 --> 00:19:42,971 Oh, that's right, you know a lot about music. 441 00:19:43,007 --> 00:19:44,206 Oliver, 442 00:19:44,241 --> 00:19:46,141 can Ramon listen to the rest of letter? 443 00:19:46,177 --> 00:19:48,529 He might be able to hear something that we don't. 444 00:19:48,649 --> 00:19:50,245 - Oh, I don't... - Ah! 445 00:19:54,752 --> 00:19:57,809 "I know you could've gotten somebody else to fix the bar, 446 00:19:57,929 --> 00:20:00,117 "but maybe you could tell I needed the work, 447 00:20:00,458 --> 00:20:02,424 "and the company... " 448 00:20:05,067 --> 00:20:06,604 Darn this thing. 449 00:20:06,629 --> 00:20:08,696 I can come back and fix that tomorrow. 450 00:20:08,966 --> 00:20:10,667 That'd be fine by me. 451 00:20:11,082 --> 00:20:12,750 But it needs a special hinge, 452 00:20:12,870 --> 00:20:14,670 and the good ones are hard to find. 453 00:20:14,705 --> 00:20:16,271 I know. 454 00:20:22,179 --> 00:20:24,780 ♪ People come ♪ 455 00:20:24,815 --> 00:20:27,064 ♪ and people go ♪ 456 00:20:28,652 --> 00:20:31,730 ♪ they take and they give ♪ 457 00:20:32,656 --> 00:20:35,548 ♪ and they build you up ♪ 458 00:20:35,668 --> 00:20:38,338 ♪ just to let you down ♪ 459 00:20:39,697 --> 00:20:42,843 ♪ that's just the way it is... ♪ 460 00:20:43,464 --> 00:20:47,132 ♪ 'Cause all I need is one friend ♪ 461 00:20:47,872 --> 00:20:50,014 ♪ to get me through the day ♪ 462 00:20:50,841 --> 00:20:55,385 ♪ one friend who never goes away ♪ 463 00:20:55,464 --> 00:20:58,514 ♪ only one friend♪ 464 00:20:58,745 --> 00:21:01,352 ♪ to understand ♪ 465 00:21:01,892 --> 00:21:05,967 ♪ and never let me down... ♪ 466 00:21:12,030 --> 00:21:14,347 "... And I have a confession to make. 467 00:21:14,467 --> 00:21:16,798 "I could have fixed that gate in one try. 468 00:21:16,834 --> 00:21:19,401 "But the truth is, that was the first time I'd sung, 469 00:21:19,436 --> 00:21:21,537 "or even smiled that much in a long time, 470 00:21:21,572 --> 00:21:23,146 "and it felt so good, 471 00:21:23,266 --> 00:21:25,340 "I just didn't want to leave. 472 00:21:25,376 --> 00:21:27,876 "So, I pretended 473 00:21:27,912 --> 00:21:29,978 "I couldn't find the right parts to the hinge. 474 00:21:30,014 --> 00:21:33,815 "But nothing ever gets by you, Hattie." 475 00:21:38,923 --> 00:21:42,333 ♪ kissed me on the lips and said "have a nice day" ♪ 476 00:21:42,453 --> 00:21:45,136 ♪ she had me right where she wanted me ♪ 477 00:21:45,652 --> 00:21:48,853 ♪ you know what I was in a trance ♪ 478 00:21:49,231 --> 00:21:50,556 ♪ whew ♪ 479 00:21:51,428 --> 00:21:54,229 ♪ she said, "ain't nothin' wrong with Texas ♪" 480 00:21:54,254 --> 00:21:57,856 ♪ "but I'd really love to go to France..." ♪ 481 00:22:00,406 --> 00:22:01,845 Very scary. 482 00:22:09,364 --> 00:22:11,598 ♪ It's no secret I don't care ♪ 483 00:22:11,837 --> 00:22:14,120 ♪ gonna shout it out everywhere ♪ 484 00:22:14,158 --> 00:22:17,601 ♪ love my baby hot, cold, fast, or slow ♪ 485 00:22:19,136 --> 00:22:20,596 - ♪ love my... ♪ - Uh-oh. 486 00:22:24,940 --> 00:22:27,541 ♪ In the evening in my bed ♪ 487 00:22:27,701 --> 00:22:29,946 ♪ I hear voices in my head ♪ 488 00:22:30,767 --> 00:22:32,400 There you go. 489 00:22:32,842 --> 00:22:34,675 Good as new. 490 00:22:36,447 --> 00:22:37,946 Better. 491 00:22:42,049 --> 00:22:43,792 We're closed! 492 00:22:46,624 --> 00:22:48,719 Hurricane's coming. 493 00:22:48,839 --> 00:22:50,469 It's gonna be a big one. 494 00:22:52,863 --> 00:22:54,529 I lived through Camille. 495 00:22:55,799 --> 00:22:57,645 I can get through this one. 496 00:22:58,335 --> 00:23:00,101 I'm sure you can. 497 00:23:00,486 --> 00:23:01,585 But... 498 00:23:02,106 --> 00:23:05,472 I was thinking maybe you might like a little company. 499 00:23:08,479 --> 00:23:09,781 Well... 500 00:23:10,014 --> 00:23:11,824 I could close up early, 501 00:23:12,228 --> 00:23:13,315 and... 502 00:23:17,454 --> 00:23:19,498 We could weather it out together. 503 00:23:20,057 --> 00:23:21,540 I have lots of food... 504 00:23:22,125 --> 00:23:24,592 And lots of ginger ale. 505 00:23:25,996 --> 00:23:27,896 Well, I'll see you tomorrow. 506 00:23:35,472 --> 00:23:37,806 "The next day they made us evacuate, 507 00:23:37,841 --> 00:23:39,651 "and then the levees broke, 508 00:23:39,676 --> 00:23:43,101 "and Hattie, I tried everything I could 509 00:23:43,126 --> 00:23:44,692 "to get back to you, 510 00:23:44,717 --> 00:23:46,750 "but I couldn't even get close. 511 00:23:46,775 --> 00:23:49,944 "I lost my home, I lost my toolbox, 512 00:23:50,854 --> 00:23:53,666 "I lost everything but my guitar. 513 00:23:54,358 --> 00:23:56,725 "But my only regret is waiting too long 514 00:23:56,760 --> 00:23:58,509 "to tell you how I feel. 515 00:23:58,817 --> 00:24:01,241 "I kept thinking I had tomorrow... 516 00:24:01,600 --> 00:24:04,155 "Somebody on this bus thinks it's going to Denver, 517 00:24:04,180 --> 00:24:05,577 "and if that's true, 518 00:24:05,697 --> 00:24:07,035 "then you'll know how to find me 519 00:24:07,071 --> 00:24:08,314 "if you want to, 520 00:24:08,575 --> 00:24:11,205 "'cause I'm gonna do what you taught me to do." 521 00:24:11,442 --> 00:24:13,809 What did she teach him to do? 522 00:24:13,844 --> 00:24:16,070 Yeah! What did she teach him to do? I don't think 523 00:24:16,190 --> 00:24:18,202 - that's mentioned anywhere. - Neither do I. 524 00:24:19,292 --> 00:24:21,205 "I'm going to do what you taught me to do. 525 00:24:21,230 --> 00:24:23,677 "I'm gonna find my higher ground, 526 00:24:23,961 --> 00:24:26,828 "and I'll be there every Sunday morning, 527 00:24:26,853 --> 00:24:28,819 "waiting for the rest of my life. 528 00:24:28,844 --> 00:24:31,581 "And I promise, if there's another bus to Denver, 529 00:24:31,701 --> 00:24:33,268 "and you get on it and find me, 530 00:24:33,293 --> 00:24:35,693 "I'll never lose you again. 531 00:24:36,008 --> 00:24:38,176 "Always, Gabe." 532 00:24:38,803 --> 00:24:40,047 You were right. 533 00:24:40,312 --> 00:24:41,912 He was in love. 534 00:24:42,172 --> 00:24:44,125 No matter how many letters he sent, 535 00:24:44,150 --> 00:24:47,618 they all went to a place that doesn't exist anymore. 536 00:24:47,643 --> 00:24:49,176 12 years, 537 00:24:49,201 --> 00:24:51,467 and so many hearts are still broken. 538 00:24:53,930 --> 00:24:56,631 Well, we're trying to mend at least one of them. 539 00:24:56,656 --> 00:24:57,922 I found her. 540 00:24:57,947 --> 00:24:59,614 Great! 541 00:24:59,763 --> 00:25:02,497 Amelia Grey Hatfield is listed as... 542 00:25:02,743 --> 00:25:04,376 Missing and 543 00:25:04,670 --> 00:25:06,369 presumed dead. 544 00:25:16,122 --> 00:25:17,237 Poor Gabe. 545 00:25:17,357 --> 00:25:18,523 Poor Hattie. 546 00:25:18,558 --> 00:25:20,191 She was waiting for him, 547 00:25:20,227 --> 00:25:21,648 but he never came. 548 00:25:21,673 --> 00:25:24,084 And he's out there waiting for her, 549 00:25:24,204 --> 00:25:26,431 but she's never going to come. 550 00:25:26,551 --> 00:25:28,214 Perhaps he's given up by now. 551 00:25:28,334 --> 00:25:29,701 Never. 552 00:25:29,736 --> 00:25:32,203 True love never gives up. 553 00:25:32,239 --> 00:25:34,303 You must find this Gabriel. 554 00:25:34,908 --> 00:25:36,408 This is... 555 00:25:36,443 --> 00:25:38,677 This is very upsetting. 556 00:25:38,712 --> 00:25:41,975 At times like this, all I can do is pray, 557 00:25:42,095 --> 00:25:45,032 and, of course, eat my mother's famous pozole. 558 00:25:45,152 --> 00:25:47,085 "Priority mail pozole"... ? 559 00:25:48,588 --> 00:25:49,750 Excuse me. 560 00:25:51,158 --> 00:25:53,692 Leave it to Ramon to take lemons and make... 561 00:25:53,727 --> 00:25:55,239 Soup. 562 00:25:55,359 --> 00:25:57,195 Well, I hate to say it, 563 00:25:57,230 --> 00:25:59,931 I mean, I really hate to say it, but... 564 00:26:00,492 --> 00:26:02,467 Ramon's got a point. 565 00:26:02,502 --> 00:26:05,270 You don't just stop loving somebody, 566 00:26:05,305 --> 00:26:08,194 especially if you've been lonely your whole life, 567 00:26:08,234 --> 00:26:10,303 and then, one day, you walk in, 568 00:26:10,423 --> 00:26:12,410 and you meet somebody who makes you laugh, 569 00:26:12,822 --> 00:26:15,187 and sees all the good things about you, 570 00:26:15,307 --> 00:26:17,408 - makes you feel special... - Hey... 571 00:26:17,528 --> 00:26:20,158 We thought Hattie would lead us to Gabe. 572 00:26:20,278 --> 00:26:22,216 Now we just have to find another way. 573 00:26:22,336 --> 00:26:24,322 We are the postables. 574 00:26:24,357 --> 00:26:27,189 We have wide powers of postal discretion 575 00:26:27,309 --> 00:26:28,893 that we haven't even used yet, 576 00:26:28,929 --> 00:26:30,128 right, Norman? 577 00:26:30,163 --> 00:26:32,330 Then that's what we'll do. 578 00:26:32,365 --> 00:26:34,933 And we'll start first thing Monday morning. 579 00:26:35,762 --> 00:26:36,935 Monday. 580 00:27:05,490 --> 00:27:06,613 Hi. 581 00:27:06,733 --> 00:27:08,600 Good evening, Ms... Uh, Shane. 582 00:27:09,903 --> 00:27:11,608 Good evening, Oliver. 583 00:27:11,728 --> 00:27:13,277 You look beautiful. 584 00:27:13,397 --> 00:27:14,572 Thank you. 585 00:27:15,743 --> 00:27:17,442 Our conversation yesterday 586 00:27:17,477 --> 00:27:19,790 put me in mind of a small jazz club 587 00:27:19,910 --> 00:27:21,225 on Pearl Street. 588 00:27:21,542 --> 00:27:24,149 I thought we might start there for drinks, 589 00:27:24,184 --> 00:27:27,352 then we have a table at Montaldo's at 7:00. 590 00:27:27,387 --> 00:27:29,304 Well, that sounds just... 591 00:27:30,278 --> 00:27:32,205 - That's funny. - What? 592 00:27:32,325 --> 00:27:33,594 Your tie. 593 00:27:33,714 --> 00:27:35,493 You tied it in a Windsor. 594 00:27:35,834 --> 00:27:39,130 But you only wear a Windsor on Wednesdays. 595 00:27:39,166 --> 00:27:40,698 Huh... 596 00:27:43,036 --> 00:27:44,750 It's a beautiful night. 597 00:27:44,870 --> 00:27:47,172 - Would you like to walk? - I'd love to. 598 00:27:52,090 --> 00:27:54,297 Have you ever noticed every time we try and 599 00:27:54,417 --> 00:27:56,527 have a nice evening, something happens? 600 00:27:56,647 --> 00:27:58,650 Maybe God's trying to tell us something. 601 00:27:58,770 --> 00:28:00,819 - And that would be... - Table for two? 602 00:28:00,854 --> 00:28:02,200 Oh, hi. 603 00:28:05,209 --> 00:28:07,091 ... yes! You don't agree? 604 00:28:07,127 --> 00:28:09,160 No, it's apples and oranges. 605 00:28:09,196 --> 00:28:12,020 Jazz is not about the notes that you hear, 606 00:28:12,140 --> 00:28:14,332 it's about the notes that you don't hear, 607 00:28:14,367 --> 00:28:16,664 and with the blues, it's not about what you hear, 608 00:28:16,784 --> 00:28:19,097 it's what you feel. It's 609 00:28:19,217 --> 00:28:21,351 rhythm and truth. 610 00:28:21,775 --> 00:28:24,909 It's pain, set to music. 611 00:28:24,945 --> 00:28:26,578 That's very profound 612 00:28:26,613 --> 00:28:27,946 coming from a woman 613 00:28:27,981 --> 00:28:30,931 who drinks "Kambacha" in the afternoon and Martinis at night. 614 00:28:31,051 --> 00:28:33,781 Give me your pen. 615 00:28:37,791 --> 00:28:40,006 - Ooh. - It was my grandfather's. 616 00:28:40,126 --> 00:28:41,893 It's perfect. 617 00:28:41,928 --> 00:28:44,963 Now, watch and learn. 618 00:28:46,259 --> 00:28:48,200 You're gonna have to open your mind 619 00:28:48,320 --> 00:28:50,161 and use your imagination. 620 00:28:50,281 --> 00:28:52,070 I can do that. 621 00:28:52,105 --> 00:28:54,939 When I close my eyes, and I listen to jazz, 622 00:28:54,975 --> 00:28:56,884 this is what I see... 623 00:28:58,144 --> 00:29:00,712 Surprise, and light, 624 00:29:00,747 --> 00:29:02,830 crazy possibility. 625 00:29:06,453 --> 00:29:07,819 But when I close my eyes, 626 00:29:07,854 --> 00:29:10,107 and I listen to the blues, I don't... 627 00:29:11,679 --> 00:29:13,807 I don't see it... 628 00:29:13,927 --> 00:29:16,561 I just feel it. 629 00:29:18,031 --> 00:29:20,005 And sometimes, it's full, 630 00:29:20,125 --> 00:29:22,433 sometimes, it's empty, 631 00:29:22,469 --> 00:29:25,103 sometimes, it's broken. 632 00:29:25,582 --> 00:29:27,272 But it's always... 633 00:29:27,307 --> 00:29:29,337 It just always feels so... 634 00:29:29,457 --> 00:29:31,676 Painfully but exquisitely true. 635 00:29:31,711 --> 00:29:33,185 I imagine. 636 00:29:35,015 --> 00:29:36,487 Yes. 637 00:29:37,328 --> 00:29:38,718 Very good. 638 00:29:38,838 --> 00:29:41,964 Did I pass the course? 639 00:29:42,084 --> 00:29:43,302 Mm-hmm. 640 00:29:44,824 --> 00:29:47,260 May I have my pen back now? 641 00:29:47,380 --> 00:29:48,673 No. 642 00:29:48,793 --> 00:29:50,523 There may be a test later. 643 00:29:53,633 --> 00:29:56,860 I'm afraid we missed our reservation. 644 00:29:57,506 --> 00:29:59,225 I have no doubt we'll make it back 645 00:29:59,345 --> 00:30:01,755 to Montaldo's someday, at some point. 646 00:30:09,883 --> 00:30:12,037 You know the porch swing you gave me? 647 00:30:12,157 --> 00:30:14,231 - Of course. - Well, remember it 648 00:30:14,351 --> 00:30:15,853 was a little off-balance? 649 00:30:15,889 --> 00:30:18,389 I thought I'd fixed that. Is it still off? 650 00:30:18,425 --> 00:30:19,557 No. 651 00:30:19,677 --> 00:30:21,725 It just has a little... 652 00:30:21,845 --> 00:30:23,528 Squeak now. 653 00:30:24,342 --> 00:30:27,802 Maybe I should take a look at it. 654 00:30:27,922 --> 00:30:30,165 That would be nice. 655 00:30:38,444 --> 00:30:41,561 Earlier on, you said something about, um... 656 00:30:41,681 --> 00:30:43,047 About? 657 00:30:43,082 --> 00:30:44,808 Well, you said something about God. 658 00:30:44,928 --> 00:30:47,800 Oh. Well, it's like you said, 659 00:30:47,920 --> 00:30:50,354 just that every time we try to go out, 660 00:30:50,389 --> 00:30:52,154 something seems to happen. 661 00:30:52,274 --> 00:30:53,423 Maybe... 662 00:30:53,543 --> 00:30:56,393 God's trying to tell us something. 663 00:30:56,429 --> 00:30:58,996 Hmm, interesting, and, um, 664 00:30:59,031 --> 00:31:01,599 what do you think he might be saying? 665 00:31:01,634 --> 00:31:05,202 Maybe he's saying that this is crazy, 666 00:31:05,238 --> 00:31:06,652 - you and... - Oh, my Goodness! 667 00:31:06,772 --> 00:31:08,405 Oh, I'm okay. I'm okay. 668 00:31:08,441 --> 00:31:09,854 - Are you all right? - Yes. 669 00:31:09,974 --> 00:31:12,009 Shall we call a cab? 670 00:31:12,044 --> 00:31:14,278 We could... 671 00:31:14,313 --> 00:31:17,548 But then I'd have to let go. 672 00:31:29,629 --> 00:31:31,595 Shall we walk? 673 00:32:05,358 --> 00:32:07,405 What do you thinking about? 674 00:32:08,526 --> 00:32:10,659 I was just thinking 675 00:32:10,694 --> 00:32:13,777 about how I almost quit the DLO. 676 00:32:13,897 --> 00:32:15,731 You did quit, more than twice. 677 00:32:17,334 --> 00:32:19,501 But I didn't, because I... 678 00:32:19,537 --> 00:32:21,421 Because...? 679 00:32:27,278 --> 00:32:28,580 Steve? 680 00:32:30,481 --> 00:32:32,454 You got a squeak in this thing. 681 00:32:34,464 --> 00:32:36,518 - What are you doing here? - Oliver. 682 00:32:36,554 --> 00:32:38,487 Mr. Marek. 683 00:32:38,522 --> 00:32:40,939 Sorry to drop in like this, but could we... 684 00:32:41,059 --> 00:32:42,873 Could we speak privately? 685 00:32:42,993 --> 00:32:44,426 No. 686 00:32:44,462 --> 00:32:48,197 This isn't a personal visit, Shane. 687 00:32:48,232 --> 00:32:50,265 There's a crisis in D.C., and I need you there now. 688 00:32:50,301 --> 00:32:51,774 Well, tonight. 689 00:32:51,894 --> 00:32:54,036 What? Are you crazy? 690 00:32:54,071 --> 00:32:56,138 It's a crisis situation, 691 00:32:56,173 --> 00:32:57,639 I need the best hackers in the business, 692 00:32:57,675 --> 00:32:59,475 and I need somebody who knows the USPS. 693 00:32:59,510 --> 00:33:01,043 Has our security been breached? 694 00:33:01,078 --> 00:33:03,248 - I can... - Neither confirm nor deny, 695 00:33:03,368 --> 00:33:04,513 yes, I remember. 696 00:33:04,548 --> 00:33:06,515 Look, you gotta trust me on this. 697 00:33:07,256 --> 00:33:09,485 You need to go inside, pack a bag, 698 00:33:09,520 --> 00:33:11,770 grab your passport. We've got a plane waiting for us 699 00:33:11,890 --> 00:33:13,121 at Buckley air field. 700 00:33:13,157 --> 00:33:15,547 How long will this... ? 701 00:33:15,667 --> 00:33:18,262 I don't know, maybe a few weeks? 702 00:33:23,856 --> 00:33:27,145 You are the best at what you do, Ms. McInerney. 703 00:33:29,907 --> 00:33:31,874 Rita has a key. 704 00:33:31,909 --> 00:33:33,614 And the rose bush, it needs 705 00:33:33,734 --> 00:33:35,577 - to be trimmed back, or else... - I will handle things. 706 00:33:35,697 --> 00:33:38,787 I will handle things. Just call us with your address and 707 00:33:38,907 --> 00:33:40,931 - I'll forward your mail until you... - Oliver... 708 00:33:41,051 --> 00:33:42,729 We're gonna have to go radio silence on this. 709 00:33:42,849 --> 00:33:45,554 That means no calls, no texts, no emails, no regular mail... 710 00:33:45,589 --> 00:33:47,259 - Yes, but surely... - Once they're broken up 711 00:33:47,379 --> 00:33:49,064 into their teams, they're gonna be incommunicado 712 00:33:49,184 --> 00:33:51,426 for the duration. Now, we really gotta roll. 713 00:34:01,105 --> 00:34:02,738 I'll be back. 714 00:34:02,773 --> 00:34:04,706 Of course. 715 00:34:05,976 --> 00:34:07,709 I... 716 00:34:07,745 --> 00:34:09,493 I really enjoyed our walk. 717 00:34:12,316 --> 00:34:14,249 So did I. 718 00:34:16,487 --> 00:34:18,520 Promise me that you'll find Gabe. 719 00:34:18,556 --> 00:34:21,723 But tell him not to be too hard on himself. 720 00:34:21,759 --> 00:34:24,626 He didn't have to say it. 721 00:34:24,662 --> 00:34:27,602 She knew that he loved her. 722 00:34:28,232 --> 00:34:30,032 She knew. 723 00:34:32,303 --> 00:34:34,603 I will tell him. 724 00:34:52,323 --> 00:34:53,874 Her passport? 725 00:34:54,825 --> 00:34:57,426 Will she be safe? 726 00:34:59,296 --> 00:35:02,798 I'd die before I let anything happen to her. 727 00:35:27,191 --> 00:35:30,241 I don't know what's worse. Having your date hijacked 728 00:35:30,361 --> 00:35:32,995 by an incredibly handsome man from the Clandestine Services, 729 00:35:33,030 --> 00:35:35,130 or having him be her ex boyfriend. 730 00:35:35,165 --> 00:35:38,014 Oh, the waiting for her to come back, Norman, 731 00:35:38,134 --> 00:35:39,835 that's got to be the worst. 732 00:35:39,870 --> 00:35:41,950 And without tech support, how are we supposed to find Gabe? 733 00:35:42,070 --> 00:35:44,255 - We don't have anything left to go on. - Well, we still have us. 734 00:35:44,375 --> 00:35:45,707 Hmm. 735 00:35:45,743 --> 00:35:48,210 We'll think of something then, Ree-ree. 736 00:35:48,245 --> 00:35:50,045 "Ree-ree?" 737 00:35:50,080 --> 00:35:52,147 Uh-uh. 738 00:35:52,182 --> 00:35:53,914 Well, that's a new one. 739 00:35:54,034 --> 00:35:57,452 "Homeland Security stole my girl." 740 00:35:57,488 --> 00:36:00,455 Or did you... Let her go? 741 00:36:00,491 --> 00:36:03,392 It was her decision. 742 00:36:03,427 --> 00:36:05,460 Question, 743 00:36:05,496 --> 00:36:07,129 does she know how you feel? 744 00:36:07,164 --> 00:36:09,775 Shoot, do you know how you feel? 745 00:36:11,235 --> 00:36:13,162 When we were lost 746 00:36:13,282 --> 00:36:15,470 up on that mountain last month, 747 00:36:15,506 --> 00:36:19,007 and I almost lost, uh, everything... 748 00:36:20,411 --> 00:36:22,678 After that, I told her how I felt. 749 00:36:22,713 --> 00:36:24,579 Actually, I told her how I felt 750 00:36:24,615 --> 00:36:26,682 about being ready to feel something 751 00:36:26,717 --> 00:36:28,479 about how I feel. 752 00:36:29,019 --> 00:36:31,520 And she followed that? 753 00:36:31,555 --> 00:36:33,768 Well, I was as clear as I know how to be. 754 00:36:33,888 --> 00:36:35,057 Hmm. 755 00:36:35,727 --> 00:36:37,225 And I kissed her. 756 00:36:39,196 --> 00:36:40,918 It was brief, but, uh... 757 00:36:42,199 --> 00:36:43,586 Very, uh... 758 00:36:44,286 --> 00:36:47,135 If you get another chance to kiss her, son... 759 00:36:49,073 --> 00:36:51,173 Take your time. 760 00:37:10,004 --> 00:37:13,777 _ 761 00:38:44,822 --> 00:38:46,932 Norman, come here, come here! 762 00:38:47,052 --> 00:38:48,319 What? 763 00:38:49,760 --> 00:38:51,359 Look... 764 00:38:51,395 --> 00:38:53,562 There's little sprouts. 765 00:38:53,597 --> 00:38:55,520 Aw, they grow up so fast. 766 00:38:55,640 --> 00:38:57,132 Oh, dear. 767 00:39:03,273 --> 00:39:04,673 Oliver? 768 00:39:05,776 --> 00:39:07,808 - How's it going? - Any luck? 769 00:39:08,295 --> 00:39:09,716 I'm sorry to say, 770 00:39:09,836 --> 00:39:13,682 but without Ms. McInerney's advance search protocols, 771 00:39:13,717 --> 00:39:15,150 it's taken us four weeks 772 00:39:15,185 --> 00:39:17,501 what she might have accomplished in a day. 773 00:39:17,621 --> 00:39:19,686 Yeah, I'm still filling out request forms 774 00:39:19,806 --> 00:39:21,990 for evacuation rolls from 2005. 775 00:39:22,110 --> 00:39:23,509 Maybe... 776 00:39:24,155 --> 00:39:27,662 we should try all the churches in Denver? 777 00:39:27,698 --> 00:39:30,398 Remember he said something about "every Sunday morning"? 778 00:39:30,434 --> 00:39:33,335 That's 1057 churches, though. 779 00:39:33,370 --> 00:39:36,383 No, I know it's a lot to ask, but I made a promise to... 780 00:39:39,088 --> 00:39:42,010 Uh... myself. I-I can't give up on this. 781 00:40:06,581 --> 00:40:09,382 Maria Gloria Patricia's pozole... 782 00:40:09,417 --> 00:40:11,668 Kate and I came here last week and had it. It was great. 783 00:40:11,788 --> 00:40:13,640 - "Po... " - "Po-tho-lay." 784 00:40:16,583 --> 00:40:19,674 Ooh... Ooh, it is spicy. 785 00:40:19,946 --> 00:40:21,894 It kind of gives you a... 786 00:40:22,014 --> 00:40:25,546 A lift, sort of a zip. 787 00:40:25,666 --> 00:40:28,051 Oliver could use some of that. 788 00:40:28,502 --> 00:40:30,936 He must be missing the beautiful Shane. 789 00:40:31,835 --> 00:40:33,928 Uh... if we're being honest, 790 00:40:34,048 --> 00:40:35,674 we're a little worried about him. 791 00:40:35,709 --> 00:40:38,425 - I am, too. - Every night we leave the office, 792 00:40:38,545 --> 00:40:40,078 he's still there, sitting at his desk, 793 00:40:40,114 --> 00:40:41,690 staring at her blender. 794 00:40:41,810 --> 00:40:44,016 The blender she never got to use. 795 00:40:44,817 --> 00:40:46,852 In my family, we have a tradition. 796 00:40:48,216 --> 00:40:49,739 If a friend is in trouble, 797 00:40:49,859 --> 00:40:52,925 we surround him with "the three Ps." 798 00:40:52,960 --> 00:40:54,359 "Passion... " 799 00:40:55,079 --> 00:40:56,328 "Pozole... " 800 00:40:57,531 --> 00:40:59,498 ... and "poker." 801 00:41:00,159 --> 00:41:01,833 Poker? 802 00:41:01,869 --> 00:41:03,902 I love poker. 803 00:41:11,955 --> 00:41:13,600 ... and if everybody folds, 804 00:41:13,720 --> 00:41:16,563 then the last man holding gets the pot, and he doesn't even 805 00:41:16,683 --> 00:41:18,548 - have to show his cards. - How is it that 806 00:41:18,668 --> 00:41:20,522 you know so much about poker? 807 00:41:20,642 --> 00:41:22,800 Well, I'm actually a Blackjack girl, 808 00:41:22,920 --> 00:41:24,856 but I'm pretty much banned from every casino. 809 00:41:24,892 --> 00:41:26,458 You know, photographic memory, 810 00:41:26,493 --> 00:41:28,327 counting cards... 811 00:41:30,679 --> 00:41:32,264 You look like a general here. 812 00:41:32,299 --> 00:41:35,272 I was. Briefly. A small, obsolete republic. 813 00:41:35,970 --> 00:41:37,752 You were a matador? 814 00:41:37,872 --> 00:41:39,504 Just to pay my way through school. 815 00:41:39,906 --> 00:41:41,940 Oh, Norman, can you grab the cheese 816 00:41:41,976 --> 00:41:44,476 wheel from the counter, please? 817 00:41:44,596 --> 00:41:47,713 You are a very fortunate man, Normando. 818 00:41:47,748 --> 00:41:49,892 How long have you two been together now? 819 00:41:50,012 --> 00:41:52,317 Oh, uh... just over a year, I guess. 820 00:41:52,353 --> 00:41:54,001 Ah. You know, in my country, 821 00:41:54,121 --> 00:41:55,946 you'd be married with twins by now. 822 00:41:56,066 --> 00:41:57,789 Everyone had twins there. 823 00:41:57,825 --> 00:41:59,396 Well, uh... 824 00:41:59,725 --> 00:42:01,075 We do have, um... 825 00:42:01,195 --> 00:42:02,358 A potato. 826 00:42:02,478 --> 00:42:04,062 Hmm. 827 00:42:08,927 --> 00:42:10,469 How is Ovilear doing? 828 00:42:10,504 --> 00:42:11,790 He seems a bit lost. 829 00:42:11,910 --> 00:42:14,422 Well, I think your money's safe tonight. 830 00:42:15,876 --> 00:42:17,642 But at least he's getting out a little. 831 00:42:20,965 --> 00:42:22,047 This is nice. 832 00:42:22,083 --> 00:42:23,215 Ah... 833 00:42:23,250 --> 00:42:26,819 The glory days of alternative Latin garage punk grunge. 834 00:42:26,854 --> 00:42:30,189 I'm a blues man, myself. 835 00:42:32,093 --> 00:42:34,470 Whatever happened to that fellow 836 00:42:34,590 --> 00:42:36,579 in the letter? The man from the hurricane? 837 00:42:36,699 --> 00:42:39,531 Oh, we tried everything, but we never found him. 838 00:42:40,668 --> 00:42:41,907 Did you try music? 839 00:42:43,003 --> 00:42:44,355 How do you mean? 840 00:42:44,475 --> 00:42:47,005 Musicians are magnets for other musicians, 841 00:42:47,041 --> 00:42:48,437 and as you know, 842 00:42:48,557 --> 00:42:51,043 I'm bringing live music to the Mailbox Grille. 843 00:42:51,078 --> 00:42:53,748 Thursdays will be jazz night, 844 00:42:53,868 --> 00:42:56,181 Fridays are alternative Latin garage punk grunge night, 845 00:42:56,217 --> 00:42:58,232 of course. But Saturdays... 846 00:42:58,352 --> 00:42:59,752 Are blues night! 847 00:42:59,787 --> 00:43:00,919 Now... 848 00:43:00,955 --> 00:43:03,178 If Gabriel is in this town, 849 00:43:03,298 --> 00:43:04,423 trust me, 850 00:43:04,458 --> 00:43:06,833 if we play it, he will come! 851 00:43:36,430 --> 00:43:38,612 We've asked everyone if they know a blues musician 852 00:43:38,732 --> 00:43:40,877 named Gabe, but nobody does. 853 00:43:40,997 --> 00:43:43,095 Yeah, Ramon was so sure that the word would get out, 854 00:43:43,130 --> 00:43:45,382 and Gabe would show up as long as the music was good. 855 00:43:45,502 --> 00:43:47,065 Well, this is only the first night, 856 00:43:47,101 --> 00:43:49,650 - and the band was excellent. - Ovilear! 857 00:43:49,770 --> 00:43:52,306 My friends... I want you to meet 858 00:43:52,426 --> 00:43:54,039 big Joe Hopkins, 859 00:43:54,074 --> 00:43:55,307 Denver legend. 860 00:43:55,342 --> 00:43:57,240 He might be able to help you in your search. 861 00:43:57,360 --> 00:43:59,611 - Oh. - Oh, thank you. We love your music. 862 00:43:59,647 --> 00:44:01,625 This is a great spot. We need a place like this. 863 00:44:01,745 --> 00:44:04,122 Ramon says you know every blues player in town. 864 00:44:04,242 --> 00:44:05,651 We all kinda know each other. 865 00:44:05,686 --> 00:44:07,361 You wouldn't happen to know a gentleman 866 00:44:07,481 --> 00:44:09,254 by the name of Gabe from New Orleans? 867 00:44:09,290 --> 00:44:10,722 Gabe... 868 00:44:10,758 --> 00:44:12,090 What's his last name? 869 00:44:12,126 --> 00:44:14,644 Well, that's all we have, just Gabe. 870 00:44:14,764 --> 00:44:16,328 Doesn't ring a bell. 871 00:44:16,363 --> 00:44:18,397 But Ephraim Beals is from Louisiana. 872 00:44:18,432 --> 00:44:20,132 He plays over at the E-flat Lounge. 873 00:44:20,167 --> 00:44:22,267 Oh, yes, we've, um... 874 00:44:23,488 --> 00:44:25,218 Uh, I've been there. 875 00:44:28,203 --> 00:44:31,261 Oh, I haven't been back to New Orleans since Katrina. 876 00:44:32,308 --> 00:44:35,080 Haven't got the money, don't have the heart. 877 00:44:35,115 --> 00:44:36,281 Right. 878 00:44:36,317 --> 00:44:39,003 - I'm very sorry. - So, who is it you're looking for? 879 00:44:39,123 --> 00:44:41,353 A man named Gabe, he plays a guitar and sings. 880 00:44:41,388 --> 00:44:43,671 He was evacuated to Denver, so we were hoping 881 00:44:43,791 --> 00:44:46,458 he still plays at a club somewhere here. 882 00:44:46,493 --> 00:44:48,126 Gabe... 883 00:44:48,162 --> 00:44:50,762 'Course, folks don't use their real names. 884 00:44:50,798 --> 00:44:53,280 Like sunny Jack, bad boy Baker, 885 00:44:53,400 --> 00:44:55,434 and the 52-80 man... 886 00:44:55,469 --> 00:44:57,769 Folks just don't know who they really are. 887 00:44:57,805 --> 00:44:59,705 Well, uh... 888 00:44:59,740 --> 00:45:02,107 Thank you very much for trying. 889 00:45:02,142 --> 00:45:04,543 It was a pleasure to meet you. 890 00:45:04,578 --> 00:45:06,044 I really like your music. 891 00:45:06,080 --> 00:45:07,279 It's very positive, 892 00:45:07,314 --> 00:45:09,755 considering how sad it is. 893 00:45:09,875 --> 00:45:12,117 Well, here, take one of my CDs home with you. 894 00:45:12,152 --> 00:45:13,605 Oh, thank you. 895 00:45:13,725 --> 00:45:15,988 Oh, "Walk a mile in my blues." 896 00:45:16,023 --> 00:45:18,474 That's very clever. "Walk a mile in... " 897 00:45:18,594 --> 00:45:19,861 "in my... " 898 00:45:21,323 --> 00:45:24,779 Wait, what was that you said about the 52 man? 899 00:45:24,899 --> 00:45:26,798 The 52-80 man? 900 00:45:26,834 --> 00:45:29,034 Cat's a real mystery. 901 00:45:29,069 --> 00:45:30,636 Only plays his guitar 902 00:45:30,671 --> 00:45:32,304 on the steps of the State Capitol, 903 00:45:32,339 --> 00:45:33,932 one day a week. 904 00:45:34,052 --> 00:45:37,075 - Would that day be Sunday? - Every Sunday. 905 00:45:37,195 --> 00:45:39,132 Folks call him "52-80" 'cause of the... 906 00:45:39,252 --> 00:45:41,346 Because the altitude of the State Capitol is... 907 00:45:41,382 --> 00:45:43,093 exactly 5,280 feet, 908 00:45:43,213 --> 00:45:45,150 - which is... - A mile! 909 00:45:55,729 --> 00:45:57,062 Here... 910 00:46:01,135 --> 00:46:02,901 Found it! 911 00:46:02,937 --> 00:46:04,569 Return address is... 912 00:46:04,605 --> 00:46:07,906 "Gabe, a mile high." 913 00:46:07,942 --> 00:46:09,174 What time is it? 914 00:46:09,209 --> 00:46:12,444 Um... 1:15 A.M. 915 00:46:12,479 --> 00:46:14,579 It's Sunday morning. 916 00:46:22,756 --> 00:46:25,190 Oh, I hope he's there. 917 00:46:25,225 --> 00:46:26,391 Shh... 918 00:46:26,427 --> 00:46:28,026 Do you hear that? 919 00:46:33,767 --> 00:46:35,059 ♪ ... one way or another ♪ 920 00:46:35,179 --> 00:46:37,469 ♪ we're gonna find higher ground ♪ 921 00:46:37,504 --> 00:46:41,606 ♪ well, you might be deaf or you might be blind ♪ 922 00:46:41,642 --> 00:46:44,246 ♪ but you put the message ♪ 923 00:46:44,366 --> 00:46:46,560 ♪ right in your mind ♪ 924 00:46:46,680 --> 00:46:49,081 ♪ might look like a plan ♪ 925 00:46:49,116 --> 00:46:51,616 ♪ or a coalition ♪ 926 00:46:51,652 --> 00:46:54,241 ♪ or it might be god trying to get ♪ 927 00:46:54,361 --> 00:46:56,303 ♪ your attention ♪ 928 00:46:56,423 --> 00:46:59,041 ♪ might be god trying to get ♪ 929 00:46:59,161 --> 00:47:01,709 ♪ your attention ♪ 930 00:47:01,829 --> 00:47:02,894 ♪ oh, yeah ♪ 931 00:47:04,389 --> 00:47:06,365 Gabe? 932 00:47:10,436 --> 00:47:11,861 Man, oh, man, 933 00:47:11,949 --> 00:47:14,198 you all spent all this time looking for me? 934 00:47:14,318 --> 00:47:15,584 Yup. 935 00:47:15,620 --> 00:47:16,807 That's our job. 936 00:47:17,624 --> 00:47:19,188 I'm afraid it was necessary 937 00:47:19,223 --> 00:47:21,377 to read the letter in order to locate you. 938 00:47:21,497 --> 00:47:23,459 Then you know about Hattie. 939 00:47:23,494 --> 00:47:24,960 Not much. 940 00:47:24,996 --> 00:47:27,263 We were able to ascertain 941 00:47:27,298 --> 00:47:29,131 that the Backstreet Blues Club is... 942 00:47:29,167 --> 00:47:30,399 Gone. 943 00:47:32,236 --> 00:47:34,691 I tried to call a few times, 944 00:47:34,811 --> 00:47:36,385 but I finally figured it 945 00:47:36,505 --> 00:47:38,103 got wiped out. 946 00:47:39,642 --> 00:47:41,711 But I did write a few more letters, 947 00:47:41,746 --> 00:47:44,447 hoping that maybe Hattie had a forwarding address 948 00:47:44,482 --> 00:47:46,390 or something. 949 00:47:47,285 --> 00:47:48,888 I've still got hope. 950 00:47:50,288 --> 00:47:52,397 I figured you gotta have hope. 951 00:47:53,347 --> 00:47:56,125 Wait, so you've been waiting all this time 952 00:47:56,160 --> 00:47:57,728 for Hattie to find you? 953 00:47:57,848 --> 00:48:00,463 12 years is a long time. 954 00:48:02,235 --> 00:48:05,256 There was something really powerful about that lady. 955 00:48:05,376 --> 00:48:07,169 You know, when she put her mind to something, 956 00:48:07,205 --> 00:48:08,970 nothing could stop her, 957 00:48:10,615 --> 00:48:12,541 and that's what I'm counting on. 958 00:48:13,511 --> 00:48:14,777 What do you mean? 959 00:48:16,781 --> 00:48:19,115 One night we stayed up all night long, 960 00:48:19,150 --> 00:48:21,733 and we talked, and we talked, we talked about everything. 961 00:48:21,853 --> 00:48:24,969 She got me talking more that night than I've talked my whole life 962 00:48:25,089 --> 00:48:27,456 put together. 963 00:48:27,492 --> 00:48:30,393 I told her how I had a good life, 964 00:48:30,428 --> 00:48:32,921 and I had a good wife, 965 00:48:33,041 --> 00:48:34,931 and a baby girl, 966 00:48:34,966 --> 00:48:38,467 and how a grease fire started in our apartment building 967 00:48:38,503 --> 00:48:39,902 and took it all away, 968 00:48:39,938 --> 00:48:42,539 while I was singing and playing down in the quarter... 969 00:48:43,087 --> 00:48:45,062 They were killed in a fire 970 00:48:45,182 --> 00:48:46,642 - in our apartment. - I'm so sorry. 971 00:48:46,678 --> 00:48:48,461 I even heard the sirens on their way 972 00:48:48,581 --> 00:48:50,138 faintly in the distance. 973 00:48:50,258 --> 00:48:51,781 You know, I didn't put it together. 974 00:48:51,816 --> 00:48:54,012 Of course, you don't think it's your house. 975 00:48:54,132 --> 00:48:55,521 But it was, 976 00:48:55,862 --> 00:48:57,435 and I just lost it. 977 00:48:57,555 --> 00:49:00,990 I haven't played another note since. 978 00:49:01,025 --> 00:49:03,192 I haven't played at all... 979 00:49:03,227 --> 00:49:04,979 Till I came in here. 980 00:49:05,099 --> 00:49:07,763 You're gonna see them again someday, baby, 981 00:49:07,799 --> 00:49:09,498 you know that. 982 00:49:09,534 --> 00:49:10,848 But for now, 983 00:49:10,968 --> 00:49:13,202 you gotta hand all that over to the Lord, 984 00:49:13,237 --> 00:49:15,136 and you gotta keep singing. 985 00:49:15,707 --> 00:49:17,926 That's what you were born to do. 986 00:49:19,811 --> 00:49:22,311 What you need is vision. 987 00:49:22,347 --> 00:49:26,682 And it is hard to get vision down here in the ninth ward. 988 00:49:26,718 --> 00:49:28,851 So you gotta get to higher ground. 989 00:49:32,857 --> 00:49:35,858 You know that funny little hill up in Couturie Park? 990 00:49:35,893 --> 00:49:38,286 The one with the little wooden lookout 991 00:49:38,406 --> 00:49:39,878 you gotta climb up to? 992 00:49:39,998 --> 00:49:42,865 Believe it or not, that is the highest point in New Orleans. 993 00:49:42,900 --> 00:49:45,635 53 feet above sea level. 994 00:49:47,010 --> 00:49:48,804 Every Sunday morning, 995 00:49:48,840 --> 00:49:52,842 I stand up there, and I watch the sunrise, 996 00:49:52,877 --> 00:49:55,427 and I count my blessings, 997 00:49:56,194 --> 00:49:57,658 and before you know it, 998 00:49:57,778 --> 00:49:59,815 I feel like I am standing a mile high. 999 00:50:01,252 --> 00:50:02,718 And when you feel a mile high, 1000 00:50:02,754 --> 00:50:04,954 anything is possible. 1001 00:50:07,915 --> 00:50:09,925 When that bus brought me to Denver, 1002 00:50:09,961 --> 00:50:12,071 I really had a hard time getting on my feet. 1003 00:50:12,191 --> 00:50:13,863 It took a while. 1004 00:50:13,898 --> 00:50:17,767 You know, so I come up here every Sunday, 1005 00:50:17,802 --> 00:50:19,926 a mile high, on these steps, 1006 00:50:20,571 --> 00:50:22,438 and I count my blessings, 1007 00:50:22,473 --> 00:50:24,239 and I wait. 1008 00:50:25,143 --> 00:50:28,411 Did you ever think about going back to New Orleans? 1009 00:50:28,446 --> 00:50:31,881 This is where I told her I'd be, 1010 00:50:31,916 --> 00:50:33,716 and I'm a man of my word. 1011 00:50:34,712 --> 00:50:36,710 You know, what if she got one of my letters, 1012 00:50:36,830 --> 00:50:38,929 what if somehow, one of them got forwarded to her? 1013 00:50:39,049 --> 00:50:41,793 You know, what if it came late, like this one? 1014 00:50:41,913 --> 00:50:44,047 What if she comes, 1015 00:50:44,814 --> 00:50:46,562 and I'm gone? 1016 00:50:48,099 --> 00:50:50,733 Uh... Gabe, um... 1017 00:50:50,768 --> 00:50:52,668 The truth is... 1018 00:50:57,490 --> 00:51:00,810 I'm not sure how to tell you this, but... 1019 00:51:00,845 --> 00:51:03,345 The truth about Hattie is... 1020 00:51:05,696 --> 00:51:07,340 The truth is, 1021 00:51:07,919 --> 00:51:10,753 every letter that comes to our office 1022 00:51:10,788 --> 00:51:12,664 is a sacred trust, 1023 00:51:12,784 --> 00:51:14,724 and we will not rest 1024 00:51:14,759 --> 00:51:18,057 until we have used every means at our disposal 1025 00:51:18,177 --> 00:51:19,895 to try and deliver it 1026 00:51:19,931 --> 00:51:23,499 to its intended recipient, or, uh... 1027 00:51:23,534 --> 00:51:25,101 Or we've determined the whereabouts 1028 00:51:25,136 --> 00:51:26,669 of that recipient. 1029 00:51:26,704 --> 00:51:28,904 With your permission, of course. 1030 00:51:30,208 --> 00:51:32,074 You got it. 1031 00:51:33,144 --> 00:51:35,244 I can't promise anything, 1032 00:51:35,279 --> 00:51:37,246 but then again, uh... 1033 00:51:37,281 --> 00:51:39,081 We are a mile high, 1034 00:51:39,117 --> 00:51:41,083 so anything is possible. 1035 00:51:42,938 --> 00:51:44,659 Good afternoon, may I speak to someone 1036 00:51:44,779 --> 00:51:46,689 regarding disaster relief payments 1037 00:51:46,724 --> 00:51:49,291 to victims of hurricane Katrina? 1038 00:51:49,327 --> 00:51:50,926 Katrina. 1039 00:51:50,962 --> 00:51:52,703 Yes. 1040 00:51:53,164 --> 00:51:55,097 Well, might you be able to direct me 1041 00:51:55,133 --> 00:51:56,640 to someone who can? 1042 00:51:56,760 --> 00:52:00,536 No, no, she was listed as missing and presumed dead, 1043 00:52:00,571 --> 00:52:02,705 we cannot find a death certificate recorded 1044 00:52:02,740 --> 00:52:04,707 with the clerk of Orleans parish... 1045 00:52:42,280 --> 00:52:45,101 So, uh, still no word from Shane? 1046 00:52:45,221 --> 00:52:48,842 Not until she's released from her assignment. 1047 00:52:49,620 --> 00:52:51,987 What if... Mr. National Security 1048 00:52:52,023 --> 00:52:53,756 isn't interested in releasing her? 1049 00:52:53,791 --> 00:52:55,224 Well, considering our last date, 1050 00:52:55,259 --> 00:52:58,067 I believe, if she could come back, she would. 1051 00:52:58,696 --> 00:53:00,396 You know, son, 1052 00:53:00,431 --> 00:53:03,399 one kiss doesn't make a contract. 1053 00:53:04,569 --> 00:53:06,245 But, hey, 1054 00:53:06,365 --> 00:53:08,537 what do I know? Kate and I broke up. 1055 00:53:08,573 --> 00:53:10,573 Oh, no. 1056 00:53:10,608 --> 00:53:12,107 I'm sorry. 1057 00:53:12,143 --> 00:53:15,244 She took up with the fertilizer salesman, 1058 00:53:15,279 --> 00:53:17,346 moved to Durango. 1059 00:53:17,466 --> 00:53:19,413 There is... 1060 00:53:19,533 --> 00:53:22,218 No accounting for taste. 1061 00:53:23,637 --> 00:53:25,120 Or whatever. 1062 00:53:28,893 --> 00:53:30,760 Right there. You see that? 1063 00:53:45,805 --> 00:53:48,110 - Yes, hello. My name is Oliver... - Due to the high volume of 1064 00:53:48,145 --> 00:53:49,535 calls at the present time, 1065 00:53:49,655 --> 00:53:52,815 your waiting time is approximately 26 minutes. 1066 00:53:52,850 --> 00:53:56,002 Thank you for holding. Due to the high volume of calls... 1067 00:54:42,200 --> 00:54:45,149 Let us toast next Saturday's blues night headliner, 1068 00:54:45,269 --> 00:54:47,710 the Mailbox Grille presents 1069 00:54:47,830 --> 00:54:50,054 the 5280 man himself. 1070 00:54:50,174 --> 00:54:51,907 To Gabriel. 1071 00:54:52,027 --> 00:54:54,744 - To Gabe. - To Gabe. 1072 00:54:57,281 --> 00:54:59,114 You guys still looking for Hattie? 1073 00:54:59,234 --> 00:55:00,683 We've looked everywhere. 1074 00:55:00,718 --> 00:55:03,352 Volunteers of America, the American Red Cross, 1075 00:55:03,472 --> 00:55:06,337 - the Federal Emergency Agency. - It's very frustrating, 1076 00:55:06,457 --> 00:55:08,324 especially since we don't even know if she's alive. 1077 00:55:08,359 --> 00:55:10,526 "Presumed dead" is only a presumption. 1078 00:55:10,561 --> 00:55:12,762 Nobody knows exactly how many were lost in Katrina, 1079 00:55:12,797 --> 00:55:15,779 or even where all the survivors ended up. 1080 00:55:16,376 --> 00:55:18,326 Shane would have found a way. 1081 00:55:19,645 --> 00:55:21,537 You know, I'm starting to feel really guilty 1082 00:55:21,572 --> 00:55:23,439 about not telling Gabe what we know about Hattie. 1083 00:55:23,474 --> 00:55:25,360 But you don't know anything, right? 1084 00:55:25,480 --> 00:55:27,943 Perhaps it's time we told him that. 1085 00:55:27,979 --> 00:55:29,783 No man should have to wait forever 1086 00:55:29,903 --> 00:55:32,163 for someone who's never going to come. 1087 00:55:38,256 --> 00:55:40,656 Uh, excuse me, I'm out. Sorry. 1088 00:55:46,569 --> 00:55:48,430 I'm out, too. 1089 00:56:09,554 --> 00:56:11,754 I have a confession to make, 1090 00:56:11,874 --> 00:56:15,157 and you can fire me for it, and I'll understand. 1091 00:56:15,193 --> 00:56:17,481 What are you talking about, Norman? 1092 00:56:19,063 --> 00:56:22,231 I'm not very good at keeping secrets. 1093 00:56:22,266 --> 00:56:24,366 The bad ones hurt my heart. 1094 00:56:24,402 --> 00:56:26,202 So... 1095 00:56:26,237 --> 00:56:28,938 A few Sundays ago, 1096 00:56:28,973 --> 00:56:30,840 I went to the capitol steps to see Gabe, and... 1097 00:56:30,875 --> 00:56:33,458 - And you told him about Hattie? - I didn't have to tell him. 1098 00:56:33,578 --> 00:56:35,578 He kinda figured it out when he saw my face. 1099 00:56:35,613 --> 00:56:37,069 Norman... 1100 00:56:37,189 --> 00:56:38,914 He said that deep down inside, 1101 00:56:38,950 --> 00:56:42,333 he always suspected that if Hattie's club was gone, 1102 00:56:42,453 --> 00:56:45,221 that probably meant she was, too. 1103 00:56:45,256 --> 00:56:48,257 But that wasn't going to stop him from... 1104 00:56:48,292 --> 00:56:51,927 "Keeping the faith," he called it. 1105 00:56:51,963 --> 00:56:53,896 And when I left, he picked up his guitar, 1106 00:56:53,931 --> 00:56:56,177 and he started singing again. 1107 00:56:59,540 --> 00:57:01,539 You do know, 1108 00:57:01,659 --> 00:57:03,873 the definition of insanity 1109 00:57:03,908 --> 00:57:06,542 is doing the same thing over and over again 1110 00:57:06,577 --> 00:57:10,079 and expecting a different outcome? 1111 00:57:10,114 --> 00:57:11,894 Like... 1112 00:57:13,600 --> 00:57:15,818 Waiting for your mother to come back, 1113 00:57:15,853 --> 00:57:18,550 and waiting for your wife to come back, and... 1114 00:57:19,695 --> 00:57:22,229 Waiting for Shane to come back? 1115 00:57:26,597 --> 00:57:29,064 Maybe standing on those steps is insane. 1116 00:57:29,100 --> 00:57:31,321 Maybe it's the only way that Gabe knows 1117 00:57:31,441 --> 00:57:33,695 how to keep Hattie alive. 1118 00:57:35,127 --> 00:57:36,472 All I know is, 1119 00:57:36,507 --> 00:57:37,840 when I walked away, 1120 00:57:37,875 --> 00:57:40,099 he was already singing a new song, 1121 00:57:40,219 --> 00:57:41,644 and it hit me. 1122 00:57:43,648 --> 00:57:45,314 What? 1123 00:57:45,349 --> 00:57:48,083 Well, you and I, Oliver, 1124 00:57:48,119 --> 00:57:52,755 we have a lot more to hope for than Gabe does now, 1125 00:57:52,790 --> 00:57:54,590 but he's the one out there singing. 1126 00:58:07,204 --> 00:58:09,672 I don't know what to do. 1127 00:58:15,546 --> 00:58:17,479 Well, I know what I'm gonna do. 1128 00:58:18,582 --> 00:58:20,516 Can you keep a secret? 1129 00:58:20,551 --> 00:58:22,651 A good one? 1130 00:58:30,648 --> 00:58:33,649 ♪ I'm looking out my window ♪ 1131 00:58:33,685 --> 00:58:36,352 ♪ feelin' kinda blue ♪ 1132 00:58:41,726 --> 00:58:43,893 _ 1133 00:58:48,266 --> 00:58:50,800 Hi. I'm Oliver O'Toole to see Steve Marek. 1134 00:58:57,909 --> 00:58:59,375 I'm sorry. 1135 00:58:59,410 --> 00:59:02,111 - He's out of the country. - Thank you. 1136 00:59:04,630 --> 00:59:06,263 Oliver! 1137 00:59:09,954 --> 00:59:12,355 I was told you were out of the country. 1138 00:59:12,390 --> 00:59:14,734 When you show up without an appointment, 1139 00:59:14,854 --> 00:59:16,389 I'm out of the country. 1140 00:59:17,558 --> 00:59:19,995 - Where is Shane? - She's out of the country. 1141 00:59:21,699 --> 00:59:23,982 You told me you would keep her safe. 1142 00:59:24,102 --> 00:59:25,727 - She's safe. - How do you know, 1143 00:59:25,847 --> 00:59:27,370 if she's out of the country? 1144 00:59:27,405 --> 00:59:29,321 Or you are. 1145 00:59:29,441 --> 00:59:31,879 Who exactly is in the country right now? 1146 00:59:31,999 --> 00:59:34,123 - Okay, look... - Mr. Marek... 1147 00:59:34,243 --> 00:59:35,756 I have an employee 1148 00:59:35,876 --> 00:59:38,014 who hasn't reported to work for three months 1149 00:59:38,049 --> 00:59:41,932 with no paperwork to support her absence. 1150 00:59:42,052 --> 00:59:44,575 Unless you can provide compelling reasons 1151 00:59:44,695 --> 00:59:46,502 to the contrary, I would like my employee back now. 1152 00:59:46,622 --> 00:59:48,475 You can't have her back, she's critical to the mission. 1153 00:59:48,595 --> 00:59:50,729 - Oh, I'll bet she is. - Listen, Oliver, 1154 00:59:50,849 --> 00:59:53,627 - I understand your situation... - No, you don't. 1155 00:59:55,760 --> 00:59:58,928 And that situation has changed. 1156 01:00:14,152 --> 01:00:15,952 We were out of the country. 1157 01:00:15,987 --> 01:00:18,421 We had to turn in our laptops, 1158 01:00:18,456 --> 01:00:20,972 and tablets, and phones. We couldn't carry anything 1159 01:00:21,092 --> 01:00:23,895 that could be tracked, or hacked, or compromised. 1160 01:00:24,015 --> 01:00:25,728 There are means 1161 01:00:26,589 --> 01:00:29,100 by which you could have contacted us 1162 01:00:29,220 --> 01:00:31,133 while still maintaining privacy. 1163 01:00:31,169 --> 01:00:32,827 A postcard. A letter. A burner phone... 1164 01:00:32,947 --> 01:00:36,264 The point is that I still would have been breaking the rules, 1165 01:00:36,384 --> 01:00:38,082 and you, of all people, should... 1166 01:00:38,202 --> 01:00:41,243 Wait, how do you know about burner phones? 1167 01:00:41,279 --> 01:00:43,514 Sometimes, we watch 1168 01:00:43,634 --> 01:00:45,915 action movies on poker night. 1169 01:00:46,448 --> 01:00:47,850 Poker night? 1170 01:00:47,885 --> 01:00:49,618 Action... Who's "we"? 1171 01:00:49,654 --> 01:00:51,128 Norman, Rita, 1172 01:00:51,248 --> 01:00:52,521 my dad, 1173 01:00:53,064 --> 01:00:54,290 Ramon. 1174 01:00:54,325 --> 01:00:57,960 I would give anything to see that. 1175 01:00:57,996 --> 01:00:59,651 Apparently not. 1176 01:01:03,234 --> 01:01:04,633 Oliver, 1177 01:01:05,291 --> 01:01:08,107 what I am doing here right now 1178 01:01:08,227 --> 01:01:10,039 is really important. 1179 01:01:10,074 --> 01:01:12,308 And there's still work that needs to be done. 1180 01:01:12,657 --> 01:01:15,412 - Are you sure? - That's what Steve says. 1181 01:01:15,532 --> 01:01:18,180 Well, then it must be true. 1182 01:01:20,685 --> 01:01:22,935 Do you really think that if I could go back to Denver, 1183 01:01:23,055 --> 01:01:26,455 I would spend one more minute here? 1184 01:01:26,491 --> 01:01:28,712 I don't know about having a chance, 1185 01:01:28,832 --> 01:01:32,361 but I know you have a choice. 1186 01:01:36,067 --> 01:01:37,833 Can we change the subject, please? 1187 01:01:41,780 --> 01:01:43,706 Did you find Gabe? 1188 01:01:43,741 --> 01:01:46,412 I promised I would, and we did. 1189 01:01:46,532 --> 01:01:49,541 That's great, because I have news about Hattie. 1190 01:01:50,091 --> 01:01:53,382 I couldn't stop thinking about her, so every chance I had, 1191 01:01:53,502 --> 01:01:55,636 I would run a new search for old tax records, 1192 01:01:55,756 --> 01:01:57,498 or old employment records, 1193 01:01:57,510 --> 01:01:59,555 anything that I could think of, really, and... 1194 01:02:00,154 --> 01:02:01,424 I found something. 1195 01:02:02,527 --> 01:02:04,817 - And... ? - I think she's alive. 1196 01:02:04,937 --> 01:02:07,430 An A.G. Hatfield spent three days trapped in the Superdome, 1197 01:02:07,465 --> 01:02:10,081 and then evacuated to Houston, which is probably why 1198 01:02:10,201 --> 01:02:12,077 she dropped off the rolls in Louisiana. 1199 01:02:12,197 --> 01:02:15,320 Now, from what I can tell, if it is her, 1200 01:02:16,156 --> 01:02:18,958 it seems that she started over again in Austin. 1201 01:02:19,544 --> 01:02:21,701 I only have a street address, 1202 01:02:21,821 --> 01:02:23,746 but no number. 1203 01:02:24,289 --> 01:02:27,385 I was gonna follow up when this was all over, 1204 01:02:27,505 --> 01:02:30,186 but now that you're here... 1205 01:02:33,404 --> 01:02:36,392 I hope she was worth waiting for. 1206 01:02:38,850 --> 01:02:40,996 So do I. 1207 01:02:54,745 --> 01:02:56,306 No cellphones, 1208 01:02:56,854 --> 01:02:58,584 no contact, hmm. 1209 01:02:58,704 --> 01:03:01,327 Oliver, it's a dedicated phone just for... 1210 01:03:01,447 --> 01:03:03,153 I'm sorry. 1211 01:03:09,299 --> 01:03:11,093 I have to get back. 1212 01:03:11,129 --> 01:03:12,294 Of course. 1213 01:03:13,076 --> 01:03:14,908 You have no choice. 1214 01:03:15,274 --> 01:03:16,565 Oliver... 1215 01:03:16,601 --> 01:03:18,300 I would like my pen back, please. 1216 01:03:21,005 --> 01:03:23,770 Of course. I mean, I was going to give it back 1217 01:03:23,890 --> 01:03:26,497 - when I came... - Goodbye, Ms. McInerney. 1218 01:03:34,418 --> 01:03:36,257 What would you say 1219 01:03:36,377 --> 01:03:38,687 if I had a friend, here in Washington, 1220 01:03:38,722 --> 01:03:40,802 a highly-placed official with the USPS 1221 01:03:40,922 --> 01:03:42,858 Division of Cyber Security 1222 01:03:42,893 --> 01:03:45,905 who informed me that the crisis which occurred three months ago 1223 01:03:46,025 --> 01:03:48,163 was resolved over three weeks ago, 1224 01:03:48,198 --> 01:03:50,225 and that the release of all 1225 01:03:50,345 --> 01:03:52,649 emergency consulting assets, 1226 01:03:52,769 --> 01:03:54,369 such as yourself 1227 01:03:54,405 --> 01:03:57,386 was at the sole discretion of your team leader? 1228 01:03:59,702 --> 01:04:01,737 If that were true, 1229 01:04:02,529 --> 01:04:04,513 Steve would let me go home. 1230 01:04:04,548 --> 01:04:06,048 Why would a man 1231 01:04:06,083 --> 01:04:09,518 who obviously cares so much about you 1232 01:04:09,553 --> 01:04:12,220 let you go if he didn't have to? 1233 01:04:14,124 --> 01:04:17,897 I ask myself that all the time. 1234 01:04:22,333 --> 01:04:24,553 I made that part up, 1235 01:04:27,004 --> 01:04:28,704 about the highly-placed official. 1236 01:04:28,739 --> 01:04:30,539 I know. 1237 01:04:33,802 --> 01:04:36,531 - It was a pretty good bluff, though. - Right. 1238 01:04:37,445 --> 01:04:39,784 I learned it playing poker. 1239 01:04:42,453 --> 01:04:45,420 But I can't lie to you. 1240 01:04:47,399 --> 01:04:49,124 I know. 1241 01:04:51,224 --> 01:04:54,229 I'm just wondering if Steve can. 1242 01:05:07,811 --> 01:05:09,570 Tell me the truth. 1243 01:05:09,690 --> 01:05:12,581 Am I here because you need me, or because you want me? 1244 01:05:12,616 --> 01:05:14,182 What kind of a guy flies all the way down here, 1245 01:05:14,218 --> 01:05:15,984 and then leaves without getting what he came for? 1246 01:05:16,020 --> 01:05:19,254 The kind of man that lets me make up my own mind, 1247 01:05:19,289 --> 01:05:21,957 but I can't do that unless I have all the facts. 1248 01:05:21,992 --> 01:05:23,458 Okay. 1249 01:05:23,494 --> 01:05:25,293 The crisis is over. 1250 01:05:25,329 --> 01:05:27,998 I could shut down your part of the operation, 1251 01:05:28,118 --> 01:05:29,738 but I don't want to. 1252 01:05:29,858 --> 01:05:32,968 For security reasons and for personal reasons. 1253 01:05:34,339 --> 01:05:35,838 What? 1254 01:05:35,850 --> 01:05:37,539 Do you really think 1255 01:05:37,574 --> 01:05:39,474 that delivering old letters 1256 01:05:39,510 --> 01:05:42,344 is as important as some of the world-changing stuff 1257 01:05:42,379 --> 01:05:44,513 that we do here every day? 1258 01:05:44,548 --> 01:05:46,181 Are you really telling me 1259 01:05:46,216 --> 01:05:47,872 you want to throw all that away 1260 01:05:47,992 --> 01:05:50,355 for a squeaky porch swing in Denver? 1261 01:05:53,316 --> 01:05:55,824 You wanna know the truth? 1262 01:05:55,859 --> 01:05:57,048 Please. 1263 01:06:02,566 --> 01:06:05,167 I'm still in love with you. 1264 01:06:10,144 --> 01:06:12,059 _ 1265 01:06:12,179 --> 01:06:14,140 Welcome to Texas. 1266 01:06:21,581 --> 01:06:23,822 Pardon me, is this, uh, Hattie's place? 1267 01:06:23,942 --> 01:06:25,720 Well, that depends. 1268 01:06:26,098 --> 01:06:28,449 I'm Hattie, and this is my place. 1269 01:06:28,569 --> 01:06:30,195 I'm Oliver O'Toole, 1270 01:06:30,315 --> 01:06:32,329 and I'm from the United States Postal Service, 1271 01:06:32,449 --> 01:06:34,144 and I have a letter for you 1272 01:06:34,264 --> 01:06:36,727 that's taken a long time to deliver, 1273 01:06:36,847 --> 01:06:38,096 I'm afraid. 1274 01:06:39,266 --> 01:06:41,065 I hope you remember him, because he 1275 01:06:41,185 --> 01:06:42,844 certainly remembers you. 1276 01:06:42,964 --> 01:06:44,369 Oh, my Lord. 1277 01:06:45,047 --> 01:06:46,471 Now... 1278 01:06:46,506 --> 01:06:48,873 Are you telling me he's still alive? 1279 01:06:57,537 --> 01:07:00,901 ♪ If your problems won't go away ♪ 1280 01:07:01,454 --> 01:07:05,494 ♪ and you're worried night and day ♪ 1281 01:07:05,959 --> 01:07:08,309 ♪ hand it over ♪ 1282 01:07:09,262 --> 01:07:11,861 ♪ get on your knees and pray... ♪ 1283 01:07:14,701 --> 01:07:16,567 Are you okay, Norman? 1284 01:07:16,603 --> 01:07:19,103 Uh, Oliver should be here by now. 1285 01:07:19,139 --> 01:07:21,096 Well, he said he was bringing us a surprise, 1286 01:07:21,216 --> 01:07:22,670 and it's got to be Shane, 1287 01:07:22,790 --> 01:07:25,519 and you know how sometimes she can be late. 1288 01:07:27,103 --> 01:07:29,113 Oh, look, there he is! 1289 01:07:29,849 --> 01:07:31,805 Oh, and there's, uh... 1290 01:07:31,925 --> 01:07:34,413 Somebody that's not Shane. 1291 01:07:34,533 --> 01:07:36,652 - Well, that is a surprise. - ♪ Hand it over ♪ 1292 01:07:38,391 --> 01:07:41,391 ♪ give it up give it over ♪ 1293 01:07:41,696 --> 01:07:43,928 ♪ hand it over ♪ 1294 01:07:44,615 --> 01:07:47,514 ♪ get on your knees and pray... ♪ 1295 01:07:51,461 --> 01:07:55,673 ♪ Ain't no mountain you can't climb ♪ 1296 01:07:56,136 --> 01:07:57,841 ♪ no answer... ♪ 1297 01:07:57,961 --> 01:08:00,194 ♪ ... You can't find ♪ 1298 01:08:00,314 --> 01:08:03,336 ♪ all you need is a hand to hold ♪ 1299 01:08:03,456 --> 01:08:05,298 ♪ - ... is a hand to hold - it'll heal your body ♪ 1300 01:08:05,418 --> 01:08:06,880 ♪ heal your body ♪ 1301 01:08:07,000 --> 01:08:08,256 ♪ feed your soul ♪ 1302 01:08:08,376 --> 01:08:09,779 ♪ feed your soul! ♪ 1303 01:08:18,190 --> 01:08:19,497 Hattie? 1304 01:08:20,998 --> 01:08:22,167 Yeah. 1305 01:08:34,432 --> 01:08:36,545 I knew you were coming. 1306 01:08:42,471 --> 01:08:43,837 Come sing with me. 1307 01:08:43,957 --> 01:08:45,847 - What? - Come sing with me. 1308 01:08:45,967 --> 01:08:48,393 We thought the surprise was Shane, 1309 01:08:48,513 --> 01:08:50,064 but this is... 1310 01:08:50,184 --> 01:08:52,363 Almost as good. 1311 01:08:52,399 --> 01:08:54,065 Almost. 1312 01:08:57,340 --> 01:08:58,669 ♪ Hand it over ♪ 1313 01:08:58,705 --> 01:09:00,654 ♪ - hand it over - hand it over ♪ 1314 01:09:00,774 --> 01:09:01,906 ♪ hand it over... ♪ 1315 01:09:02,792 --> 01:09:04,987 ♪ give it up give it over ♪ 1316 01:09:05,107 --> 01:09:07,083 ♪ - give it over... - hand it over ♪ 1317 01:09:07,203 --> 01:09:09,020 ♪ hand it over ♪ 1318 01:09:09,140 --> 01:09:11,364 - ♪ get on your knees and pray... ♪ - That's it? 1319 01:09:11,484 --> 01:09:12,902 She 1320 01:09:13,022 --> 01:09:15,086 just gave you your pen, you left, 1321 01:09:15,121 --> 01:09:18,667 - and she went back to Steve? - Well, it could have been worse. 1322 01:09:18,787 --> 01:09:20,591 He could have been a fertilizer salesman. 1323 01:09:20,627 --> 01:09:23,576 Oh, I think, in a way, he is. 1324 01:09:26,566 --> 01:09:28,066 You need a ride? 1325 01:09:28,101 --> 01:09:29,485 No. 1326 01:09:29,605 --> 01:09:31,883 I think I'll walk a little. 1327 01:09:32,212 --> 01:09:34,005 Well, be careful. 1328 01:09:34,125 --> 01:09:35,706 Stay on the main streets. 1329 01:09:35,742 --> 01:09:38,199 - I know, dad... - I know you know, 1330 01:09:38,319 --> 01:09:39,646 but you're still my kid. 1331 01:09:39,766 --> 01:09:41,913 I just don't want to see you get hurt. 1332 01:09:43,316 --> 01:09:45,283 And what about you, hmm? 1333 01:09:45,318 --> 01:09:47,385 You heard the song. 1334 01:09:47,420 --> 01:09:48,820 "Hand it over." 1335 01:09:50,845 --> 01:09:52,223 Dad? 1336 01:09:56,447 --> 01:09:57,628 I love you. 1337 01:09:59,151 --> 01:10:00,731 I love you, too. 1338 01:10:10,143 --> 01:10:12,390 A triumphant night, no? 1339 01:10:12,510 --> 01:10:14,579 And it's not over. 1340 01:10:14,614 --> 01:10:16,814 Ah, yes, the finale. 1341 01:10:19,018 --> 01:10:20,885 You are leaving? 1342 01:10:23,126 --> 01:10:25,172 He'll do just fine. 1343 01:10:37,637 --> 01:10:39,704 You ready to go? 1344 01:10:39,739 --> 01:10:41,939 Um... 1345 01:10:41,975 --> 01:10:43,922 You remember the first time we met? 1346 01:10:44,042 --> 01:10:45,542 Of course I do. 1347 01:10:45,662 --> 01:10:47,591 At the Terminal Annex during the Christmas rush. 1348 01:10:47,711 --> 01:10:50,375 Yeah, but the first time that I saw you 1349 01:10:50,495 --> 01:10:51,915 - was here. - Oh. 1350 01:10:52,035 --> 01:10:53,493 Yeah, I was standing 1351 01:10:53,613 --> 01:10:55,502 right here, a-and, um, 1352 01:10:55,622 --> 01:10:56,987 you walked in, 1353 01:10:57,022 --> 01:10:59,979 well, you... tripped... 1354 01:11:00,099 --> 01:11:02,292 And I said to myself, I said, 1355 01:11:02,328 --> 01:11:04,291 "Norman, there's the girl you're 1356 01:11:04,411 --> 01:11:05,996 "going to sort a lot of mail with." 1357 01:11:06,031 --> 01:11:08,432 Aw, that's so sweet, Norman. 1358 01:11:09,163 --> 01:11:11,565 That's why I thought this would be a good place to... 1359 01:11:11,685 --> 01:11:13,270 Um... 1360 01:11:15,939 --> 01:11:17,364 Uh... 1361 01:11:18,177 --> 01:11:20,811 I-I think I finally came up with a nickname for you. 1362 01:11:20,846 --> 01:11:22,912 Oh, Norman, I've been thinking about it. 1363 01:11:23,032 --> 01:11:25,020 Maybe I'm just meant to be Rita. 1364 01:11:25,140 --> 01:11:27,432 Rita Moonriver Haywith. 1365 01:11:27,552 --> 01:11:28,870 Moonriver? 1366 01:11:28,990 --> 01:11:30,478 I-I didn't know that. 1367 01:11:30,598 --> 01:11:33,578 - Oh, well, you know, my parents. - Hippies. Right. 1368 01:11:34,894 --> 01:11:37,361 Anyways, how about... 1369 01:11:38,074 --> 01:11:39,304 Rita... 1370 01:11:39,424 --> 01:11:41,498 Moonriver... 1371 01:11:41,533 --> 01:11:43,467 Haywith... 1372 01:11:45,537 --> 01:11:47,247 Dorman? 1373 01:11:49,525 --> 01:11:50,974 What? 1374 01:11:51,010 --> 01:11:52,462 Rita... 1375 01:12:01,186 --> 01:12:02,819 Will you marry me? 1376 01:12:05,235 --> 01:12:06,599 What? 1377 01:12:06,719 --> 01:12:08,390 Yeah, I want us to get married 1378 01:12:08,510 --> 01:12:11,424 and be together forever, and have more than... 1379 01:12:12,193 --> 01:12:13,254 Potatoes. 1380 01:12:13,374 --> 01:12:15,642 And have a place for them to grow... I'm talking about kids 1381 01:12:15,762 --> 01:12:17,370 - now, not potatoes. - I got that. 1382 01:12:17,490 --> 01:12:18,668 And, um... 1383 01:12:18,704 --> 01:12:20,806 I have a-a ring. 1384 01:12:20,926 --> 01:12:22,339 Uh... 1385 01:12:24,653 --> 01:12:26,664 I must have left it in my other pants. 1386 01:12:26,784 --> 01:12:29,090 I-I changed my pants so I'd look nice when I, 1387 01:12:29,210 --> 01:12:31,183 um, gave you the ring. 1388 01:12:31,303 --> 01:12:32,949 Anyways, 1389 01:12:32,985 --> 01:12:35,352 it has a gold owl on it, 1390 01:12:35,387 --> 01:12:37,354 and it's got small... 1391 01:12:37,389 --> 01:12:40,023 Well, tiny diamond eyes, and... 1392 01:12:40,904 --> 01:12:42,305 Yes. 1393 01:12:45,556 --> 01:12:48,198 Yes, Norman. 1394 01:12:48,233 --> 01:12:50,534 Yes, I'll marry you. 1395 01:12:50,569 --> 01:12:51,768 Thank you. 1396 01:12:54,109 --> 01:12:55,508 I-I don't think... 1397 01:12:57,458 --> 01:12:59,910 That I'll make you as happy as you make me, 1398 01:12:59,945 --> 01:13:01,454 but... 1399 01:13:01,758 --> 01:13:04,304 I'm going to try every day for the rest of my life. 1400 01:13:04,850 --> 01:13:07,284 Oh, Norman, you're going to make me cry. 1401 01:13:07,319 --> 01:13:08,938 That's okay, 1402 01:13:09,058 --> 01:13:10,787 just this once, right? 1403 01:13:10,823 --> 01:13:12,154 Yes. 1404 01:13:12,274 --> 01:13:13,701 Just this once. 1405 01:13:16,087 --> 01:13:18,828 - I love you. - I love you so much. 1406 01:13:26,705 --> 01:13:28,772 Do you want to stand up now? 1407 01:13:28,807 --> 01:13:30,413 Yeah, okay. 1408 01:13:39,013 --> 01:13:41,147 - We're gonna get married! - We're getting married! 1409 01:13:41,267 --> 01:13:43,453 - To each other! - Yes! 1410 01:16:03,620 --> 01:16:05,954 "One part kombucha, 1411 01:16:05,989 --> 01:16:08,106 "two tablespoons of bee pollen, 1412 01:16:08,226 --> 01:16:11,526 "one half teaspoon fresh chopped ginger." 1413 01:16:13,763 --> 01:16:16,731 "Two parts kombucha, one part ginger ale? 1414 01:16:16,766 --> 01:16:19,846 "One ounce raw honeycomb." Ginger ale? 1415 01:16:21,638 --> 01:16:23,172 It... 1416 01:16:23,696 --> 01:16:25,267 added a certain 1417 01:16:25,387 --> 01:16:26,743 effervescence 1418 01:16:26,863 --> 01:16:28,545 that balanced the... 1419 01:16:30,421 --> 01:16:32,857 Subtle earthy tones of the honeycomb. 1420 01:16:33,932 --> 01:16:37,003 I'm still experimenting, but I'm getting closer, I think. 1421 01:16:39,208 --> 01:16:41,489 How are my roses? 1422 01:16:41,815 --> 01:16:43,569 I had to cut them back. 1423 01:16:44,661 --> 01:16:46,490 You have to do that if you want them 1424 01:16:46,610 --> 01:16:48,669 to bloom to their full potential. 1425 01:16:51,897 --> 01:16:53,664 You moved my desk. 1426 01:16:53,883 --> 01:16:55,605 It was temporary. 1427 01:16:56,139 --> 01:16:58,224 I mean, uh, it was... 1428 01:16:59,042 --> 01:17:00,710 Well, I mean, it, uh, 1429 01:17:01,124 --> 01:17:02,332 was... 1430 01:17:02,452 --> 01:17:06,040 Steve says you never really say what you mean. 1431 01:17:06,160 --> 01:17:07,501 - Really? - Mm-hmm. 1432 01:17:07,621 --> 01:17:08,852 Well, 1433 01:17:09,498 --> 01:17:11,519 I have quite a few 1434 01:17:11,554 --> 01:17:13,619 very Sincere things 1435 01:17:13,739 --> 01:17:15,374 to say about Steve. 1436 01:17:16,326 --> 01:17:18,294 You were right about him. 1437 01:17:20,280 --> 01:17:22,877 He's not a bad guy, but he's... 1438 01:17:22,997 --> 01:17:25,216 Competitive. 1439 01:17:27,908 --> 01:17:30,773 I won the high school Regional Chess Championships 1440 01:17:30,893 --> 01:17:32,507 three years in a row. 1441 01:17:35,111 --> 01:17:38,475 So, you mean you're competitive, too. 1442 01:17:40,050 --> 01:17:42,217 Didn't I just say that? 1443 01:17:42,337 --> 01:17:43,885 Almost. 1444 01:17:44,421 --> 01:17:45,687 Almost. 1445 01:17:50,393 --> 01:17:53,728 And tell me again 1446 01:17:53,763 --> 01:17:56,030 why you moved my desk? 1447 01:18:02,392 --> 01:18:04,739 It was hard to look at every day. 1448 01:18:11,309 --> 01:18:14,415 So, you mean, you missed me. 1449 01:18:14,451 --> 01:18:16,728 I mean what I say when I say it. 1450 01:18:17,252 --> 01:18:18,901 Although I don't always 1451 01:18:19,021 --> 01:18:21,190 say what I mean when I do say it, 1452 01:18:22,457 --> 01:18:23,931 I mean it. 1453 01:18:24,961 --> 01:18:26,461 For example, 1454 01:18:26,940 --> 01:18:28,550 when I once said I hoped 1455 01:18:28,670 --> 01:18:30,072 our first date 1456 01:18:30,192 --> 01:18:31,887 wouldn't be our last, 1457 01:18:32,402 --> 01:18:35,703 that was a true and transparent statement 1458 01:18:35,739 --> 01:18:37,430 that, if we had have ever 1459 01:18:38,174 --> 01:18:40,408 actually completed a first date, 1460 01:18:40,443 --> 01:18:43,411 would subsequently have been borne out 1461 01:18:43,875 --> 01:18:45,337 in action. 1462 01:18:46,032 --> 01:18:48,416 Assuming you were in agreement, 1463 01:18:48,451 --> 01:18:51,986 which, given your extended absence, 1464 01:18:52,022 --> 01:18:54,257 you might understand my assumption 1465 01:18:54,377 --> 01:18:58,626 that your intentions and mine were not in concert. 1466 01:18:59,287 --> 01:19:02,775 If you are suggesting that I didn't miss you... 1467 01:19:03,700 --> 01:19:06,467 And I might be the only person on earth 1468 01:19:06,503 --> 01:19:08,891 who understands what you just said... 1469 01:19:12,644 --> 01:19:14,802 I wrote this one on the plane, 1470 01:19:14,922 --> 01:19:16,911 with your pen, 1471 01:19:16,946 --> 01:19:19,696 and talked about kissing you on the step, 1472 01:19:19,816 --> 01:19:22,624 and the second one I wrote, with your pen, 1473 01:19:22,744 --> 01:19:25,086 after we landed, 1474 01:19:25,815 --> 01:19:27,277 and told you that I... 1475 01:19:28,525 --> 01:19:30,224 I wish I'd never left. 1476 01:19:32,062 --> 01:19:34,320 And the third one... 1477 01:19:36,166 --> 01:19:38,085 The third one is about 1478 01:19:38,205 --> 01:19:40,010 how afraid I am 1479 01:19:40,503 --> 01:19:43,337 that I can't do what they need me to do. 1480 01:19:44,741 --> 01:19:46,826 And the fourth one 1481 01:19:47,423 --> 01:19:48,814 is about how I'm... 1482 01:19:49,311 --> 01:19:52,527 I'm afraid I'm gonna die before I can see you again. 1483 01:19:55,185 --> 01:19:56,717 And the fifth one 1484 01:19:56,753 --> 01:20:00,054 is about deciding to survive it all 1485 01:20:00,090 --> 01:20:03,974 so that I can come back to this crazy, stupid place. 1486 01:20:04,383 --> 01:20:07,989 And now you've moved my desk, and you... 1487 01:20:43,233 --> 01:20:45,952 I thought of you every day. 1488 01:20:47,452 --> 01:20:50,938 I know that might be hard for you to believe, but... 1489 01:20:50,974 --> 01:20:53,141 You'd be surprised. 1490 01:21:24,507 --> 01:21:26,164 How have you been? 1491 01:21:27,224 --> 01:21:28,491 Lonely. 1492 01:21:33,181 --> 01:21:35,216 Norman and Rita are engaged. 1493 01:21:36,251 --> 01:21:38,519 No... 1494 01:21:39,923 --> 01:21:42,957 And, uh, my father fell in love with a lepidopterist 1495 01:21:42,992 --> 01:21:44,887 who ran away with a 1496 01:21:45,007 --> 01:21:46,532 fertilizer salesman. 1497 01:21:47,931 --> 01:21:50,464 Some people just don't know what they have. 1498 01:21:53,089 --> 01:21:55,236 That is true. 1499 01:22:00,543 --> 01:22:02,910 So, what do we do now? 1500 01:22:12,634 --> 01:22:14,145 I am going to 1501 01:22:14,265 --> 01:22:16,789 make you the perfect "Kumbahcha... " 1502 01:22:18,616 --> 01:22:21,053 - Kom-bu-cha... - smoothie, and... 1503 01:22:21,678 --> 01:22:23,067 And you 1504 01:22:23,187 --> 01:22:25,869 are going to read me all of your letters. 1505 01:22:29,950 --> 01:22:32,229 That could take all night. 1506 01:22:43,032 --> 01:22:44,285 Good. 1507 01:22:51,728 --> 01:22:54,662 So, you think you've found 1508 01:22:54,697 --> 01:22:56,464 the perfect... 1509 01:22:56,499 --> 01:22:59,567 Kombucha smoothie recipe, huh? 1510 01:22:59,602 --> 01:23:01,702 Oh, well, it's, uh... 1511 01:23:02,143 --> 01:23:04,238 It's about the secret ingredient. 1512 01:23:14,522 --> 01:23:15,583 "Dear Oliver, 1513 01:23:15,618 --> 01:23:17,885 "when we lifted off and flew into the clouds, 1514 01:23:17,920 --> 01:23:21,237 "I realized that you have made a believer out of me. 1515 01:23:21,958 --> 01:23:24,558 "It was no mistake that I was transferred 1516 01:23:24,594 --> 01:23:26,227 "to the dead letter office 1517 01:23:26,262 --> 01:23:28,829 "instead of direct line operations." 1518 01:23:31,555 --> 01:23:35,431 "We could not have begun dancing together so long ago 1519 01:23:35,551 --> 01:23:37,204 "without learning the steps we needed 1520 01:23:37,240 --> 01:23:39,240 "to find our way back to each other... " 1521 01:23:39,941 --> 01:23:43,056 - Sync and corrections by Albanda and medvidecek007 - 1522 01:23:43,176 --> 01:23:45,822 - www.Addic7ed.com - 106161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.