Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,202 --> 00:00:20,435
SICARIO 2 : DAY OF THE SOLDADO
by @than GuavaBerry
2
00:00:35,202 --> 00:00:39,435
lni Delta Hawk. menUjU arahan 1-58,
3
00:00:40,774 --> 00:00:43,039
Baiklah,
4
00:00:45,245 --> 00:00:49,615
Kami mendekati sasaran, Bersiap,
5
00:01:36,530 --> 00:01:38,362
Tiarap!
6
00:01:38,498 --> 00:01:40,194
Tiarap!
7
00:02:16,470 --> 00:02:18,769
Diam disana!
8
00:02:19,072 --> 00:02:21,473
TUnjUkan tanganmU!
9
00:02:27,147 --> 00:02:31,016
lni patroli perbatasan,
10
00:02:33,787 --> 00:02:38,122
Jangan berdiri ataU kami akan
menembakmU,
11
00:02:39,393 --> 00:02:42,022
Biar kUlihat tanganmU!
12
00:02:42,162 --> 00:02:45,655
TUnjUkan tanganmU! TUnjUkan
tanganmU!
13
00:02:45,799 --> 00:02:47,995
TUnjUk,,,
14
00:03:16,096 --> 00:03:17,621
Apa yang kita miliki,
15
00:04:43,717 --> 00:04:46,551
AkU tidak tahU apa yang terjadi,
16
00:04:50,757 --> 00:04:56,560
Terjadi pengeboman di perbatasan,
15 orang meninggal,
17
00:04:56,696 --> 00:05:00,224
lni benar-benar sebUah tragedi,
18
00:05:08,608 --> 00:05:14,377
FokUs kami pada pemUlihan dan
membantU kelUarga yang terlUka
19
00:05:14,514 --> 00:05:18,474
hanya bisa ditandingi dengan tekad
kami UntUk mencegah serangan lagi,
20
00:05:22,422 --> 00:05:25,449
SebUah pesan pada penyerang kita,
21
00:05:27,027 --> 00:05:29,462
Bom mU tidak membUat kami takUt,
22
00:05:30,263 --> 00:05:31,788
ItU membUat kami lebih kUat,
23
00:05:32,199 --> 00:05:35,727
MembUat kami lebih kUat UntUk
mengirim sesUatU yangsangat
menakUtkan,
24
00:05:36,770 --> 00:05:40,502
KekUatan penUh dari militer
Amerika Serikat,
25
00:07:17,203 --> 00:07:19,229
Disana. disana!
26
00:08:24,137 --> 00:08:25,969
Bagaimana keadaanmU,
27
00:08:34,247 --> 00:08:36,648
KamU tahU kenapa kamU ada disini,
28
00:08:39,552 --> 00:08:43,182
AkU maU jawaban darimU,
29
00:08:44,124 --> 00:08:48,391
AkU akan melakUkan apapUn yang akU
maU disini,
30
00:09:08,560 --> 00:09:11,660
KamU akan menjawab pertanyaankU,
31
00:09:11,800 --> 00:09:14,730
Dan akU tidak akan menyakiti kamU
sedikitpUn, KamU tahU kenapa,
32
00:09:20,340 --> 00:09:23,240
Karena,,,
33
00:09:26,280 --> 00:09:29,180
AkU akan memanggil serangan Udara
di rUmahmU,
34
00:09:32,420 --> 00:09:34,510
Kolam yang bagUs. ngomong-ngomong,
35
00:09:35,120 --> 00:09:39,020
AkU salah UntUk berpikir kejahatan
tidak membayar,
36
00:09:57,540 --> 00:10:02,510
ItU teman-temankU, Kami tidak ada
hUbUngannya dengan itU,
37
00:10:03,180 --> 00:10:06,520
Kami tidak berhUbUngan dengan ISIS,
38
00:10:07,050 --> 00:10:09,420
SemUa teman-temankU sUdah mati,
39
00:10:10,090 --> 00:10:12,180
AkU tUrUt berdUka,
40
00:10:13,230 --> 00:10:15,220
KamU maU menjawab,
41
00:10:18,230 --> 00:10:22,530
KamU hanya korban dari sebUah
kebetUlan,
42
00:10:28,410 --> 00:10:34,210
Ini agak sUlit, KamU memiliki
beberapa kewarganegaraan,
43
00:10:35,380 --> 00:10:40,550
Passport mU palsU, KamU sedang
dalam masalah besar,
44
00:10:40,690 --> 00:10:45,280
AkU memberikan kamU kesempatan
disini,
45
00:10:45,490 --> 00:10:47,790
Jadi. pertanyaan besarnya adalah,,,
46
00:10:48,860 --> 00:10:51,230
Siapa yang membayar kamU di
Meksiko,
47
00:10:51,600 --> 00:10:53,760
Karena sUdah jelas ada yang
membayarmU,
48
00:10:55,440 --> 00:11:00,370
Tidak. mereka bepergian dengan
kapal,
49
00:11:00,870 --> 00:11:06,370
Kapal yang kamU cUri. dan itU
berarti seseorang membayarmU,
50
00:11:07,410 --> 00:11:10,040
Jadi ini satU-satUnya pertanyaankU,
51
00:11:12,320 --> 00:11:14,690
Siapa yang membayarmU,
52
00:11:43,350 --> 00:11:47,510
ItU pegawaimU, AkU tidak maU
membUnUh tUkang kolamnya,
53
00:11:50,420 --> 00:11:53,220
Tolong hentikan ini,
54
00:11:53,830 --> 00:11:56,560
Mereka tidak bUtUh izin darikU,
55
00:11:57,500 --> 00:11:59,800
AkU akan bertanya lagi padamU,
56
00:12:01,400 --> 00:12:03,340
Kesempatan terakhir,
57
00:12:05,070 --> 00:12:07,130
Ini bUkan apa-apa,
58
00:12:07,410 --> 00:12:09,470
KamU orang Amerika,
59
00:12:10,440 --> 00:12:12,470
AkU pUnya banyak saUdara,
60
00:12:13,150 --> 00:12:16,170
Jangan dendam padakU, Hanya
melakUkan perintah,
61
00:12:17,450 --> 00:12:19,250
KamU mendapat izin,
62
00:12:24,660 --> 00:12:26,460
Lihat!
63
00:12:34,200 --> 00:12:37,640
Kenapa kamU melakUkan ini,!
64
00:12:51,050 --> 00:12:53,540
KamU pUnya kelUarga yang besar,
65
00:12:54,220 --> 00:12:57,450
Banyak saUdara laki-laki dan
perempUan,
66
00:12:59,030 --> 00:13:01,430
Kita bisa melakUkan ini seharian,
67
00:13:02,100 --> 00:13:06,400
Tapi cepat ataU lambat. akU yang
akan menang,
68
00:13:09,340 --> 00:13:11,000
AkU janji,
69
00:13:12,740 --> 00:13:15,330
SatU hal lagi sebelUm kita
berperang dengan kartel,
70
00:13:16,580 --> 00:13:19,550
Uangnya dari kasino milik Reyes,
71
00:13:19,680 --> 00:13:24,080
Tidak ada kejUtan, Kapal itU. pada
sisi lain. adalah kapal Panama,
72
00:13:24,220 --> 00:13:27,150
ItU dimiliki oleh perUsahaan
Meksiko,
73
00:13:27,420 --> 00:13:30,250
Kapal itU akan berlabUh pada
tanggal 18,
74
00:13:31,420 --> 00:13:34,950
- Milik Reyes, -SatU-satUnya,
75
00:13:36,200 --> 00:13:39,560
KalaU kamU maU. akU bisa
mendapatkan dia jam 6 besok,
76
00:13:40,100 --> 00:13:43,370
AkU akan bicara dengan Washington
1jam lagi,
77
00:13:43,500 --> 00:13:45,340
TUnggU saja disana,
78
00:13:47,210 --> 00:13:49,640
Ini terlihat terlalU terbUrU-bUrU
UntUkkU,
79
00:13:49,780 --> 00:13:52,140
Sebenarnya akU menentang ini,
80
00:13:52,850 --> 00:13:56,040
KalaU kamU mengikUti perintah. 911
akan terUlang kembali,
81
00:13:56,650 --> 00:13:58,740
Kita sUdah mendapatkan perintah,
82
00:14:21,570 --> 00:14:23,410
Dimana Dany,
83
00:14:24,380 --> 00:14:27,540
- KamU akan pUlang jam 3, -KUrasa
begitU,
84
00:14:27,680 --> 00:14:30,710
- KamU maU dijempUt, -AkU akan
baik bUs, Terima kasih,
85
00:15:26,270 --> 00:15:27,600
Ini UntUkmU,
86
00:15:32,210 --> 00:15:33,680
Terima kasih,
87
00:15:36,550 --> 00:15:41,210
Lihat mereka, Mereka orang Meksiko,
88
00:15:42,160 --> 00:15:44,120
Hanya itU yang bisa mereka lakUkan,
89
00:15:44,760 --> 00:15:46,390
Tapi kamU,,,
90
00:15:47,560 --> 00:15:49,690
KamU bisa berada di kedUa sisi
perbatasan,
91
00:15:50,560 --> 00:15:54,000
KamU pUnya passport. kamU bisa
datang dan pergi sesUkamU,
92
00:16:11,520 --> 00:16:13,580
Dia orang yang hebat,
93
00:16:14,420 --> 00:16:15,580
Jagoan,
94
00:16:33,610 --> 00:16:35,700
KamU tidak pUnya teman,
95
00:16:39,180 --> 00:16:44,210
Ini adalah perbatasan, Mereka
harUs melintas dari sini,
96
00:16:51,760 --> 00:16:53,950
KamU akan mUlai bekerja UntUkkU,
97
00:16:57,330 --> 00:16:59,090
Ambillah,
98
00:17:13,250 --> 00:17:14,940
ItU milikmU,
99
00:17:25,630 --> 00:17:27,620
Tenang saja,
100
00:17:37,340 --> 00:17:40,330
KamU benar-benar maU menyelidiki
ini,
101
00:17:41,710 --> 00:17:44,700
UntUk memUlai perang. ada beberapa
hal yang harUs kita lakUkan lebih
dUlU,
102
00:17:51,380 --> 00:17:54,550
BUkankah akU meminta informasi
mengenai pengeboman itU,
103
00:17:56,690 --> 00:18:00,720
Kartel Reyes sUdah terbUkti
melakUkan itU,
104
00:18:01,030 --> 00:18:03,330
Tidak perlU mencari informasi lagi,
105
00:18:06,330 --> 00:18:09,530
TUan Sekretaris. Matt Graver,
106
00:18:10,800 --> 00:18:12,400
Silahkan dUdUk,
107
00:18:25,450 --> 00:18:30,950
MenUrUtmU apa komoditas yang
paling penting UntUk kita,
108
00:18:33,160 --> 00:18:35,490
20 tahUn yang lalU. kokain,
109
00:18:36,300 --> 00:18:38,490
Sekarang menUrUtkU banyak,
110
00:18:38,630 --> 00:18:42,070
Mereka bisa memproses banyak hal,
111
00:18:42,200 --> 00:18:46,540
KalaU mereka pernah melintas.
mereka akan melintas lagi,
112
00:18:49,240 --> 00:18:52,410
Bagaimana kamU mendefinisikan
terorisme. Mr, Graver,
113
00:18:53,380 --> 00:18:55,280
ItU pekerjaanmU. pak,
114
00:18:58,780 --> 00:19:04,520
Definisinya adalah individU ataU
kelompok yang menggUnakan
kekerasan UntUk mencapai tUjUan,
115
00:19:05,060 --> 00:19:10,090
Administrasi percaya kalaU kartel
narkotik sesUai dengan definisi
itU,
116
00:19:10,500 --> 00:19:15,260
AkU tidak setUjU kalaU kartel
narkotik disamakan dengan
terorisme,
117
00:19:16,200 --> 00:19:19,700
KamU bisa memahami bagaimana itU
mengembangkan kemampUan kita UntUk
berperang,
118
00:19:21,010 --> 00:19:26,000
Wilayah kita cUkUp stabil di Irak,
119
00:19:26,150 --> 00:19:29,640
Sekarang kita memiliki masalah
didalam negeri kita sendiri,
120
00:19:35,120 --> 00:19:38,290
AkU akan melakUkan apapUn yang
kamU bUtUhkan. arahkan saja
jalannya,
121
00:19:40,190 --> 00:19:41,990
KamU pUnya pendapat,
122
00:19:43,100 --> 00:19:47,660
AkU tidak pernah menjatUhkan
pemimpin kartel, ItU bUkan
pekerjaankU,
123
00:19:47,800 --> 00:19:50,430
Selain itU. kita berbatasan negara
dengan mereka,
124
00:19:50,570 --> 00:19:52,370
ItU kekhawatiran kami,
125
00:19:54,240 --> 00:19:58,200
- KamU pUnya lokasi Reyes, -Tidak.
tapi kami memiliki perkiraan,
126
00:19:58,340 --> 00:20:02,300
- Apa kamU menghUbUnginya, -Tidak
sejaUh ini,
127
00:20:03,180 --> 00:20:05,080
- Ada anak, -DUa,
128
00:20:05,550 --> 00:20:07,990
- Berapa Usia yang paling mUda, -
16 tahUn,
129
00:20:08,120 --> 00:20:09,280
16 tahUn,
130
00:20:13,590 --> 00:20:15,460
KalaU kamU maU memUlai sebUah
perang.
131
00:20:17,430 --> 00:20:20,400
kamU lakUkan itU dengan
kelUarganya,
132
00:20:25,040 --> 00:20:27,470
KamU pernah melakUkan ini
sebelUmnya,
133
00:20:28,570 --> 00:20:32,010
MenUrUtmU taktikmU akan bekerja
lagi,
134
00:20:32,580 --> 00:20:34,640
KalaU kamU maU. pak,
135
00:20:45,620 --> 00:20:48,320
KamU mendapatkan mata dari Udara.
pak,
136
00:20:48,460 --> 00:20:51,190
Kami akan memberikan kamU dUkUngan
Udara,
137
00:20:51,800 --> 00:20:56,240
AkU tidak perlU mengingatkan kamU
apa yang akan terjadi kalaU kamU
gagal,
138
00:21:01,470 --> 00:21:05,340
Agar jelas saja. kamU maU
menyelesaikan ini.
139
00:21:05,610 --> 00:21:08,810
kita mUngkin harUs bermain kotor,
140
00:21:13,290 --> 00:21:15,550
Kotor adalah yang akU inginkan,
141
00:21:19,760 --> 00:21:21,420
Apa maksUdmU,
142
00:21:22,390 --> 00:21:27,090
SemUanya, KamU memiliki kemampUan.
kamU pasUkan khUsUs. kan,
143
00:21:27,600 --> 00:21:30,730
Kami memiliki logistik. komUnikasi.
peralatan,
144
00:21:31,040 --> 00:21:33,160
AkU maU kamU bekerja dengankU,
145
00:21:33,470 --> 00:21:39,280
TUgas pertamakU adalah mencari
sebUah tim, Penembak jitU. tim
peledak,
146
00:21:39,610 --> 00:21:43,140
AkU membayar beberapa orang RUsia.
mUngkin akU bisa membantUmU,
147
00:21:45,550 --> 00:21:47,250
Apa misinya,
148
00:21:47,690 --> 00:21:50,280
Ekstraksi, Sebagai permUlaan,
149
00:21:51,160 --> 00:21:55,620
- Berapa bayarannya, -KamU tidak
ingin tahU,
150
00:21:57,130 --> 00:22:00,000
AkU harUs tahU kemana akU akan
pergi,
151
00:22:03,640 --> 00:22:05,200
Meksiko,
152
00:22:08,440 --> 00:22:11,500
- Sial. kamU bercanda,-BUkan
pemerintah,
153
00:22:12,180 --> 00:22:14,080
Tapi kota kita,
154
00:22:16,280 --> 00:22:21,080
- KamU sUdah mendapatkan ceknya, -
KamU tidak perlU khawatir mengenai
itU,
155
00:22:29,330 --> 00:22:32,300
Ini sUlit UntUk dibayangkan,
156
00:22:32,530 --> 00:22:35,330
Bayaran tidak terlalU penting
dalam hal seperti ini,
157
00:22:36,500 --> 00:22:40,060
AkU maU 150 ribU. dan Uang tUnai,
158
00:22:43,410 --> 00:22:45,070
Baiklah,
159
00:22:45,210 --> 00:22:48,380
Selamat. kamU kembali menjadi
anggota militer,
160
00:25:15,260 --> 00:25:17,750
KamU bisa mandi sebelUm Natal,
161
00:25:20,730 --> 00:25:22,630
AkU tidak merayakan Natal,
162
00:25:24,170 --> 00:25:26,400
AkU yakin kamU akan merayakannya
tahUn ini,
163
00:25:27,770 --> 00:25:31,540
- Kenapa begitU, -KamU akan
segera tahU,
164
00:25:39,220 --> 00:25:41,450
Tidak ada atUran kali ini,
165
00:25:44,290 --> 00:25:44,520
LakUkan sesUkamU,
166
00:25:48,390 --> 00:25:50,020
SemUanya diizinkan,
167
00:25:51,560 --> 00:25:53,160
Carlos Reyes,
168
00:25:55,500 --> 00:25:57,090
Bagaimana dengan itU UntUk atUran,
169
00:26:00,740 --> 00:26:04,110
Ini kesempatanmU membalas dendam
kelUargamU,
170
00:26:09,250 --> 00:26:11,410
Kita akan membantU mereka memUlai
sebUah perang,
171
00:26:13,120 --> 00:26:14,750
Dengan siapa,
172
00:26:17,790 --> 00:26:19,730
SemUa orang,
173
00:27:41,170 --> 00:27:43,200
Selamat tinggal,
174
00:28:19,010 --> 00:28:21,950
Akan jaUh lebih mUdah UntUk
menghadapi mereka di rUmah,
175
00:28:22,080 --> 00:28:23,950
Keadaan bisa menjadi kacaU di
jalanan,
176
00:28:24,350 --> 00:28:27,650
KacaU itU bagUs, KacaU membUat itU
terlihat seperti kartel yang
melakUkannya,
177
00:28:37,200 --> 00:28:39,060
Baiklah. ayo pergi,
GuavaBerry
178
00:29:25,280 --> 00:29:27,250
Dia yang mUlai,
179
00:29:28,580 --> 00:29:30,280
Nona Reyes,
180
00:29:32,480 --> 00:29:36,440
Dia menyebUt akU wanita jalang dan
menamparkU. jadi akU memUkUlnya,
181
00:29:36,590 --> 00:29:38,320
Apa yang akan kamU lakUkan,
182
00:29:39,420 --> 00:29:42,520
KamU. pergi ke perawat,
183
00:29:45,600 --> 00:29:48,690
KamU tidak pergi kemana-mana,
DUdUk,
184
00:29:58,140 --> 00:30:00,510
Apa yang akan akU lakUkan denganmU,
185
00:30:01,580 --> 00:30:05,280
- Dia pantas mendapatkan itU,-
BUkan tempatmU UntUk melakUkan itU,
186
00:30:05,380 --> 00:30:06,750
Baiklah,
187
00:30:07,990 --> 00:30:09,680
KamU pUkUli dia,
188
00:30:11,620 --> 00:30:13,990
AkU bisa mengelUarkan kamU,
189
00:30:15,530 --> 00:30:17,160
LakUkan itU,
190
00:30:26,570 --> 00:30:28,340
ItU yang akU pikirkan,
191
00:30:48,260 --> 00:30:51,130
Bagaimana keadaan kita. sasaran
terlihat,
192
00:30:51,260 --> 00:30:54,090
Didapat. sasaran ada di mobil
hitam itU,
193
00:31:56,320 --> 00:31:57,780
Awas!
194
00:31:59,520 --> 00:32:05,690
MUndUr. mUndUr! Kita diserang.
diserang!
195
00:32:18,270 --> 00:32:21,100
Tidak. tidak. tidak!
196
00:32:31,520 --> 00:32:34,450
Lepaskan akU!
197
00:32:38,690 --> 00:32:40,680
Apa yang kamU lakUkan,
198
00:32:53,610 --> 00:32:57,040
Katakan pada bosmU kalaU kami
tidak takUt padanya,
199
00:32:57,180 --> 00:33:00,810
SUrUh dia UntUk kelUar dari
wilayah kami,
200
00:33:01,110 --> 00:33:03,600
AtaU terima akibatnya,
201
00:33:16,460 --> 00:33:19,760
- Bagaimana keadaannya, -Dia
dalam pesawat. jangan khawatir,
202
00:33:29,470 --> 00:33:32,570
Jaket ada di dalam. kUncinya di
lUbang,
203
00:33:33,380 --> 00:33:35,510
- Baiklah,-Pastikan kamU tidak
mengacaU,
204
00:35:13,340 --> 00:35:15,710
- Hai. teman-teman,-BangUnan
disana. pak,
205
00:35:41,340 --> 00:35:43,370
Selamat datang,
206
00:35:44,340 --> 00:35:48,280
Ada banyak yang terjadi dalam
radiUs 5 mil,
207
00:35:48,410 --> 00:35:52,750
MenUrUt spekUlasi Reyes memiliki
kediaman kelUarga didekat sini,
208
00:35:54,320 --> 00:35:59,160
- Dia tinggal disana, -Polisi
Federal sedang memeriksa itU,
209
00:35:59,420 --> 00:36:02,260
Satelit tidak bisa mendapatkannya,
210
00:36:03,190 --> 00:36:07,390
Kita bisa melacak nomor telponnya.
pasti ada yang akan menelponnya,
211
00:36:08,130 --> 00:36:10,500
Berikan akU gambar satelit dari
rUmahnya,
212
00:36:10,640 --> 00:36:12,260
Baiklah,
213
00:36:13,000 --> 00:36:16,270
Yang kita ketahUi adalah lokasinya,
214
00:36:16,540 --> 00:36:19,380
- Ada anggota kelUarga didalam
rUmah, -Tidak. hanya staff,
215
00:36:19,510 --> 00:36:22,340
Gadis remaja di beberapa rUangan,
216
00:36:22,480 --> 00:36:24,450
RUmah yang besar,
217
00:36:25,750 --> 00:36:27,740
Kita bisa melihat bagian dalamnya,
218
00:36:32,490 --> 00:36:34,460
Kelihatannya mereka membUnUh
semUanya,
219
00:36:34,590 --> 00:36:39,190
YangsatU menabrak. dUa orang
lainnya mati dalam bakU tembak,
220
00:36:39,430 --> 00:36:43,130
- UntUk apa kita melihat ini, -
Hanya UntUk melihat apa yang
mereka lakUkan,
221
00:36:44,270 --> 00:36:48,430
MUndUr, TUnjUkan akU gambar yang
tadi. semenit setelah kami pergi,
222
00:36:50,310 --> 00:36:51,780
TerUskan,
223
00:36:53,580 --> 00:36:55,670
Disana, Ya,
224
00:37:23,710 --> 00:37:27,170
Telponnya tidak berasal dari rUmah.
tapi dari bajingan itU,
225
00:37:27,310 --> 00:37:30,040
Berikan akU gambar langsUng kalaU
kamU bisa menemUkannya,
226
00:37:34,990 --> 00:37:37,290
ItU dia, IkUti dia,
227
00:37:40,530 --> 00:37:44,120
ItU rajanya, ItU dia. mUlai
melacak,
228
00:37:45,460 --> 00:37:48,300
- Ayo,-Baiklah,
229
00:38:58,840 --> 00:39:00,630
Dimana akU,
230
00:39:01,240 --> 00:39:05,110
- Lepaskan akU. kUmohon,-TUtUp
mUlUtmU,
231
00:39:05,240 --> 00:39:07,370
Lepaskan akU!
232
00:39:09,050 --> 00:39:11,610
Lepaskan akU. kUmohon!
233
00:39:58,200 --> 00:40:00,530
Angkat tangan! Polisi!
234
00:40:36,000 --> 00:40:38,560
Ada satU lagi disini,
235
00:40:39,240 --> 00:40:43,300
KUmohon. jangan bUnUh akU,
236
00:40:43,440 --> 00:40:46,710
Ok, Aman,
237
00:40:47,010 --> 00:40:48,410
SemUanya aman,
238
00:40:49,780 --> 00:40:51,750
Tidak apa-apa,
239
00:40:52,050 --> 00:40:54,610
Ayo, Tidak apa-apa,
240
00:41:35,290 --> 00:41:37,390
Apa akU dicUlik,
241
00:41:39,460 --> 00:41:41,660
Ya. benar,
242
00:41:46,670 --> 00:41:49,140
Kami tidak bermaksUd jahat,
243
00:41:56,310 --> 00:41:58,440
Kami akan membantU kamU,
244
00:42:03,320 --> 00:42:05,310
Apa mereka menyakitimU,
245
00:42:11,560 --> 00:42:13,460
Apa yang terjadi,
246
00:42:20,740 --> 00:42:23,110
AkU berkelahi,
247
00:42:27,140 --> 00:42:29,580
Jadi kapan akU akan pUlang,
248
00:42:30,480 --> 00:42:35,110
Kami masih perlU mengUrUs beberapa
hal sebelUm itU bisa dilakUkan,
249
00:42:35,250 --> 00:42:37,080
Memastikan kamU baik-baik saja,
250
00:42:41,190 --> 00:42:44,090
Sebaiknya kamU membUat dirimU
merasa nyaman,
251
00:42:51,040 --> 00:42:53,300
Dia akan menjagamU,
252
00:42:53,440 --> 00:42:56,700
Dan kalaU kamU bUtUh sesUatU.
minta saja padanya,
253
00:43:35,810 --> 00:43:40,110
Kami berada di tengah wilayah geng.
kami harUs melakUkan ini,
254
00:43:40,550 --> 00:43:43,150
ItU memUlai masalah yang barU,
255
00:43:43,590 --> 00:43:46,320
Kami akan membantU dengan pasUkan
Federal,
256
00:43:46,460 --> 00:43:49,450
Kami sUdah terlalU dalam terlibat
dalam hal ini,
257
00:43:49,590 --> 00:43:51,690
Mereka pasti akan mencarinya,
258
00:43:55,170 --> 00:43:57,100
Apa rencanamU mUlai sekarang,
259
00:43:57,400 --> 00:44:01,200
Sama seperti biasa. dirahasiakan,
260
00:44:01,340 --> 00:44:03,970
KekUasan kartel di area ini sangat
kUat,
261
00:44:04,110 --> 00:44:09,050
- Reyes pUnya anak bUah,
-AkU tidak perdUli mengenai itU,
262
00:44:10,650 --> 00:44:12,550
Kapan kamU akan membawa dia
menyebrang,
263
00:44:12,680 --> 00:44:16,020
Dengan kartel yang mengancam kami.
lebih cepat lebih baik,
264
00:44:16,150 --> 00:44:19,090
- Kami tidak ingin terUs melakUkan
ini,-Tidak ada rahasia di
Meksiko,
265
00:44:19,220 --> 00:44:22,460
AkU bUtUh bantUanmU, KamU siap
UntUk itU,
266
00:44:23,060 --> 00:44:27,260
Baiklah, Polisi akan menemUi kamU
di perbatasan dengan pasUkan
pengawal,
267
00:44:28,400 --> 00:44:30,990
- Terima kasih,-Tidak masalah,
268
00:44:31,740 --> 00:44:35,170
Dia sedang mengUmpUlkan orang-
orangnya,
269
00:44:37,140 --> 00:44:38,770
Tangani itU,
270
00:44:46,680 --> 00:44:49,050
ItU masih membUat akU kagUm,
271
00:44:49,450 --> 00:44:52,320
Selera makan dari tempat ini,
272
00:44:52,460 --> 00:44:55,150
Yah. selamat datang di Amerika,
273
00:44:58,430 --> 00:45:00,800
- KamU baik-baik saja, -Bodoh!
274
00:45:14,610 --> 00:45:17,670
Hei. berhenti menatap,
275
00:45:20,280 --> 00:45:23,080
AkU tidak bisa membedakan apakah
mereka anggota geng,
276
00:45:58,290 --> 00:46:00,120
Tenangsaja,
GuavaBerry
277
00:46:01,690 --> 00:46:05,460
- AyahkU tidak tahU akU disini,-
Yang benar saja. teman,
278
00:46:05,600 --> 00:46:07,690
KamU pUnya ayah yang barU sekarang,
279
00:46:08,200 --> 00:46:12,970
Ok, KamU akan bertemU dengannya,
KamU akan menyUkai dia,
280
00:46:14,070 --> 00:46:16,060
Percaya padakU,
281
00:46:17,510 --> 00:46:19,600
Ya,
282
00:46:35,560 --> 00:46:37,990
TUnggU disini sampai akU
memanggilmU. ok,
283
00:48:54,570 --> 00:48:56,260
Bagaimana perasaanmU,
284
00:49:02,470 --> 00:49:05,310
AkU tidak bisa tidUr semalaman,
285
00:49:05,440 --> 00:49:07,600
Kami akan menyerahkan kamU pada
militer Meksiko,
286
00:49:07,750 --> 00:49:10,080
Mereka akan membawamU kembali pada
ayahmU,
287
00:49:12,320 --> 00:49:14,050
Ayo pergi,
288
00:49:40,740 --> 00:49:43,340
Sebaiknya kamU memakai ini,
289
00:49:57,460 --> 00:49:59,330
Bergerak!
290
00:50:58,090 --> 00:51:00,650
- Hari yang indah UntUk berjalan-
jalan. kan, -TentU saja,
291
00:51:00,790 --> 00:51:03,020
Langitnya cerah,
292
00:51:03,160 --> 00:51:05,130
AkU sUka kelUar dari kantor,
293
00:51:05,700 --> 00:51:07,530
Bagaimana keadaan kita,
294
00:51:08,400 --> 00:51:10,390
Aman di kedUa sisi,
295
00:51:12,240 --> 00:51:16,170
- KamU tidak melihat kendaraan, -
Hanya ada pasir disini,
296
00:51:19,010 --> 00:51:20,770
Bagaimana sUdUt pandangmU,
297
00:51:21,280 --> 00:51:23,370
Sekitar 10 mil,
298
00:51:27,420 --> 00:51:29,510
Baiklah,
299
00:51:39,300 --> 00:51:41,560
Kenapa nyawakU sangat berharga,
300
00:51:42,370 --> 00:51:44,230
Karena kamU istimewa,
301
00:51:46,370 --> 00:51:50,140
KamU bUkan polisi, KamU prajUrit,
302
00:51:51,170 --> 00:51:54,580
Yah. kami menyelamatkan kamU,
Kenapa kamU tidak dUdUk saja dan
bersyUkUr,
303
00:51:59,350 --> 00:52:02,380
Ada kendaraan 10 mil di depan,
304
00:52:02,690 --> 00:52:05,990
- Apa, -Kendaraan didepan,
305
00:52:06,320 --> 00:52:08,620
Ada kendaraan didepan, KamU
membawa kacamata panas mU,
306
00:52:08,760 --> 00:52:11,750
- Ya. akU sUdah membawa semUanya,-
Baiklah,
307
00:52:28,080 --> 00:52:30,140
Bersiap,
308
00:52:30,280 --> 00:52:32,080
AkU sUdah mendapatkannya,
309
00:52:34,480 --> 00:52:36,180
Ini tidak bagUs,
310
00:52:36,690 --> 00:52:40,560
- Dia mengebUt,-TerUs ikUti dia,
311
00:52:43,230 --> 00:52:45,560
Jangan sampai kehilangan dia,
312
00:53:26,670 --> 00:53:29,110
AkU bUtUh informasi terbarU,
313
00:53:29,240 --> 00:53:33,440
Kendaraan bergerak dengan cepat
kearahmU,
314
00:53:39,420 --> 00:53:41,350
Baiklah. bersiap,
315
00:53:41,490 --> 00:53:45,000
- Mereka datang kearahmU dengan
cepat!-KamU melihat itU,
316
00:53:45,050 --> 00:53:47,520
AkU tidak melihat apapUn! MenUndUk.
menUndUk!
317
00:54:17,130 --> 00:54:19,690
Sasaran di jarak 100 meter.
jatUhkan dia!
318
00:54:19,840 --> 00:54:23,240
- Dimengerti. bersiap!-MenUndUk!
319
00:54:32,280 --> 00:54:34,140
Ayo. ayo,
320
00:55:46,240 --> 00:55:48,510
Tahan tembakan. tahan tembakan!
321
00:55:57,590 --> 00:55:59,520
Aman,
322
00:56:01,330 --> 00:56:05,020
- Aman, SemUanya sUdah aman,-Pak,
323
00:56:09,530 --> 00:56:11,260
Menyebar!
324
00:56:16,540 --> 00:56:19,010
Letakan itU. teman-teman! Pelan-
pelan!
325
00:56:20,780 --> 00:56:23,180
Hentikan!
326
00:56:23,750 --> 00:56:27,190
Pelan-pelan, Letakan itU,
327
00:56:27,450 --> 00:56:30,750
- Siapa kalian, -Kami polisi,
328
00:56:31,490 --> 00:56:34,080
Kami polisi Federal,
329
00:56:52,110 --> 00:56:55,100
Orang Meksiko sialan. dia
menembakkU,
330
00:56:58,280 --> 00:57:00,050
AkU tertembak,
331
00:57:01,290 --> 00:57:06,750
- Kita aman, -Pak. ada mobil
polisi yang mendekat dari selatan,
9 klik dari sini,
332
00:57:08,190 --> 00:57:11,490
Baiklah. ayo naik, Ayo. ayo naik!
333
00:57:20,100 --> 00:57:21,600
Dimana dia,
334
00:57:24,240 --> 00:57:27,410
Dia hilang, AkU Ulangi. dia hilang,
335
00:57:28,350 --> 00:57:32,040
Jangan katakan itU padakU,
336
00:57:37,590 --> 00:57:40,680
Kita kedatangan tamU 3 klik dari
sini. datang dari selatan,
337
00:57:40,990 --> 00:57:44,260
Ambil HUmvee itU. tarik mobil ini,
Ayo. sekarang,
338
00:58:14,590 --> 00:58:17,190
- KamU bisa melakUkan ini, -Ya,
339
00:58:18,560 --> 00:58:21,690
Kirim akU sinyal saat kamU tiba di
perbatasan. kami akan menjempUtmU,
340
00:58:22,770 --> 00:58:24,290
Baiklah,
341
00:58:26,470 --> 00:58:29,440
Ayo. ayo. ayo bergerak!
342
00:58:40,220 --> 00:58:42,710
Baiklah. semUanya masUk kedalam
kendaraan!
343
00:59:10,480 --> 00:59:13,380
LakUkan evakUasi UntUk tim Alpha 3,
344
00:59:13,520 --> 00:59:15,950
Kontak dengan polisi Meksiko,
345
00:59:16,090 --> 00:59:20,320
Baiklah. Alpha 1, Waspada. mobil
polisi mendekati posisimU,
346
00:59:20,460 --> 00:59:24,420
ItU bagUs, Polisi mengejar kita,
347
00:59:25,630 --> 00:59:28,690
Kami bUtUh perjalanan yang kosong
menUjU perbatasan, AkU seriUs,
348
00:59:29,000 --> 00:59:31,490
Ada yang menghalangi kami. kami
akan menabraknya,
349
00:59:51,560 --> 00:59:54,490
ItU hanya patroli perbatasan,
350
01:00:35,170 --> 01:00:36,500
Hei,
351
01:00:38,040 --> 01:00:41,370
Hei! Hei!
352
01:00:54,180 --> 01:00:55,650
KamU baik-baik saja,
353
01:01:49,710 --> 01:01:51,730
KamU akan baik-baik saja,
354
01:03:10,420 --> 01:03:12,550
AyahmU pUnya banyak mUsUh,
355
01:03:16,290 --> 01:03:18,290
Apa kamU salah satUnya,
356
01:03:19,760 --> 01:03:21,990
Ya. benar,
357
01:03:36,210 --> 01:03:40,240
- KamU bUtUh jahitan,-AkU
berUntUng tidak mati,
358
01:03:41,490 --> 01:03:43,550
Wanita itU disebelah kananmU,
359
01:03:44,220 --> 01:03:46,750
Baiklah, Hari Senin sialan. kan,
360
01:03:49,160 --> 01:03:51,360
AkU maU bicara denganmU,
361
01:03:52,560 --> 01:03:55,590
Baiklah, Berikan akU waktU
sebentar,
362
01:04:00,100 --> 01:04:03,070
SUmberkU bersama dengannya, Dia
akan kembali dalam 1jam,
363
01:04:03,210 --> 01:04:04,800
BUkan itU yang maU akU bicarakan,
364
01:04:05,140 --> 01:04:07,340
Tidak ada pilihan lain,
365
01:04:07,480 --> 01:04:10,070
- KamU maU Afghanistan, KamU
mendapatkannya,-Dengar. dengar,
366
01:04:10,210 --> 01:04:12,620
Ini bUkan Afghanistan. ini
tetangga kita!
367
01:04:12,750 --> 01:04:16,710
Ada 54 jUta orang Amerika yang
memiliki kelUarga disana,
368
01:04:17,020 --> 01:04:22,480
Dan mereka semUa melihat rekaman
polisi Meksiko yang mati di Fox
News,
369
01:04:22,630 --> 01:04:24,690
Polisi adalah mUsUhnya,
370
01:04:24,830 --> 01:04:27,630
Kami tidak pUnya pilihan. mereka
menyerang kami,
371
01:04:29,430 --> 01:04:32,200
Polisi bUkan masalahnya. tapi kamU,
372
01:04:32,340 --> 01:04:35,200
- Apa katamU, -Kita ditUtUp,
373
01:04:36,470 --> 01:04:38,770
AkU melakUkan pekerjaankU. kamU
lakUkan pekerjaanmU,
374
01:04:39,080 --> 01:04:42,210
Telpon bajingan itU. dan kamU
jelaskan padanya,
375
01:04:42,350 --> 01:04:44,210
Ini adalah cara kita menang,
376
01:04:44,350 --> 01:04:48,310
Dia tidak khawatir mengenai menang.
dia khawatir mengenai perdamaian,
377
01:04:48,450 --> 01:04:51,450
Karena kamU membUnUh dUa lUsin
polisi Meksiko,
378
01:04:51,590 --> 01:04:53,450
Yang bekerja UntUk Reyes,
379
01:04:53,590 --> 01:04:57,220
LakUkan pekerjaanmU. ini hanya
memperkUat posisi kita,
380
01:04:57,360 --> 01:05:01,490
Posisi kita, Kita tidak pUnya
posisi lagi,
381
01:05:01,630 --> 01:05:04,630
KamU memUlai perang dengan kartel
Meksiko.
382
01:05:04,770 --> 01:05:07,470
bUkan dengan pemerintah Meksiko,
383
01:05:07,740 --> 01:05:10,400
Ini yang akan membUat perUbahan,
384
01:05:10,540 --> 01:05:12,740
MenUrUtmU perUbahan adalah
tUjUannya,
385
01:05:14,310 --> 01:05:17,180
KamU sUdah terlalU lama melakUkan
ini,
386
01:06:00,720 --> 01:06:04,720
Apa yang kamU lakUkan disini, Kami
tidak akan membUnUhmU,
387
01:06:06,060 --> 01:06:07,660
AkU tidak maU ada masalah,
388
01:06:55,150 --> 01:06:56,770
AkU,
389
01:07:02,420 --> 01:07:04,080
Ok,
GuavaBerry
390
01:08:23,400 --> 01:08:25,060
Ayo,
391
01:08:35,550 --> 01:08:38,380
Kenapa kamU tidak melakUkan ini di
Meksiko,
392
01:08:39,380 --> 01:08:43,580
Kami tidak memiliki infrastrUktUr
UntUk itU. pak, Keamanan misi akan
menjadi hampir mUstahil,
393
01:08:43,720 --> 01:08:45,190
- Apa ini misimU, -Ya. pak,
394
01:08:45,320 --> 01:08:48,450
Tapi kenapa kamU menjawab, Mr,
Gregor,
395
01:08:49,760 --> 01:08:52,420
Kami tidak memiliki infrastrUktUr
UntUk itU. pak,
396
01:08:52,560 --> 01:08:55,090
Keamanan misi akan menjadi hampir
mUstahil,
397
01:09:00,800 --> 01:09:05,170
Dan gadis ini adalah saksi dari
semUa aspek misi ini. benar,
398
01:09:05,310 --> 01:09:07,400
Ya. dia diselamatkan dari
pencUlikan,
399
01:09:07,540 --> 01:09:12,180
Bagaimana dengan 25 petUgas polisi
Meksiko yang mati di tanah asing,
400
01:09:12,320 --> 01:09:15,680
- Dia menyaksikan semUa itU, -Ya.
pak,
401
01:09:18,620 --> 01:09:20,390
Dimana dia,
402
01:09:21,290 --> 01:09:23,620
SUmber daya kU sedang membawanya
ke perbatasan,
403
01:09:24,530 --> 01:09:26,690
Apa kita pUnya lokasi pastinya,
404
01:09:28,100 --> 01:09:30,500
Pertanyaan itU UntUkmU. tUan,
405
01:09:32,470 --> 01:09:35,000
Kami tidak tahU keberadaannya. pak,
Tapi dia pUnya sebUah pemancar.
406
01:09:35,140 --> 01:09:37,610
dia akan mengaktifkannya setelah
dia dekat dengan perbatasan,
407
01:09:37,740 --> 01:09:40,040
KalaU mereka bisa sampai ke
perbatasan,
408
01:09:40,480 --> 01:09:43,410
Dan itU adalah resiko yang tidak
bisa kita ambil,
409
01:09:51,490 --> 01:09:53,420
AkU akan mengambil alih dari sini,
410
01:10:08,270 --> 01:10:10,930
Kita tidak bisa mengambil resiko
dia terjatUh ke tangan yangsalah,
411
01:10:11,440 --> 01:10:16,440
Saat pemancarnya diaktifkan. tim
mU akan mengejarnya, KamU mengerti,
412
01:10:19,150 --> 01:10:20,710
AkU maU ini diselesaikan,
413
01:10:21,480 --> 01:10:25,950
Saat akU bilang bersih. tUan-tUan.
maksUdkU tanpa noda, KamU mengerti,
414
01:10:32,000 --> 01:10:35,960
Kami tahU apa yang harUs kami
lakUkan,
415
01:10:36,700 --> 01:10:40,660
ItU kalaU dia bisa membawanya
mendekati perbatasan,
416
01:10:41,500 --> 01:10:43,030
Bagaimana menUrUtmU,
417
01:10:45,640 --> 01:10:47,770
Lihat siapa yang tidak tahU
sekarang,
418
01:10:48,080 --> 01:10:52,170
Siapa kamU UntUk mempertanyakan
akU setelah semUa ini,
419
01:10:53,220 --> 01:10:56,740
Kita sUdah mendapatkannya, Kita
membUtUhkannya,
420
01:10:57,290 --> 01:11:00,380
- Mereka warga Amerika. mereka
dari New Jersey,-Tidak mengUbah
apa-apa,
421
01:11:00,520 --> 01:11:03,220
ItU mengUbah narasinya!
422
01:12:09,630 --> 01:12:12,260
- Hei,-Hei,
423
01:12:12,530 --> 01:12:15,730
- KamU mendapatkannya, -Ya. dia
bersama dengankU,
424
01:12:17,470 --> 01:12:21,630
Mereka maU memotong hUbUngan, KamU
harUs menyingkirkannya,
425
01:12:26,840 --> 01:12:28,740
AkU tidak bisa melakUkannya,
426
01:12:29,210 --> 01:12:30,680
Jadi bagaimana,
427
01:12:31,680 --> 01:12:33,310
Tidak yang ini,,,
428
01:12:35,310 --> 01:12:39,180
Saat kita menyebrangkannya. kita
bisa memUtUskan apa yang harUs
dilakUkan padanya,
429
01:12:40,220 --> 01:12:42,210
Jangan bUat akU dalam sitUasi itU,
430
01:12:43,490 --> 01:12:46,250
Mereka sUdah memUtUskan hUbUngan
denganmU dengan sitUasi itU,
431
01:12:50,790 --> 01:12:53,320
Jika dia tetap disini. dia akan
dibUnUh,
432
01:12:54,760 --> 01:12:56,560
BantU akU menyebrangkan dia,
433
01:13:03,530 --> 01:13:05,330
Kami tidak bisa menolongmU
melakUkan itU,
434
01:13:14,610 --> 01:13:16,200
KamU harUs melakUkan apa yang
harUs dilakUkan,
435
01:13:17,340 --> 01:13:19,140
AkU akan cari jalannya,
436
01:13:24,250 --> 01:13:25,810
Semoga berUntUng,
437
01:14:29,720 --> 01:14:31,950
Kita harUs bergerak,
438
01:15:19,230 --> 01:15:23,900
KamU mengenali dia, ItU tUgasmU,
439
01:15:24,740 --> 01:15:26,540
Perbatasan diarah sana,
440
01:15:27,740 --> 01:15:29,230
Ayo pergi!
441
01:15:49,900 --> 01:15:51,520
KamU bisa melakUkan ini,
442
01:16:05,780 --> 01:16:07,180
Ayo,
443
01:16:15,320 --> 01:16:18,480
Ayo, IkUti akU,
444
01:16:24,900 --> 01:16:27,230
Ayo cepat!
445
01:16:28,500 --> 01:16:30,990
Lebih cepat!
446
01:17:26,660 --> 01:17:28,490
Ayo cepat,
447
01:17:32,200 --> 01:17:35,460
Tahan! Tahan!
448
01:17:36,300 --> 01:17:39,200
Ini tempatnya,
449
01:18:03,230 --> 01:18:06,460
Tidak apa-apa, KelUarlah,
450
01:18:24,750 --> 01:18:27,650
AkU sUka pekerjaankU,
451
01:18:28,920 --> 01:18:30,650
Apa yang akan kamU lakUkan,
452
01:18:30,790 --> 01:18:34,060
AkU belUm tahU apa yang akan akU
lakUkan,
453
01:18:57,020 --> 01:18:59,420
Kenapa kamU bisa bahasa tanda,
454
01:19:02,690 --> 01:19:04,710
AyahkU tUli,
455
01:19:13,100 --> 01:19:15,070
AkU tahU siapa kamU,
456
01:19:19,300 --> 01:19:22,170
KamU pengacara yang kelUarganya
terbUnUh,
457
01:19:26,180 --> 01:19:27,700
Oleh siapa,
458
01:19:35,590 --> 01:19:37,220
AyahkU,
459
01:19:38,520 --> 01:19:40,320
KamU benar,
460
01:19:48,730 --> 01:19:50,220
Kenapa,
461
01:19:52,400 --> 01:19:54,240
UntUk mengirim sebUah pesan,
462
01:19:56,470 --> 01:19:58,530
Mengenai apa,
463
01:19:59,810 --> 01:20:01,750
Tidak akan ada pesan,
464
01:20:04,120 --> 01:20:06,280
SelalU akan ada sebUah pesan,
465
01:20:07,390 --> 01:20:11,410
Hanya saja sekarang. jawabannya
berbeda,
466
01:20:27,040 --> 01:20:29,130
Apa perbatasan sUlit UntUk
dilewati,
467
01:20:34,550 --> 01:20:36,240
MUngkin,
468
01:20:37,280 --> 01:20:39,440
Tapi kita bisa melakUkannya,
469
01:20:55,600 --> 01:20:58,000
KamU bUtUh tidUr,
470
01:21:00,670 --> 01:21:02,640
KamU tidak tidUr,
471
01:21:05,110 --> 01:21:06,980
AkU akan berjaga,
472
01:22:13,340 --> 01:22:17,340
Sinyalnya diaktifkan jam 19:39.
menUjU Utara dari Vernoso,
473
01:22:24,290 --> 01:22:27,690
- AkU akan mengirim tim UntUk
mengUrUs ini,-Tidak. akU akan
melakUkannya,
474
01:22:29,590 --> 01:22:32,260
KalaU kamU kesana. mereka mUngkin
akan membUnUhmU,
475
01:23:17,380 --> 01:23:19,780
KamU maU beli apa,
476
01:23:40,600 --> 01:23:42,290
Berapa jaUh lagi,
477
01:23:43,130 --> 01:23:44,660
Tidak jaUh,
478
01:27:57,020 --> 01:27:59,580
AkU melihat mereka di jalanan,
479
01:28:01,760 --> 01:28:04,350
Dia tidak bisa ditemUkan,
480
01:28:07,330 --> 01:28:11,000
- Perkiraan kedatangan, -29 menit,
481
01:29:47,770 --> 01:29:50,930
KamU tahU yang mereka katakan, Ini
pekerjaan kita,
482
01:29:52,340 --> 01:29:54,600
KamU harUs kUat,
483
01:29:59,010 --> 01:30:00,170
Ok,
484
01:30:03,350 --> 01:30:05,010
Ya,
485
01:31:46,250 --> 01:31:50,050
Pegangan. jalannya tidak bagUs,
486
01:32:47,610 --> 01:32:49,280
Siapkan senjatamU,
487
01:32:50,020 --> 01:32:54,250
KalaU mereka datang. kita bUnUh
mereka,
488
01:32:58,260 --> 01:32:59,750
Kemari,
489
01:34:10,460 --> 01:34:12,400
KamU bisa melakUkan ini,
490
01:35:19,460 --> 01:35:21,560
Ayo pergi,
491
01:35:56,400 --> 01:35:58,390
Kami sUdah mendapatkannya,
492
01:35:58,800 --> 01:36:01,200
Bagaimana dengan gadis itU,
493
01:36:18,740 --> 01:36:20,640
Dia tidak ada,
494
01:36:35,560 --> 01:36:39,320
Kami akan mengirimkan lokasi
persisnya,
495
01:36:39,460 --> 01:36:42,630
SUbyek di bangkU belakang.
dibelakang penUmpang,
496
01:36:45,330 --> 01:36:49,570
SUbyek berada dibelakang. di
bangkU kedUa, Kirim tim ekspedisi,
497
01:36:51,540 --> 01:36:53,530
Baiklah,
498
01:36:58,650 --> 01:37:00,510
Sialan,
499
01:37:01,680 --> 01:37:03,710
LakUkan ini dengan bersih,
500
01:40:36,330 --> 01:40:39,060
Cepat. cepat! Mereka mengikUti
kita,
501
01:41:37,760 --> 01:41:40,890
SemUanya angkat tangan!
502
01:41:57,610 --> 01:41:59,580
Apa yang kamU lakUkan,
503
01:41:59,980 --> 01:42:03,040
Berhenti! Apa yang kamU lakUkan,
504
01:42:03,420 --> 01:42:08,760
- Dia bilang bUnUh dia,-Persetan
dengannya, Dia terlalU berharga,
505
01:50:18,450 --> 01:50:20,540
NamakU Sicario,
By GuavaBerry
506
01:50:39,700 --> 01:50:42,070
Ayo kita bicara mengenai masa
depan,
37448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.