Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,319
What do you think of my suggestion?
2
00:00:03,320 --> 00:00:05,470
Don Sheere. The only way this deal
3
00:00:05,590 --> 00:00:07,577
is going to go through
is if we have someone
4
00:00:07,697 --> 00:00:09,920
- like Don Sheere on board.
- It is illegal.
5
00:00:10,040 --> 00:00:11,999
We have our politician,
who's ready to cross the floor
6
00:00:12,000 --> 00:00:15,359
with the Managed Care Bill because
he wants to retire comfortably.
7
00:00:15,360 --> 00:00:18,199
Now what we don't have is
a strong blue-chip investor
8
00:00:18,200 --> 00:00:20,439
who's going to lead the
charge into the hospitals.
9
00:00:20,440 --> 00:00:21,999
You need a whale in the bay.
10
00:00:22,000 --> 00:00:23,519
You contacted Sheere?
11
00:00:23,520 --> 00:00:24,759
Yeah, mate, it's happening today.
12
00:00:24,760 --> 00:00:26,199
It's got to happen, the clock's ticking.
13
00:00:26,200 --> 00:00:28,239
Saw your name in the papers.
14
00:00:28,240 --> 00:00:30,848
That's a nice shot of you and
Anna, too. It's very glamorous.
15
00:00:30,968 --> 00:00:32,188
Yeah?
16
00:00:32,308 --> 00:00:34,039
Don Sheere reads the papers.
17
00:00:36,240 --> 00:00:39,319
Joe Marin. I work for Gorman Potter.
18
00:00:39,320 --> 00:00:40,799
How do you know Joe Marin?
19
00:00:40,800 --> 00:00:42,159
He's one of my clients.
20
00:00:42,160 --> 00:00:44,119
Where you work, Cavendish House?
21
00:00:44,120 --> 00:00:46,799
What happened with Simon
has nothing to do with my job.
22
00:00:46,800 --> 00:00:49,440
Well, who knows? A
desperate situation,
23
00:00:49,560 --> 00:00:52,359
it just makes sense to start
trying to think of clever ways
24
00:00:52,360 --> 00:00:54,719
to make extra money, and then
one night, in walks Joe Marin.
25
00:00:54,720 --> 00:00:57,320
That's not true. Anna's not
the same person she was.
26
00:00:57,440 --> 00:01:00,354
- She's... She's manipulative.
- Did Joe tell you that?
27
00:01:00,474 --> 00:01:02,279
Yeah, she... She uses sex as a game,
28
00:01:02,280 --> 00:01:05,479
and she... she tortures
him to get her own way.
29
00:01:05,480 --> 00:01:08,239
Don Sheere sees you
as the glamorous victim
30
00:01:08,240 --> 00:01:10,559
of a bunch of scumbags.
31
00:01:10,560 --> 00:01:13,519
If he thinks that it's your
frequenting a whore house,
32
00:01:13,520 --> 00:01:15,079
that it's your own doing,
33
00:01:15,080 --> 00:01:17,159
you're going to get a bit of
a fucking stink about you, Joe.
34
00:01:17,160 --> 00:01:19,119
And then the whole deal
with Sheere is going to get
35
00:01:19,120 --> 00:01:21,160
- an even bigger stink.
- Yeah, okay, I get it.
36
00:01:21,280 --> 00:01:22,409
Hi.
37
00:01:23,600 --> 00:01:25,479
Probably don't remember me, do you?
38
00:01:25,480 --> 00:01:28,160
I have a feeling we can help each other.
39
00:01:44,817 --> 00:01:47,794
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
40
00:03:03,589 --> 00:03:05,440
_
41
00:03:05,560 --> 00:03:08,159
Looks like there may
have been an accomplice.
42
00:03:08,160 --> 00:03:10,239
More than just that guy.
43
00:03:10,240 --> 00:03:12,439
Well, I haven't seen the papers.
44
00:03:12,440 --> 00:03:14,760
- A neighbour.
- A woman.
45
00:03:14,880 --> 00:03:16,028
A woman.
46
00:03:16,148 --> 00:03:18,085
The papers make shit up all the time.
47
00:03:18,097 --> 00:03:22,239
Well, anyway, I was just, ah,
ringing to see if you were okay.
48
00:03:22,359 --> 00:03:24,919
This is not going to affect
the deal with Sheere.
49
00:03:24,920 --> 00:03:27,599
- What?
- The deal. I'm still on the ball.
50
00:03:27,600 --> 00:03:30,119
Yeah, that's fine. I was
just... I was just check...
51
00:03:30,120 --> 00:03:31,679
I hope you're all right.
What are you doing?
52
00:03:31,680 --> 00:03:34,319
- Yeah, I gotta go.
- Okay.
53
00:03:34,320 --> 00:03:35,839
- What are you doing?
- Just let me look.
54
00:03:35,840 --> 00:03:37,519
- I just want to look at it.
- Why?
55
00:03:37,520 --> 00:03:39,079
For a second.
56
00:03:39,080 --> 00:03:40,440
Okay.
57
00:03:46,452 --> 00:03:48,280
_
58
00:03:48,400 --> 00:03:49,960
Is it your first time?
59
00:03:51,080 --> 00:03:52,166
Yeah.
60
00:03:53,399 --> 00:03:55,359
Well, you don't have to be nervous.
61
00:03:55,360 --> 00:03:58,079
It's just the mix of sex
and commerce that does it.
62
00:03:58,080 --> 00:04:00,480
You get used to it.
63
00:04:01,680 --> 00:04:02,680
Yeah.
64
00:04:03,551 --> 00:04:05,720
- You allowed to smoke in here?
- Hey.
65
00:04:06,122 --> 00:04:07,169
Hi.
66
00:04:08,000 --> 00:04:10,040
- I'm Joe.
- Angelique.
67
00:04:17,440 --> 00:04:21,519
Gentlemen, Sheere, our whale in the bay.
68
00:04:21,520 --> 00:04:24,799
Well done. Awfully well done, boys.
69
00:04:24,800 --> 00:04:26,319
Thank you.
70
00:04:26,320 --> 00:04:28,079
Yeah, Joe landed him.
71
00:04:28,080 --> 00:04:31,446
This deal is going to make the
both of you very, very wealthy.
72
00:04:31,566 --> 00:04:34,639
So, what, we don't have to go
to the team building retreat?
73
00:04:34,640 --> 00:04:36,451
What, when I've spent eight grand a head
74
00:04:36,571 --> 00:04:38,879
on my future leaders? You're going.
75
00:04:38,880 --> 00:04:41,239
Celebrate. Go on, get out of here.
76
00:04:51,320 --> 00:04:53,760
Dinner at ours, eh? Dom chilling.
77
00:04:55,099 --> 00:04:56,720
Hey, um, Joe?
78
00:04:58,280 --> 00:05:01,400
Do you remember that time we
went to that Cavendish House?
79
00:05:05,640 --> 00:05:07,320
You ever been back there?
80
00:05:08,599 --> 00:05:09,680
Why?
81
00:05:11,920 --> 00:05:13,319
I'm just wondering.
82
00:05:13,320 --> 00:05:14,519
Why?
83
00:05:14,520 --> 00:05:16,399
Oh, it's just a question.
84
00:05:16,400 --> 00:05:18,959
No, never been back.
85
00:05:18,960 --> 00:05:20,938
Just went there that one time.
86
00:05:21,680 --> 00:05:23,200
What about you?
87
00:05:24,960 --> 00:05:27,159
No, no.
88
00:05:27,160 --> 00:05:29,119
Hey, legends.
89
00:05:29,120 --> 00:05:32,039
Well done! That's amazing!
90
00:05:32,040 --> 00:05:33,639
You're amazing.
91
00:05:33,640 --> 00:05:36,199
Hey, I got a message for you.
92
00:05:36,200 --> 00:05:38,520
- That's so exciting.
- Thanks, Ula.
93
00:05:39,960 --> 00:05:41,599
You don't understand! This...
94
00:05:41,600 --> 00:05:44,599
This deal is... Help me
out here, please. Please.
95
00:05:44,600 --> 00:05:46,119
It's good news.
96
00:05:46,120 --> 00:05:47,319
Yeah, we get that.
97
00:05:47,320 --> 00:05:48,879
Good news? This is epic!
98
00:05:48,880 --> 00:05:50,559
We can always do with some good news.
99
00:05:50,560 --> 00:05:53,599
And this guy, this guy here,
hey? Hey? This guy here!
100
00:05:53,600 --> 00:05:56,319
Who's the man, hey?
101
00:05:56,320 --> 00:06:00,359
All right, let's drink to health care,
102
00:06:00,360 --> 00:06:02,319
free market capitalism,
103
00:06:02,320 --> 00:06:05,719
and to all of us being
filthy, fucking stinking rich.
104
00:06:05,720 --> 00:06:06,959
- Hey?
- Cheers.
105
00:06:08,600 --> 00:06:11,319
- That was inspiring.
- Just drink, it'll shut him up.
106
00:06:11,320 --> 00:06:13,839
Great. Well done, darling.
107
00:06:13,840 --> 00:06:15,719
It's good to see my wife smiling.
108
00:06:15,720 --> 00:06:17,999
I think sometimes my
husband is in love with you.
109
00:06:18,000 --> 00:06:19,199
- What?
- I love him.
110
00:06:19,200 --> 00:06:21,359
- Fucking love you, Mitch.
- It's a lovely bromance.
111
00:06:21,360 --> 00:06:23,639
Oh, it's easy to love a rich man.
112
00:06:23,640 --> 00:06:24,839
- It's so easy.
- Huh?
113
00:06:24,840 --> 00:06:27,199
So easy. It's so easy to love you.
114
00:06:27,200 --> 00:06:29,919
- I'm going to go and check on Sam.
- Don't be long.
115
00:06:29,920 --> 00:06:31,999
Is your son, with all
that's happened...?
116
00:06:32,000 --> 00:06:33,080
He's fine.
117
00:06:34,720 --> 00:06:35,800
Sorry.
118
00:06:37,360 --> 00:06:39,399
I... I'm sorry.
119
00:06:39,400 --> 00:06:42,799
Children sometimes cope better
than adults in situations like this.
120
00:06:42,800 --> 00:06:45,359
- I'm sorry, everyone. I'm just...
- No, no.
121
00:06:45,360 --> 00:06:47,200
I'm tired.
122
00:06:49,040 --> 00:06:50,868
- Whoa! Hey, easy there.
- I'll get the...
123
00:06:50,988 --> 00:06:52,293
- It exploded in my hand!
- Nice one.
124
00:06:52,413 --> 00:06:53,560
- Yeah, get the thing.
- No, no, no, no.
125
00:06:53,680 --> 00:06:54,972
Arghh!
126
00:06:55,092 --> 00:06:57,679
- Oh, no.
- Here, here, here, here, here.
127
00:06:57,680 --> 00:06:59,399
No, no, no, you're
dripping. You're drip...
128
00:06:59,400 --> 00:07:01,319
No, no, no, seriously, you're
dripping blood on the rug.
129
00:07:01,320 --> 00:07:02,679
- Ah, don't worry about it.
- Darling!
130
00:07:02,680 --> 00:07:03,893
Ah, ah, ah.
131
00:07:04,533 --> 00:07:05,605
Ah.
132
00:07:05,725 --> 00:07:06,879
You all right?
133
00:07:08,320 --> 00:07:10,639
- You had fun tonight, didn't you?
- Yes, fun.
134
00:07:10,640 --> 00:07:12,520
Hmm?
135
00:07:14,720 --> 00:07:17,199
More wine!
136
00:07:17,200 --> 00:07:20,239
No, no more wine.
Everything is spinning.
137
00:07:20,240 --> 00:07:23,359
So, that Joe, do you care
that he flirts with me?
138
00:07:23,360 --> 00:07:26,519
- You flirt with him.
- No, he flirts with me.
139
00:07:26,520 --> 00:07:28,279
But he doesn't get close.
140
00:07:28,280 --> 00:07:30,759
Do you notice he flirts to stay away?
141
00:07:30,760 --> 00:07:32,120
You like a mystery.
142
00:07:33,280 --> 00:07:35,039
Just for five minutes.
143
00:07:35,040 --> 00:07:37,240
Then I like a nice man.
144
00:07:41,320 --> 00:07:44,959
You know, it's no wonder
that his wife is so sad,
145
00:07:44,978 --> 00:07:46,307
'cause
146
00:07:46,427 --> 00:07:48,999
you're so much smarter than Joe,
147
00:07:49,000 --> 00:07:50,839
and you've married so much better.
148
00:07:53,520 --> 00:07:54,800
Mmm.
149
00:07:59,040 --> 00:08:00,479
Want me to stay the night?
150
00:08:01,254 --> 00:08:04,159
No, 'cause my hand hurts.
151
00:08:04,160 --> 00:08:05,488
Okay?
152
00:08:06,040 --> 00:08:07,080
Okay.
153
00:08:08,199 --> 00:08:09,559
I will say,
154
00:08:09,560 --> 00:08:13,039
I find you 25-30% more
attractive than before the deal.
155
00:08:13,040 --> 00:08:14,840
- That's good to know.
- Mm.
156
00:08:22,560 --> 00:08:24,880
I think I need a glass of water.
157
00:08:28,800 --> 00:08:30,320
- Danke.
- Auf Wiedersehen.
158
00:08:37,720 --> 00:08:40,400
- We work together.
- Oh, what as?
159
00:08:40,520 --> 00:08:42,039
- I'm a stockbroker.
- Ahh.
160
00:08:42,040 --> 00:08:44,999
- So you know all about money.
- Yeah, a little bit.
161
00:08:45,000 --> 00:08:47,559
I'm thinking of investing
in some real estate.
162
00:08:47,560 --> 00:08:48,640
Is that right?
163
00:09:16,840 --> 00:09:18,479
This one. 07.
164
00:09:18,480 --> 00:09:19,873
Oh, perfect.
165
00:09:20,840 --> 00:09:22,600
See ya, mate.
166
00:09:45,280 --> 00:09:47,079
Joe. Joseph. That's me.
167
00:09:47,080 --> 00:09:49,160
- Cheers.
- Can't find yours?
168
00:09:49,280 --> 00:09:51,279
No, got it. Dennis Mitchell.
169
00:09:51,280 --> 00:09:53,440
- Mitch.
- Hi.
170
00:09:57,400 --> 00:09:59,279
Hey, just saving a spot for...
171
00:09:59,280 --> 00:10:01,519
Welcome. Welcome, everybody.
172
00:10:01,520 --> 00:10:03,079
I'm Doctor Terry Brabet.
173
00:10:03,080 --> 00:10:05,319
Now, you'll notice some chairs here.
174
00:10:05,320 --> 00:10:06,473
Please.
175
00:10:06,593 --> 00:10:08,799
I'm a personal development consultant
176
00:10:08,800 --> 00:10:11,439
with a background in attitude change.
177
00:10:11,440 --> 00:10:12,559
Whoo-hoo!
178
00:10:12,560 --> 00:10:14,679
Yes. I like that.
179
00:10:14,680 --> 00:10:16,679
Now, Helen, give us a wave, Helen,
180
00:10:16,680 --> 00:10:19,479
is moving among you to collect
your telephones, tablets,
181
00:10:19,480 --> 00:10:21,639
devices of communication, Blackberries.
182
00:10:21,640 --> 00:10:23,359
Sorry. Sorry, sorry!
183
00:10:23,360 --> 00:10:25,429
Come in and sit down.
184
00:10:26,200 --> 00:10:30,719
Now, being late is a way of saying,
"Everyone should wait for me."
185
00:10:30,720 --> 00:10:32,760
Let's not let her make a habit, hmm?
186
00:10:38,480 --> 00:10:40,559
The aim of this exercise is
187
00:10:40,560 --> 00:10:45,279
to develop spontaneous,
non-hierarchical cooperation.
188
00:10:45,280 --> 00:10:48,519
The objective is to transport
one litre of pristine water
189
00:10:48,520 --> 00:10:52,479
from a zone of contamination
to a zone of non-contamination.
190
00:10:52,480 --> 00:10:53,583
Point B.
191
00:10:53,599 --> 00:10:56,599
The only way you're going
to achieve this objective...
192
00:10:56,600 --> 00:11:00,280
is by working together,
and keeping focus.
193
00:11:01,280 --> 00:11:02,759
Okay.
194
00:11:02,760 --> 00:11:04,959
Teamwork, let's do this.
195
00:11:04,960 --> 00:11:06,599
- Psst, Joe!
- Yep?
196
00:11:06,600 --> 00:11:09,199
- You need to call Donald Sheere.
- What?
197
00:11:09,200 --> 00:11:10,839
He called before. It's urgent.
198
00:11:10,840 --> 00:11:13,680
- What, did he say what it was?
- Is he getting cold feet?
199
00:11:13,800 --> 00:11:16,479
He had questions, or concerns.
200
00:11:16,480 --> 00:11:18,439
Wait, wait, wait. Questions
or concerns, which one?
201
00:11:18,440 --> 00:11:19,740
You should call him.
202
00:11:19,860 --> 00:11:21,919
Well, I don't exactly have
a phone right now, do I?
203
00:11:21,920 --> 00:11:23,586
A little less gas-bagging there.
204
00:11:23,706 --> 00:11:25,400
- Yeah.
- A bit more concentration
205
00:11:27,280 --> 00:11:30,559
Look, I've put way too much into
this deal to see it fall through.
206
00:11:30,560 --> 00:11:32,319
Right, now you get me a phone.
207
00:11:32,320 --> 00:11:34,559
- Me?
- Yeah, you.
208
00:11:34,560 --> 00:11:38,421
You get the phone, I make the call.
That's non-hierarchical, right?
209
00:11:39,960 --> 00:11:42,079
Drop it.
210
00:11:42,080 --> 00:11:43,199
Slowly.
211
00:11:43,200 --> 00:11:45,519
- Oh, very nice.
- Slowly, slowly, come on.
212
00:11:45,520 --> 00:11:46,919
Come on. Come on.
213
00:11:46,920 --> 00:11:48,479
- Oh, yes.
- Give yourselves a clap.
214
00:11:48,480 --> 00:11:50,968
- Well done. Well done, team.
- Whoo!
215
00:11:54,560 --> 00:11:55,959
Whoa!
216
00:11:55,960 --> 00:11:58,520
Wow, loving this.
217
00:11:59,800 --> 00:12:01,800
Yeah, that last exercise was...
218
00:12:03,080 --> 00:12:04,399
Inspiring.
219
00:12:04,400 --> 00:12:05,999
Well, that's the plan.
220
00:12:06,000 --> 00:12:10,479
- Grow beyond.
- Oh, yes, it's completely beyond.
221
00:12:10,480 --> 00:12:12,279
Erm... Hey, listen, ah...
222
00:12:12,280 --> 00:12:14,799
I've got this thing at work
that just needs fixing,
223
00:12:14,800 --> 00:12:16,559
so if I could just get my
phone for a second.
224
00:12:16,560 --> 00:12:17,999
No, it's...
225
00:12:18,000 --> 00:12:19,519
It's pretty important, actually.
226
00:12:19,520 --> 00:12:21,559
The rules are simple, no phones.
227
00:12:21,560 --> 00:12:24,320
Right, yeah, but it'd mean
a lot to me, and, ah...
228
00:12:25,880 --> 00:12:28,359
Hey, I'd hate to have
to leave the retreat.
229
00:12:29,880 --> 00:12:33,040
Everyone, your attention
here, please, everyone.
230
00:12:34,120 --> 00:12:37,039
Your colleague... Dennis, is it?
231
00:12:37,040 --> 00:12:39,839
- Yep.
- Dennis wants his telephone back.
232
00:12:39,840 --> 00:12:43,039
This is a learning opportunity.
233
00:12:43,040 --> 00:12:44,999
Do you...?
234
00:12:45,000 --> 00:12:47,239
Would money do it?
235
00:12:47,240 --> 00:12:49,319
Well, it's for work. It's important.
236
00:12:49,320 --> 00:12:51,239
You don't need it.
237
00:12:51,240 --> 00:12:54,159
- Everyone.
- You don't need it.
238
00:12:54,160 --> 00:12:56,239
- You don't need it!
- Probably don't have to go this far.
239
00:12:56,240 --> 00:12:58,439
- You don't need it!
- All right, cool.
240
00:12:58,440 --> 00:13:00,080
- You don't need it!
- Hey, shut up.
241
00:13:00,200 --> 00:13:01,406
You don't need it!
242
00:13:01,526 --> 00:13:03,319
- All right, shut up!
- You don't need it!
243
00:13:03,320 --> 00:13:05,639
Just give me my fucking phone!
244
00:13:05,640 --> 00:13:07,839
Yeah!
245
00:13:07,840 --> 00:13:11,399
This is a breakthrough,
a true authentic moment.
246
00:13:11,400 --> 00:13:14,599
You have spoken your truth
and said exactly what you want.
247
00:13:14,600 --> 00:13:16,639
This is what we're here for.
248
00:13:16,640 --> 00:13:18,359
But the rules are the rules,
249
00:13:18,360 --> 00:13:20,039
and you need to respect that.
250
00:13:20,040 --> 00:13:21,440
Well done.
251
00:13:24,680 --> 00:13:26,080
All right.
252
00:13:28,920 --> 00:13:31,159
- You're a fucking idiot!
- You had one fucking job!
253
00:13:31,160 --> 00:13:33,400
You went in with the wrong attitude.
254
00:13:33,520 --> 00:13:35,240
You had one job.
255
00:13:37,040 --> 00:13:38,480
All right.
256
00:13:40,040 --> 00:13:41,640
Wish me luck.
257
00:13:46,600 --> 00:13:49,359
- How are you?
- Hi.
258
00:13:49,360 --> 00:13:52,679
You probably do this all the time, eh?
259
00:13:52,680 --> 00:13:54,319
Almost every week.
260
00:13:54,320 --> 00:13:57,719
Yeah. Group activities,
talking, sharing.
261
00:13:57,720 --> 00:13:59,120
Mm-hm.
262
00:13:59,240 --> 00:14:01,119
It's a little bit provocative for me.
263
00:14:01,120 --> 00:14:02,901
I don't know if I can do it.
264
00:14:04,440 --> 00:14:06,319
My son was abducted recently.
265
00:14:06,320 --> 00:14:08,359
I sort of knew that.
266
00:14:08,800 --> 00:14:10,229
Yeah, well...
267
00:14:10,349 --> 00:14:12,446
I don't really feel like I even have
268
00:14:12,566 --> 00:14:14,080
anyone that I can talk to about it.
269
00:14:14,200 --> 00:14:16,879
It's like this weight on my shoulders.
270
00:14:16,880 --> 00:14:19,879
I just don't know if I'm
ready to talk about it
271
00:14:19,880 --> 00:14:22,079
in a group situation, you know?
272
00:14:22,080 --> 00:14:23,080
Mm.
273
00:14:24,640 --> 00:14:26,693
But you're a really good listener, so...
274
00:14:26,813 --> 00:14:28,559
I hope you don't mind me saying that.
275
00:14:28,560 --> 00:14:29,909
No.
276
00:14:30,400 --> 00:14:34,559
Hey, I've got some really
good brandy in my room.
277
00:14:34,560 --> 00:14:36,802
- Do you like brandy?
- What about your wife?
278
00:14:38,480 --> 00:14:40,599
Well, I think that's
part of the problem.
279
00:14:40,600 --> 00:14:43,754
See, I think she was having a secret
280
00:14:43,874 --> 00:14:46,240
thing with her ex-boyfriend
281
00:14:46,360 --> 00:14:48,799
and that's why it all happened.
282
00:14:48,800 --> 00:14:51,559
At least that's what I think.
283
00:14:51,560 --> 00:14:53,519
You're kidding!
284
00:14:53,520 --> 00:14:55,799
And he's the one who took your son?
285
00:14:55,800 --> 00:14:58,148
Yeah. But I can't really
focus on that guy.
286
00:14:58,268 --> 00:15:01,599
You know, he's just a skid mark.
287
00:15:01,600 --> 00:15:04,239
Anyway, have some more. It's good stuff.
288
00:15:04,240 --> 00:15:06,999
Oh, one more for the road!
289
00:15:07,000 --> 00:15:09,199
Get the phone, mate!
290
00:15:09,200 --> 00:15:11,239
- Cheers!
- Cheers!
291
00:15:11,240 --> 00:15:13,239
Just get the phone!
292
00:15:13,240 --> 00:15:15,800
- Mmm!
- Oh, my God, it's such a good brandy.
293
00:15:17,160 --> 00:15:18,839
- I'm doing it.
- You ready?
294
00:15:18,840 --> 00:15:20,279
- Yep.
- Go get 'em, tiger.
295
00:15:20,280 --> 00:15:21,680
- Whoo!
- Go!
296
00:15:25,480 --> 00:15:27,879
- What's going on?
- Shh! She's gone to get my phone.
297
00:15:27,880 --> 00:15:29,097
Okay, good.
298
00:15:29,217 --> 00:15:30,902
- It's freezing out here.
- Yeah, well, good.
299
00:15:31,022 --> 00:15:32,599
Go away. She's gonna
come back and see you.
300
00:15:32,600 --> 00:15:34,719
- Just get it and get rid of her.
- Okay!
301
00:15:34,720 --> 00:15:36,040
Come on.
302
00:15:48,760 --> 00:15:50,919
- I got it!
- All right!
303
00:15:52,280 --> 00:15:54,559
Terry would lose it if he found out!
304
00:15:54,560 --> 00:15:55,759
Show me?
305
00:15:55,760 --> 00:15:58,359
Oh, my God, good work!
306
00:15:58,360 --> 00:16:00,159
Good work.
307
00:16:00,160 --> 00:16:01,759
No, no, no, no, no!
308
00:16:01,760 --> 00:16:04,239
No more booze!
309
00:16:04,240 --> 00:16:06,239
Psst, Mitch!
310
00:16:06,240 --> 00:16:07,799
- Hey.
- I got some naughty.
311
00:16:07,800 --> 00:16:09,759
- Ooh, some what?
- Pot!
312
00:16:09,760 --> 00:16:10,999
Pot, pot, pot!
313
00:16:11,000 --> 00:16:12,879
I thought Joe and you would want some?
314
00:16:12,880 --> 00:16:13,999
Yeah, no, no, Joe's...
315
00:16:14,000 --> 00:16:16,079
Joe's gone to sleep.
I'm heading there too.
316
00:16:16,080 --> 00:16:19,879
There's something I've been
meaning to bring up, for ages.
317
00:16:19,880 --> 00:16:21,279
Ooh, you're good!
318
00:16:21,280 --> 00:16:22,879
Can I ask...?
319
00:16:22,880 --> 00:16:24,719
It's um...
320
00:16:24,720 --> 00:16:26,839
Do you...?
321
00:16:26,840 --> 00:16:28,759
- We work together.
- Yeah.
322
00:16:28,760 --> 00:16:31,439
I should just come out and say it.
323
00:16:31,440 --> 00:16:36,560
Um, do you know what I'm about to say?
324
00:16:40,720 --> 00:16:42,519
I'm not sure.
325
00:16:42,520 --> 00:16:45,599
You do. You do, you do, you do.
326
00:16:45,600 --> 00:16:47,341
Don't make me say it.
327
00:16:47,925 --> 00:16:49,301
Oh!
328
00:16:49,923 --> 00:16:52,359
Do you think Joe's into me?
329
00:16:52,360 --> 00:16:55,279
At all. I mean, duh,
I know he's married,
330
00:16:55,280 --> 00:16:57,079
but, you know...
331
00:17:00,480 --> 00:17:02,000
I don't know.
332
00:17:03,920 --> 00:17:05,359
So...
333
00:17:05,360 --> 00:17:06,440
Okay.
334
00:17:09,480 --> 00:17:10,680
Goodnight.
335
00:17:40,960 --> 00:17:43,240
Wakey-wakey.
336
00:17:43,920 --> 00:17:46,319
Wakey-wakey!
337
00:17:46,320 --> 00:17:48,658
- Wakey-wakey!
- Fuck off!
338
00:17:49,520 --> 00:17:51,999
What's up?
339
00:17:52,000 --> 00:17:54,560
You're getting a lot of mileage
out of that kidnapping.
340
00:17:56,210 --> 00:17:58,559
Opens doors, gets you what you want.
341
00:17:58,560 --> 00:18:00,439
Piss off.
342
00:18:00,440 --> 00:18:02,119
Someone's gotta keep this deal together.
343
00:18:02,120 --> 00:18:04,094
You couldn't even get a phone.
344
00:18:09,680 --> 00:18:11,519
Mr.s. Sheere, hello.
345
00:18:11,520 --> 00:18:13,520
It's Joe Marin. How are you?
346
00:18:15,480 --> 00:18:17,560
Yeah, good, very good, thank you.
347
00:18:18,560 --> 00:18:19,982
Is he...?
348
00:18:20,680 --> 00:18:22,680
Early riser, yeah.
349
00:18:24,514 --> 00:18:27,159
Yes, please, I'd appreciate
that very much.
350
00:18:27,160 --> 00:18:30,639
And if you could also
mention that it's urgent.
351
00:18:30,640 --> 00:18:32,128
Great.
352
00:18:32,640 --> 00:18:33,840
Okay.
353
00:18:35,240 --> 00:18:36,639
Yep, thank you.
354
00:18:36,640 --> 00:18:38,520
All right. See ya.
355
00:18:40,040 --> 00:18:42,160
- He's playing golf.
- Oh, he's not taking your calls.
356
00:18:42,280 --> 00:18:43,999
He's playing golf and
he's gonna call back!
357
00:18:45,440 --> 00:18:48,239
Today's theme is trust.
358
00:18:48,240 --> 00:18:52,719
Now, can I have a volunteer, to climb?
359
00:18:52,720 --> 00:18:54,839
You. Joe, is it?
360
00:18:54,840 --> 00:18:56,559
Welcome to the front.
361
00:18:56,560 --> 00:18:58,759
Thanks.
362
00:18:58,760 --> 00:19:00,279
Now, climb up,
363
00:19:00,280 --> 00:19:03,717
and as you're climbing you
say, "Climber ascending."
364
00:19:04,520 --> 00:19:05,600
Okay.
365
00:19:07,080 --> 00:19:08,798
Climber ascending.
366
00:19:10,040 --> 00:19:12,079
Great. Now grab hold of the rope,
367
00:19:12,080 --> 00:19:15,640
and when you're ready,
you say, "Climber ready."
368
00:19:16,920 --> 00:19:18,759
- Climber ready.
- Excellent.
369
00:19:18,760 --> 00:19:21,559
And we all raise up
our arms to catch him,
370
00:19:21,560 --> 00:19:23,899
and say, "Catchers ready." On three...
371
00:19:24,019 --> 00:19:26,159
One, two, three.
372
00:19:26,160 --> 00:19:28,039
Catchers ready.
373
00:19:28,040 --> 00:19:30,959
And then when you're ready,
Joe, you say, "Falling,"
374
00:19:30,960 --> 00:19:33,119
and fall back into our arms.
375
00:19:33,120 --> 00:19:34,759
All right. You'd better not drop me.
376
00:19:34,760 --> 00:19:37,120
We won't. You have to trust us.
377
00:19:43,440 --> 00:19:45,328
Falling!
378
00:19:45,920 --> 00:19:47,599
- Oh!
- Ooh!
379
00:19:49,360 --> 00:19:51,719
- Whoo!
- Well done, well done.
380
00:19:51,720 --> 00:19:54,240
Ah, ah, ah. You next.
381
00:19:58,840 --> 00:20:01,639
- Climber...
- Ascending.
382
00:20:01,640 --> 00:20:03,200
Ascending.
383
00:20:06,720 --> 00:20:08,161
Climber ready.
384
00:20:08,281 --> 00:20:09,901
Catchers...
385
00:20:10,680 --> 00:20:12,479
- Falling!
- No!
386
00:20:12,480 --> 00:20:14,384
No, not yet!
387
00:20:15,591 --> 00:20:16,959
Argh!
388
00:20:16,960 --> 00:20:18,720
Aaaargh!
389
00:20:46,800 --> 00:20:49,880
Good morning, Mr.. Mitchell.
390
00:20:51,360 --> 00:20:54,959
...five rib fractures...
391
00:20:54,960 --> 00:20:59,479
and trauma to L4, L5 and S1, here.
392
00:20:59,480 --> 00:21:03,159
Lumbosacral joint is... Hmm.
393
00:21:03,160 --> 00:21:06,239
And one of the discs
in your spine's prolapsed.
394
00:21:06,240 --> 00:21:09,319
It's strangling a major
nerve in your leg.
395
00:21:09,320 --> 00:21:11,200
It's going to be tough.
396
00:21:19,120 --> 00:21:21,640
You're too old to be
playing those games.
397
00:21:30,195 --> 00:21:31,760
Hey.
398
00:21:34,320 --> 00:21:36,080
I'm going to go home.
399
00:21:38,967 --> 00:21:40,559
Which home?
400
00:21:40,560 --> 00:21:43,119
Germany. Germany.
401
00:21:43,120 --> 00:21:44,720
I think it's best.
402
00:21:45,880 --> 00:21:49,159
You don't wanna... You
don't like seeing me like this.
403
00:21:49,160 --> 00:21:51,801
It's not how I think of you.
404
00:21:51,921 --> 00:21:55,799
No, you don't wanna look at this mess.
405
00:21:55,800 --> 00:21:59,799
I... I know that a good wife
would stay and look after you.
406
00:21:59,800 --> 00:22:02,480
But what would happen is...
407
00:22:04,720 --> 00:22:08,439
I would resent you,
and you would feel bad.
408
00:22:08,440 --> 00:22:11,639
And the more that you feel
bad, the more I'd hate you.
409
00:22:11,640 --> 00:22:13,239
Hate you.
410
00:22:13,240 --> 00:22:15,120
Because I am not a good wife.
411
00:22:17,440 --> 00:22:18,520
I am...
412
00:22:19,960 --> 00:22:21,400
So sorry.
413
00:22:22,920 --> 00:22:24,440
It's okay.
414
00:22:55,200 --> 00:22:58,119
Should have known. Look at you.
415
00:22:58,120 --> 00:23:00,439
- How you doing?
- We're all so devo.
416
00:23:00,440 --> 00:23:02,599
Everyone at work is just so, so gutted.
417
00:23:02,600 --> 00:23:05,291
Well, you know, there's
another way of looking at it
418
00:23:05,411 --> 00:23:08,440
that maybe you guys should
have just fucking caught me.
419
00:23:12,680 --> 00:23:14,399
Give us a sec, will ya?
420
00:23:14,400 --> 00:23:15,840
Well, I hope you...
421
00:23:20,880 --> 00:23:25,239
So, yeah, bit of a situation
with the Donald Sheere deal.
422
00:23:25,240 --> 00:23:26,759
- Yeah?
- Yeah.
423
00:23:26,760 --> 00:23:29,719
He's skittish as all.
He's losing confidence.
424
00:23:29,720 --> 00:23:31,639
I've had to hold his hand
through the whole thing.
425
00:23:31,640 --> 00:23:33,217
But, yeah,
426
00:23:33,485 --> 00:23:35,508
we're still alive.
427
00:23:36,640 --> 00:23:38,999
Why did you drop me?
428
00:23:39,000 --> 00:23:40,199
My phone rang.
429
00:23:40,200 --> 00:23:43,759
But you were planning
on catching me, right?
430
00:23:43,760 --> 00:23:46,230
What kind of question's that?
431
00:23:46,350 --> 00:23:47,600
Oh.
432
00:23:49,680 --> 00:23:51,795
Oh, I just thought maybe I was
433
00:23:51,915 --> 00:23:54,244
pushing you too hard, or...
434
00:23:55,000 --> 00:23:56,959
Asking too many questions.
435
00:23:56,960 --> 00:23:58,595
Too many questions?
436
00:23:58,715 --> 00:24:00,043
About Sam.
437
00:24:01,960 --> 00:24:04,719
No, Mitch, you're not making any sense.
438
00:24:04,720 --> 00:24:06,320
It was just an accident.
439
00:24:08,400 --> 00:24:10,480
- Oh.
- Yeah, it was just an accident.
440
00:24:12,293 --> 00:24:13,426
Okay.
441
00:24:28,760 --> 00:24:30,800
- Hi.
- Hi.
442
00:24:33,800 --> 00:24:35,920
You don't remember who I am, do you?
443
00:24:37,840 --> 00:24:40,351
Come in.
444
00:24:40,840 --> 00:24:42,880
I think we can help each other out.
445
00:24:45,652 --> 00:24:47,680
Been a while, Mr. Mitchell.
446
00:24:54,920 --> 00:24:57,159
Would you like a drink?
447
00:24:57,160 --> 00:24:59,800
Let's get the money
sorted out first, shall we?
448
00:25:01,680 --> 00:25:02,960
Yeah.
449
00:25:05,720 --> 00:25:07,360
Oh, I'll...
450
00:25:07,720 --> 00:25:09,040
Thank you.
451
00:25:15,720 --> 00:25:17,360
Thanks.
452
00:25:18,400 --> 00:25:20,200
Not used to seeing gimps?
453
00:25:21,052 --> 00:25:24,159
No, that's not what I...
454
00:25:24,160 --> 00:25:27,520
You're fine. It's all
good, Mr... Mitchell.
455
00:25:29,160 --> 00:25:31,519
You're pretending to know
who I am, aren't you?
456
00:25:31,520 --> 00:25:32,763
Well...
457
00:25:35,400 --> 00:25:37,199
You've been to Cavendish House.
458
00:25:37,200 --> 00:25:38,440
Who was I with?
459
00:25:39,880 --> 00:25:41,399
Well, if you remember me,
460
00:25:41,400 --> 00:25:43,759
then you'll certainly
remember who I was with.
461
00:25:43,760 --> 00:25:45,480
Was it...?
462
00:25:46,480 --> 00:25:48,360
Was it someone famous?
463
00:25:50,400 --> 00:25:52,000
I give in. Who was it?
464
00:25:54,000 --> 00:25:55,120
Hmm?
465
00:26:05,400 --> 00:26:06,840
You wanna play?
466
00:26:10,360 --> 00:26:12,039
Where's your bedroom?
467
00:26:18,640 --> 00:26:20,440
Ah!
468
00:26:23,480 --> 00:26:24,960
Oh, fuck.
469
00:26:33,160 --> 00:26:34,840
Ah.
470
00:27:05,360 --> 00:27:06,640
That night I...
471
00:27:08,600 --> 00:27:10,560
Came to Cavendish House...
472
00:27:12,800 --> 00:27:14,720
I was with a friend from work.
473
00:27:16,000 --> 00:27:17,280
Joe Marin.
474
00:27:20,640 --> 00:27:22,240
You know Joe, don't you?
475
00:27:24,480 --> 00:27:25,920
Who are you?
476
00:27:28,680 --> 00:27:30,639
Wait, wait. Wait, no, I'm not...
477
00:27:30,640 --> 00:27:31,919
- You're not the police?
- No, no, no.
478
00:27:31,920 --> 00:27:33,641
- My name's Dennis Mitchell.
- I don't want any part
479
00:27:33,761 --> 00:27:35,960
- of whatever the fuck this is.
- It's nothing.
480
00:27:36,080 --> 00:27:38,440
It's... Argh, arghh! No,
no, wait, it's nothing!
481
00:27:38,560 --> 00:27:40,839
It's... Argh-ya!
482
00:28:07,360 --> 00:28:09,000
Argh.
483
00:28:20,040 --> 00:28:22,959
Can you even drink, with your
medication and everything?
484
00:28:22,960 --> 00:28:25,480
- That's okay?
- Oh, yeah, I can have a glass.
485
00:28:25,600 --> 00:28:26,719
Yeah?
486
00:28:26,999 --> 00:28:29,630
I wish Joe could show
some restraint.
487
00:28:30,480 --> 00:28:32,213
He's been, uh...
488
00:28:32,640 --> 00:28:34,200
Drinking a lot more lately.
489
00:28:35,160 --> 00:28:38,759
It's probably just the stress of
holding together the Sheere deal.
490
00:28:38,760 --> 00:28:40,360
Ah, yeah, would be.
491
00:28:42,707 --> 00:28:44,520
So, how... How are you holding up?
492
00:28:45,920 --> 00:28:47,200
You know.
493
00:28:50,160 --> 00:28:51,716
You hold it together.
494
00:28:51,836 --> 00:28:53,839
Yep. You manage what can't be cured.
495
00:28:53,840 --> 00:28:54,999
Sure.
496
00:28:55,000 --> 00:28:56,319
Here, drink.
497
00:28:56,320 --> 00:28:59,079
Oh, I can see wine. Yes, please.
498
00:28:59,080 --> 00:29:00,639
Ah, it's really terrible
499
00:29:00,640 --> 00:29:02,599
what all the media's
been saying, isn't it?
500
00:29:02,600 --> 00:29:04,279
- Yeah.
- Wow.
501
00:29:04,280 --> 00:29:08,079
I just want you guys to know
that I am 100% here for you, so...
502
00:29:08,080 --> 00:29:10,159
Thank you. No, we're...
We're good, really.
503
00:29:10,160 --> 00:29:12,239
We are, considering, aren't we?
504
00:29:12,240 --> 00:29:13,974
- Yeah, considering.
- Yeah,
505
00:29:14,094 --> 00:29:15,959
Simon Heywood's trial's
coming up, right?
506
00:29:15,960 --> 00:29:17,349
Don't go there.
507
00:29:17,469 --> 00:29:19,360
- Please.
- Have I overstepped a line?
508
00:29:19,480 --> 00:29:22,040
- Let's just talk about something else.
- Yeah, let's not waste a breath
509
00:29:22,160 --> 00:29:24,919
on that pathetic excuse
for a human being, hey?
510
00:29:28,046 --> 00:29:29,914
- But cheers, guys.
- Yeah.
511
00:29:30,034 --> 00:29:31,759
Right here, a phone call away.
512
00:29:31,760 --> 00:29:32,920
Both of you.
513
00:29:36,040 --> 00:29:38,199
- I didn't think you'd come.
- I did.
514
00:29:38,200 --> 00:29:39,959
- Why?
- I need the money.
515
00:29:39,960 --> 00:29:41,479
I can't turn down a booking.
516
00:29:41,480 --> 00:29:43,137
Well,
517
00:29:43,257 --> 00:29:45,799
- I'm not interested in sex tonight.
- Mm-hm.
518
00:29:45,800 --> 00:29:48,559
I've taken so much medication
I'm not even fucking capable.
519
00:29:48,560 --> 00:29:49,919
I just wanna talk.
520
00:29:49,920 --> 00:29:51,799
Well, everyone's got their own thing.
521
00:29:51,800 --> 00:29:52,959
Okay.
522
00:29:52,960 --> 00:29:55,480
Simon kidnapping Joe's son.
523
00:29:56,600 --> 00:29:58,087
I'm not... I'm not
gonna talk about that.
524
00:29:58,207 --> 00:29:59,279
Yes.
525
00:29:59,280 --> 00:30:01,719
- No, I've got nothing to say.
- Yes! That's what I'm paying you for.
526
00:30:01,720 --> 00:30:04,394
Come on, you wanna get paid?
That's what I'm paying you for.
527
00:30:04,514 --> 00:30:05,959
Come on. Come on.
528
00:30:05,960 --> 00:30:07,480
We're just talking.
529
00:30:11,932 --> 00:30:13,519
What are you doing?
530
00:30:13,520 --> 00:30:15,999
Well, you've paid for the whole hour
so I may as well do something.
531
00:30:16,000 --> 00:30:18,800
- This place is a fucking mess.
- Oh, wow.
532
00:30:18,920 --> 00:30:20,999
Look, I'm sorry if
I've hurt your feelings,
533
00:30:21,000 --> 00:30:23,159
but, um, this kidnapping thing...
534
00:30:23,160 --> 00:30:24,519
- No! No!
- Yes!
535
00:30:24,520 --> 00:30:26,799
Joe knows more than
what he's letting on.
536
00:30:26,800 --> 00:30:28,119
- Does he?
- Yes.
537
00:30:28,120 --> 00:30:29,990
- Well, why don't you ask him?
- I... I... I can't,
538
00:30:30,110 --> 00:30:31,959
because there's still more to work out.
539
00:30:31,960 --> 00:30:33,799
Look, here. Over here.
540
00:30:33,800 --> 00:30:36,140
I know... I know
541
00:30:36,260 --> 00:30:38,016
you have no reason to trust me,
542
00:30:38,136 --> 00:30:39,679
right? I just keep thinking,
543
00:30:39,680 --> 00:30:42,679
how the fuck did you end up
in the middle of this thing?
544
00:30:42,680 --> 00:30:44,119
You know? It's my job.
545
00:30:44,120 --> 00:30:45,919
It's my job to be smart, you see?
546
00:30:45,920 --> 00:30:49,079
And it's my job to see
things, all the angles,
547
00:30:49,080 --> 00:30:50,719
to make all the connections.
548
00:30:50,720 --> 00:30:53,199
And you live next door to Simon,
549
00:30:53,200 --> 00:30:55,399
and you've been seeing
Joe on a regular basis...
550
00:30:55,400 --> 00:30:56,919
- You're kind of babbling.
- No, no, no.
551
00:30:57,039 --> 00:30:58,359
- You're speaking shit.
- I'm not babbling.
552
00:30:58,360 --> 00:31:00,519
This shit that I'm taking,
this gets my head moving.
553
00:31:00,520 --> 00:31:03,519
At first, I thought that you and
Joe were working as a team.
554
00:31:03,520 --> 00:31:04,679
What?
555
00:31:04,680 --> 00:31:06,479
But now I know that's not the truth.
556
00:31:06,480 --> 00:31:09,319
I know that's not the truth.
But you know what?
557
00:31:09,320 --> 00:31:12,519
There is one person
in this whole equation
558
00:31:12,520 --> 00:31:15,293
who benefits from Sam getting kidnapped.
559
00:31:15,413 --> 00:31:17,079
Who do you think that is?
560
00:31:17,080 --> 00:31:18,719
Joe!
561
00:31:18,720 --> 00:31:21,639
He's the only fucking
person that benefits
562
00:31:21,640 --> 00:31:23,999
out of the fucking
kidnapping of his own son!
563
00:31:24,000 --> 00:31:25,272
- You've thought way too much.
- No, no, no, no.
564
00:31:25,392 --> 00:31:27,379
- About this, Mr. Mitchell.
- Whoa.
565
00:31:29,000 --> 00:31:30,359
Are you in love with Joe?
566
00:31:30,360 --> 00:31:31,919
Hey?
567
00:31:31,920 --> 00:31:34,639
Or are you in love with Simon?
568
00:31:34,640 --> 00:31:36,439
I'm not answering any more questions.
569
00:31:36,440 --> 00:31:38,137
I... I've already... I'm already
570
00:31:38,257 --> 00:31:39,879
in so much of a mess already, okay?
571
00:31:39,880 --> 00:31:42,009
Okay, okay, okay, okay. Shh, shh.
572
00:31:42,880 --> 00:31:45,599
I'm sorry. I won't.
573
00:31:45,600 --> 00:31:47,079
I won't ask any more questions.
574
00:31:47,080 --> 00:31:48,498
- Thank you.
- Okay?
575
00:31:48,618 --> 00:31:49,730
- Thanks.
- I'm just going to
576
00:31:49,850 --> 00:31:51,719
make a statement, I'm just
going to make one statement.
577
00:31:51,720 --> 00:31:53,079
- Ugh!
- That's all. That's all.
578
00:31:53,080 --> 00:31:54,399
You just nod your head yes or no, right?
579
00:31:54,400 --> 00:31:56,279
I'm just going to make
a statement. Now...
580
00:31:56,280 --> 00:31:59,319
I think Simon is in
an awful lot of trouble
581
00:31:59,320 --> 00:32:02,040
for something that is not his fault.
582
00:32:07,000 --> 00:32:09,319
Yes, see!
583
00:32:09,320 --> 00:32:11,679
Do you think there's a possibility
that you've been played?
584
00:32:11,680 --> 00:32:12,759
How?
585
00:32:12,760 --> 00:32:14,479
No, you know what I
need to do? No, what I...
586
00:32:14,480 --> 00:32:15,959
No, I need you to get
me in touch with Simon.
587
00:32:15,960 --> 00:32:17,359
I need to speak to Simon.
588
00:32:17,360 --> 00:32:19,479
Oh, no, no, no, he's never
going to agree to see you.
589
00:32:19,480 --> 00:32:22,479
He's covering for Anna, and
Anna's sending him down the road,
590
00:32:22,480 --> 00:32:24,079
and Joe's trying to turn
him into road kill,
591
00:32:24,080 --> 00:32:25,839
and he's right in the
middle of it, and...
592
00:32:25,840 --> 00:32:27,599
I wanna help him, okay?
593
00:32:27,600 --> 00:32:29,993
I wanna help him because
594
00:32:30,113 --> 00:32:32,560
everyone is fucking lying.
595
00:32:32,680 --> 00:32:35,759
Out of this whole thing,
there's not one person here
596
00:32:35,760 --> 00:32:38,120
that is telling the truth.
597
00:32:40,760 --> 00:32:42,559
You think I'm crazy, don't you?
598
00:32:43,069 --> 00:32:45,159
I don't think you're crazy.
599
00:32:45,603 --> 00:32:47,600
I think you're really smart.
600
00:33:03,240 --> 00:33:05,000
Thank you.
601
00:33:20,560 --> 00:33:23,960
Simon, this... This is Mitch.
602
00:33:27,480 --> 00:33:30,320
I'm not a cop or a
lawyer or anything. I'm...
603
00:33:31,760 --> 00:33:33,480
I'm no one.
604
00:33:38,400 --> 00:33:39,839
Why are you here?
605
00:33:39,840 --> 00:33:43,039
He's just a friend.
He just wants to help.
606
00:33:43,545 --> 00:33:45,518
Simon, please, just
607
00:33:45,638 --> 00:33:47,699
forget he's here and talk to me.
608
00:33:52,920 --> 00:33:54,520
He wants money.
609
00:33:57,960 --> 00:33:59,354
It...
610
00:34:00,040 --> 00:34:01,560
It's safe to talk to me.
611
00:34:03,920 --> 00:34:06,440
The Turk, he wants money.
612
00:34:08,680 --> 00:34:12,520
$15,000 to pay for protection.
613
00:34:14,560 --> 00:34:16,048
I'm sorry...
614
00:34:16,680 --> 00:34:18,022
Putting you in this
615
00:34:18,142 --> 00:34:19,959
- position.
- I'm going to help you.
616
00:34:19,960 --> 00:34:21,759
I promise.
617
00:34:21,760 --> 00:34:24,735
I called the police. It's
my fault he's in there.
618
00:34:24,855 --> 00:34:28,399
Angela, if you need money,
619
00:34:28,400 --> 00:34:30,199
I can help you.
620
00:34:30,200 --> 00:34:32,679
What, you've got $15,000 to give away?
621
00:34:32,680 --> 00:34:34,759
No, I don't.
622
00:34:34,760 --> 00:34:36,839
- But I know how to get it.
- How?
623
00:34:36,840 --> 00:34:38,412
- Ever heard of counting cards?
- Oh, great, you're
624
00:34:38,532 --> 00:34:40,199
bombed on your medication again.
625
00:34:40,200 --> 00:34:43,160
- No, I'm serious.
- How are we going to count cards?
626
00:34:43,280 --> 00:34:45,159
Simon's almost about
to get fucking killed,
627
00:34:45,160 --> 00:34:47,119
but that's okay 'cause we're
going to count cards.
628
00:34:47,239 --> 00:34:49,679
- $15,000!
- Angela, in all seriousness,
629
00:34:49,680 --> 00:34:51,399
I know how to count cards.
630
00:34:51,400 --> 00:34:53,252
- I just need you to help me.
- Well, I don't
631
00:34:53,372 --> 00:34:54,759
even know how to play cards.
632
00:34:54,760 --> 00:34:57,519
It's okay, I can teach you that, too.
633
00:34:57,520 --> 00:34:59,780
It's okay. It's all going to be okay.
634
00:34:59,900 --> 00:35:01,480
You'd... You'd do that?
635
00:35:02,480 --> 00:35:03,920
Yeah, of course.
636
00:35:04,960 --> 00:35:06,247
Help each other.
637
00:35:08,440 --> 00:35:09,880
Do you want a lift?
638
00:35:11,800 --> 00:35:13,240
Thanks.
639
00:35:21,029 --> 00:35:24,684
Hey, you're probably going to
have to grab this door. Sorry.
640
00:35:45,640 --> 00:35:47,159
Hey.
641
00:35:47,160 --> 00:35:48,799
We're out of everything.
642
00:35:48,800 --> 00:35:50,560
The house is a schweinestall.
643
00:35:58,840 --> 00:36:02,200
I was worried you'd changed the locks.
644
00:36:08,360 --> 00:36:10,503
- What happened?
- Got too cold.
645
00:36:11,840 --> 00:36:13,319
I wasn't expecting you.
646
00:36:13,320 --> 00:36:15,193
Am I in the way?
647
00:36:15,760 --> 00:36:16,760
No.
648
00:36:18,960 --> 00:36:20,440
I unpack.
649
00:36:25,240 --> 00:36:28,359
Oh, you're wearing cologne.
650
00:36:28,360 --> 00:36:30,759
Is there another woman?
651
00:36:37,200 --> 00:36:38,359
I need more time.
652
00:36:38,360 --> 00:36:40,759
- You can't have more time.
- I need three days.
653
00:36:40,760 --> 00:36:42,839
Mate, it's crunch time now, right?
654
00:36:42,840 --> 00:36:45,759
Right, we've gotta get Sheere
and your guy together.
655
00:36:45,760 --> 00:36:46,949
I know.
656
00:36:47,069 --> 00:36:49,319
Well, you're not jumping into action.
657
00:36:49,320 --> 00:36:52,639
Now, listen, I'm thinking
a private room somewhere
658
00:36:52,640 --> 00:36:54,599
in a private club situation.
659
00:36:54,600 --> 00:36:56,439
My guy's got cold feet
about the meeting.
660
00:36:56,440 --> 00:36:58,879
Well, you can jostle him
into it, can't you? Like now.
661
00:36:58,880 --> 00:37:00,799
He's a politician. He wants anonymity.
662
00:37:00,800 --> 00:37:02,200
Well, he can't have it!
663
00:37:04,480 --> 00:37:07,359
He can't have anonymity, right?
664
00:37:07,360 --> 00:37:10,880
The best we can do is just make
it look like a coincidence, okay?
665
00:37:11,000 --> 00:37:14,439
"Oh, hey, Don, good to see
you. Are you well?" Boom.
666
00:37:14,440 --> 00:37:16,919
Right? But you've got to make it happen.
667
00:37:16,920 --> 00:37:18,679
Hey? Get the smile in your voice.
668
00:37:18,680 --> 00:37:20,919
- Fuck off!
- Okay?
669
00:37:20,920 --> 00:37:22,480
It's how it works.
670
00:37:23,419 --> 00:37:24,881
Okay.
671
00:37:25,001 --> 00:37:27,319
All right, well, now you've
just got to pick up the phone.
672
00:37:27,320 --> 00:37:29,999
- I know how to make a phone call.
- Yeah, well, do it.
673
00:37:30,000 --> 00:37:31,399
I'm not going to do it here!
674
00:37:31,400 --> 00:37:32,880
Find somewhere and do it.
675
00:37:44,480 --> 00:37:46,480
Thank you for meeting me here.
676
00:37:48,160 --> 00:37:50,119
It's not because I'm ashamed of you.
677
00:37:50,120 --> 00:37:52,279
It's fine.
678
00:37:52,280 --> 00:37:55,079
My wife's back, so...
679
00:37:55,080 --> 00:37:56,440
I understand.
680
00:38:00,240 --> 00:38:02,245
No, no.
681
00:38:02,365 --> 00:38:04,199
No, you've got to take it.
682
00:38:04,200 --> 00:38:06,149
I don't know what this is now.
683
00:38:08,320 --> 00:38:09,840
We're a team.
684
00:38:12,840 --> 00:38:14,559
So, there's 13 cards in a suit.
685
00:38:14,560 --> 00:38:17,356
Take out the ace, the 8 and
the 2, don't worry about that.
686
00:38:17,476 --> 00:38:19,439
You just have to concentrate
on five high cards
687
00:38:19,440 --> 00:38:20,938
and five low cards, that's
it. You don't even have
688
00:38:20,950 --> 00:38:22,799
to distinguish between
the two, just high or low.
689
00:38:22,800 --> 00:38:25,519
- I'm never going to get this.
- Well, of course you will.
690
00:38:25,520 --> 00:38:27,919
- Just high or low...
- I'm just not lucky.
691
00:38:27,920 --> 00:38:30,959
Like, I won 10 bucks on
a scratchy once, but...
692
00:38:30,960 --> 00:38:33,019
It's got nothing to do with
luck. It's just got to do
693
00:38:33,139 --> 00:38:34,832
with practice and mathematics.
694
00:38:36,160 --> 00:38:38,039
Okay.
695
00:38:38,040 --> 00:38:40,919
Let's just start again, all right?
696
00:38:40,920 --> 00:38:42,279
- Yep.
- I'll go slower...
697
00:38:42,280 --> 00:38:43,759
- Mm-hm.
- And we'll...
698
00:38:43,760 --> 00:38:46,279
You just say high, low
or doesn't matter.
699
00:38:46,280 --> 00:38:48,083
High, low or doesn't matter.
700
00:38:48,960 --> 00:38:50,319
Great.
701
00:38:50,320 --> 00:38:52,959
Low. Low.
702
00:38:52,960 --> 00:38:54,399
High.
703
00:38:54,400 --> 00:38:56,359
- Try again.
- High... Low.
704
00:38:56,360 --> 00:38:57,360
Low.
705
00:38:58,560 --> 00:38:59,879
High.
706
00:38:59,880 --> 00:39:01,559
- Faster.
- Um, high.
707
00:39:01,560 --> 00:39:03,399
High. Low.
708
00:39:03,400 --> 00:39:05,039
Doesn't matter.
709
00:39:05,040 --> 00:39:06,360
Low.
710
00:39:07,520 --> 00:39:09,359
High.
711
00:39:09,360 --> 00:39:10,817
Doesn't matter?
712
00:39:12,000 --> 00:39:13,560
What are you gonna do?
713
00:39:17,040 --> 00:39:18,320
Double down.
714
00:39:21,200 --> 00:39:22,720
Yes.
715
00:39:32,240 --> 00:39:33,560
Yes!
716
00:39:36,560 --> 00:39:38,399
Why did she come back?
717
00:39:38,400 --> 00:39:39,680
Your wife.
718
00:39:41,280 --> 00:39:43,126
Uh, I guess
719
00:39:43,246 --> 00:39:46,520
whatever she was looking for
in Germany, she just didn't find it.
720
00:39:48,240 --> 00:39:51,480
Our relationship is full of
things only we understand.
721
00:39:55,920 --> 00:39:57,760
You're in love with Simon.
722
00:40:02,360 --> 00:40:04,551
I feel protective of him,
723
00:40:05,120 --> 00:40:06,732
and I
724
00:40:06,852 --> 00:40:09,510
see something in him
that nobody else sees.
725
00:40:12,400 --> 00:40:14,759
Nothing is just one thing.
726
00:40:14,760 --> 00:40:17,640
You know, everything is lots of things.
727
00:40:19,960 --> 00:40:22,040
I have no hope of being with him.
728
00:40:28,680 --> 00:40:30,403
Are you in love with Joe?
729
00:40:30,830 --> 00:40:31,919
What?
730
00:40:31,920 --> 00:40:34,079
Well, you talk about him all the time,
731
00:40:34,080 --> 00:40:35,799
you're always angry at him.
732
00:40:35,800 --> 00:40:37,640
Or is it that you want to be him?
733
00:40:38,480 --> 00:40:40,239
No, no, you're wrong.
734
00:40:40,240 --> 00:40:42,400
Do you just want his attention?
735
00:40:57,160 --> 00:40:59,080
I'm really sorry about this.
736
00:41:00,286 --> 00:41:02,199
I'm prepared to wait for five
737
00:41:02,319 --> 00:41:03,977
more minutes, but no more.
738
00:41:10,680 --> 00:41:13,395
Are you going to get that?
739
00:41:18,520 --> 00:41:20,360
No.
740
00:41:22,800 --> 00:41:24,359
Where is all our money?
741
00:41:24,360 --> 00:41:26,560
I've been looking at this, hmm?
742
00:41:27,840 --> 00:41:30,000
There's not enough coming in, hmm?
743
00:41:32,840 --> 00:41:35,319
You've been taking out a lot of money.
744
00:41:35,320 --> 00:41:36,839
Where is it going?
745
00:41:36,840 --> 00:41:38,079
Look!
746
00:41:38,080 --> 00:41:41,320
You've been taking out
these amounts. 400!
747
00:41:41,440 --> 00:41:43,959
Look! On the same day.
748
00:41:43,960 --> 00:41:45,360
Medical.
749
00:41:46,840 --> 00:41:48,919
It's cash. Withdrawals.
750
00:41:48,920 --> 00:41:51,199
Where is our money?
751
00:41:51,200 --> 00:41:53,119
It's my money.
752
00:41:53,120 --> 00:41:54,799
And it's going on a girl.
753
00:41:54,800 --> 00:41:56,439
What, a prostitute?
754
00:41:56,440 --> 00:41:57,549
Hmm?
755
00:41:59,400 --> 00:42:01,000
I'm not paying her.
756
00:42:02,920 --> 00:42:04,751
So the money's for the prostitute,
757
00:42:04,871 --> 00:42:06,857
but you're not paying her.
758
00:42:07,999 --> 00:42:11,079
Oh, you think the
prostitute is your friend!
759
00:42:11,080 --> 00:42:13,359
Ah!
760
00:42:13,360 --> 00:42:15,479
Argh! Argh!
761
00:42:17,120 --> 00:42:19,399
This wasting money has to stop.
762
00:42:19,400 --> 00:42:21,031
No more.
763
00:42:21,151 --> 00:42:24,280
Argh, argh.
764
00:42:42,000 --> 00:42:43,919
I can't believe it.
765
00:42:43,920 --> 00:42:46,160
I never thought it'd be Joe.
766
00:42:47,240 --> 00:42:49,000
Yeah, I know.
767
00:42:52,440 --> 00:42:54,520
Control, Alt, Delete.
768
00:43:02,440 --> 00:43:04,279
I did it, Joe.
769
00:43:04,280 --> 00:43:07,319
Set up the meeting. He
promised he'd be there.
770
00:43:07,320 --> 00:43:08,993
Nah, don't worry about it.
771
00:43:09,113 --> 00:43:10,650
It's too late now, eh?
772
00:43:12,561 --> 00:43:14,571
I tried to keep Sheere in the deal.
773
00:43:14,691 --> 00:43:17,839
I tried to keep him there,
kept talking and talking,
774
00:43:17,840 --> 00:43:19,400
but I knew it was over.
775
00:43:21,600 --> 00:43:23,087
You'll be fine, though.
776
00:43:23,800 --> 00:43:25,462
Broke your back at work,
777
00:43:25,582 --> 00:43:27,692
they can't get rid of you.
778
00:43:28,880 --> 00:43:30,839
I thought we were going up,
779
00:43:30,959 --> 00:43:32,910
you and me, Mitch.
780
00:43:35,000 --> 00:43:37,840
I thought we were going up all the way.
781
00:43:51,374 --> 00:43:53,879
High. High.
782
00:43:53,880 --> 00:43:55,119
High.
783
00:43:55,120 --> 00:43:56,519
Doesn't matter.
784
00:43:56,520 --> 00:43:57,999
Low.
785
00:43:58,000 --> 00:44:00,120
- Doesn't matter.
- Good. Come and sit here.
786
00:44:04,160 --> 00:44:06,439
How much money have you got in savings?
787
00:44:06,440 --> 00:44:08,199
Ah, 5,000. Why?
788
00:44:08,200 --> 00:44:10,551
We're going to have to move
this forward to tomorrow.
789
00:44:10,671 --> 00:44:12,245
Oh, no, not tomorrow.
790
00:44:12,365 --> 00:44:15,159
- We're not... We're not ready.
- It'll be fine. I'll be there with you.
791
00:44:15,160 --> 00:44:17,719
We'll meet in the lobby, we
will go to the casino together.
792
00:44:17,720 --> 00:44:19,519
Oh, this is never going to work.
793
00:44:19,520 --> 00:44:23,085
It is. They will never cotton
on. They'll be looking at you.
794
00:44:23,205 --> 00:44:26,039
You can doll yourself up
and wear a low-cut dress.
795
00:44:26,040 --> 00:44:29,279
I'll be with you. We'll
be together, as a team.
796
00:44:29,280 --> 00:44:30,639
Mm.
797
00:44:30,640 --> 00:44:32,959
We've got some signals to work out.
798
00:44:32,960 --> 00:44:34,159
Signals?
799
00:44:34,160 --> 00:44:35,560
Okay.
800
00:44:41,880 --> 00:44:43,159
You feel that?
801
00:44:43,160 --> 00:44:44,480
Yeah.
802
00:44:46,640 --> 00:44:48,160
Double down.
803
00:44:52,120 --> 00:44:53,519
That?
804
00:44:53,520 --> 00:44:55,359
Split.
805
00:44:55,360 --> 00:44:56,480
Good.
806
00:44:59,400 --> 00:45:00,600
You're ready.
807
00:45:47,040 --> 00:45:48,400
Wow!
808
00:45:50,080 --> 00:45:51,714
You look...
809
00:45:52,400 --> 00:45:54,239
- Wow!
- I'm so nervous.
810
00:45:54,240 --> 00:45:56,879
Oh, don't... don't... don't be nervous.
811
00:45:56,880 --> 00:45:59,159
Do you think we should go
to the room and practise more?
812
00:45:59,160 --> 00:46:01,359
No, no, no, you remember
the signals, right?
813
00:46:01,360 --> 00:46:02,765
- Yep, yep.
- When I say
814
00:46:02,885 --> 00:46:04,079
something is good luck?
815
00:46:04,080 --> 00:46:05,530
Good luck, that means
to increase the bet.
816
00:46:05,650 --> 00:46:07,519
No, no. No, it's the opposite. Remember?
817
00:46:07,520 --> 00:46:09,079
We do the opposite.
818
00:46:09,080 --> 00:46:11,279
So if I say that something is bad luck,
819
00:46:11,280 --> 00:46:12,685
then you would increase the bet.
820
00:46:12,805 --> 00:46:14,279
- Shit. Yep, yep, yep.
- Okay?
821
00:46:14,280 --> 00:46:15,479
- Otherwise it's too obvious.
- Yep.
822
00:46:15,480 --> 00:46:16,879
- We're gonna lose sometimes, too...
- Yes.
823
00:46:16,880 --> 00:46:18,439
- Remember, to keep em off the scent.
- Yep.
824
00:46:18,440 --> 00:46:20,319
- Okay?
- Yep.
825
00:46:20,320 --> 00:46:22,359
- It's all part of the plan.
- Yep.
826
00:46:22,360 --> 00:46:23,523
For Simon.
827
00:46:25,000 --> 00:46:26,879
Yeah.
828
00:46:26,880 --> 00:46:28,199
For Simon.
829
00:46:28,200 --> 00:46:30,479
If we win, I've got an
address to take the money.
830
00:46:30,480 --> 00:46:31,799
Okay.
831
00:46:31,800 --> 00:46:33,839
- It's for Simon.
- Yeah.
832
00:46:33,840 --> 00:46:35,483
- Okay.
- For Simon.
833
00:46:35,603 --> 00:46:37,150
- Okay.
- Yeah.
834
00:47:04,800 --> 00:47:06,720
No more bets.
835
00:47:15,680 --> 00:47:17,080
- Splitting?
- Mm-hm.
836
00:47:18,920 --> 00:47:20,800
- Eighteen.
- Yes!
837
00:47:24,640 --> 00:47:26,320
Take a leak.
838
00:47:29,840 --> 00:47:31,599
Doubling?
839
00:47:31,600 --> 00:47:32,960
Yep.
840
00:47:34,511 --> 00:47:35,959
- Too many.
- Yes!
841
00:47:35,960 --> 00:47:38,160
Oh, yes!
842
00:47:39,560 --> 00:47:42,120
Now is not a time to lose.
843
00:47:43,520 --> 00:47:45,919
Eight. Dealer's cards.
844
00:47:47,120 --> 00:47:50,560
Ah, I was so sure.
845
00:47:52,240 --> 00:47:53,560
Oh, no.
846
00:47:55,480 --> 00:47:57,920
- Bad feeling?
- Really bad feeling.
847
00:48:07,000 --> 00:48:09,839
- And the change, $15,000.
- Thank you.
848
00:48:09,840 --> 00:48:11,319
Maybe... Maybe we should...
849
00:48:11,320 --> 00:48:13,079
We should stop now.
850
00:48:13,080 --> 00:48:15,760
- No, no, it's fine.
- I've got the 15,000.
851
00:48:15,880 --> 00:48:17,244
It's not enough.
852
00:48:18,463 --> 00:48:20,239
I just have a bad feeling.
853
00:48:20,240 --> 00:48:22,312
No, no bad feelings.
854
00:48:23,040 --> 00:48:25,039
It's fine.
855
00:48:25,040 --> 00:48:27,360
- Trust me.
- Mm-hm.
856
00:48:28,803 --> 00:48:30,999
No, no, no, no, what are you doing?
857
00:48:31,000 --> 00:48:33,719
No, no, no, no. Wait, wait, wait, wait.
858
00:48:33,720 --> 00:48:35,834
- No, no, no, the table went bad.
- No, no, no, no,
859
00:48:35,954 --> 00:48:37,719
there's no such thing as luck.
860
00:48:37,720 --> 00:48:39,119
You keep saying that but it is.
861
00:48:39,120 --> 00:48:40,319
- It is about luck.
- No.
862
00:48:40,320 --> 00:48:41,639
- It's not.
- Yeah, it is.
863
00:48:41,640 --> 00:48:43,599
Oh, no, no, no, no!
864
00:48:43,600 --> 00:48:45,479
Yes. Yes, I feel lucky here.
865
00:48:45,480 --> 00:48:47,340
- This is good.
- No more bets.
866
00:48:49,311 --> 00:48:52,280
- We'll go home if I win.
- Why don't you listen to me?
867
00:48:52,400 --> 00:48:54,920
Why won't somebody please listen to me?
868
00:48:56,440 --> 00:48:57,960
Nineteen red.
869
00:49:05,680 --> 00:49:07,959
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
870
00:49:07,960 --> 00:49:09,279
- Ah!
- Whoo!
871
00:49:09,280 --> 00:49:11,360
Mwah!
872
00:49:17,880 --> 00:49:19,279
- Oh.
- Sorry.
873
00:49:19,280 --> 00:49:20,439
Careful.
874
00:49:20,440 --> 00:49:22,440
I got the kerb. It's all good.
875
00:49:28,480 --> 00:49:29,759
Is it all there?
876
00:49:29,760 --> 00:49:33,239
15,000. The rest of it's in the back.
877
00:49:33,240 --> 00:49:34,879
- Okay.
- All right?
878
00:49:34,880 --> 00:49:36,041
Yeah.
879
00:49:38,454 --> 00:49:40,239
Wait, wait, wait, I'm coming.
880
00:49:40,240 --> 00:49:42,192
No, no, no, they're
expecting just me. Stay here.
881
00:49:42,312 --> 00:49:44,773
I'll be back in a sec.
882
00:50:40,600 --> 00:50:42,439
Let's go, go, go, go, go.
883
00:50:42,440 --> 00:50:44,360
Let's go!
884
00:50:49,600 --> 00:50:52,759
He's going to be safe. Oh,
my God, I feel really hot.
885
00:50:52,760 --> 00:50:56,200
- Is it hot? Is it hot in here?
- Oh, I love your laugh.
886
00:50:58,000 --> 00:51:01,119
Let's just run away together.
Just change our names.
887
00:51:01,120 --> 00:51:03,275
Just hit the road, just
888
00:51:03,395 --> 00:51:05,431
you in that dress and me.
889
00:51:05,551 --> 00:51:07,522
Oh, let's just count cards
890
00:51:07,642 --> 00:51:10,079
- and move to Monaco.
- Oh.
891
00:51:10,080 --> 00:51:11,759
Oh, let's go back to the hotel.
892
00:51:11,760 --> 00:51:13,120
Yeah.
893
00:51:14,400 --> 00:51:15,680
Oh...
894
00:51:16,800 --> 00:51:19,665
My whole adult life, I've been
895
00:51:19,785 --> 00:51:21,883
buffering against loneliness.
896
00:51:23,840 --> 00:51:26,279
I've been existing, but not living,
897
00:51:26,280 --> 00:51:28,799
and... and... you and
this, and it, and...
898
00:51:28,800 --> 00:51:30,319
Yeah, it's great.
899
00:51:30,320 --> 00:51:32,479
- It's great.
- It's great.
900
00:51:32,480 --> 00:51:34,120
I love you.
901
00:51:57,120 --> 00:51:58,640
Mitch?
902
00:52:00,120 --> 00:52:01,400
Mitch?
903
00:52:02,600 --> 00:52:03,759
Mitch?
904
00:52:03,760 --> 00:52:05,600
Mitch, are you okay?
905
00:52:07,040 --> 00:52:08,760
Are you okay?
906
00:52:13,040 --> 00:52:16,079
I have to go. I'm so sorry.
907
00:52:16,080 --> 00:52:17,840
I've gotta get out of here.
908
00:52:27,440 --> 00:52:30,400
Um, yeah, there's been...
There's been an accident.
909
00:52:30,520 --> 00:52:32,800
I want to report an accident.
910
00:52:50,080 --> 00:52:53,360
I'm not going to ask how
you got into that accident.
911
00:53:02,480 --> 00:53:06,240
I'm also not going to ask
about the bag full of money.
912
00:53:12,440 --> 00:53:16,680
Thank you for looking after us, hmm?
913
00:53:25,521 --> 00:53:28,239
It's not easy transitioning
out of a workplace,
914
00:53:28,240 --> 00:53:30,880
but in another way...
915
00:53:33,360 --> 00:53:35,160
I've got my life back.
916
00:53:37,360 --> 00:53:40,120
I can do whatever I want. It's great.
917
00:53:41,560 --> 00:53:43,400
And I've had an idea.
918
00:53:44,760 --> 00:53:46,440
Get ready for this.
919
00:53:48,440 --> 00:53:51,439
You leave the firm,
920
00:53:51,440 --> 00:53:53,680
and we start over, you and me.
921
00:53:55,080 --> 00:53:57,306
We're the killer team, hey?
922
00:53:57,426 --> 00:53:59,133
We need each other.
923
00:54:00,280 --> 00:54:03,680
So as far as I'm concerned,
this is a golden opportunity.
924
00:54:04,682 --> 00:54:07,240
And who would I rather work
with than my best friend?
925
00:54:09,400 --> 00:54:12,399
Yeah, don't answer straightaway.
You don't have to say anything.
926
00:54:12,400 --> 00:54:14,304
Mull it over for a little while and,
927
00:54:14,424 --> 00:54:16,360
you know, we'll talk it over later,
928
00:54:16,480 --> 00:54:17,880
when you're well.
929
00:54:33,400 --> 00:54:35,079
Doesn't deserve you.
930
00:54:35,080 --> 00:54:36,439
Come inside.
931
00:54:45,400 --> 00:54:47,240
Hey, it's all right.
932
00:54:49,720 --> 00:54:51,039
Oh, hey.
933
00:54:51,040 --> 00:54:53,400
Oh, it's all right.
934
00:54:55,520 --> 00:54:56,680
Oh.
935
00:54:59,560 --> 00:55:01,400
Oh.
936
00:55:09,320 --> 00:55:11,480
Everything's going to be all right.
937
00:55:32,896 --> 00:55:34,675
_
938
00:55:38,240 --> 00:55:40,159
There you go.
939
00:55:40,160 --> 00:55:43,959
Why would Simon pass
up an offer like that?
940
00:55:43,960 --> 00:55:46,599
Do you think there's any chance
they've resumed their relationship,
941
00:55:46,600 --> 00:55:49,400
- in recent years?
- Anything's possible.
942
00:55:49,520 --> 00:55:51,519
Is that what you're building
your case on, Miss Serkin?
943
00:55:51,520 --> 00:55:53,119
Do you think Anna is lying?
944
00:55:53,120 --> 00:55:56,599
I think there are inconsistencies
in Anna's story, yes.
945
00:55:56,600 --> 00:55:58,544
It wasn't until Simon's
946
00:55:58,664 --> 00:56:01,160
psychiatrist explained
the trouble I'd caused...
947
00:56:01,280 --> 00:56:02,559
They could charge you with perverting
948
00:56:02,560 --> 00:56:04,719
the course of justice, Alex.
949
00:56:04,720 --> 00:56:07,519
I didn't know she was gonna mention me.
950
00:56:07,520 --> 00:56:10,119
Testimony began fantastically for Simon,
951
00:56:10,120 --> 00:56:12,000
and ended up being a disaster for him!
952
00:56:15,873 --> 00:56:19,919
Anna is on the stand next.
Now, is there anything more
953
00:56:19,920 --> 00:56:21,880
that you wish to tell me?
954
00:56:24,241 --> 00:56:27,677
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
65651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.