Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,980 --> 00:00:06,213
[urgent chatter]
2
00:00:07,383 --> 00:00:08,816
TANZ: I want this room cleared out
3
00:00:08,818 --> 00:00:10,903
in ten minutes, get
everything to the warehouse.
4
00:00:10,906 --> 00:00:12,963
Nelson will instruct you from there.
5
00:00:12,966 --> 00:00:14,921
The EmDrive works.
6
00:00:14,924 --> 00:00:17,456
We should be drinking
champagne right now, you know,
7
00:00:17,459 --> 00:00:18,463
wearing pointy hats.
8
00:00:18,466 --> 00:00:20,671
I want to dump Gatorade
all over your head.
9
00:00:20,674 --> 00:00:22,096
The prototype works.
10
00:00:22,098 --> 00:00:23,464
We'll drink when we actually
11
00:00:23,466 --> 00:00:26,203
launch a gravity tractor
with a full-sized EmDrive.
12
00:00:26,206 --> 00:00:29,536
Darius, if we could just
stay put, I mean, we could be
13
00:00:29,539 --> 00:00:32,137
halfway through the calculations
for the full-scale model by now.
14
00:00:32,140 --> 00:00:33,808
Someone here hacked the IO Probe
15
00:00:33,810 --> 00:00:36,110
and killed Lazlo to cover their tracks.
16
00:00:36,112 --> 00:00:38,446
The EmDrive is no longer safe at Tanz.
17
00:00:38,448 --> 00:00:40,347
- Neither are you.
- [alarm blaring]
18
00:00:40,350 --> 00:00:42,136
TESS [automated voice]:
Lockdown initiating.
19
00:00:42,139 --> 00:00:44,785
All employees report to Sandbox
for further instructions.
20
00:00:44,787 --> 00:00:47,321
LIAM: You put the place on lockdown?
21
00:00:47,323 --> 00:00:50,157
Yesterday, the FBI said
that Lazlo killed himself.
22
00:00:50,159 --> 00:00:52,293
The FBI says a lot of things.
Doesn't make them true.
23
00:00:52,295 --> 00:00:54,061
Exactly. Which is why we're not
24
00:00:54,063 --> 00:00:56,021
telling the government
the EmDrive works.
25
00:00:56,024 --> 00:00:58,065
Not until we know who we can trust.
26
00:00:58,067 --> 00:01:00,167
I am sorry for your loss.
27
00:01:00,169 --> 00:01:01,202
Oh, no.
28
00:01:01,204 --> 00:01:03,471
Don't feel sorry for me.
29
00:01:03,473 --> 00:01:05,706
Feel sorry for the one
who violated my trust,
30
00:01:05,708 --> 00:01:08,092
'cause I'm going to destroy them.
31
00:01:18,706 --> 00:01:21,548
A billion dollars... gone.
32
00:01:21,551 --> 00:01:22,831
Not gone.
33
00:01:22,834 --> 00:01:24,644
An investment that could still pay off.
34
00:01:24,647 --> 00:01:27,528
Could. Might. Maybe.
35
00:01:27,530 --> 00:01:30,564
I am done hearing those
words from Darius Tanz.
36
00:01:30,566 --> 00:01:32,066
The EmDrive melted down,
37
00:01:32,068 --> 00:01:34,068
and he burned through a billion dollars.
38
00:01:34,070 --> 00:01:35,603
It's time to cut the cord.
39
00:01:35,605 --> 00:01:37,563
Cut the cord?
40
00:01:37,566 --> 00:01:40,881
Darius is no longer a
member of this task force.
41
00:01:40,884 --> 00:01:41,883
What?
42
00:01:41,886 --> 00:01:43,100
We're pulling his funding.
43
00:01:43,103 --> 00:01:44,836
The government is done
with Tanz Industries.
44
00:01:44,839 --> 00:01:46,803
We've lost control of space.
45
00:01:46,806 --> 00:01:47,850
We're out of options.
46
00:01:47,853 --> 00:01:49,392
Darius is our best hope right now.
47
00:01:49,395 --> 00:01:50,461
Our best hope?
48
00:01:50,464 --> 00:01:52,664
He squandered a billion dollars.
49
00:01:52,667 --> 00:01:55,856
The EmDrive project crashed
and burned spectacularly.
50
00:01:55,858 --> 00:01:58,715
And now we find out that NASA was hacked
51
00:01:58,718 --> 00:02:00,074
by one of his own people.
52
00:02:00,077 --> 00:02:02,051
Am I missing something
here, Ms. Barrows?
53
00:02:02,054 --> 00:02:03,330
You've already helped him
54
00:02:03,332 --> 00:02:05,866
drain this task force of time and money.
55
00:02:05,868 --> 00:02:08,002
There's only one of
those we can get back.
56
00:02:08,004 --> 00:02:11,005
You're saying you want him to return
57
00:02:11,007 --> 00:02:12,807
the billion dollars we gave him?
58
00:02:12,809 --> 00:02:17,545
No, I'm saying you want
him to return that money.
59
00:02:17,547 --> 00:02:21,115
Get it back, or you'll be
off this task force, too.
60
00:02:26,626 --> 00:02:28,822
Grace? Grace, wait.
61
00:02:28,825 --> 00:02:30,458
A little heads-up
would be nice next time.
62
00:02:30,460 --> 00:02:31,859
You let me get sandbagged in there.
63
00:02:31,861 --> 00:02:32,981
Grace, this isn't about you.
64
00:02:32,983 --> 00:02:35,585
You're pulling funding from
the one thing that can save us.
65
00:02:35,588 --> 00:02:37,052
That's unfair.
66
00:02:37,055 --> 00:02:38,799
You've never liked him.
67
00:02:38,801 --> 00:02:40,935
Well, maybe you like him too much.
68
00:02:40,937 --> 00:02:42,870
- What's that supposed to mean?
- [scoffs]
69
00:02:42,872 --> 00:02:45,072
It means your vision
gets a little cloudy
70
00:02:45,074 --> 00:02:46,640
when it comes to Darius Tanz.
71
00:02:46,642 --> 00:02:48,442
Yeah, you act as if he's the messiah
72
00:02:48,444 --> 00:02:49,810
and we're all just his disciples,
73
00:02:49,812 --> 00:02:51,212
never allowed to question him.
74
00:02:51,214 --> 00:02:54,081
There are people he
has to answer to, Grace,
75
00:02:54,083 --> 00:02:55,783
and I'm one of them.
76
00:02:59,956 --> 00:03:02,323
You can't kick me off this task force.
77
00:03:02,325 --> 00:03:04,791
I'm the only one keeping
the barbarians at the gate.
78
00:03:04,794 --> 00:03:05,993
[elevator bell dings]
79
00:03:05,995 --> 00:03:07,495
And you're one of them.
80
00:03:11,868 --> 00:03:13,801
Get me proof that the
EmDrive has a shot.
81
00:03:13,803 --> 00:03:16,604
I can't sell it in that
room anymore without proof.
82
00:03:16,606 --> 00:03:18,319
Fine, I'll get you proof.
83
00:03:19,928 --> 00:03:21,928
If you get that pit bull off my back.
84
00:03:25,521 --> 00:03:27,754
POTUS wants to know
what our next step is.
85
00:03:33,289 --> 00:03:35,356
Easy with this, gentlemen.
It's one of a kind.
86
00:03:35,358 --> 00:03:36,357
Yes, sir.
87
00:03:36,359 --> 00:03:37,725
Easy. Don't bounce it.
88
00:03:37,727 --> 00:03:39,352
Darius, I got to call Jillian.
89
00:03:39,355 --> 00:03:40,502
- I need a second.
- Don't shake it.
90
00:03:40,504 --> 00:03:42,337
There's no time. Call her from the road.
91
00:03:45,168 --> 00:03:47,434
I-Is he the only guy going with us?
92
00:03:47,436 --> 00:03:49,870
I need to keep the circle tight.
93
00:03:53,576 --> 00:03:55,828
Can you just tell me she's safe, please?
94
00:03:55,831 --> 00:03:58,211
I've hired the best
security force in the world.
95
00:03:58,214 --> 00:03:59,922
From here on, no one will breathe
96
00:03:59,925 --> 00:04:01,882
without me knowing about it.
97
00:04:01,884 --> 00:04:04,585
I'll meet you there. Now go.
98
00:04:04,587 --> 00:04:06,387
Okay.
99
00:04:08,068 --> 00:04:09,790
[engine starts]
100
00:04:09,792 --> 00:04:11,225
[grunts]
101
00:04:19,151 --> 00:04:20,985
MAN [over P.A.]: Attention, employees,
102
00:04:20,988 --> 00:04:23,103
please comply with
all security requests.
103
00:04:23,105 --> 00:04:24,405
What's going on?
104
00:04:24,407 --> 00:04:25,739
[phone vibrates]
105
00:04:28,759 --> 00:04:31,845
MAN: I'm sorry, Tanz Industries
is closed for visitors today.
106
00:04:31,847 --> 00:04:33,948
GRACE: Uh, I'm not here for a tour.
107
00:04:33,950 --> 00:04:35,482
I'm a personal guest of Darius.
108
00:04:35,484 --> 00:04:37,184
Clear to go.
109
00:04:39,188 --> 00:04:41,188
Well, you be sure to
thank Darius for creating
110
00:04:41,190 --> 00:04:43,891
such a warm and inclusive
work environment.
111
00:04:43,893 --> 00:04:46,290
MAN [over P.A.]: Attention, employees,
112
00:04:46,293 --> 00:04:49,027
please comply with
all security requests.
113
00:05:04,513 --> 00:05:07,381
Darius, what's going on down there?
114
00:05:07,383 --> 00:05:09,141
I'm finding out who hacked the IO Probe,
115
00:05:09,144 --> 00:05:11,318
since the government seems
to have lost interest.
116
00:05:11,320 --> 00:05:12,555
[sighs]
117
00:05:12,558 --> 00:05:15,256
Lazlo hacked the probe.
118
00:05:15,258 --> 00:05:17,424
You need to accept that and move on.
119
00:05:24,834 --> 00:05:27,678
Darius, everything is at stake here.
120
00:05:27,681 --> 00:05:30,336
Yes, I'm aware, which is why
I've hired some former Mossad
121
00:05:30,339 --> 00:05:31,605
to conduct the investigation.
122
00:05:31,607 --> 00:05:33,000
Best interrogators in the world.
123
00:05:33,003 --> 00:05:35,230
Unlike those amateurs from Langley.
124
00:05:39,181 --> 00:05:41,615
The government's cutting you off.
125
00:05:41,617 --> 00:05:43,050
They want their money back,
126
00:05:43,052 --> 00:05:44,675
- or what's left of it.
- What?
127
00:05:44,678 --> 00:05:47,054
And they're throwing me off the
task force if I don't get it.
128
00:05:47,056 --> 00:05:49,556
No, not now. Now's the
time when we need it most.
129
00:05:49,558 --> 00:05:51,992
The EmDrive works, Grace.
130
00:05:51,994 --> 00:05:53,119
What?
131
00:05:53,122 --> 00:05:55,021
We're in the process
of scaling it up now.
132
00:05:55,024 --> 00:05:56,958
It's gonna take massive
amounts of material
133
00:05:56,961 --> 00:05:58,564
and hundreds of workers around the clock
134
00:05:58,567 --> 00:06:00,000
to get this thing built and launched.
135
00:06:00,002 --> 00:06:01,502
This little government tantrum
136
00:06:01,504 --> 00:06:03,637
could not have come at a worse time.
137
00:06:06,242 --> 00:06:08,375
Y-You don't believe me.
138
00:06:08,377 --> 00:06:12,279
Said the man who sent me
on a wild uranium chase.
139
00:06:12,281 --> 00:06:14,448
For which, uh, you still
owe me an explanation
140
00:06:14,450 --> 00:06:15,883
or, I don't know, an apology.
141
00:06:15,885 --> 00:06:17,251
Oh, maybe a Hallmark card.
142
00:06:17,253 --> 00:06:19,420
"Sorry I made you steal
uranium for my ark."
143
00:06:19,422 --> 00:06:21,989
Soon as I get my "Sorry I
let them waterboard you" card
144
00:06:21,991 --> 00:06:22,990
in the mail.
145
00:06:22,992 --> 00:06:25,148
Darius, I'm sorry. I...
146
00:06:25,151 --> 00:06:27,227
I'm desperately sorry for what happened,
147
00:06:27,229 --> 00:06:29,063
and I want to believe
you, but right now,
148
00:06:29,065 --> 00:06:31,265
I have too many questions
and not enough answers.
149
00:06:31,267 --> 00:06:35,202
I can't go back to the Pentagon
without proof the EmDrive works.
150
00:06:35,204 --> 00:06:37,575
Okay, follow me.
151
00:06:42,678 --> 00:06:44,578
You want proof? You want answers?
152
00:06:44,580 --> 00:06:45,606
Yes, I do.
153
00:06:45,609 --> 00:06:47,309
Get in.
154
00:07:10,806 --> 00:07:12,718
[echoing]: Who are you?
155
00:07:20,216 --> 00:07:21,915
Hey, Amanda.
156
00:07:21,917 --> 00:07:24,618
Thank God. How you feeling?
157
00:07:24,620 --> 00:07:25,804
Sore.
158
00:07:25,807 --> 00:07:28,222
Yeah, well, you got hit by a car.
159
00:07:28,224 --> 00:07:31,091
How long have I been here?
160
00:07:31,093 --> 00:07:33,394
Couple days.
161
00:07:37,399 --> 00:07:40,733
Someone was here, Ed, in the room.
162
00:07:40,736 --> 00:07:43,337
This creepy guy in a hoodie.
163
00:07:43,339 --> 00:07:46,440
Doctor said you might
be just a little confused
164
00:07:46,442 --> 00:07:49,109
after the accident
'cause of the concussion.
165
00:08:00,623 --> 00:08:02,990
It wasn't an accident.
166
00:08:02,993 --> 00:08:05,432
I think someone tried to kill me.
167
00:08:07,663 --> 00:08:09,129
Who?
168
00:08:10,431 --> 00:08:13,132
I don't know.
169
00:08:13,135 --> 00:08:15,936
But I'm gonna find out.
170
00:08:15,938 --> 00:08:19,273
LIAM: What do you think Darius
is doing to the employees?
171
00:08:19,275 --> 00:08:22,286
He's probably just asking
them some questions.
172
00:08:22,289 --> 00:08:25,314
Yeah, but, I mean, you saw
how crazy he was acting, right?
173
00:08:25,316 --> 00:08:26,982
I just don't want
Jillian to feel like...
174
00:08:26,984 --> 00:08:28,650
The fate of the world is at stake,
175
00:08:28,652 --> 00:08:31,853
and you're worried about
your little puppy love? Hmm?
176
00:08:32,956 --> 00:08:34,489
Okay. Well, first, I'm not a puppy.
177
00:08:34,491 --> 00:08:36,291
And second, what the
hell is your problem?
178
00:08:36,293 --> 00:08:37,459
[loud bang]
179
00:08:37,461 --> 00:08:38,471
[tire thumping]
180
00:08:38,474 --> 00:08:41,263
- What's happening?
- It's a flat.
181
00:08:41,266 --> 00:08:43,199
Nothing to worry about.
182
00:08:48,472 --> 00:08:50,872
- Sit tight...
- [gunshot]
183
00:08:50,874 --> 00:08:52,007
Aah!
184
00:08:52,009 --> 00:08:54,376
Hands on your head! Get out of car, now!
185
00:08:54,378 --> 00:08:56,111
Okay, okay.
186
00:08:57,081 --> 00:08:58,580
Phone!
187
00:09:02,086 --> 00:09:03,051
Get in!
188
00:09:03,053 --> 00:09:04,286
Okay. Okay.
189
00:09:11,962 --> 00:09:14,162
[engine revving]
190
00:09:14,180 --> 00:09:17,883
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
191
00:09:29,645 --> 00:09:32,279
You guys working for someone?
Is it the government maybe?
192
00:09:32,290 --> 00:09:33,455
Because we have friends at the Pentagon.
193
00:09:33,457 --> 00:09:34,657
We can give them a call
194
00:09:34,659 --> 00:09:36,125
and clear this whole thing right up.
195
00:09:37,261 --> 00:09:38,327
You want money?
196
00:09:38,329 --> 00:09:40,304
One phone call, I can make that happen.
197
00:09:40,307 --> 00:09:41,931
[whispers]: Would you shut up?
198
00:09:41,933 --> 00:09:43,565
You're gonna get us killed.
199
00:09:43,567 --> 00:09:46,435
Listen to your friend.
200
00:09:46,437 --> 00:09:48,479
LIAM: 9-1-1,
201
00:09:48,482 --> 00:09:50,593
my professor, his place is trashed.
202
00:09:50,596 --> 00:09:52,007
He didn't show up for class.
203
00:09:52,010 --> 00:09:54,076
There were big scary goons
staking out his house.
204
00:09:54,078 --> 00:09:56,211
They chased my ass across town.
205
00:10:09,130 --> 00:10:11,118
We're plotting possible
intercept courses
206
00:10:11,128 --> 00:10:13,295
with the asteroid to see
which countries have available
207
00:10:13,297 --> 00:10:15,130
spacecraft out near Samson.
208
00:10:15,132 --> 00:10:17,330
Then we'll approach them
about a collaborative mission.
209
00:10:17,333 --> 00:10:19,963
But we still don't know
who was behind the hack.
210
00:10:19,966 --> 00:10:21,499
How do we know who we can trust?
211
00:10:21,502 --> 00:10:23,893
We don't. It's a process.
212
00:10:23,896 --> 00:10:25,329
And what do we say?
213
00:10:25,332 --> 00:10:27,365
"Pardon me, but do
you mind if we destroy
214
00:10:27,368 --> 00:10:29,702
your billion-dollar space
toy for no apparent reason?"
215
00:10:29,705 --> 00:10:31,116
It'll look like an accident.
216
00:10:31,119 --> 00:10:35,117
By then, it's too late
for anyone to object.
217
00:10:35,119 --> 00:10:36,752
Claire,
218
00:10:36,754 --> 00:10:39,221
you were a little rough on
Grace Barrows this morning.
219
00:10:39,223 --> 00:10:40,422
Was I?
220
00:10:40,424 --> 00:10:42,758
Threatening to throw
her off the task force?
221
00:10:42,760 --> 00:10:44,660
She's been working day and night,
222
00:10:44,662 --> 00:10:47,029
like the rest of us,
trying to find solutions.
223
00:10:47,031 --> 00:10:49,631
Well, she's created more
problems than anything else.
224
00:10:49,633 --> 00:10:54,269
You know, I-I get the feeling
sometimes that it's personal.
225
00:10:54,271 --> 00:10:58,841
Is it personal for
me, Harris, or for you?
226
00:10:59,677 --> 00:11:01,276
DEXTER: Sir.
227
00:11:01,278 --> 00:11:03,612
I've located three probes
that can reach Samson.
228
00:11:03,614 --> 00:11:05,481
The closest one can
intercept in 12 days.
229
00:11:05,483 --> 00:11:06,648
Who does it belong to?
230
00:11:06,650 --> 00:11:07,560
DEXTER: China.
231
00:11:07,563 --> 00:11:09,184
CLAIRE: China's not gonna work with us.
232
00:11:09,186 --> 00:11:11,120
Moving on.
233
00:11:11,122 --> 00:11:13,355
DEXTER: Here's one that can
impact Samson in 22 days:
234
00:11:13,357 --> 00:11:14,323
the Mahnaz Probe.
235
00:11:14,325 --> 00:11:16,158
- Iran.
- Try again.
236
00:11:17,427 --> 00:11:19,127
DEXTER: Last one is the furthest out.
237
00:11:19,130 --> 00:11:20,129
But a collision
238
00:11:20,131 --> 00:11:22,631
could be possible in
79 days: the Bijali.
239
00:11:22,633 --> 00:11:23,999
India.
240
00:11:24,001 --> 00:11:25,336
A U.S. ally.
241
00:11:25,339 --> 00:11:27,203
Jackpot.
242
00:11:30,474 --> 00:11:32,307
GRACE: Where are we exactly?
243
00:11:32,309 --> 00:11:34,143
I thought we were going
to see the EmDrive.
244
00:11:34,145 --> 00:11:36,045
We are. Eventually.
245
00:11:36,047 --> 00:11:37,413
Eventually?
246
00:11:37,415 --> 00:11:38,888
Darius, where are we going?
247
00:11:38,898 --> 00:11:41,750
Lazlo's house. Or safe house, actually.
248
00:11:41,752 --> 00:11:43,018
What?
249
00:11:43,020 --> 00:11:44,520
You lied to me again.
250
00:11:44,522 --> 00:11:45,821
I never lied to you.
251
00:11:45,823 --> 00:11:47,456
How do you say that
with a straight face?
252
00:11:47,458 --> 00:11:50,359
I told you that I needed
uranium to save the human race.
253
00:11:50,361 --> 00:11:51,760
- That's true.
- Okay.
254
00:11:51,762 --> 00:11:54,112
Your facility for self-rationalization
255
00:11:54,115 --> 00:11:55,164
is alarming.
256
00:11:55,167 --> 00:11:56,729
What's alarming is your self-delusion.
257
00:11:56,732 --> 00:11:58,434
- If I'm right...
- And you're certain you are.
258
00:11:58,436 --> 00:11:59,940
Lazlo is not the mole!
259
00:11:59,943 --> 00:12:02,175
And it doesn't matter whether
or not the EmDrive works.
260
00:12:02,178 --> 00:12:03,576
Nothing we do matters,
261
00:12:03,579 --> 00:12:05,779
because someone will
always be sabotaging us.
262
00:12:10,781 --> 00:12:12,781
GRACE: What are we doing here?
263
00:12:12,783 --> 00:12:15,551
Laz uploaded something
onto a private remote server
264
00:12:15,553 --> 00:12:17,152
in the last moments of his life.
265
00:12:17,154 --> 00:12:19,955
Yeah. Probably all of
Tanz Industries' secrets.
266
00:12:19,957 --> 00:12:22,291
Or the answer to his murder.
267
00:12:33,437 --> 00:12:35,370
This is where he lived?
268
00:12:35,372 --> 00:12:37,473
He was a quiet man.
269
00:12:37,475 --> 00:12:40,335
With demons.
270
00:13:00,831 --> 00:13:03,198
Is this you?
271
00:13:05,836 --> 00:13:07,669
Yes.
272
00:13:16,499 --> 00:13:17,965
You're all set, Ms. Neel.
273
00:13:17,968 --> 00:13:20,749
- Thank you.
- Thanks.
274
00:13:20,751 --> 00:13:24,086
Okay, let's get you out of
here and off of this story.
275
00:13:24,089 --> 00:13:26,322
- What? I can't stop now.
- [phone chimes]
276
00:13:28,726 --> 00:13:30,492
This isn't my phone.
277
00:13:30,494 --> 00:13:32,227
Did you put this in my bag?
278
00:13:32,229 --> 00:13:33,328
No.
279
00:13:33,330 --> 00:13:36,289
Then I wasn't hallucinating.
280
00:13:36,292 --> 00:13:38,025
There was someone else in my room.
281
00:13:38,028 --> 00:13:40,335
Get rid of that phone.
282
00:13:40,337 --> 00:13:42,704
Just throw it away now.
283
00:13:48,045 --> 00:13:50,112
Amanda, as your boss,
284
00:13:50,114 --> 00:13:52,347
I am telling you, you
are off of this story
285
00:13:52,349 --> 00:13:54,016
or you're fired, you hear me?
286
00:13:54,018 --> 00:13:55,385
Yeah, I hear you.
287
00:13:55,388 --> 00:13:57,502
No story is worth dying for.
288
00:13:58,722 --> 00:14:00,656
Yeah. You're right.
289
00:14:00,658 --> 00:14:02,357
Yeah, I know.
290
00:14:02,359 --> 00:14:04,159
Come on.
291
00:14:05,496 --> 00:14:07,329
[groans]: Ooh...
292
00:14:07,331 --> 00:14:08,397
Whoa, you okay?
293
00:14:08,399 --> 00:14:09,498
Yeah, yeah, yeah.
294
00:14:09,500 --> 00:14:11,166
They said I might have some dizziness
295
00:14:11,168 --> 00:14:12,267
over the next few days.
296
00:14:12,269 --> 00:14:14,736
Okay, I'll find you a wheelchair,
297
00:14:14,738 --> 00:14:16,138
and we'll roll you out of here.
298
00:14:16,140 --> 00:14:18,273
Okay. Okay.
299
00:14:19,210 --> 00:14:21,476
♪ ♪
300
00:14:45,903 --> 00:14:47,585
GRACE: What are we looking at?
301
00:14:47,588 --> 00:14:50,672
The last image Lazlo saw before he died.
302
00:14:50,674 --> 00:14:52,874
GRACE: Who could possibly identify that?
303
00:14:52,876 --> 00:14:54,309
[line ringing]
304
00:14:54,311 --> 00:14:55,747
KARISSA: Yes, Darius?
305
00:14:55,750 --> 00:14:57,412
Karissa, I'm sending you a photo file.
306
00:14:57,414 --> 00:14:59,901
Have Tess run it through
our facial rec software.
307
00:14:59,904 --> 00:15:01,504
See if she can find a match.
308
00:15:01,507 --> 00:15:02,706
Right away.
309
00:15:03,621 --> 00:15:05,487
[door unlocking]
310
00:15:11,061 --> 00:15:12,894
Darius.
311
00:15:13,731 --> 00:15:15,564
Theresa.
312
00:15:17,434 --> 00:15:18,967
Oh, my God.
313
00:15:18,969 --> 00:15:20,125
It's been...
314
00:15:20,128 --> 00:15:21,436
15 years.
315
00:15:24,742 --> 00:15:28,644
Uh, this is, uh, Grace Barrows,
a work, a work colleague.
316
00:15:28,646 --> 00:15:29,914
Grace, this is
317
00:15:29,917 --> 00:15:31,446
Theresa.
318
00:15:31,448 --> 00:15:33,315
Lazlo's sister.
319
00:15:36,153 --> 00:15:39,554
Oh, well, congratulations
on all your success.
320
00:15:39,556 --> 00:15:42,024
It's pretty hard not
to keep tabs on you.
321
00:15:42,026 --> 00:15:45,794
And-and you're married, two girls?
322
00:15:45,796 --> 00:15:48,397
Yeah, seven and two.
323
00:15:48,399 --> 00:15:51,633
Laz probably bored you
with photos of them.
324
00:15:51,635 --> 00:15:55,437
I haven't heard from
him in a couple days,
325
00:15:55,439 --> 00:15:57,172
so I got worried.
326
00:15:57,174 --> 00:15:58,874
Is he here?
327
00:16:01,612 --> 00:16:04,112
Maybe we should, we should step outside.
328
00:16:04,114 --> 00:16:06,315
Okay.
329
00:16:13,190 --> 00:16:15,457
♪ ♪
330
00:16:34,225 --> 00:16:35,690
HARRIS: Ambassador Gupta,
331
00:16:35,693 --> 00:16:38,046
we're honored to sit with you today.
332
00:16:38,048 --> 00:16:40,816
The pleasure is mine, Deputy Secretary.
333
00:16:40,818 --> 00:16:43,285
My country has been eager to collaborate
334
00:16:43,287 --> 00:16:45,261
with your space program for some time.
335
00:16:45,264 --> 00:16:47,563
The question is: Why now?
336
00:16:47,566 --> 00:16:50,157
India is emerging as a
major player in space.
337
00:16:50,160 --> 00:16:52,828
And, you know, frankly,
your landmark missions
338
00:16:52,830 --> 00:16:55,287
have come in at far
lower costs than ours.
339
00:16:55,290 --> 00:16:57,466
I think both of our agencies
340
00:16:57,468 --> 00:17:00,279
could benefit from a
new level of cooperation.
341
00:17:00,282 --> 00:17:02,804
A cooperative effort with
NASA could be just the thing
342
00:17:02,806 --> 00:17:04,172
to boost our global profile.
343
00:17:04,174 --> 00:17:05,941
CLAIRE: Perhaps we should engage in
344
00:17:05,943 --> 00:17:08,510
an off-books effort, at the beginning.
345
00:17:08,512 --> 00:17:11,346
Just to make certain that ISRO and NASA
346
00:17:11,348 --> 00:17:12,881
will mesh well.
347
00:17:12,883 --> 00:17:15,083
I don't understand.
348
00:17:15,085 --> 00:17:16,852
HARRIS: I think what
Claire is suggesting
349
00:17:16,854 --> 00:17:20,188
is that the United States join
one of ISRO's current missions
350
00:17:20,190 --> 00:17:21,857
already in progress.
351
00:17:21,859 --> 00:17:24,993
Are you looking for something specific?
352
00:17:24,995 --> 00:17:26,995
CLAIRE: NASA would like to access
353
00:17:26,997 --> 00:17:29,664
the Bijali Probe you currently
have out near Jupiter.
354
00:17:29,666 --> 00:17:33,201
NASA already has the IO
Probe in that region, no?
355
00:17:33,203 --> 00:17:34,603
HARRIS: It's been...
356
00:17:34,605 --> 00:17:36,037
malfunctioning.
357
00:17:41,378 --> 00:17:44,613
It's not malfunctioning.
358
00:17:44,615 --> 00:17:45,947
It was hacked.
359
00:17:45,949 --> 00:17:47,682
Wasn't it?
360
00:17:47,684 --> 00:17:49,551
How did you know that?
361
00:17:49,553 --> 00:17:52,120
Because ours was hacked, too.
362
00:17:55,192 --> 00:17:57,492
CLAIRE: My deepest condolences, Theresa.
363
00:17:58,595 --> 00:18:00,295
It's Tess.
364
00:18:00,297 --> 00:18:01,997
You can call me Tess.
365
00:18:05,586 --> 00:18:07,836
Tess.
366
00:18:15,579 --> 00:18:19,948
Thank you... for taking care
of Laz for all of these years.
367
00:18:19,950 --> 00:18:24,119
I'm sorry I... I couldn't protect him.
368
00:18:25,923 --> 00:18:29,057
You did.
369
00:18:29,059 --> 00:18:31,006
You saved his life, Darius.
370
00:18:41,672 --> 00:18:44,239
And whoever did this...
371
00:18:44,241 --> 00:18:46,208
find them.
372
00:18:48,312 --> 00:18:50,115
I promise.
373
00:19:06,719 --> 00:19:10,332
That photo of you in
front of the tree house...
374
00:19:10,334 --> 00:19:13,635
That was you with Lazlo and Tess?
375
00:19:13,637 --> 00:19:15,798
Yeah.
376
00:19:18,041 --> 00:19:20,248
You were in love with her, weren't you?
377
00:19:26,016 --> 00:19:28,550
Sorry.
378
00:19:28,552 --> 00:19:30,352
[phone vibrates]
379
00:19:30,354 --> 00:19:32,988
AUTOMATED VOICE: Incoming call. Karissa.
380
00:19:32,990 --> 00:19:34,489
Yes.
381
00:19:34,491 --> 00:19:36,358
KARISSA: Darius, facial rec has a match.
382
00:19:36,360 --> 00:19:37,575
Sending through now.
383
00:19:37,578 --> 00:19:40,501
Whoever infiltrated my game
room hacked that probe, Grace.
384
00:19:40,504 --> 00:19:43,298
And killed Lazlo before
they could be identified.
385
00:19:46,670 --> 00:19:48,470
Oh.
386
00:19:48,472 --> 00:19:50,372
- Darius...
- Damn it.
387
00:19:50,374 --> 00:19:52,814
How could I have been so blind?
388
00:19:54,578 --> 00:19:56,878
[engine revving]
389
00:19:58,415 --> 00:20:00,081
[quietly]: Croft.
390
00:20:00,083 --> 00:20:02,751
The driver... He's the one who chased me
391
00:20:02,753 --> 00:20:04,119
after your place was trashed.
392
00:20:04,121 --> 00:20:05,820
- Are you sure?
- Yeah.
393
00:20:05,822 --> 00:20:08,089
It's burned in my
mind. That whole day is.
394
00:20:08,091 --> 00:20:09,157
Ah.
395
00:20:09,159 --> 00:20:11,170
One of these Neanderthals
broke my glasses
396
00:20:11,173 --> 00:20:13,373
when they were wrestling
me out of the van.
397
00:20:17,534 --> 00:20:20,802
LIAM: His place is trashed.
He left his glasses behind.
398
00:20:20,804 --> 00:20:24,205
Your glasses... Can't
you get another pair?
399
00:20:24,207 --> 00:20:26,486
No. These are antiques.
These were my grandfather's.
400
00:20:26,489 --> 00:20:28,088
They're one of a kind.
401
00:20:29,279 --> 00:20:31,279
Why?
402
00:20:33,183 --> 00:20:34,816
You all right?
403
00:20:34,818 --> 00:20:36,418
[grunts]
404
00:20:36,420 --> 00:20:38,553
- Let me out of the car!
- Stop! Stop! Stop.
405
00:20:38,555 --> 00:20:40,322
Oh, God, it was you?
406
00:20:41,725 --> 00:20:43,291
You're the mole.
407
00:20:47,980 --> 00:20:50,864
Karissa, I can't raise
Liam or Nelson on the phone.
408
00:20:50,867 --> 00:20:52,420
KARISSA: Tracking them.
409
00:20:52,423 --> 00:20:54,495
Their signals are... dead.
410
00:20:54,498 --> 00:20:56,070
When did they check in
411
00:20:56,072 --> 00:20:57,472
at the offsite facility?
412
00:20:57,474 --> 00:20:58,686
They didn't.
413
00:20:58,689 --> 00:21:00,373
- Damn it!
- Where are they?
414
00:21:00,376 --> 00:21:04,445
I don't know, but Croft has the EmDrive.
415
00:21:04,447 --> 00:21:05,675
And Liam.
416
00:21:09,351 --> 00:21:11,218
You're a Russian spy?
417
00:21:11,221 --> 00:21:12,487
CROFT: No.
418
00:21:12,489 --> 00:21:14,455
It's not like that. I just, uh...
419
00:21:14,457 --> 00:21:18,092
supply technology... for a price.
420
00:21:18,094 --> 00:21:19,794
- [laughs]
- Oh, don't be so naive.
421
00:21:19,796 --> 00:21:21,229
It happens all the time.
422
00:21:21,231 --> 00:21:23,665
How did you figure it out?
423
00:21:23,667 --> 00:21:24,832
Your glasses.
424
00:21:24,834 --> 00:21:26,868
Yeah, those one-of-a-kind antiques?
425
00:21:26,870 --> 00:21:28,469
They were in your house when you were
426
00:21:28,471 --> 00:21:29,971
supposedly running for your life,
427
00:21:29,973 --> 00:21:31,506
and now they're on your face!
428
00:21:31,508 --> 00:21:33,608
Mm. [chuckles]
429
00:21:33,610 --> 00:21:35,243
Good observation.
430
00:21:35,245 --> 00:21:37,712
So the night you disappeared...
That was just a setup?
431
00:21:37,714 --> 00:21:38,880
No, after you left,
432
00:21:38,882 --> 00:21:41,015
I phoned a friend, like I said.
433
00:21:41,017 --> 00:21:42,650
But he didn't work for NASA.
434
00:21:42,652 --> 00:21:45,553
This is Malcolm Croft.
435
00:21:45,555 --> 00:21:49,123
Yes, I-I know what time
it is, but this can't wait.
436
00:21:49,125 --> 00:21:50,966
A student has discovered something...
437
00:21:50,969 --> 00:21:53,895
An asteroid on a collision
course with the Earth.
438
00:21:53,897 --> 00:21:56,130
Extinction level.
439
00:21:56,132 --> 00:21:57,287
Totally certain.
440
00:21:57,290 --> 00:22:00,057
And as far as we knew, you
hadn't told anyone else
441
00:22:00,060 --> 00:22:03,385
about the asteroid, so you
were the dangling thread.
442
00:22:03,388 --> 00:22:05,088
And that's when things started to get
443
00:22:05,091 --> 00:22:06,874
a little more complicated.
444
00:22:06,876 --> 00:22:09,744
The Russians tracked me to Darius
445
00:22:09,746 --> 00:22:11,514
and into the Pentagon.
446
00:22:11,517 --> 00:22:13,248
That's when they realized
447
00:22:13,250 --> 00:22:14,983
that the Pentagon
already knew everything,
448
00:22:14,985 --> 00:22:17,819
so we had to figure out what
their strategy was gonna be.
449
00:22:17,821 --> 00:22:21,389
You used me to infiltrate Tanz,
450
00:22:21,391 --> 00:22:24,826
and then you hacked the kinetic
impactor to protect Russia.
451
00:22:24,828 --> 00:22:28,091
Why not have them kill
me like they did Lazlo?
452
00:22:28,094 --> 00:22:30,031
Just do it.
453
00:22:30,033 --> 00:22:31,892
Kill you?
454
00:22:35,238 --> 00:22:38,373
You are like the son I never had.
455
00:22:39,232 --> 00:22:40,818
I want you to come with me.
456
00:22:40,821 --> 00:22:43,211
We could finish the EmDrive together.
457
00:22:43,213 --> 00:22:45,546
- Where?
- Moscow.
458
00:22:45,548 --> 00:22:48,616
They will welcome us like Snowden,
459
00:22:48,618 --> 00:22:50,068
we'll live like kings,
460
00:22:50,071 --> 00:22:52,053
and then we'll launch
the gravity tractor,
461
00:22:52,055 --> 00:22:53,655
and we will save the world.
462
00:22:53,657 --> 00:22:55,456
[door opens]
463
00:22:55,458 --> 00:22:56,891
LIAM: You have no idea
464
00:22:56,893 --> 00:22:58,359
what they'll do with the technology.
465
00:22:58,362 --> 00:23:00,629
You have no idea what
they'll do with us.
466
00:23:00,879 --> 00:23:02,021
_
467
00:23:02,024 --> 00:23:03,786
_
468
00:23:03,789 --> 00:23:05,355
_
469
00:23:05,358 --> 00:23:08,741
_
470
00:23:12,982 --> 00:23:15,577
Liam, think about it.
471
00:23:32,162 --> 00:23:34,362
[cell phone ringing]
472
00:23:41,103 --> 00:23:42,402
Who is this?
473
00:23:42,405 --> 00:23:44,806
MAN [distorted]: A friend
with the same agenda.
474
00:23:44,808 --> 00:23:46,274
And what agenda is that?
475
00:23:46,276 --> 00:23:48,849
Atlas. Check the message.
476
00:23:48,852 --> 00:23:50,311
[phone vibrates, chimes]
477
00:23:52,102 --> 00:23:54,002
- What am I looking at?
- MAN: Zoom in.
478
00:23:54,551 --> 00:23:56,738
Here's the billion-dollar question:
479
00:23:56,741 --> 00:23:59,875
What is Tanz technology
doing fused inside this rock?
480
00:24:03,827 --> 00:24:06,127
Who are you?
481
00:24:06,129 --> 00:24:07,495
[phone chirping]
482
00:24:08,765 --> 00:24:10,064
Resist?
483
00:24:10,066 --> 00:24:13,000
The global hacker collective?
484
00:24:13,002 --> 00:24:14,769
This is so Watergate.
485
00:24:14,771 --> 00:24:16,504
Wait, how'd you get this photo?
486
00:24:16,506 --> 00:24:19,307
I don't reveal my sources.
Hopefully you don't, either.
487
00:24:19,309 --> 00:24:22,310
Why are you giving me this story,
488
00:24:22,312 --> 00:24:24,312
not the Post or the Times?
489
00:24:24,314 --> 00:24:26,647
We saw your article on Darius Tanz.
490
00:24:26,649 --> 00:24:28,816
A face-to-face meeting in the Treehouse.
491
00:24:28,818 --> 00:24:30,852
How did you get that kind of access?
492
00:24:30,854 --> 00:24:33,554
Timing... and skill.
493
00:24:33,556 --> 00:24:36,891
Use that skill to find out what
the Pentagon and Tanz are up to,
494
00:24:36,893 --> 00:24:40,762
and you won't be a blogger with
a second-rate website anymore.
495
00:24:40,764 --> 00:24:43,498
You'll be the future of
investigative journalism.
496
00:24:43,500 --> 00:24:45,333
And what do you get out of it?
497
00:24:45,335 --> 00:24:47,301
The truth.
498
00:24:48,406 --> 00:24:50,607
Okay, Mom, I will. Love you, too.
499
00:24:57,036 --> 00:24:58,835
If the U.S. and India were both hacked,
500
00:24:58,838 --> 00:25:00,782
what are the chances the
others are in the clear?
501
00:25:00,784 --> 00:25:03,418
Well, we can't very well
call up Iran and China
502
00:25:03,420 --> 00:25:06,087
for a chat about deep-space probes.
503
00:25:06,956 --> 00:25:08,022
Dexter,
504
00:25:08,024 --> 00:25:09,457
see if there's any intelligence
505
00:25:09,459 --> 00:25:11,025
about the probes out near the IO.
506
00:25:11,027 --> 00:25:12,560
Yes, sir.
507
00:25:15,395 --> 00:25:17,064
Sir, the Chinese probe just crashed
508
00:25:17,066 --> 00:25:18,733
into Jupiter's moon Europa.
509
00:25:18,735 --> 00:25:20,735
And we picked up chatter
about the Iranian probe
510
00:25:20,737 --> 00:25:22,176
going off-line a few hours ago.
511
00:25:22,179 --> 00:25:26,066
It's not just us or
India, it's all of them.
512
00:25:27,088 --> 00:25:29,076
There is a major player out there
513
00:25:29,078 --> 00:25:31,312
looking to get control of that asteroid.
514
00:25:31,314 --> 00:25:33,014
And the fate of the human race.
515
00:25:33,016 --> 00:25:34,015
TANZ: Harris.
516
00:25:34,017 --> 00:25:36,533
We need the use of your satellites now.
517
00:25:42,559 --> 00:25:43,956
MASON: Black with a little sugar.
518
00:25:43,959 --> 00:25:46,652
Thanks.
519
00:25:46,655 --> 00:25:50,298
Has this happened before? A lockdown?
520
00:25:50,300 --> 00:25:51,866
Once.
521
00:25:51,868 --> 00:25:55,436
Seven years ago, when some
drone technology was stolen.
522
00:25:55,438 --> 00:25:58,339
That's when Darius brought in Lazlo.
523
00:25:58,341 --> 00:26:00,341
Who killed himself.
524
00:26:00,343 --> 00:26:03,494
The rumor is he was...
525
00:26:03,497 --> 00:26:05,079
stealing from the boss.
526
00:26:05,081 --> 00:26:06,150
We work in tech.
527
00:26:06,153 --> 00:26:08,616
There's lots of secrets running
around inside these walls.
528
00:26:08,618 --> 00:26:09,909
JAMIE: I had this one
cousin, he worked at
529
00:26:09,911 --> 00:26:12,078
an aeronautics start-up
in Silicon Valley.
530
00:26:12,081 --> 00:26:16,190
He was told day one he'd
given up all rights to privacy.
531
00:26:20,930 --> 00:26:23,831
Sorry. I can't get ahold of Liam,
532
00:26:23,833 --> 00:26:26,501
and his work space is empty.
533
00:26:26,503 --> 00:26:29,664
He just vanished, and...
he's not answering his phone.
534
00:26:29,667 --> 00:26:30,953
I had this other cousin,
535
00:26:30,956 --> 00:26:32,490
he'd thought he'd paid his phone bill...
536
00:26:32,492 --> 00:26:35,276
I'm sure that Liam paid
his phone bill, Jamie.
537
00:26:35,278 --> 00:26:37,945
TESS: Security measures
have been completed.
538
00:26:37,947 --> 00:26:40,715
All employees must return
to their workstations.
539
00:26:40,717 --> 00:26:43,050
- Thank you for your patience.
- Let's get back at it.
540
00:26:46,480 --> 00:26:50,025
_
541
00:26:50,809 --> 00:26:52,976
[panting softly]
542
00:27:00,192 --> 00:27:01,725
[grunts]
543
00:27:14,312 --> 00:27:16,212
[panting]
544
00:27:17,868 --> 00:27:19,587
CROFT: Liam!
545
00:27:19,589 --> 00:27:21,749
I wouldn't do that if I were you.
546
00:27:32,591 --> 00:27:34,391
Really?
547
00:27:34,393 --> 00:27:36,591
You're gonna shoot me, Croft?
548
00:27:36,594 --> 00:27:38,795
After everything we've been
through, you're gonna shoot me?
549
00:27:38,797 --> 00:27:40,630
I don't want to. I don't want to.
550
00:27:40,632 --> 00:27:42,565
But I will if I have to.
551
00:27:45,530 --> 00:27:47,337
You killed Lazlo.
552
00:27:47,339 --> 00:27:50,030
CROFT: You wanted to see me?
553
00:27:50,033 --> 00:27:52,609
I thought maybe you could
explain what you're doing here
554
00:27:52,611 --> 00:27:54,911
- on this video.
- Let me see that.
555
00:27:56,415 --> 00:27:58,214
[Lazlo grunts, gunshot]
556
00:27:58,216 --> 00:28:00,116
I don't believe it.
557
00:28:00,118 --> 00:28:01,684
All of this is for money?
558
00:28:01,686 --> 00:28:04,487
No, no, no. Respect.
559
00:28:04,489 --> 00:28:08,458
I've watched lesser minds
like Darius Tanz make billions
560
00:28:08,460 --> 00:28:11,428
off of other people's ideas,
while people like you and I,
561
00:28:11,430 --> 00:28:13,020
we toil in obscurity.
562
00:28:13,023 --> 00:28:15,465
With the EmDrive, finally,
563
00:28:15,467 --> 00:28:18,968
this is my chance to join
the ranks of-of Oppenheimer,
564
00:28:18,970 --> 00:28:21,337
Einstein, Galileo.
565
00:28:21,339 --> 00:28:24,174
And I'm asking you
to come along with me.
566
00:28:24,176 --> 00:28:25,936
Liam, I'm offering you
567
00:28:25,939 --> 00:28:28,457
a chance for scientific immortality.
568
00:28:31,216 --> 00:28:34,584
Croft, I would rather die
a hero than live a traitor.
569
00:28:42,928 --> 00:28:44,160
[panting]
570
00:28:47,399 --> 00:28:48,498
Croft?
571
00:28:48,500 --> 00:28:50,433
- [gun cocks]
- CROFT: Drop it.
572
00:28:52,911 --> 00:28:55,744
I already told you, Ms.
Neel, Darius is not here.
573
00:28:55,747 --> 00:28:56,908
Okay, fine.
574
00:28:56,911 --> 00:28:58,842
What about Liam Cole? Is he here?
575
00:28:58,844 --> 00:29:01,277
He's not, but I'll be happy
to pass along a message.
576
00:29:01,279 --> 00:29:03,480
Thank you, I'd appreciate that.
577
00:29:05,484 --> 00:29:06,749
You're a friend of Liam's?
578
00:29:06,751 --> 00:29:08,885
Yeah.
579
00:29:08,887 --> 00:29:10,487
I am.
580
00:29:10,489 --> 00:29:11,554
Amanda.
581
00:29:11,556 --> 00:29:12,722
Jillian.
582
00:29:12,724 --> 00:29:13,723
His girlfriend, right?
583
00:29:13,725 --> 00:29:15,758
He talks about you all the time.
584
00:29:15,760 --> 00:29:17,227
Oh. [chuckles]
585
00:29:17,229 --> 00:29:18,794
Have you heard from him today?
586
00:29:18,797 --> 00:29:20,363
'Cause I've been trying to reach him.
587
00:29:20,366 --> 00:29:22,166
No, I haven't.
588
00:29:23,468 --> 00:29:24,667
Are you okay?
589
00:29:24,669 --> 00:29:26,803
Yeah. I don't know.
590
00:29:26,805 --> 00:29:28,304
It's been an interesting day.
591
00:29:28,306 --> 00:29:30,440
You look like you could use a drink.
592
00:29:30,442 --> 00:29:33,076
Actually...
593
00:29:33,078 --> 00:29:34,444
I really could.
594
00:29:34,446 --> 00:29:36,123
Come on. First round's on me.
595
00:29:36,126 --> 00:29:38,293
[chuckles]
596
00:29:38,296 --> 00:29:41,918
DEXTER: Satellite imaging
shows Liam and Professor Croft
597
00:29:41,920 --> 00:29:43,853
being transferred to
an SUV three hours ago.
598
00:29:43,855 --> 00:29:46,189
We tracked the SUV
599
00:29:46,191 --> 00:29:47,670
for 30 miles north-northwest
600
00:29:47,673 --> 00:29:49,273
before the satellite moved out of range.
601
00:29:49,276 --> 00:29:51,161
You sure you can't
pick them up somewhere?
602
00:29:51,163 --> 00:29:53,214
We hooked into traffic
cams, but they left the grid
603
00:29:53,217 --> 00:29:54,831
over an hour ago, the trail is cold.
604
00:29:54,833 --> 00:29:57,203
HARRIS: Okay, we have the
SUV's license plate number.
605
00:29:57,206 --> 00:29:58,705
Let's put out an APB.
606
00:29:58,708 --> 00:30:00,036
We don't have time for that.
607
00:30:00,038 --> 00:30:01,437
Dexter, we have the license plate.
608
00:30:01,439 --> 00:30:02,939
Can you get the VIN number from the DMV?
609
00:30:02,941 --> 00:30:05,008
- Sure.
- Excuse me, you're not in charge here.
610
00:30:05,010 --> 00:30:06,865
Tanz Electronics
611
00:30:06,868 --> 00:30:08,478
built the onboard nav
612
00:30:08,480 --> 00:30:10,346
entertainment systems
for all those SUVs.
613
00:30:10,348 --> 00:30:12,163
- In case of emergency...
- You'd be able to track them.
614
00:30:12,165 --> 00:30:13,816
DEXTER: I have the VIN. I
just need your security code
615
00:30:13,818 --> 00:30:16,029
to get into the Tanz
Electronics control system.
616
00:30:16,032 --> 00:30:17,865
And there's a complicated firewall here.
617
00:30:17,868 --> 00:30:20,489
Hold on, that's a
root-level access terminal.
618
00:30:20,492 --> 00:30:22,661
HARRIS: Darius, keep your
hands off that keyboard.
619
00:30:22,664 --> 00:30:25,033
- You don't have clearance.
- There's 20 steps here, Harris.
620
00:30:25,036 --> 00:30:26,996
The amount of time it would take
me to explain it to Dexter...
621
00:30:26,998 --> 00:30:28,298
CLAIRE: Isn't it a little convenient
622
00:30:28,300 --> 00:30:29,966
that the EmDrive was
lost in the exact moment
623
00:30:29,968 --> 00:30:31,424
when you claim it's finally working?
624
00:30:31,427 --> 00:30:33,403
It wasn't lost, Ms. Rayburn!
625
00:30:33,405 --> 00:30:35,752
It's been stolen because it works.
626
00:30:35,755 --> 00:30:37,994
Stolen by the same man
who hacked the IO Probe.
627
00:30:37,997 --> 00:30:39,196
Why should we believe you?
628
00:30:39,199 --> 00:30:40,877
Damn it, because it's the truth.
629
00:30:40,880 --> 00:30:43,468
Lazlo was innocent. Darius has
done everything he promised.
630
00:30:43,471 --> 00:30:45,882
He invented planet-saving
technology in record time,
631
00:30:45,884 --> 00:30:48,518
which we are perilously close to losing.
632
00:30:48,520 --> 00:30:50,286
Don't you think it's time
633
00:30:50,288 --> 00:30:52,021
we stopped treating him like the enemy?
634
00:30:52,796 --> 00:30:53,820
Ms. Barrows...
635
00:30:53,823 --> 00:30:55,925
No, she's right.
636
00:30:55,927 --> 00:30:58,461
Have at it.
637
00:31:01,716 --> 00:31:03,416
TANZ: This isn't exactly legal,
638
00:31:03,419 --> 00:31:06,436
but, then again, neither is
waterboarding your own citizens,
639
00:31:06,438 --> 00:31:09,639
so... I won't tell...
640
00:31:09,641 --> 00:31:11,841
if you don't.
641
00:31:17,415 --> 00:31:18,854
DEXTER: Got him.
642
00:31:18,857 --> 00:31:20,750
Sir, they're at a private
airfield in Maryland.
643
00:31:20,752 --> 00:31:22,937
They can take off without
FAA authorization from there.
644
00:31:22,940 --> 00:31:24,487
Okay, scramble jets to that location
645
00:31:24,489 --> 00:31:26,623
and close the airspace out
to international waters.
646
00:31:26,625 --> 00:31:28,901
We need to mobilize an
anti-terror team now.
647
00:31:28,904 --> 00:31:30,002
Where are you going?
648
00:31:30,005 --> 00:31:33,429
I have a chopper standing
by. You coming or not?
649
00:31:34,466 --> 00:31:36,032
Yes.
650
00:31:41,130 --> 00:31:43,451
All right, Liam, this
has gone far enough.
651
00:31:43,454 --> 00:31:45,041
Leave me alone!
652
00:31:45,043 --> 00:31:46,476
Take everything and go!
653
00:31:46,478 --> 00:31:48,444
There's only one other
person beside myself
654
00:31:48,446 --> 00:31:50,079
that can build an EmDrive.
655
00:31:50,081 --> 00:31:51,881
Now, what kind of scientist would I be
656
00:31:51,883 --> 00:31:54,450
if I left a variable like
that on the table, huh?
657
00:31:54,452 --> 00:31:56,131
Now,
658
00:31:56,134 --> 00:31:59,656
I'm giving you one last chance.
659
00:31:59,658 --> 00:32:02,158
I don't want to kill you.
660
00:32:02,160 --> 00:32:03,993
But I will if I have to.
661
00:32:03,995 --> 00:32:05,581
So, come on.
662
00:32:16,419 --> 00:32:20,293
So, you must love it, getting
to work for Darius Tanz.
663
00:32:20,295 --> 00:32:22,095
And with your boyfriend there, too.
664
00:32:22,097 --> 00:32:26,032
Yeah, it's great... when he's there.
665
00:32:26,034 --> 00:32:27,801
Meaning?
666
00:32:27,803 --> 00:32:30,470
He disappears. A lot.
667
00:32:30,472 --> 00:32:32,072
To where?
668
00:32:32,074 --> 00:32:34,608
Who knows? It's like...
669
00:32:34,610 --> 00:32:36,042
vanishes like Houdini.
670
00:32:36,044 --> 00:32:38,478
Just everything is so
secretive over there.
671
00:32:38,480 --> 00:32:41,381
You make it sound so sinister.
672
00:32:41,383 --> 00:32:43,950
I don't mean to.
673
00:32:43,952 --> 00:32:46,519
Working there is an honor.
674
00:32:46,521 --> 00:32:47,888
I know that.
675
00:32:47,890 --> 00:32:49,956
We're improving the future of humanity.
676
00:32:51,393 --> 00:32:52,626
But...?
677
00:32:52,628 --> 00:32:53,827
Ugh, ignore me.
678
00:32:53,829 --> 00:32:56,062
I think that I have had
one martini too many.
679
00:32:56,064 --> 00:32:58,198
- [both chuckle]
- Listen,
680
00:32:58,200 --> 00:33:02,335
you're in a new city, new boyfriend.
681
00:33:02,337 --> 00:33:04,871
You're feeling isolated, I get that.
682
00:33:04,873 --> 00:33:08,117
And working for Darius
Tanz can't be easy.
683
00:33:08,120 --> 00:33:11,811
If you ever need a friend
to talk to, I'm here.
684
00:33:11,813 --> 00:33:14,814
Ah, you know, you're
the first friend I made
685
00:33:14,816 --> 00:33:16,549
since I moved to Washington.
686
00:33:16,551 --> 00:33:19,819
Well... to friendship.
687
00:33:19,821 --> 00:33:21,421
To friendship.
688
00:33:21,423 --> 00:33:23,690
♪ ♪
689
00:33:32,701 --> 00:33:34,901
[jet engine whirring]
690
00:33:35,837 --> 00:33:37,704
[gun cocks]
691
00:33:43,104 --> 00:33:44,356
_
692
00:33:44,356 --> 00:33:45,445
_
693
00:33:45,448 --> 00:33:46,365
_
694
00:33:46,368 --> 00:33:47,753
_
695
00:33:47,756 --> 00:33:48,746
_
696
00:34:12,407 --> 00:34:13,807
[tires screech]
697
00:34:15,077 --> 00:34:17,177
- You got to stop the plane!
- Drop your weapon!
698
00:34:17,179 --> 00:34:18,278
No, no, no, don't shoot, don't shoot!
699
00:34:18,280 --> 00:34:19,713
- Get your hands up!
- My name is Liam Cole!
700
00:34:19,715 --> 00:34:21,314
I work with Darius Tanz!
701
00:34:21,316 --> 00:34:22,986
- Please don't shoot.
- TANZ: Hold your fire!
702
00:34:22,988 --> 00:34:25,585
Hold your fire! He's with us!
703
00:34:25,587 --> 00:34:26,853
Are you okay?
704
00:34:26,855 --> 00:34:28,221
It was Croft.
705
00:34:28,223 --> 00:34:29,756
That son of a bitch.
They took everything.
706
00:34:29,758 --> 00:34:32,459
They took the research,
they took the prototype.
707
00:34:32,461 --> 00:34:33,860
- Everything.
- Who?
708
00:34:33,862 --> 00:34:35,161
The Russians.
709
00:34:44,873 --> 00:34:46,306
Understood.
710
00:34:49,878 --> 00:34:51,077
What?
711
00:34:51,079 --> 00:34:52,412
They can't find the plane.
712
00:34:52,414 --> 00:34:55,715
They must've disabled the transponder.
713
00:34:55,717 --> 00:34:57,450
And they're flying below radar.
714
00:34:57,452 --> 00:34:59,229
Over water in the dark.
715
00:34:59,232 --> 00:35:01,488
Russia's in possession of the EmDrive
716
00:35:01,490 --> 00:35:03,723
and all the kinetic impactors.
717
00:35:03,725 --> 00:35:04,958
Now what?
718
00:35:04,960 --> 00:35:06,493
[exhales]
719
00:35:06,495 --> 00:35:08,928
I...
720
00:35:08,930 --> 00:35:10,864
When the asteroid gets
close enough, we...
721
00:35:10,866 --> 00:35:13,900
use nuclear weapons and...
722
00:35:13,902 --> 00:35:15,335
[exhales]
723
00:35:15,337 --> 00:35:16,903
hope for the best.
724
00:35:16,905 --> 00:35:19,639
By then, everyone will know.
725
00:35:19,641 --> 00:35:21,674
It'll be chaos.
726
00:35:21,676 --> 00:35:23,176
Anarchy.
727
00:35:25,113 --> 00:35:27,280
We need to inform POTUS.
728
00:35:27,282 --> 00:35:29,416
To prepare for the worst.
729
00:35:29,418 --> 00:35:32,185
Harris...
730
00:35:32,187 --> 00:35:34,917
do you think Atlas is
responsible for all this?
731
00:35:39,895 --> 00:35:41,895
Let's hope not.
732
00:35:46,568 --> 00:35:50,837
So, did you get the
answers to your questions?
733
00:35:51,807 --> 00:35:53,907
Some.
734
00:35:55,744 --> 00:35:59,879
Tess... was the love of my life.
735
00:35:59,881 --> 00:36:03,850
I broke her heart and,
as it turns out, my own.
736
00:36:03,852 --> 00:36:05,792
She's my biggest regret,
737
00:36:05,795 --> 00:36:08,655
and now Lazlo.
738
00:36:08,657 --> 00:36:10,365
I'm sorry.
739
00:36:10,368 --> 00:36:15,347
[sighs] How could I have been so stupid?
740
00:36:15,350 --> 00:36:16,362
Croft...
741
00:36:16,365 --> 00:36:19,364
He's the only person I
haven't vetted in all the years
742
00:36:19,367 --> 00:36:20,700
I've let people through these doors.
743
00:36:20,702 --> 00:36:21,935
Darius,
744
00:36:21,937 --> 00:36:24,828
no one can see everything
coming, not even you.
745
00:36:24,831 --> 00:36:27,829
He wiped my internal hard drives clean.
746
00:36:27,832 --> 00:36:29,571
[chuckles] There's no evidence
747
00:36:29,574 --> 00:36:33,546
we ever worked on the EmDrive at Tanz.
748
00:36:33,548 --> 00:36:37,117
If you believed so
strongly in the EmDrive,
749
00:36:37,119 --> 00:36:39,419
why'd you make me steal
uranium for the ark?
750
00:36:41,038 --> 00:36:43,072
Play the game out till the end.
751
00:36:44,115 --> 00:36:46,493
Now that the Russians have the EmDrive,
752
00:36:46,495 --> 00:36:48,261
the Americans will challenge them.
753
00:36:48,263 --> 00:36:50,011
It will lead to a stand-off.
754
00:36:50,014 --> 00:36:53,032
That uranium you risked everything for
755
00:36:53,034 --> 00:36:55,034
will power the ark's
life support functions,
756
00:36:55,036 --> 00:36:57,003
and your selfless bravery
757
00:36:57,005 --> 00:37:00,540
will be the only reason
any of us live on.
758
00:37:00,542 --> 00:37:02,175
You think we're gonna kill ourselves
759
00:37:02,177 --> 00:37:04,577
before the asteroid even gets here.
760
00:37:06,029 --> 00:37:08,296
Whoever controls the EmDrive
761
00:37:08,299 --> 00:37:09,999
controls the fate of the world, Grace.
762
00:37:10,002 --> 00:37:12,552
And right now, it's in
the hands of our enemy.
763
00:37:12,554 --> 00:37:14,986
We have no idea what
they'll do with that power.
764
00:37:14,989 --> 00:37:16,890
Save us...
765
00:37:16,892 --> 00:37:18,591
or destroy us.
766
00:37:21,196 --> 00:37:23,463
♪ ♪
767
00:37:41,149 --> 00:37:46,052
♪ On the edge of the dark ♪
768
00:37:46,054 --> 00:37:51,191
♪ I wait for the sun to rise ♪
769
00:37:51,200 --> 00:37:55,915
♪ Oh, there's still a
little light that shines... ♪
770
00:37:57,465 --> 00:37:58,698
Liam?
771
00:37:58,700 --> 00:38:04,037
♪ In my tired eyes... ♪
772
00:38:04,039 --> 00:38:08,141
I didn't mean to wake you up.
773
00:38:08,143 --> 00:38:11,978
Where have you been?
774
00:38:11,980 --> 00:38:13,960
Um... research.
775
00:38:13,963 --> 00:38:15,462
Off-campus.
776
00:38:15,465 --> 00:38:19,719
♪ 'Cause there's still a
little light that shines... ♪
777
00:38:20,789 --> 00:38:24,123
Couldn't reach you all day.
778
00:38:24,125 --> 00:38:25,792
I thought you were dead or something.
779
00:38:25,794 --> 00:38:27,794
♪ Eyes ♪
780
00:38:28,697 --> 00:38:30,964
♪ ♪
781
00:38:35,070 --> 00:38:36,569
[Liam sniffles]
782
00:38:51,486 --> 00:38:52,652
I'm not dead.
783
00:38:52,654 --> 00:38:56,256
♪ On the edge of the dark ♪
784
00:38:56,258 --> 00:39:01,461
♪ I will wait for the sun to rise ♪
785
00:39:01,463 --> 00:39:04,230
♪ 'Cause there's still a little... ♪
786
00:39:04,232 --> 00:39:05,841
I'm right here.
787
00:39:08,781 --> 00:39:14,718
♪ Deep in my tired eyes. ♪
788
00:39:16,859 --> 00:39:20,483
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
55503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.