Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,803 --> 00:00:03,104
You know her?
2
00:00:03,137 --> 00:00:05,573
She's one of the girls I killed.
3
00:00:05,606 --> 00:00:06,886
TEDDY: Whoever's
looking for her,
4
00:00:06,910 --> 00:00:08,409
we need to figure
out who that is.
5
00:00:08,442 --> 00:00:11,112
Oh, I'm Victoria, by the way.
6
00:00:11,145 --> 00:00:12,847
Reed Thompson.
7
00:00:12,881 --> 00:00:15,041
ALEJANDRO: You'll be ready
to purchase another 25 keys?
8
00:00:15,065 --> 00:00:17,118
(beep, line ringing)
LUCIA: No problem.
9
00:00:17,151 --> 00:00:19,821
We'll be in contact.
10
00:00:19,854 --> 00:00:21,489
Since when do we care
what Gustavo wants?
11
00:00:21,522 --> 00:00:24,325
I made him a partner.
12
00:00:24,358 --> 00:00:26,594
(moaning)
13
00:00:26,627 --> 00:00:29,630
Papa? I've got to
tell you something.
14
00:00:29,664 --> 00:00:32,266
Niggas broke into
my spot, tie me up,
15
00:00:32,300 --> 00:00:34,202
and hit me with a
motherfucking baseball bat.
16
00:00:34,235 --> 00:00:35,536
(groans)
17
00:00:35,569 --> 00:00:39,207
SWIM: You see that?
You see those rocks?
18
00:00:39,240 --> 00:00:42,476
- It's my new favorite.
- I ain't never seen that before.
19
00:00:44,879 --> 00:00:47,648
- Fuck is that?
- Our future.
20
00:00:49,583 --> 00:00:52,353
(funk music playing)
21
00:00:52,386 --> 00:00:55,389
♪♪
22
00:00:55,423 --> 00:00:58,326
Y'all cutting that
shit too small, man.
23
00:00:58,359 --> 00:00:59,794
♪♪
24
00:00:59,828 --> 00:01:01,896
♪ Keep going, keep going
25
00:01:01,930 --> 00:01:03,364
♪ A-keep going
26
00:01:03,397 --> 00:01:05,566
♪ Don't you give
up, keep going ♪
27
00:01:05,599 --> 00:01:07,702
♪ Keep going, keep going
28
00:01:07,736 --> 00:01:10,238
♪ Don't you give
up, keep going ♪
29
00:01:10,271 --> 00:01:11,873
♪ Keep going, keep going
30
00:01:11,906 --> 00:01:13,808
Man, we've been at this
shit for like a hour.
31
00:01:13,842 --> 00:01:15,409
Can't we get some
bitches to do this?
32
00:01:15,443 --> 00:01:18,146
Already did.
33
00:01:18,179 --> 00:01:20,715
Nigga got jokes.
34
00:01:20,749 --> 00:01:22,550
We should be out there
hustling right now.
35
00:01:22,583 --> 00:01:24,185
No, no, no.
36
00:01:24,218 --> 00:01:26,755
We're not selling this batch.
37
00:01:26,788 --> 00:01:28,322
We gonna give it away.
38
00:01:28,356 --> 00:01:30,424
What? For free?
39
00:01:30,458 --> 00:01:32,093
Motherfucker, you
done lost your mind?
40
00:01:32,126 --> 00:01:34,662
Man, how we supposed
to get paid, man?
41
00:01:34,695 --> 00:01:37,398
Avi called this shit garbage.
42
00:01:37,431 --> 00:01:38,733
Threw it in my face. Why?
43
00:01:38,767 --> 00:01:40,935
Because he don't
know what it is.
44
00:01:40,969 --> 00:01:44,405
Nobody in L.A. knows
what it is, not yet.
45
00:01:44,438 --> 00:01:46,074
Ain't a market for it.
46
00:01:46,107 --> 00:01:49,510
So... we gonna create it.
47
00:01:49,543 --> 00:01:51,379
This motherfucker
talking about markets
48
00:01:51,412 --> 00:01:53,014
like he Dow Jones.
49
00:01:53,047 --> 00:01:55,416
Y'all weren't there. This
ain't no regular high.
50
00:01:55,449 --> 00:01:57,451
One taste from this shit,
motherfuckers be feenin'.
51
00:01:57,485 --> 00:02:00,021
And when they do, you tell
them to bring their cash
52
00:02:00,054 --> 00:02:02,390
to MLK Park tomorrow, all right?
53
00:02:02,423 --> 00:02:05,059
So, uh...
54
00:02:05,093 --> 00:02:08,362
you're gonna let us sample the
product this time, right?
55
00:02:08,396 --> 00:02:11,132
I mean, this ain't coke. We
gotta gain a little knowledge
56
00:02:11,165 --> 00:02:12,767
if we're gonna
educate the masses.
57
00:02:12,801 --> 00:02:14,402
Just tell 'em it's good.
58
00:02:14,435 --> 00:02:16,905
Yeah, but I wanna know how good.
59
00:02:16,938 --> 00:02:19,073
♪ And if you move your body
like you move your hands ♪
60
00:02:19,107 --> 00:02:21,375
♪ Then I know you can
move your feet ♪
61
00:02:21,409 --> 00:02:24,278
- Fine.
- Really?
62
00:02:26,114 --> 00:02:27,615
On you.
63
00:02:29,117 --> 00:02:31,152
But develop a taste
for that shit,
64
00:02:31,185 --> 00:02:33,487
and you can go back to moving
furniture to make your ends.
65
00:02:33,521 --> 00:02:35,824
Man, my couch humping days are over.
Don't worry 'bout me.
66
00:02:35,857 --> 00:02:37,892
What you think? This will work?
67
00:02:37,926 --> 00:02:40,094
I don't know.
68
00:02:40,128 --> 00:02:42,368
♪ I said get up, get up... One
small step for man, right?
69
00:02:42,392 --> 00:02:44,398
♪ Get up, get up, get
up, get up, get up ♪
70
00:02:44,432 --> 00:02:46,434
♪ Sit back down (lighter clicks)
71
00:02:46,467 --> 00:02:48,236
♪ Right up on, we're
gonna funk you ♪
72
00:02:48,269 --> 00:02:50,839
♪ Right on up, funk
you (flame sizzles)
73
00:02:50,872 --> 00:02:52,606
♪ Right up, we're
gonna funk you ♪
74
00:02:52,640 --> 00:02:54,275
♪ Right on up (lighter clicks)
75
00:02:54,308 --> 00:02:56,677
♪ I say get up, get up,
get up, get up, get up ♪
76
00:02:56,710 --> 00:02:58,980
♪ Get up, get up, get
up, get up, get up ♪
77
00:02:59,013 --> 00:03:01,449
♪ Get up, get up, get up, get
up, get up ♪ (exhales deeply)
78
00:03:01,482 --> 00:03:03,117
♪ Get up, get up, get up
79
00:03:03,151 --> 00:03:04,652
♪ Sit back down
80
00:03:04,685 --> 00:03:06,654
♪ Right on up, we're
gonna funk you ♪
81
00:03:06,687 --> 00:03:09,757
♪ Right on up, funk Oh...
82
00:03:09,790 --> 00:03:11,525
Let's see that shit.
83
00:03:11,559 --> 00:03:13,027
(gasps) Fuck.
84
00:03:13,061 --> 00:03:15,263
(coughs)
85
00:03:15,296 --> 00:03:17,966
Shit.
86
00:03:17,999 --> 00:03:21,102
Holy fuck.
87
00:03:21,135 --> 00:03:22,370
Oh, man.
88
00:03:22,403 --> 00:03:24,305
♪ Yoda-lay-hee-hoo
89
00:03:24,338 --> 00:03:27,441
♪ Yoda-lay-hee-hoo
90
00:03:27,475 --> 00:03:29,510
Oh, fuck.
91
00:03:31,645 --> 00:03:33,181
Yo, I'm good. (clatter)
92
00:03:33,214 --> 00:03:36,150
♪ I said get up, get up,
get up, get up, get up ♪
93
00:03:36,184 --> 00:03:38,552
♪ Get up, get up, get up, get
up, get up ♪ (laughs, coughs)
94
00:03:38,586 --> 00:03:40,855
♪ Get up, get up, get
up, get up, get up ♪
95
00:03:40,889 --> 00:03:43,329
♪ Get up, get up, get up, get up,
get up ♪ We gonna make bank.
96
00:03:43,353 --> 00:03:44,888
♪ Sit back down
97
00:03:50,398 --> 00:03:51,900
(pouring)
98
00:03:51,933 --> 00:03:54,235
- MAN: (shouts) Order up!
- WOMAN: Thank you.
99
00:03:54,268 --> 00:03:56,537
MAN: Uh-huh. (dishes clatter)
100
00:03:56,570 --> 00:03:57,906
(bell dings)
101
00:03:57,939 --> 00:04:00,408
(sighs)
102
00:04:00,441 --> 00:04:02,476
Relax. Mm.
103
00:04:02,510 --> 00:04:05,246
Everybody in L.A.'s at least 10
minutes late for everything.
104
00:04:05,279 --> 00:04:08,582
Thank you for coming with me.
105
00:04:08,616 --> 00:04:10,151
Seriously?
106
00:04:10,184 --> 00:04:12,720
Finding Kristin could
mean finding Jess.
107
00:04:12,753 --> 00:04:13,988
Right.
108
00:04:14,022 --> 00:04:17,425
(door bell jingles, door opens)
109
00:04:17,458 --> 00:04:19,493
(door closes) MAN: Order up...
110
00:04:19,527 --> 00:04:21,195
(sighs)
111
00:04:21,229 --> 00:04:23,231
You got some way of
contacting him or...
112
00:04:23,264 --> 00:04:25,699
Mnh-mnh, just his name.
113
00:04:25,733 --> 00:04:29,103
Mm. Jim Stewart.
114
00:04:30,571 --> 00:04:32,540
Wait, what? Ooh...
115
00:04:32,573 --> 00:04:35,910
Sorry, it's just...
Jimmy Stewart?
116
00:04:35,944 --> 00:04:38,879
(door bell jingles, door closes)
117
00:04:38,913 --> 00:04:40,881
Oh, my God.
118
00:04:40,915 --> 00:04:42,883
Wait, do you think it's a scam?
119
00:04:42,917 --> 00:04:45,519
I don't know. I mean,
could be a coincidence.
120
00:04:45,553 --> 00:04:47,188
(groans) Sh...
121
00:04:47,221 --> 00:04:49,123
- Hey...
- MAN: 24, order up.
122
00:04:49,157 --> 00:04:50,858
(sighs)
123
00:04:50,891 --> 00:04:52,971
(imitates Jimmy Stewart)
"The money's in Joe's house.
124
00:04:52,995 --> 00:04:54,963
"Right next to yours.
125
00:04:54,996 --> 00:04:57,196
"And the Kennedys' house, and Mrs.
Macklin's house, too,
126
00:04:57,229 --> 00:04:59,031
and a hundred others."
"And a hundred others."
127
00:04:59,065 --> 00:05:00,601
(both chuckle)
128
00:05:00,634 --> 00:05:03,304
I'm sorry. Oh...
129
00:05:03,337 --> 00:05:06,240
I love Jimmy Stewart.
Are you a fan?
130
00:05:06,274 --> 00:05:10,744
Oh, no, at heart, I'm more
of a Cary Grant girl, so...
131
00:05:10,778 --> 00:05:13,047
Hmm.
132
00:05:13,081 --> 00:05:15,616
(man speaks indistinctly)
133
00:05:15,649 --> 00:05:18,286
(sighs) Oh, gosh.
134
00:05:18,319 --> 00:05:21,489
Do you wanna keep waiting or
should we get out of here?
135
00:05:23,524 --> 00:05:26,560
Fuck it. Let's just...
Let's go, okay?
136
00:05:26,594 --> 00:05:28,062
(door bell jingles)
137
00:05:28,096 --> 00:05:29,630
Oh, God.
138
00:05:29,663 --> 00:05:31,103
(British accent) Hello?
(door closes)
139
00:05:31,127 --> 00:05:32,933
Ah, I can see the resemblance.
140
00:05:32,967 --> 00:05:34,835
Are you Jim Stewart?
141
00:05:34,868 --> 00:05:37,638
Yeah. Yeah, it's in the
nose, in the eyes.
142
00:05:37,671 --> 00:05:39,240
Faces worth remembering.
143
00:05:39,273 --> 00:05:42,776
Wait, um, so you
really knew Kristin?
144
00:05:42,810 --> 00:05:45,779
Well, don't know if
I'd go that far.
145
00:05:45,813 --> 00:05:47,815
We partied one night.
146
00:05:47,848 --> 00:05:51,185
Right. There was an Asian
chick there as well.
147
00:05:51,219 --> 00:05:53,621
She had fake bits. Brilliant.
Okay, can...
148
00:05:53,654 --> 00:05:56,690
So where was this? Some club.
149
00:05:56,724 --> 00:05:59,293
Don't quite remember the name.
(sighs)
150
00:06:00,728 --> 00:06:02,496
I might be able to
remember better
151
00:06:02,530 --> 00:06:06,100
if my tourist visa
wasn't expiring.
152
00:06:06,134 --> 00:06:08,469
Wait, what?
153
00:06:08,502 --> 00:06:10,804
Money to hire a lawyer.
154
00:06:10,838 --> 00:06:14,542
That would almost
certainly jog my memory.
155
00:06:14,575 --> 00:06:18,679
I reckon a few thousand should do it.
(Sighs)
156
00:06:18,712 --> 00:06:20,314
(sips)
157
00:06:20,348 --> 00:06:22,516
She had a dimple on her chin,
158
00:06:22,550 --> 00:06:25,453
and she did a mean Bonnie Tyler,
159
00:06:25,486 --> 00:06:27,821
just in case you think
I'm not for real.
160
00:06:27,855 --> 00:06:30,824
Wait. But...
161
00:06:30,858 --> 00:06:34,128
I mean, I don't have a
few thousand dollars.
162
00:06:34,162 --> 00:06:35,663
I do.
163
00:06:37,365 --> 00:06:39,667
I got more in the car. I keep
it there for emergencies.
164
00:06:39,700 --> 00:06:41,069
Come on.
165
00:06:42,736 --> 00:06:44,172
(door bell jingles)
166
00:06:44,205 --> 00:06:46,140
Now you're doing me a
real favor here, mate.
167
00:06:46,174 --> 00:06:48,209
If I just get this
visa sorted, then...
168
00:06:48,242 --> 00:06:50,402
Sure. It's in the trunk. So...
then I can gig again.
169
00:06:50,426 --> 00:06:52,680
It's a... it's... it's a punk rock thing.
(keys jangle)
170
00:06:52,713 --> 00:06:56,584
Now I'm right at a vanguard of this...
Aah! Aah! Aah! Aah!
171
00:06:56,617 --> 00:06:59,487
You are a special kind of piece of
shit, aren't you? (Bone snapping)
172
00:06:59,520 --> 00:07:01,422
Fuck! Tell me the name
of the club right now
173
00:07:01,455 --> 00:07:03,491
or I'm gonna break your
fucking arm, Jimmy.
174
00:07:03,524 --> 00:07:05,493
(bone snapping) All
right, all right!
175
00:07:05,526 --> 00:07:07,228
It's the Glitter Club.
176
00:07:09,197 --> 00:07:10,731
(groans) Fuck.
177
00:07:10,764 --> 00:07:13,267
(whispers) Wow.
178
00:07:13,301 --> 00:07:15,936
(birds chirping)
179
00:07:22,210 --> 00:07:25,113
Gustavo.
180
00:07:25,146 --> 00:07:27,881
Nice boots.
181
00:07:27,915 --> 00:07:30,017
I see we're taking
good care of you, hmm?
182
00:07:30,050 --> 00:07:32,019
I bought them for him.
183
00:07:32,052 --> 00:07:33,554
His old ones had holes in them.
184
00:07:33,587 --> 00:07:38,392
Yeah, well, Lucia.
Siempre tan linda, huh?
185
00:07:38,426 --> 00:07:40,060
(sniffs)
186
00:07:40,094 --> 00:07:42,763
Your father's in the study.
He's been askin' for ya.
187
00:07:42,796 --> 00:07:44,565
Okay.
188
00:07:44,598 --> 00:07:47,668
Don't take too long.
He needs his strength.
189
00:07:52,440 --> 00:07:54,775
I haven't seen you
in a couple of days.
190
00:07:54,808 --> 00:07:56,644
Yeah.
191
00:07:56,677 --> 00:07:58,112
I've been busy.
192
00:08:05,253 --> 00:08:07,121
(speaks Spanish)
193
00:08:13,827 --> 00:08:15,263
(door closes)
194
00:08:22,470 --> 00:08:24,372
(knock on door)
195
00:08:26,774 --> 00:08:28,309
(knocks)
196
00:08:32,613 --> 00:08:34,415
(chain clacks)
197
00:08:34,448 --> 00:08:36,083
Hey.
198
00:08:36,116 --> 00:08:38,519
(exhales)
199
00:08:38,552 --> 00:08:40,154
I've been calling you.
200
00:08:40,188 --> 00:08:41,989
What's wrong?
201
00:08:45,693 --> 00:08:47,795
The camp was hit.
202
00:08:47,828 --> 00:08:49,830
When?
203
00:08:49,863 --> 00:08:53,534
Early this morning. Elena?
204
00:08:53,567 --> 00:08:56,337
- I don't know yet.
- The coke?
205
00:08:57,905 --> 00:09:00,608
You think I give a shit about
the fucking coke right now?
206
00:09:00,641 --> 00:09:02,843
Right, sorry. I...
207
00:09:02,876 --> 00:09:04,878
I'll, um, I'll ask around.
208
00:09:04,912 --> 00:09:07,648
I'll see what intel
I can scrounge up.
209
00:09:07,681 --> 00:09:09,850
No, no, I'm going
down there, Teddy.
210
00:09:09,883 --> 00:09:12,720
Right now. We both should.
211
00:09:12,753 --> 00:09:14,087
(sighs)
212
00:09:16,190 --> 00:09:18,626
What?
213
00:09:18,659 --> 00:09:21,195
Does Club Glitter
mean anything to you?
214
00:09:21,229 --> 00:09:24,198
(breathes sharply)
215
00:09:24,232 --> 00:09:26,200
(exhales) All right,
look, don't worry.
216
00:09:26,234 --> 00:09:28,902
Just... you go. I'll stay here.
217
00:09:28,936 --> 00:09:32,340
I'll make sure she doesn't
get any further than that.
218
00:09:32,373 --> 00:09:35,976
(breathes sharply)
219
00:09:36,009 --> 00:09:40,013
I thought approaching her
was a bad idea, but...
220
00:09:40,047 --> 00:09:41,349
you were right.
221
00:09:44,785 --> 00:09:46,720
Look, if you're gonna go
down there, be careful.
222
00:09:46,754 --> 00:09:48,889
The whole area's
probably still hot.
223
00:09:48,922 --> 00:09:52,059
And the last thing I need is
you getting yourself killed.
224
00:09:54,295 --> 00:09:56,029
I will.
225
00:09:56,063 --> 00:09:57,565
Thanks, Teddy.
226
00:10:00,768 --> 00:10:02,736
(breathes sharply)
227
00:10:02,770 --> 00:10:04,338
♪♪
228
00:10:04,372 --> 00:10:06,240
♪ So 1, 2, 3 Yeah! Get that!
229
00:10:06,274 --> 00:10:08,514
KEVIN: It's like that, uh,
"Prince and the Pauper" nigga.
230
00:10:08,547 --> 00:10:10,867
Them old motherfuckers from
back in the day, man, you know?
231
00:10:10,891 --> 00:10:11,945
But except ain't no price.
232
00:10:11,979 --> 00:10:14,348
It's just a rich white boy
from Wall Street, right?
233
00:10:14,382 --> 00:10:16,216
And he get tricked to
switch places with Eddie
234
00:10:16,250 --> 00:10:18,252
by these other crusty old
rich white guys, right?
235
00:10:18,286 --> 00:10:20,688
And Eddie becomes a
Wall Street dude, man.
236
00:10:20,721 --> 00:10:23,123
And the Wall Street dude,
he turn poor and shit
237
00:10:23,156 --> 00:10:25,593
and they start treating
whitey like he a nigga.
238
00:10:25,626 --> 00:10:27,261
Shit crazy, man.
239
00:10:27,295 --> 00:10:28,938
And then, Eddie on the
floor pretending like
240
00:10:28,962 --> 00:10:30,640
he ain't got no legs and
the police come over, man,
241
00:10:30,664 --> 00:10:32,309
and they start, "Hey,
man, what are you doing?"
242
00:10:32,333 --> 00:10:34,293
And he's like... Nigga, I
was with you, all right?
243
00:10:34,317 --> 00:10:36,604
We saw that shit, like, two
weeks ago with Franklin.
244
00:10:36,637 --> 00:10:39,206
Really? Are you sure?
245
00:10:39,239 --> 00:10:40,608
Oh, yeah.
246
00:10:40,641 --> 00:10:43,143
Hear y'all giving
away some new high.
247
00:10:43,176 --> 00:10:45,479
He got you.
248
00:10:45,513 --> 00:10:47,748
Hey, hold up. Hold up,
hold up, hold up.
249
00:10:49,149 --> 00:10:51,385
Spread the word, all right?
250
00:10:51,419 --> 00:10:53,321
Tell everybody.
251
00:10:53,354 --> 00:10:56,990
Hey, man, um, how many of these
we give away? Like... like 30?
252
00:10:57,024 --> 00:10:58,992
- Nah, more like 10.
- Really?
253
00:10:59,026 --> 00:11:00,594
Ain't given away
30 rocks, nigga.
254
00:11:00,628 --> 00:11:02,496
You sure?
255
00:11:02,530 --> 00:11:04,164
Really?
256
00:11:04,197 --> 00:11:06,800
Hey, wh-what you
all giving, man?
257
00:11:06,834 --> 00:11:08,502
Something new and improved.
258
00:11:08,536 --> 00:11:11,305
Shit, hit me with a couple.
Nah, nigga, you getting one.
259
00:11:11,339 --> 00:11:12,806
(chuckles) Let me have two, man.
260
00:11:12,840 --> 00:11:14,680
Hey, cuz, I said you're
getting one, all right?
261
00:11:14,704 --> 00:11:16,677
Now you can come back
tomorrow and pay $10.
262
00:11:16,710 --> 00:11:18,646
(scoffs) All right.
263
00:11:18,679 --> 00:11:20,614
(spits) Hey, hook this nigga up.
264
00:11:20,648 --> 00:11:22,550
All right, come here.
265
00:11:25,853 --> 00:11:27,254
Who's that? What's up?
266
00:11:27,287 --> 00:11:28,822
We got that new high.
267
00:11:28,856 --> 00:11:30,324
He gonna hook y'all
up when he done.
268
00:11:30,358 --> 00:11:32,593
Hey! Hey, man. Hey, Leon! Leon!
269
00:11:32,626 --> 00:11:34,261
Come on! Come on!
Calm down, bitch!
270
00:11:34,294 --> 00:11:35,863
- Hey! Hey, Leon!
- The fuck off me!
271
00:11:35,896 --> 00:11:39,199
(shouting indistinctly)
272
00:11:39,232 --> 00:11:40,934
- Get the fuck off my homie!
- Whoo!
273
00:11:40,968 --> 00:11:42,370
Hey, kick his ass!
274
00:11:42,403 --> 00:11:44,505
Get... hey, man,
these my new Adidas!
275
00:11:44,538 --> 00:11:47,207
- Hey, let go of my leg, man!
- Hey, what the fuck you doing?
276
00:11:47,240 --> 00:11:49,240
- Get him off me, Leon!
- Get the fuck off his leg.
277
00:11:49,264 --> 00:11:51,812
Man, these my new Adidas, cuz!
Get off me, man!
278
00:11:51,845 --> 00:11:54,348
♪♪
279
00:11:56,550 --> 00:11:59,252
(sizzling)
280
00:12:03,156 --> 00:12:05,325
(inhales deeply)
281
00:12:05,359 --> 00:12:06,894
(exhales)
282
00:12:09,897 --> 00:12:11,599
We have to talk.
283
00:12:14,234 --> 00:12:15,954
About what's gonna happen
with the business.
284
00:12:15,978 --> 00:12:18,781
Always so impatient.
285
00:12:20,107 --> 00:12:22,410
Ever since you were little.
286
00:12:22,443 --> 00:12:25,212
(chuckles)
287
00:12:25,245 --> 00:12:28,916
I remember one time your
mom was doing cemitas.
288
00:12:28,949 --> 00:12:31,852
You wanted one, but she said no.
289
00:12:34,555 --> 00:12:38,692
That evening, she
was doing the wash.
290
00:12:38,726 --> 00:12:41,028
And she sees you coming
out of the kitchen
291
00:12:41,061 --> 00:12:44,064
wearing these old,
dirty overalls.
292
00:12:44,097 --> 00:12:45,733
(laughs)
293
00:12:45,766 --> 00:12:48,602
I've never worn overalls.
294
00:12:48,636 --> 00:12:51,038
(laughs) Mm.
295
00:12:51,071 --> 00:12:54,875
She stripped you right
there in the hallway.
296
00:12:54,908 --> 00:12:57,344
Two cemitas come tumbling out.
297
00:12:57,377 --> 00:13:01,248
(both laugh)
298
00:13:03,216 --> 00:13:06,019
Oh... the reason I remember is
299
00:13:06,053 --> 00:13:10,123
you said that extra cemita
was for your sister.
300
00:13:13,461 --> 00:13:15,395
I know it's hard
to let someone in
301
00:13:15,429 --> 00:13:18,065
after what happened
to this family.
302
00:13:19,467 --> 00:13:21,969
Mija,
303
00:13:22,002 --> 00:13:26,740
you're smart,
innovative, fierce.
304
00:13:26,774 --> 00:13:29,276
But you can't do it alone.
305
00:13:29,309 --> 00:13:33,046
You need people that
you can count on.
306
00:13:33,080 --> 00:13:36,383
That's what helps you prosper.
307
00:13:36,416 --> 00:13:40,120
That's what makes a life.
308
00:13:40,153 --> 00:13:42,756
(crying)
309
00:13:47,160 --> 00:13:49,162
(sniffles)
310
00:13:52,633 --> 00:13:55,268
("Words to My Song"
by Dry Bread playing)
311
00:13:55,302 --> 00:13:57,638
(indistinct conversations)
312
00:13:57,671 --> 00:14:00,440
♪♪
313
00:14:00,474 --> 00:14:02,009
(woman whoops)
314
00:14:13,487 --> 00:14:17,324
Uh, you take the bar,
I'll take the floor.
315
00:14:18,559 --> 00:14:20,427
Okay.
316
00:14:20,460 --> 00:14:24,131
♪ Someone took the
words to my song ♪
317
00:14:25,699 --> 00:14:29,069
♪ Someone took the
words to my song ♪
318
00:14:30,470 --> 00:14:34,742
♪ The next time I write a song ♪
319
00:14:35,976 --> 00:14:39,813
♪ There ain't gonna
be no words ♪
320
00:14:39,847 --> 00:14:42,249
♪ Let the music go on
321
00:14:44,885 --> 00:14:47,287
♪ Oh, yes, I will
322
00:14:47,320 --> 00:14:50,658
♪♪
323
00:14:50,691 --> 00:14:52,593
♪ Oh, yes, I will
324
00:14:55,228 --> 00:14:57,665
♪ Oh, yes, I will
325
00:15:00,701 --> 00:15:02,570
♪ Oh, yes, I will
326
00:15:02,603 --> 00:15:03,937
(sighs)
327
00:15:06,106 --> 00:15:08,475
♪ Oh, yes, I will
328
00:15:08,508 --> 00:15:10,844
Hey. Hi.
329
00:15:10,878 --> 00:15:13,981
Any luck?
330
00:15:14,014 --> 00:15:15,749
No, you?
331
00:15:15,783 --> 00:15:17,317
No.
332
00:15:17,350 --> 00:15:19,352
(women chattering)
333
00:15:19,386 --> 00:15:21,221
Fuck.
334
00:15:21,254 --> 00:15:23,991
You know, I really thought there
would be something here, right?
335
00:15:24,024 --> 00:15:26,093
I'm sorry. It's okay.
336
00:15:26,126 --> 00:15:28,829
Come on, you wanna
get out of here?
337
00:15:28,862 --> 00:15:30,397
(chattering, laughing)
338
00:15:30,430 --> 00:15:32,099
(sighs)
339
00:15:32,132 --> 00:15:34,267
(funk music playing)
340
00:15:34,301 --> 00:15:36,303
(man exhales)
341
00:15:38,305 --> 00:15:40,608
No.
342
00:15:40,641 --> 00:15:42,776
Let's get shitfaced and dance.
343
00:15:42,810 --> 00:15:44,712
♪♪
344
00:15:44,745 --> 00:15:47,948
Yeah, I don't dance. Come on.
345
00:15:47,981 --> 00:15:49,501
I seem to remember
Stewart getting down
346
00:15:49,525 --> 00:15:50,784
in "It's a Wonderful Life."
347
00:15:50,818 --> 00:15:54,054
Or does your impression
just end at the voice?
348
00:15:55,756 --> 00:15:58,692
Bartender, uh, we'll
have a shot over here.
349
00:15:58,726 --> 00:16:01,261
What do you want? Um,
anything but tequila.
350
00:16:01,294 --> 00:16:03,931
Oh, I'd love a shot of tequila, please.
MAN: Coming up.
351
00:16:07,901 --> 00:16:11,138
♪♪
352
00:16:12,272 --> 00:16:13,573
(glasses clink)
353
00:16:16,509 --> 00:16:18,111
Oh!
354
00:16:18,145 --> 00:16:20,313
- Another round.
- You got it.
355
00:16:20,347 --> 00:16:22,616
♪♪
356
00:16:29,356 --> 00:16:30,824
(soul music playing)
357
00:16:30,858 --> 00:16:32,425
Price point's right.
358
00:16:32,459 --> 00:16:34,828
We won't have to sell to
white folks or Mexicans.
359
00:16:34,862 --> 00:16:37,497
We sell it right here,
and, uh, same as weed.
360
00:16:37,530 --> 00:16:40,067
But for big paper.
361
00:16:40,100 --> 00:16:42,836
That takes care of your
problems with yeyo, right?
362
00:16:44,772 --> 00:16:46,640
How big?
363
00:16:46,674 --> 00:16:47,975
You would know big.
364
00:16:48,008 --> 00:16:50,443
Off a single key,
the way we cut it,
365
00:16:50,477 --> 00:16:52,780
we make 50... Selling nickels.
366
00:16:52,813 --> 00:16:56,650
But it catches on and we set
the market, we sell dimes.
367
00:16:56,684 --> 00:16:59,519
$100,000 off a single key?
368
00:16:59,552 --> 00:17:01,188
Uh-huh.
369
00:17:01,221 --> 00:17:03,423
And people be coming back.
370
00:17:03,456 --> 00:17:05,592
Try if you want.
371
00:17:05,625 --> 00:17:07,427
Oh, fuck that.
372
00:17:07,460 --> 00:17:10,630
Nah, I've been with fools into freebase.
That shit is nasty.
373
00:17:10,664 --> 00:17:14,935
All I know is, this
will catch on.
374
00:17:14,968 --> 00:17:18,005
And when it does,
375
00:17:18,038 --> 00:17:20,473
we could be makin'
seven figures a month.
376
00:17:20,507 --> 00:17:26,013
♪♪
377
00:17:26,046 --> 00:17:28,515
All right. We'll give your
little shit away for right now
378
00:17:28,548 --> 00:17:31,118
and we can see how it go.
(claps hands)
379
00:17:31,151 --> 00:17:33,286
(laughs)
380
00:17:33,320 --> 00:17:35,288
(laughs) Thanks, Unc.
381
00:17:35,322 --> 00:17:37,457
- See you, Aunt Lou.
- Bye.
382
00:17:37,490 --> 00:17:40,327
(door opens) Hey, if it do pop off
the way that you're thinkin',
383
00:17:40,360 --> 00:17:42,029
it's gonna make some noise.
384
00:17:42,062 --> 00:17:45,032
You thought about what
you're gon' tell your mama?
385
00:17:45,065 --> 00:17:47,000
I'm thinking on that.
386
00:17:47,034 --> 00:17:48,802
Keep thinkin'.
387
00:17:48,836 --> 00:17:51,872
(doors creak)
388
00:17:51,905 --> 00:17:54,474
(lock clicks)
389
00:17:54,507 --> 00:17:57,377
Franklin gon' do this
with or without us.
390
00:17:57,410 --> 00:17:59,847
Be better for him
if we in on it.
391
00:17:59,880 --> 00:18:02,482
What? You trying to protect the boy?
(bag rustles)
392
00:18:02,515 --> 00:18:04,684
We got a good life
here, don't we?
393
00:18:04,718 --> 00:18:06,386
(rustling) Damn.
394
00:18:06,419 --> 00:18:08,188
Yeah.
395
00:18:09,522 --> 00:18:11,224
But it still ain't
enough, right?
396
00:18:11,258 --> 00:18:13,026
♪♪
397
00:18:15,562 --> 00:18:19,432
When I was a little
girl in Baton Rouge,
398
00:18:19,466 --> 00:18:22,702
we ain't had no TV, but
we had this big 'ol radio
399
00:18:22,736 --> 00:18:25,072
with a record player on top.
400
00:18:25,105 --> 00:18:28,776
And that mug would transmit
all the way from Chicago.
401
00:18:28,809 --> 00:18:31,779
WLS. (Laughs)
402
00:18:31,812 --> 00:18:36,583
And on Sunday nights, they
would play live big band.
403
00:18:36,616 --> 00:18:40,587
And I would imagine the women
in their evening dresses
404
00:18:40,620 --> 00:18:44,057
and the men in their tuxedos.
405
00:18:44,091 --> 00:18:50,798
And, baby, I wanted more than
anything to be in that room.
406
00:18:50,831 --> 00:18:54,134
You sound like a
little girl right now.
407
00:18:54,167 --> 00:18:56,569
Maybe I do. (clatter)
408
00:18:56,603 --> 00:18:58,471
But seven figures a month, baby,
409
00:18:58,505 --> 00:19:01,809
this world will be whatever
the fuck we want it.
410
00:19:01,842 --> 00:19:04,845
♪♪
411
00:19:07,080 --> 00:19:09,316
(laughs) Yes! Mm!
412
00:19:09,349 --> 00:19:11,084
Yes! Mm!
413
00:19:11,118 --> 00:19:13,553
Yes! (laughing)
414
00:19:13,586 --> 00:19:16,489
(horse whinnies, blusters)
No, no, no, no, no.
415
00:19:16,523 --> 00:19:19,793
(speaking Spanish)
416
00:19:19,827 --> 00:19:22,796
(chuckles) Hey.
417
00:19:22,830 --> 00:19:25,732
What are you doing out here
skulking like a thief?
418
00:19:25,765 --> 00:19:27,835
Just took a walk.
419
00:19:27,868 --> 00:19:30,237
Mira, Pedro. Take him.
420
00:19:30,270 --> 00:19:32,639
I'll catch up with you, okay?
421
00:19:32,672 --> 00:19:35,508
(horse whinnies, blusters)
422
00:19:35,542 --> 00:19:38,511
If I had known you'd been
around, I would've invited you.
423
00:19:38,545 --> 00:19:41,081
You ever been riding at night?
424
00:19:41,114 --> 00:19:42,916
I've never been riding, señor.
425
00:19:42,950 --> 00:19:45,285
- Never?
- Never.
426
00:19:45,318 --> 00:19:46,920
What kind of a Mexican are you?
427
00:19:46,954 --> 00:19:49,356
(both laugh)
428
00:19:49,389 --> 00:19:51,724
Your father never took you?
429
00:19:54,394 --> 00:19:55,628
(horse blusters)
430
00:19:55,662 --> 00:19:58,866
Hey, papa, dale, dale.
431
00:19:58,899 --> 00:20:00,767
He still around, your father?
432
00:20:00,800 --> 00:20:03,203
No, señor.
433
00:20:09,642 --> 00:20:11,578
What happened?
434
00:20:13,380 --> 00:20:14,714
Killed.
435
00:20:16,083 --> 00:20:17,717
When I was young.
436
00:20:19,652 --> 00:20:21,354
Sorry to hear.
437
00:20:24,691 --> 00:20:26,693
(horse blusters)
(whistles softly)
438
00:20:26,726 --> 00:20:29,529
There is nobody, señor.
439
00:20:39,606 --> 00:20:42,442
Well, at least you
still have us, huh?
440
00:20:44,777 --> 00:20:46,980
Do think you need
some riding lessons.
441
00:20:47,014 --> 00:20:49,516
(both chuckle)
442
00:20:51,784 --> 00:20:53,186
(speaks Spanish under breath)
443
00:20:53,220 --> 00:20:57,257
(horse blustering)
444
00:20:57,290 --> 00:21:01,228
BRIGHT MOMENTS: ♪ Ooh! Is ya
funkin', baby, is ya funkin' ♪
445
00:21:01,261 --> 00:21:04,164
♪ Aye, is ya funkin',
baby, is ya ♪
446
00:21:04,197 --> 00:21:07,901
♪♪
447
00:21:12,772 --> 00:21:14,574
♪ Aye, is ya funkin'
448
00:21:14,607 --> 00:21:16,509
♪ Baby, is ya funkin'
449
00:21:16,543 --> 00:21:19,512
♪ Baby, is ya funkin' tonight
450
00:21:19,546 --> 00:21:21,881
Hey. Hey!
451
00:21:21,915 --> 00:21:24,051
- I can help you.
- Good. Thank you.
452
00:21:24,084 --> 00:21:25,953
I can help you.
453
00:21:25,986 --> 00:21:27,587
♪ Tonight
454
00:21:27,620 --> 00:21:29,722
No, I...
455
00:21:29,756 --> 00:21:32,759
Hey. You're looking for
Kristin, right? What?
456
00:21:32,792 --> 00:21:35,428
- You're looking for Kristin?
- Yeah.
457
00:21:35,462 --> 00:21:37,730
- Let's go talk. Let's go talk.
- Okay.
458
00:21:37,764 --> 00:21:39,632
♪ Move it all over
459
00:21:39,666 --> 00:21:43,070
♪ I want to funk you
all night, girl ♪
460
00:21:43,103 --> 00:21:46,573
♪ Stroke it down, do
it with feeling ♪
461
00:21:46,606 --> 00:21:48,908
Of course she was here. I was
the one who invited her.
462
00:21:48,942 --> 00:21:51,044
See, we had just started
doubling up in class
463
00:21:51,078 --> 00:21:53,958
and she was my partner, and this was
the week... Wait. Class? What class?
464
00:21:53,982 --> 00:21:56,449
Uh, you know, aerial
dance, the art of trapeze.
465
00:21:56,483 --> 00:21:58,151
No, I was wondering if...
466
00:21:58,185 --> 00:22:00,653
Wait, so were you guys hanging
out that night, or...
467
00:22:00,687 --> 00:22:02,489
Yeah. Well, well, I was working,
468
00:22:02,522 --> 00:22:04,824
but she was partying, though.
469
00:22:04,857 --> 00:22:07,138
She had to blow off some steam,
you know, because of Nate.
470
00:22:07,172 --> 00:22:08,883
That fucking asshole. I told her that...
So what happened then?
471
00:22:08,907 --> 00:22:10,163
Did she leave alone or...
472
00:22:10,197 --> 00:22:13,066
Um, no, but she met some
guys and left with them.
473
00:22:13,100 --> 00:22:15,002
Guys... What guys?
474
00:22:15,035 --> 00:22:16,903
I don't know. One kind
of had like a faint
475
00:22:16,936 --> 00:22:19,639
frat-holey thing going on.
476
00:22:19,672 --> 00:22:21,574
The other one was really hot.
477
00:22:21,608 --> 00:22:24,677
Kinda looked like a heavier
Latino Freddie Mercury.
478
00:22:24,711 --> 00:22:26,479
Okay, so who were they, though?
479
00:22:26,513 --> 00:22:28,081
Do you know their
names or anything?
480
00:22:28,115 --> 00:22:29,915
No, just that they were
going to keep partying
481
00:22:29,939 --> 00:22:31,918
at the frat-hole's place.
And they asked me to go
482
00:22:31,951 --> 00:22:33,829
and I was going to, but then I pulled my
left quad... So where were they headed?
483
00:22:33,853 --> 00:22:36,489
What was the address? Um, I...
you know what?
484
00:22:36,523 --> 00:22:37,991
I might've written it down.
485
00:22:38,025 --> 00:22:40,293
That's possible. Coming through.
486
00:22:40,327 --> 00:22:42,162
Let's see...
487
00:22:42,195 --> 00:22:44,097
This is a disaster.
488
00:22:44,131 --> 00:22:45,532
What does that say?
489
00:22:45,565 --> 00:22:47,434
Oh, no, no, no, no.
(papers shuffling)
490
00:22:47,467 --> 00:22:49,602
No, I don't know.
491
00:22:49,636 --> 00:22:51,771
♪♪
492
00:22:51,804 --> 00:22:54,607
Oh, my God. That
guy's such a creep.
493
00:22:54,641 --> 00:22:57,177
I'm so sorry. I, like,
never write anything...
494
00:22:57,210 --> 00:22:58,845
Oh, my God. Wait, no, no, no.
495
00:22:58,878 --> 00:23:01,181
(gasps) Fuck me sideways
with a tire iron. That's it.
496
00:23:01,214 --> 00:23:02,574
That's it? Yeah, that...
that's it!
497
00:23:02,607 --> 00:23:03,841
Oh, thank you! Wow! (Laughing)
498
00:23:03,875 --> 00:23:05,185
- Oh, my God!
- Okay...
499
00:23:05,218 --> 00:23:06,498
- Wow.
- I never write shit down!
500
00:23:06,522 --> 00:23:07,820
Can I take this? That's in...
501
00:23:07,854 --> 00:23:09,389
This has never
happened to me before.
502
00:23:09,422 --> 00:23:11,624
Thank you. Yeah, wow. I
hope you find Kristin.
503
00:23:11,658 --> 00:23:13,336
Yeah. She's like... she had the
best straddle whip in class.
504
00:23:13,360 --> 00:23:15,160
Thank you. And she always
brought me Skittles.
505
00:23:15,194 --> 00:23:16,471
Yeah, thank you. And I
thought that was so sweet.
506
00:23:16,495 --> 00:23:17,997
Thank you so much.
Bye, guys. Bye!
507
00:23:18,031 --> 00:23:19,991
You know what? I gotta use the restroom.
Whatever.
508
00:23:20,024 --> 00:23:21,984
Just two minutes. I'll meet
you by the front door.
509
00:23:22,008 --> 00:23:22,902
Okay.
510
00:23:22,935 --> 00:23:25,572
Don't take too long. Uh...
511
00:23:25,605 --> 00:23:27,307
♪ Come back alone
512
00:23:27,340 --> 00:23:30,743
♪♪
513
00:23:34,081 --> 00:23:39,018
♪♪
514
00:23:39,052 --> 00:23:42,222
Hey, it's MacDonald. Uh,
listen, I need you...
515
00:23:42,255 --> 00:23:46,059
♪♪
516
00:23:46,093 --> 00:23:48,561
(camera shutter clicks)
517
00:23:50,097 --> 00:23:52,065
(lowered voice) I don't know.
As long as it takes.
518
00:23:52,099 --> 00:23:54,067
Please just do it.
519
00:23:54,101 --> 00:23:55,602
Thank you.
520
00:23:55,635 --> 00:23:57,437
(coins drop)
521
00:23:57,470 --> 00:23:58,938
♪ He had the groove
♪ Had the groove
522
00:23:58,971 --> 00:24:00,607
♪ That makes you move Excuse me.
523
00:24:00,640 --> 00:24:04,077
Yeah? Uh...
524
00:24:04,111 --> 00:24:08,115
Can I have these drinks? Thanks.
525
00:24:08,148 --> 00:24:11,618
♪ That makes you wanna get
down, down, down, down ♪
526
00:24:11,651 --> 00:24:15,555
♪♪
527
00:24:15,588 --> 00:24:18,891
(sighs)
528
00:24:18,925 --> 00:24:20,460
(mutters indistinctly)
529
00:24:20,493 --> 00:24:23,363
(gasping)
530
00:24:23,396 --> 00:24:26,133
♪♪
531
00:24:26,166 --> 00:24:27,700
♪ Disco beat
532
00:24:27,734 --> 00:24:29,035
♪ Disco beat
533
00:24:29,068 --> 00:24:31,438
♪♪
534
00:24:31,471 --> 00:24:34,541
(coughing) (ashtray clatters)
535
00:24:34,574 --> 00:24:38,478
(retching)
536
00:24:38,511 --> 00:24:39,746
(grunting)
537
00:24:39,779 --> 00:24:41,481
(vomits) (crowd gasps)
538
00:24:41,514 --> 00:24:43,250
Ah! What the fuck, man?
539
00:24:43,283 --> 00:24:45,752
(grunts)
540
00:24:45,785 --> 00:24:49,589
(shouting indistinctly)
541
00:24:49,622 --> 00:24:51,258
- Back off!
- Shit!
542
00:24:51,291 --> 00:24:55,295
- (shouting continues)
- Okay, okay!
543
00:24:55,328 --> 00:24:57,063
Are you okay?
544
00:24:57,096 --> 00:24:59,832
I think I need you
to take me home.
545
00:24:59,866 --> 00:25:01,568
(song ends)
546
00:25:01,601 --> 00:25:04,537
(insects chirping)
547
00:25:06,639 --> 00:25:09,276
Tio.
548
00:25:11,678 --> 00:25:13,713
This used to be a sitting porch.
549
00:25:16,616 --> 00:25:18,951
You used to love to play here.
550
00:25:18,985 --> 00:25:21,087
Your father moved out all
the furniture... (snip)
551
00:25:21,120 --> 00:25:22,355
turned it into this.
552
00:25:22,389 --> 00:25:24,691
It makes him happy.
553
00:25:24,724 --> 00:25:26,859
It gives him peace.
554
00:25:26,893 --> 00:25:28,295
You make him happy.
555
00:25:28,328 --> 00:25:30,897
(speaking Spanish)
556
00:25:32,365 --> 00:25:35,868
Uh-huh. You should talk, then...
557
00:25:35,902 --> 00:25:38,705
about how you see everything moving
forward in this business. (Snip)
558
00:25:41,541 --> 00:25:43,776
I'm not sure I understand
what you mean.
559
00:25:43,810 --> 00:25:46,279
Well, you know, you're
bright, ambitious.
560
00:25:46,313 --> 00:25:48,548
I'm sure you have ideas. (snip)
561
00:25:48,581 --> 00:25:50,983
You know, changes that
you might want to make.
562
00:25:51,017 --> 00:25:54,020
How you see things
into the future.
563
00:25:57,257 --> 00:25:59,292
(snip)
564
00:25:59,326 --> 00:26:01,694
Pedro told you, didn't he?
565
00:26:03,430 --> 00:26:05,064
Of course he told me. (snip)
566
00:26:15,875 --> 00:26:18,311
(door opens)
567
00:26:18,345 --> 00:26:19,912
(door closes)
568
00:26:21,681 --> 00:26:24,116
(footsteps approach)
569
00:26:26,619 --> 00:26:28,588
(speaks Spanish)
570
00:26:28,621 --> 00:26:32,024
I think you should stop
sleeping in the stash house.
571
00:26:32,058 --> 00:26:33,726
You have some money now.
572
00:26:33,760 --> 00:26:35,928
Get out of that shithole and
go find your own place.
573
00:26:35,962 --> 00:26:37,630
Okay. Okay.
574
00:26:57,484 --> 00:27:00,019
TEDDY: I got it. I got it.
(Victoria sighs)
575
00:27:00,052 --> 00:27:02,088
(lock clicks)
576
00:27:02,121 --> 00:27:05,057
So it's just there, um... Shit.
577
00:27:05,091 --> 00:27:07,527
There on the right. Oh, shit,
oh, shit, oh, shit, shit.
578
00:27:07,560 --> 00:27:08,815
If you... would you grab
me that medical kid
579
00:27:08,839 --> 00:27:10,359
when you're done?
Yeah, I got it, okay.
580
00:27:10,383 --> 00:27:12,465
- It's just under the seat.
Mm-hmm. Yeah, okay.
581
00:27:12,499 --> 00:27:13,833
(keys jangle)
582
00:27:28,948 --> 00:27:31,918
(breathing heavily)
583
00:27:31,951 --> 00:27:33,453
(toilet flushes)
584
00:27:33,486 --> 00:27:35,187
(breathes sharply)
585
00:27:36,589 --> 00:27:40,527
(oven door creaks)
586
00:27:42,829 --> 00:27:46,265
(whispers) Okay.
587
00:27:46,299 --> 00:27:48,701
Here you go. Oh, thanks.
588
00:27:51,170 --> 00:27:55,608
Oh, God. Oh, fuck,
I need some water.
589
00:27:55,642 --> 00:27:57,009
Uh...
590
00:27:58,277 --> 00:28:01,348
(groans, exhales)
(water running)
591
00:28:01,381 --> 00:28:02,749
(thud)
592
00:28:02,782 --> 00:28:04,451
(groans)
593
00:28:06,853 --> 00:28:08,220
(exhales)
594
00:28:09,656 --> 00:28:11,658
That's your nephew?
595
00:28:14,527 --> 00:28:16,763
Um...
596
00:28:16,796 --> 00:28:20,099
no, actually.
597
00:28:20,132 --> 00:28:22,034
Oh, you're married?
598
00:28:22,068 --> 00:28:24,471
We're separated.
599
00:28:24,504 --> 00:28:26,105
How long?
600
00:28:26,138 --> 00:28:27,840
I'm sorry, do you
mind if we don't...
601
00:28:27,874 --> 00:28:31,711
Yeah, no, sorry. Of course. I
shouldn't have asked. Just...
602
00:28:33,546 --> 00:28:35,281
(sighs)
603
00:28:35,314 --> 00:28:36,849
Okay. (Inhales sharply)
604
00:28:36,883 --> 00:28:38,885
(glass thuds) Are you
gonna be all right?
605
00:28:38,918 --> 00:28:41,287
Yeah, I think I'll live.
606
00:28:41,320 --> 00:28:43,356
Okay.
607
00:28:43,390 --> 00:28:46,793
Hey, thank you so
much for everything.
608
00:28:46,826 --> 00:28:48,695
I'm gonna... I'm gonna head out.
609
00:28:48,728 --> 00:28:50,963
Wait, where are you goin'?
What do you mean?
610
00:28:50,997 --> 00:28:53,866
I just, uh, you know, we
both had a lot to drink.
611
00:28:53,900 --> 00:28:56,202
And, um, it's probably just
safer for you to crash here.
612
00:28:56,235 --> 00:28:58,871
I'll sleep on the couch. No, I'm
gonna go to that house, Reed.
613
00:28:58,905 --> 00:29:00,373
It's like 1 in the morning.
614
00:29:00,407 --> 00:29:02,509
I don't give a fuck
what time it is, okay?
615
00:29:02,542 --> 00:29:03,886
She said that they host late night parties.
(unlocks door)
616
00:29:03,910 --> 00:29:05,470
All right, all right,
all right, just...
617
00:29:05,503 --> 00:29:07,023
I'm gonna just change real fast.
And...
618
00:29:07,047 --> 00:29:08,715
No, I really think
that you should rest.
619
00:29:08,748 --> 00:29:12,018
Hey, we're in this together.
Right?
620
00:29:13,753 --> 00:29:15,221
Okay.
621
00:29:18,391 --> 00:29:19,926
Hurry up!
622
00:29:20,927 --> 00:29:23,396
You know he crazy, right?
(laughing)
623
00:29:23,430 --> 00:29:25,665
(alarm honking in
distance) (chattering)
624
00:29:25,698 --> 00:29:28,868
(basketball hits
backboard, dribbling)
625
00:29:28,901 --> 00:29:31,871
(hip-hop music playing faintly)
626
00:29:31,904 --> 00:29:35,074
♪♪
627
00:29:35,107 --> 00:29:37,744
- What's up with it?
- How's shit goin'?
628
00:29:37,777 --> 00:29:39,946
Told you, nigga.
629
00:29:39,979 --> 00:29:41,948
Fat-ass hobo pulled
a knife on me.
630
00:29:41,981 --> 00:29:44,141
Oh, shit. Got his blood all
over my fucking kicks, man.
631
00:29:44,165 --> 00:29:45,284
Damn.
632
00:29:45,317 --> 00:29:48,120
You good, though? Yeah,
he ain't stick me.
633
00:29:48,154 --> 00:29:50,890
But you're gonna reimburse
me for these shoes, though.
634
00:29:50,923 --> 00:29:54,260
(laughs) Yeah, sure.
635
00:29:54,293 --> 00:29:57,597
Give you 50 cents, you can walk
your ass down to Goodwill.
636
00:29:57,630 --> 00:29:59,532
Man, fuck you.
637
00:29:59,566 --> 00:30:01,133
Your mama dress you
up your whole life,
638
00:30:01,167 --> 00:30:03,327
but I gotta pay for my own shit?
Hold up, you for real?
639
00:30:03,351 --> 00:30:04,604
Real as death, nigga.
640
00:30:04,637 --> 00:30:06,757
And I want a little extra to
pay for my frayed nerves.
641
00:30:06,781 --> 00:30:08,407
Hazard pay.
642
00:30:08,441 --> 00:30:10,209
It's fair, Saint. I mean,
643
00:30:10,242 --> 00:30:11,620
we are putting our lives on
the line for this thing, man.
644
00:30:11,644 --> 00:30:13,880
You wanna talk about
lives on the line?
645
00:30:13,913 --> 00:30:15,748
I almost died twice since
I started this shit.
646
00:30:15,782 --> 00:30:17,249
Man, this nigga full of excuses,
647
00:30:17,283 --> 00:30:19,283
but you ain't nothing but
a cheap ass motherfucker.
648
00:30:19,307 --> 00:30:21,821
(laughs) You get poked one
time by some junkie ass blade.
649
00:30:21,854 --> 00:30:25,157
What about me? I've been
robbed, beat, shot at.
650
00:30:25,191 --> 00:30:26,626
You wanna talk about hazard pay,
651
00:30:26,659 --> 00:30:28,227
where's my hazard
pay, motherfucker?
652
00:30:28,260 --> 00:30:29,896
You know what? Fine.
653
00:30:29,929 --> 00:30:32,799
You want money? Here,
take some money.
654
00:30:32,832 --> 00:30:34,810
Man, who done all the fucking
killing for you, man?
655
00:30:34,834 --> 00:30:37,115
Step the fuck back. But now
you're some king or some shit?
656
00:30:37,148 --> 00:30:39,068
You gonna tell me how to
wipe my own fucking ass?
657
00:30:39,102 --> 00:30:40,491
I said step the fuck back! Hey.
658
00:30:40,524 --> 00:30:41,974
(sighs)
659
00:30:42,008 --> 00:30:43,810
- Fuck...
- Hey, man. Hey, what the...
660
00:30:43,843 --> 00:30:45,812
Hey, man. What are
y'all doing, man?
661
00:30:45,845 --> 00:30:47,279
Hey, hey! Come on, man.
(grunting)
662
00:30:47,313 --> 00:30:49,233
Give me what you owe me,
you square ass Mama boy!
663
00:30:49,257 --> 00:30:51,317
Get the fuck off me, you
jailbird motherfucker!
664
00:30:51,350 --> 00:30:54,286
Hey, hey, hey... Fuck you,
bougie-ass motherfucker!
665
00:30:54,320 --> 00:30:56,856
- Hey, fuck you...
- Hey, be cool, man!
666
00:30:56,889 --> 00:30:59,125
Hey, back... Hey, back up, man!
667
00:30:59,158 --> 00:31:01,628
Cool out, man!
668
00:31:01,661 --> 00:31:03,930
Hey! Cool out, man!
669
00:31:03,963 --> 00:31:07,834
Y'all acting like some bitches.
Fuck!
670
00:31:07,867 --> 00:31:11,103
(dog barking in distance) We're
sitting on a silent fucking gold mine
671
00:31:11,137 --> 00:31:13,898
if y'all don't fuck it up! Man, fuck you!
And fuck all this shit, man!
672
00:31:13,932 --> 00:31:15,800
Man, I don't have to be
babysitting y'all, man.
673
00:31:15,834 --> 00:31:18,778
Leon Sim is the man with the
fucking plans, huh? Ah, fuck you!
674
00:31:18,811 --> 00:31:21,514
(groans)
675
00:31:21,548 --> 00:31:25,384
Come on, Le! Le!
676
00:31:25,417 --> 00:31:26,653
Leon?
677
00:31:26,686 --> 00:31:29,689
(dog continues barking)
678
00:31:38,565 --> 00:31:40,567
TEDDY: Quiet neighborhood.
679
00:31:42,101 --> 00:31:43,636
(car door closes)
680
00:31:43,670 --> 00:31:46,573
(breathing heavily)
681
00:31:48,575 --> 00:31:50,376
VICTORIA: Just do...
682
00:31:51,343 --> 00:31:53,546
Dang it. (dials call box, beep)
683
00:31:53,580 --> 00:31:56,215
Hello? Is anyone there?
684
00:31:56,248 --> 00:31:57,516
(call box squawks)
685
00:32:02,755 --> 00:32:04,891
Hello?! Whoa, whoa, hey.
686
00:32:04,924 --> 00:32:06,292
What?
687
00:32:06,926 --> 00:32:09,662
Okay, um...
688
00:32:09,696 --> 00:32:11,430
Great. (grunts)
689
00:32:11,463 --> 00:32:12,932
Now we're trespassing.
690
00:32:12,965 --> 00:32:14,934
It's okay. Well,
then, don't come.
691
00:32:14,967 --> 00:32:18,537
Oh, no, no, getting shot would
be the perfect end to this day.
692
00:32:18,571 --> 00:32:20,773
Hope they don't have a dog.
(lights click on)
693
00:32:20,807 --> 00:32:22,609
Excuse me?
694
00:32:22,642 --> 00:32:24,210
What do you think you're doing?
695
00:32:24,243 --> 00:32:27,013
Oh, sorry. Hey,
this is your house?
696
00:32:27,046 --> 00:32:29,515
Yes, and it's private property.
697
00:32:29,548 --> 00:32:33,686
I'm sorry. Uh, all
right, this is...
698
00:32:33,720 --> 00:32:36,022
I'm looking for someone...
My sister.
699
00:32:36,055 --> 00:32:38,925
She went missing a couple weeks
ago and somebody told me
700
00:32:38,958 --> 00:32:40,860
that she went to a
party at this house
701
00:32:40,893 --> 00:32:42,762
the last night that
anyone saw her.
702
00:32:42,795 --> 00:32:44,864
A party here?
703
00:32:44,897 --> 00:32:47,399
The only kind of parties we
throw come with birthday hats
704
00:32:47,433 --> 00:32:50,069
and kids under 9.
705
00:32:50,102 --> 00:32:52,304
I have a photograph.
706
00:32:53,640 --> 00:32:57,543
Do you... Do you recognize her?
707
00:32:57,576 --> 00:33:01,313
No. And as sorry as I am
to hear about your sister,
708
00:33:01,347 --> 00:33:04,917
I want you to leave, or
I'm calling the police.
709
00:33:04,951 --> 00:33:06,485
Yeah, okay. Hey...
710
00:33:06,518 --> 00:33:08,621
Of course.
711
00:33:08,655 --> 00:33:11,624
Sorry for bothering you.
712
00:33:11,658 --> 00:33:13,960
So, look, if you
remember anything else,
713
00:33:13,993 --> 00:33:15,327
my name's Reed Thompson.
714
00:33:15,361 --> 00:33:18,164
It's in the book. Of course, Mr.
Thompson.
715
00:33:18,197 --> 00:33:20,266
(whispers) The
robe's a nice touch.
716
00:33:21,634 --> 00:33:23,502
(normal voice) Thank
you for your help.
717
00:33:28,941 --> 00:33:32,544
(crying)
718
00:33:40,286 --> 00:33:43,122
(exhales) I miss her so much.
719
00:33:43,155 --> 00:33:45,658
(exhales)
720
00:33:45,692 --> 00:33:47,994
(cries)
721
00:33:48,027 --> 00:33:49,929
Trapeze class? I mean,
what was she gonna do?
722
00:33:49,962 --> 00:33:52,999
Run off and join
Barnum & Bailey?
723
00:33:55,001 --> 00:33:56,602
(sniffles)
724
00:33:56,635 --> 00:33:59,638
I don't know, I guess I just
didn't know her anymore.
725
00:34:02,508 --> 00:34:05,211
(crying)
726
00:34:08,647 --> 00:34:10,382
(sobbing)
727
00:34:21,227 --> 00:34:22,494
- (humming)
- You all right?
728
00:34:22,528 --> 00:34:24,130
Mnh-mnh.
729
00:34:24,163 --> 00:34:27,133
Uh, nah, man.
730
00:34:27,166 --> 00:34:30,669
Our world ain't on
fire anymore, huh?
731
00:34:30,703 --> 00:34:33,672
Feel like a tiny animal
gnawing at my brain, man.
732
00:34:33,706 --> 00:34:36,375
Yeah, probably best to leave
that out the sales pitch.
733
00:34:36,408 --> 00:34:39,411
Yeah, you right. (baby
crying in distance)
734
00:34:39,445 --> 00:34:42,181
Heard from Leon?
735
00:34:42,214 --> 00:34:44,650
No.
736
00:34:44,683 --> 00:34:46,652
No worries. He'll come around.
737
00:34:46,685 --> 00:34:49,822
Man, come on. He always do.
738
00:34:49,856 --> 00:34:53,760
Like that time you bought the
same exact shirt as him.
739
00:34:53,793 --> 00:34:56,996
He always come back and eat pie
at the end of the day, right?
740
00:34:57,029 --> 00:35:00,266
(speaking indistinctly)
FRANKLIN: Eat pie?
741
00:35:00,299 --> 00:35:06,072
(men shouting indistinctly) Yeah, you
know, like, eat pie. Humble pie. Humble.
742
00:35:06,105 --> 00:35:07,706
(cheering)
743
00:35:07,740 --> 00:35:09,340
Oh, you wouldn't know
nothin' about that.
744
00:35:09,364 --> 00:35:10,509
(laughs)
745
00:35:10,542 --> 00:35:13,946
(basketball dribbling,
shouting continues)
746
00:35:21,087 --> 00:35:23,122
You think they here for us?
747
00:35:24,456 --> 00:35:27,960
(chuckles) Yes, they are.
748
00:35:27,994 --> 00:35:29,528
MAN: Come on, man!
749
00:35:29,561 --> 00:35:31,898
Breakfast time,
ladies and gentlemen.
750
00:35:31,931 --> 00:35:34,166
Who's first?
751
00:35:35,734 --> 00:35:38,304
(speaking Spanish)
752
00:35:48,647 --> 00:35:50,416
You fucking piece of shit!
753
00:35:50,449 --> 00:35:52,451
(object thuds)
754
00:35:52,484 --> 00:35:56,355
You have the balls to come in
here after running to Daddy?
755
00:36:01,794 --> 00:36:03,529
Look at this place.
756
00:36:08,334 --> 00:36:11,703
You two have really put
your work in, huh?
757
00:36:15,641 --> 00:36:19,545
I'm not sure that this is how I
would've done it, but, uh...
758
00:36:23,049 --> 00:36:24,783
Looks good.
759
00:36:27,053 --> 00:36:29,321
Anyone else here?
760
00:36:31,657 --> 00:36:33,059
Gustavo?
761
00:36:35,161 --> 00:36:37,196
I don't know where he is.
762
00:36:40,232 --> 00:36:42,701
You tell him about
our discussion?
763
00:36:47,573 --> 00:36:49,675
'Cause if I find out you
lied to me again...
764
00:36:49,708 --> 00:36:51,577
He doesn't know anything.
765
00:36:53,579 --> 00:36:55,014
Good.
766
00:36:59,318 --> 00:37:02,354
Let's go here and,
uh, have a talk.
767
00:37:15,201 --> 00:37:17,669
(keys jingling)
768
00:37:24,843 --> 00:37:26,178
(knocking)
769
00:37:26,212 --> 00:37:29,315
Hey, Saint. You home?
770
00:37:29,348 --> 00:37:32,151
Hey, my nigga. My bad about
yesterday, all right?
771
00:37:32,184 --> 00:37:34,320
Open up if you in there.
Come on.
772
00:37:34,353 --> 00:37:36,222
(knocks)
773
00:37:42,061 --> 00:37:44,596
(knocking) Come on, Saint.
774
00:37:44,630 --> 00:37:48,034
(clicking)
775
00:37:48,067 --> 00:37:50,769
Let's squash all this.
776
00:37:51,870 --> 00:37:54,106
(pounding on door) Come on, man.
777
00:37:54,140 --> 00:37:56,175
(scoffs)
778
00:37:56,208 --> 00:37:57,776
(speaks indistinctly) was fun,
779
00:37:57,809 --> 00:37:59,745
but this business, all right?
780
00:37:59,778 --> 00:38:04,683
Mnh-mnh. That ain't cool.
You know I good for it.
781
00:38:04,716 --> 00:38:06,836
It's 10 or nothing, sweetheart.
I don't make the rule.
782
00:38:06,860 --> 00:38:08,554
Get you free Frosties for life.
783
00:38:08,587 --> 00:38:10,189
Frosties?
784
00:38:10,222 --> 00:38:13,259
Do you think I got this body
tossing back milkshakes, huh?
785
00:38:13,292 --> 00:38:14,927
Finish what you got, man.
786
00:38:14,961 --> 00:38:16,961
I'm-a head back to the crib
and restock, all right?
787
00:38:16,985 --> 00:38:18,931
- All right, I got you.
- Back in 20.
788
00:38:18,965 --> 00:38:21,033
- Cool.
- Baby, you ain't listenin'.
789
00:38:21,067 --> 00:38:23,069
I done my shift, I
pay you double.
790
00:38:23,102 --> 00:38:25,237
Walk away, Mama.
791
00:38:25,271 --> 00:38:26,638
This ain't no credit
union, bitch.
792
00:38:26,672 --> 00:38:28,807
(scoffs)
793
00:38:28,840 --> 00:38:30,977
Or I tell your mama.
What's up, man?
794
00:38:31,010 --> 00:38:34,780
Thank you, thank you.
795
00:38:34,813 --> 00:38:37,816
♪♪
796
00:38:54,433 --> 00:38:57,469
(doors creak)
797
00:39:01,773 --> 00:39:04,043
(beads clack)
798
00:39:05,677 --> 00:39:07,279
(sighs)
799
00:39:11,883 --> 00:39:13,219
(turns off faucet)
800
00:39:15,721 --> 00:39:17,389
(glass clatters)
801
00:39:21,693 --> 00:39:23,662
(groaning)
802
00:39:23,695 --> 00:39:26,198
Leon.
803
00:39:27,366 --> 00:39:28,967
(door bangs open) Leon!
804
00:39:29,001 --> 00:39:32,204
(breathing heavily)
805
00:39:32,238 --> 00:39:34,073
Motherfucker caught
me slippin', man.
806
00:39:39,545 --> 00:39:42,448
(grunts)
807
00:39:42,481 --> 00:39:45,351
(breathing raggedly)
808
00:39:47,419 --> 00:39:50,489
I'm... I'm calling an
ambulance, all right?
809
00:39:50,522 --> 00:39:52,724
Wait. Wait. (Gasping)
810
00:39:52,758 --> 00:39:55,494
(door opens and closes)
811
00:39:59,531 --> 00:40:04,503
Hello? I need an ambulance.
My friend's been shot.
812
00:40:04,536 --> 00:40:08,174
- 1127 West 56th.
- (gasping)
813
00:40:08,207 --> 00:40:09,675
(receiver clatters)
814
00:40:09,708 --> 00:40:12,411
I called them. They on they way.
815
00:40:12,444 --> 00:40:14,084
They on they way. It's
gonna be all right.
816
00:40:14,108 --> 00:40:15,481
- (whispers) The crack.
- Hey.
817
00:40:15,514 --> 00:40:17,083
- The crack.
- What?
818
00:40:17,116 --> 00:40:22,588
The crack, the crack. The crack.
The crack.
819
00:40:22,621 --> 00:40:23,855
The crack.
820
00:40:23,889 --> 00:40:27,959
Fuck, fuck! Fuck!
821
00:40:31,763 --> 00:40:33,099
(beads clacking)
822
00:40:43,642 --> 00:40:47,279
I'm coming! Aah!
823
00:40:50,549 --> 00:40:52,718
Fuck.
824
00:40:52,751 --> 00:40:55,621
Fuck!
825
00:41:01,660 --> 00:41:03,262
Aah!
826
00:41:06,398 --> 00:41:08,400
(beads clacking)
827
00:41:12,904 --> 00:41:15,974
- (breathing heavily)
- I'm coming, man!
828
00:41:16,007 --> 00:41:17,743
I'm coming out!
829
00:41:20,446 --> 00:41:22,648
(panting) I got it.
830
00:41:24,150 --> 00:41:25,584
(gasping)
831
00:41:25,617 --> 00:41:30,289
Shh, shh. Hold on. Hold on.
They on they way.
832
00:41:30,322 --> 00:41:32,924
They on they way, man, huh?
833
00:41:32,958 --> 00:41:34,560
- They on they way.
- I don't wanna die.
834
00:41:34,593 --> 00:41:38,430
You're not gonna die.
You're not gonna die. Shh.
835
00:41:38,464 --> 00:41:39,998
Okay? (siren wailing
in distance)
836
00:41:40,031 --> 00:41:41,833
- Fuck.
- You're not gonna die.
837
00:41:41,867 --> 00:41:43,402
(gasping)
838
00:41:43,435 --> 00:41:47,005
(sirens wailing)
839
00:41:54,980 --> 00:41:56,482
(siren whoops, brakes squeal)
840
00:41:56,515 --> 00:41:59,551
(car door opens and
closes, radio chatter)
841
00:42:13,199 --> 00:42:15,201
MAN: You guys got everything?
842
00:42:15,234 --> 00:42:16,802
(car door closes)
843
00:42:16,835 --> 00:42:18,704
(car door opens)
844
00:42:18,737 --> 00:42:21,740
(police radio chatter)
845
00:42:27,145 --> 00:42:30,081
(siren wailing in distance)
846
00:42:44,996 --> 00:42:47,999
♪♪
847
00:43:07,619 --> 00:43:11,557
Captions by VITA...
58635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.