All language subtitles for Recovery.Road.S01E08.720p.HDTV.x264-SVA-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,091 --> 00:00:02,057 Previously on Recovery Road... 2 00:00:02,108 --> 00:00:04,059 I don't know if I trust Cynthia. 3 00:00:04,061 --> 00:00:06,361 It just feels like she's trying to steal my daughter away from me. 4 00:00:06,395 --> 00:00:09,114 Sponsoring Maddie was never part of the deal. 5 00:00:09,148 --> 00:00:12,234 - Bri. - Charlotte Graham! 6 00:00:12,236 --> 00:00:15,153 Maddie... she's not volunteering. 7 00:00:15,204 --> 00:00:18,323 She's actually kind of going through it right now. 8 00:00:18,374 --> 00:00:21,126 We don't need parents. I got your back. 9 00:00:22,245 --> 00:00:24,129 Why are the police after you? 10 00:00:24,163 --> 00:00:25,297 Back up! Back up! 11 00:00:25,331 --> 00:00:27,165 Nobody got shot or anything. 12 00:00:27,216 --> 00:00:29,334 Have you ever been in a relationship with someone you shouldn't be? 13 00:00:29,385 --> 00:00:33,171 I can't help but wonder if there's something going on there. 14 00:00:33,222 --> 00:00:36,091 You are very lucky that I play golf with the judge. 15 00:00:36,142 --> 00:00:37,309 Things could've been far worse. 16 00:00:37,343 --> 00:00:40,428 My whole family said that they can't talk to me anymore. 17 00:00:40,430 --> 00:00:43,398 - I didn't rat you out. - But you didn't have my back either. 18 00:00:43,432 --> 00:00:46,434 You could've told us about this. We would've been there for you. 19 00:00:46,485 --> 00:00:48,805 Like we were there for Rebecca? 20 00:00:50,273 --> 00:00:52,240 (creaking) 21 00:00:52,275 --> 00:00:55,327 (both laughing) 22 00:00:55,361 --> 00:00:56,361 Ah! 23 00:01:01,000 --> 00:01:03,118 (distorted laughter) 24 00:01:16,098 --> 00:01:18,133 (no discernible dialog) 25 00:01:22,138 --> 00:01:23,138 (gasps) 26 00:01:24,357 --> 00:01:26,237 Maddie's voice: I guess we all run from pain... 27 00:01:28,194 --> 00:01:30,194 and from the things we are afraid of. 28 00:01:33,199 --> 00:01:35,066 Except it's like when you're a kid 29 00:01:35,117 --> 00:01:37,319 and you close your eyes at the scary part of the movie. 30 00:01:38,371 --> 00:01:40,322 The images in your head are far worse 31 00:01:40,324 --> 00:01:42,244 than the reality could ever be. 32 00:01:43,159 --> 00:01:44,159 Maddie? 33 00:01:47,163 --> 00:01:48,163 Maddie! 34 00:01:49,165 --> 00:01:50,298 Maddie! 35 00:01:59,392 --> 00:02:03,061 - Good morning, Rebecca. - Hi. 36 00:02:03,095 --> 00:02:05,146 You excited about your sister's graduation? 37 00:02:05,181 --> 00:02:06,431 - Excited? - Yeah. 38 00:02:06,482 --> 00:02:09,267 I was really touched that Maddie and I got an invitation. 39 00:02:09,318 --> 00:02:11,190 - I haven't seen your family in... - Yeah, I 40 00:02:11,215 --> 00:02:13,128 haven't seen them in quite some time myself. 41 00:02:13,155 --> 00:02:16,992 Oh. Well, this'll be nice then. 42 00:02:17,026 --> 00:02:19,444 I'm the bad seed, black sheep, drug addict 43 00:02:19,495 --> 00:02:21,446 who's locked in the attic and only allowed 44 00:02:21,497 --> 00:02:23,365 to come downstairs to show everyone else 45 00:02:23,416 --> 00:02:25,200 how really, really supportive 46 00:02:25,202 --> 00:02:27,168 my family's being during this difficult time. 47 00:02:27,203 --> 00:02:30,043 That's literally the only reason I've been asked to attend this thing, 48 00:02:30,089 --> 00:02:33,458 so yeah, "nice" isn't the word I would use. 49 00:02:33,509 --> 00:02:37,212 Oh. Well, I hear they hired an excellent caterer. 50 00:02:37,214 --> 00:02:40,098 (laughs) I'm sorry. 51 00:02:40,132 --> 00:02:42,267 Do you mind telling Maddie that I'm down here waiting? 52 00:02:42,301 --> 00:02:44,269 I'm here. All right? 53 00:02:44,303 --> 00:02:46,137 I really don't wanna go to this thing. 54 00:02:46,188 --> 00:02:47,348 Then don't. 55 00:02:50,059 --> 00:02:52,193 Ouch. 56 00:02:52,228 --> 00:02:53,823 - That was rude. - What? It's not 57 00:02:53,848 --> 00:02:55,230 like she wants to go either. 58 00:02:55,232 --> 00:02:57,482 Besides, I hate the Grangers. You do too, Mom. 59 00:02:57,533 --> 00:02:59,484 Don't... don't pretend like you don't. 60 00:02:59,535 --> 00:03:03,405 (sighs) Okay, I admit it, I'm not their biggest fan, 61 00:03:03,456 --> 00:03:07,242 but Marcus is doing an entire office building remodel, 62 00:03:07,244 --> 00:03:09,044 and I'd really like to put a bid in. 63 00:03:09,078 --> 00:03:10,412 I got outbid on the last three jobs. 64 00:03:10,463 --> 00:03:13,164 It is still a recession. I'd like to keep my team working. 65 00:03:13,215 --> 00:03:14,416 You don't wanna work for them. 66 00:03:14,467 --> 00:03:17,335 That's like making a deal with the devil, 67 00:03:17,386 --> 00:03:21,306 or worse... an office remodel in hell. 68 00:03:21,340 --> 00:03:23,141 We are being a tad dramatic, aren't we? 69 00:03:23,175 --> 00:03:25,226 I don't know. They're pretty bad. 70 00:03:25,261 --> 00:03:28,313 Well, be that as it may, this would still be a big win for me. 71 00:03:28,347 --> 00:03:29,981 Uh-huh. 72 00:03:30,015 --> 00:03:32,267 And what if I told you X: The Man with the X-Ray Eyes 73 00:03:32,269 --> 00:03:35,236 was playing at the Olympic today and Wes and I were gonna go? 74 00:03:35,271 --> 00:03:37,155 I'd say I have no idea what you're talking about. 75 00:03:37,189 --> 00:03:40,075 It's X. The Man with the X-Ray Eyes. 76 00:03:40,109 --> 00:03:41,427 I think the title is pretty self-explanatory. 77 00:03:41,452 --> 00:03:42,384 Maddie, I really don't want... 78 00:03:42,411 --> 00:03:45,113 Wes, tell my mom we need to go to the movies, 79 00:03:45,115 --> 00:03:48,155 and I shouldn't have to go to Rebecca's sister's graduation. 80 00:03:49,085 --> 00:03:51,202 - No, you should go. - What? 81 00:03:51,253 --> 00:03:54,422 - Go support Rebecca. - Et tu, Wes? 82 00:03:55,458 --> 00:03:56,458 Thank you. 83 00:03:58,043 --> 00:04:00,378 Oh, you know, in case you haven't heard, 84 00:04:00,429 --> 00:04:02,013 Rebecca hates me. 85 00:04:02,047 --> 00:04:05,100 And I think her family's a bunch of hypocritical... 86 00:04:05,134 --> 00:04:06,667 - Maddie. - Well, you know 87 00:04:06,692 --> 00:04:08,436 what Oscar Wilde once said, 88 00:04:08,471 --> 00:04:10,972 "We're all in the gutter, 89 00:04:10,974 --> 00:04:13,358 but some of us are looking at the stars." 90 00:04:13,392 --> 00:04:16,060 Gosh. I don't see how that applies here. 91 00:04:16,112 --> 00:04:18,446 Okay, Maddie, get your purse. 92 00:04:18,481 --> 00:04:21,449 All right, fine. I'll go, since you're all against me, 93 00:04:21,484 --> 00:04:23,284 but I will not be perky. 94 00:04:23,319 --> 00:04:25,320 (scoffs) When have you ever been perky? 95 00:04:25,371 --> 00:04:27,288 Good point. Let's roll. 96 00:04:29,325 --> 00:04:31,326 Paul: I mean, sure. There might be a world 97 00:04:31,328 --> 00:04:33,411 in which Marcus and Pamela Granger 98 00:04:33,462 --> 00:04:37,298 are not the most vilely repellent people on the planet, 99 00:04:37,333 --> 00:04:39,417 - but this is not that world. - In this world, 100 00:04:39,468 --> 00:04:42,420 they're on the board of directors, so we gotta go. 101 00:04:42,471 --> 00:04:45,089 (sighs) I know. How many of them are there? 102 00:04:45,141 --> 00:04:47,175 Well, the youngest one is a sophomore, 103 00:04:47,226 --> 00:04:49,227 and when she's gone, they'll all be gone, but until then... 104 00:04:49,261 --> 00:04:51,012 A Granger Walks Among Us. 105 00:04:51,063 --> 00:04:53,014 - Correct. - Granger Danger. 106 00:04:53,065 --> 00:04:55,483 - Pfft! - Grangers on a Train. 107 00:04:55,518 --> 00:04:58,102 - Okay, stop. - Grangers with Candy. 108 00:04:58,154 --> 00:05:01,189 - (scoffs) - Never Talk to Grangers. 109 00:05:01,240 --> 00:05:02,240 (sighs) 110 00:05:03,359 --> 00:05:05,193 Okay, come on. We gotta go. 111 00:05:05,195 --> 00:05:06,915 - We're fine. - We're gonna be late. 112 00:05:08,164 --> 00:05:09,164 (sighs) 113 00:05:09,165 --> 00:05:11,332 (doorbell rings) 114 00:05:16,038 --> 00:05:17,121 Hi, Wes. 115 00:05:19,208 --> 00:05:21,125 (theme music playing) 116 00:05:22,264 --> 00:05:28,122 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 117 00:05:30,302 --> 00:05:32,220 - Is Craig here? - No, umm... 118 00:05:32,222 --> 00:05:35,356 he actually went to help Vern clear out his storage unit in Palmdale, 119 00:05:35,391 --> 00:05:39,394 so we're without a house manager, and I'm without a sponsor... 120 00:05:39,445 --> 00:05:41,245 right when there's absolutely nothing 121 00:05:41,270 --> 00:05:43,281 remotely triggering happening in my life, 122 00:05:43,315 --> 00:05:45,233 so... I mean, it's cool, you know? Really. 123 00:05:45,284 --> 00:05:47,204 They couldn't have picked a better time to leave. 124 00:05:49,488 --> 00:05:51,122 Hey, it's all right. 125 00:05:52,324 --> 00:05:55,043 I'm clean. Okay? 126 00:05:55,077 --> 00:05:56,294 I'm not holding. 127 00:05:56,328 --> 00:06:00,081 I actually got clean right after the last time I saw you. 128 00:06:00,083 --> 00:06:03,001 - You got clean how? - Chambers Street Detox. 129 00:06:04,420 --> 00:06:06,054 They let me out yesterday. 130 00:06:06,088 --> 00:06:08,006 Doctors when I was there were like, 131 00:06:08,057 --> 00:06:09,424 "Seriously, with the amount of drugs in your system, 132 00:06:09,426 --> 00:06:11,666 I don't even know how you're even alive right now." 133 00:06:13,262 --> 00:06:15,430 - I'm sorry. - Yeah, I had a seizure, too, 134 00:06:15,432 --> 00:06:17,752 from all the benzos I was taking. 135 00:06:18,434 --> 00:06:21,352 That stuff's evil, man. I swear to God. 136 00:06:22,404 --> 00:06:24,084 It wasn't even getting me high or anything. 137 00:06:24,106 --> 00:06:26,466 I just had to keep taking it so I wouldn't get sick. 138 00:06:27,109 --> 00:06:28,943 Coming off that can kill you. 139 00:06:30,195 --> 00:06:31,355 I know. 140 00:06:34,450 --> 00:06:38,202 (haltingly) But you're clean now. 141 00:06:38,254 --> 00:06:39,534 Cross my heart. 142 00:06:46,345 --> 00:06:50,348 Well, good. Good. I'm really, really happy for you. I really am, but... 143 00:06:52,134 --> 00:06:54,469 what are you doing here? 144 00:06:57,189 --> 00:06:58,306 (rock music playing on radio) 145 00:06:58,308 --> 00:07:00,141 - Maddie. - Sorry. 146 00:07:02,144 --> 00:07:04,112 Do Rebecca's parents know about 147 00:07:04,146 --> 00:07:06,147 you being in Springtime Meadows with Rebecca? 148 00:07:06,149 --> 00:07:08,983 I don't know. Probably not. It's not like they visit her 149 00:07:08,985 --> 00:07:11,105 or have anything to do with her. It's super messed up. 150 00:07:11,120 --> 00:07:13,321 - I'm sure they have their reasons. - Nope, they don't. 151 00:07:13,323 --> 00:07:15,232 - They suck. That's about it. - Well, 152 00:07:15,257 --> 00:07:17,041 will your friends be at the party? 153 00:07:17,076 --> 00:07:18,326 - I don't know. I hope not. - But they don't know 154 00:07:18,410 --> 00:07:19,994 about you and Rebecca being there. 155 00:07:19,996 --> 00:07:21,996 Yes, they do. Didn't I tell you? 156 00:07:21,998 --> 00:07:24,082 No. What? What happened? 157 00:07:24,133 --> 00:07:28,086 Ugh! God, it's too annoying to even talk about. 158 00:07:28,137 --> 00:07:30,972 - What? - I don't know. I mean, I guess 159 00:07:31,006 --> 00:07:33,174 Elle found out first, then she told Nyla, 160 00:07:33,176 --> 00:07:35,426 and of course Nyla told Zack, and Zack came to the house, 161 00:07:35,477 --> 00:07:38,346 - then he broke up with me. - You and Zack broke up? 162 00:07:38,397 --> 00:07:41,349 - True story. - Why didn't you tell me? 163 00:07:41,400 --> 00:07:45,153 Ugh. I have to talk about myself and my feelings 164 00:07:45,187 --> 00:07:48,406 and all the cruel injustice of the world in group 165 00:07:48,440 --> 00:07:51,075 all of the time. It's exhausting. 166 00:07:51,110 --> 00:07:53,194 Yeah, but... I'm your mom! 167 00:07:53,196 --> 00:07:56,197 Oh, and Zack... Zack was like your first real boyfriend. 168 00:07:56,248 --> 00:07:57,408 You should've confided in me. 169 00:07:57,416 --> 00:07:59,250 Confide in you? That would suggest 170 00:07:59,284 --> 00:08:01,953 that my break-up with Zack was some kind of secret. 171 00:08:02,004 --> 00:08:04,122 Like I said, I'm not allowed to have any of those. 172 00:08:04,173 --> 00:08:06,290 My personal life is scattered all over that house 173 00:08:06,342 --> 00:08:08,376 for everyone to dissect and analyze 174 00:08:08,378 --> 00:08:12,013 And seriously, if one more person asks me how I'm feeling, 175 00:08:12,047 --> 00:08:14,215 - I swear to God... - I just think that you and I 176 00:08:14,266 --> 00:08:16,300 should be able to talk about these things. 177 00:08:16,352 --> 00:08:20,104 Yeah, I know. I know you do, really. 178 00:08:20,139 --> 00:08:23,941 But, honestly, do we really have to tell each other everything? 179 00:08:26,111 --> 00:08:28,312 Woman on phone: Ma'am, your daughter's probably just at a friend's house. 180 00:08:28,364 --> 00:08:32,033 It's five o'clock in the morning. Her curfew is at midnight. 181 00:08:32,067 --> 00:08:34,402 She doesn't always make curfew, but she always calls. 182 00:08:34,453 --> 00:08:37,288 - She always calls. - Have you tried calling her? 183 00:08:37,322 --> 00:08:40,158 Of course, I have! I'm not an idiot! 184 00:08:40,209 --> 00:08:41,409 Look, something must've happened. 185 00:08:41,411 --> 00:08:43,995 I just need you to do your job 186 00:08:44,046 --> 00:08:46,164 and help me find my daughter, now. 187 00:08:46,215 --> 00:08:50,084 Ma'am, my kids are at home in bed. I've done my job. 188 00:08:51,170 --> 00:08:53,004 Huh. 189 00:08:56,534 --> 00:08:58,318 And it was like... 190 00:09:00,605 --> 00:09:04,107 I looked in a mirror and... 191 00:09:04,109 --> 00:09:07,244 it was like... "If I don't get clean, I'm... 192 00:09:09,497 --> 00:09:10,581 I'm gonna die." 193 00:09:12,250 --> 00:09:16,169 I thought it would just be better to live a few short years 194 00:09:16,204 --> 00:09:18,255 - blissed out on drugs... - Yeah, yeah, 195 00:09:18,289 --> 00:09:21,425 "than a whole life totally depressed and miserable." 196 00:09:21,459 --> 00:09:25,345 We've had this conversation so many times before. 197 00:09:26,631 --> 00:09:30,300 All those other times, I never wanted to get sober for myself. 198 00:09:32,303 --> 00:09:35,138 - But now I do. - How am I supposed to trust you? 199 00:09:36,441 --> 00:09:38,761 I know why you called me to your apartment. 200 00:09:41,145 --> 00:09:42,425 And I'm not stupid. 201 00:09:45,450 --> 00:09:47,484 That's why I'm here now. 202 00:09:47,535 --> 00:09:50,370 You're already making your amends, huh? 203 00:09:51,623 --> 00:09:56,326 No. I'm here because there's something that you need to know. 204 00:09:58,630 --> 00:10:01,632 Last week, when Asa came by... 205 00:10:01,666 --> 00:10:05,252 Harper. What are you doing back here? 206 00:10:07,255 --> 00:10:09,306 Can we go somewhere else to talk? 207 00:10:09,340 --> 00:10:11,308 Please? It's important. 208 00:10:12,343 --> 00:10:13,477 Yeah. 209 00:10:18,316 --> 00:10:21,184 Could you please try and not look miserable? 210 00:10:21,186 --> 00:10:22,653 Well, recovery's about honesty. 211 00:10:22,687 --> 00:10:25,188 And having to go to a party honoring Rebecca's 212 00:10:25,239 --> 00:10:27,324 snotty, little-miss perfect-princess sister 213 00:10:27,358 --> 00:10:29,242 is just about the definition of misery, 214 00:10:29,277 --> 00:10:31,244 so, yeah, I'm just doing what I've been told. 215 00:10:31,279 --> 00:10:33,530 Maddie, please, I don't ask you for much. 216 00:10:33,532 --> 00:10:36,533 Fine, but this goes into the Pantheon of Asks. 217 00:10:36,535 --> 00:10:39,286 "My dearest, suffering daughter, could you please come 218 00:10:39,337 --> 00:10:41,044 "to an event feting the sibling of an old 219 00:10:41,069 --> 00:10:42,589 friend who happens to hate your guts 220 00:10:42,623 --> 00:10:44,458 "and pretend like nothing is wrong? 221 00:10:44,509 --> 00:10:47,210 Oh, and could you possibly enjoy yourself?" 222 00:10:47,212 --> 00:10:49,262 All I'm asking is that you have my back 223 00:10:49,297 --> 00:10:50,577 like I've had yours. 224 00:10:54,469 --> 00:10:57,554 God. You're right, Mom. I'm sorry. 225 00:10:57,556 --> 00:11:00,390 Okay? I was being selfish. 226 00:11:00,441 --> 00:11:05,278 This is gonna be fun, and I actually like Rebecca's parents 227 00:11:05,313 --> 00:11:07,273 and siblings and they love me, so let's 228 00:11:07,298 --> 00:11:09,306 go in there and have a good time, okay? 229 00:11:10,535 --> 00:11:12,536 - (sighs) - Wow. 230 00:11:12,570 --> 00:11:16,540 If I can convince you, I'm guessing I can convince them too. 231 00:11:16,574 --> 00:11:18,291 Oh, let's just go in. 232 00:11:20,461 --> 00:11:24,331 (people chattering) 233 00:11:24,415 --> 00:11:26,500 (piano music playing) 234 00:11:30,588 --> 00:11:34,424 - Charlotte. - Maddie! I'm so happy to see you both! 235 00:11:34,475 --> 00:11:36,593 Look at you, Maddie, always so pretty. 236 00:11:36,644 --> 00:11:39,479 - Thank you. - How's school, Maddie? 237 00:11:39,514 --> 00:11:43,233 Fingers crossed for an early acceptance to Yale. 238 00:11:43,267 --> 00:11:45,652 I know somebody there. I would be happy to make a call for you. 239 00:11:45,686 --> 00:11:49,272 Oh, I don't... I don't even know what to say. 240 00:11:49,323 --> 00:11:51,358 That would be... 241 00:11:52,443 --> 00:11:53,610 (beeping) 242 00:11:53,661 --> 00:11:55,328 remarkable. 243 00:11:56,614 --> 00:11:59,449 Oh, look, I see Ms. Molina with the headmaster. 244 00:11:59,500 --> 00:12:03,286 I should go say, hello. Would you please excuse me for a second? 245 00:12:03,288 --> 00:12:05,539 Yes, of course. Oh, it's so good to see you, Maddie. 246 00:12:05,590 --> 00:12:08,508 Oh, and you, Bri. Thank you. 247 00:12:08,543 --> 00:12:11,294 See you later, Mom. 248 00:12:15,600 --> 00:12:18,135 It seems like you two are really back on track 249 00:12:18,186 --> 00:12:19,469 from whatever it was you were going through. 250 00:12:19,520 --> 00:12:20,800 It's good to see. 251 00:12:22,223 --> 00:12:23,523 I'm sorry. What? 252 00:12:23,558 --> 00:12:27,144 Are you okay, Charlotte? You seem not okay. 253 00:12:27,195 --> 00:12:30,313 What? No. I'm fine, 254 00:12:30,315 --> 00:12:33,450 - and we're doing so much better. - Bri: That's good to hear. 255 00:12:41,292 --> 00:12:43,293 - (whispering) Hi. - (whispering) Hi, hi. 256 00:12:43,327 --> 00:12:45,462 - Congratulations. - Thank you. 257 00:12:45,496 --> 00:12:47,497 - Hey, Dad. - (mumbles) 258 00:12:54,388 --> 00:12:57,224 - I haven't been down here in... - Two years. 259 00:12:58,392 --> 00:13:00,510 Something like that. 260 00:13:00,512 --> 00:13:02,116 - Something like that exactly. - Looks 261 00:13:02,141 --> 00:13:03,621 pretty much the same, though, huh? 262 00:13:05,183 --> 00:13:06,266 Looks exactly the same. 263 00:13:09,604 --> 00:13:13,190 You know, when you left the first time and I ran after you, 264 00:13:13,241 --> 00:13:15,325 then I came back to the house, 265 00:13:15,359 --> 00:13:18,161 I couldn't come down here for like six months. 266 00:13:18,196 --> 00:13:21,281 But no, I... I don't know, it was like... 267 00:13:21,332 --> 00:13:23,200 you haunted this place. 268 00:13:24,502 --> 00:13:28,371 And it's taken me a long time to even start to let that go. 269 00:13:28,422 --> 00:13:30,340 The drugs had me. 270 00:13:32,293 --> 00:13:34,628 And they were stronger than anything. 271 00:13:34,679 --> 00:13:36,596 But what you and I had... 272 00:13:38,432 --> 00:13:40,217 that was strong, too. 273 00:13:41,519 --> 00:13:42,552 Yeah. 274 00:13:44,272 --> 00:13:46,486 That's why I had to come back and warn you. 275 00:13:46,511 --> 00:13:48,069 About Asa? 276 00:13:48,476 --> 00:13:50,694 I was there when they shot him. 277 00:13:51,696 --> 00:13:52,696 Shot who? 278 00:13:54,282 --> 00:13:57,567 - What are you talking about? - At... at the pharmacy. 279 00:13:57,618 --> 00:13:59,569 Diesel and your brother. 280 00:14:01,405 --> 00:14:02,572 Someone got shot? 281 00:14:04,158 --> 00:14:06,409 Asa told me that they pulled a gun, 282 00:14:06,460 --> 00:14:10,130 - but he said nothing happened. - No. I was there. I saw it. 283 00:14:11,582 --> 00:14:14,551 - (heavy breathing) - (heart beating) 284 00:14:15,586 --> 00:14:17,254 (no discernible dialog) 285 00:14:17,305 --> 00:14:19,139 - Let's do this. - Whoo! 286 00:14:21,592 --> 00:14:23,343 (bell jingles) 287 00:14:23,394 --> 00:14:24,594 (Harper gasps) 288 00:14:27,648 --> 00:14:30,150 (muffled shouting) 289 00:14:35,406 --> 00:14:37,440 (panicky) No! No. 290 00:14:43,281 --> 00:14:45,415 I can't... I mean... 291 00:14:45,449 --> 00:14:47,334 What the hell are you talking about? 292 00:14:47,368 --> 00:14:49,452 Are you telling me he just stood by 293 00:14:49,503 --> 00:14:52,589 - while Diesel killed somebody? - There was nothing he could do. 294 00:14:52,623 --> 00:14:54,591 Except not be there in the first place. 295 00:14:54,625 --> 00:14:56,293 I was there, too. 296 00:14:57,461 --> 00:15:00,347 Hey, look at me. Why are you telling me this? 297 00:15:00,381 --> 00:15:01,354 Why is this my problem? 298 00:15:01,379 --> 00:15:02,465 What the hell am I supposed to do? 299 00:15:02,467 --> 00:15:05,185 - It's not my problem! - Yes, it is. 300 00:15:06,354 --> 00:15:09,606 Wes, the gun... Asa's gun. 301 00:15:11,609 --> 00:15:13,393 Please tell me that you still have it. 302 00:15:18,743 --> 00:15:21,712 - (piano music playing) - (cell phone buzzing) 303 00:15:25,083 --> 00:15:27,585 (chuckles) 304 00:15:28,753 --> 00:15:30,804 (sighs) 305 00:15:39,764 --> 00:15:40,764 - Hi. - Hi. 306 00:15:40,815 --> 00:15:42,850 Excuse me. Can I borrow you for a second? 307 00:15:42,901 --> 00:15:44,735 - Yeah, what's up? - Yeah, okay. Just follow me. 308 00:15:44,769 --> 00:15:46,687 - Excuse me. What? - (chuckles) 309 00:15:46,738 --> 00:15:47,738 Trust me. 310 00:15:48,990 --> 00:15:51,609 - Where are we going? - Just trust me. 311 00:15:54,029 --> 00:15:56,747 - Come here, quick. - What are you doing? 312 00:15:57,949 --> 00:16:00,618 (chuckles) 313 00:16:00,669 --> 00:16:02,670 - Relax. Just... just relax. - Mmm. 314 00:16:02,704 --> 00:16:03,871 Shh! 315 00:16:04,956 --> 00:16:08,626 Wait. No, we can't. Come on. No, no. 316 00:16:08,628 --> 00:16:09,927 - Yes, yes, yes. - Come on, not here, not here. 317 00:16:09,961 --> 00:16:11,929 - We can. - I mean it. I mean it. I mean it. 318 00:16:11,963 --> 00:16:14,932 - What's your problem? - What's my problem? 319 00:16:14,966 --> 00:16:16,373 - Yeah. - There's a roomful of 320 00:16:16,398 --> 00:16:17,992 parents and students out there. 321 00:16:18,019 --> 00:16:20,103 - We... - What? Are you not attracted 322 00:16:20,128 --> 00:16:21,663 to me anymore? Is that it? 323 00:16:21,690 --> 00:16:23,379 What are you talking about? You turned 324 00:16:23,404 --> 00:16:24,808 me down this morning, remember? 325 00:16:24,810 --> 00:16:27,611 Yeah, and I am not turning you down now. 326 00:16:33,652 --> 00:16:35,786 Stop, stop, stop. Stop it. Stop it. 327 00:16:35,820 --> 00:16:38,789 What's... What is wrong with you? 328 00:16:38,823 --> 00:16:40,708 Come on. Jeez. 329 00:16:40,742 --> 00:16:42,660 - Wow. - I was trying to have some fun. 330 00:16:42,662 --> 00:16:45,663 - I... I can't... - (sighs) 331 00:16:45,714 --> 00:16:47,234 - Okay. - Fine! 332 00:16:51,670 --> 00:16:54,004 - (sighs) - (cell phone chimes) 333 00:16:59,678 --> 00:17:00,844 (chuckles) 334 00:17:11,990 --> 00:17:13,574 (phone camera clicks) 335 00:17:16,995 --> 00:17:17,995 (beeps) 336 00:17:24,953 --> 00:17:28,622 Pamela. Marcus. It's so good to see you. 337 00:17:28,673 --> 00:17:31,759 - Thank you so much for inviting us. - Of course. 338 00:17:32,794 --> 00:17:36,597 Maddie Graham. You are so grown up. 339 00:17:36,631 --> 00:17:38,882 Thank you, Mrs. Granger. It's really good to see you. 340 00:17:38,884 --> 00:17:40,801 This is a wonderful party. 341 00:17:40,852 --> 00:17:42,245 Bri and I were just saying that we have 342 00:17:42,270 --> 00:17:43,662 to get the name of your event planner, 343 00:17:43,688 --> 00:17:45,723 because it's just so gorgeous. 344 00:17:45,725 --> 00:17:49,777 Absolutely. Did you see the vegetable carvings? 345 00:17:50,895 --> 00:17:53,647 - Yes. - There were done by a local artist. 346 00:17:53,698 --> 00:17:56,700 - Aren't they exquisite? - Uh, yeah. 347 00:17:56,735 --> 00:17:59,737 (sighs) We are just so proud. 348 00:18:00,487 --> 00:18:03,624 Of the vegetables? 349 00:18:03,658 --> 00:18:07,544 - Of Penelope. - You must be. You must be very proud. 350 00:18:07,579 --> 00:18:09,963 I mean, this is just such an accomplishment. 351 00:18:09,998 --> 00:18:13,667 A doctor. It's just so impressive. 352 00:18:13,718 --> 00:18:15,586 You must be overjoyed. 353 00:18:15,588 --> 00:18:17,554 She'll be doing her residency at St. Carmine's, 354 00:18:17,589 --> 00:18:19,949 then she'll be shadowing one of my colleagues at the office. 355 00:18:20,892 --> 00:18:23,560 She's thinking about specializing in proctology. 356 00:18:23,595 --> 00:18:25,562 - Mm-hmm. - So, we are proud. 357 00:18:26,681 --> 00:18:29,767 (jazz music playing) 358 00:18:29,769 --> 00:18:31,935 Is that Rebeccca Granger? 359 00:18:31,986 --> 00:18:34,655 - Ms. Higgins. - (laughs) 360 00:18:34,689 --> 00:18:37,941 I haven't seen you since you were eight years old. 361 00:18:37,992 --> 00:18:40,611 I know! My God, it's been forever. 362 00:18:40,613 --> 00:18:43,664 You know, I taught all three of the Granger girls. 363 00:18:43,698 --> 00:18:45,279 - Yes, you did. - I remember 364 00:18:45,304 --> 00:18:46,917 you were all so proficient 365 00:18:46,951 --> 00:18:50,140 - in math, reading, and science. - Well, 366 00:18:50,165 --> 00:18:52,730 I was a very good third-grader. 367 00:18:52,757 --> 00:18:54,792 Oh! Why, yes, you were. 368 00:18:54,794 --> 00:18:57,795 And what a lovely young woman you've turned into. 369 00:18:59,881 --> 00:19:00,790 Thank you. 370 00:19:00,815 --> 00:19:03,541 It's a shame about your sister, Heather. 371 00:19:04,552 --> 00:19:05,552 I heard about... 372 00:19:05,553 --> 00:19:07,153 (softly) the drugs. 373 00:19:08,022 --> 00:19:11,975 What a waste. She had such a promising future. 374 00:19:16,981 --> 00:19:19,533 - Heather's outside. - Oh. 375 00:19:19,567 --> 00:19:21,726 She turned out just fine. I'm the 376 00:19:21,751 --> 00:19:23,821 one who did the big, bad drugs. 377 00:19:23,823 --> 00:19:25,706 I'm the waste. 378 00:19:25,740 --> 00:19:29,181 - Oh, I'm so sorry. - No, no, no, there... 379 00:19:29,206 --> 00:19:31,686 there's no need to apologize. 380 00:19:34,716 --> 00:19:38,969 I just want to make sure that you don't feel responsible. 381 00:19:39,003 --> 00:19:40,830 - Why would I feel... - I know 382 00:19:40,855 --> 00:19:42,864 how adults in leadership roles 383 00:19:42,891 --> 00:19:46,009 can often feel like they didn't do a good job 384 00:19:46,011 --> 00:19:48,562 in shaping our young minds. 385 00:19:48,596 --> 00:19:51,682 They lie awake at night, worrying that they didn't do enough. 386 00:19:51,684 --> 00:19:53,715 You know, couldn't they have just 387 00:19:53,740 --> 00:19:55,686 taught us some real-world stuff 388 00:19:55,688 --> 00:19:57,821 along with all that crap about Christopher Columbus 389 00:19:57,856 --> 00:19:59,606 and the Pythagorean theorem? 390 00:19:59,657 --> 00:20:02,217 But it's important for you to know... 391 00:20:02,727 --> 00:20:03,994 my drug addiction... 392 00:20:05,029 --> 00:20:07,269 it's not your fault, Ms. Higgins. 393 00:20:16,875 --> 00:20:20,711 So, that stuff about our mom being sick was just... 394 00:20:20,713 --> 00:20:23,597 - A lie. - So, it was all just a setup. 395 00:20:23,631 --> 00:20:25,849 It was Diesel's idea, if it makes you feel any better. 396 00:20:25,884 --> 00:20:27,718 He told Asa to plant the gun on you. 397 00:20:27,769 --> 00:20:29,770 Oh, that makes me feel a whole lot better. Thanks. 398 00:20:29,804 --> 00:20:32,639 - It wasn't his idea. Great. - Diesel's crazy. 399 00:20:32,724 --> 00:20:33,974 There's nothing that your brother could've done. 400 00:20:34,025 --> 00:20:36,944 There's a whole lot he could've done, 401 00:20:36,978 --> 00:20:40,063 like not frame his brother for someone's murder. 402 00:20:41,115 --> 00:20:43,066 I know. 403 00:20:43,117 --> 00:20:45,786 But you still have the gun, right? 404 00:20:45,820 --> 00:20:47,738 So, it's all gonna be okay. 405 00:20:48,990 --> 00:20:50,958 Yeah, I do. 406 00:20:50,992 --> 00:20:52,910 Now, we get rid of it. 407 00:20:53,962 --> 00:20:55,002 Do you know a place? 408 00:20:58,132 --> 00:20:59,883 I think I do. 409 00:21:17,021 --> 00:21:18,188 Of course, with the American diet, 410 00:21:18,222 --> 00:21:20,940 proctological problems are at an all-time high. 411 00:21:20,975 --> 00:21:23,059 They're just... rampant. 412 00:21:23,110 --> 00:21:24,982 And she's such a people person, I'm confident 413 00:21:25,007 --> 00:21:26,837 that her practice will take off in no time. 414 00:21:26,864 --> 00:21:29,816 Charlotte: Mmm. Uh-huh. Well, that's great. 415 00:21:29,818 --> 00:21:31,903 - Yeah. - And I heard you're 416 00:21:31,928 --> 00:21:33,988 taking bids on a remodel. 417 00:21:33,989 --> 00:21:36,039 - Gonna be a big project. - Yes, it is. 418 00:21:36,073 --> 00:21:37,991 I thought about reaching out to you, 419 00:21:37,993 --> 00:21:39,853 but I figured medical buildings probably... 420 00:21:39,878 --> 00:21:40,934 they're not your thing. 421 00:21:40,961 --> 00:21:44,080 Well, actually, we have been branching out 422 00:21:44,131 --> 00:21:47,050 into commercial properties over the last few years. 423 00:21:47,084 --> 00:21:50,053 We just did the Grandi Building remodel in January 424 00:21:50,087 --> 00:21:51,627 and the add-ons to the Hasko 425 00:21:51,652 --> 00:21:53,223 Business Park in the fall. 426 00:21:53,257 --> 00:21:55,810 It's a new direction for us, but it's 427 00:21:55,835 --> 00:21:58,228 one that we're very excited about. 428 00:21:58,262 --> 00:22:00,847 Really? Well, that's interesting. 429 00:22:00,849 --> 00:22:03,166 I would love the opportunity to sit down and talk to you about it. 430 00:22:03,200 --> 00:22:06,769 - If you have time. - Well, yes, I don't see why not. 431 00:22:06,821 --> 00:22:08,104 Why don't you call my secretary in the morning? 432 00:22:08,155 --> 00:22:09,823 We'll put something in the books. 433 00:22:09,857 --> 00:22:11,858 - Okay. Sounds great. - Yeah. 434 00:22:11,860 --> 00:22:14,861 She's really great. You'd be lucky to have her. 435 00:22:14,863 --> 00:22:16,196 - (chuckles) - (softly) Maddie. 436 00:22:16,198 --> 00:22:20,033 - Mmm? - I'm so happy that you're here. 437 00:22:20,084 --> 00:22:23,870 Must be a bit weird for you, though. 438 00:22:23,872 --> 00:22:25,121 What do you mean? 439 00:22:25,172 --> 00:22:28,041 It's no secret that you and Rebecca are no longer friends. 440 00:22:28,092 --> 00:22:29,876 - Oh. - Sort of breaks my heart. 441 00:22:29,927 --> 00:22:33,213 Well, you know, people drift apart. 442 00:22:33,215 --> 00:22:36,850 Rebecca made some very bad decisions. 443 00:22:36,884 --> 00:22:39,936 I know that it put a strain on a lot of her relationships, 444 00:22:39,970 --> 00:22:44,224 but you were someone who always was a good influence. 445 00:22:46,193 --> 00:22:49,062 I guess what I'm trying to say is that I'm sorry. 446 00:22:49,113 --> 00:22:53,066 I'm sorry that Rebecca disappointed you. 447 00:22:53,068 --> 00:22:56,035 Trust me. And I hope that you don't think less of us 448 00:22:56,070 --> 00:22:58,037 because of her bad choices. 449 00:22:58,072 --> 00:23:01,040 I always thought of you kind of as... 450 00:23:02,076 --> 00:23:05,745 well, one of my own. 451 00:23:05,796 --> 00:23:06,829 Oh. 452 00:23:08,999 --> 00:23:11,751 That... that's sweet. 453 00:23:33,190 --> 00:23:36,943 - Hey. - (softly) Hey. 454 00:23:36,994 --> 00:23:39,862 Well, this is pretty much the seventh ring of hell, right? 455 00:23:41,198 --> 00:23:43,249 Is that an expression or did I just make that up? 456 00:23:43,284 --> 00:23:45,346 There are nine rings of hell, and 457 00:23:45,371 --> 00:23:47,978 actually, I think they're called circles. 458 00:23:48,005 --> 00:23:50,790 And yeah, they're pretty much all represented here. 459 00:23:50,841 --> 00:23:53,209 Your sister's gonna be a proctologist. 460 00:23:53,260 --> 00:23:56,846 There's about 500 jokes I can make up about that 461 00:23:56,880 --> 00:23:58,515 if that'll make you feel any better. 462 00:23:58,540 --> 00:24:00,147 You're not helping. 463 00:24:02,269 --> 00:24:05,104 Look, I just... I... I feel... 464 00:24:05,139 --> 00:24:08,224 Oh, please, don't tell me how you feel. 465 00:24:08,275 --> 00:24:11,144 I don't care. How about you just leave me alone? 466 00:24:11,195 --> 00:24:13,813 - All right? - Fine. 467 00:24:13,864 --> 00:24:17,150 - I will. Happily. - (people murmuring) 468 00:24:17,152 --> 00:24:19,672 (mutters) Damned if I do, damned if I don't. 469 00:24:23,123 --> 00:24:25,041 Ah! Oh, come on. 470 00:24:25,075 --> 00:24:27,160 I'm sure you're... that's not true. 471 00:24:27,162 --> 00:24:29,103 I mean, you're probably an excellent cook. 472 00:24:29,128 --> 00:24:29,879 No, she's not. 473 00:24:29,913 --> 00:24:32,215 - (laughs) - Excuse me. 474 00:24:32,249 --> 00:24:34,968 - Hi, Charlotte. - Cynthia. 475 00:24:35,002 --> 00:24:36,836 Uh, do you mind? 476 00:24:37,838 --> 00:24:39,255 Of course not. Excuse me... 477 00:24:39,306 --> 00:24:41,146 - Marcus: Sure. - for just a minute. 478 00:24:42,893 --> 00:24:45,094 (clears throat ) 479 00:24:48,932 --> 00:24:50,850 I'm sorry, I just... 480 00:24:50,901 --> 00:24:53,019 Listen, I know things have been awkward between us, 481 00:24:53,021 --> 00:24:55,104 and I just want you to know that 482 00:24:55,155 --> 00:24:58,741 I only want what's best for Maddie. I promise. 483 00:24:58,776 --> 00:25:02,111 I have no ulterior motives. I only wanna help her. 484 00:25:02,162 --> 00:25:05,031 And help you too, if I can. 485 00:25:05,033 --> 00:25:07,834 You don't have to go through this alone, Charlotte. 486 00:25:07,868 --> 00:25:11,087 Well, thank you. I appreciate it. 487 00:25:11,121 --> 00:25:15,041 In fact, actually, I've been going to a few Al-Anon meetings, 488 00:25:15,043 --> 00:25:17,877 and I found them very informative. 489 00:25:17,928 --> 00:25:20,963 Wow. I am really so happy to hear that. 490 00:25:21,015 --> 00:25:23,049 What a wonderful thing for you to do for Maddie, 491 00:25:23,100 --> 00:25:25,049 especially after everything that's 492 00:25:25,074 --> 00:25:27,053 happened with Zack and the breakup 493 00:25:27,055 --> 00:25:29,022 and all the friend stuff. 494 00:25:29,056 --> 00:25:33,226 Yes. Of course. The breakup. 495 00:25:33,277 --> 00:25:35,642 Only Maddie said that things hadn't been 496 00:25:35,667 --> 00:25:38,088 working out with Zack for a while, so... 497 00:25:38,115 --> 00:25:41,034 - it was probably for the best. - Yeah, yeah. No, no, I know, 498 00:25:41,068 --> 00:25:43,036 but it's still been hard on her... 499 00:25:43,070 --> 00:25:45,822 having to figure out who she is now that she's sober 500 00:25:45,873 --> 00:25:48,041 and how she fits in... it can be really tough. 501 00:25:48,075 --> 00:25:50,827 I've been trying to help her navigate through the whole thing, 502 00:25:50,878 --> 00:25:53,246 the best I can, but you know it's... it's not easy. 503 00:25:53,297 --> 00:25:56,883 Uh-huh. So, have you found her a new sponsor yet? 504 00:25:56,917 --> 00:25:59,135 I mean, one who isn't her guidance counselor? 505 00:25:59,169 --> 00:26:01,220 Because I can imagine that the sooner she can start 506 00:26:01,255 --> 00:26:03,222 doing all this with the right person, 507 00:26:03,257 --> 00:26:04,974 the better off she'll be. 508 00:26:06,760 --> 00:26:08,144 I just want what's best for Maddie, of course, 509 00:26:08,178 --> 00:26:10,930 just like you do. What's best for Maddie. 510 00:26:12,232 --> 00:26:17,070 Of course. And yeah, I... I have a few feelers out. 511 00:26:18,272 --> 00:26:20,106 - Good. - Good. 512 00:26:21,241 --> 00:26:22,241 Good. 513 00:26:38,876 --> 00:26:40,126 This is you and your brother's hiding spot. 514 00:26:40,177 --> 00:26:42,657 Won't he know where to look for this? 515 00:26:47,017 --> 00:26:48,935 Trust me. He doesn't remember this place. 516 00:27:21,464 --> 00:27:24,166 Excuse me, everybody. I'm sorry to interrupt. 517 00:27:24,217 --> 00:27:26,051 If I could have everybody's attention. 518 00:27:26,085 --> 00:27:27,325 Thank you all for coming today. 519 00:27:27,336 --> 00:27:30,172 Of course... we all know why we're here... 520 00:27:30,223 --> 00:27:31,423 to celebrate the graduation 521 00:27:31,474 --> 00:27:34,426 of my lovely, brilliant daughter, Penelope Anne Granger. 522 00:27:40,483 --> 00:27:43,101 Your mother and I were talking just this morning 523 00:27:43,152 --> 00:27:45,270 about her first day of kindergarten. 524 00:27:45,272 --> 00:27:47,272 You got up three hours early 525 00:27:47,274 --> 00:27:49,107 and you were waiting by the door. 526 00:27:49,158 --> 00:27:51,276 She was so scared that she was gonna miss it. 527 00:27:52,328 --> 00:27:54,279 You were always the perfect daughter. 528 00:27:54,330 --> 00:27:57,282 And I love my boys, and I love all my daughters very much. 529 00:27:57,333 --> 00:27:59,152 But some apples do fall a little 530 00:27:59,177 --> 00:28:01,393 closer to the tree than others, huh? 531 00:28:01,421 --> 00:28:05,257 (laughter) 532 00:28:05,291 --> 00:28:07,125 We are the luckiest parents in the world. 533 00:28:07,127 --> 00:28:09,010 Pam and I tell each other that every day. 534 00:28:10,129 --> 00:28:12,380 Although, we obviously did some things right, too. 535 00:28:12,432 --> 00:28:14,216 There was a lot of love in our house. 536 00:28:15,268 --> 00:28:18,019 We cared for each other so deeply, 537 00:28:18,054 --> 00:28:20,222 and we always supported all our children 538 00:28:20,273 --> 00:28:21,556 in all their endeavors. 539 00:28:21,607 --> 00:28:23,034 Yeah, except when it came to 540 00:28:23,059 --> 00:28:24,791 your other daughter, Rebecca... 541 00:28:26,446 --> 00:28:28,447 who your turned your back on. 542 00:28:28,481 --> 00:28:32,150 - I... I'm sorry? - Rebecca. 543 00:28:32,152 --> 00:28:36,037 Did you forget about her? No, of course you didn't. 544 00:28:36,072 --> 00:28:38,156 You didn't forget, because you love punishing her. 545 00:28:38,158 --> 00:28:40,125 You love treating her like she's garbage, 546 00:28:40,159 --> 00:28:41,790 even though she's doing everything 547 00:28:41,815 --> 00:28:43,328 she can to turn her life around 548 00:28:43,330 --> 00:28:46,164 with absolutely no help whatsoever from you... 549 00:28:46,166 --> 00:28:47,249 or you or you. 550 00:28:49,168 --> 00:28:52,337 I live with Rebecca at a sober living house. 551 00:28:54,090 --> 00:28:58,176 And I can tell you she's there for people when they need her. 552 00:28:58,227 --> 00:29:01,179 People count on her. She stands up for them every day, 553 00:29:01,181 --> 00:29:03,181 and she does not deserve to be treated like this. 554 00:29:03,232 --> 00:29:05,580 'Cause even though we may be a bunch of 555 00:29:05,605 --> 00:29:07,986 rejects with drug and alcohol problems, 556 00:29:08,020 --> 00:29:09,964 at least we're not a bunch of uptight, 557 00:29:09,989 --> 00:29:12,157 self-righteous, self-important douche bags 558 00:29:12,191 --> 00:29:15,026 who care more about some ugly ass vegetable carvings 559 00:29:15,028 --> 00:29:18,163 and stupid flower arrangements than they do their own daughter. 560 00:29:20,249 --> 00:29:24,002 Who has a disease, by the way, and is getting better. 561 00:29:24,036 --> 00:29:26,371 You all are doctors. You should know this, 562 00:29:26,373 --> 00:29:28,791 although maybe you're too busy looking 563 00:29:28,816 --> 00:29:31,233 up a lot of rich, old people's asses. 564 00:29:31,260 --> 00:29:33,094 Are you gonna stop your daughter or not? 565 00:29:33,129 --> 00:29:35,380 (murmuring) 566 00:29:35,431 --> 00:29:37,098 The hell I will. 567 00:29:37,133 --> 00:29:39,333 You should be ashamed of yourself. 568 00:29:39,352 --> 00:29:43,188 And you. You're her mother. How could you? 569 00:29:45,141 --> 00:29:48,276 - Let's go, Maddie. - Every person in Rebecca's life 570 00:29:48,311 --> 00:29:50,478 turned their back on her, even me. 571 00:29:50,530 --> 00:29:54,366 And I wish to God that I could go back and fix everything, but I can't. 572 00:29:54,400 --> 00:29:57,235 Whether she hates me forever for that or not, 573 00:29:57,286 --> 00:29:58,453 I have to live with it. 574 00:29:58,487 --> 00:30:03,241 But you people, you don't deserve Rebecca. 575 00:30:21,427 --> 00:30:24,429 Maddie Graham is at Springtime Meadows with Rebecca Granger? 576 00:30:24,480 --> 00:30:26,264 Did you know about this? 577 00:30:30,186 --> 00:30:31,436 I love you. 578 00:30:31,438 --> 00:30:33,154 (sighs) 579 00:30:34,190 --> 00:30:35,523 - (both laughing) - God! 580 00:30:35,575 --> 00:30:38,443 God! Did you see the look on his face? 581 00:30:38,445 --> 00:30:40,278 Oh, on all their faces. 582 00:30:40,329 --> 00:30:43,198 - I can't believe I did that. - I can't either. 583 00:30:43,249 --> 00:30:46,084 - And you're not mad at me. - Are you kidding? 584 00:30:46,118 --> 00:30:48,453 I am so proud of you. 585 00:30:48,504 --> 00:30:50,455 That was... awesome. 586 00:30:50,457 --> 00:30:53,091 Mom, I really appreciate 587 00:30:53,125 --> 00:30:55,176 you standing by me, sticking up for me, 588 00:30:55,211 --> 00:30:57,295 - all your support, everything. - Of course. 589 00:30:57,297 --> 00:31:00,015 - I'm your mother. - Yeah, but not all moms do that. 590 00:31:00,049 --> 00:31:02,065 - No. No, that's true. - And I'm 591 00:31:02,090 --> 00:31:04,293 sorry for the way I acted today. 592 00:31:05,521 --> 00:31:07,305 I mean, for everything. 593 00:31:07,356 --> 00:31:09,307 I know it's been hard for the both of us, 594 00:31:09,358 --> 00:31:11,476 but for you especially. 595 00:31:13,229 --> 00:31:14,229 Sorry. 596 00:31:15,481 --> 00:31:18,233 But you had my back. 597 00:31:20,486 --> 00:31:23,405 I appreciate that, Maddie. I do. I really, really do. 598 00:31:23,456 --> 00:31:25,576 I just... I love you so much. 599 00:31:29,128 --> 00:31:32,130 - (clattering) - (Maddie laughs drunkenly) 600 00:31:32,164 --> 00:31:35,417 ♪ Cold nights and roses ♪ 601 00:31:35,468 --> 00:31:39,337 ♪ They always give way ♪ 602 00:31:39,388 --> 00:31:43,141 ♪ To hard lines and hard times ♪ 603 00:31:43,175 --> 00:31:46,227 ♪ And hard things to say ♪ 604 00:31:47,263 --> 00:31:50,265 ♪ When something's open ♪ 605 00:31:50,316 --> 00:31:53,518 - ♪ It won't go away ♪ - (water running) 606 00:31:53,520 --> 00:31:57,155 ♪ You can't believe that you disagree ♪ 607 00:31:57,189 --> 00:32:01,109 ♪ Till you see heartache and pain ♪ 608 00:32:02,528 --> 00:32:06,164 ♪ No matter where we land ♪ 609 00:32:07,366 --> 00:32:10,368 - (sniffs, sighs) - ♪ We'll survive ♪ 610 00:32:12,121 --> 00:32:15,373 ♪ No matter where we land ♪ 611 00:32:17,376 --> 00:32:20,178 ♪ We'll survive ♪ 612 00:32:26,268 --> 00:32:29,220 ♪ Come give me something ♪ 613 00:32:29,222 --> 00:32:32,440 ♪ I can't understand ♪ 614 00:32:32,475 --> 00:32:36,194 ♪ I hide it away for another day ♪ 615 00:32:36,228 --> 00:32:40,115 ♪ When I need to feel it again ♪ 616 00:32:41,150 --> 00:32:44,152 ♪ I'll let you whisper ♪ 617 00:32:44,203 --> 00:32:47,489 ♪ Your greatest regrets ♪ 618 00:32:47,540 --> 00:32:51,076 ♪ I'll hold you close when you need it most ♪ 619 00:32:51,078 --> 00:32:54,462 ♪ When you need someplace to rest ♪ 620 00:32:54,497 --> 00:32:58,216 Ms. Molina. This is Charlotte Graham, Maddie's mom. 621 00:32:58,250 --> 00:33:01,302 Cynthia on phone: Oh, hi, Mrs. Graham. Is everything okay? 622 00:33:01,337 --> 00:33:06,424 - It's so early. - I... I need your help. 623 00:33:06,426 --> 00:33:08,481 Do you think you could do a search of 624 00:33:08,506 --> 00:33:10,452 my daughter's locker this morning? 625 00:33:10,479 --> 00:33:12,013 She... 626 00:33:13,432 --> 00:33:16,434 Something's going on with her. I don't know what it is. 627 00:33:16,485 --> 00:33:20,271 She... stayed out all night last night, 628 00:33:20,273 --> 00:33:22,157 and she finally came home... 629 00:33:24,276 --> 00:33:26,277 seven o'clock in the morning. 630 00:33:28,080 --> 00:33:31,166 And... I know she was drinking... 631 00:33:32,334 --> 00:33:34,285 and I don't know what else, but... 632 00:33:36,088 --> 00:33:38,373 I'm really scared for her. 633 00:33:38,424 --> 00:33:42,210 And I don't know what to do. She needs help... 634 00:33:43,262 --> 00:33:46,047 and I can't be the one to... I mean... 635 00:33:47,266 --> 00:33:50,268 Please. You have to help me. 636 00:33:56,142 --> 00:33:57,308 And listen... 637 00:33:59,111 --> 00:34:01,471 I do have something that I need to tell you. 638 00:34:05,999 --> 00:34:10,338 I... I... I just... I needed to tell you that. 639 00:34:11,476 --> 00:34:13,677 - Huh? - I'm sort of seeing someone. 640 00:34:16,598 --> 00:34:20,434 - It's new. I met him at Al-Anon. - Oh. 641 00:34:22,437 --> 00:34:24,855 Wow. I... I think that's great, really. 642 00:34:26,525 --> 00:34:28,526 Because I'm... 643 00:34:30,695 --> 00:34:33,364 I'm kinda interested in someone too. 644 00:34:34,749 --> 00:34:36,867 - Oh really? Who? - Wes. 645 00:34:36,869 --> 00:34:40,371 Mmm. Yeah. I kind of thought that was happening. 646 00:34:40,422 --> 00:34:42,423 He's pretty great, huh? 647 00:34:42,457 --> 00:34:45,459 He's a very... interesting young man. 648 00:34:46,628 --> 00:34:49,713 - You don't like him. - No, no. I do. I do. 649 00:34:49,764 --> 00:34:52,383 Let me guess. You're worried because he's a former addict. 650 00:34:52,434 --> 00:34:54,834 No, that's not it. I just... well, I mean, 651 00:34:54,853 --> 00:34:57,388 - he works for me. - Seriously? 652 00:34:57,390 --> 00:34:59,723 - That's your only concern? - Well, yeah. 653 00:34:59,725 --> 00:35:03,477 All right. I... I think we can work with that. 654 00:35:04,563 --> 00:35:06,363 - We can? - Mm-hmm. 655 00:35:06,398 --> 00:35:07,966 Wha... Don't you think that that 656 00:35:07,991 --> 00:35:09,534 would make Wes uncomfortable? 657 00:35:09,568 --> 00:35:11,819 No. He's not like that. He's cool. 658 00:35:11,870 --> 00:35:15,372 So, what do you think? 659 00:35:15,407 --> 00:35:19,493 - Think I should do it? - Well, I mean... 660 00:35:19,544 --> 00:35:21,745 - Sure. - Okay. 661 00:35:28,420 --> 00:35:30,754 So, what are you gonna do now? 662 00:35:30,756 --> 00:35:32,773 Do you have anywhere you can go? 663 00:35:32,807 --> 00:35:34,675 Not really. 664 00:35:34,709 --> 00:35:36,644 I need to get away from this place. 665 00:35:36,678 --> 00:35:38,340 Have you checked out sober 666 00:35:38,365 --> 00:35:40,538 livings in LA or San Francisco? 667 00:35:40,565 --> 00:35:44,285 I can't go back to another one of those places. 668 00:35:44,569 --> 00:35:47,738 - Why not? - The meetings and everything. 669 00:35:47,772 --> 00:35:49,823 Group therapy is just not my thing. 670 00:35:49,858 --> 00:35:52,576 I really... I... 671 00:35:52,611 --> 00:35:56,447 I want to stay clean. I just can't handle all the rules. 672 00:35:59,534 --> 00:36:01,852 I do actually have friends I can reach out to. 673 00:36:01,877 --> 00:36:03,506 Friends where? 674 00:36:04,372 --> 00:36:07,458 - Do you remember Alexandra? - Uh-huh. 675 00:36:07,460 --> 00:36:10,461 She just moved to Austin. She really likes it there. 676 00:36:12,430 --> 00:36:14,465 You could come with me... 677 00:36:14,467 --> 00:36:15,747 if you wanted to. 678 00:36:17,469 --> 00:36:19,909 It'll be fun. (chuckles) 679 00:36:25,527 --> 00:36:27,561 No. I can't. 680 00:36:29,614 --> 00:36:32,449 Someone once told me that 681 00:36:32,484 --> 00:36:35,369 there's something in knowing where you belong. 682 00:36:36,655 --> 00:36:38,739 Well, I belong here. 683 00:36:38,790 --> 00:36:41,492 It's because of that girl, isn't it? 684 00:36:41,494 --> 00:36:44,495 - No, it's not. - Then why? 685 00:36:44,497 --> 00:36:48,666 Because this is my family. Not Asa, not my mom, 686 00:36:48,668 --> 00:36:51,502 but the people in this house, my sponsor. 687 00:36:51,553 --> 00:36:54,805 You may not need the program like I do, but I do. 688 00:36:56,675 --> 00:36:57,808 I need it. 689 00:36:59,728 --> 00:37:01,645 And I can't just walk away from that. 690 00:37:12,774 --> 00:37:13,774 (whispers) Okay? 691 00:37:35,513 --> 00:37:36,630 Bye, Wes. 692 00:37:47,475 --> 00:37:48,692 - (softly) - ♪ Good-bye. ♪ 693 00:37:56,401 --> 00:37:58,535 That was kind of weird, right? 694 00:37:59,571 --> 00:38:01,538 - Weird? - (cell phone buzzes) 695 00:38:03,408 --> 00:38:04,575 Yeah, I guess. 696 00:38:04,577 --> 00:38:06,627 (stammers) I'm really proud of Maddie. 697 00:38:06,661 --> 00:38:10,381 No, I... I wasn't talking about Maddie. 698 00:38:12,584 --> 00:38:15,719 - The janitor's closet, the... - Oh! (sputters) 699 00:38:15,754 --> 00:38:17,671 That. I don't know. I was just... 700 00:38:17,722 --> 00:38:19,556 I was just trying to have a little fun. 701 00:38:19,591 --> 00:38:21,592 - That's all. It's no big deal. - But you're... 702 00:38:21,643 --> 00:38:23,560 - you're okay? Everything's okay? - Yeah! 703 00:38:23,595 --> 00:38:25,679 - Okay. - Of course. I'm... I'm great. 704 00:38:25,730 --> 00:38:28,432 - You're sure? - Yes. 705 00:38:29,517 --> 00:38:30,517 I promise. 706 00:38:32,487 --> 00:38:34,007 - Okay. - Yeah. 707 00:38:34,823 --> 00:38:36,490 (chuckles) 708 00:38:39,577 --> 00:38:41,829 (sighs deeply) 709 00:38:46,785 --> 00:38:49,586 (folk music playing) 710 00:39:34,749 --> 00:39:36,106 Marcus on phone: Are you gonna 711 00:39:36,131 --> 00:39:37,441 stop your daughter or not? 712 00:39:37,469 --> 00:39:39,789 Charlotte: The hell I will. 713 00:39:40,388 --> 00:39:41,755 You should be ashamed of yourself. 714 00:39:41,806 --> 00:39:44,475 And you. You're her mother. 715 00:39:44,509 --> 00:39:46,393 Maddie on phone: Every person in Rebecca's life 716 00:39:46,427 --> 00:39:48,562 turned their back on her, even me. 717 00:39:48,596 --> 00:39:50,514 And I wish to God that I could go back 718 00:39:50,516 --> 00:39:52,516 and fix everything, but I can't. 719 00:39:52,518 --> 00:39:54,420 Whether she hates me forever for 720 00:39:54,445 --> 00:39:56,737 that or not, I have to live with it. 721 00:39:56,771 --> 00:40:01,692 But you people, you don't deserve Rebecca. 722 00:40:05,663 --> 00:40:07,698 - Maddie. - Hey. 723 00:40:11,419 --> 00:40:13,537 (sobbing) 724 00:40:13,539 --> 00:40:14,705 I'm sorry. 725 00:40:18,737 --> 00:40:23,213 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 54908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.