Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,427 --> 00:00:01,721
Previously on Recovery Road.
2
00:00:01,721 --> 00:00:03,656
It's vodka. We found
this in Maddie's locker.
3
00:00:03,656 --> 00:00:06,500
24 hours of detox and 90 days
4
00:00:06,501 --> 00:00:08,565
at a sober living facility
effective immediately.
5
00:00:08,594 --> 00:00:10,363
Look what I got us. Ta-da!
6
00:00:10,363 --> 00:00:13,099
You're kidding me. I'm committed
to my recovery this time.
7
00:00:13,099 --> 00:00:14,234
Why the hell do you think I'm here?
8
00:00:14,234 --> 00:00:16,569
I can tell you like her, Wes,
so you and Maddie can't happen.
9
00:00:16,569 --> 00:00:18,204
- Are we clear?
- We're clear.
10
00:00:18,274 --> 00:00:19,309
What happened?
11
00:00:19,309 --> 00:00:21,077
This was in my car.
12
00:00:21,077 --> 00:00:23,546
I don't remember what
happened on Thursday night.
13
00:00:23,546 --> 00:00:26,449
I've never had sex before.
14
00:00:26,449 --> 00:00:28,718
No one thinks that I can
get my little girl back.
15
00:00:28,718 --> 00:00:31,087
Maddie, she's not volunteering.
16
00:00:31,087 --> 00:00:33,590
She's actually kind of
going through it right now.
17
00:00:33,590 --> 00:00:35,325
Rebecca's not my girlfriend.
18
00:00:35,325 --> 00:00:37,193
I just thought that was the
reason you were avoiding me.
19
00:00:37,193 --> 00:00:38,494
I'm not ignoring you now.
20
00:00:38,494 --> 00:00:39,629
Am I?
21
00:01:19,035 --> 00:01:20,103
I don't know this girl.
22
00:01:21,571 --> 00:01:24,040
But I can tell she wasn't
always the way she is now.
23
00:01:27,377 --> 00:01:29,145
The way he looked at her.
24
00:01:32,148 --> 00:01:33,383
The way she looked at him.
25
00:01:35,318 --> 00:01:37,353
He wanted desperately to help her.
26
00:01:38,554 --> 00:01:40,390
And even though she couldn't admit it...
27
00:01:42,291 --> 00:01:44,027
she wanted desperately to be saved.
28
00:01:45,628 --> 00:01:48,231
I don't know, it's like they're
all mixed up together in my brain...
29
00:01:49,298 --> 00:01:53,136
sex, drugs, love, alcohol.
30
00:01:54,303 --> 00:01:58,141
It's hard to figure out where one
starts and the other one stops.
31
00:02:00,343 --> 00:02:02,445
I guess they kind of feel the same...
32
00:02:04,147 --> 00:02:05,148
don't they?
33
00:02:06,182 --> 00:02:07,450
Love? Drugs?
34
00:02:13,489 --> 00:02:14,590
Good share, Wes.
35
00:02:16,526 --> 00:02:18,294
All right. You're up, Maddie.
36
00:02:18,294 --> 00:02:20,496
I'll pass.
37
00:02:20,496 --> 00:02:22,699
Hey, Maddie, no more passes now.
38
00:02:22,699 --> 00:02:24,434
You've got to start sharing.
39
00:02:24,434 --> 00:02:27,303
It's time for you to take an
active role in your recovery.
40
00:02:29,138 --> 00:02:30,239
Fine.
41
00:02:30,239 --> 00:02:31,274
So I was thinking...
42
00:02:31,274 --> 00:02:32,775
What's your name?
43
00:02:33,776 --> 00:02:35,178
Hi, I'm Maddie.
44
00:02:37,246 --> 00:02:38,381
So I was thinking...
45
00:02:38,381 --> 00:02:39,515
And?
46
00:02:39,515 --> 00:02:41,818
And I'm Maddie.
47
00:02:41,818 --> 00:02:43,486
You're supposed to say you're an alcoholic.
48
00:02:46,122 --> 00:02:48,725
And I'm Maddie.
49
00:02:51,127 --> 00:02:53,396
Hi, Maddie.
50
00:02:55,064 --> 00:02:57,600
So, I was thinking about Springtime
Meadows and how it all works here.
51
00:02:57,600 --> 00:02:59,769
- That's great!
- It is.
52
00:02:59,769 --> 00:03:03,439
Anyway, I was thinking how
if everyone in the house
53
00:03:03,439 --> 00:03:07,143
chipped in so we could hire a service
to clean the bathroom once a week.
54
00:03:08,244 --> 00:03:11,180
It would give me lot more
time to focus on my recovery
55
00:03:11,180 --> 00:03:14,150
and helping the economy by
giving someone a job. Win-win.
56
00:03:14,150 --> 00:03:15,562
All right. Time's up.
57
00:03:15,563 --> 00:03:18,584
Everyone remember to check
the weekend chore sheets,
58
00:03:18,588 --> 00:03:21,324
and since we won't be hiring a
cleaning service anytime soon,
59
00:03:21,324 --> 00:03:24,427
I do believe you are still
on bathroom cleanup, Maddie.
60
00:03:27,296 --> 00:03:29,031
Good stuff in group today.
61
00:03:29,031 --> 00:03:30,160
I'm really proud of you, Wes.
62
00:03:30,161 --> 00:03:31,410
You're really making
really good discoveries.
63
00:03:31,434 --> 00:03:33,336
- Thanks, man.
- Lots of progress.
64
00:03:33,336 --> 00:03:34,737
What did Socrates say?
65
00:03:34,737 --> 00:03:36,606
"The unexamined life is not worth living."
66
00:03:37,640 --> 00:03:40,309
But then again, Socrates
wasn't a meth-head.
67
00:03:40,309 --> 00:03:41,310
That we know of.
68
00:03:48,684 --> 00:03:49,719
What's that?
69
00:03:52,755 --> 00:03:54,023
Wrong number.
70
00:03:55,358 --> 00:03:57,493
Your girlfriend is here.
71
00:03:57,493 --> 00:03:59,262
- Hey!
- Hey.
72
00:04:01,164 --> 00:04:02,565
Please forgive Margarita.
73
00:04:02,565 --> 00:04:04,396
She still hasn't quite grasped the concept
74
00:04:04,397 --> 00:04:06,124
of me being really, really gay.
75
00:04:06,235 --> 00:04:08,304
Well, I was your
girlfriend... in high school.
76
00:04:08,304 --> 00:04:10,506
Yeah, back when I was
still really, really gay.
77
00:04:10,506 --> 00:04:13,643
I have to say you were fun...
78
00:04:13,643 --> 00:04:15,578
you got all my musical
theater references...
79
00:04:15,578 --> 00:04:18,147
you were actually the best
boyfriend I've ever had.
80
00:04:18,147 --> 00:04:19,615
That is really sad.
81
00:04:19,615 --> 00:04:21,317
I'm gonna pray for you.
82
00:04:21,317 --> 00:04:23,586
Both of you.
83
00:04:23,586 --> 00:04:25,822
And Jesus loves attempted
murders too, right?
84
00:04:29,492 --> 00:04:30,726
I can't with her.
85
00:04:32,495 --> 00:04:35,031
- Where's Paul?
- Oh, you teach me the steps, and I'll just teach him.
86
00:04:35,031 --> 00:04:36,688
So he couldn't make the time to come and
87
00:04:36,689 --> 00:04:38,198
learn the first dance to his own wedding?
88
00:04:38,301 --> 00:04:40,036
He had already committed to a golf game,
89
00:04:40,037 --> 00:04:41,037
and he couldn't get out of it.
90
00:04:41,170 --> 00:04:42,471
Meaning, he doesn't really like me.
91
00:04:42,471 --> 00:04:44,473
You're not exactly a member
of his fan club either.
92
00:04:44,473 --> 00:04:46,242
I like Paul.
93
00:04:46,242 --> 00:04:48,544
He was almost fun that one time.
94
00:04:48,544 --> 00:04:49,712
You don't have to like each other.
95
00:04:52,081 --> 00:04:56,085
So I was thinking maybe a waltz.
96
00:04:56,085 --> 00:04:57,453
Ew, Cinderella. No.
97
00:04:57,453 --> 00:04:59,088
I have an idea.
98
00:05:00,356 --> 00:05:01,390
Salsa.
99
00:05:08,431 --> 00:05:11,367
Baby, I need you.
100
00:05:11,367 --> 00:05:14,804
I... I need help. I
don't want to keep using.
101
00:05:16,505 --> 00:05:18,407
Please, baby.
102
00:05:18,407 --> 00:05:20,243
Can you come get me?
103
00:05:32,188 --> 00:05:34,624
I need help. I don't want to keep using.
104
00:05:35,625 --> 00:05:37,426
Please, baby.
105
00:05:37,426 --> 00:05:39,462
Can you come get me?
106
00:05:39,462 --> 00:05:41,430
I'm going to try and talk
her into coming back here.
107
00:05:41,430 --> 00:05:43,032
Oh! No. You're not.
108
00:05:43,032 --> 00:05:44,567
Did you hear her? She needs me.
109
00:05:44,567 --> 00:05:46,302
No, Wes.
110
00:05:46,302 --> 00:05:47,536
She needs treatment.
111
00:05:47,536 --> 00:05:49,595
And you need to be focusing
on your own sobriety right now,
112
00:05:49,596 --> 00:05:50,596
not Harper's.
113
00:05:50,673 --> 00:05:53,042
Aren't we supposed to
be of service to others?
114
00:05:53,042 --> 00:05:55,441
Okay. I'm going to send somebody else.
115
00:05:55,442 --> 00:05:57,346
- Maybe couple of the women in the house can go.
- She called me.
116
00:05:57,346 --> 00:05:59,048
She won't come back here for anyone else.
117
00:05:59,048 --> 00:06:00,650
Fine. I will go then.
118
00:06:00,650 --> 00:06:01,784
She hates you.
119
00:06:01,784 --> 00:06:03,286
- We're done here.
- Hey! Hey! Hey!
120
00:06:05,588 --> 00:06:06,722
She's probably holding.
121
00:06:06,722 --> 00:06:09,125
I'm not letting you go alone.
122
00:06:09,125 --> 00:06:10,760
One, two, three, four.
123
00:06:10,760 --> 00:06:12,428
One, two, three, four.
124
00:06:12,428 --> 00:06:13,696
One, two, three, four.
125
00:06:13,696 --> 00:06:15,431
Turn, two, three, four.
126
00:06:15,431 --> 00:06:16,799
First I want you,
127
00:06:16,799 --> 00:06:18,434
then I have you.
128
00:06:18,434 --> 00:06:21,203
Shake your maracas, girl.
129
00:06:22,438 --> 00:06:23,739
Now you can sit.
130
00:06:23,739 --> 00:06:25,107
Yeah, impressive.
131
00:06:25,107 --> 00:06:26,742
Oh, you should see me pole dance.
132
00:06:26,742 --> 00:06:28,444
Well, I'd rather not.
133
00:06:28,444 --> 00:06:29,512
Wes and I are gonna go out.
134
00:06:29,512 --> 00:06:31,180
Will you give Jamison his discharge papers?
135
00:06:31,180 --> 00:06:34,116
Oh, and make sure Margarita
takes it easy on the spice.
136
00:06:34,116 --> 00:06:36,185
Last time she cooked dinner, I
lost the feeling in my tongue.
137
00:06:36,185 --> 00:06:37,553
Where are you guys going?
138
00:06:37,553 --> 00:06:38,587
12-step call.
139
00:06:38,587 --> 00:06:40,056
Who?
140
00:06:40,056 --> 00:06:41,324
Harper.
141
00:06:41,324 --> 00:06:43,359
Harper? Wes's Harper?
142
00:06:43,359 --> 00:06:44,393
Yup.
143
00:06:44,393 --> 00:06:45,594
Whoa, you're gonna let him see her?
144
00:06:45,594 --> 00:06:46,595
Yeah.
145
00:06:47,663 --> 00:06:49,031
You think that's a good idea?
146
00:06:49,031 --> 00:06:52,034
Oh, no, no, no. I think
it's a terrible idea,
147
00:06:52,034 --> 00:06:53,402
but tell me how I can stop him.
148
00:06:54,470 --> 00:06:56,305
Want me to go?
149
00:06:56,305 --> 00:06:58,441
No, no, I've got it.
150
00:06:58,441 --> 00:07:00,309
Wait, wait. How's Maddie doing?
151
00:07:01,477 --> 00:07:03,646
Well, let's see.
152
00:07:03,646 --> 00:07:06,482
Last night at the dinner table
she pretended to overdose.
153
00:07:06,482 --> 00:07:08,818
So, that wasn't funny.
154
00:07:08,818 --> 00:07:10,619
It was a little bit funny.
155
00:07:10,619 --> 00:07:11,821
Really?
156
00:07:11,821 --> 00:07:14,290
She's not taking it seriously, Cynthia.
157
00:07:14,290 --> 00:07:16,125
And I'm afraid I've got to the point now...
158
00:07:16,125 --> 00:07:17,326
Hey, why not take Maddie with you?
159
00:07:18,661 --> 00:07:19,729
It might be good for her.
160
00:07:19,729 --> 00:07:22,164
Maybe she'll learn something
that'll really look at the disease.
161
00:07:26,135 --> 00:07:27,370
Okay.
162
00:07:28,471 --> 00:07:29,572
Yeah.
163
00:07:29,572 --> 00:07:32,241
Plus that's some reality check.
164
00:07:32,241 --> 00:07:33,309
Yeah.
165
00:07:35,211 --> 00:07:36,312
Laurel.
166
00:07:36,312 --> 00:07:38,547
Laurel, this is the best day of my life.
167
00:07:38,547 --> 00:07:40,082
You got the job at Urban Sheik?
168
00:07:40,082 --> 00:07:42,284
- No, I didn't.
- Yes!
169
00:07:42,284 --> 00:07:44,286
Oh, you didn't? So why is today...
170
00:07:44,286 --> 00:07:46,362
Because that's the
universe's way of telling me
171
00:07:46,363 --> 00:07:47,663
that I'm meant for something bigger.
172
00:07:47,856 --> 00:07:50,693
Okay, so I filled out, like five
applications at the mall, right?
173
00:07:50,693 --> 00:07:52,241
But no one would even look at them
174
00:07:52,242 --> 00:07:54,242
because I don't have any retail experience.
175
00:07:54,263 --> 00:07:56,432
And did you know that
shopping does not count?
176
00:07:57,433 --> 00:08:01,170
Okay, so I went to Orange
Julius and guess who I met?
177
00:08:01,170 --> 00:08:03,072
The manager who offered you a job?
178
00:08:03,072 --> 00:08:07,076
No. A lady whose son is one of the
casting directors of Fool House.
179
00:08:08,344 --> 00:08:09,612
My favorite show!
180
00:08:09,612 --> 00:08:12,181
And she said she would give my
audition tape directly to him.
181
00:08:12,181 --> 00:08:13,758
Oh, I hate to tell you this,
182
00:08:13,759 --> 00:08:16,954
but that show has been off
the air for several decades.
183
00:08:17,119 --> 00:08:20,056
No, not Full House. Fool House.
184
00:08:20,056 --> 00:08:22,491
- Uh...
- F-O-O-L. Fool House.
185
00:08:22,491 --> 00:08:24,427
- The reality show.
- Oh, my gosh, I love that show.
186
00:08:24,427 --> 00:08:26,796
- What is it?
- It's like Big Brother, only not as classy.
187
00:08:26,796 --> 00:08:28,130
Oh, dear.
188
00:08:28,130 --> 00:08:31,033
And I'm not classy at all,
so I'm perfect for this.
189
00:08:31,033 --> 00:08:33,669
I've always wanted to be on
this show, and now I have an in.
190
00:08:33,669 --> 00:08:35,604
And if I got the job at Urban Sheik,
191
00:08:35,604 --> 00:08:39,175
I wouldn't have been at Orange Julius
and I would've never met that lady.
192
00:08:39,175 --> 00:08:42,244
You guys, it's a sign from my higher power,
193
00:08:42,244 --> 00:08:44,046
who I choose to call Beyonc�.
194
00:08:45,147 --> 00:08:47,450
Ah, Maddie, you're coming with me.
195
00:08:47,450 --> 00:08:49,318
- I am?
- Mmm. Field trip.
196
00:08:49,318 --> 00:08:51,587
- You're letting me leave the house?
- Yes.
197
00:08:51,587 --> 00:08:53,622
- Can we go to Sephora?
- No.
198
00:08:53,622 --> 00:08:55,558
- Pinkberry?
- Possibly.
199
00:08:55,558 --> 00:08:57,026
- I'll get my bag.
- Mmm.
200
00:08:58,461 --> 00:09:00,329
Harper...
201
00:09:00,329 --> 00:09:02,198
Harper, pick up the phone.
202
00:09:25,588 --> 00:09:27,056
Let's go. What are you waiting for?
203
00:09:27,056 --> 00:09:30,192
Oh, Maddie. Yes. She just
went to get her purse.
204
00:09:30,192 --> 00:09:32,161
You're joking, right?
205
00:09:32,161 --> 00:09:34,630
Oh, yeah, that's me, the eternal jokester.
206
00:09:34,630 --> 00:09:36,031
Why in hell are we bringing her?
207
00:09:37,500 --> 00:09:39,034
Mr. Stewart...
208
00:09:39,034 --> 00:09:41,337
"The primary purpose of every alcoholic
209
00:09:41,337 --> 00:09:44,507
is to carry the message to the
alcoholic who still suffers."
210
00:09:44,507 --> 00:09:46,709
Maddie has no message.
211
00:09:46,709 --> 00:09:49,545
She has no program. She doesn't
even think she has a problem.
212
00:09:49,545 --> 00:09:51,347
Yeah. Exactly.
213
00:09:52,414 --> 00:09:54,049
Ready?
214
00:09:54,049 --> 00:09:55,718
All right. Ready.
215
00:10:01,590 --> 00:10:03,359
Chivalry is officially dead.
216
00:10:11,008 --> 00:10:13,469
Okay. Tips for audition
videos on Fool House.
217
00:10:16,272 --> 00:10:18,307
Ugh! Boring.
218
00:10:22,545 --> 00:10:24,346
Okay. Okay. Start filming me.
219
00:10:24,346 --> 00:10:26,320
I've seen every season of this show,
220
00:10:26,321 --> 00:10:28,132
so I know exactly what they want. Okay.
221
00:10:29,288 --> 00:10:30,789
So here's my plan.
222
00:10:30,789 --> 00:10:32,458
I'm very likable.
223
00:10:32,458 --> 00:10:34,360
Hell, I'm lovable,
224
00:10:34,360 --> 00:10:37,229
so everyone in the house
will want to be my friend.
225
00:10:37,229 --> 00:10:40,499
But... surprise.
226
00:10:40,499 --> 00:10:43,235
I'm a conniving, backstabbing bitch, too.
227
00:10:43,235 --> 00:10:46,272
I'm all about big moves and a social game.
228
00:10:46,272 --> 00:10:49,141
And maybe even a showmance.
229
00:10:49,141 --> 00:10:51,110
Wait, what's a showmance?
230
00:10:51,110 --> 00:10:52,645
Ooh, maybe it's a new admit.
231
00:10:52,645 --> 00:10:54,413
Film me while I'm opening the door.
232
00:10:58,384 --> 00:11:01,787
Um... I'm... Hi. Charlotte.
233
00:11:01,787 --> 00:11:03,188
It's just you!
234
00:11:03,188 --> 00:11:04,757
Maddie, your mama's here.
235
00:11:05,791 --> 00:11:07,426
I think that she left.
236
00:11:08,594 --> 00:11:10,763
Craig told me to come by and see her.
237
00:11:10,763 --> 00:11:12,398
Craig forgets things sometimes.
238
00:11:12,398 --> 00:11:14,133
Like passwords, birthdays.
239
00:11:14,133 --> 00:11:15,845
Ooh, and he left the oven on last month
240
00:11:15,846 --> 00:11:17,195
and almost burned down
the whole damn house.
241
00:11:17,236 --> 00:11:19,805
Maybe she's collecting money for UNICEF.
242
00:11:21,106 --> 00:11:23,375
Or maybe she went to the
farmer's market for kiwi.
243
00:11:24,376 --> 00:11:26,478
Maybe she went on a
journey of self discovery.
244
00:11:26,478 --> 00:11:29,248
No, Craig specifically said to swing by.
245
00:11:29,248 --> 00:11:30,883
Ooh, I smell conflict.
246
00:11:30,883 --> 00:11:34,883
This would be an excellent opportunity
to, as we say in reality speak,
247
00:11:35,487 --> 00:11:36,789
"stir the pot."
248
00:11:36,789 --> 00:11:38,257
Vern!
249
00:11:38,257 --> 00:11:40,225
Maddie's mom is here and she is pissed.
250
00:11:41,226 --> 00:11:42,361
Just play along, okay?
251
00:11:46,699 --> 00:11:48,567
Cynthia?
252
00:11:48,567 --> 00:11:50,502
- Charlotte!
- Do you know where Maddie is?
253
00:11:54,173 --> 00:11:55,541
You must be Maddie's mom.
254
00:11:55,541 --> 00:11:57,309
Same beautiful eyes.
255
00:11:57,309 --> 00:11:59,244
I'm Vern. Do you want me
to get this stuff for you?
256
00:12:00,379 --> 00:12:01,970
Craig must've forgotten you were coming.
257
00:12:01,971 --> 00:12:03,568
He took Maddie on a 12-step call.
258
00:12:03,585 --> 00:12:07,823
Yeah, uh... he took her with him to
help out a girl who started using again.
259
00:12:09,625 --> 00:12:10,826
Wait.
260
00:12:10,826 --> 00:12:14,826
He took her to hang out with
an addict without consulting me?
261
00:12:15,397 --> 00:12:18,267
Well, sometimes seeing the truth of
addiction can really help with recovery.
262
00:12:19,501 --> 00:12:20,936
How is...
263
00:12:20,936 --> 00:12:23,805
taking her to a place where
there are drugs helping her?
264
00:12:24,907 --> 00:12:27,276
Oh, look, there's Naked Guy.
265
00:12:27,276 --> 00:12:28,610
Jasper! Upstairs!
266
00:12:28,610 --> 00:12:30,412
He feels really oppressed by clothing,
267
00:12:30,412 --> 00:12:32,881
so he gets to be naked every
third Saturday of the month.
268
00:12:32,881 --> 00:12:34,983
Sorry about that.
269
00:12:34,983 --> 00:12:36,952
Should we take this to Craig's office?
270
00:12:36,952 --> 00:12:38,020
Yeah, good idea.
271
00:12:40,822 --> 00:12:43,058
Why'd you have to kick her
out in the first place, man?
272
00:12:43,058 --> 00:12:47,062
Because the house has zero
tolerance for drug or alcohol use.
273
00:12:47,062 --> 00:12:49,331
You use, you lose, you move.
274
00:12:49,331 --> 00:12:51,300
Uh. Sorry to interrupt. But
where exactly are we going?
275
00:12:51,300 --> 00:12:52,401
We're going on what is called a...
276
00:12:52,401 --> 00:12:53,869
We're going to help
someone who should've never
277
00:12:53,869 --> 00:12:55,470
have gotten where she
did in the first place.
278
00:12:55,470 --> 00:12:57,306
So, what am I supposed to do?
279
00:12:57,306 --> 00:12:58,440
- Nothing.
- Learn.
280
00:13:00,709 --> 00:13:01,944
Then can we go to Pinkberry?
281
00:13:05,881 --> 00:13:08,350
I don't really buy the whole...
282
00:13:09,785 --> 00:13:11,954
God thing.
283
00:13:11,954 --> 00:13:15,891
Hey, it doesn't have to be an
old man with a beard in the sky.
284
00:13:15,891 --> 00:13:18,393
It can be anything.
285
00:13:18,393 --> 00:13:20,462
You know, it can be nature.
286
00:13:20,462 --> 00:13:23,265
Like the ocean or it can be the group.
287
00:13:24,399 --> 00:13:26,802
All you have to believe
is that there is a god,
288
00:13:26,802 --> 00:13:27,970
and it isn't you.
289
00:13:30,005 --> 00:13:31,039
Hey!
290
00:13:32,641 --> 00:13:33,775
Whoa! Whoa! Whoa!
291
00:13:48,824 --> 00:13:50,459
You don't know me.
292
00:13:50,459 --> 00:13:52,794
You don't care about me.
293
00:13:54,796 --> 00:13:56,398
None of you do.
294
00:13:59,768 --> 00:14:00,802
Baby...
295
00:14:02,404 --> 00:14:03,405
come with me.
296
00:14:04,406 --> 00:14:06,375
Okay? We don't need them.
297
00:14:17,319 --> 00:14:18,420
Fine.
298
00:14:20,822 --> 00:14:22,424
Well, you know where to find me
299
00:14:22,424 --> 00:14:25,694
when you realize that
all of this is a joke.
300
00:14:36,405 --> 00:14:37,639
I have to go to the bathroom.
301
00:14:37,639 --> 00:14:38,974
Come on. You've got to be kidding me.
302
00:14:38,974 --> 00:14:40,575
Nope. True story. I have to go.
303
00:14:40,575 --> 00:14:42,511
I'm also breathing air.
The audacity, right?
304
00:14:42,511 --> 00:14:44,413
- Seriously?
- I'll pull over, okay?
305
00:14:45,414 --> 00:14:46,415
Thanks.
306
00:14:49,584 --> 00:14:51,053
Mouthwash contains alcohol.
307
00:14:51,053 --> 00:14:52,854
Can't have it at Springtime Meadows.
308
00:14:54,056 --> 00:14:55,924
Perfume. Same thing.
309
00:14:55,924 --> 00:14:57,859
People drink perfume?
310
00:14:58,860 --> 00:15:00,028
Yup.
311
00:15:00,028 --> 00:15:04,028
I highly doubt my daughter has
any interest in drinking perfume.
312
00:15:04,299 --> 00:15:05,834
Maddie isn't the only one who lives here.
313
00:15:05,834 --> 00:15:07,869
It's just better if you take
that stuff home with you.
314
00:15:11,006 --> 00:15:12,607
Someone going to drink her jewelry, too?
315
00:15:12,607 --> 00:15:14,609
What do you get when you
sober up a horse thief?
316
00:15:14,609 --> 00:15:15,811
A sober horse thief.
317
00:15:18,013 --> 00:15:20,949
Can you and I talk in private?
318
00:15:20,949 --> 00:15:24,286
Oh, just pretend I'm not here.
It'll be kind of like my adolescence.
319
00:15:26,288 --> 00:15:28,690
You completely misrepresented this place.
320
00:15:28,690 --> 00:15:30,792
It is total chaos here.
321
00:15:30,792 --> 00:15:32,694
There is no one in charge.
322
00:15:32,694 --> 00:15:35,330
There are thieves and naked people,
323
00:15:35,330 --> 00:15:37,733
and perfume drinkers, and worst of all,
324
00:15:37,733 --> 00:15:40,936
they are putting my daughter in danger
by taking her to rescue some junkie
325
00:15:40,936 --> 00:15:43,672
- God knows where.
- I understand how this looks.
326
00:15:43,672 --> 00:15:47,008
But despite appearances, this is the
best place for Maddie to be right now.
327
00:15:47,008 --> 00:15:49,678
And yet, she isn't here, is she?
328
00:15:51,713 --> 00:15:54,483
I'm going to call her and
just make sure that she's okay.
329
00:15:54,483 --> 00:15:56,318
Sorry, she hasn't earned
her phone back yet.
330
00:15:59,354 --> 00:16:01,289
Fine.
331
00:16:01,289 --> 00:16:04,559
I will wait right here
until Maddie gets back.
332
00:16:23,433 --> 00:16:25,280
Bringing her was a bad idea.
333
00:16:25,280 --> 00:16:27,949
This isn't about you, Wes.
334
00:16:27,949 --> 00:16:29,951
It's about a girl who needs our help.
335
00:16:29,951 --> 00:16:33,951
What? By showing her just how far someone
can sink? By rubbing her face in it?
336
00:16:35,590 --> 00:16:36,691
Sure.
337
00:16:38,393 --> 00:16:40,629
I wasn't talking about Maddie.
I was talking about Harper.
338
00:16:48,503 --> 00:16:49,838
Reception here sucks.
339
00:17:11,626 --> 00:17:12,828
Was she his girlfriend?
340
00:17:14,296 --> 00:17:15,297
Yup.
341
00:17:17,666 --> 00:17:18,867
How long were they together?
342
00:17:20,602 --> 00:17:21,736
I don't know.
343
00:17:26,708 --> 00:17:27,943
So why did they break up?
344
00:17:35,483 --> 00:17:36,484
Come on, answer me.
345
00:17:38,553 --> 00:17:39,955
What was she like?
346
00:17:40,989 --> 00:17:42,891
She was a girl who thought
she had it all under control.
347
00:17:44,726 --> 00:17:46,428
She's not picking up. Let's go.
348
00:17:46,428 --> 00:17:47,462
Now I need to go.
349
00:17:47,462 --> 00:17:48,530
Are you kidding me?
350
00:17:49,664 --> 00:17:51,399
All right, Wes, you need
to listen to me right now.
351
00:17:51,399 --> 00:17:52,834
I go on several of these a month.
352
00:17:52,834 --> 00:17:55,303
It's my job. I'm good at it.
353
00:17:55,303 --> 00:17:58,840
If Harper goes off the deep end in the
45 seconds it takes me to go and urinate,
354
00:17:58,840 --> 00:18:00,942
I will spend the rest of
my life with that regret.
355
00:18:00,942 --> 00:18:03,378
But right now I'd rather
do that in dry trousers.
356
00:18:03,378 --> 00:18:05,447
So, if you would very kindly shut up
357
00:18:05,447 --> 00:18:09,017
and let me go and pee, I would
be ever so bloody grateful, mate.
358
00:18:12,854 --> 00:18:13,955
Thank you.
359
00:18:20,462 --> 00:18:22,264
I hope your friend is going to be okay.
360
00:18:31,273 --> 00:18:32,641
You sure you don't want anything?
361
00:18:32,641 --> 00:18:33,775
Yup.
362
00:18:35,443 --> 00:18:38,914
Look, I was a resident myself
at this house 12 years ago,
363
00:18:38,914 --> 00:18:41,283
and I've been sober ever since.
364
00:18:41,283 --> 00:18:44,052
I've sent other people here
and it's helped a lot of them...
365
00:18:45,053 --> 00:18:47,656
and it can work for Maddie
if she's willing to work it.
366
00:18:47,656 --> 00:18:50,825
Personally, I think the best solution
might be to take her out of here.
367
00:18:50,825 --> 00:18:53,328
Then I'm afraid she's going to be expelled.
368
00:18:53,328 --> 00:18:55,263
Well, then I'll home school her.
369
00:18:55,263 --> 00:18:56,698
And she can go to AA meetings at night.
370
00:18:56,698 --> 00:18:58,433
What makes you think she'll
follow through with it?
371
00:18:58,433 --> 00:18:59,734
Because she said she would.
372
00:18:59,734 --> 00:19:02,304
- Of course she did.
- What is your problem, Cynthia?
373
00:19:02,304 --> 00:19:03,972
Maddie is not your child.
374
00:19:03,972 --> 00:19:07,943
I'm aware of that, but you did
ask me to watch out for her.
375
00:19:07,943 --> 00:19:10,912
And even though I have a lot
of experience with addiction,
376
00:19:10,912 --> 00:19:13,581
Maddie managed to hide her
drinking and using from both of us.
377
00:19:14,582 --> 00:19:16,785
She's smart and manipulative,
378
00:19:16,785 --> 00:19:18,887
and who's to say she
can't fool us both again?
379
00:19:20,855 --> 00:19:22,424
Hello, Trish.
380
00:19:22,424 --> 00:19:24,859
You have a very fun personality.
381
00:19:25,894 --> 00:19:29,894
But sometimes you can also be
a conniving, backstabbing...
382
00:19:32,801 --> 00:19:34,502
bitch.
383
00:19:34,502 --> 00:19:38,340
Well, maybe, you and I should
start a secret alliance.
384
00:19:38,340 --> 00:19:41,710
But what if your boyfriend
Rick... I mean, Ron,
385
00:19:41,710 --> 00:19:44,298
with the muscles and the tattoos finds out
386
00:19:44,299 --> 00:19:46,207
that you're secretly working with me?
387
00:19:46,247 --> 00:19:49,617
Well, I will just tell him that
our secret alliance is fake.
388
00:19:49,617 --> 00:19:51,820
But it won't be, it will be real.
389
00:19:51,820 --> 00:19:54,656
Okay, can you add like a
sparkle thingy when I wink?
390
00:19:54,656 --> 00:19:57,659
Yeah, I can add effects. Maybe 3D titles.
391
00:19:57,659 --> 00:20:00,448
Color correction, I was
thinking maybe an L-cut
392
00:20:00,449 --> 00:20:01,920
on the dialog about Naked Guy.
393
00:20:02,297 --> 00:20:04,366
Mmm. Okay, um...
394
00:20:04,366 --> 00:20:07,569
Is there any way you can
add some decent acting?
395
00:20:07,569 --> 00:20:09,571
Aw. I thought you were pretty good.
396
00:20:11,406 --> 00:20:14,309
Kids drink. Kids party,
397
00:20:14,309 --> 00:20:15,677
and most of the time they grow out of it.
398
00:20:15,677 --> 00:20:17,979
If you think Maddie is fine, then
why did you call me to begin with?
399
00:20:17,979 --> 00:20:20,648
Why am I even trying to have
this conversation with you?
400
00:20:20,648 --> 00:20:22,650
You don't even understand
what it's like to be a parent.
401
00:20:22,650 --> 00:20:24,953
I have over 300 kids at Parsons-Bell.
402
00:20:24,953 --> 00:20:27,622
And you have the luxury of
turning that off every night.
403
00:20:27,622 --> 00:20:28,364
If I was a mother,
404
00:20:28,365 --> 00:20:30,970
I don't think I would pull my
child away from the help she needs
405
00:20:31,059 --> 00:20:33,328
and take her home with me just
because I was a little lonely.
406
00:20:37,265 --> 00:20:38,666
This conversation is now over.
407
00:20:49,277 --> 00:20:51,546
This is a drug den?
408
00:20:51,546 --> 00:20:52,580
I'd live here.
409
00:20:52,580 --> 00:20:54,582
Hey, Maddie. Do you think
you can do me a favor
410
00:20:54,582 --> 00:20:57,052
and, like, not talk for
the next several minutes?
411
00:20:57,052 --> 00:20:59,421
You think you can do that? Thank you.
412
00:21:03,792 --> 00:21:05,293
I missed you so much.
413
00:21:08,396 --> 00:21:10,632
We don't ever need to go back there again.
414
00:21:36,558 --> 00:21:40,361
You know what? You're pretty
enough to be on that cover.
415
00:21:43,264 --> 00:21:44,666
I can be a model.
416
00:21:46,367 --> 00:21:47,936
You can be my manager.
417
00:22:23,471 --> 00:22:24,506
Baby...
418
00:22:25,974 --> 00:22:27,475
Hi!
419
00:22:28,776 --> 00:22:30,044
What are you doing here?
420
00:22:31,045 --> 00:22:32,046
You called me.
421
00:22:33,381 --> 00:22:34,549
Really?
422
00:22:38,286 --> 00:22:39,554
What is he doing here?
423
00:22:39,554 --> 00:22:40,822
It's okay.
424
00:22:40,822 --> 00:22:42,790
Who the hell is she?
425
00:22:42,790 --> 00:22:43,925
- It's nothing.
- Look who's here.
426
00:22:44,993 --> 00:22:47,028
Hello, there, Wesley.
427
00:22:47,028 --> 00:22:50,031
I want both of these two out.
428
00:22:50,031 --> 00:22:52,734
Harper, we are here to try and help you.
429
00:22:54,602 --> 00:22:56,437
Been looking for you, man.
430
00:22:56,437 --> 00:22:58,740
- You owe me.
- Yeah, I...
431
00:23:02,744 --> 00:23:03,978
Here's what I got. All right?
432
00:23:12,053 --> 00:23:13,054
This ain't gonna cover it.
433
00:23:14,055 --> 00:23:15,356
It's all I got.
434
00:23:15,356 --> 00:23:17,525
I'll get you the rest,
I promise. I just gotta...
435
00:23:17,525 --> 00:23:18,826
Hey, I have some cash.
436
00:23:20,328 --> 00:23:22,664
Wait. Hey, hey, hey, no. Hey, hey, here.
437
00:23:25,533 --> 00:23:27,402
That enough, hmm?
438
00:23:34,709 --> 00:23:35,810
Yeah, for now.
439
00:23:36,878 --> 00:23:37,879
Let's go.
440
00:25:00,361 --> 00:25:03,364
We'll help you, okay? Just come with us.
441
00:25:03,364 --> 00:25:04,966
No, I don't want to go anywhere.
442
00:25:04,966 --> 00:25:08,369
Can't you just... can't
you just stay here with me?
443
00:25:08,369 --> 00:25:10,538
Okay, there's a bed waiting
for you at the hospital.
444
00:25:10,538 --> 00:25:14,008
No! No hospitals, okay?
445
00:25:15,043 --> 00:25:16,511
Wes, can you make him leave?
446
00:25:16,511 --> 00:25:18,946
We can do this. Just the two of us.
447
00:25:18,946 --> 00:25:20,882
Just get in the car, we can
talk a little more about it.
448
00:25:20,882 --> 00:25:22,784
We can just check it out.
449
00:25:22,784 --> 00:25:25,420
- You don't have to stay.
- Hey, Harper...
450
00:25:25,420 --> 00:25:27,655
Okay, listen to me...
451
00:25:27,655 --> 00:25:28,500
They'll get you on meds.
452
00:25:28,601 --> 00:25:30,420
You won't feel any of
the withdrawal symptoms.
453
00:25:30,992 --> 00:25:32,860
Baby...
454
00:25:34,562 --> 00:25:36,264
Remember when it was just you and me?
455
00:25:38,933 --> 00:25:41,269
I miss you.
456
00:25:42,403 --> 00:25:44,505
Come back to me.
457
00:25:44,505 --> 00:25:45,973
You know what?
458
00:25:45,973 --> 00:25:47,809
They'll get you straightened out,
459
00:25:47,809 --> 00:25:51,012
and then you can decide
what you want to do.
460
00:25:54,282 --> 00:25:56,017
Okay.
461
00:25:56,017 --> 00:25:57,785
All right, everybody.
462
00:25:57,785 --> 00:26:00,822
Um, I just... I just
have to pack some stuff.
463
00:26:00,822 --> 00:26:03,658
Whoa, whoa, whoa, I don't
think that's a good idea.
464
00:26:03,658 --> 00:26:05,960
Um, Wes and I will go and pack for you.
465
00:26:05,960 --> 00:26:07,895
Okay. Be back in just a tick.
466
00:26:13,301 --> 00:26:14,402
Watch her.
467
00:26:25,546 --> 00:26:27,515
It's really good. You're
gonna get some help.
468
00:26:28,916 --> 00:26:29,984
Aw!
469
00:26:31,586 --> 00:26:32,987
Are you his new me?
470
00:26:36,791 --> 00:26:38,659
Come on, you're using
the basement or the attic?
471
00:26:41,362 --> 00:26:43,898
Gosh, how messed up are you?
472
00:26:43,898 --> 00:26:46,534
You know, he loves a damsel in distress.
473
00:26:46,534 --> 00:26:47,535
He's here, isn't he?
474
00:26:47,535 --> 00:26:49,537
They made me call him.
475
00:26:49,537 --> 00:26:51,005
He owed them money.
476
00:26:53,641 --> 00:26:55,309
What?
477
00:26:55,309 --> 00:26:57,678
You tricked him into coming
here, so they could ambush him?
478
00:26:57,678 --> 00:26:59,480
Everybody has to pay up eventually, right?
479
00:26:59,480 --> 00:27:01,749
You're disgusting.
480
00:27:01,749 --> 00:27:02,917
What do you know?
481
00:27:02,917 --> 00:27:04,685
I know he doesn't deserve this.
482
00:27:05,820 --> 00:27:07,276
I know he happens to be a good guy
483
00:27:07,277 --> 00:27:09,504
who is unlucky enough to care about you.
484
00:27:09,590 --> 00:27:11,826
You got your money, just leave him alone.
485
00:27:13,895 --> 00:27:15,062
Good idea.
486
00:27:21,702 --> 00:27:23,771
You know what, Missy?
487
00:27:23,771 --> 00:27:27,542
One day, you're gonna look
at yourself in the mirror,
488
00:27:27,542 --> 00:27:30,645
and you're gonna realize
that you're nothing.
489
00:27:30,645 --> 00:27:33,414
Okay? You're just some girl just like
490
00:27:33,414 --> 00:27:35,550
every other just some girl,
491
00:27:35,550 --> 00:27:37,952
and you're not special!
492
00:27:37,952 --> 00:27:39,487
And you don't matter!
493
00:27:41,923 --> 00:27:43,958
When you realize that, well,
494
00:27:43,958 --> 00:27:46,661
you just come find me.
We'll get high together.
495
00:27:59,707 --> 00:28:01,409
- Where is she?
- Uh...
496
00:28:03,411 --> 00:28:05,913
She... She left. I...
497
00:28:05,913 --> 00:28:08,015
You couldn't keep your
eye on her for one second?
498
00:28:09,650 --> 00:28:10,952
Hey... Wes!
499
00:28:53,961 --> 00:28:55,963
My girlfriend's OD'ed.
500
00:28:55,963 --> 00:28:57,398
All right.
501
00:29:37,538 --> 00:29:39,006
Excuse me.
502
00:29:39,006 --> 00:29:40,608
Can you tell me where the glasses are?
503
00:29:40,608 --> 00:29:42,543
Ah! You want some lemonade?
504
00:29:42,543 --> 00:29:44,412
I just made some. On the counter.
505
00:29:46,547 --> 00:29:48,516
I'm making Jamaican stew.
506
00:29:48,516 --> 00:29:50,551
The secret is the white vinegar.
507
00:29:50,551 --> 00:29:51,953
Ah, smells great.
508
00:29:52,954 --> 00:29:53,955
Taste.
509
00:29:56,791 --> 00:29:58,859
Wow! That's fantastic.
510
00:30:00,928 --> 00:30:02,697
So you're new here?
511
00:30:02,697 --> 00:30:03,731
How long you got?
512
00:30:03,731 --> 00:30:07,501
Oh, no, I'm not... I'm
Maddie's mom, Charlotte.
513
00:30:07,501 --> 00:30:09,470
- Ah!
- It's nice to meet you.
514
00:30:10,471 --> 00:30:11,505
Are you the cook?
515
00:30:11,505 --> 00:30:16,043
You think I would be cooking
in a crappy place like this
516
00:30:16,043 --> 00:30:17,278
with stew tastes like that?
517
00:30:17,278 --> 00:30:19,680
You want good Jamaican food?
518
00:30:19,680 --> 00:30:22,550
You come to my restaurant, Margarita's.
519
00:30:22,550 --> 00:30:25,553
Oh! So you're a patient here?
520
00:30:25,553 --> 00:30:27,955
Resident. Court mandated.
521
00:30:27,955 --> 00:30:29,824
There you are.
522
00:30:32,760 --> 00:30:36,697
Listen, I want to make amends for
what I said about your parenting.
523
00:30:36,697 --> 00:30:37,732
That was way out of line.
524
00:30:37,732 --> 00:30:39,033
I agree.
525
00:30:39,033 --> 00:30:41,402
The thing is, there are no teams here.
526
00:30:41,402 --> 00:30:42,870
We are both on Maddie's side, right?
527
00:30:42,870 --> 00:30:44,882
Well, I have to go with my gut
528
00:30:44,883 --> 00:30:48,205
and do whatever I end up
deciding is best for my child.
529
00:30:48,776 --> 00:30:51,345
Charlotte, I may not be a mom,
530
00:30:51,345 --> 00:30:54,649
but I do understand what it's
like being an addict with a mom.
531
00:30:54,649 --> 00:30:57,818
Okay, okay, okay. This is the
testimonial part of the video.
532
00:30:57,818 --> 00:31:00,788
So, Margarita, I need you
to tell them how awesome I am
533
00:31:00,788 --> 00:31:02,556
and how everyone in the house loves me!
534
00:31:02,556 --> 00:31:04,492
Okay? All right. Go.
535
00:31:04,492 --> 00:31:07,028
You know, you should be on this Fool House,
536
00:31:07,028 --> 00:31:08,829
because you are one big fool.
537
00:31:08,829 --> 00:31:10,931
I know, right?
538
00:31:10,931 --> 00:31:13,196
Why don't you stop all
this trying to be famous,
539
00:31:13,197 --> 00:31:14,843
when you got nothing to be famous for?
540
00:31:14,945 --> 00:31:18,706
Hmm? And get your life together
and get your daughter back.
541
00:31:23,377 --> 00:31:24,545
Stupid girl.
542
00:31:27,314 --> 00:31:28,416
Cut.
543
00:31:29,717 --> 00:31:31,385
Cut, cut, cut.
544
00:32:02,883 --> 00:32:04,351
What did that guy whisper to you?
545
00:32:06,287 --> 00:32:08,322
Forget it. Nothing important.
546
00:32:10,658 --> 00:32:11,759
Who was he?
547
00:32:16,664 --> 00:32:17,798
Nobody.
548
00:32:33,920 --> 00:32:36,684
I had this teeny little
problem with meth...
549
00:32:36,684 --> 00:32:40,354
Oh, I'm sorry. I just wanted to
bring some things in for Maddie.
550
00:32:41,489 --> 00:32:42,723
That's okay.
551
00:32:45,693 --> 00:32:47,394
I like that sweater.
552
00:32:47,394 --> 00:32:49,497
Sometimes I wish her school had uniforms.
553
00:32:49,497 --> 00:32:51,899
The money I spend on clothes for that girl.
554
00:32:54,034 --> 00:32:56,904
Ugh! She's always been so messy.
555
00:32:56,904 --> 00:32:59,573
No wonder Maddie doesn't know
how to clean the restroom.
556
00:33:00,841 --> 00:33:02,376
She has to clean the bathroom?
557
00:33:02,376 --> 00:33:04,912
Yeah, and make up her own bed,
558
00:33:04,912 --> 00:33:06,747
and do her own laundry,
559
00:33:06,747 --> 00:33:09,383
and take a turn once every two
weeks and cook dinner for everyone.
560
00:33:09,383 --> 00:33:11,819
I'm not really looking
forward to that, though.
561
00:33:11,819 --> 00:33:13,487
Huh!
562
00:33:13,487 --> 00:33:15,556
I've never been able to
get Maddie to do anything.
563
00:33:23,264 --> 00:33:25,833
I'm worried that she's going
to pull Maddie out of here.
564
00:33:25,833 --> 00:33:27,902
She doesn't listen. No one takes direction.
565
00:33:27,902 --> 00:33:31,272
Powerless over people, places
and things. Let it go, Cyn.
566
00:33:31,272 --> 00:33:32,540
Am I doing that thing?
567
00:33:32,540 --> 00:33:34,508
- You're doing that thing.
- Ugh!
568
00:33:34,508 --> 00:33:36,944
- So I should just...
- Let it go.
569
00:33:36,944 --> 00:33:39,380
You're right.
570
00:33:39,380 --> 00:33:40,781
I'm going.
571
00:33:40,781 --> 00:33:44,051
Hopefully, Maddie's mom
will make the right decision.
572
00:33:44,051 --> 00:33:46,420
Practice your steps.
573
00:33:46,420 --> 00:33:48,455
Salsa steps or "the" steps.
574
00:33:48,455 --> 00:33:49,723
Both.
575
00:33:52,026 --> 00:33:54,562
Have you ever been on a 12-step call?
576
00:33:54,562 --> 00:33:56,330
Sure. Lots of times.
577
00:33:56,330 --> 00:33:58,899
Are you worried about Maddie?
578
00:33:58,899 --> 00:34:00,801
'Cause they're pretty safe.
579
00:34:00,801 --> 00:34:02,636
We always go with another person,
580
00:34:02,636 --> 00:34:05,472
and Craig wouldn't let
anything happen to Maddie.
581
00:34:05,472 --> 00:34:08,375
He may seem like a big goof,
582
00:34:08,375 --> 00:34:09,577
but he's a really good guy.
583
00:34:11,445 --> 00:34:13,781
Thank you.
584
00:34:13,781 --> 00:34:15,349
You don't drink perfume, do you?
585
00:34:15,349 --> 00:34:16,784
- Huh?
- Never mind.
586
00:34:31,665 --> 00:34:34,702
She reached out for
help. That's a good sign.
587
00:34:43,944 --> 00:34:45,980
Do you think we can make
a stop on the way back?
588
00:34:47,948 --> 00:34:49,316
Sure.
589
00:34:50,684 --> 00:34:51,986
I do, I do. Okay, look...
590
00:34:51,986 --> 00:34:55,556
the knife and the spoon
go right, so the fork left.
591
00:34:55,556 --> 00:34:56,757
- Great, you know what you win?
- What?
592
00:34:56,757 --> 00:34:58,325
- Another one.
- Oh.
593
00:34:58,325 --> 00:35:00,027
Nice work.
594
00:35:00,027 --> 00:35:02,296
- Trish.
- What? I'm setting the table.
595
00:35:02,296 --> 00:35:05,032
What is this reality show
mess really all about?
596
00:35:05,032 --> 00:35:06,467
What do you care?
597
00:35:06,467 --> 00:35:08,035
I'm asking, aren't I?
598
00:35:14,541 --> 00:35:16,810
If I get on Fool House,
599
00:35:16,810 --> 00:35:17,978
I'll be famous.
600
00:35:19,413 --> 00:35:22,016
And famous people don't get
their kids taken away from them.
601
00:35:27,855 --> 00:35:29,290
I just want my little girl back.
602
00:35:31,058 --> 00:35:33,794
You really want your daughter back?
603
00:35:33,794 --> 00:35:35,763
Then you need to get yourself a real job.
604
00:35:35,763 --> 00:35:38,032
Show everyone you got your
life together, you know.
605
00:35:38,032 --> 00:35:40,901
Well, how am I supposed to do that?
606
00:35:40,901 --> 00:35:43,938
I can't even get hired at Urban
Sheik, and their clothes suck.
607
00:35:46,440 --> 00:35:48,575
You can start waiting
tables at Margarita's.
608
00:35:50,277 --> 00:35:51,912
Really?
609
00:35:51,912 --> 00:35:54,548
Go set the table. It
won't set itself, you know?
610
00:36:08,896 --> 00:36:10,297
Stupid girl.
611
00:36:31,652 --> 00:36:34,054
You know, the truth is I don't know...
612
00:36:35,322 --> 00:36:36,623
Welcome!
613
00:36:38,325 --> 00:36:40,861
Hold it like I have. Place one right here.
614
00:36:40,861 --> 00:36:42,796
- All right.
- Then you put this on top.
615
00:36:42,796 --> 00:36:44,999
- Oh, no. Uh-uh.
- You know what? Never mind.
616
00:36:44,999 --> 00:36:46,934
Sit down. I'll teach you later.
617
00:36:49,403 --> 00:36:51,338
Craig and Wes are gonna miss dinner.
618
00:36:51,338 --> 00:36:53,440
Maddie asked to go to a meeting.
619
00:36:53,440 --> 00:36:54,842
Really?
620
00:37:05,386 --> 00:37:06,553
Good night, everyone.
621
00:37:06,553 --> 00:37:07,888
You're not staying?
622
00:37:08,989 --> 00:37:10,657
Tell Maddie I'll see her soon.
623
00:37:12,626 --> 00:37:13,761
Good night.
624
00:37:13,761 --> 00:37:14,962
And there I am...
625
00:37:16,330 --> 00:37:17,664
I don't know this girl.
626
00:37:19,633 --> 00:37:22,403
I can tell she wasn't
always the way she is now.
627
00:37:25,739 --> 00:37:26,840
The way he looked at her.
628
00:37:28,709 --> 00:37:30,277
The way she looked at him.
629
00:37:33,280 --> 00:37:35,649
He wanted desperately to save her,
630
00:37:35,649 --> 00:37:37,618
and even though she couldn't admit it...
631
00:37:41,021 --> 00:37:43,057
she wanted desperately to be saved.
632
00:37:50,564 --> 00:37:51,665
I...
633
00:37:54,701 --> 00:37:55,836
uh...
634
00:37:57,538 --> 00:38:00,474
blacked out a couple of weeks ago.
635
00:38:02,643 --> 00:38:04,778
I have no idea
636
00:38:04,778 --> 00:38:06,713
what I did or where I was.
637
00:38:11,351 --> 00:38:13,887
I might've done something
I can't ever take back.
638
00:38:17,391 --> 00:38:18,525
But I don't know...
639
00:38:20,494 --> 00:38:22,396
I'm not sure if I ever will.
640
00:38:25,532 --> 00:38:29,036
And every minute of every day
since, I have to live with that.
641
00:38:43,417 --> 00:38:46,653
I really hope she gets
the help that she needs.
642
00:38:50,290 --> 00:38:51,592
You have another minute.
643
00:38:52,626 --> 00:38:54,795
No, I...
644
00:38:54,795 --> 00:38:56,029
I'm done.
645
00:38:56,029 --> 00:38:57,397
Oh.
646
00:39:01,034 --> 00:39:02,836
Here's my number.
647
00:39:02,836 --> 00:39:04,371
You can call me anytime.
648
00:39:04,371 --> 00:39:05,439
Day or night.
649
00:39:06,473 --> 00:39:07,641
And keep coming back.
650
00:39:39,640 --> 00:39:40,774
Hey.
651
00:39:40,774 --> 00:39:41,975
Hi.
652
00:39:43,410 --> 00:39:46,013
Look, I'm sorry I was a jerk today.
653
00:39:46,013 --> 00:39:49,716
No, I get it. It's intense stuff.
654
00:39:52,653 --> 00:39:54,688
Yeah, it's intense.
655
00:39:57,691 --> 00:39:59,760
Um... Well...
656
00:39:59,760 --> 00:40:00,994
'Night.
657
00:40:00,994 --> 00:40:02,462
Are you okay?
658
00:40:03,797 --> 00:40:06,867
Uh... Mmm-hmm. Yeah.
659
00:40:08,869 --> 00:40:09,937
Okay.
660
00:40:26,853 --> 00:40:28,055
Good night, Maddie.
661
00:40:37,334 --> 00:40:39,283
- Synced and corrected by chamallow -
662
00:40:42,283 --> 00:40:46,283
Preuzeto sa www.titlovi.com
47615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.