All language subtitles for Ready Player One 2018 1080p BluRay x264 DTS-M2Tv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:48,395 --> 00:03:49,646 100 PONTOS 2 00:03:49,896 --> 00:03:50,939 HURRICANE ASA-DELTA 3 00:04:27,225 --> 00:04:28,226 MOTEL SÓ PARA ADULTOS 4 00:08:00,772 --> 00:08:03,483 LIBERDADE EM DEUS NÓS CONFIAMOS 5 00:10:16,616 --> 00:10:17,617 PRIMEIRO PARA A CHAVE! 6 00:12:31,876 --> 00:12:32,877 PRONTO 7 00:15:41,274 --> 00:15:42,108 LINHA DE CHEGADA 8 00:22:40,944 --> 00:22:42,195 DIÁRIOS DE HALLIDAY 9 00:22:47,867 --> 00:22:49,160 DIORAMA DE HALLWAY 10 00:23:21,651 --> 00:23:22,902 HALLIDAY MONTA O PRIMEIRO COMPUTADOR DE JOGOS - 1985 11 00:23:28,908 --> 00:23:29,993 JAMES HALLIDAY NO SEU ATARI 2600 - 1983 12 00:25:34,117 --> 00:25:37,203 PRIMEIRO NO CENTRAL PARK! 13 00:26:06,775 --> 00:26:09,527 VAI 14 00:28:20,283 --> 00:28:24,037 1º PARZIVAL VENCEDOR 15 00:29:39,279 --> 00:29:40,113 ACESSÓRIOS PARA AVATAR 16 00:30:21,237 --> 00:30:23,406 ENTREGA NO MUNDO REAL 17 00:30:51,226 --> 00:30:52,894 SENHA BO55MAN69 18 00:34:24,314 --> 00:34:25,315 DICA #2 19 00:34:28,651 --> 00:34:31,863 JAMES HALLIDAY BRINCA COM JOGOS OU BRINCA DE SER DEUS? 20 00:34:32,030 --> 00:34:34,032 O OASIS MUDARÁ NOSSA FORMA DE VIVER? 21 00:34:34,199 --> 00:34:37,077 HALLIDAY: MAIOR QUE JOBS? 22 00:34:37,577 --> 00:34:40,538 SEPARAÇÃO! HALLIDAY SEGUE SOZINHO 23 00:35:15,699 --> 00:35:19,953 HALLIDAY DESIGNER DE JOGO TRILIONÁRIO 24 00:53:38,051 --> 00:53:38,968 SENHA BO55MAN69 25 01:03:36,107 --> 01:03:39,402 O ILUMINADO 26 01:04:06,930 --> 01:04:11,643 O ILUMINADO, DE STANLEY KUBRICK 27 01:11:51,186 --> 01:11:53,938 SE SABE A RESPOSTA, DIVIDA PELO NÚMERO MÁGICO 28 01:11:54,564 --> 01:11:57,150 PLACAR 1º ART3MIS 29 01:12:29,599 --> 01:12:31,017 PLACAR 2º PARZIVAL 30 01:12:34,104 --> 01:12:36,731 IDENTIFICADO WADE WATTS 31 01:23:08,446 --> 01:23:10,490 MUNDO REAL 32 01:27:00,220 --> 01:27:03,264 SENHA B055MAN69 33 01:36:19,154 --> 01:36:20,989 PONTO DE VISTA MELHORADO 34 01:37:50,328 --> 01:37:53,790 PROCURANDO SEM EQUIVALÊNCIA 35 01:51:09,294 --> 01:51:11,212 VIDA EXTRA 36 01:51:27,103 --> 01:51:28,104 TRANSMITINDO AO VIVO 37 01:51:28,271 --> 01:51:29,230 PARZIVAL JOGA PELA CHAVE DE CRISTAL 38 01:51:48,166 --> 01:51:51,628 ALISTE-SE HOJE 39 01:54:47,929 --> 01:54:49,431 CRIADO POR WARREN ROBINETT 40 01:58:06,169 --> 01:58:09,130 CIENTE E DE ACORDO NOME DO COMPRADOR 41 02:03:23,153 --> 02:03:25,196 FIM DE JOGO 2379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.