Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,329 --> 00:00:01,397
Boom.
2
00:00:03,117 --> 00:00:05,517
I'm very fascinated by the fact
you haven't shown much interest
3
00:00:05,519 --> 00:00:07,655
in
Mr. Mike McQuigg.
4
00:00:07,657 --> 00:00:09,073
Are you investigating me?
5
00:00:09,075 --> 00:00:11,027
No.
Studying.
6
00:00:11,029 --> 00:00:13,164
No one here
pities you.
7
00:00:13,396 --> 00:00:15,446
I'm your friend.
Count on that.
8
00:00:15,448 --> 00:00:17,253
Owen.
He's into you.
9
00:00:17,255 --> 00:00:19,484
This might be the first
time you've had a friend die...
10
00:00:19,486 --> 00:00:20,914
She didn't die,
she was killed.
11
00:00:20,916 --> 00:00:24,380
Don't any of you ever stop
to wonder who you are anymore?
12
00:00:24,382 --> 00:00:25,779
Resignation accepted.
13
00:00:25,781 --> 00:00:27,383
I saw the pregnancy test
in your bag.
14
00:00:27,385 --> 00:00:29,253
You must have opened up
someone else's bag.
15
00:00:29,518 --> 00:00:31,654
It's probably nothing,
false alarm.
16
00:00:31,656 --> 00:00:34,325
But if you were sure, you
wouldn't have bought the test.
17
00:00:34,327 --> 00:00:36,195
And now you're scared
to take it.
18
00:00:47,356 --> 00:00:50,557
I thought I had
it all figured out.
19
00:00:50,559 --> 00:00:53,495
Or at least,
I was figuring it out.
20
00:00:54,563 --> 00:00:57,497
And then, wham.
21
00:00:57,499 --> 00:01:00,168
Life throws you a curveball.
22
00:01:03,509 --> 00:01:06,306
Now I'm questioning everything.
23
00:01:06,308 --> 00:01:09,912
Things that I thought
were my strengths...
24
00:01:09,914 --> 00:01:12,445
maybe they're my weaknesses.
25
00:01:12,447 --> 00:01:16,983
The things that I thought
were most important,
26
00:01:16,985 --> 00:01:19,760
maybe they're just not.
27
00:01:19,762 --> 00:01:22,591
Even my job at the FBI, I...
28
00:01:23,741 --> 00:01:28,194
A job I loved so much,
it just makes me...
29
00:01:28,196 --> 00:01:30,332
makes me feel empty.
30
00:01:31,033 --> 00:01:33,700
It's worse than empty.
31
00:01:33,702 --> 00:01:36,104
It's like it's
chipping away at my soul.
32
00:01:38,507 --> 00:01:42,242
And I just don't think my soul
is worth $65K a year.
33
00:01:46,248 --> 00:01:48,650
I know something has to change.
34
00:01:51,237 --> 00:01:54,254
I just don't know what it is
35
00:01:54,256 --> 00:01:56,124
or how to change it.
36
00:02:00,288 --> 00:02:01,728
Thank you
for sharing, Alex.
37
00:02:01,730 --> 00:02:03,065
Thanks for sharing.
38
00:02:11,873 --> 00:02:13,473
Hey.
39
00:02:13,475 --> 00:02:15,420
Took me two months
to work up the nerve
40
00:02:15,422 --> 00:02:17,477
to share like that
in here.
41
00:02:17,479 --> 00:02:19,678
I hope it's as discreet
as they say.
42
00:02:19,680 --> 00:02:21,322
That's why the group
was created.
43
00:02:21,324 --> 00:02:22,667
A 12-step program
for the IC
44
00:02:22,669 --> 00:02:24,417
with high-level
security clearance?
45
00:02:24,419 --> 00:02:26,161
It's AA for spies.
46
00:02:26,163 --> 00:02:27,762
Discretion is essential.
47
00:02:27,764 --> 00:02:30,167
As long as I don't
reveal any nuclear codes?
48
00:02:31,235 --> 00:02:33,368
Do you have them?
49
00:02:33,370 --> 00:02:35,237
Give me a pen,
and I'll write them down.
50
00:02:38,175 --> 00:02:40,043
It gets easier.
51
00:02:41,645 --> 00:02:43,247
I know.
52
00:02:44,848 --> 00:02:46,450
I'll get used to it.
53
00:02:48,852 --> 00:02:50,185
I can relate, you know.
54
00:02:50,187 --> 00:02:52,854
Suddenly feeling like
your life isn't your own
55
00:02:52,856 --> 00:02:54,992
and like you're powerless
to change it.
56
00:02:57,661 --> 00:03:00,862
Have you given any thought yet
to asking for a sponsor?
57
00:03:00,864 --> 00:03:02,862
No, I think I'm good.
58
00:03:02,864 --> 00:03:03,532
Thanks, though.
I just...
59
00:03:03,534 --> 00:03:06,201
No, please, I'm not saying
it needs to be me.
60
00:03:06,203 --> 00:03:08,870
But this process...
61
00:03:08,872 --> 00:03:11,273
you can't do it alone.
62
00:03:11,275 --> 00:03:14,745
Do you have anyone you can
call when things get bad?
63
00:03:17,948 --> 00:03:19,814
Yeah.
64
00:03:19,816 --> 00:03:22,486
Then, let me
help you, Alex.
65
00:03:25,155 --> 00:03:27,289
Hey.
66
00:03:27,291 --> 00:03:29,691
Call me, day or night.
67
00:03:29,693 --> 00:03:31,293
I mean it.
68
00:03:31,295 --> 00:03:33,693
You may regret it, but I'm gonna
take you up on that offer.
69
00:03:33,695 --> 00:03:35,030
Thanks, David.
70
00:03:35,032 --> 00:03:36,948
All right, Alex.
71
00:03:36,950 --> 00:03:38,550
You hear that?
72
00:03:38,552 --> 00:03:39,884
I'm in.
73
00:03:39,886 --> 00:03:41,755
Nice work, Alex.
74
00:03:42,022 --> 00:03:45,490
Three long weeks of bad coffee
and sugar cookies.
75
00:03:45,492 --> 00:03:48,159
And now David Quintana
is your new best friend.
76
00:03:48,161 --> 00:03:49,494
Oh, I prefer my old one.
77
00:03:49,496 --> 00:03:51,365
Who are you
calling old?
78
00:03:52,432 --> 00:03:55,900
Three weeks ago, we tasked
an elite unit with infiltrating
79
00:03:55,902 --> 00:03:59,104
First Pledge International,
a key contractor to the U.S.
80
00:03:59,106 --> 00:04:01,773
in Afghanistan during
Operation Enduring Freedom,
81
00:04:01,775 --> 00:04:04,442
who we now believe to be
colluding with some of
82
00:04:04,444 --> 00:04:06,311
America's greatest enemies.
83
00:04:06,313 --> 00:04:08,446
I am now going to turn
the floor over to Owen Hall,
84
00:04:08,448 --> 00:04:10,315
who heads up the unit
who will cut the head off
85
00:04:10,317 --> 00:04:11,916
this snake
once and for all.
86
00:04:11,918 --> 00:04:13,251
Good afternoon.
87
00:04:13,253 --> 00:04:16,454
Senator, we do not accept
that U.S. law can be enforced
88
00:04:16,456 --> 00:04:18,056
on foreign soil.
89
00:04:18,058 --> 00:04:21,259
My men are not regular military
and are therefore immune to...
90
00:04:22,329 --> 00:04:24,996
After a series of scandals,
Garrett King,
91
00:04:24,998 --> 00:04:26,598
the founder of
First Pledge International,
92
00:04:26,600 --> 00:04:30,335
has found himself and his
company persona non grata
93
00:04:30,337 --> 00:04:31,670
to the Pentagon.
94
00:04:31,672 --> 00:04:33,271
That hasn't stopped him, though.
95
00:04:33,273 --> 00:04:36,207
He's continued to recruit
soldiers and various agents
96
00:04:36,209 --> 00:04:38,610
from the intelligence community
into his small army
97
00:04:38,612 --> 00:04:43,682
and has now become a clear
and present danger to the U.S.
98
00:04:43,684 --> 00:04:47,421
Now, King is careful,
slippery, and has, heretofore,
99
00:04:47,688 --> 00:04:50,624
managed to shield himself
from any and all prosecution.
100
00:04:52,225 --> 00:04:54,626
This is David Quintana,
a little-known researcher
101
00:04:54,628 --> 00:04:56,494
for the Senate
Intelligence Committee,
102
00:04:56,496 --> 00:04:58,897
who we believe to be one of
King's top recruiters
103
00:04:58,899 --> 00:04:59,964
and a trusted lieutenant.
104
00:04:59,966 --> 00:05:02,367
Now, one of my agents
has managed to get
105
00:05:02,369 --> 00:05:04,235
close to Quintana and is in
the process of being recruited
106
00:05:04,237 --> 00:05:05,303
into First Pledge.
107
00:05:05,305 --> 00:05:07,172
In the process?
108
00:05:07,174 --> 00:05:11,176
Mr. Hall, DIA is saying
that two North Korean generals
109
00:05:11,178 --> 00:05:12,777
slipped into Newark
last night,
110
00:05:12,779 --> 00:05:14,648
here to do business
with King.
111
00:05:14,915 --> 00:05:16,247
What's the plan for that?
112
00:05:16,249 --> 00:05:18,650
Infiltration doesn't happen
overnight, General.
113
00:05:18,652 --> 00:05:22,120
We've presented Quintana with
a candidate to cultivate...
114
00:05:22,122 --> 00:05:24,522
Walk me through your
methodology.
115
00:05:27,461 --> 00:05:29,327
Once he knows she's
willing to shake loose...
116
00:05:29,329 --> 00:05:31,463
he vets her
in every way he can.
117
00:05:31,465 --> 00:05:34,666
He'll know where she goes,
what she does, who she talks to.
118
00:05:34,668 --> 00:05:36,269
Ugly's on your six...
119
00:05:36,536 --> 00:05:39,738
and there's a camera
in the car across the street.
120
00:05:41,875 --> 00:05:43,208
Try to convince her
121
00:05:43,210 --> 00:05:45,343
it's in her best interest
to join First Pledge.
122
00:05:45,345 --> 00:05:47,746
But that won't be enough.
123
00:05:47,748 --> 00:05:51,483
He'll need leverage,
just to make sure.
124
00:06:01,628 --> 00:06:04,297
You're clear
for the next 45.
125
00:06:06,700 --> 00:06:09,369
All right, spinners,
get on those bikes!
126
00:06:09,636 --> 00:06:11,770
We're about to burn in hell.
127
00:06:24,584 --> 00:06:26,451
Decaf Americano
with a dollop of foam.
128
00:06:26,453 --> 00:06:27,254
Just how you like it.
129
00:06:27,521 --> 00:06:28,586
Okay.
130
00:06:28,588 --> 00:06:31,523
Give me your comms.
I have batteries.
131
00:06:31,525 --> 00:06:33,391
- Owen wants to talk to you.
- Mm-hmm.
132
00:06:33,393 --> 00:06:35,794
Just let me have a sip of this
coffee and breathe for a second.
133
00:06:35,796 --> 00:06:37,929
How are you doing?
134
00:06:37,931 --> 00:06:39,800
Fine.
135
00:06:40,600 --> 00:06:41,933
You sure?
136
00:06:41,935 --> 00:06:44,337
What are we talking
about, exactly?
137
00:06:45,405 --> 00:06:47,272
Since you found out
you were pregnant,
138
00:06:47,274 --> 00:06:49,407
you haven't wanted
to talk about it at all.
139
00:06:49,409 --> 00:06:51,543
I'm your friend.
I'm worried about you.
140
00:06:51,545 --> 00:06:53,411
Yeah, don't be.
141
00:06:53,413 --> 00:06:56,614
My spin class ends
in 38 minutes.
142
00:06:56,616 --> 00:06:58,218
Let's call Owen.
143
00:06:58,752 --> 00:07:00,885
- How we doing, Alex?
- Steady progress.
144
00:07:00,887 --> 00:07:03,290
David and I are meeting
for coffee tonight after AA.
145
00:07:03,557 --> 00:07:05,423
He hasn't brought up
First Pledge yet,
146
00:07:05,425 --> 00:07:06,491
but he's building to it.
147
00:07:06,493 --> 00:07:08,359
The task force
is getting impatient.
148
00:07:08,361 --> 00:07:09,160
They need to relax.
149
00:07:09,162 --> 00:07:11,563
I takes time to
gain an asset's trust.
150
00:07:11,565 --> 00:07:12,363
I'm aware of that.
151
00:07:12,365 --> 00:07:13,698
But if two North Korean
generals are here
152
00:07:13,700 --> 00:07:17,168
to talk to King, we can guess
their mission is significant.
153
00:07:17,170 --> 00:07:19,571
Getting into First Pledge
is hard enough,
154
00:07:19,573 --> 00:07:21,706
but getting Quintana
to trust me on a big op,
155
00:07:21,708 --> 00:07:23,575
that's entirely different.
156
00:07:23,577 --> 00:07:26,511
And that's why we need to give
them leverage over you,
157
00:07:26,513 --> 00:07:28,648
something that'll make you
do their bidding.
158
00:07:28,915 --> 00:07:30,515
What do you have in mind?
159
00:07:30,517 --> 00:07:33,451
I've already put
a plan in motion.
160
00:07:33,453 --> 00:07:34,519
Sing Sing.
161
00:07:34,521 --> 00:07:35,589
The prison?
162
00:07:35,856 --> 00:07:37,455
There's a guard there
named Wilcox
163
00:07:37,457 --> 00:07:39,057
who we think
is working for King.
164
00:07:39,059 --> 00:07:40,658
What does he do
for First Pledge?
165
00:07:40,660 --> 00:07:42,794
Mainly recruits ex-military
convicts on their way out.
166
00:07:42,796 --> 00:07:45,463
I'm confused. What does
this have to do with our op?
167
00:07:45,465 --> 00:07:47,866
We're gonna kill
two birds with one stone.
168
00:07:47,868 --> 00:07:49,734
We're gonna prove
that guard is dirty,
169
00:07:49,736 --> 00:07:51,603
and we're gonna give
King and Quintana
170
00:07:51,605 --> 00:07:54,539
some leverage over you.
171
00:08:03,083 --> 00:08:04,148
10 minutes to count time.
172
00:08:04,150 --> 00:08:06,820
10 minutes to count time
on block C.
173
00:08:12,425 --> 00:08:14,025
There she is.
174
00:08:24,704 --> 00:08:26,306
How's it going
with Quintana?
175
00:08:26,573 --> 00:08:28,706
Well, he took
the first step.
176
00:08:28,708 --> 00:08:30,575
Next should be
the big ask.
177
00:08:30,577 --> 00:08:32,710
Good.
178
00:08:32,712 --> 00:08:35,113
Which one's Wilcox?
179
00:08:35,115 --> 00:08:37,784
Tall guy, my two o'clock.
180
00:08:40,720 --> 00:08:42,053
Ready to give him
a show?
181
00:08:42,055 --> 00:08:44,190
Mm-hmm.
182
00:08:50,597 --> 00:08:51,663
Hey!
183
00:08:51,665 --> 00:08:53,264
No touching!
184
00:08:53,266 --> 00:08:54,332
Come on, man,
give me a break.
185
00:08:54,334 --> 00:08:58,603
3 feet apart
at all times.
186
00:08:58,605 --> 00:09:00,204
All times.
187
00:09:05,011 --> 00:09:07,412
You gonna be okay?
188
00:09:07,414 --> 00:09:09,282
If Ryan gets
there in time.
189
00:09:11,151 --> 00:09:12,483
Go on, now.
190
00:09:12,485 --> 00:09:14,619
You've done your part.
191
00:09:14,621 --> 00:09:17,555
Unfortunately,
yours has just begun.
192
00:09:17,557 --> 00:09:19,157
Be strong.
193
00:09:19,159 --> 00:09:21,561
Any other way to be?
194
00:09:23,964 --> 00:09:25,830
Your attention...
visiting hours will be over
195
00:09:25,832 --> 00:09:27,165
in 15 minutes.
196
00:09:27,167 --> 00:09:29,033
All inmates remain
at your assigned table
197
00:09:29,035 --> 00:09:31,436
until all visitors
have exited the building.
198
00:09:37,844 --> 00:09:40,778
All right.
Back to your cell, loverboy.
199
00:09:43,450 --> 00:09:45,318
Let's go.
200
00:09:49,055 --> 00:09:51,723
You really sold
that kiss.
201
00:09:51,725 --> 00:09:53,593
That is the job.
202
00:09:54,661 --> 00:09:56,260
And not a bad one.
203
00:09:59,199 --> 00:10:00,531
Close 13!
204
00:10:00,533 --> 00:10:02,400
Closing 13!
205
00:10:29,629 --> 00:10:32,030
I've seen this.
206
00:10:32,032 --> 00:10:33,633
You found something new?
207
00:10:35,769 --> 00:10:37,902
- ...not soldiers.
- Uh, hold on, Senator.
208
00:10:37,904 --> 00:10:40,838
- Let me finish...
- Your mercenaries behaved like
209
00:10:40,840 --> 00:10:44,042
savages, murdering civilians,
burning down homes,
210
00:10:44,044 --> 00:10:46,711
all while wearing
our flag on their arms.
211
00:10:46,713 --> 00:10:47,779
If you'll let me
finish...
212
00:10:47,781 --> 00:10:49,649
My time is limited here,
Mr. King,
213
00:10:49,916 --> 00:10:51,249
and you've wasted
enough of it!
214
00:10:51,251 --> 00:10:52,850
It's Colonel King!
215
00:10:52,852 --> 00:10:54,452
And I won't be
lectured by some woman
216
00:10:54,454 --> 00:10:57,388
who never wore
the uniform!
217
00:11:03,797 --> 00:11:08,334
Ah. He can't tolerate
being challenged by a woman.
218
00:11:09,936 --> 00:11:12,338
Yeah.
He wouldn't like you.
219
00:11:25,418 --> 00:11:27,552
I had everything.
220
00:11:27,554 --> 00:11:29,954
I just couldn't see it.
221
00:11:29,956 --> 00:11:33,157
Not until it was gone.
222
00:11:33,159 --> 00:11:35,293
Then, um...
223
00:11:35,295 --> 00:11:38,763
one day, a friend, he found me
at the bottom of that bottle.
224
00:11:38,765 --> 00:11:40,898
And, uh, he helped me get clean,
225
00:11:40,900 --> 00:11:46,504
he brought me into the program,
gave me a job.
226
00:11:46,506 --> 00:11:48,372
And now it's...
227
00:11:48,374 --> 00:11:51,576
five years later.
228
00:11:51,578 --> 00:11:52,910
Here I am.
229
00:11:54,781 --> 00:11:57,450
- Thank you.
- Thank you.
230
00:11:58,518 --> 00:12:00,384
- So proud of you. So proud.
- Thank you.
231
00:12:00,386 --> 00:12:01,719
- Keep it up, okay?
- Thanks, bud.
232
00:12:01,721 --> 00:12:03,054
I appreciate it.
233
00:12:03,056 --> 00:12:05,723
- Hey, David.
- Hey.
234
00:12:07,060 --> 00:12:08,926
I'm glad this program's
working for you,
235
00:12:08,928 --> 00:12:11,863
and... thank you for being
my sponsor, but I just...
236
00:12:11,865 --> 00:12:14,799
You don't think the program's
working for you.
237
00:12:14,801 --> 00:12:16,402
It feels like a Band-Aid
on a bullet wound,
238
00:12:16,669 --> 00:12:19,070
and you're helpless
to change it.
239
00:12:22,542 --> 00:12:26,811
Hearing you talk about your job
and your boss just...
240
00:12:26,813 --> 00:12:30,548
it made me realize
what I don't have.
241
00:12:30,550 --> 00:12:32,416
The FBI hasn't
exactly been a friend
242
00:12:32,418 --> 00:12:33,484
I can count on, you know?
243
00:12:33,486 --> 00:12:36,154
Mm. If you're thinking
about quitting, don't.
244
00:12:36,156 --> 00:12:37,755
At least, not yet.
245
00:12:37,757 --> 00:12:38,823
Why not?
246
00:12:38,825 --> 00:12:40,158
'Cause there may be
a way to get more
247
00:12:40,160 --> 00:12:42,562
out of your job,
make it more meaningful.
248
00:12:45,231 --> 00:12:46,831
Do you trust me, Alex?
249
00:12:46,833 --> 00:12:48,166
You're my sponsor.
250
00:12:48,168 --> 00:12:50,835
I think that's the deal.
251
00:12:50,837 --> 00:12:52,436
Okay.
Just stick around.
252
00:12:52,438 --> 00:12:54,305
There's someone
I want you to meet.
253
00:13:05,518 --> 00:13:06,851
Garrett King.
254
00:13:06,853 --> 00:13:08,719
Have we met before?
255
00:13:08,721 --> 00:13:11,389
No, but your reputation
precedes you.
256
00:13:11,391 --> 00:13:12,723
As does yours.
257
00:13:12,725 --> 00:13:14,327
Hop in.
258
00:13:27,157 --> 00:13:29,114
Subtitles by explosiveskull
259
00:13:35,523 --> 00:13:37,656
The FBI has forced you
into the bottom
260
00:13:37,658 --> 00:13:40,059
of a vodka bottle,
and I think you're looking for
261
00:13:40,061 --> 00:13:41,660
a way out of that bottle.
262
00:13:41,662 --> 00:13:43,531
Well, that's what
AA is for.
263
00:13:43,798 --> 00:13:45,131
There are good people
in those meetings,
264
00:13:45,133 --> 00:13:47,266
but none of them have
been hunted by
265
00:13:47,268 --> 00:13:49,668
a bankrupt government
who long ago
266
00:13:49,670 --> 00:13:51,539
lost its moral
authority.
267
00:13:51,806 --> 00:13:53,674
What makes you think you
understand my pain?
268
00:13:53,941 --> 00:13:57,943
Because every time you
break a case at the FBI...
269
00:13:57,945 --> 00:14:00,079
finding the man
responsible for
270
00:14:00,081 --> 00:14:02,481
the Grand Central bombing,
rooting out Roarke's
271
00:14:02,483 --> 00:14:04,884
corrupt government...
you just forestall
272
00:14:04,886 --> 00:14:05,953
the inevitable truth.
273
00:14:06,220 --> 00:14:07,286
Which is?
274
00:14:07,288 --> 00:14:10,756
The knowledge that America
is a dying anachronism.
275
00:14:10,758 --> 00:14:14,226
You're tossing snowballs
into a forest fire.
276
00:14:14,228 --> 00:14:16,362
And what are you doing?
277
00:14:16,364 --> 00:14:19,565
The only sane thing
a person does.
278
00:14:19,567 --> 00:14:21,967
I'm letting it burn.
279
00:14:24,906 --> 00:14:27,039
I'm hoping
we can be friends.
280
00:14:27,041 --> 00:14:28,641
Have a good night,
Alex.
281
00:14:28,643 --> 00:14:29,977
That's it?
282
00:14:30,244 --> 00:14:31,577
I didn't agree
to anything.
283
00:14:31,579 --> 00:14:33,712
I haven't offered
you anything.
284
00:14:53,734 --> 00:14:56,135
- Hey.
- Hey.
285
00:14:56,137 --> 00:14:58,270
So, what did you
think about Garrett?
286
00:14:58,272 --> 00:14:59,874
What is there
to think about?
287
00:15:00,141 --> 00:15:02,276
He didn't offer
me anything.
288
00:15:03,878 --> 00:15:05,211
Right.
289
00:15:05,213 --> 00:15:07,882
You make the offers,
and King stays clean.
290
00:15:08,149 --> 00:15:10,015
My job is to find
the people who'd be good
291
00:15:10,017 --> 00:15:11,085
at what we do.
292
00:15:11,352 --> 00:15:12,952
I've done the research.
293
00:15:12,954 --> 00:15:15,623
You'd be fantastic.
294
00:15:15,890 --> 00:15:20,159
So, is this my red pill,
blue pill moment?
295
00:15:20,161 --> 00:15:23,896
King found me
when I needed help.
296
00:15:23,898 --> 00:15:26,031
First Pledge
saved my life.
297
00:15:26,033 --> 00:15:28,436
But there are
sacrifices.
298
00:15:30,571 --> 00:15:33,239
Just get to it, David.
299
00:15:33,241 --> 00:15:36,177
What are you
asking me to do?
300
00:15:40,715 --> 00:15:42,848
There's a North Korean defector,
Jun Ho Park,
301
00:15:42,850 --> 00:15:44,452
who's being debriefed
in New York
302
00:15:44,719 --> 00:15:45,784
by a federal task force.
303
00:15:45,786 --> 00:15:47,920
I want you to use
your FBI credentials
304
00:15:47,922 --> 00:15:50,591
to steal the defector's
protection details.
305
00:15:52,193 --> 00:15:54,326
That's treason.
306
00:15:54,328 --> 00:15:56,998
Or it's photocopying
a document.
307
00:15:58,599 --> 00:16:00,735
It's all in how
you look at it.
308
00:16:01,002 --> 00:16:03,671
I appreciate
the offer, David,
309
00:16:03,938 --> 00:16:06,607
but it's not the change
I'm looking for.
310
00:16:08,743 --> 00:16:11,145
Half a million dollars.
311
00:16:13,014 --> 00:16:15,149
Buy a lot of change.
312
00:16:19,954 --> 00:16:22,888
Just the protection
details.
313
00:16:22,890 --> 00:16:25,291
I'll be in touch.
314
00:16:44,512 --> 00:16:46,645
What can I get for you?
315
00:17:16,277 --> 00:17:18,143
How's it going?
316
00:17:18,145 --> 00:17:20,014
Look.
317
00:17:22,149 --> 00:17:23,215
What is he looking at?
318
00:17:23,217 --> 00:17:25,620
The little boy
on the swings.
319
00:17:28,289 --> 00:17:30,689
His son?
320
00:17:30,691 --> 00:17:33,361
Quintana's file says he's
estranged from his ex-wife,
321
00:17:33,628 --> 00:17:36,831
has no contact with either
of them, hasn't for years.
322
00:17:37,098 --> 00:17:40,833
At AA, Quintana said that,
before King saved him,
323
00:17:40,835 --> 00:17:43,502
he lost everything
to his disease.
324
00:17:43,504 --> 00:17:46,705
Everything and everyone,
apparently.
325
00:17:46,707 --> 00:17:49,910
The question is, why hasn't
he tried to win them back?
326
00:17:55,249 --> 00:17:57,118
Are you ready
for one of those?
327
00:18:02,189 --> 00:18:03,789
Is anybody?
328
00:18:16,871 --> 00:18:18,737
You can't just waltz
in here every time
329
00:18:18,739 --> 00:18:19,540
you want
to break the law.
330
00:18:19,807 --> 00:18:21,140
I get it. I get it.
331
00:18:21,142 --> 00:18:23,275
And... And...
And in principle, I agree.
332
00:18:23,277 --> 00:18:24,877
But?
Either we can figure out
333
00:18:24,879 --> 00:18:28,080
some cool, elaborate way
for Alex to break in here
334
00:18:28,082 --> 00:18:29,148
and steal the protocols,
335
00:18:29,150 --> 00:18:32,885
or you can just
go get them for us.
336
00:18:32,887 --> 00:18:35,289
We both know that Alex Parrish
breaking in to First Pledge
337
00:18:35,556 --> 00:18:38,225
represents our best chance to
catch Garrett King red-handed.
338
00:18:40,094 --> 00:18:41,960
Fine.
339
00:18:41,962 --> 00:18:43,829
But you were never here.
340
00:18:43,831 --> 00:18:45,698
I owe you one, Carmella.
341
00:18:45,700 --> 00:18:48,102
You owe me more than that.
342
00:18:57,178 --> 00:18:59,847
We're just friends.
That's all.
343
00:19:03,050 --> 00:19:05,186
How would you know that?
344
00:19:09,990 --> 00:19:12,126
It's long over.
345
00:19:14,261 --> 00:19:15,863
Guilty of what?
346
00:19:20,134 --> 00:19:22,536
Excuse me?
347
00:19:25,740 --> 00:19:27,341
Yeah.
348
00:19:45,493 --> 00:19:47,092
Escort
to visitor's entrance.
349
00:19:47,094 --> 00:19:49,762
Escort to visitor's entrance.
350
00:20:07,114 --> 00:20:08,447
You got
a problem, rook?
351
00:20:08,449 --> 00:20:10,050
Nope.
352
00:20:11,385 --> 00:20:14,052
That's what I thought.
353
00:20:53,010 --> 00:20:56,211
Whoa, whoa.
Hey, hey, hey!
354
00:20:56,213 --> 00:20:57,813
What the hell's
going on here?!
355
00:20:57,815 --> 00:21:00,215
Guy fell
in the shower.
356
00:21:00,217 --> 00:21:03,151
Get the hell out of here.
Both of you, get!
357
00:21:06,891 --> 00:21:09,825
Took you long enough.
358
00:21:09,827 --> 00:21:12,494
Sorry. Had to wait for
one of them to take a picture.
359
00:21:12,496 --> 00:21:15,966
They've done that
in the past.
360
00:21:16,233 --> 00:21:17,566
Oh.
361
00:21:17,568 --> 00:21:19,701
Yeah. Let's, uh...
362
00:21:19,703 --> 00:21:21,839
Let's get you
to the infirmary.
363
00:21:22,106 --> 00:21:22,905
That bad, huh?
364
00:21:22,907 --> 00:21:25,576
Well, you've
looked better.
365
00:21:26,644 --> 00:21:28,512
Come on.
366
00:21:46,664 --> 00:21:48,530
Did you get it?
367
00:21:52,803 --> 00:21:55,470
I'm still waiting to hear
why I should trust you.
368
00:21:55,472 --> 00:21:57,341
I've been up front with you
from the beginning.
369
00:21:57,608 --> 00:22:00,008
Really?
Then why do I have a tail?
370
00:22:00,010 --> 00:22:02,680
Blue Jetta,
Connecticut plates.
371
00:22:02,947 --> 00:22:04,279
Don't be offended.
372
00:22:04,281 --> 00:22:07,215
It's just part
of the vetting process.
373
00:22:10,688 --> 00:22:11,753
Better?
374
00:22:18,162 --> 00:22:19,494
Yeah.
375
00:22:19,496 --> 00:22:21,363
Thanks.
376
00:22:30,174 --> 00:22:32,040
They're moving him
tomorrow.
377
00:22:32,042 --> 00:22:34,977
Jun Ho Park.
Yes.
378
00:22:34,979 --> 00:22:37,112
What is King
going to do?
379
00:22:37,114 --> 00:22:38,981
It's not King.
380
00:22:38,983 --> 00:22:40,849
You.
381
00:22:46,991 --> 00:22:48,323
I see.
382
00:22:48,325 --> 00:22:50,459
This is
a bait and switch.
383
00:22:50,461 --> 00:22:52,060
I don't work
that way, David.
384
00:22:52,062 --> 00:22:54,732
I should've known this
was too good to be true.
385
00:22:56,600 --> 00:22:58,469
What?
386
00:23:00,871 --> 00:23:02,740
Is this how
King got to you?
387
00:23:03,007 --> 00:23:03,805
I'm sorry.
388
00:23:03,807 --> 00:23:04,873
- No, you're not.
- I really am.
389
00:23:04,875 --> 00:23:08,343
So, everything you said to me
at AA was a lie,
390
00:23:08,345 --> 00:23:11,013
how First Pledge
is gonna change my life.
391
00:23:11,015 --> 00:23:13,148
It was the truth,
in a manner of speaking.
392
00:23:13,150 --> 00:23:14,218
Son of a bitch.
393
00:23:14,485 --> 00:23:17,686
Alex, if you don't do it,
they'll kill your boyfriend.
394
00:23:17,688 --> 00:23:19,021
Do what?
395
00:23:19,023 --> 00:23:22,224
What am I supposed to do?
396
00:23:22,226 --> 00:23:24,092
They want you
to assassinate him?
397
00:23:24,094 --> 00:23:25,694
Yep.
398
00:23:25,696 --> 00:23:27,297
That's why
the North Koreans are here.
399
00:23:27,564 --> 00:23:29,166
We can't expose
Jun Ho Park.
400
00:23:29,433 --> 00:23:31,299
He's a once-in-a-lifetime
asset.
401
00:23:31,301 --> 00:23:33,969
He knows the location of every
missile in the Korean arsenal.
402
00:23:33,971 --> 00:23:35,570
That's why they
want him dead.
403
00:23:35,572 --> 00:23:37,172
What if we just
made him disappear?
404
00:23:37,174 --> 00:23:39,843
No. It has to happen
in public.
405
00:23:43,047 --> 00:23:44,646
- Exactly.
- King made a deal
406
00:23:44,648 --> 00:23:46,782
to assassinate someone
on U.S. soil.
407
00:23:46,784 --> 00:23:49,184
Technically, it's not King.
It's Quintana.
408
00:23:49,186 --> 00:23:50,252
By design.
409
00:23:50,254 --> 00:23:53,188
And King has
dozens of Quintanas.
410
00:23:53,190 --> 00:23:55,323
So how do we
pin it on King?
411
00:23:55,325 --> 00:23:56,658
First things first.
412
00:23:56,660 --> 00:23:59,327
We need to assassinate
Jun Ho Park.
413
00:24:03,333 --> 00:24:04,399
You want to do what?
414
00:24:04,401 --> 00:24:08,136
As I said, the assassination
will be simulated.
415
00:24:08,138 --> 00:24:09,204
How comforting.
416
00:24:09,206 --> 00:24:11,606
General, King is
an American citizen
417
00:24:11,608 --> 00:24:14,543
who has raised a small army,
colluding with our enemies
418
00:24:14,545 --> 00:24:17,212
to plan an assassination
on American soil.
419
00:24:17,214 --> 00:24:18,547
Just bring him in.
420
00:24:18,549 --> 00:24:19,881
On what charge?
421
00:24:19,883 --> 00:24:22,017
You want him for murder?
You want him for treason?
422
00:24:22,019 --> 00:24:25,220
Then this hit, which we control,
is our best opportunity.
423
00:24:30,027 --> 00:24:33,495
You think the asset's going to
be on board with this?
424
00:24:33,497 --> 00:24:35,363
He'll walk away with
the ultimate form
425
00:24:35,365 --> 00:24:36,164
of witness protection...
426
00:24:36,166 --> 00:24:39,369
all of his enemies
will think he's dead.
427
00:24:41,238 --> 00:24:44,975
If this goes wrong,
it's on you.
428
00:24:45,776 --> 00:24:47,109
Understood.
429
00:25:00,190 --> 00:25:02,059
Nope. Too old.
430
00:25:03,393 --> 00:25:04,993
Too fat.
431
00:25:04,995 --> 00:25:07,129
Okay. Well, we have looked
at 30 dead Asian men.
432
00:25:07,131 --> 00:25:08,997
That's officially
making it a fetish.
433
00:25:08,999 --> 00:25:12,200
You said this is part
of an FBI investigation?
434
00:25:12,202 --> 00:25:13,802
Yeah, that's right,
so don't hold out on us
435
00:25:13,804 --> 00:25:15,939
if you've got the nicer ones
stashed out in the back.
436
00:25:18,342 --> 00:25:20,475
- Harry!
- Hmm?
437
00:25:20,477 --> 00:25:21,543
Oh.
438
00:25:21,545 --> 00:25:25,280
Cinderella,
the shoe fits.
439
00:25:46,103 --> 00:25:49,573
All right.
Let's do this.
440
00:25:51,441 --> 00:25:53,842
I really am sorry.
441
00:26:05,589 --> 00:26:07,455
Can we hurry this up, please?
442
00:26:07,457 --> 00:26:09,326
You, grab a torch,
torch something.
443
00:26:09,593 --> 00:26:12,260
You know, this
isn't what we do here.
444
00:26:12,262 --> 00:26:14,930
Presidential motorcade
needs new struts, that's us.
445
00:26:14,932 --> 00:26:17,067
- But this...
- You're not up to it?
446
00:26:17,334 --> 00:26:20,268
This double-o-seven stuff
takes time, lady.
447
00:26:20,270 --> 00:26:21,870
The motor alone's
gonna take six hours.
448
00:26:21,872 --> 00:26:22,938
Well, I need it in one.
449
00:26:22,940 --> 00:26:24,539
Then you're looking at
450
00:26:24,541 --> 00:26:27,209
a few gears
and a manual crank.
451
00:26:27,211 --> 00:26:29,344
Do it.
452
00:26:41,091 --> 00:26:42,960
Doc wants a follow-up.
Let's go.
453
00:26:43,227 --> 00:26:46,430
Move it, convict!
454
00:26:47,497 --> 00:26:49,364
How you feeling?
455
00:26:49,366 --> 00:26:51,233
I feel bored.
456
00:26:51,235 --> 00:26:53,101
How's my face?
457
00:26:53,103 --> 00:26:55,772
You won't be kissing
Alex anytime soon.
458
00:26:57,107 --> 00:27:00,041
Listen, you're gonna be
on your own for a bit.
459
00:27:00,043 --> 00:27:01,109
Why?
What's going on?
460
00:27:01,111 --> 00:27:03,245
Owen's pulling me
into the op.
461
00:27:03,247 --> 00:27:04,846
What am I supposed
to do here?
462
00:27:04,848 --> 00:27:06,715
Steer clear of Wilcox.
463
00:27:06,717 --> 00:27:08,316
Try not to get shivved.
464
00:27:08,318 --> 00:27:10,986
Yeah, good note.
465
00:27:19,521 --> 00:27:21,924
Okay, let's run
this from the top.
466
00:27:22,191 --> 00:27:23,256
All right.
467
00:27:23,258 --> 00:27:25,926
Apartment building at
West Broadway and White Street,
468
00:27:25,928 --> 00:27:28,328
and I'm on the roof
with my First Pledge-supplied
469
00:27:28,330 --> 00:27:30,998
rifle and scope.
470
00:27:31,000 --> 00:27:34,735
At 11:40, I turn
on to West Broadway.
471
00:27:34,737 --> 00:27:36,870
Jun Ho Park will be
in the back seat.
472
00:27:36,872 --> 00:27:39,006
With 179 pounds
of silently praying
473
00:27:39,008 --> 00:27:41,143
British man
stashed behind him.
474
00:27:41,410 --> 00:27:43,812
The Koreans will be watching
from this building.
475
00:27:44,079 --> 00:27:46,213
So then, I'll pull up
in the Red Hook van,
476
00:27:46,215 --> 00:27:47,547
blocking their view.
477
00:27:47,549 --> 00:27:50,217
Giving me just two secs
of cover to swap out
478
00:27:50,219 --> 00:27:52,352
Jun Ho Park
with our cadaver.
479
00:27:52,354 --> 00:27:55,288
When Harry gives the word,
I drive off...
480
00:27:55,290 --> 00:27:58,761
And I take the shot.
481
00:28:00,362 --> 00:28:01,962
So, even if
all of this works...
482
00:28:01,964 --> 00:28:05,165
Which is a big if.
483
00:28:05,167 --> 00:28:07,300
...that bullet passes
an inch from my head.
484
00:28:07,302 --> 00:28:09,436
Well, give or take.
485
00:28:09,438 --> 00:28:11,038
You'd have to be
an Olympic-level marksman
486
00:28:11,040 --> 00:28:13,173
to make that shot.
487
00:28:13,175 --> 00:28:14,241
Better be nice to her.
488
00:28:14,243 --> 00:28:16,910
Yeah.
And don't flinch.
489
00:28:38,801 --> 00:28:40,934
Okay, Mr. Ho Park.
490
00:28:40,936 --> 00:28:43,070
There's no need
to be nervous.
491
00:28:43,072 --> 00:28:46,540
This is a precisely
engineered operation.
492
00:28:46,542 --> 00:28:49,209
You don't seem...
so sure.
493
00:28:49,211 --> 00:28:51,611
Huh? No.
I'm totally sure.
494
00:28:51,613 --> 00:28:53,482
Completely, completely,
totally sure.
495
00:28:53,749 --> 00:28:55,882
The first "totally"
would have been enough.
496
00:29:01,490 --> 00:29:04,424
Okay. Got one live Jun Ho
and one dead Jun Ho.
497
00:29:04,426 --> 00:29:07,094
Could not have predicted
that sentence just 24 hours ago.
498
00:29:31,920 --> 00:29:34,054
Alex, eyes on the audience?
499
00:29:34,056 --> 00:29:37,259
Koreans are on the southwest
corner, second floor.
500
00:29:38,594 --> 00:29:40,729
Are you set?
501
00:29:42,598 --> 00:29:44,464
Set.
502
00:29:44,466 --> 00:29:46,066
We've got one shot
at this, Alex.
503
00:29:46,068 --> 00:29:48,737
Pun intended.
Try not to give me a haircut.
504
00:29:52,474 --> 00:29:54,074
Ryan, I'll be pulling up
on your left.
505
00:29:54,076 --> 00:29:55,408
Copy that.
506
00:29:58,347 --> 00:29:59,146
Now, Harry.
507
00:29:59,148 --> 00:30:01,281
I'm getting it.
508
00:30:01,283 --> 00:30:02,618
Oh, of course.
509
00:30:02,885 --> 00:30:04,219
What?
510
00:30:06,355 --> 00:30:08,221
Yep, yep, yep.
I'm getting it.
511
00:30:10,893 --> 00:30:12,492
Come on, move it!
512
00:30:12,494 --> 00:30:14,094
All right, no,
you gotta move.
513
00:30:14,096 --> 00:30:16,229
Damn thing's been
stalling out all week.
514
00:30:16,231 --> 00:30:17,564
What's the problem, lady?!
515
00:30:17,566 --> 00:30:19,166
Get your fat ass
back in the car!
516
00:30:19,168 --> 00:30:21,034
I'm getting it moving!
517
00:30:21,036 --> 00:30:22,369
Where the hell
that come from?
518
00:30:22,371 --> 00:30:24,771
I'm in character.
519
00:30:24,773 --> 00:30:26,640
Harry, talk to me.
520
00:30:32,247 --> 00:30:33,313
Yes.
521
00:30:33,315 --> 00:30:35,182
- Yes!
- Go.
522
00:30:39,454 --> 00:30:41,323
Ryan, move to your left.
523
00:30:41,590 --> 00:30:42,923
Ooh, I hate this, I hate this,
I hate this.
524
00:30:42,925 --> 00:30:44,791
Ooh. I told you
this was crazy!
525
00:30:46,662 --> 00:30:50,397
Did you guys make the switch?
Ryan lost connection.
526
00:30:50,399 --> 00:30:52,799
Yes! Go, go!
Take the shot!
527
00:30:52,801 --> 00:30:55,202
Now, Alex!
Take the shot!
528
00:31:12,020 --> 00:31:15,490
Hoo!
Welcome to America.
529
00:31:30,272 --> 00:31:31,605
So, what's the plan
here, David?
530
00:31:31,607 --> 00:31:34,007
We walk in, Garrett
says thanks, we leave.
531
00:31:34,009 --> 00:31:35,609
Easy.
532
00:31:35,611 --> 00:31:36,943
Do not leave easy.
533
00:31:36,945 --> 00:31:39,879
We need King on tape saying
he authorized the hit on Park.
534
00:31:39,881 --> 00:31:41,748
This is our moment.
535
00:31:41,750 --> 00:31:42,816
We're standing by,
Alex.
536
00:31:42,818 --> 00:31:44,684
We'll breach
on your signal.
537
00:31:44,686 --> 00:31:45,754
So, how are you?
538
00:31:46,021 --> 00:31:47,621
How do you think I am?
539
00:31:47,623 --> 00:31:49,222
Look, I know this isn't
what you were expecting,
540
00:31:49,224 --> 00:31:52,959
but I told you
there'd be sacrifices.
541
00:31:52,961 --> 00:31:55,629
It's easy to say when you're not
the one making the sacrifice.
542
00:31:55,631 --> 00:31:56,696
You think I didn't
make sacrifices?
543
00:31:56,698 --> 00:31:59,366
What sacrifice have
you made, David?
544
00:31:59,368 --> 00:32:00,702
Your family?
545
00:32:00,969 --> 00:32:02,302
What do you know
about my family?
546
00:32:02,304 --> 00:32:05,505
I saw you watching
your son at the park.
547
00:32:05,507 --> 00:32:06,573
You followed me?
548
00:32:06,575 --> 00:32:07,907
What'd you expect?
549
00:32:07,909 --> 00:32:10,577
You recruited a spy.
550
00:32:10,579 --> 00:32:12,445
I know this job probably
allows you to send
551
00:32:12,447 --> 00:32:15,382
a lot of money to your son,
but what'll he think
552
00:32:15,384 --> 00:32:17,786
when he knows
how you made it?
553
00:32:19,921 --> 00:32:22,322
Is that why you
don't let him see you?
554
00:32:22,324 --> 00:32:24,726
'Cause he'll see
what you've become?
555
00:32:27,929 --> 00:32:30,332
We all do
what we have to do.
556
00:32:39,941 --> 00:32:41,808
I've heard great things
about you, Alex.
557
00:32:41,810 --> 00:32:43,145
What have you heard?
558
00:32:43,412 --> 00:32:45,812
That you're going to be an
excellent addition to the team.
559
00:32:45,814 --> 00:32:49,015
David will set you up
with an offshore account.
560
00:32:49,017 --> 00:32:50,884
Unlike Uncle Sam,
you will be rewarded
561
00:32:50,886 --> 00:32:54,621
handsomely for
your service here.
562
00:32:54,623 --> 00:32:56,224
How handsomely?
563
00:32:57,826 --> 00:32:59,426
- What are you doing?
- I'm sorry, David,
564
00:32:59,428 --> 00:33:02,362
but I just don't feel the need
for a middleman anymore.
565
00:33:02,364 --> 00:33:05,565
You want my service,
I serve only you.
566
00:33:05,567 --> 00:33:06,633
I'm sorry, Garrett.
567
00:33:06,635 --> 00:33:07,701
I had no idea
she was gonna do this.
568
00:33:07,703 --> 00:33:09,836
It's okay. I want to hear
what she has to say.
569
00:33:09,838 --> 00:33:12,505
Alex, find your moment
and then push him hard.
570
00:33:12,507 --> 00:33:14,107
But be careful
when he snaps.
571
00:33:14,109 --> 00:33:17,312
I got the protection details,
I chose the strike zone,
572
00:33:17,579 --> 00:33:19,979
I executed the plan
that I created.
573
00:33:19,981 --> 00:33:21,316
You created the plan?
574
00:33:21,583 --> 00:33:23,983
- Yep.
- What about David?
575
00:33:23,985 --> 00:33:25,852
Well, David's
a nice guy, but...
576
00:33:25,854 --> 00:33:28,523
he's a little bit
of an errand boy.
577
00:33:28,790 --> 00:33:29,856
What do you think
you're doing?
578
00:33:29,858 --> 00:33:30,924
I'm negotiating.
579
00:33:30,926 --> 00:33:32,525
No, but that's enough.
Let... Let's go.
580
00:33:32,527 --> 00:33:34,928
I want 50% of whatever
you got from the Koreans.
581
00:33:34,930 --> 00:33:36,796
- 50%?
- 50%.
582
00:33:36,798 --> 00:33:39,735
Without me, the defector
is still alive.
583
00:33:41,870 --> 00:33:44,804
Just because a housekeeper
cleans the house,
584
00:33:44,806 --> 00:33:45,872
doesn't mean she owns it.
585
00:33:45,874 --> 00:33:48,541
Well, this housekeeper
just assassinated a man
586
00:33:48,543 --> 00:33:51,213
in broad daylight
on the orders of a man
587
00:33:51,480 --> 00:33:53,613
who's too scared
to even talk to his own son.
588
00:33:53,615 --> 00:33:56,015
Scared? Who the hell
do you think you are?
589
00:33:56,017 --> 00:33:58,151
What is she up to?
590
00:33:58,153 --> 00:33:59,486
She's pissing him off.
591
00:33:59,488 --> 00:34:02,422
Yeah? Well, I hope she knows
what she's doing.
592
00:34:02,424 --> 00:34:04,290
She does.
593
00:34:04,292 --> 00:34:08,027
If you want me,
I'm your new number one,
594
00:34:08,029 --> 00:34:09,896
with everything
that goes with it.
595
00:34:09,898 --> 00:34:10,699
That's the deal.
596
00:34:10,966 --> 00:34:13,366
Take it or leave it.
597
00:34:13,368 --> 00:34:14,968
It doesn't
work that way.
598
00:34:14,970 --> 00:34:16,037
How does it work?
599
00:34:16,304 --> 00:34:18,705
I talk to David,
David talks to you.
600
00:34:18,707 --> 00:34:19,773
Exactly.
601
00:34:19,775 --> 00:34:21,374
Well, then, I'm out.
602
00:34:21,376 --> 00:34:22,709
Have a good evening,
gentlemen.
603
00:34:22,711 --> 00:34:24,043
What?
She's leaving?
604
00:34:24,045 --> 00:34:25,378
Hang on.
605
00:34:25,380 --> 00:34:28,316
You going to say goodbye
to your boyfriend?
606
00:34:32,854 --> 00:34:34,988
You touch him
and the next target I point
607
00:34:34,990 --> 00:34:36,322
my weapon at is you.
608
00:34:36,324 --> 00:34:38,460
One more step, Alex.
609
00:34:39,528 --> 00:34:40,860
You do have a backbone.
610
00:34:40,862 --> 00:34:42,731
Backbone?
611
00:34:44,332 --> 00:34:45,665
That enough
backbone for you?
612
00:34:45,667 --> 00:34:47,000
Garrett...
613
00:34:47,002 --> 00:34:48,868
Alex, what's going on?
614
00:34:48,870 --> 00:34:49,669
Alex?
615
00:34:49,671 --> 00:34:51,540
Don't do this.
616
00:34:54,743 --> 00:34:57,143
You have a comm in,
Alex.
617
00:35:00,081 --> 00:35:01,147
It's a setup.
618
00:35:01,149 --> 00:35:03,016
She's wearing a wire!
619
00:35:05,687 --> 00:35:07,554
Stay here
and call it in.
620
00:35:22,771 --> 00:35:24,637
How much
does the FBI know?
621
00:35:33,048 --> 00:35:35,064
Garrett, Garrett, stop!
There's no point in killing her.
622
00:35:35,066 --> 00:35:35,888
Oh, no?!
623
00:35:35,890 --> 00:35:37,092
Look, we have to
get out of here.
624
00:35:37,094 --> 00:35:38,693
Whoever's on the other
side of that comm,
625
00:35:38,695 --> 00:35:41,629
they're gonna be here
any second!
626
00:35:46,703 --> 00:35:49,637
Is that why you don't
let him see you?
627
00:35:49,639 --> 00:35:51,775
'Cause he'll see
what you've become?
628
00:35:53,643 --> 00:35:55,243
Get off her, Garrett!
629
00:35:55,245 --> 00:35:56,311
Unh!
630
00:35:56,313 --> 00:35:57,912
Have you lost your mind?
631
00:35:57,914 --> 00:36:00,315
Yes.
A long time ago.
632
00:36:19,803 --> 00:36:21,403
Best friends forever.
633
00:36:21,405 --> 00:36:24,072
- Best friends forever.
- Who are you?
634
00:36:31,548 --> 00:36:34,484
- Alex is in the pool!
- Don't you dare die, Alex.
635
00:36:34,751 --> 00:36:36,351
- It's Deputy Director Owen Hall.
- You're not gonna die.
636
00:36:36,353 --> 00:36:37,421
- You hear me?
- I have an agent down.
637
00:36:37,687 --> 00:36:39,020
- Repeat, agent down.
- Come on.
638
00:36:39,022 --> 00:36:40,624
I need an ambulance.
639
00:36:53,170 --> 00:36:55,303
Andre and Isabella...
those are their names, right?
640
00:36:55,305 --> 00:36:56,905
You left in order
to keep them safe.
641
00:36:56,907 --> 00:36:59,307
It's been three years.
You completely vanished.
642
00:36:59,309 --> 00:37:01,176
Where were you all this time?
643
00:37:01,178 --> 00:37:03,578
My home is here,
Andrea, with you.
644
00:37:06,516 --> 00:37:07,584
Do you want to live?
645
00:37:17,194 --> 00:37:18,793
Alex, wake up!
Come on!
646
00:37:18,795 --> 00:37:19,594
Home on, Alex.
647
00:37:19,596 --> 00:37:21,463
Oh, yeah, yes, yes, yes.
Breathe, Alex!
648
00:37:21,465 --> 00:37:23,064
Breathe, breathe,
breathe!
649
00:37:30,540 --> 00:37:31,873
Owen, Owen, Owen!
650
00:37:31,875 --> 00:37:33,741
He's alive, he's alive.
651
00:37:36,413 --> 00:37:38,546
Hey. Hey.
652
00:37:38,548 --> 00:37:40,682
Is... Is Alex...?
653
00:37:40,684 --> 00:37:42,016
She's alive.
654
00:37:42,018 --> 00:37:43,885
David,
I'm Owen Hall, FBI.
655
00:37:43,887 --> 00:37:45,487
I need you
to focus for me now.
656
00:37:45,489 --> 00:37:47,355
Help us find King.
657
00:37:47,357 --> 00:37:48,690
Where is he headed?
658
00:37:48,692 --> 00:37:51,092
Heliport...
659
00:37:51,094 --> 00:37:52,694
Where?
660
00:37:52,696 --> 00:37:54,564
South Street.
661
00:38:02,839 --> 00:38:04,439
South Street.
662
00:38:04,441 --> 00:38:06,307
Go.
I'll stay with Alex.
663
00:38:23,393 --> 00:38:24,726
Yep! There he is!
664
00:38:24,728 --> 00:38:25,793
Hang on.
665
00:38:46,082 --> 00:38:47,949
Her lungs are full of fluid.
Getting suction ready.
666
00:38:47,951 --> 00:38:49,284
Is she gonna be okay?
667
00:38:49,286 --> 00:38:50,618
Prep it ATT 7-0.
668
00:38:50,620 --> 00:38:52,487
Alex.
669
00:38:52,489 --> 00:38:54,090
Alex!
670
00:38:55,425 --> 00:38:56,900
- How long was she under water?
- I don't know.
671
00:38:57,027 --> 00:38:58,626
She was already under
when I got there.
672
00:38:58,628 --> 00:39:00,764
We need her
sedated and on PPV.
673
00:39:02,632 --> 00:39:04,766
Got two working lines
and meds drawn up.
674
00:39:04,768 --> 00:39:06,634
She's pregnant.
675
00:39:06,636 --> 00:39:08,770
About 10 weeks.
676
00:39:08,772 --> 00:39:11,172
We'll do what we can.
677
00:39:11,174 --> 00:39:12,774
Run a high-flow O2.
678
00:39:12,776 --> 00:39:14,911
Fetal monitor.
Get that thing charged.
679
00:39:15,178 --> 00:39:16,778
Just keep
the breaths large.
680
00:39:19,716 --> 00:39:22,385
We need to oxygenate her
to keep the baby alive.
681
00:39:35,732 --> 00:39:38,132
What's your problem?
682
00:39:40,804 --> 00:39:42,670
The hell you waiting for?!
Get him!
683
00:39:42,672 --> 00:39:44,541
Wilcox.
684
00:39:46,142 --> 00:39:47,208
I hope you like this place.
685
00:39:47,210 --> 00:39:50,146
You're, uh, gonna be spending
a lot of time here.
686
00:39:50,413 --> 00:39:51,746
For what?
687
00:39:51,748 --> 00:39:53,881
Conspiracy to commit
treason.
688
00:39:53,883 --> 00:39:55,750
What the hell?
689
00:39:55,752 --> 00:39:57,352
Time to tell us about
your little side hustle
690
00:39:57,354 --> 00:39:58,688
for Garrett King.
691
00:40:00,290 --> 00:40:02,158
Get up.
692
00:40:05,895 --> 00:40:07,762
Special Agent Mike McQuigg.
693
00:40:08,832 --> 00:40:10,698
Karma's a bitch,
ain't it?
694
00:40:10,700 --> 00:40:12,836
You're under arrest.
695
00:40:24,581 --> 00:40:29,119
State is issuing
an extradition warrant for King.
696
00:40:30,720 --> 00:40:34,722
And that's not even
the bad part.
697
00:40:34,724 --> 00:40:36,858
Have you heard from Shelby?
698
00:40:36,860 --> 00:40:38,995
How's Alex?
699
00:40:42,198 --> 00:40:44,866
Yeah.
700
00:40:51,541 --> 00:40:53,941
Yeah.
701
00:40:56,880 --> 00:40:58,748
Hey.
702
00:41:00,083 --> 00:41:02,218
Hey.
703
00:41:06,489 --> 00:41:07,822
I'll call when I can.
704
00:41:07,824 --> 00:41:09,957
Yeah.
705
00:41:37,187 --> 00:41:39,322
Just...
706
00:41:42,525 --> 00:41:47,063
I spent so much time
wishing I wasn't pregnant.
707
00:41:49,199 --> 00:41:49,997
And now...
708
00:41:49,999 --> 00:41:51,601
I know.
709
00:41:52,669 --> 00:41:54,537
I know.
710
00:42:03,694 --> 00:42:05,484
Subtitles by explosiveskull
49509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.