Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,016 --> 00:00:02,945
I don't belong on this team.
2
00:00:02,948 --> 00:00:04,532
I'm not like the rest of you.
3
00:00:04,718 --> 00:00:06,048
_
4
00:00:06,742 --> 00:00:08,409
I need you to come to New York.
5
00:00:08,411 --> 00:00:09,677
It's the Widow.
6
00:00:09,679 --> 00:00:12,734
Jocelyn infiltrated the Widow's
organization for 19 months.
7
00:00:13,007 --> 00:00:15,445
_
8
00:00:15,554 --> 00:00:16,391
_
9
00:00:16,558 --> 00:00:18,984
_
10
00:00:20,189 --> 00:00:21,322
I do now.
11
00:00:23,859 --> 00:00:26,258
[HIP-HOP MUSIC PLAYS ON STEREO]
12
00:00:26,260 --> 00:00:28,127
♪ Protect at all costs ♪
13
00:00:28,218 --> 00:00:29,812
♪ Protect at all costs ♪
14
00:00:29,931 --> 00:00:31,564
♪ Protect at all costs ♪
15
00:00:31,679 --> 00:00:33,533
♪ Protect at all costs ♪
16
00:00:33,535 --> 00:00:36,569
- [BELL DINGS]
- ♪ Pop, pop, pop, pop ♪
17
00:00:36,571 --> 00:00:37,870
♪ Protect at all costs ♪
18
00:00:37,872 --> 00:00:40,139
That's my girl right there.
19
00:00:40,141 --> 00:00:41,808
[MUSIC CONTINUES]
20
00:00:41,810 --> 00:00:43,375
[VOLUME DECREASES]
21
00:00:47,048 --> 00:00:48,480
I don't like being summoned.
22
00:00:48,483 --> 00:00:51,150
- This isn't how the Widow does business.
- No?
23
00:00:51,152 --> 00:00:54,386
Well, that's how Dante
Warwick does business.
24
00:00:54,388 --> 00:00:56,421
In a barber shop?
25
00:00:56,423 --> 00:00:57,789
Wherever the hell I want.
26
00:00:59,893 --> 00:01:03,294
H... H...
27
00:01:03,296 --> 00:01:04,693
I... I'm sorry, Mr. Warwick.
28
00:01:04,696 --> 00:01:05,762
It's okay, boo.
29
00:01:05,765 --> 00:01:08,633
♪ ♪
30
00:01:08,635 --> 00:01:10,301
Aghh!
31
00:01:10,303 --> 00:01:11,302
[GASPING FOR AIR]
32
00:01:11,304 --> 00:01:13,004
You cut Dante Warwick?
33
00:01:13,006 --> 00:01:14,473
Cut me now, bitch!
34
00:01:14,475 --> 00:01:15,506
Cut me now!
35
00:01:15,508 --> 00:01:16,757
Aghh... ow!
36
00:01:16,760 --> 00:01:18,142
Nngh!
37
00:01:18,144 --> 00:01:19,744
[PANTING]
38
00:01:19,746 --> 00:01:22,013
Take him in the back. Clean him up.
39
00:01:22,015 --> 00:01:23,447
[WHIMPERS]
40
00:01:23,449 --> 00:01:24,843
I need him to finish my shave.
41
00:01:27,687 --> 00:01:29,120
Are you done playing games?
42
00:01:31,457 --> 00:01:34,091
I have better things to do.
43
00:01:34,093 --> 00:01:35,325
[CHUCKLES]
44
00:01:35,327 --> 00:01:37,294
Atta girl. Stay cool.
45
00:01:37,296 --> 00:01:40,297
Do we have a deal or not?
46
00:01:40,299 --> 00:01:42,165
You want your money?
47
00:01:42,167 --> 00:01:44,769
Then where's the Widow?
48
00:01:44,771 --> 00:01:47,872
For all intents and purposes,
I'm the Widow.
49
00:01:47,874 --> 00:01:51,585
You give us the cash and I make a call
50
00:01:51,588 --> 00:01:53,188
and a container from West Africa
51
00:01:53,191 --> 00:01:54,944
gets unloaded from the ship in Newark
52
00:01:54,947 --> 00:01:56,679
with your name on it.
53
00:01:56,681 --> 00:01:58,982
No customs, no problem.
54
00:01:58,984 --> 00:02:02,119
♪ ♪
55
00:02:02,121 --> 00:02:04,987
[SIREN WAILS DISTANTLY]
56
00:02:04,989 --> 00:02:06,122
Nah.
57
00:02:06,125 --> 00:02:08,691
I give you the money,
you give me my heat.
58
00:02:08,693 --> 00:02:10,656
Same place, same time.
59
00:02:10,659 --> 00:02:12,462
FRANK MARLOW: Stay tight on this, Jocelyn.
60
00:02:12,464 --> 00:02:15,665
You're not meeting him at the port.
61
00:02:15,667 --> 00:02:17,801
- Not gonna happen.
- [LAUGHS]
62
00:02:17,803 --> 00:02:20,875
I ain't just handing some
bitch 600 bands with no product.
63
00:02:20,878 --> 00:02:21,877
Dante...
64
00:02:21,880 --> 00:02:24,359
I need someone there I can trust.
65
00:02:26,077 --> 00:02:28,244
And I don't trust the Widow.
66
00:02:30,514 --> 00:02:33,582
You're in the gambling, drugs,
and prostitution business.
67
00:02:33,584 --> 00:02:34,850
You can't trust anybody.
68
00:02:38,489 --> 00:02:40,188
I trust you.
69
00:02:40,190 --> 00:02:41,590
Do not do this.
70
00:02:41,592 --> 00:02:44,025
Do you hear me?
71
00:02:44,027 --> 00:02:46,662
That's the deal.
72
00:02:46,664 --> 00:02:50,398
Or you can walk your white
ass right out that door.
73
00:02:50,400 --> 00:02:53,435
♪ ♪
74
00:02:57,107 --> 00:02:58,506
Fine.
75
00:02:58,508 --> 00:03:00,508
I'll be there.
76
00:03:00,510 --> 00:03:02,510
See?
77
00:03:02,512 --> 00:03:03,911
I knew you were my girl.
78
00:03:03,913 --> 00:03:06,948
♪ ♪
79
00:03:08,918 --> 00:03:11,953
♪ ♪
80
00:03:12,555 --> 00:03:14,288
I've been under 19 months.
81
00:03:14,290 --> 00:03:15,731
Dante Warwick hasn't made me.
82
00:03:15,734 --> 00:03:18,125
Or, you've been under 19 months
83
00:03:18,127 --> 00:03:19,638
and you've got target blindness.
84
00:03:19,641 --> 00:03:21,208
The only one here with blindness is you.
85
00:03:21,210 --> 00:03:23,030
This is exactly why
you have a handler...
86
00:03:23,032 --> 00:03:24,532
So there's someone
there with clear eyes.
87
00:03:24,534 --> 00:03:26,433
Again with the clear eyes.
88
00:03:26,435 --> 00:03:30,104
Frank, I worked my ass
off to make Dante trust me.
89
00:03:30,106 --> 00:03:31,472
And now he does.
90
00:03:31,474 --> 00:03:33,440
How do you know that?
Because he says he does?
91
00:03:33,442 --> 00:03:35,309
Everyone is lying all the time.
92
00:03:35,311 --> 00:03:36,882
How many times have I told you that?
93
00:03:39,148 --> 00:03:41,781
Look, maybe my judgment is clouded,
94
00:03:41,783 --> 00:03:43,050
but so is yours.
95
00:03:43,052 --> 00:03:44,618
Jocelyn, listen to me...
96
00:03:44,621 --> 00:03:46,090
Sometimes, these things go wrong.
97
00:03:46,093 --> 00:03:51,625
And when they go wrong,
they go very wrong.
98
00:03:51,627 --> 00:03:56,930
We do what we do we, and,
sometimes, the heavens fall.
99
00:03:56,932 --> 00:04:00,466
♪ ♪
100
00:04:03,671 --> 00:04:06,539
♪ ♪
101
00:04:11,846 --> 00:04:15,048
♪ ♪
102
00:04:17,591 --> 00:04:19,156
_
103
00:04:19,159 --> 00:04:20,937
_
104
00:04:21,655 --> 00:04:25,456
His name is Leon Riggs.
105
00:04:25,459 --> 00:04:28,694
He was arrested in an
underground gambling ring.
106
00:04:28,696 --> 00:04:32,130
He's offering information about Frank
107
00:04:32,132 --> 00:04:33,965
in exchange for his freedom.
108
00:04:33,967 --> 00:04:36,668
He says Frank's been taken.
109
00:04:36,670 --> 00:04:38,636
Taken?
110
00:04:38,638 --> 00:04:41,440
By Dante Warwick.
111
00:04:43,477 --> 00:04:44,709
I want to talk to him.
112
00:04:44,711 --> 00:04:45,921
Okay. Okay.
113
00:04:45,924 --> 00:04:47,978
I can get an interpreter
here within the hour.
114
00:04:47,981 --> 00:04:49,381
But Jocelyn... Jocelyn...
115
00:04:49,383 --> 00:04:51,482
- [DOOR OPENS]
- Go in with her.
116
00:04:53,671 --> 00:04:56,937
_
117
00:04:57,691 --> 00:04:59,457
- [DOOR CLOSES]
- Hey, what the hell is this?
118
00:04:59,459 --> 00:05:00,792
ALEX: It's called sign language.
119
00:05:00,794 --> 00:05:02,560
She said "I'm Jocelyn Turner.
120
00:05:02,562 --> 00:05:04,554
Who are you?"
121
00:05:04,557 --> 00:05:06,161
Which one of you am I talking to?
122
00:05:06,164 --> 00:05:07,196
Me.
123
00:05:09,668 --> 00:05:12,169
"What happened to Frank?"
124
00:05:12,171 --> 00:05:13,870
I heard he was snatched
up outside his car
125
00:05:13,872 --> 00:05:14,787
in the middle of the night.
126
00:05:14,789 --> 00:05:16,207
Look at me when you're talking!
127
00:05:16,209 --> 00:05:17,341
Listen, I'm sorry, lady.
128
00:05:17,343 --> 00:05:18,707
This is mad confusing, yo.
129
00:05:18,710 --> 00:05:20,109
Just look at her, okay?
130
00:05:22,148 --> 00:05:24,715
"Why should I believe anything you say?"
131
00:05:24,717 --> 00:05:26,781
I work for Dante Warwick. That's why.
132
00:05:28,587 --> 00:05:29,968
"What do you do for Dante?"
133
00:05:32,357 --> 00:05:34,421
I find a fish.
134
00:05:34,424 --> 00:05:36,012
People with enough sense to make money
135
00:05:36,015 --> 00:05:37,761
but not enough sense to keep it.
136
00:05:37,763 --> 00:05:39,395
We run games here and there.
137
00:05:39,397 --> 00:05:42,098
I find the rollers and I bring
them over to Dante's tables.
138
00:05:44,336 --> 00:05:46,402
Where is Frank?
139
00:05:46,404 --> 00:05:47,504
I don't know.
140
00:05:47,506 --> 00:05:50,039
People in the streets are
saying that Dante got him.
141
00:05:50,041 --> 00:05:51,274
OWEN: Leon...
142
00:05:51,276 --> 00:05:52,708
[DOOR SLAMS]
143
00:05:52,710 --> 00:05:53,739
I'm Owen Hall,
144
00:05:53,742 --> 00:05:55,578
deputy director of the FBI.
145
00:05:55,580 --> 00:05:56,712
Mr. Big Time.
146
00:05:56,714 --> 00:05:58,347
Yeah, big time.
147
00:05:58,349 --> 00:06:00,883
And you need to give me
a reason to believe you.
148
00:06:00,885 --> 00:06:03,786
Yeah, what do you want?
149
00:06:03,788 --> 00:06:05,688
Prove to me you know something I don't.
150
00:06:10,390 --> 00:06:12,761
You want bodies?
151
00:06:12,763 --> 00:06:14,696
What kind of bodies?
152
00:06:14,698 --> 00:06:17,032
The only kind of bodies there is.
153
00:06:17,034 --> 00:06:20,101
♪ ♪
154
00:06:20,103 --> 00:06:22,737
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
155
00:06:25,476 --> 00:06:27,042
[SIGHS]
156
00:06:27,044 --> 00:06:29,243
That's not Frank.
157
00:06:29,245 --> 00:06:30,578
There's another one over here.
158
00:06:35,118 --> 00:06:36,985
My God.
159
00:06:36,987 --> 00:06:40,021
♪ ♪
160
00:06:42,446 --> 00:06:44,179
Owen.
161
00:06:46,729 --> 00:06:47,961
None of these are Frank,
162
00:06:47,963 --> 00:06:50,140
but they've all been badly beaten.
163
00:06:52,654 --> 00:06:54,734
What kind of hell is this?
164
00:06:57,965 --> 00:07:01,066
♪ ♪
165
00:07:04,113 --> 00:07:06,562
♪ ♪
166
00:07:06,565 --> 00:07:09,781
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
167
00:07:10,985 --> 00:07:13,751
♪ ♪
168
00:07:13,754 --> 00:07:15,532
FRANK MARLOW: I don't like this.
169
00:07:17,352 --> 00:07:19,351
We'll give him five more minutes.
170
00:07:19,353 --> 00:07:21,587
♪ ♪
171
00:07:25,493 --> 00:07:27,396
I got a bad feeling. Get out of there.
172
00:07:27,399 --> 00:07:29,461
No. Five more minutes.
173
00:07:29,463 --> 00:07:32,364
I'm not asking. That's an order.
174
00:07:32,366 --> 00:07:34,299
[CLANKING]
175
00:07:35,636 --> 00:07:37,243
[CLANKING]
176
00:07:38,201 --> 00:07:40,118
[CLANKING]
177
00:07:43,024 --> 00:07:45,024
[CLANKING APPROACHING]
178
00:07:56,861 --> 00:07:58,494
[MUFFLED] Oh, my God!
179
00:07:58,497 --> 00:08:00,595
Jocelyn!
180
00:08:00,700 --> 00:08:03,267
[DISTANTLY] Jocelyn!
181
00:08:03,270 --> 00:08:04,806
Oh God, Jocelyn, Jocelyn.
182
00:08:04,809 --> 00:08:06,233
Jocelyn, are you okay?
183
00:08:06,236 --> 00:08:07,998
You're okay. You're okay.
184
00:08:08,001 --> 00:08:09,900
- [RINGING NOISE]
- You're okay, baby.
185
00:08:09,902 --> 00:08:11,369
[SPEAKING MUFFLED]
186
00:08:11,371 --> 00:08:14,838
[RINGING CONTINUES]
187
00:08:14,840 --> 00:08:17,241
[HEARTBEAT THUMPING]
188
00:08:22,335 --> 00:08:23,544
_
189
00:08:23,545 --> 00:08:25,618
_
190
00:08:29,092 --> 00:08:31,798
_
191
00:08:32,009 --> 00:08:33,762
_
192
00:08:33,763 --> 00:08:35,973
_
193
00:08:35,974 --> 00:08:38,103
_
194
00:08:38,363 --> 00:08:40,430
Then, why'd he do it?
195
00:08:40,432 --> 00:08:42,931
He may have lost some perspective.
196
00:08:42,934 --> 00:08:44,934
Oh, he cracked after the explosion?
197
00:08:44,936 --> 00:08:47,770
Okay, when Dante was
released, Frank went rogue.
198
00:08:47,772 --> 00:08:50,357
He started harassing
him, going off-book.
199
00:08:50,360 --> 00:08:52,108
When's the last time
you heard from Frank?
200
00:08:52,110 --> 00:08:54,607
About 2 1/2 years after
Frank watched Dante walked.
201
00:08:54,610 --> 00:08:56,343
Wait. None of this matters.
202
00:08:56,993 --> 00:08:59,157
_
203
00:08:59,417 --> 00:09:01,417
- Jocelyn...
- Jocelyn, I think a strike team
204
00:09:01,419 --> 00:09:03,314
seems a little premature,
don't you think?
205
00:09:03,317 --> 00:09:05,085
_
206
00:09:05,086 --> 00:09:07,181
_
207
00:09:07,462 --> 00:09:10,126
No, no. We can't prove that
Dante kidnapped Frank yet.
208
00:09:10,128 --> 00:09:11,514
We don't even know where Frank is.
209
00:09:11,517 --> 00:09:13,295
And Leon didn't witness anything.
210
00:09:13,297 --> 00:09:15,774
There's no way that we can
link those bodies to Dante.
211
00:09:15,777 --> 00:09:17,181
_
212
00:09:17,182 --> 00:09:19,516
_
213
00:09:19,517 --> 00:09:22,136
_
214
00:09:22,139 --> 00:09:25,974
Okay, so, two are
runaways, a prostitute,
215
00:09:25,976 --> 00:09:28,944
three are ex-cons, and one homeless.
216
00:09:28,946 --> 00:09:31,312
They have something else in common.
217
00:09:31,314 --> 00:09:32,380
They're ghosts.
218
00:09:32,382 --> 00:09:35,416
Nobody to report them
missing, nobody to miss them.
219
00:09:35,418 --> 00:09:36,985
Yeah, and buried in an abandoned house,
220
00:09:36,987 --> 00:09:38,586
it's like they never existed at all.
221
00:09:38,588 --> 00:09:41,829
I agree with Jocelyn. We should
bust that place wide open.
222
00:09:41,832 --> 00:09:43,270
- Thank you.
- Okay, okay.
223
00:09:43,273 --> 00:09:45,640
So, where do we send the strike team?
224
00:09:45,643 --> 00:09:47,495
- No, Owen...
- Owen, come on.
225
00:09:47,497 --> 00:09:49,897
No, no. Wait.
- Let's... Let's play it out.
226
00:09:49,899 --> 00:09:51,432
Go ahead.
227
00:09:52,638 --> 00:09:54,343
_
228
00:09:54,344 --> 00:09:55,969
_
229
00:09:55,972 --> 00:09:57,772
Okay, so, is Frank being held there?
230
00:09:57,774 --> 00:09:59,006
Well, it's unlikely, isn't it?
231
00:09:59,008 --> 00:10:00,924
Yeah, so, we arrest a bunch
of people for illegal gambling?
232
00:10:00,926 --> 00:10:02,910
- Hey, guys...
- Which gets us exactly nowhere.
233
00:10:02,912 --> 00:10:04,411
[ALL TALKING]
234
00:10:04,413 --> 00:10:06,680
Wait. Stop!
235
00:10:06,682 --> 00:10:08,028
I can't see you!
236
00:10:08,528 --> 00:10:10,496
_
237
00:10:10,568 --> 00:10:11,951
_
238
00:10:11,954 --> 00:10:13,320
Okay, Joc... Jocelyn, calm down.
239
00:10:13,322 --> 00:10:14,454
Is she running this op?
240
00:10:14,456 --> 00:10:15,449
- No.
- Yes!
241
00:10:15,452 --> 00:10:18,357
- You guys, I...
- Look, Jocelyn, you're too deep on this.
242
00:10:18,360 --> 00:10:19,418
It's too personal for you.
243
00:10:19,421 --> 00:10:20,993
_
244
00:10:20,996 --> 00:10:22,055
- That's not what I'm doing.
- Hey. Okay.
245
00:10:22,057 --> 00:10:24,364
Guys!
246
00:10:24,366 --> 00:10:26,966
I just got off the phone
with the medical examiner.
247
00:10:26,968 --> 00:10:28,368
Now, the bodies you all found
248
00:10:28,370 --> 00:10:29,961
were all killed by blunt-force trauma,
249
00:10:29,964 --> 00:10:32,562
strangulation, stabbings,
but no gunshot wounds.
250
00:10:32,565 --> 00:10:34,140
Thank you. We know all that.
251
00:10:34,142 --> 00:10:35,328
Here's what you don't know...
252
00:10:35,331 --> 00:10:37,343
They all had a psychoactive
drug called "cathinone"
253
00:10:37,345 --> 00:10:38,812
in their bloodstream.
254
00:10:38,814 --> 00:10:40,379
Bath salts?
255
00:10:40,381 --> 00:10:41,647
There's more.
256
00:10:41,649 --> 00:10:43,983
Each of them had DNA on their
body that wasn't their own...
257
00:10:43,985 --> 00:10:46,552
Under fingernails, between
teeth, inside wounds.
258
00:10:46,554 --> 00:10:48,454
What kind of DNA?
259
00:10:48,456 --> 00:10:51,390
DNA from one of the other victims.
260
00:10:51,392 --> 00:10:53,892
Dante didn't kill these people.
261
00:10:53,894 --> 00:10:55,494
They killed each other.
262
00:10:55,496 --> 00:10:57,463
♪ ♪
263
00:11:05,206 --> 00:11:06,372
Hey.
264
00:11:06,374 --> 00:11:07,406
You okay?
265
00:11:11,236 --> 00:11:13,423
_
266
00:11:14,215 --> 00:11:15,815
What happened with you two?
267
00:11:17,964 --> 00:11:19,393
_
268
00:11:21,542 --> 00:11:24,010
_
269
00:11:26,248 --> 00:11:28,525
_
270
00:11:28,528 --> 00:11:29,573
Why?
271
00:11:30,737 --> 00:11:32,495
_
272
00:11:33,567 --> 00:11:35,433
Well, how was he looking at you?
273
00:11:36,221 --> 00:11:37,714
_
274
00:11:40,374 --> 00:11:43,507
Jocelyn, no one here pities you.
275
00:11:45,862 --> 00:11:47,932
_
276
00:11:48,374 --> 00:11:49,667
_
277
00:11:50,283 --> 00:11:55,186
Leon says he brings the fish.
278
00:11:55,188 --> 00:11:56,354
We're the fish.
279
00:11:57,175 --> 00:11:59,089
_
280
00:11:59,458 --> 00:12:02,626
Jocelyn, we're all your friends here.
281
00:12:05,230 --> 00:12:06,397
I'm your friend.
282
00:12:09,702 --> 00:12:10,834
Count on that.
283
00:12:15,274 --> 00:12:17,540
Because I'm not the computer
geek who sits back here
284
00:12:17,542 --> 00:12:19,376
while you guys go
out and play dress-up.
285
00:12:19,378 --> 00:12:21,111
What's going on?
286
00:12:21,113 --> 00:12:22,812
I don't want to be sidelined.
287
00:12:22,814 --> 00:12:25,913
We want to run a triangle
at Dante's casino.
288
00:12:25,916 --> 00:12:27,578
Me, McQuigg, and Shelby.
289
00:12:27,581 --> 00:12:30,553
Rich guy, girlfriend, hooker.
290
00:12:30,555 --> 00:12:31,587
What?
291
00:12:31,589 --> 00:12:35,625
How about rich girl,
boy toy, and hooker?
292
00:12:35,627 --> 00:12:37,092
Are you objectifying me?
293
00:12:37,094 --> 00:12:38,542
Who's the hooker?
294
00:12:38,545 --> 00:12:40,296
- Me.
- Me.
295
00:12:40,298 --> 00:12:43,617
Okay, Celine, have you
ever run triangle before?
296
00:12:43,620 --> 00:12:45,301
Yeah, at Quantico.
297
00:12:45,303 --> 00:12:46,469
[CHUCKLES]
298
00:12:46,471 --> 00:12:49,012
We just pulled seven dead
bodies out of a burnt-out house.
299
00:12:49,015 --> 00:12:50,481
This is not Quantico.
300
00:12:52,977 --> 00:12:56,815
You know that I can do this.
301
00:13:04,322 --> 00:13:05,454
Celine's the hooker.
302
00:13:05,456 --> 00:13:06,521
- Come on.
- Why?
303
00:13:06,523 --> 00:13:08,549
Shelby, I need you with Jocelyn.
304
00:13:08,552 --> 00:13:09,854
We all have our bit to do.
305
00:13:10,994 --> 00:13:12,327
Let's light it up.
306
00:13:12,329 --> 00:13:15,363
♪ ♪
307
00:13:17,367 --> 00:13:20,401
♪ ♪
308
00:13:22,605 --> 00:13:25,606
♪ ♪
309
00:13:26,943 --> 00:13:28,237
You look ridiculous.
310
00:13:28,240 --> 00:13:29,506
You know you love it.
311
00:13:31,147 --> 00:13:33,125
I think this is it. Yeah.
312
00:13:33,128 --> 00:13:34,682
You look lost.
313
00:13:34,684 --> 00:13:37,285
Yeah, we're looking for Leon.
314
00:13:37,287 --> 00:13:38,819
And he knows you?
315
00:13:38,821 --> 00:13:41,789
How else would I know where to find him?
316
00:13:41,791 --> 00:13:43,156
Tell him Sanjana is here.
317
00:13:43,158 --> 00:13:44,291
[MUFFLED MUSIC PLAYS]
318
00:13:44,293 --> 00:13:46,460
And who the hell are you?
319
00:13:46,462 --> 00:13:49,463
What's this place normally used for?
320
00:13:49,465 --> 00:13:50,965
[LAUGHS]
321
00:13:52,334 --> 00:13:56,569
♪ ♪
322
00:13:56,571 --> 00:13:57,670
Get Leon out here.
323
00:13:57,672 --> 00:14:02,376
♪ ♪
324
00:14:02,378 --> 00:14:05,212
♪ Feel your eyes, they all over me ♪
325
00:14:05,214 --> 00:14:07,514
Hey, Sanjana.
326
00:14:07,516 --> 00:14:08,848
Hey.
327
00:14:08,850 --> 00:14:10,650
You ready to win some money?
328
00:14:10,652 --> 00:14:12,819
♪ Baby girl, you carry
ten ton a phatness ♪
329
00:14:12,821 --> 00:14:14,086
♪ Gimme some of that ♪
330
00:14:14,088 --> 00:14:16,132
♪ Mixed with the badness,
look how she hot ♪
331
00:14:16,135 --> 00:14:18,391
[WOMAN CHEERING]
332
00:14:18,393 --> 00:14:21,160
All right, I hope you
brought some cheddar.
333
00:14:21,162 --> 00:14:23,563
♪ Hot piece of frame and
me love how you trod ♪
334
00:14:23,565 --> 00:14:25,665
♪ Watching every step of
the pepper the way you got ♪
335
00:14:25,667 --> 00:14:28,234
♪ Stayin' in my brain,
memory cyah detach ♪
336
00:14:28,236 --> 00:14:30,171
♪ Mainly my aim is to
give you this love ♪
337
00:14:30,174 --> 00:14:33,739
[CROWD CHEERING]
338
00:14:33,741 --> 00:14:35,207
Where's Dante?
339
00:14:35,209 --> 00:14:37,009
Upstairs.
340
00:14:37,011 --> 00:14:38,518
Remember our deal.
341
00:14:38,521 --> 00:14:40,112
Whatever happens, I get out clean.
342
00:14:44,451 --> 00:14:45,751
Where's Celine?
343
00:14:45,753 --> 00:14:46,952
SHELBY: Working the bar.
344
00:14:49,389 --> 00:14:51,273
♪ Feel your eyes, they're all over me ♪
345
00:14:51,276 --> 00:14:53,711
- Okay.
- ♪ Don't be shy, take control of me ♪
346
00:14:53,714 --> 00:14:55,427
Shall we get to work?
347
00:14:55,429 --> 00:14:57,195
Yes, ma'am.
348
00:14:57,197 --> 00:14:59,731
♪ No lie ♪
349
00:14:59,733 --> 00:15:01,566
That's everything from his apartment.
350
00:15:01,568 --> 00:15:02,479
There's nothing here.
351
00:15:02,482 --> 00:15:04,435
Credit card statements, medical records,
352
00:15:04,438 --> 00:15:07,172
but no proof that Frank was
investigating Dante Warwick.
353
00:15:07,365 --> 00:15:08,885
_
354
00:15:08,888 --> 00:15:10,574
_
355
00:15:10,577 --> 00:15:12,410
There's nothing here, Jocelyn.
356
00:15:12,412 --> 00:15:15,280
And FBI found no trace
evidence at his place.
357
00:15:15,282 --> 00:15:17,715
Not even a fingerprint.
It was wiped down.
358
00:15:17,717 --> 00:15:19,617
Look, if Dante took Frank,
359
00:15:19,619 --> 00:15:21,739
chances are he took whatever
else he was working on.
360
00:15:21,837 --> 00:15:25,135
_
361
00:15:25,591 --> 00:15:27,049
_
362
00:15:27,052 --> 00:15:29,737
_
363
00:15:29,929 --> 00:15:31,573
_
364
00:15:33,206 --> 00:15:35,799
[DEAMN'S "GIVE ME YOUR LOVE" PLAYS]
365
00:15:35,801 --> 00:15:39,269
♪ Give me your love ♪
366
00:15:39,271 --> 00:15:41,271
- ♪ We get lost, we can get high ♪
- OWEN: Chief.
367
00:15:41,273 --> 00:15:43,107
Yo, where can we get in
on one of them cage fights?
368
00:15:43,109 --> 00:15:44,250
Cage fights?
369
00:15:44,253 --> 00:15:46,310
My name's Michael
Kingston... Fight promoter.
370
00:15:46,312 --> 00:15:48,778
This here is my champ... Alvey Westmore.
371
00:15:48,780 --> 00:15:50,279
- You heard of him?
- Nope.
372
00:15:50,281 --> 00:15:51,906
He's gonna be the next Money Mayweather.
373
00:15:51,909 --> 00:15:53,016
38 and oh.
374
00:15:53,018 --> 00:15:55,752
39 and oh if you count the guy
in the parking lot last night.
375
00:15:55,754 --> 00:15:56,968
You see? [LAUGHS]
376
00:15:56,971 --> 00:15:59,689
The kid's hungry. He wants to fight.
377
00:15:59,691 --> 00:16:00,790
Who do I talk to?
378
00:16:00,792 --> 00:16:02,312
Look, I just deal cards.
379
00:16:02,315 --> 00:16:03,964
I don't know what you're talking about.
380
00:16:06,131 --> 00:16:07,630
Come on, baby, roll me a winner.
381
00:16:07,632 --> 00:16:09,008
Daddy needs a new pair of boots.
382
00:16:09,011 --> 00:16:10,644
Buy your own boots.
383
00:16:12,270 --> 00:16:13,369
12. Craps.
384
00:16:13,371 --> 00:16:14,557
- Ah.
- Damn.
385
00:16:14,560 --> 00:16:15,870
Damn.
386
00:16:15,873 --> 00:16:18,508
I'm all out of cash, sugar.
387
00:16:18,510 --> 00:16:19,642
[SIGHS]
388
00:16:21,846 --> 00:16:23,946
Fine.
389
00:16:23,948 --> 00:16:26,481
- Give me the dice.
- New shooter in the house.
390
00:16:26,483 --> 00:16:27,983
LEON: Ha ha! Here we go now.
391
00:16:30,121 --> 00:16:31,353
Seven. We have a winner.
392
00:16:31,355 --> 00:16:32,855
Hell yes!
393
00:16:32,857 --> 00:16:35,323
All right, cherry pie, hit that yo-lev.
394
00:16:35,325 --> 00:16:36,892
"Cherry pie"?
395
00:16:36,894 --> 00:16:39,161
Figure of speech.
396
00:16:39,163 --> 00:16:42,397
That's a nice figure.
397
00:16:42,399 --> 00:16:44,640
DEALER: Yo Eleven. Eleven Yo. Winner.
398
00:16:44,643 --> 00:16:46,682
Hell yes.
399
00:16:46,685 --> 00:16:48,618
Here.
400
00:16:48,621 --> 00:16:50,299
Buy yourself a drink.
401
00:16:50,302 --> 00:16:52,073
Throw in the whole
stack and you can have
402
00:16:52,075 --> 00:16:54,049
all you can drink all night long.
403
00:16:56,646 --> 00:16:59,213
Okay, what do you think you're doing?
404
00:16:59,215 --> 00:17:00,882
I'm just tipping the roller.
405
00:17:00,884 --> 00:17:02,132
Oh, tipping the roller?
406
00:17:02,135 --> 00:17:04,919
Sounds like something you
could do with a hooker.
407
00:17:04,921 --> 00:17:06,157
- Ouch.
- Easy, baby.
408
00:17:06,160 --> 00:17:07,259
Don't mess with Lady Luck.
409
00:17:07,262 --> 00:17:08,995
Lady Luck is a whore.
410
00:17:11,409 --> 00:17:12,826
DEALER: Seven. Winner.
411
00:17:12,828 --> 00:17:13,843
Whoo!
412
00:17:13,846 --> 00:17:15,729
That's 100 large.
413
00:17:15,731 --> 00:17:16,760
What's that buy me?
414
00:17:19,835 --> 00:17:21,323
I'll show you what it buys you.
415
00:17:22,905 --> 00:17:24,338
[GASPS]
416
00:17:24,340 --> 00:17:27,441
♪ Never let you go ♪
417
00:17:27,443 --> 00:17:29,876
♪ Give me your love ♪
418
00:17:29,878 --> 00:17:31,712
[GRUNTS]
419
00:17:31,714 --> 00:17:33,379
Ladies, ladies. Calm down.
420
00:17:33,381 --> 00:17:34,681
There's plenty of me to go around.
421
00:17:34,683 --> 00:17:35,857
Thanks for reminding me.
422
00:17:37,352 --> 00:17:38,719
MAN: Compliments of the house.
423
00:17:42,091 --> 00:17:43,456
Thank you.
424
00:17:43,458 --> 00:17:45,192
Take care of your guests, Leon.
425
00:17:45,194 --> 00:17:47,013
Yeah, right this way. Come on.
426
00:17:49,364 --> 00:17:52,732
So... who's this Mr. Warwick?
427
00:17:54,802 --> 00:17:56,102
Oh, I'm sorry.
428
00:17:56,104 --> 00:17:59,038
I'm not supposed to say his name.
429
00:17:59,040 --> 00:18:01,407
If he's really in charge,
you should tell him
430
00:18:01,409 --> 00:18:03,809
I can play tables like
this anywhere in the world.
431
00:18:03,811 --> 00:18:05,577
But if he wants my money,
432
00:18:05,579 --> 00:18:07,146
he might have to offer his clientele
433
00:18:07,148 --> 00:18:09,148
something a little bit more...
434
00:18:09,150 --> 00:18:10,515
exclusive.
435
00:18:12,544 --> 00:18:13,697
Tell him yourself.
436
00:18:13,700 --> 00:18:15,955
♪ Give me your love ♪
437
00:18:15,957 --> 00:18:21,826
♪ ♪
438
00:18:21,828 --> 00:18:23,995
I'd love to.
439
00:18:23,997 --> 00:18:26,097
- ♪ Give me your love ♪
- Follow me.
440
00:18:30,170 --> 00:18:31,836
That sounds good.
441
00:18:31,838 --> 00:18:33,938
♪ ♪
442
00:18:33,940 --> 00:18:35,560
MAN: 14 red.
443
00:18:37,110 --> 00:18:38,843
Alex is in play.
444
00:18:38,845 --> 00:18:41,746
Roger that.
445
00:18:41,748 --> 00:18:43,748
[INDISTINCT HUSHED CONVERSATION]
446
00:18:43,750 --> 00:18:45,116
I can't take you up there.
447
00:18:45,118 --> 00:18:46,284
Why not?
448
00:18:46,286 --> 00:18:47,502
Dante wants what he wants...
449
00:18:47,505 --> 00:18:50,421
And right now, he
wants Princess Jasmine.
450
00:18:50,423 --> 00:18:53,624
Can you get me up there?
451
00:18:53,626 --> 00:18:56,927
Yeah, I could do that.
452
00:18:56,929 --> 00:18:58,462
Hey, follow me. Follow me.
453
00:18:58,464 --> 00:19:01,865
♪ ♪
454
00:19:02,558 --> 00:19:05,818
_
455
00:19:06,061 --> 00:19:09,172
_
456
00:19:09,175 --> 00:19:10,391
Like in a storage unit.
457
00:19:10,394 --> 00:19:13,043
But there are thousands of
storage units in the city.
458
00:19:13,046 --> 00:19:14,574
_
459
00:19:15,324 --> 00:19:16,405
_
460
00:19:16,683 --> 00:19:17,948
_
461
00:19:18,090 --> 00:19:20,850
_
462
00:19:20,853 --> 00:19:22,986
That'll help us narrow the search.
463
00:19:22,989 --> 00:19:24,551
[CELLPHONE BUZZES]
464
00:19:25,050 --> 00:19:27,902
_
465
00:19:29,461 --> 00:19:31,461
Jocelyn, are you okay? Who is it?
466
00:19:32,129 --> 00:19:33,691
_
467
00:19:34,399 --> 00:19:35,432
I'm on it.
468
00:19:40,095 --> 00:19:42,933
_
469
00:19:42,936 --> 00:19:45,246
_
470
00:19:45,487 --> 00:19:49,066
_
471
00:19:51,322 --> 00:19:55,129
_
472
00:19:55,861 --> 00:19:59,740
_
473
00:20:03,744 --> 00:20:06,910
_
474
00:20:07,402 --> 00:20:11,666
_
475
00:20:11,669 --> 00:20:13,502
♪ ♪
476
00:20:13,504 --> 00:20:17,205
[HORNS HONKING]
477
00:20:17,207 --> 00:20:18,773
[DOG BARKING]
478
00:20:18,776 --> 00:20:21,810
♪ ♪
479
00:20:23,881 --> 00:20:26,882
♪ ♪
480
00:20:28,952 --> 00:20:31,986
♪ ♪
481
00:20:33,923 --> 00:20:36,957
♪ ♪
482
00:20:38,561 --> 00:20:41,195
[GLASS SHATTERING]
483
00:20:41,197 --> 00:20:44,298
[MAN LAUGHS]
484
00:20:44,300 --> 00:20:47,334
♪ ♪
485
00:20:49,305 --> 00:20:52,339
♪ ♪
486
00:20:54,944 --> 00:20:56,343
There's my girl.
487
00:21:03,614 --> 00:21:06,582
[NO SOUND]
488
00:21:22,187 --> 00:21:23,219
[GROANS]
489
00:21:24,772 --> 00:21:25,922
Aah!
490
00:21:28,694 --> 00:21:30,293
[GROANING]
491
00:21:34,032 --> 00:21:37,066
♪ ♪
492
00:21:38,801 --> 00:21:41,669
♪ ♪
493
00:21:41,680 --> 00:21:45,149
[NO SOUND]
494
00:22:03,025 --> 00:22:05,683
[CROWD CHEERING]
495
00:22:05,686 --> 00:22:10,664
[NO SOUND]
496
00:22:10,666 --> 00:22:12,233
[CROWD CHEERING]
497
00:22:12,235 --> 00:22:13,334
[NO SOUND]
498
00:22:13,336 --> 00:22:15,569
[BOTH GRUNTING AND GROANING]
499
00:22:22,177 --> 00:22:24,043
[CROWD CHEERING]
500
00:22:24,045 --> 00:22:25,879
[NO SOUND]
501
00:22:25,882 --> 00:22:28,115
[CROWD CHATTERING]
502
00:22:30,686 --> 00:22:32,252
[BOTH GRUNTING AND GROANING]
503
00:22:32,254 --> 00:22:33,553
[NO SOUND]
504
00:22:33,555 --> 00:22:35,054
[CROWD CHEERING]
505
00:22:35,056 --> 00:22:36,656
[BOTH GRUNTING AND GROANING]
506
00:22:38,093 --> 00:22:39,192
Come on!
507
00:22:39,194 --> 00:22:42,128
♪ ♪
508
00:22:45,267 --> 00:22:47,300
[CROWD OOHS]
509
00:22:49,381 --> 00:22:52,205
[NO SOUND]
510
00:22:55,639 --> 00:22:58,640
[CROWD CHEERING]
511
00:23:03,451 --> 00:23:06,351
[CROWD CHATTERING]
512
00:23:08,255 --> 00:23:11,290
♪ ♪
513
00:23:13,794 --> 00:23:16,828
♪ ♪
514
00:23:18,933 --> 00:23:21,967
♪ ♪
515
00:23:24,204 --> 00:23:27,239
♪ ♪
516
00:23:27,241 --> 00:23:28,406
[GASPS]
517
00:23:28,408 --> 00:23:31,743
[LAUGHS]
518
00:23:31,745 --> 00:23:33,778
Aah!
519
00:23:33,780 --> 00:23:35,112
Aah, no!
520
00:23:35,114 --> 00:23:36,319
No!
521
00:23:36,382 --> 00:23:37,615
No!
522
00:23:37,617 --> 00:23:38,750
[SCREAMS]
523
00:23:38,752 --> 00:23:40,051
[LAUGHS]
524
00:23:40,053 --> 00:23:42,253
[SCREAMING]
525
00:23:47,126 --> 00:23:49,427
[DOOR SLAMS, LOCK ENGAGES]
526
00:23:51,497 --> 00:23:53,730
[GASPING]
527
00:23:58,071 --> 00:24:01,004
[CRYING]
528
00:24:01,006 --> 00:24:04,074
♪ ♪
529
00:24:04,076 --> 00:24:05,575
Jocelyn...
530
00:24:05,578 --> 00:24:06,842
Jocelyn.
531
00:24:06,946 --> 00:24:08,201
Jocelyn.
532
00:24:08,280 --> 00:24:10,046
Jocelyn.
533
00:24:13,519 --> 00:24:15,318
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
534
00:24:18,311 --> 00:24:19,456
Where the hell are they?
535
00:24:19,458 --> 00:24:20,902
The strike team pulled this place apart.
536
00:24:20,904 --> 00:24:22,158
No sign of Alex or Celine.
537
00:24:22,160 --> 00:24:23,365
And no sign of Leon.
538
00:24:23,368 --> 00:24:24,624
So, we're leaving here with nothing?
539
00:24:24,626 --> 00:24:26,629
Some gambling and
liquor-license violations...
540
00:24:26,631 --> 00:24:29,432
None of which can be directly
connected to Dante Warwick.
541
00:24:29,434 --> 00:24:31,067
[CELLPHONE RINGING]
542
00:24:33,838 --> 00:24:34,871
What about them?
543
00:24:34,873 --> 00:24:36,939
RYAN: None of them will
even speak Dante's name,
544
00:24:36,941 --> 00:24:39,609
much less give us any
information we can use.
545
00:24:39,611 --> 00:24:40,442
[CELLPHONE BEEPS]
546
00:24:40,444 --> 00:24:43,145
OWEN: That was NYPD.
547
00:24:43,147 --> 00:24:44,446
They found a body.
548
00:24:51,322 --> 00:24:53,655
Sanitation workers found her...
549
00:24:53,657 --> 00:24:55,857
Vacant lot near Port Morris.
550
00:24:55,859 --> 00:24:59,381
Injuries were consistent with
the bodies we found earlier.
551
00:24:59,384 --> 00:25:00,529
[SNIFFLES]
552
00:25:00,531 --> 00:25:02,297
Beaten.
553
00:25:02,299 --> 00:25:03,665
Stabbed.
554
00:25:03,667 --> 00:25:05,167
She didn't deserve this.
555
00:25:06,970 --> 00:25:08,537
She fought like hell.
556
00:25:08,539 --> 00:25:11,305
♪ ♪
557
00:25:13,376 --> 00:25:16,310
♪ ♪
558
00:25:16,312 --> 00:25:18,947
Alex and Jocelyn are not
gonna end up like this.
559
00:25:26,004 --> 00:25:27,986
♪ I was in the trap all night, all day ♪
560
00:25:27,989 --> 00:25:30,580
♪ Tryna get my money
back 'fore the sun drop ♪
561
00:25:30,583 --> 00:25:32,338
♪ I'm paranoid, so my... ♪
562
00:25:32,341 --> 00:25:34,985
♪ 'Bout to run my city, but
I started off on one block ♪
563
00:25:34,987 --> 00:25:36,920
♪ Flex'll drop a bomb to this... ♪
564
00:25:36,922 --> 00:25:39,523
♪ We be in the projects
every other day, boy ♪
565
00:25:40,593 --> 00:25:42,758
How close do you want it?
566
00:25:42,760 --> 00:25:43,994
Ah.
567
00:25:43,996 --> 00:25:45,328
Don't move.
568
00:25:45,330 --> 00:25:49,265
Come on. Sit back, relax.
569
00:25:49,267 --> 00:25:51,667
[LAUGHS]
570
00:25:51,669 --> 00:25:53,603
What are you?
571
00:25:53,605 --> 00:25:54,837
DEA?
572
00:25:54,839 --> 00:25:56,406
NYPD?
573
00:25:56,408 --> 00:25:58,407
FBI?
574
00:25:58,409 --> 00:26:00,209
Or just crazy-ass white boys?
575
00:26:00,211 --> 00:26:04,747
No, no. We're just tourists
looking for some fun.
576
00:26:04,749 --> 00:26:05,882
Where are they?
577
00:26:07,478 --> 00:26:08,518
Where's who?
578
00:26:08,520 --> 00:26:10,786
The two women who were
last seen with you.
579
00:26:10,788 --> 00:26:11,939
Seen?
580
00:26:11,942 --> 00:26:12,913
Who seen that?
581
00:26:12,916 --> 00:26:14,589
Rakim, you see me with two hoes?
582
00:26:14,591 --> 00:26:15,796
I seen you with a lot of hoes.
583
00:26:15,799 --> 00:26:17,933
[LAUGHS] Rakim can't
even keep track no more.
584
00:26:17,936 --> 00:26:20,470
You killed an FBI agent, and
you're holding three more.
585
00:26:20,473 --> 00:26:21,405
Three?
586
00:26:21,408 --> 00:26:22,764
Now you can't even keep track.
587
00:26:22,766 --> 00:26:24,233
Where's Frank Marlow?
588
00:26:26,060 --> 00:26:28,827
You want to live, you're
gonna tell us where they are.
589
00:26:30,743 --> 00:26:32,706
You ain't kill me.
590
00:26:32,709 --> 00:26:34,108
Here's your problem...
591
00:26:34,110 --> 00:26:36,866
You got rules, and
you brought those rules
592
00:26:36,869 --> 00:26:39,113
to a neighborhood that ain't got none.
593
00:26:39,115 --> 00:26:40,949
Well, we have an offer for you.
594
00:26:40,951 --> 00:26:43,370
And this offer expires at
the end of this conversation.
595
00:26:43,373 --> 00:26:46,274
You release them and you'll live.
596
00:26:50,791 --> 00:26:52,826
[WHITE VOICE] Well, that's a heckuva deal.
597
00:26:52,828 --> 00:26:53,827
Hm...
598
00:26:53,830 --> 00:26:57,365
let me consider my options here.
599
00:27:03,103 --> 00:27:06,139
[NORMAL VOICE] I don't know nothin',
600
00:27:06,141 --> 00:27:08,308
I ain't got nothin',
601
00:27:08,310 --> 00:27:11,111
and unless you took a picture
of me with your friends,
602
00:27:11,113 --> 00:27:13,747
I suggest you get the
hell up out of here
603
00:27:13,749 --> 00:27:16,216
or finish my shave.
604
00:27:20,022 --> 00:27:21,854
[BREATHING SHARPLY]
605
00:27:21,856 --> 00:27:23,823
ALEX: Listen to me, all right?
606
00:27:23,825 --> 00:27:26,526
If we're gonna get out of
here, I need your help, okay?
607
00:27:26,528 --> 00:27:27,760
So, talk to me.
608
00:27:28,838 --> 00:27:30,799
_
609
00:27:32,275 --> 00:27:35,525
_
610
00:27:39,616 --> 00:27:42,064
_
611
00:27:43,812 --> 00:27:45,712
I'm so sorry, Jocelyn.
612
00:27:45,714 --> 00:27:47,614
But listen to me, okay?
613
00:27:47,616 --> 00:27:49,369
This is not your fault.
614
00:27:50,064 --> 00:27:51,717
_
615
00:27:51,720 --> 00:27:52,752
No.
616
00:27:52,755 --> 00:27:54,681
_
617
00:27:56,166 --> 00:27:58,431
_
618
00:27:58,434 --> 00:28:00,857
_
619
00:28:00,860 --> 00:28:02,827
He's alive. Okay?
620
00:28:02,829 --> 00:28:04,869
He's alive. We're gonna find him,
621
00:28:04,872 --> 00:28:06,797
and we're gonna burn
this place to the ground.
622
00:28:06,799 --> 00:28:08,966
I promise you.
623
00:28:08,968 --> 00:28:11,681
For Celine.
624
00:28:11,684 --> 00:28:13,217
Okay?
625
00:28:13,220 --> 00:28:15,873
- [KEYS JANGLING]
- [LOCK DISENGAGES]
626
00:28:15,875 --> 00:28:17,574
[GRUNTING]
627
00:28:20,179 --> 00:28:22,246
Aah!
628
00:28:22,248 --> 00:28:23,580
Please!
629
00:28:23,582 --> 00:28:26,583
[GASPING]
630
00:28:28,921 --> 00:28:30,988
[GRUNTS]
631
00:28:30,990 --> 00:28:32,856
It's kill or be killed.
632
00:28:32,858 --> 00:28:35,091
[CROWD CHEERING]
633
00:28:38,364 --> 00:28:41,165
[BREATHING SHARPLY]
634
00:28:41,833 --> 00:28:44,201
MAN: Aghhh!
635
00:28:44,203 --> 00:28:46,510
ALEX: Stop! We don't have to fight!
636
00:28:48,607 --> 00:28:49,806
[GRUNTS]
637
00:28:55,747 --> 00:28:57,947
Frank?
638
00:28:57,949 --> 00:29:00,884
[CROWD JEERING]
639
00:29:00,886 --> 00:29:03,553
I'm Alex Parrish, from the
FBI, with Jocelyn Turner.
640
00:29:03,555 --> 00:29:04,888
We're here to rescue you.
641
00:29:04,890 --> 00:29:06,222
Jocelyn...
642
00:29:06,224 --> 00:29:07,456
No, no, no.
643
00:29:07,458 --> 00:29:09,358
One of us has to die. That's the rule.
644
00:29:09,360 --> 00:29:10,926
Please.
645
00:29:11,056 --> 00:29:12,795
Please.
646
00:29:12,797 --> 00:29:14,697
Finish the fight.
647
00:29:14,699 --> 00:29:17,700
♪ ♪
648
00:29:21,906 --> 00:29:23,739
You set us up.
649
00:29:23,741 --> 00:29:25,273
Nothing personal.
650
00:29:25,275 --> 00:29:27,710
With Dante, it's always business.
651
00:29:27,712 --> 00:29:29,878
[COUGHING]
652
00:29:32,249 --> 00:29:34,149
[GRUNTS]
653
00:29:34,151 --> 00:29:36,985
[GRUNTING AND GROANING]
654
00:29:39,181 --> 00:29:40,955
- [CLANGING NOISE]
- [FRANK COUGHS]
655
00:29:40,957 --> 00:29:43,991
♪ ♪
656
00:29:48,798 --> 00:29:51,433
[MUFFLED SOUND]
657
00:30:04,513 --> 00:30:06,781
[EXHALES SHARPLY] Jocelyn was right.
658
00:30:06,783 --> 00:30:09,936
Frank kept all his Dante
Warwick files backed up offline.
659
00:30:09,939 --> 00:30:11,852
He was obsessed.
660
00:30:11,854 --> 00:30:13,019
Look.
661
00:30:13,021 --> 00:30:14,855
He wasn't always a psycho.
662
00:30:14,857 --> 00:30:17,858
Well, Some people are born
with psychological issues.
663
00:30:17,860 --> 00:30:19,993
Chemical imbalances. It's science.
664
00:30:19,995 --> 00:30:22,829
You saw his file. No parents.
665
00:30:22,831 --> 00:30:25,633
Juvenile institutions
with abusive guards.
666
00:30:25,635 --> 00:30:27,135
Begins to paint a picture.
667
00:30:30,939 --> 00:30:33,006
What's that?
668
00:30:33,008 --> 00:30:34,186
Dante's territory.
669
00:30:34,189 --> 00:30:37,210
These lines all have
something in common.
670
00:30:37,212 --> 00:30:39,030
They're all back streets. Narrow.
671
00:30:39,033 --> 00:30:42,482
No stop lights, no traffic cameras.
672
00:30:42,484 --> 00:30:44,850
Ambulances on Bronx streets.
673
00:30:44,852 --> 00:30:47,587
These streets.
674
00:30:49,736 --> 00:30:50,796
AmbuFleet.
675
00:30:50,799 --> 00:30:53,959
Could be how he's moving his drugs.
676
00:30:53,961 --> 00:30:55,795
Phone numbers?
677
00:30:55,797 --> 00:30:59,732
Profits.
678
00:30:59,734 --> 00:31:01,500
This is how he moves his money.
679
00:31:01,502 --> 00:31:04,636
♪ ♪
680
00:31:04,638 --> 00:31:08,207
[SIREN BLARING]
681
00:31:08,209 --> 00:31:10,009
- [INDISTINCT YELLING]
- MAN: Hey.
682
00:31:10,011 --> 00:31:11,844
[SIREN CHIRPS]
683
00:31:11,846 --> 00:31:13,078
[YELLING CONTINUES]
684
00:31:13,080 --> 00:31:14,447
You've got to be kidding me.
685
00:31:17,584 --> 00:31:19,083
Yo!
686
00:31:19,085 --> 00:31:20,186
Yo! Break it up!
687
00:31:20,189 --> 00:31:22,987
We got a life-or-death
situation riding in back.
688
00:31:22,989 --> 00:31:24,989
It's life-or-death up here, too.
689
00:31:24,991 --> 00:31:26,908
I'd choose carefully if I were you.
690
00:31:30,096 --> 00:31:32,331
♪ ♪
691
00:31:33,200 --> 00:31:36,334
[DOOR OPENS DISTANTLY]
692
00:31:36,336 --> 00:31:38,431
- [SIGHS]
- [DOOR CLOSES]
693
00:31:40,072 --> 00:31:41,537
I saw Frank, Jocelyn.
694
00:31:43,151 --> 00:31:44,507
_
695
00:31:44,510 --> 00:31:47,545
Yes. And all of us are
getting the hell out of here.
696
00:31:47,547 --> 00:31:48,674
How?
697
00:31:51,083 --> 00:31:53,617
I managed to grab these.
698
00:31:53,619 --> 00:31:56,554
Quantico 101... Lock picking.
699
00:31:56,556 --> 00:31:59,557
♪ ♪
700
00:32:01,453 --> 00:32:03,468
♪ ♪
701
00:32:03,505 --> 00:32:04,714
_
702
00:32:06,632 --> 00:32:08,966
♪ ♪
703
00:32:08,968 --> 00:32:10,700
Tell me when he circles back around.
704
00:32:10,702 --> 00:32:12,903
♪ ♪
705
00:32:12,905 --> 00:32:14,804
Back.
706
00:32:14,806 --> 00:32:16,473
He's coming now.
707
00:32:18,810 --> 00:32:21,845
♪ ♪
708
00:32:25,884 --> 00:32:28,510
♪ ♪
709
00:32:28,513 --> 00:32:29,819
- [GRUNTS]
- [GROANS]
710
00:32:29,821 --> 00:32:32,856
♪ ♪
711
00:32:34,826 --> 00:32:37,861
♪ ♪
712
00:32:41,132 --> 00:32:43,032
Let's go find Frank.
713
00:32:47,766 --> 00:32:52,180
♪ ♪
714
00:32:52,183 --> 00:32:53,917
[GRUNTS]
715
00:32:53,919 --> 00:32:56,520
♪ ♪
716
00:32:56,522 --> 00:32:57,787
Come on.
717
00:33:00,603 --> 00:33:01,690
Frank.
718
00:33:01,692 --> 00:33:03,793
[COUGHS]
719
00:33:03,795 --> 00:33:06,296
Come on.
720
00:33:06,298 --> 00:33:08,464
You really came for me.
721
00:33:08,466 --> 00:33:11,534
If I say we're out of
here, we're out of here.
722
00:33:11,536 --> 00:33:12,701
Let's go.
723
00:33:12,703 --> 00:33:15,738
♪ ♪
724
00:33:18,175 --> 00:33:19,675
Jocelyn.
725
00:33:19,677 --> 00:33:21,811
Guys, now would be a good time.
726
00:33:21,813 --> 00:33:24,680
♪ ♪
727
00:33:27,618 --> 00:33:28,951
OWEN: Keep going.
728
00:33:28,953 --> 00:33:34,957
♪ ♪
729
00:33:34,959 --> 00:33:36,048
I'm dropping off.
730
00:33:38,862 --> 00:33:40,128
You heard him.
731
00:33:40,130 --> 00:33:43,131
♪ ♪
732
00:33:45,202 --> 00:33:48,235
♪ ♪
733
00:33:50,474 --> 00:33:53,475
♪ ♪
734
00:33:58,514 --> 00:34:01,414
If there's a way in,
there's a way out...
735
00:34:01,417 --> 00:34:03,351
And we're gonna find it.
736
00:34:03,353 --> 00:34:05,412
Hey, they are going to hunt us down.
737
00:34:05,415 --> 00:34:07,754
- [MEN SHOUTING DISTANTLY]
- Shh!
738
00:34:15,331 --> 00:34:16,830
[FOOTSTEPS APPROACHING]
739
00:34:16,832 --> 00:34:18,366
MAN: Somebody at that exit!
740
00:34:18,368 --> 00:34:21,768
South side.
741
00:34:21,770 --> 00:34:23,637
[GRUNTS]
742
00:34:28,410 --> 00:34:30,043
Now, we have three guns.
743
00:34:30,045 --> 00:34:33,279
Well, that's not gonna get
us out of here alive. But...
744
00:34:33,281 --> 00:34:35,015
this might.
745
00:34:35,017 --> 00:34:36,249
Flash bangs?
746
00:34:36,251 --> 00:34:37,350
Yeah.
747
00:34:37,352 --> 00:34:38,728
We have five of them.
748
00:34:38,731 --> 00:34:40,272
They make noise. That's all.
749
00:34:40,275 --> 00:34:44,087
No. They cause blindness and
temporary loss of hearing.
750
00:34:44,204 --> 00:34:45,697
_
751
00:34:45,700 --> 00:34:47,259
_
752
00:34:48,261 --> 00:34:50,261
Exactly.
753
00:34:50,264 --> 00:34:52,364
You...
754
00:34:52,366 --> 00:34:53,633
are our secret weapon.
755
00:34:58,305 --> 00:35:02,974
[ENGINE SHUTS OFF]
756
00:35:02,976 --> 00:35:05,977
[BANGING ON TRUCK]
757
00:35:14,422 --> 00:35:15,854
We got a problem.
758
00:35:19,793 --> 00:35:21,359
Get out... Both of y'all.
759
00:35:27,467 --> 00:35:30,268
You're late.
760
00:35:30,270 --> 00:35:31,436
Who the hell is you?
761
00:35:33,306 --> 00:35:35,406
I'm the one who robbed him.
762
00:35:35,408 --> 00:35:36,907
What'd you say?
763
00:35:36,909 --> 00:35:39,677
Your delivery crew is
weak. I took them out.
764
00:35:43,416 --> 00:35:44,697
I want to be your new runner.
765
00:35:49,855 --> 00:35:51,855
You let him take you?
766
00:35:51,857 --> 00:35:53,156
I'm sorry, Mr. Warwick.
767
00:35:53,158 --> 00:35:55,025
[GUNSHOT]
768
00:35:55,027 --> 00:35:57,160
[GUN COCKS]
769
00:35:57,162 --> 00:35:59,496
Apology accepted.
770
00:35:59,498 --> 00:36:02,700
♪ ♪
771
00:36:06,605 --> 00:36:08,001
Put this in your ear.
772
00:36:10,341 --> 00:36:13,109
"Don't speak."
773
00:36:13,112 --> 00:36:14,244
"Maintain touch."
774
00:36:14,246 --> 00:36:17,314
She needs to see where we
are at every given moment.
775
00:36:17,316 --> 00:36:18,715
- [GUN COCKS]
- Okay.
776
00:36:18,717 --> 00:36:21,751
♪ ♪
777
00:36:24,489 --> 00:36:27,490
♪ ♪
778
00:36:29,728 --> 00:36:32,762
♪ ♪
779
00:36:37,801 --> 00:36:40,669
[RINGING]
780
00:36:42,840 --> 00:36:44,072
♪ ♪
781
00:36:44,074 --> 00:36:47,743
[GUNSHOTS FIRING DISTANTLY]
782
00:36:47,745 --> 00:36:50,779
♪ ♪
783
00:36:52,517 --> 00:36:55,617
♪ ♪
784
00:37:04,329 --> 00:37:07,063
[RINGING]
785
00:37:07,065 --> 00:37:10,066
♪ ♪
786
00:37:12,137 --> 00:37:15,171
♪ ♪
787
00:37:17,342 --> 00:37:21,077
♪ ♪
788
00:37:21,079 --> 00:37:23,112
[RINGING]
789
00:37:24,916 --> 00:37:27,417
How many of you are there?
790
00:37:27,419 --> 00:37:29,352
You think you're gonna play me?
791
00:37:29,354 --> 00:37:31,289
Answer me!
792
00:37:33,691 --> 00:37:35,375
FBI! Put your weapons down!
793
00:37:35,378 --> 00:37:36,859
Put your weapons on the ground!
794
00:37:36,861 --> 00:37:38,083
- FBI!
- Drop them! Now!
795
00:37:38,086 --> 00:37:40,095
Put them on the ground! Put them down!
796
00:37:40,097 --> 00:37:42,698
- FBI! Drop your weapons now!
- Put them on the ground now!
797
00:37:42,700 --> 00:37:44,867
- On the ground!
- Lower it.
798
00:37:44,869 --> 00:37:47,903
♪ ♪
799
00:37:50,007 --> 00:37:53,041
♪ ♪
800
00:37:55,045 --> 00:37:56,478
There's my girl.
801
00:38:02,231 --> 00:38:04,431
[NO SOUND] _
802
00:38:17,634 --> 00:38:20,635
[NO SOUND]
803
00:38:24,974 --> 00:38:27,975
[NO SOUND]
804
00:38:41,489 --> 00:38:43,723
Jocelyn...
805
00:38:43,726 --> 00:38:44,725
come on. This isn't you.
806
00:38:44,727 --> 00:38:46,059
Get up.
807
00:38:46,061 --> 00:38:49,096
[NO SOUND]
808
00:38:53,268 --> 00:38:55,102
I want you to leave.
809
00:38:57,439 --> 00:38:59,005
What are you talking about?
810
00:38:59,007 --> 00:39:00,906
Please.
811
00:39:00,908 --> 00:39:02,758
Leave.
812
00:39:02,761 --> 00:39:05,244
Jocelyn, I'm gonna get
you out of this bed.
813
00:39:05,247 --> 00:39:07,368
[SIGHS]
814
00:39:07,371 --> 00:39:08,714
[MARKER SQUEAKING]
815
00:39:08,716 --> 00:39:13,286
And then, we are gonna
get Dante together.
816
00:39:13,288 --> 00:39:15,521
[LAUGHS]
817
00:39:15,523 --> 00:39:16,522
What's so funny?
818
00:39:19,226 --> 00:39:23,228
[NO SOUND]
819
00:39:23,230 --> 00:39:24,897
Leave.
820
00:39:24,899 --> 00:39:26,766
You just need time.
821
00:39:26,768 --> 00:39:28,868
[NO SOUND]
822
00:39:28,870 --> 00:39:30,569
What do I need?
823
00:39:30,571 --> 00:39:31,603
All you need...
824
00:39:31,605 --> 00:39:34,239
I need my hearing back.
825
00:39:34,241 --> 00:39:36,074
And that's never gonna happen.
826
00:39:38,393 --> 00:39:40,127
All you need...
827
00:39:40,860 --> 00:39:43,075
_
828
00:39:43,078 --> 00:39:46,079
♪ ♪
829
00:39:47,888 --> 00:39:50,889
♪ ♪
830
00:39:52,959 --> 00:39:55,994
♪ ♪
831
00:39:58,965 --> 00:40:00,665
Rules are rules.
832
00:40:00,667 --> 00:40:03,701
♪ ♪
833
00:40:05,771 --> 00:40:08,772
♪ ♪
834
00:40:16,482 --> 00:40:19,517
♪ ♪
835
00:40:21,821 --> 00:40:24,855
♪ ♪
836
00:40:27,259 --> 00:40:30,260
♪ ♪
837
00:40:32,264 --> 00:40:35,265
♪ ♪
838
00:40:38,837 --> 00:40:40,903
I don't belong on this team.
839
00:40:41,564 --> 00:40:43,204
_
840
00:40:44,496 --> 00:40:46,743
_
841
00:40:46,746 --> 00:40:48,899
_
842
00:40:49,548 --> 00:40:52,582
♪ ♪
843
00:40:54,652 --> 00:40:57,653
♪ ♪
844
00:40:59,624 --> 00:41:02,725
♪ ♪
845
00:41:04,695 --> 00:41:07,730
♪ ♪
846
00:41:09,700 --> 00:41:12,735
♪ ♪
847
00:41:14,739 --> 00:41:17,773
♪ ♪
848
00:41:19,810 --> 00:41:22,811
♪ ♪
849
00:41:25,983 --> 00:41:28,349
♪ ♪
850
00:41:28,351 --> 00:41:30,685
[EXHALES]
851
00:41:30,687 --> 00:41:32,086
Thank you.
852
00:41:33,222 --> 00:41:35,122
You saved my life.
853
00:41:37,325 --> 00:41:40,160
Are you gonna be okay?
854
00:41:40,163 --> 00:41:41,662
Yeah. Yeah.
855
00:41:43,099 --> 00:41:44,265
You?
856
00:41:46,936 --> 00:41:50,069
[SIGHS]
857
00:41:50,071 --> 00:41:51,505
I killed her.
858
00:41:53,776 --> 00:41:58,912
She was my responsibility,
and I killed her.
859
00:41:58,914 --> 00:42:02,382
And you're my responsibility.
860
00:42:02,384 --> 00:42:06,180
So, I'll say to you
what you said to me then.
861
00:42:06,183 --> 00:42:09,151
We do what do we do...
862
00:42:09,154 --> 00:42:12,191
and sometimes, the heavens fall.
863
00:42:12,194 --> 00:42:14,937
♪ ♪
864
00:42:14,940 --> 00:42:20,320
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
49682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.