All language subtitles for Power.2014.S05E04.WEB.H264-DEFLATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,556 --> 00:00:05,039 Previously on Power... 2 00:00:05,042 --> 00:00:07,661 It wasn't a Jimenez hitter. It was Diego himself. 3 00:00:07,664 --> 00:00:09,281 This Alicia is Diego's sister? 4 00:00:09,284 --> 00:00:11,909 We have the biggest cartel in North America 5 00:00:11,912 --> 00:00:13,523 in New York City right now. 6 00:00:13,526 --> 00:00:15,694 So what's your first win gonna be, boss? 7 00:00:15,697 --> 00:00:18,046 I got a lead on the Jimenez cartel. 8 00:00:19,312 --> 00:00:22,916 You've never compromised yourself for an innocent client before? 9 00:00:22,919 --> 00:00:24,293 You didn't follow the rules. 10 00:00:24,296 --> 00:00:26,011 We'll get you a decision soon. 11 00:00:26,013 --> 00:00:27,665 You owe me $2 million. 12 00:00:27,668 --> 00:00:29,098 We gonna get you that LA port. 13 00:00:29,101 --> 00:00:30,625 You gonna kill the Jimenez? 14 00:00:30,628 --> 00:00:32,630 I met Tommy connect, the Serbian motherfucker. 15 00:00:32,633 --> 00:00:34,198 I'm gonna get in good with him 16 00:00:34,201 --> 00:00:36,332 and I'm gonna take over Tommy organization. 17 00:00:36,335 --> 00:00:37,746 What the fuck happened to him? 18 00:00:37,749 --> 00:00:40,723 I took care of the guy that did this to your family. 19 00:00:40,726 --> 00:00:41,840 That true, Sammy? 20 00:00:41,843 --> 00:00:42,960 He made it right. 21 00:00:42,963 --> 00:00:45,411 - I saw Ray Ray shoot Raina. - What? 22 00:00:45,414 --> 00:00:48,328 I watched her die. I miss her so much. 23 00:00:48,331 --> 00:00:49,909 This woman, she made a connection 24 00:00:49,912 --> 00:00:51,215 between Ray Ray and Raina? 25 00:00:51,218 --> 00:00:52,560 What did you say to her? 26 00:00:52,562 --> 00:00:55,036 As local NYPD, she needed to leave it alone. 27 00:00:55,039 --> 00:00:56,656 Do you think she will? 28 00:00:56,659 --> 00:00:58,609 No, but I can stop it. 29 00:00:58,612 --> 00:01:00,742 We'd like your assistance in gathering all the files 30 00:01:00,744 --> 00:01:02,613 associated with the Raymond Jones murder. 31 00:01:02,615 --> 00:01:03,832 We're here to give you a chance 32 00:01:03,834 --> 00:01:05,497 to see Connie before she's gone. 33 00:01:05,500 --> 00:01:08,271 We're very interested in Thomas Patrick Egan. 34 00:01:08,273 --> 00:01:11,666 He thinks that I wanna get close to the son I never knew. 35 00:01:11,668 --> 00:01:14,688 I need clean money to help me finance the QCP, 36 00:01:14,691 --> 00:01:16,300 and you need clean money to pay Jason back. 37 00:01:16,302 --> 00:01:17,513 So I think we should go back 38 00:01:17,516 --> 00:01:19,667 to our old arrangement that worked so well at Truth. 39 00:01:19,670 --> 00:01:22,203 So, like old times. 40 00:02:38,233 --> 00:02:44,585 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 41 00:03:07,218 --> 00:03:08,567 You know you're late, Tommy. 42 00:03:08,570 --> 00:03:10,179 Yo, I know I'm late. 43 00:03:10,182 --> 00:03:13,047 But we best figure out a way to clip those Jimenez motherfuckers 44 00:03:13,050 --> 00:03:14,745 or pretty soon we all gonna be late. 45 00:03:14,747 --> 00:03:16,192 Jason ain't gonna wait forever. 46 00:03:16,195 --> 00:03:18,183 What about your dad? 47 00:03:18,185 --> 00:03:20,664 He out. Now maybe he can help us. 48 00:03:20,666 --> 00:03:22,483 Teresi's out? 49 00:03:22,486 --> 00:03:23,950 Yeah, ain't no big deal. 50 00:03:23,953 --> 00:03:25,623 You standing here telling me it ain't no big deal? 51 00:03:25,625 --> 00:03:28,412 I know what you're thinking. I talked to Proctor. He said it's a hundred. 52 00:03:28,414 --> 00:03:30,004 How long has Proctor known about this? 53 00:03:30,007 --> 00:03:31,031 A couple days, maybe. 54 00:03:31,034 --> 00:03:32,552 But let's deal with the real problem here. 55 00:03:32,554 --> 00:03:34,343 The Jimenez, not Tony. 56 00:03:34,346 --> 00:03:36,762 K, you mind if I have a minute to rap with Tommy alone? 57 00:03:36,765 --> 00:03:38,615 What about all that, "We working together," bullshit? 58 00:03:38,617 --> 00:03:39,858 Come on, K, you know it ain't bullshit. 59 00:03:39,860 --> 00:03:41,549 We're working together. Just a minute. 60 00:03:44,946 --> 00:03:46,554 What does Teresi know? 61 00:03:46,557 --> 00:03:48,123 - He don't know nothing. - He don't know nothing? 62 00:03:48,125 --> 00:03:49,389 You ain't tell him shit about the business? 63 00:03:49,391 --> 00:03:50,849 - No way. - Tommy, nothing about our business? 64 00:03:50,851 --> 00:03:52,174 - No. - You swear to me, Tommy? 65 00:03:52,176 --> 00:03:53,871 - I swear. - Well, please keep it that way. 66 00:03:53,873 --> 00:03:56,028 All right? I agreed to clean your money again, 67 00:03:56,031 --> 00:03:57,821 and we gotta kill the leaders of a fucking cartel. 68 00:03:57,823 --> 00:04:00,543 We can't tell anything to Teresi that he could use against us. 69 00:04:00,546 --> 00:04:02,140 Ghost, I ain't gonna tell him shit. 70 00:04:02,142 --> 00:04:04,447 But he wouldn't do that to us anyway. He's family. 71 00:04:04,449 --> 00:04:06,188 This motherfucker blackmailed me twice. 72 00:04:06,191 --> 00:04:08,028 You got the amnesia? You got a short memory? 73 00:04:08,031 --> 00:04:09,626 I know what he's capable of doing to us. 74 00:04:09,628 --> 00:04:12,281 Besides, he's been your fucking family for 15 minutes. 75 00:04:12,283 --> 00:04:14,590 I been your family your whole goddamn life. 76 00:04:14,593 --> 00:04:16,585 The situation is under control. 77 00:04:16,588 --> 00:04:18,841 Right, well let me know when the Jimenez situation is under control. 78 00:04:18,843 --> 00:04:20,550 Can you do that for me? 79 00:04:20,552 --> 00:04:21,812 Cool. 80 00:04:23,729 --> 00:04:25,903 Hold on, Tommy. 81 00:04:25,905 --> 00:04:27,190 I gotta take this. 82 00:04:27,193 --> 00:04:28,497 A'ight, fine. 83 00:04:28,500 --> 00:04:30,125 Rashad. 84 00:04:30,127 --> 00:04:31,781 Fine. 85 00:04:31,784 --> 00:04:33,645 Yeah, we'll be at the fundraiser tonight. 86 00:04:33,648 --> 00:04:34,608 I'll see you later. 87 00:04:34,610 --> 00:04:36,682 I'll find the Jimenez my goddamn self. 88 00:04:36,685 --> 00:04:38,154 We'll make sure we reach our goal. 89 00:04:38,157 --> 00:04:39,504 Everything'll be taken care of. 90 00:04:48,450 --> 00:04:51,320 This is all of the Detective Jones case files 91 00:04:51,322 --> 00:04:53,653 from NYPD and Internal Affairs. 92 00:04:53,656 --> 00:04:54,802 Great. 93 00:04:54,805 --> 00:04:56,747 For your dirty cop investigation, right? 94 00:04:56,750 --> 00:04:57,848 Yeah. 95 00:04:57,850 --> 00:04:59,243 Where you at with that? 96 00:05:00,984 --> 00:05:03,245 It's ongoing. 97 00:05:03,247 --> 00:05:07,312 Yeah, well, that Sergeant... Blanca Rodriguez... 98 00:05:07,315 --> 00:05:10,210 I think it's safe to say you're off her Christmas card list. 99 00:05:10,213 --> 00:05:11,993 She seems to think you're hiding something. 100 00:05:11,995 --> 00:05:15,170 I am. From her. A federal investigation. 101 00:05:16,518 --> 00:05:18,518 I'll never have to deal with her again. 102 00:05:18,521 --> 00:05:20,028 I'll see you in the briefing. 103 00:05:20,031 --> 00:05:20,986 All right. 104 00:05:20,989 --> 00:05:21,984 Thanks, Jerry. 105 00:05:47,247 --> 00:05:51,162 _ 106 00:05:54,342 --> 00:05:55,806 _ 107 00:06:00,754 --> 00:06:05,515 _ 108 00:06:08,791 --> 00:06:12,357 All right, everyone, listen up. 109 00:06:12,359 --> 00:06:14,621 I shall make this quick. 110 00:06:14,623 --> 00:06:17,711 We now know Alicia is the other half 111 00:06:17,713 --> 00:06:19,930 to the so-called Jimenez "brothers." 112 00:06:19,932 --> 00:06:21,497 We have warrant applications in 113 00:06:21,499 --> 00:06:24,021 for her and Diego's arrests on multiple charges. 114 00:06:24,023 --> 00:06:25,431 We don't even know if they're still here. 115 00:06:25,433 --> 00:06:26,950 And how are we gonna find them? 116 00:06:26,953 --> 00:06:29,051 I don't know. Maybe we try looking? 117 00:06:29,054 --> 00:06:30,463 No, I spoke to my Mexican contacts. 118 00:06:30,465 --> 00:06:32,943 There's no record of Alicia or Diego crossing back over the border. 119 00:06:32,945 --> 00:06:34,927 Even if that's true and they're still stateside, 120 00:06:34,930 --> 00:06:36,407 it doesn't mean they're still in the city. 121 00:06:36,409 --> 00:06:38,192 Right, but there is someone in New York 122 00:06:38,194 --> 00:06:39,762 who can give us their whereabouts. 123 00:06:39,765 --> 00:06:41,151 Their distro, 124 00:06:41,153 --> 00:06:44,459 who we suspect is Arturo Magdeleno. 125 00:06:44,461 --> 00:06:47,027 If we can get to him, we can get to the Jimenez. 126 00:06:47,029 --> 00:06:49,986 And if we can take down a cartel of that size, 127 00:06:49,988 --> 00:06:51,210 well, everyone in this room 128 00:06:51,213 --> 00:06:53,467 will be able to write their own ticket. 129 00:06:53,470 --> 00:06:54,692 Let's get to it. 130 00:06:56,952 --> 00:06:59,687 So now you wanna talk. 131 00:06:59,690 --> 00:07:02,125 Hey, come on, K. It was about Teresi and the Italians. 132 00:07:02,128 --> 00:07:03,662 You know how Tommy is. Once somebody gets in his head, 133 00:07:03,664 --> 00:07:04,875 he can't think straight. 134 00:07:04,878 --> 00:07:07,226 Tommy said he was worried Teresi might be a snitch. 135 00:07:07,229 --> 00:07:09,884 Well, he told me he's got that under control. 136 00:07:11,021 --> 00:07:14,554 Tommy got a daddy now. Shit better than having a new puppy. 137 00:07:17,015 --> 00:07:18,538 We should drop that motherfucker. 138 00:07:19,945 --> 00:07:21,844 We drop Teresi and Tommy find out? 139 00:07:21,846 --> 00:07:23,773 No, man. It's way too risky. 140 00:07:23,776 --> 00:07:26,171 So if we ain't gonna drop Teresi, then what we gonna do? 141 00:07:28,548 --> 00:07:31,184 Well, I figure Tommy won't turn on the Italians. 142 00:07:31,187 --> 00:07:33,464 Especially not with Teresi in his ear, right? 143 00:07:33,466 --> 00:07:35,249 So we gotta make them shut the door on him. 144 00:07:35,251 --> 00:07:36,731 How we gonna do that? 145 00:07:38,776 --> 00:07:40,968 I got a plan, K. 146 00:07:40,971 --> 00:07:42,909 It'll make Tommy too dangerous for the mob, 147 00:07:42,911 --> 00:07:44,084 but nobody can get hurt. 148 00:07:46,044 --> 00:07:47,332 Especially not Tommy. 149 00:07:49,265 --> 00:07:51,004 Yeah? 150 00:07:51,006 --> 00:07:52,005 Bet. 151 00:07:54,618 --> 00:07:56,705 Before my ma, 152 00:07:56,707 --> 00:07:59,403 my old man was engaged to some other woman. 153 00:07:59,405 --> 00:08:00,622 Oh, yeah? 154 00:08:00,624 --> 00:08:01,841 Mm-hmm. 155 00:08:01,843 --> 00:08:03,773 What happened to her? 156 00:08:03,776 --> 00:08:06,151 Just before they were about to get married... 157 00:08:07,457 --> 00:08:10,852 he had some kind of attack, and, uh... 158 00:08:12,445 --> 00:08:15,985 He had to be in a wheelchair the whole rest of his life. 159 00:08:15,987 --> 00:08:17,465 And he told her, he said, 160 00:08:17,467 --> 00:08:21,469 "If you wanna go, you can go." 161 00:08:21,471 --> 00:08:22,557 And she did. 162 00:08:22,559 --> 00:08:24,559 Oof. 163 00:08:24,561 --> 00:08:28,171 And my ma was his nurse. 164 00:08:28,173 --> 00:08:29,825 She took care of him 165 00:08:29,827 --> 00:08:31,851 and she stayed with him every single day 166 00:08:31,854 --> 00:08:33,168 for the rest of his life. 167 00:08:33,171 --> 00:08:34,617 He died young. 168 00:08:34,620 --> 00:08:37,397 He did everything he could to take care of Ma and me. 169 00:08:37,400 --> 00:08:39,966 And then he died. 170 00:08:39,968 --> 00:08:41,757 I joined the family to make sure 171 00:08:41,760 --> 00:08:45,718 that she had the life that he would have given her. 172 00:08:47,062 --> 00:08:48,670 First real money I earned 173 00:08:48,672 --> 00:08:51,891 went for those stones. Those two stones. 174 00:08:51,893 --> 00:08:53,196 You're a good man. 175 00:08:53,198 --> 00:08:55,459 And then I bought all of this, 176 00:08:55,461 --> 00:08:58,593 including the Teresi family stone. 177 00:08:58,595 --> 00:09:00,382 As good as anything else in here. 178 00:09:03,034 --> 00:09:05,426 Connie ought to get a fucking pyramid. 179 00:09:06,733 --> 00:09:09,256 That's us over there. 180 00:09:09,258 --> 00:09:12,041 I'm gonna make sure she's taken care of until the end, 181 00:09:12,043 --> 00:09:13,521 no matter what. 182 00:09:16,526 --> 00:09:17,739 We both will. 183 00:09:22,453 --> 00:09:25,707 Hey, Quinn, so I'm going over the event budget 184 00:09:25,710 --> 00:09:27,491 from the launch party. 185 00:09:27,493 --> 00:09:29,145 But you'll be happy with this, all right? 186 00:09:29,147 --> 00:09:30,520 So don't worry about anything... 187 00:09:32,573 --> 00:09:35,095 Uh, let me... Let me call you back. 188 00:09:35,098 --> 00:09:37,832 Alicia, I didn't... I didn't know you wanted to talk in person. 189 00:09:37,835 --> 00:09:39,808 Good. 190 00:09:39,810 --> 00:09:42,289 Then no listening ears 191 00:09:42,291 --> 00:09:45,031 could have known, either. 192 00:09:45,033 --> 00:09:48,121 This is beautiful. 193 00:09:48,123 --> 00:09:49,953 Thanks for coming out. 194 00:09:49,956 --> 00:09:52,341 I wanted to update you on the international business. 195 00:09:52,344 --> 00:09:53,822 Mmm. 196 00:09:53,824 --> 00:09:57,173 And there seems to be a setback. 197 00:09:57,175 --> 00:10:00,046 Well, I prefer my people 198 00:10:00,048 --> 00:10:03,092 coming to me with solutions. 199 00:10:04,574 --> 00:10:06,075 Not setbacks. 200 00:10:07,526 --> 00:10:10,352 I just wanna make sure you and Diego are on the same page 201 00:10:10,355 --> 00:10:13,710 on how the resources are managed in the club. 202 00:10:19,287 --> 00:10:22,284 How much of a tab has he run up? 203 00:10:22,287 --> 00:10:24,113 The truth. 204 00:10:24,115 --> 00:10:26,351 About $60,000. 205 00:10:26,354 --> 00:10:29,614 And pretty soon, no creative accounting's 206 00:10:29,617 --> 00:10:32,139 gonna make any of the books balance. 207 00:10:32,142 --> 00:10:34,219 Some of the bottle girls have quit 208 00:10:34,222 --> 00:10:37,920 because of his... aggressiveness. 209 00:10:37,923 --> 00:10:41,185 Quinn... who's one of Karen Bassett's managers... 210 00:10:41,188 --> 00:10:43,449 She started to notice too. 211 00:10:43,452 --> 00:10:45,887 Well, it appears we need to find a solution. 212 00:10:50,228 --> 00:10:51,836 You'll get instructions soon. 213 00:10:57,061 --> 00:10:58,886 Oh, shit. 214 00:11:04,851 --> 00:11:08,592 Tasha. Tasha. 215 00:11:08,594 --> 00:11:09,676 - Tasha! - Mmm. 216 00:11:09,679 --> 00:11:10,943 Hmm? 217 00:11:10,945 --> 00:11:12,335 Come on, you're asleep. 218 00:11:12,337 --> 00:11:13,549 You and Yas are supposed to be ready. 219 00:11:13,551 --> 00:11:15,598 We got the investor party at Truth, remember? 220 00:11:15,601 --> 00:11:17,384 Oh, shit. 221 00:11:17,386 --> 00:11:19,429 And what are these, Tasha? 222 00:11:19,431 --> 00:11:21,083 Dr. Wolven gave me something 223 00:11:21,086 --> 00:11:23,023 so I can try and get some sleep. 224 00:11:24,393 --> 00:11:26,349 Look, I don't think I can go. 225 00:11:26,351 --> 00:11:27,394 What do you mean, you don't think you can go? 226 00:11:27,396 --> 00:11:29,039 You gotta go, Tasha. 227 00:11:29,042 --> 00:11:31,571 Come on, I need this night to be a success, now. 228 00:11:31,574 --> 00:11:33,922 I'm sorry, all right? 229 00:11:33,924 --> 00:11:36,925 I just can't play the perfect wife tonight. 230 00:11:36,927 --> 00:11:38,361 I can't be like you 231 00:11:38,363 --> 00:11:39,754 and act like I'm back to business. 232 00:11:39,756 --> 00:11:40,534 I don't have time for this. 233 00:11:40,536 --> 00:11:42,445 Okay, fine. You and Yas stay here. 234 00:11:42,448 --> 00:11:44,539 I'll go raise the funds for our daughter's legacy. 235 00:11:44,542 --> 00:11:46,760 - Don't do that to me. - Don't do what to you? 236 00:11:46,763 --> 00:11:48,234 Don't you dare act like 237 00:11:48,237 --> 00:11:50,285 the reason I don't wanna go is because I don't care. 238 00:11:50,288 --> 00:11:51,856 No, it's because you're selfish! 239 00:11:53,857 --> 00:11:56,075 Sorry for disturbing you. Enjoy your sleep. 240 00:12:03,910 --> 00:12:06,389 Look what you fucking guys did to this place. 241 00:12:06,391 --> 00:12:08,174 Oh, anything would look good to you, old man. 242 00:12:08,176 --> 00:12:10,350 You've been staring at cinder blocks for 25 years. 243 00:12:13,224 --> 00:12:15,268 Is Connie coming? 244 00:12:15,270 --> 00:12:17,357 No. No, no, she's... 245 00:12:17,359 --> 00:12:19,402 She's too sick to get around anymore. 246 00:12:19,404 --> 00:12:20,773 That's too bad. 247 00:12:20,776 --> 00:12:23,189 You know, I've been meaning to visit. 248 00:12:23,191 --> 00:12:25,017 Mmm. 249 00:12:25,019 --> 00:12:26,757 That's all right. 250 00:12:26,759 --> 00:12:28,196 No, it ain't, Tony. 251 00:12:31,416 --> 00:12:33,025 Oh! 252 00:12:33,027 --> 00:12:34,848 Look who's back from the goddamn dead. 253 00:12:34,851 --> 00:12:37,072 - Sammy! - Oh, my God. 254 00:12:41,339 --> 00:12:43,209 For any of you who don't know, 255 00:12:43,211 --> 00:12:47,293 this is the legendary Tony fucking Teresi. 256 00:12:49,521 --> 00:12:53,132 You show him some goddamn respect. 257 00:12:53,134 --> 00:12:54,394 Now, let's eat! Drink! 258 00:12:54,396 --> 00:12:56,309 Come on, mangiamo. 259 00:12:58,182 --> 00:13:00,313 Actually, before we eat, 260 00:13:00,315 --> 00:13:02,706 I'd like to say something to everybody. 261 00:13:02,708 --> 00:13:04,188 Uh... 262 00:13:06,451 --> 00:13:08,888 When you get a life sentence... 263 00:13:10,760 --> 00:13:12,716 It's like nothing you can imagine. 264 00:13:12,718 --> 00:13:15,957 It's, uh... I never thought I was gonna get out. 265 00:13:20,540 --> 00:13:23,498 Despite every piece of paper the feds put in front of me, 266 00:13:23,501 --> 00:13:26,154 I... I knew what I was in for. 267 00:13:26,157 --> 00:13:30,028 And I, uh... And I took it like the man that I am. 268 00:13:30,031 --> 00:13:32,562 Like the men that we all are. 269 00:13:35,001 --> 00:13:37,176 I didn't think, uh... 270 00:13:37,178 --> 00:13:40,048 I didn't think I was gonna get another go around. 271 00:13:40,050 --> 00:13:42,355 So, I guess... 272 00:13:42,357 --> 00:13:44,183 I guess I just wanna say 273 00:13:44,185 --> 00:13:46,489 it meant a lot that the family stood by me 274 00:13:46,491 --> 00:13:48,143 and Connie. 275 00:13:48,145 --> 00:13:52,930 And not just me and Connie, but my boy. 276 00:13:52,932 --> 00:13:54,802 Who is finally where he belongs. 277 00:13:56,197 --> 00:13:58,632 We are all family. 278 00:13:58,634 --> 00:13:59,968 And with that... 279 00:13:59,971 --> 00:14:02,468 _ 280 00:14:03,328 --> 00:14:04,976 _ 281 00:14:04,979 --> 00:14:06,603 _ 282 00:14:15,213 --> 00:14:17,091 You don't find him getting out overnight like that 283 00:14:17,093 --> 00:14:18,304 a little strange? 284 00:14:18,306 --> 00:14:19,479 The only people I know who get out... 285 00:14:19,481 --> 00:14:21,242 That's the demon of Bell Boulevard. 286 00:14:21,245 --> 00:14:23,003 He's done 25 years for this family 287 00:14:23,006 --> 00:14:25,354 without once opening his mouth. 288 00:14:25,356 --> 00:14:27,062 Now, you're young. 289 00:14:27,065 --> 00:14:29,606 But you better show him the respect and tribute he's owed. 290 00:14:31,604 --> 00:14:34,972 Besides, most the guys he can snitch on are dead. 291 00:14:36,324 --> 00:14:37,888 Yeah? 292 00:14:52,209 --> 00:14:53,817 - Oh, I miss everything. - Hey. 293 00:14:53,819 --> 00:14:56,078 - Everything looking good? - We got it, man. 294 00:14:56,081 --> 00:14:57,821 Yeah, I don't want a single empty glass. 295 00:14:57,823 --> 00:14:58,953 Okay? Not a single one. 296 00:14:58,955 --> 00:15:00,343 We got it. We went over it. 297 00:15:00,346 --> 00:15:01,442 We're going over it again. 298 00:15:03,829 --> 00:15:04,915 Pardon me. 299 00:15:06,528 --> 00:15:08,528 - You serious, man? - James, James. 300 00:15:08,530 --> 00:15:10,573 Hey, hey, Rashad, hey. 301 00:15:10,575 --> 00:15:12,271 - Where's Tasha? - Uh, she... 302 00:15:12,273 --> 00:15:13,881 Tasha couldn't make it. 303 00:15:13,883 --> 00:15:16,054 Oh. 304 00:15:16,057 --> 00:15:18,059 - Problem? - No, it's... it's all right. 305 00:15:18,061 --> 00:15:19,582 Um, I'll give her speech. 306 00:15:19,584 --> 00:15:21,454 No, no, no, I plan to give the speech. 307 00:15:21,456 --> 00:15:23,369 You sure you're up to it? 308 00:15:23,371 --> 00:15:26,459 Maybe you should stick to the club thing, you know? 309 00:15:26,461 --> 00:15:27,937 If tonight turns out well, 310 00:15:27,940 --> 00:15:29,763 we should be able to make up the investment we lost 311 00:15:29,765 --> 00:15:31,159 from Linda. 312 00:15:31,161 --> 00:15:32,595 I'll take care of the presentation. 313 00:15:32,597 --> 00:15:33,875 The cause speaks for itself. 314 00:15:33,878 --> 00:15:37,532 To what cause are you referring, hmm? 315 00:15:37,535 --> 00:15:39,491 Raina, of course. 316 00:15:39,494 --> 00:15:41,676 And all the other children out there just like her. 317 00:15:45,001 --> 00:15:47,175 Pardon me a moment, James. 318 00:15:47,177 --> 00:15:48,395 I need to get to work. 319 00:15:50,572 --> 00:15:52,687 My, my, my, my. 320 00:15:52,690 --> 00:15:55,750 They say that generosity makes people more attractive. 321 00:15:55,753 --> 00:15:57,967 That's clearly the reason Vivian Moorhead 322 00:15:57,970 --> 00:16:00,232 is the most radiant woman in town. 323 00:16:00,235 --> 00:16:02,153 That and Dr. Zizmor. 324 00:16:02,156 --> 00:16:04,148 Rupert. 325 00:16:04,151 --> 00:16:06,107 There are rumors amongst some of the board members 326 00:16:06,109 --> 00:16:08,247 that St. Patrick is already causing problems. 327 00:16:08,250 --> 00:16:11,373 I hear a major investor has already dropped out. 328 00:16:11,375 --> 00:16:14,507 They're just that... rumors. 329 00:16:14,509 --> 00:16:17,336 I can promise you both, 330 00:16:17,338 --> 00:16:19,226 I trust him with my life. 331 00:16:19,229 --> 00:16:22,051 Listen, this QCP project is also important 332 00:16:22,054 --> 00:16:23,472 to the great state of New York. 333 00:16:23,474 --> 00:16:24,952 Uh, excuse me, may I have your attention? 334 00:16:24,954 --> 00:16:26,111 Uh, ladies and gentlemen, 335 00:16:26,113 --> 00:16:28,867 I know you guys are enjoying the music, the drinks. 336 00:16:28,870 --> 00:16:31,615 I think it's suffice to say the best of New York City 337 00:16:31,616 --> 00:16:33,003 is in the house tonight. 338 00:16:33,005 --> 00:16:34,701 And thank you for being here 339 00:16:34,703 --> 00:16:36,877 to support such a worthwhile project. 340 00:16:36,879 --> 00:16:39,619 Our children, our future. 341 00:16:39,621 --> 00:16:41,882 Despite what many of you may think you know about me 342 00:16:41,884 --> 00:16:43,911 or about my family... 343 00:16:45,279 --> 00:16:48,105 I can assure you that my... my heart... 344 00:16:58,379 --> 00:16:59,552 My heart is... 345 00:17:01,991 --> 00:17:03,773 My heart... 346 00:17:44,990 --> 00:17:46,903 Hello, it's James. 347 00:17:46,905 --> 00:17:48,739 Morning, it's Dan... Account manager 348 00:17:48,742 --> 00:17:50,516 of the Queens Child Project fund. 349 00:17:50,518 --> 00:17:52,164 Wanted to touch base with you 350 00:17:52,167 --> 00:17:53,823 in regards to the fundraiser last night. 351 00:17:53,826 --> 00:17:56,051 We got the total in. Now, it's not quite as high as... 352 00:17:56,054 --> 00:17:58,001 How much are we short by? 353 00:17:58,003 --> 00:17:59,742 About 40%. 354 00:18:01,651 --> 00:18:03,817 Now I just brought Councilman Tate up to speed. 355 00:18:03,820 --> 00:18:05,255 We may have to delay the groundbreaking... 356 00:18:05,257 --> 00:18:06,421 No, no, no. 357 00:18:06,424 --> 00:18:09,185 Um, I have some private money coming in, 358 00:18:09,188 --> 00:18:10,753 so let me just call you back. 359 00:18:25,379 --> 00:18:26,723 How'd it go last night? 360 00:18:31,428 --> 00:18:33,080 I saw her. 361 00:18:36,085 --> 00:18:38,868 Raina. 362 00:18:38,870 --> 00:18:40,479 I thought she was there. 363 00:18:42,787 --> 00:18:45,179 I see her every day. 364 00:18:45,181 --> 00:18:48,530 I... You know, I came down 365 00:18:48,532 --> 00:18:50,140 into the crowd. 366 00:18:52,667 --> 00:18:54,667 Our baby girl is really gone. 367 00:18:59,891 --> 00:19:01,937 So, I, uh, 368 00:19:01,940 --> 00:19:04,896 couldn't finish the speech. I had to leave. 369 00:19:04,899 --> 00:19:08,030 It's just a speech, Ghost. It's okay. 370 00:19:08,033 --> 00:19:11,067 It was supposed to be your speech. 371 00:19:12,948 --> 00:19:15,687 Not my speech. 372 00:19:15,690 --> 00:19:18,256 If you had been there, Tasha, to give your speech, 373 00:19:18,259 --> 00:19:20,059 then it would have never happened. 374 00:19:29,181 --> 00:19:33,053 Again, thank you for coming in on such short notice. 375 00:19:33,055 --> 00:19:35,447 I know you're a very busy man. Have a seat. 376 00:19:35,449 --> 00:19:37,361 Let me get this straight. 377 00:19:37,363 --> 00:19:41,714 You want me to be the face of the Queens Child Project? 378 00:19:41,716 --> 00:19:44,064 I mean no disrespect, philanthropy's lit and all, 379 00:19:44,066 --> 00:19:47,375 but I got a business to run. 380 00:19:47,378 --> 00:19:49,286 And I'd have a hard time believing 381 00:19:49,288 --> 00:19:50,810 that James is just gonna step aside 382 00:19:50,812 --> 00:19:53,116 and let me take over. 383 00:19:53,118 --> 00:19:55,728 We've had some recent disagreements, you know? 384 00:19:55,730 --> 00:19:57,207 Well, 385 00:19:57,209 --> 00:19:59,340 we both know that James can be stubborn 386 00:19:59,342 --> 00:20:01,516 when he sets his mind to something. 387 00:20:01,518 --> 00:20:05,128 And I'm afraid he's just... 388 00:20:05,130 --> 00:20:06,956 too unstable right now. 389 00:20:06,958 --> 00:20:09,829 And it's not an issue of taking over. 390 00:20:09,831 --> 00:20:13,485 You'd merely be the face of our organization. 391 00:20:13,487 --> 00:20:14,964 Corner kid off the block 392 00:20:14,966 --> 00:20:17,953 with your redemption story, shit. 393 00:20:17,956 --> 00:20:21,131 People would be tripping over themselves to write us a check. 394 00:20:21,134 --> 00:20:23,146 And if our dear brother James truly cares 395 00:20:23,148 --> 00:20:26,019 about making this memorial to his daughter a reality, 396 00:20:26,021 --> 00:20:28,587 he'll understand it needs to be done. 397 00:20:33,855 --> 00:20:36,290 I mean, I'm sure your underserved district 398 00:20:36,292 --> 00:20:37,411 could use some funding. 399 00:20:41,166 --> 00:20:42,557 But what's in it for me, Tate? 400 00:20:45,649 --> 00:20:47,344 Don't you want friends in high places? 401 00:20:50,307 --> 00:20:52,051 I got enough friends, thank you. 402 00:20:54,397 --> 00:20:55,701 Mr. Coleman. 403 00:20:58,424 --> 00:21:01,880 Never underestimate the value of a good public image. 404 00:21:09,238 --> 00:21:11,187 All he cares about 405 00:21:11,190 --> 00:21:14,898 is building this Queens Child Project for Raina, 406 00:21:14,901 --> 00:21:17,070 like that's gonna fix everything. 407 00:21:17,072 --> 00:21:20,073 To him it will, Tasha. He's helpless. 408 00:21:20,075 --> 00:21:22,466 Just like me. 409 00:21:22,468 --> 00:21:23,511 Just like you. 410 00:21:23,513 --> 00:21:25,384 He's nothing like me. 411 00:21:27,611 --> 00:21:30,701 You know, it hasn't worked since... 412 00:21:33,262 --> 00:21:35,227 Since Angela. 413 00:21:35,230 --> 00:21:37,240 But then we figured out a way to be partners, 414 00:21:37,243 --> 00:21:38,657 if nothing else. 415 00:21:38,659 --> 00:21:40,702 Mama, I stood by him when he was arrested. 416 00:21:40,704 --> 00:21:42,617 I stood by him when he got out. 417 00:21:42,619 --> 00:21:45,881 But Mama, now that Raina's gone, 418 00:21:45,883 --> 00:21:48,146 I think I need to stand by myself. 419 00:21:49,844 --> 00:21:53,323 Death of a child hits everybody hard, Tasha. 420 00:21:53,325 --> 00:21:55,630 James is not himself. 421 00:21:55,632 --> 00:21:57,850 This isn't the man that I met. 422 00:21:57,852 --> 00:21:59,201 The man I knew. 423 00:22:00,637 --> 00:22:04,160 I used to think we could outrun anything. 424 00:22:04,162 --> 00:22:05,901 That the life would never catch up to us. 425 00:22:05,903 --> 00:22:07,730 But now I know I was wrong. 426 00:22:11,517 --> 00:22:13,735 I just wish I could start over. 427 00:22:13,737 --> 00:22:15,781 Oh, baby. 428 00:22:15,783 --> 00:22:18,036 You can't never go back and start over. 429 00:22:18,039 --> 00:22:19,432 I wanna try. 430 00:22:20,918 --> 00:22:23,049 You sure there's not something else? 431 00:22:25,488 --> 00:22:26,966 Someone else? 432 00:22:29,710 --> 00:22:31,623 Who was that man that you were hugged up on 433 00:22:31,625 --> 00:22:32,885 at Raina's funeral? 434 00:22:32,887 --> 00:22:36,323 No. This is about Ghost. 435 00:22:36,325 --> 00:22:37,977 No one else. 436 00:22:41,112 --> 00:22:43,809 I am not one to brag, but 437 00:22:43,811 --> 00:22:47,421 these are the best pancakes in New York City. 438 00:22:50,053 --> 00:22:52,532 Not too much syrup. 439 00:22:52,535 --> 00:22:56,995 Whoa, oh, it walks by day as if almost human. 440 00:22:56,998 --> 00:22:58,438 Its powers have grown strong. 441 00:22:58,441 --> 00:22:59,825 Cute. 442 00:22:59,827 --> 00:23:01,696 Yeah, I see you're still on the list downstairs. 443 00:23:01,698 --> 00:23:02,800 Hey, honey. 444 00:23:02,803 --> 00:23:03,932 Mom? 445 00:23:03,935 --> 00:23:05,091 You look beautiful. 446 00:23:05,094 --> 00:23:06,985 Okay, w-what brings you by? 447 00:23:06,988 --> 00:23:08,922 Calm down, Joey. I'm not here to start anything. 448 00:23:08,925 --> 00:23:09,785 Mm-hmm. 449 00:23:09,788 --> 00:23:12,744 Actually, I came over because I want to make amends 450 00:23:12,747 --> 00:23:14,575 for all the hurt I've caused you. 451 00:23:15,712 --> 00:23:17,089 Caused you both. 452 00:23:17,092 --> 00:23:19,757 Mommy's very sorry she was sick in the past, 453 00:23:19,760 --> 00:23:22,761 but she's all better now. 454 00:23:22,763 --> 00:23:24,110 No, I mean it. I'm clean. 455 00:23:24,112 --> 00:23:25,542 - 30 days. - Oh. 456 00:23:25,545 --> 00:23:28,067 I'm gonna start studying for the bar exam again. 457 00:23:28,070 --> 00:23:30,574 This is for you, baby. 458 00:23:30,577 --> 00:23:32,466 I'll put it with the other ones. 459 00:23:32,468 --> 00:23:35,077 That's a promise, honey. 460 00:23:35,079 --> 00:23:38,080 It won't be like it was before. 461 00:23:38,082 --> 00:23:40,779 And soon you'll be living with me again too. 462 00:23:40,781 --> 00:23:43,390 I'll get joint custody back. Won't that be fun? 463 00:23:43,392 --> 00:23:45,697 Okay, Elisa Marie, why don't you go upstairs? 464 00:23:45,699 --> 00:23:47,178 Ah, ah, give me that. 465 00:23:49,964 --> 00:23:51,920 Bye, Mom. 466 00:23:51,922 --> 00:23:54,053 Listen to me. 467 00:23:54,055 --> 00:23:57,970 I will never let you have joint custody. 468 00:23:57,972 --> 00:24:02,409 And as... as heroic as 30 days sober is, 469 00:24:02,411 --> 00:24:03,627 you can't barge in here 470 00:24:03,629 --> 00:24:05,117 and say things like that to her. 471 00:24:05,120 --> 00:24:06,870 You still have a long way to go. 472 00:24:06,873 --> 00:24:08,415 I'm sorry, aren't you the one 473 00:24:08,417 --> 00:24:10,678 who's about to get disbarred on ethics? 474 00:24:10,680 --> 00:24:12,167 What? 475 00:24:12,170 --> 00:24:15,813 Did another witness not show up to the bar hearing? 476 00:24:15,816 --> 00:24:18,730 It's never gonna happen, okay? 477 00:24:18,732 --> 00:24:20,644 And don't worry about me. 478 00:24:20,646 --> 00:24:22,821 I'm never gonna let anything 479 00:24:22,823 --> 00:24:25,171 or anybody threaten my career again 480 00:24:25,173 --> 00:24:27,347 or keep me from being that girl's father. 481 00:24:27,349 --> 00:24:30,567 You always find someone to clean it up for you, don't you? 482 00:24:30,569 --> 00:24:32,482 I'll tell her you said good-bye. 483 00:24:58,728 --> 00:25:04,209 _ 484 00:25:07,693 --> 00:25:11,173 Yeah, Jason, I'm gonna get that thing done soon. 485 00:25:11,175 --> 00:25:13,045 Yeah. 486 00:25:13,047 --> 00:25:14,698 I just need a little time to... 487 00:25:14,700 --> 00:25:16,744 Hello? You there? 488 00:25:16,746 --> 00:25:19,486 Hello? Hello? 489 00:25:19,488 --> 00:25:21,055 Ya fucking prick. 490 00:25:22,665 --> 00:25:24,839 What's wrong? You need some help? 491 00:25:24,841 --> 00:25:27,755 No, I just got this thing I gotta do. 492 00:25:27,757 --> 00:25:29,367 Another party I gotta throw. 493 00:25:31,282 --> 00:25:33,282 You want me and the guys to help out? 494 00:25:33,284 --> 00:25:34,550 Do it right this time? 495 00:25:36,374 --> 00:25:38,897 C'mon, who's the party for? 496 00:25:41,379 --> 00:25:42,465 Nah, I got this. 497 00:25:44,252 --> 00:25:45,991 - I'm all good. - Yeah? 498 00:25:47,429 --> 00:25:48,516 Thanks, though. 499 00:26:03,358 --> 00:26:05,140 Two weeks in juvie, huh? 500 00:26:05,142 --> 00:26:06,838 What a gangster you are. 501 00:26:06,840 --> 00:26:08,491 Hey, show him some respect. 502 00:26:08,493 --> 00:26:10,972 You don't know who this is? 503 00:26:10,974 --> 00:26:12,800 This is Arturo Magdeleno, 504 00:26:12,802 --> 00:26:14,235 the new head of the Toros Locos. 505 00:26:14,238 --> 00:26:16,195 Oh, that's right. 506 00:26:16,197 --> 00:26:18,893 Congratulations, man. 507 00:26:18,895 --> 00:26:20,852 I heard how you been telling everybody 508 00:26:20,854 --> 00:26:23,245 how you gunned down Lorenzo for the spot, huh? 509 00:26:23,247 --> 00:26:25,552 At least, that's what our witnesses say. 510 00:26:25,554 --> 00:26:26,808 And since you did this 511 00:26:26,811 --> 00:26:28,811 in furtherance of drug trafficking, 512 00:26:28,814 --> 00:26:31,554 we can charge you under the kingpin statute. 513 00:26:31,557 --> 00:26:33,209 Death penalty. 514 00:26:33,212 --> 00:26:34,977 That's why the locals brought you here. 515 00:26:34,980 --> 00:26:36,302 I want a lawyer. 516 00:26:36,304 --> 00:26:38,608 I... I actually didn't do that shit. 517 00:26:38,610 --> 00:26:40,262 Well, that's good news. 518 00:26:40,264 --> 00:26:42,438 But... But then that means you've been lying. 519 00:26:42,440 --> 00:26:43,657 So that's kinda even worse. 520 00:26:43,660 --> 00:26:45,615 We don't care about Lorenzo. 521 00:26:45,617 --> 00:26:48,140 But I'll do my best to try and keep your little secret. 522 00:26:48,142 --> 00:26:49,706 Make sure that word about that 523 00:26:49,708 --> 00:26:51,597 doesn't get out on the streets. 524 00:26:51,600 --> 00:26:53,870 We know you're the New York distro for the Jimenez. 525 00:26:53,873 --> 00:26:56,582 Tell us where we can find Diego and Alicia. 526 00:26:56,585 --> 00:26:58,150 Only way out. 527 00:27:01,851 --> 00:27:03,590 Whoa, time's up. 528 00:27:03,592 --> 00:27:04,634 You're gonna get that prison cred after all. 529 00:27:04,636 --> 00:27:06,222 I'm not the distro! 530 00:27:06,225 --> 00:27:09,214 - Wait, what'd you say? - I know where Alicia's headed. 531 00:27:09,217 --> 00:27:12,131 Home. She's leaving the city today. 532 00:27:12,134 --> 00:27:13,861 Diego will probably be there too. 533 00:27:13,863 --> 00:27:15,167 Leaving how? 534 00:27:21,131 --> 00:27:23,324 - Hey. - Hey. 535 00:27:23,327 --> 00:27:25,394 So who's so important? Thanks. 536 00:27:26,561 --> 00:27:29,388 Did you know Tony Teresi was out? 537 00:27:29,391 --> 00:27:31,008 No, when'd you find this out? 538 00:27:31,011 --> 00:27:33,272 - Just today. - Bullshit, Proctor. 539 00:27:33,274 --> 00:27:34,814 Tommy told me you already looked into it. 540 00:27:34,816 --> 00:27:35,738 Come on, man. 541 00:27:35,741 --> 00:27:37,579 Why am I just hearing from you now? 542 00:27:37,582 --> 00:27:39,017 Tommy told me not to say anything. 543 00:27:39,019 --> 00:27:40,409 Joe, Tommy don't run shit. 544 00:27:40,411 --> 00:27:42,425 Oh, that's easy for you to say. 545 00:27:42,428 --> 00:27:45,326 He stabbed a fucking Homeland Security agent to death 546 00:27:45,329 --> 00:27:46,502 in the middle of my kitchen. 547 00:27:46,504 --> 00:27:47,982 So forgive me if I wanna play it 548 00:27:47,984 --> 00:27:49,355 a little safe around the guy. 549 00:27:49,358 --> 00:27:51,638 Okay, so what scares you more than Tommy enough to call me? 550 00:27:51,640 --> 00:27:55,453 Look, Teresi getting out appears to check out, 551 00:27:55,456 --> 00:27:56,817 but... 552 00:27:56,819 --> 00:27:58,714 there's new paperwork that popped up 553 00:27:58,717 --> 00:28:01,550 with a name on it that concerns me. 554 00:28:01,553 --> 00:28:03,128 John Mak. 555 00:28:03,130 --> 00:28:05,347 - That motherfucker again? - Yes. 556 00:28:05,350 --> 00:28:07,964 So, look, Mak was a part of Teresi's original case. 557 00:28:07,967 --> 00:28:10,461 So he could be involved now purely as procedure. 558 00:28:10,464 --> 00:28:13,933 I don't know. And until we are sure, 559 00:28:13,936 --> 00:28:16,720 I think it's best if you and Tommy don't expose yourself 560 00:28:16,723 --> 00:28:20,013 by letting Teresi know anything that might interest the feds. 561 00:28:20,016 --> 00:28:22,190 Look, he may be legit. I don't know. 562 00:28:22,192 --> 00:28:24,105 He blackmailed you. 563 00:28:24,107 --> 00:28:26,457 And he murdered Sandoval for us. 564 00:28:27,763 --> 00:28:29,589 He already knows too much. 565 00:28:29,591 --> 00:28:31,128 Will you cut the fucking "we" shit? 566 00:28:31,131 --> 00:28:32,679 Look, man, the person you're worried about 567 00:28:32,681 --> 00:28:34,333 being exposed is you, you know that. 568 00:28:34,335 --> 00:28:35,340 So you don't want anything to happen 569 00:28:35,342 --> 00:28:37,227 that could make you guilty by association 570 00:28:37,230 --> 00:28:38,380 with me and Tommy. 571 00:28:38,382 --> 00:28:40,339 No, no, that's bullshit, James. 572 00:28:40,341 --> 00:28:42,417 When have I not shown up for you, huh? 573 00:28:42,420 --> 00:28:45,378 When you got shot, who did you call? Me. 574 00:28:45,381 --> 00:28:48,141 See, we are a team right now, whether you like it or not. 575 00:28:48,144 --> 00:28:49,652 We can't slip up. 576 00:28:49,654 --> 00:28:52,527 Not with Teresi or anyone. 577 00:28:54,094 --> 00:28:57,980 Look, I'm gonna monitor this thing the best I can. 578 00:28:59,099 --> 00:29:02,926 But you have to play it safe. 579 00:29:02,928 --> 00:29:04,885 You cannot be in anything illegal. 580 00:29:04,887 --> 00:29:08,019 Especially with fucking Tommy. 581 00:29:18,074 --> 00:29:20,205 Okay, she's down. 582 00:29:20,207 --> 00:29:21,556 Are you sure everything's okay? 583 00:29:23,425 --> 00:29:24,991 You know, you don't have to stay here. 584 00:29:24,994 --> 00:29:26,254 You two can come to my place. 585 00:29:26,256 --> 00:29:27,299 Don't say that. 586 00:29:27,301 --> 00:29:28,347 Why? 587 00:29:29,781 --> 00:29:33,392 Because I'm afraid you might change your mind. 588 00:29:33,394 --> 00:29:35,722 This is the right decision, Tasha. 589 00:29:38,485 --> 00:29:42,052 I mean, you're not exactly objective, Terry. 590 00:29:42,055 --> 00:29:43,750 You don't understand. 591 00:29:43,752 --> 00:29:45,472 It's best that you're out of that apartment. 592 00:29:47,277 --> 00:29:48,683 I was called in to testify 593 00:29:48,686 --> 00:29:51,339 at Joe Proctor's preliminary ethics hearing. 594 00:29:51,342 --> 00:29:52,801 It's not looking good for him. 595 00:29:52,804 --> 00:29:54,477 From what I know about John Mak, 596 00:29:54,480 --> 00:29:55,824 he is not going to stop 597 00:29:55,827 --> 00:29:58,938 until he gets James and Proctor on something. 598 00:29:58,941 --> 00:30:01,115 And when he does, you and the kids 599 00:30:01,117 --> 00:30:03,117 should be as far away from them as possible. 600 00:30:03,119 --> 00:30:04,814 Proctor too? 601 00:30:04,816 --> 00:30:06,338 We're all in danger. 602 00:30:06,340 --> 00:30:07,471 You're not in any danger. 603 00:30:08,603 --> 00:30:09,689 Not anymore. 604 00:30:19,027 --> 00:30:21,092 She said you should come to this meeting? 605 00:30:21,094 --> 00:30:23,305 Yeah, she told me to pick you up and bring you here. 606 00:30:33,149 --> 00:30:34,511 What's this? 607 00:30:34,514 --> 00:30:38,722 $60,000 to cover his recreation in the nightclubs. 608 00:30:40,635 --> 00:30:42,461 _ 609 00:30:44,508 --> 00:30:45,667 I'm sorry. 610 00:30:47,685 --> 00:30:49,394 So from now on, 611 00:30:49,397 --> 00:30:53,660 the clubs are Dre's domain. His crew, his procedures. 612 00:30:53,663 --> 00:30:56,649 But I want the club in Paris locked down. 613 00:30:56,651 --> 00:31:00,087 - Done. - We have a certain system too. 614 00:31:00,089 --> 00:31:01,393 And I want you to show Cristobal 615 00:31:01,395 --> 00:31:04,657 how to operate the books in the clubs 616 00:31:04,659 --> 00:31:06,789 so he can run things here when we expand. 617 00:31:06,791 --> 00:31:07,829 No, I don't think that's necessary. 618 00:31:07,831 --> 00:31:09,535 It is necessary. 619 00:31:09,538 --> 00:31:11,054 There's no sense having a lieutenant 620 00:31:11,056 --> 00:31:13,318 if you're not gonna use him. 621 00:31:13,320 --> 00:31:14,928 Think. 622 00:31:14,930 --> 00:31:16,059 Let's go. 623 00:31:51,793 --> 00:31:52,964 What the fuck was that? 624 00:31:52,967 --> 00:31:54,793 Are you running the clubs now? 625 00:31:54,796 --> 00:31:57,100 I got a fucking choice? 626 00:31:57,102 --> 00:31:58,792 You want me to say no? 627 00:32:00,105 --> 00:32:02,191 _ 628 00:32:02,550 --> 00:32:04,846 _ 629 00:32:09,027 --> 00:32:10,246 _ 630 00:32:14,511 --> 00:32:16,250 Wait, wait, wait, wait, hold on. Slow down. 631 00:32:16,252 --> 00:32:17,556 Oh, shit. 632 00:32:36,498 --> 00:32:37,576 On the ground! 633 00:32:45,847 --> 00:32:47,558 Diego and Alicia Jimenez, 634 00:32:47,561 --> 00:32:49,778 you are under arrest for murder, drug trafficking, 635 00:32:49,781 --> 00:32:51,590 racketeering, and conspiracy. Let's go. 636 00:32:54,753 --> 00:32:57,136 _ 637 00:33:13,440 --> 00:33:16,120 Well done, well done. 638 00:33:16,123 --> 00:33:18,782 Alicia and Diego are already in separate interrogation rooms. 639 00:33:18,785 --> 00:33:21,184 Angela, you get first crack at them. 640 00:33:21,186 --> 00:33:22,433 You know, I have to admit, 641 00:33:22,436 --> 00:33:24,306 for as long as I've been working on this case, 642 00:33:24,309 --> 00:33:26,667 you know, I wanted to be the one to bring them in. 643 00:33:26,670 --> 00:33:28,235 But you got them. 644 00:33:28,237 --> 00:33:30,277 - We all got them. - Well, mostly me. 645 00:33:30,280 --> 00:33:32,848 That goes without saying. 646 00:33:32,850 --> 00:33:34,459 I'll start with Alicia first. 647 00:33:36,680 --> 00:33:39,986 AUSA Valdes. 648 00:33:39,988 --> 00:33:42,380 Steve, what are you doing here? 649 00:33:42,382 --> 00:33:44,456 Steven Tampio, DEA. 650 00:33:44,459 --> 00:33:46,819 Can't allow you or any other member of this office 651 00:33:46,821 --> 00:33:48,641 to interview Alicia or Diego Jimenez. 652 00:33:48,644 --> 00:33:51,389 - What? - I'm gonna go speak to Alicia now. 653 00:33:51,391 --> 00:33:52,390 I'm going with you. 654 00:33:52,392 --> 00:33:53,956 No, you're not. 655 00:33:53,958 --> 00:33:55,610 Make sure I'm not being monitored. 656 00:33:55,612 --> 00:33:57,264 Medina, what the hell is this? 657 00:33:57,266 --> 00:33:58,483 I got no fucking idea. 658 00:34:00,574 --> 00:34:01,823 Get your hands of me. 659 00:34:12,838 --> 00:34:17,065 My name's Steven Tampio. I'm with the U.S. Government. 660 00:34:17,068 --> 00:34:19,112 You're here to release me and to cover it up? 661 00:34:21,159 --> 00:34:23,769 Yeah, and why would you think that? 662 00:34:23,771 --> 00:34:28,121 Well, after we absorbed most of Felipe Lobos' territory 663 00:34:28,123 --> 00:34:30,602 near the Mexican border, 664 00:34:30,604 --> 00:34:33,082 we now control the region. 665 00:34:33,084 --> 00:34:34,636 No gang wars, 666 00:34:34,639 --> 00:34:39,207 no coyotes smuggling people across the border, 667 00:34:39,210 --> 00:34:41,446 everything happening on our watch. 668 00:34:41,449 --> 00:34:42,480 Mmm. 669 00:34:42,483 --> 00:34:44,632 We are... What do your Yankee 670 00:34:44,635 --> 00:34:47,719 legitimate business cartels call it here in America? 671 00:34:47,722 --> 00:34:50,012 Too big to fail. 672 00:34:50,014 --> 00:34:52,841 Yep. That's it. 673 00:34:52,843 --> 00:34:54,930 Hmm. 674 00:34:54,933 --> 00:34:57,660 I'd love nothing more than to take you and Diego down. 675 00:34:59,371 --> 00:35:01,023 But right now the orders from my superiors 676 00:35:01,025 --> 00:35:02,675 are to let the two of you go. 677 00:35:07,423 --> 00:35:09,292 You'll need a win from time to time 678 00:35:09,294 --> 00:35:10,729 to make yourself look good. 679 00:35:12,994 --> 00:35:16,691 You have all the evidence you need. 680 00:35:16,693 --> 00:35:18,040 You planted that gold gun 681 00:35:18,042 --> 00:35:20,216 at that stash house in Suffolk County. 682 00:35:20,218 --> 00:35:22,349 - You tried to set him up. - If you're tracking us, 683 00:35:22,351 --> 00:35:25,657 you already know my brother is a risk to us both. 684 00:35:27,617 --> 00:35:30,139 Keep Diego. 685 00:35:30,141 --> 00:35:32,403 I can't arrest him. 686 00:35:32,405 --> 00:35:34,274 He's the face of your cartel. 687 00:35:34,276 --> 00:35:36,532 You want your brother gone, you do it yourself. 688 00:35:48,072 --> 00:35:49,477 You have no authority to do this. 689 00:35:49,480 --> 00:35:50,511 I assure you I do. 690 00:35:50,514 --> 00:35:53,510 As what, Director of Public Enrichment for the DEA? 691 00:35:53,513 --> 00:35:55,089 A bit more than just DEA. 692 00:35:55,092 --> 00:35:56,712 This matter goes far above your pay grades. 693 00:35:56,714 --> 00:35:57,776 How far above? 694 00:35:57,778 --> 00:35:59,517 The company? CIA? 695 00:35:59,519 --> 00:36:00,909 I can't disclose that. 696 00:36:00,911 --> 00:36:02,188 It's a setback, I know, but... 697 00:36:02,191 --> 00:36:03,584 Setback? 698 00:36:04,653 --> 00:36:07,262 Just focus on your other cases. I'm sorry. 699 00:36:15,099 --> 00:36:16,447 Wait. 700 00:36:24,410 --> 00:36:25,543 Adi�s. 701 00:36:32,308 --> 00:36:34,656 This was gonna be the biggest case of my career. 702 00:36:34,659 --> 00:36:35,559 You got them linked to a murder 703 00:36:35,561 --> 00:36:37,719 and a tangential connection to a stash house. 704 00:36:37,722 --> 00:36:38,730 It's a good start. 705 00:36:38,732 --> 00:36:40,558 If anyone's gonna take them on, my bosses want 706 00:36:40,560 --> 00:36:43,561 the case to be iron clad. You can't go off half-cocked. 707 00:36:43,563 --> 00:36:45,345 Half-cocked my ass. 708 00:36:45,347 --> 00:36:49,001 I can win this case. I've got the evidence. 709 00:36:49,003 --> 00:36:51,220 What is this, really? 710 00:36:51,222 --> 00:36:53,527 What, are the Jimenez paying you off? 711 00:36:53,529 --> 00:36:57,226 Someone else? 712 00:36:57,228 --> 00:36:59,206 Did you use me? 713 00:36:59,209 --> 00:37:00,758 Was any of it real? 714 00:37:00,761 --> 00:37:02,188 Angela, I haven't been able 715 00:37:02,190 --> 00:37:04,495 to stop thinking about you since the other night. 716 00:37:04,497 --> 00:37:08,276 I'm sorry you got hurt, but I have to do my job. 717 00:37:08,279 --> 00:37:09,670 I didn't need to sleep with you 718 00:37:09,673 --> 00:37:12,198 to find out where you were in this case. 719 00:37:12,201 --> 00:37:14,190 If I have the authority to do what I just did 720 00:37:14,193 --> 00:37:16,897 back there, do you really think I needed to use you to do it? 721 00:37:26,954 --> 00:37:28,987 _ 722 00:37:30,808 --> 00:37:31,782 _ 723 00:37:31,785 --> 00:37:32,870 Mm-hmm. 724 00:37:33,354 --> 00:37:34,419 _ 725 00:37:35,190 --> 00:37:36,573 _ 726 00:37:37,034 --> 00:37:40,573 _ 727 00:37:40,815 --> 00:37:42,300 _ 728 00:37:45,388 --> 00:37:46,723 _ 729 00:37:49,809 --> 00:37:51,909 _ 730 00:37:52,437 --> 00:37:57,089 _ 731 00:38:00,003 --> 00:38:02,279 _ 732 00:38:02,280 --> 00:38:04,239 _ 733 00:38:04,240 --> 00:38:06,159 _ 734 00:38:06,206 --> 00:38:08,315 _ 735 00:38:10,371 --> 00:38:12,425 _ 736 00:38:25,428 --> 00:38:28,490 _ 737 00:38:28,493 --> 00:38:32,278 _ 738 00:38:55,598 --> 00:38:56,698 All right, sit tight. 739 00:38:56,701 --> 00:38:58,696 Don't make a move until you hear from me, all right? 740 00:38:59,742 --> 00:39:01,046 All right, cool. 741 00:39:02,353 --> 00:39:04,534 So I just talked to the primeras. 742 00:39:04,537 --> 00:39:07,748 We're gonna close down the store until the shit cools down. 743 00:39:07,750 --> 00:39:09,968 The connections got wrapped up. 744 00:39:09,970 --> 00:39:12,013 Ain't nothing to cool down, man. We burnt. 745 00:39:12,015 --> 00:39:14,433 No, see, the Feds ain't make a move on shit yet. 746 00:39:14,436 --> 00:39:17,017 A'ight? Not the drop spot, not the stash house, nothing. 747 00:39:17,020 --> 00:39:19,325 They got the big fish. They don't care about us. 748 00:39:19,327 --> 00:39:21,370 And if they needed us to get Alicia and Diego, 749 00:39:21,372 --> 00:39:22,612 they would have had us already. 750 00:39:25,202 --> 00:39:26,854 Think about it, man. 751 00:39:26,856 --> 00:39:28,334 Now we got a rat. 752 00:39:28,336 --> 00:39:29,901 Maybe, man. 753 00:39:29,903 --> 00:39:32,338 Shit, man, if Tommy or Kanan or fucking Ghost 754 00:39:32,340 --> 00:39:33,976 find out the Jimenez got brought in, 755 00:39:33,979 --> 00:39:35,994 they really gonna roll up on us. 756 00:39:37,954 --> 00:39:39,171 No, they won't. 757 00:39:41,218 --> 00:39:43,001 I need you to drop me off somewhere. 758 00:39:50,096 --> 00:39:51,486 Keep going. I'll get it, okay? 759 00:39:54,754 --> 00:39:57,292 I want you to go up to your room, close the door, right now. 760 00:39:57,295 --> 00:39:58,839 Joseph Proctor. 761 00:39:58,842 --> 00:40:01,018 You were a lawyer. You know what this is. 762 00:40:06,243 --> 00:40:08,722 Hey, come on. Are you serious? 763 00:40:08,724 --> 00:40:11,029 - This has gotta be a fucking misunderstanding. - Daddy. 764 00:40:11,031 --> 00:40:13,315 Swear jar. 765 00:40:13,318 --> 00:40:16,076 Homeland Security agent Bailey Markham's been officially declared 766 00:40:16,079 --> 00:40:17,604 a missing person. 767 00:40:17,607 --> 00:40:20,175 This apartment was his last traceable location. 768 00:40:20,178 --> 00:40:22,866 So we'll be the judge of whether it's a fucking misunderstanding. 769 00:40:26,916 --> 00:40:28,350 Swear jar. 770 00:40:30,209 --> 00:40:32,672 You have to have probable cause to search the premises, 771 00:40:32,675 --> 00:40:33,938 and you have to tell me what you're looking for. 772 00:40:33,940 --> 00:40:35,357 Evidence of a crime. 773 00:40:35,359 --> 00:40:37,577 Who told you to get this warrant, huh? 774 00:40:37,579 --> 00:40:39,057 Was it John Mak? 775 00:40:47,023 --> 00:40:48,283 Daddy? 776 00:40:50,810 --> 00:40:52,200 What are they looking for? 777 00:40:59,993 --> 00:41:01,250 I don't know, honey. 778 00:41:04,171 --> 00:41:05,736 I don't know. 779 00:41:08,218 --> 00:41:09,851 I understand you're on suspension. 780 00:41:09,854 --> 00:41:11,229 What happened? 781 00:41:11,232 --> 00:41:13,046 Look, I already told my supervisor 782 00:41:13,049 --> 00:41:15,006 I don't know what the hell happened. 783 00:41:15,008 --> 00:41:16,792 I didn't do anything wrong. 784 00:41:17,766 --> 00:41:19,628 You know what? I don't wanna say anything else. 785 00:41:19,631 --> 00:41:22,882 Is your suspension about a misuse of your log-in? 786 00:41:22,885 --> 00:41:24,972 But as you say, 787 00:41:24,974 --> 00:41:26,722 you don't know what could have happened. 788 00:41:27,498 --> 00:41:29,542 I have a theory. 789 00:41:29,544 --> 00:41:31,604 Who else knows your password, Darryl? 790 00:41:43,645 --> 00:41:44,777 What's this? 791 00:41:45,908 --> 00:41:47,038 Estelle, what's going on? 792 00:41:47,040 --> 00:41:48,039 Yas, come here. 793 00:41:48,041 --> 00:41:49,867 James, please. 794 00:41:49,869 --> 00:41:51,912 Don't make this any harder. 795 00:41:51,914 --> 00:41:53,568 Have you been drinking? 796 00:41:56,206 --> 00:41:57,820 Hey, where do you think you're going? 797 00:41:57,823 --> 00:41:59,311 I can't keep doing this. 798 00:41:59,313 --> 00:42:01,226 - What are you talking about? - This! 799 00:42:01,228 --> 00:42:02,651 I can't keep trying to face 800 00:42:02,654 --> 00:42:04,320 what happened to our baby girl by myself. 801 00:42:04,323 --> 00:42:05,360 Oh, come on. Don't give me that, Tasha. 802 00:42:05,362 --> 00:42:06,927 - I'm facing it. - No, you're not. 803 00:42:06,929 --> 00:42:09,277 You think just because you build some tower 804 00:42:09,279 --> 00:42:10,452 with Raina's name on it 805 00:42:10,454 --> 00:42:12,229 that you've been grieving her? 806 00:42:12,232 --> 00:42:13,760 Oh, 'cause then you won't have to deal with 807 00:42:13,762 --> 00:42:15,459 any real pain, right? 808 00:42:17,984 --> 00:42:20,027 O-Okay, I'm fucking sorry 809 00:42:20,030 --> 00:42:21,502 that I can't deal with the loss of my daughter 810 00:42:21,504 --> 00:42:22,851 the way you want me to. 811 00:42:22,854 --> 00:42:23,776 That's just it, Ghost. 812 00:42:23,779 --> 00:42:25,430 You're not dealing with it at all! 813 00:42:25,433 --> 00:42:27,758 You're shutting everybody out. 814 00:42:27,761 --> 00:42:30,080 Worst of all, her. 815 00:42:30,083 --> 00:42:31,550 I'm telling you right now, 816 00:42:31,553 --> 00:42:34,606 if you don't deal with the pain of Raina's death, 817 00:42:34,609 --> 00:42:37,479 you'll never see the beauty of her life. 818 00:42:37,481 --> 00:42:39,830 She'll always be this thing... 819 00:42:39,832 --> 00:42:41,832 This thing that was taken from you, 820 00:42:41,834 --> 00:42:43,444 instead of the gift that you had. 821 00:42:45,011 --> 00:42:48,492 The gift that we had. 822 00:42:54,893 --> 00:42:56,716 Cool, so you're just gonna run out on me? 823 00:42:56,718 --> 00:42:57,935 Run out on you? 824 00:42:57,937 --> 00:42:59,893 I'm not leaving you, Ghost. 825 00:42:59,895 --> 00:43:01,677 You left me. 826 00:43:01,679 --> 00:43:03,462 A long time ago. You remember that? 827 00:43:03,464 --> 00:43:04,463 You left all of us. 828 00:43:04,465 --> 00:43:05,976 Tasha, that was in the past. 829 00:43:05,979 --> 00:43:07,448 The past? 830 00:43:07,451 --> 00:43:09,598 Yeah, well, I told Tariq everything about our past, 831 00:43:09,600 --> 00:43:11,687 how we came up in the old neighborhood, all of it. 832 00:43:11,689 --> 00:43:12,940 He knows it all, Ghost. 833 00:43:12,943 --> 00:43:17,554 - Tasha, hey, listen... - I want out. 834 00:43:17,557 --> 00:43:20,036 Out of this penthouse. 835 00:43:20,039 --> 00:43:21,768 Out of this marriage. 836 00:43:25,094 --> 00:43:26,390 I need some space. 837 00:43:31,840 --> 00:43:33,672 You don't mean what you're saying, Tasha. 838 00:43:33,675 --> 00:43:34,885 Hmm. 839 00:43:39,282 --> 00:43:41,935 Fine, you wanna leave me? I don't need you. 840 00:43:41,937 --> 00:43:43,458 You can't help me. 841 00:43:43,460 --> 00:43:45,286 Can't help the QCP. Can't help our kids. 842 00:43:45,288 --> 00:43:46,940 Oh, I got our kids. 843 00:43:46,942 --> 00:43:49,203 And I got myself. 844 00:43:49,205 --> 00:43:52,728 All you got is what you always had. 845 00:43:52,730 --> 00:43:53,773 You. 846 00:44:00,370 --> 00:44:03,500 _ 847 00:44:04,392 --> 00:44:07,190 _ 848 00:44:09,269 --> 00:44:11,269 We gonna do this shit tonight, right? 849 00:44:11,271 --> 00:44:12,400 - Yeah. - You just want us to dump them? 850 00:44:12,402 --> 00:44:13,619 The motherfucker you want got? 851 00:44:13,621 --> 00:44:15,751 It don't matter. 852 00:44:15,753 --> 00:44:17,666 Y'all gonna be shooting these. 853 00:44:17,668 --> 00:44:19,712 What the fuck are we supposed to do with those? 854 00:44:19,714 --> 00:44:22,213 What if they start blasting back and we only got blanks? 855 00:44:22,216 --> 00:44:23,385 It's a drive-by, man. 856 00:44:23,388 --> 00:44:24,288 If y'all do this shit right, 857 00:44:24,290 --> 00:44:25,848 y'all will be long gone before they know what hit them. 858 00:44:25,850 --> 00:44:26,957 Just scare them a little bit. 859 00:44:26,959 --> 00:44:28,940 It's what we need to do to get to the connect. 860 00:44:28,943 --> 00:44:31,396 Trust that. You got it? 861 00:44:31,399 --> 00:44:33,813 Or do I need to find two other niggas that wanna get rich? 862 00:44:33,815 --> 00:44:35,162 We got you. 863 00:44:42,215 --> 00:44:44,345 Still haven't heard from the raid on Proctor's. 864 00:44:44,347 --> 00:44:46,904 Oh, it's okay. I'm about to witness his next crime. 865 00:44:46,907 --> 00:44:48,915 Whatever happens, you fought like a warrior poet. 866 00:44:48,917 --> 00:44:51,948 You find anything? Huh? I know it was you. 867 00:44:51,951 --> 00:44:53,485 You raid my place 868 00:44:53,487 --> 00:44:55,269 while my fucking daughter is there? Really? 869 00:44:55,271 --> 00:44:56,749 I was just doing my job. 870 00:44:56,751 --> 00:44:58,446 Whoa, whoa, whoa. I helped. 871 00:44:58,448 --> 00:45:00,231 You're wasting your time. I'm clean. 872 00:45:00,233 --> 00:45:03,103 So you have no idea what happened to Bailey Markham? 873 00:45:03,105 --> 00:45:04,912 No, I don't. 874 00:45:04,915 --> 00:45:06,588 Well, I hope the results from our search 875 00:45:06,591 --> 00:45:08,326 bear that out, Proctor. 876 00:45:08,328 --> 00:45:10,850 'Cause if you're lying, I'll bring the full force 877 00:45:10,852 --> 00:45:12,330 of the Attorney General to your door. 878 00:45:12,332 --> 00:45:14,288 There's not gonna be any fucking results. 879 00:45:14,290 --> 00:45:15,811 And if you keep messing with me, 880 00:45:15,813 --> 00:45:18,292 I'm gonna file harassment charges. 881 00:45:18,294 --> 00:45:19,337 We clear? 882 00:45:24,344 --> 00:45:26,349 Wow. 883 00:45:26,352 --> 00:45:27,909 We're not backing off of him, right? 884 00:45:27,912 --> 00:45:29,738 No, we'll get him to talk. 885 00:45:29,740 --> 00:45:32,393 He can help us take down Egan, St. Patrick. 886 00:45:32,395 --> 00:45:33,438 Valdes. 887 00:45:33,440 --> 00:45:35,396 Yeah, all of them. 888 00:45:35,398 --> 00:45:36,745 No, we're just getting started. 889 00:45:42,188 --> 00:45:43,466 James. 890 00:45:43,469 --> 00:45:45,331 Thank you for coming in on such short notice. 891 00:45:45,334 --> 00:45:46,670 Absolutely, Councilman. 892 00:45:46,673 --> 00:45:49,268 Mmm, well, the board is ready to see you now. 893 00:45:49,271 --> 00:45:50,806 - Great. - Right this way. 894 00:45:53,112 --> 00:45:57,114 James, we brought you in to share the good news. 895 00:45:57,116 --> 00:45:59,573 We've asked Andre to be an additional face 896 00:45:59,576 --> 00:46:01,335 to our fundraising efforts 897 00:46:01,337 --> 00:46:03,768 for the QCP, and he's accepted. 898 00:46:05,211 --> 00:46:08,038 Wow, um, I just wanna thank you all 899 00:46:08,040 --> 00:46:09,568 for this incredible opportunity 900 00:46:09,571 --> 00:46:12,824 and to especially thank you, Mr. James St. Patrick, 901 00:46:12,827 --> 00:46:14,896 for everything you've done for me. 902 00:46:14,899 --> 00:46:16,333 If it wasn't for you, James, 903 00:46:16,336 --> 00:46:19,076 I wouldn't be standing here today. 904 00:46:19,079 --> 00:46:21,181 You supported me, even when we had to sever 905 00:46:21,183 --> 00:46:23,270 our professional relationship. 906 00:46:23,272 --> 00:46:26,186 You see, most bosses would have had hard feelings 907 00:46:26,188 --> 00:46:28,754 toward their prot�g� for going to work with a competitor, 908 00:46:28,756 --> 00:46:32,826 but... but not you, James. 909 00:46:32,829 --> 00:46:34,959 I know it must have been difficult, but I'm so glad 910 00:46:34,962 --> 00:46:37,385 our relationship can continue to grow 911 00:46:37,388 --> 00:46:39,547 through the Queens Child Project. 912 00:46:39,549 --> 00:46:41,636 So let's stay linked together 913 00:46:41,638 --> 00:46:46,337 through this board and through our joint public endeavors. 914 00:46:47,949 --> 00:46:49,601 To help the kids of Queens. 915 00:46:52,180 --> 00:46:55,355 Let's get a picture of you two together. 916 00:46:55,358 --> 00:46:56,827 Andre. 917 00:46:58,481 --> 00:47:00,046 What a surprise. 918 00:47:00,048 --> 00:47:01,638 Great to see you, too, James. 919 00:47:01,641 --> 00:47:03,299 And it's a real honor to have you join 920 00:47:03,302 --> 00:47:04,572 this illustrious board. 921 00:47:04,574 --> 00:47:06,835 And thank you, Councilman Tate, 922 00:47:06,837 --> 00:47:09,273 for bringing us together. 923 00:47:09,275 --> 00:47:11,536 Trust me, I won't forget it. 924 00:47:24,246 --> 00:47:25,593 That's a good eye. 925 00:47:25,595 --> 00:47:26,855 - Oh, my God. - See you later. 926 00:47:37,303 --> 00:47:41,392 Man, hold up, man. Fuck this blanks shit. 927 00:47:41,394 --> 00:47:43,002 We ain't going in there 928 00:47:43,004 --> 00:47:45,483 like some bitch ass motherfuckers with pop guns. 929 00:47:48,009 --> 00:47:51,010 I won't hit nobody. 930 00:47:51,012 --> 00:47:52,885 Man, if you don't take this shit, nigga... 931 00:47:58,292 --> 00:47:59,539 _ 932 00:47:59,542 --> 00:48:00,715 Yo, we up. 933 00:48:02,980 --> 00:48:05,224 I tried that shit, in fact. 934 00:48:05,227 --> 00:48:08,332 Bug protein? You know what I'm saying? All right, all right. 935 00:48:16,646 --> 00:48:17,602 - You hit? - Yeah. 936 00:48:17,604 --> 00:48:18,651 They're dead now! 937 00:48:31,224 --> 00:48:32,314 What the... 938 00:48:33,770 --> 00:48:35,017 Yo, Vincent, don't shoot. 939 00:48:35,020 --> 00:48:35,956 Hey, don't fucking move. 940 00:48:35,958 --> 00:48:37,900 No, that's my man Kanan. He was meeting me here. 941 00:48:37,903 --> 00:48:39,049 I got you. 942 00:48:39,052 --> 00:48:40,459 Well, good thing you showed up. 943 00:48:40,462 --> 00:48:42,370 What the fuck was this? Who would shoot at us here, huh? 944 00:48:42,372 --> 00:48:43,692 I don't fucking know. 945 00:48:43,695 --> 00:48:45,997 But we might not be the only ones who got hit tonight. 946 00:48:46,000 --> 00:48:48,214 I'm gonna go check on Teresi, make sure that he's all right. 947 00:48:48,216 --> 00:48:49,416 Fuck out of here. 948 00:48:49,418 --> 00:48:50,849 Come on, you better follow us. 949 00:49:02,388 --> 00:49:03,885 Guys out of nowhere, huh? 950 00:49:03,888 --> 00:49:05,150 Yeah, shit crazy. 951 00:49:06,870 --> 00:49:08,566 So you didn't recognize any of them? 952 00:49:08,568 --> 00:49:11,003 Or not that you all know each other. 953 00:49:11,005 --> 00:49:12,485 Who they're with, I mean. 954 00:49:14,400 --> 00:49:16,161 I ain't no snitch, man. 955 00:49:16,164 --> 00:49:18,825 That's all right. You can tell me. It won't come back to you. 956 00:49:21,842 --> 00:49:24,364 Look, if it's about Tommy's old drug beef, I can make sure 957 00:49:24,366 --> 00:49:27,846 the right people pay, but I have to know. 958 00:49:30,329 --> 00:49:33,373 It was the dope boys trying to even the score. 959 00:49:33,375 --> 00:49:34,809 That was for Tommy. 960 00:49:34,811 --> 00:49:36,898 So that's not done? 961 00:49:36,900 --> 00:49:38,073 Really? 962 00:49:42,471 --> 00:49:44,602 He and Sammy swore to me that shit was over. 963 00:49:47,650 --> 00:49:49,346 That's a shame. 964 00:50:00,620 --> 00:50:02,054 What? 965 00:50:02,056 --> 00:50:05,275 Hey there, pal. What do you know? 966 00:50:05,277 --> 00:50:06,798 Nothin'. 967 00:50:06,800 --> 00:50:08,930 It hasn't been that long. 968 00:50:08,932 --> 00:50:12,151 Well, I hope you didn't forget about our little arrangement. 969 00:50:12,153 --> 00:50:13,935 You do know how to contact me, right? 970 00:50:13,937 --> 00:50:16,024 I don't wanna have to show up at your door. 971 00:50:16,026 --> 00:50:18,594 I'm working on it. Talk soon. 972 00:50:27,560 --> 00:50:29,124 So, like I was saying before... 973 00:50:29,126 --> 00:50:30,258 Tony... 974 00:50:31,477 --> 00:50:33,346 Who were you talking to on the phone? 975 00:50:33,348 --> 00:50:36,674 Oh, that was a-an egg roll delivery joint. 976 00:50:36,677 --> 00:50:38,200 It was a wrong number. 977 00:50:40,355 --> 00:50:44,444 What... why... why did they really let you out? 978 00:50:44,446 --> 00:50:48,013 I mean, until now, it was not even a possibility. 979 00:50:48,015 --> 00:50:51,495 Then all of a sudden, out of nowhere... 980 00:50:51,497 --> 00:50:53,278 Come on, you're not happy that I'm out? 981 00:50:53,281 --> 00:50:55,638 Yeah, but I wanna know what's going on. 982 00:50:55,641 --> 00:50:57,728 Even after all these years you've been inside, 983 00:50:57,731 --> 00:51:00,978 I can tell... I can tell when something's going on with you. 984 00:51:02,020 --> 00:51:05,029 Don't even think about it. We're having a conversation. 985 00:51:09,645 --> 00:51:11,079 Sit down. 986 00:51:18,698 --> 00:51:21,394 They let me out 987 00:51:21,396 --> 00:51:23,222 to get information about Tommy. 988 00:51:23,224 --> 00:51:26,617 Oh, no. Oh, Tony. 989 00:51:26,619 --> 00:51:27,638 Hey, come on, listen. 990 00:51:27,641 --> 00:51:30,229 Listen, Connie, it... it's all right. 991 00:51:30,231 --> 00:51:33,188 Tommy rolls with this gangster named Ghost. 992 00:51:33,190 --> 00:51:34,903 And the feds have a hard-on for him, 993 00:51:34,906 --> 00:51:37,559 but they've never been able to nail him. 994 00:51:37,562 --> 00:51:39,412 They think 'cause I'm close to Tommy, you know, 995 00:51:39,414 --> 00:51:41,072 maybe I can get something for them. 996 00:51:41,075 --> 00:51:42,633 So you're a rat? 997 00:51:42,635 --> 00:51:44,349 I am not a rat. 998 00:51:44,352 --> 00:51:47,550 This is about Ghost and Tommy. It is not the family. 999 00:51:49,424 --> 00:51:51,990 I only did this so that I could be with you 1000 00:51:51,992 --> 00:51:54,819 for, you know, 1001 00:51:54,821 --> 00:51:58,475 whatever time you have... 1002 00:51:58,477 --> 00:52:01,869 I wanted to see you without looking through glass. 1003 00:52:04,874 --> 00:52:07,200 If any of those guys find out, 1004 00:52:07,203 --> 00:52:10,127 it's not gonna matter who you're snitching on. 1005 00:52:10,130 --> 00:52:11,879 They won't. 1006 00:52:11,881 --> 00:52:13,392 They won't. Trust me. 1007 00:52:16,408 --> 00:52:17,844 Shit. 1008 00:52:24,521 --> 00:52:25,806 All right! 1009 00:52:28,942 --> 00:52:30,114 What? 1010 00:52:30,117 --> 00:52:31,681 Why didn't you answer your phone? 1011 00:52:31,684 --> 00:52:32,900 I didn't hear it. Come on. 1012 00:52:32,902 --> 00:52:34,286 - I tried calling. - Get in here. 1013 00:52:34,289 --> 00:52:36,360 - Sorry it's so late. - Don't worry about it. 1014 00:52:37,646 --> 00:52:38,689 What's going on? 1015 00:52:38,691 --> 00:52:40,475 Some motherfuckers shot... 1016 00:52:44,261 --> 00:52:45,286 What? 1017 00:52:45,289 --> 00:52:48,349 Some motherfuckers shot at us outside Bamonte's. 1018 00:52:48,352 --> 00:52:50,830 Now, nobody got hurt too bad, but... 1019 00:52:50,833 --> 00:52:52,481 But what? 1020 00:52:52,484 --> 00:52:55,004 I don't think they was coming for the family. 1021 00:52:55,007 --> 00:52:57,534 Are you sure this wasn't about your business with Vincent? 1022 00:52:57,536 --> 00:52:58,839 Nah, I don't think so. 1023 00:52:58,841 --> 00:53:00,099 How's that going? 1024 00:53:01,714 --> 00:53:03,322 I got a lot on my mind. 1025 00:53:03,324 --> 00:53:05,672 Tommy, will you please let me help you? 1026 00:53:05,674 --> 00:53:07,138 I-I'm out, son. 1027 00:53:07,141 --> 00:53:08,806 I ain't gonna be around forever. 1028 00:53:08,808 --> 00:53:11,591 You know? Our time's already short. 1029 00:53:18,557 --> 00:53:20,252 Tell me what's going on. 1030 00:54:12,349 --> 00:54:16,653 Tommy. I saw Dre earlier tonight. 1031 00:54:16,656 --> 00:54:18,702 We got a new problem. Hit me back. 1032 00:55:16,892 --> 00:55:18,413 Hey. 1033 00:55:22,597 --> 00:55:24,114 Where you wanna meet? 1034 00:55:33,692 --> 00:55:35,909 We'll take your order when you're ready. 1035 00:55:35,911 --> 00:55:37,567 Thank you. 1036 00:55:59,631 --> 00:56:01,108 Hey. 1037 00:56:02,677 --> 00:56:04,111 Hey. 1038 00:56:06,289 --> 00:56:07,637 It's different. 1039 00:56:11,817 --> 00:56:13,580 I got tired of looking at the same face. 1040 00:56:16,648 --> 00:56:18,735 Thanks for calling me back, Angie. 1041 00:56:22,436 --> 00:56:23,914 What took you so long? 1042 00:56:30,139 --> 00:56:31,312 I'm here now. 1043 00:56:36,058 --> 00:56:38,015 I can't stay long. 1044 00:56:42,064 --> 00:56:43,324 You okay? 1045 00:56:51,770 --> 00:56:53,030 You? 1046 00:57:01,208 --> 00:57:03,039 You two know what you want? 1047 00:57:12,573 --> 00:57:16,330 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 74149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.