All language subtitles for Pitch - 01x10 - Dont Say It.FLEET.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,401 Previously on Pitch... 2 00:00:01,436 --> 00:00:04,490 You guys already have a menu for Screwgies? 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,366 Got to strike while the iron's hot. 4 00:00:06,402 --> 00:00:08,735 Come on, Blip. I want to do this. I want to invest. 5 00:00:08,771 --> 00:00:11,167 Are we just gonna, like, put off our plan to have another kid? 6 00:00:11,177 --> 00:00:12,940 It's not worth your time and your energy. 7 00:00:12,950 --> 00:00:14,653 Amelia, that's my brother. I'll always 8 00:00:14,663 --> 00:00:16,543 have his back, so you need to get on board with this. 9 00:00:16,578 --> 00:00:18,533 There's a big discrepancy here. I mean, that's got to be some 10 00:00:18,543 --> 00:00:20,531 - kind of error. - I set aside 40 grand. 11 00:00:20,541 --> 00:00:21,782 What about the other $32,000? 12 00:00:21,817 --> 00:00:22,916 Amelia, 13 00:00:22,951 --> 00:00:24,484 I need your help with something. 14 00:00:24,520 --> 00:00:25,786 We want you on the Cubs, Mike. 15 00:00:25,821 --> 00:00:27,554 And in exchange, we want to get you that ring. 16 00:00:27,589 --> 00:00:30,090 When it's your time to lead, you can do things differently. 17 00:00:30,125 --> 00:00:32,726 I hope you stay, Mike, but if you don't, I'll do exactly that. 18 00:00:32,761 --> 00:00:34,261 I'm engaged. 19 00:00:34,296 --> 00:00:36,730 You like chasing. You don't like having. 20 00:00:36,765 --> 00:00:38,131 The second you get what you want, 21 00:00:38,167 --> 00:00:39,599 you figure out a way to throw it away. 22 00:00:39,635 --> 00:00:41,435 Uh, I'd love to take you to dinner. 23 00:00:41,470 --> 00:00:43,236 That's Noah Casey. He's basically 24 00:00:43,272 --> 00:00:44,905 the Mark Zuckerberg of mo-cap. 25 00:00:47,042 --> 00:00:48,809 I'm sorry, Noah. I-I got to go. 26 00:00:48,844 --> 00:00:50,377 Hey, Lawson. 27 00:00:55,984 --> 00:00:57,017 Okay. 28 00:00:57,052 --> 00:00:58,452 I'm not going anywhere. 29 00:00:58,487 --> 00:00:59,619 My trade fell through. 30 00:01:25,047 --> 00:01:26,328 I don't even know what I'm rooting for. 31 00:01:26,338 --> 00:01:28,515 You're rooting for her to do it! For her to throw a n... 32 00:01:28,550 --> 00:01:30,383 - Shh! - Two outs here in the seventh. 33 00:01:30,419 --> 00:01:33,385 Baker looks in for the sign from Lawson. 34 00:01:33,395 --> 00:01:34,955 Amelia, where are you? 35 00:01:34,990 --> 00:01:37,592 - Ginny's pitching a n... - Don't say it. 36 00:01:37,866 --> 00:01:39,526 A very nice game. 37 00:01:39,561 --> 00:01:41,161 Get over here. 38 00:01:42,217 --> 00:01:45,165 Here's the windup, the pitch. 39 00:01:45,824 --> 00:01:47,701 Salvamini has it. 40 00:01:47,736 --> 00:01:50,003 Got him! 41 00:01:50,038 --> 00:01:53,546 - She's through seven! - Oh, my! 42 00:02:02,417 --> 00:02:04,518 Really? We're doing this? 43 00:02:04,553 --> 00:02:06,887 Sonny, come on, talk to me. 44 00:02:06,922 --> 00:02:09,556 Are you...? Dusty? 45 00:02:10,959 --> 00:02:12,359 Fine, be that way. 46 00:02:12,394 --> 00:02:13,760 Superstitious wimps. 47 00:02:13,795 --> 00:02:15,328 Okay, folks. 48 00:02:15,364 --> 00:02:17,330 Ginny Baker is now through seven innings. 49 00:02:17,366 --> 00:02:18,999 We're gonna go to that broadcast live. 50 00:02:19,034 --> 00:02:21,067 Let's join Dick Enberg and Mark Grant on the call. 51 00:02:21,103 --> 00:02:23,036 Really amazing stuff. 52 00:02:23,071 --> 00:02:26,119 If you're wondering why Ginny Baker is on an island 53 00:02:26,129 --> 00:02:29,631 all by herself there, it's what baseball tradition is all about. 54 00:02:29,641 --> 00:02:31,040 No one talks to her. 55 00:02:31,076 --> 00:02:33,243 No one can even mention the words. 56 00:02:33,278 --> 00:02:34,715 But with six outs 57 00:02:34,725 --> 00:02:38,456 to go, there's only one question on everyone's mind. 58 00:02:38,466 --> 00:02:42,819 Is Ginny Baker about to pitch a no-hitter? 59 00:02:44,456 --> 00:02:47,290 Oh, thank God. If one more person ignores me, 60 00:02:47,325 --> 00:02:48,758 I'm gonna lose my damn mind. 61 00:02:48,793 --> 00:02:52,028 Oh, here you go. Hey, so I was... 62 00:02:53,598 --> 00:02:54,831 Really? 63 00:03:04,042 --> 00:03:06,372 _ 64 00:03:23,168 --> 00:03:24,928 You weren't answering your cell. 65 00:03:24,963 --> 00:03:26,867 Uh, maybe because I was sleeping. I... 66 00:03:26,877 --> 00:03:29,666 Here. I've waited long enough. I want details. 67 00:03:29,701 --> 00:03:31,100 Of what? 68 00:03:31,136 --> 00:03:32,163 Of what? 69 00:03:32,173 --> 00:03:33,910 The electoral map, Ginny. 70 00:03:33,920 --> 00:03:36,506 I want details from last night! 71 00:03:36,541 --> 00:03:38,955 I don't know. I-I think it got a little weird. 72 00:03:38,965 --> 00:03:41,667 Oh. Like... like a good kind of weird, or 73 00:03:41,677 --> 00:03:43,410 bad weird? Ooh, is he like 74 00:03:43,446 --> 00:03:45,769 a Fifty Shades of Grey type billionaire? 75 00:03:45,779 --> 00:03:48,332 Oh, Noah? No, it didn't get weird with him. 76 00:03:48,342 --> 00:03:49,974 Well, who'd it get weird with? 77 00:03:50,177 --> 00:03:51,919 I'm too tired to have this conversation... 78 00:03:51,954 --> 00:03:54,272 That's what the coffee's for. Spill. 79 00:03:54,282 --> 00:03:56,490 Seriously, spill, or I will. I'm not even kidding. 80 00:03:56,525 --> 00:03:59,402 I left halfway through... 81 00:03:59,693 --> 00:04:02,429 - to go meet Mike. - What?! 82 00:04:02,465 --> 00:04:03,998 I thought he was out with the guys, and, 83 00:04:04,033 --> 00:04:05,833 - you know, leaving for Chicago. - What? 84 00:04:05,868 --> 00:04:07,701 Things got weird with Mike?! 85 00:04:07,737 --> 00:04:09,036 - No. It was... - Well, how far did it go? 86 00:04:09,071 --> 00:04:11,438 What he... Does the carpet match the face? 87 00:04:11,474 --> 00:04:14,141 Ew. No, it wasn't like that. 88 00:04:14,176 --> 00:04:16,043 It was... I can't talk about this. 89 00:04:16,078 --> 00:04:18,545 No, no, no, I think you can, and I think you will. 90 00:04:18,581 --> 00:04:19,847 Now I want details. 91 00:04:19,882 --> 00:04:23,951 Vivid, electrifying, specific details. 92 00:04:24,048 --> 00:04:26,854 - Go. - There was a hug. 93 00:04:26,889 --> 00:04:29,490 Ooh, ah, go on, go on, go on. Sorry. 94 00:04:29,525 --> 00:04:31,692 We were hugging good-bye, 95 00:04:31,727 --> 00:04:33,627 and there was... a moment. 96 00:04:34,206 --> 00:04:36,797 This intense, strange 97 00:04:36,832 --> 00:04:38,866 - moment. - Say more words. 98 00:04:38,901 --> 00:04:41,068 And then Oscar called and... 99 00:04:41,103 --> 00:04:43,702 told Mike he wasn't being traded, 100 00:04:43,879 --> 00:04:46,407 - and that was that. - Ginny, look at me. I am starving 101 00:04:46,442 --> 00:04:48,175 for sexual details outside of my marriage. 102 00:04:48,210 --> 00:04:49,576 Now, I want nuance. 103 00:04:49,612 --> 00:04:51,178 Was there any brushing of the lips? 104 00:04:51,213 --> 00:04:53,881 - No. No. - How close did you guys get? 105 00:04:53,916 --> 00:04:55,215 Did you feel his hot, warm man breath on you? 106 00:04:55,251 --> 00:04:56,650 What is wrong with you? Can you back up? 107 00:04:56,686 --> 00:04:58,085 - Knock, knock. - Come in. 108 00:04:58,120 --> 00:05:01,153 - This is so not over. - Couldn't be more over. 109 00:05:02,265 --> 00:05:04,733 Hey. What's up? 110 00:05:04,743 --> 00:05:06,960 - Nothing. - Everything. 111 00:05:11,900 --> 00:05:15,607 Hey, Beautiful Mind, you mind telling me what's up? 112 00:05:15,676 --> 00:05:17,309 We need to shut Ginny down. 113 00:05:17,378 --> 00:05:20,812 Huh? Why? She's nowhere near her innings limit. 114 00:05:20,881 --> 00:05:22,314 Yeah, or her pitch count. I know. 115 00:05:22,349 --> 00:05:24,316 But the screwball is a total variable. 116 00:05:24,385 --> 00:05:26,184 Plus, she throws it 48% of the time, 117 00:05:26,253 --> 00:05:27,786 which is more than seven percent higher 118 00:05:27,821 --> 00:05:29,521 than anybody else throws their specialty pitch. 119 00:05:29,590 --> 00:05:32,524 By my estimation, she's actually pitched 70 more innings 120 00:05:32,593 --> 00:05:33,959 than her stat sheet says she has, 121 00:05:34,028 --> 00:05:35,894 which puts her way over her innings limit. 122 00:05:35,963 --> 00:05:38,497 - How sure are you about this? - What, do you want a percentage? 123 00:05:38,566 --> 00:05:40,165 - I'd prefer words. - Well, I'm better with percentages. 124 00:05:40,234 --> 00:05:41,900 - Ross. - I'm pretty sure. 125 00:05:42,721 --> 00:05:45,070 Okay. A couple of things on the docket. 126 00:05:45,139 --> 00:05:46,505 You have the Rachel Patrick interview today at Petco. 127 00:05:46,574 --> 00:05:47,847 Rachel Patrick? 128 00:05:47,857 --> 00:05:50,075 Ginny's doing an interview with Mike's ex-wife? 129 00:05:50,144 --> 00:05:52,644 She's doing an interview with a top journalist 130 00:05:52,713 --> 00:05:54,846 about her place in the pantheon of female sports. 131 00:05:54,915 --> 00:05:57,249 She just happens to be Mike's ex-wife. 132 00:05:57,318 --> 00:05:59,518 She wasn't my first choice, either. 133 00:05:59,587 --> 00:06:01,086 I'm also shopping your memoirs. 134 00:06:01,155 --> 00:06:03,655 She's 23. Does she even have memoirs yet? 135 00:06:03,724 --> 00:06:05,557 She's gonna find 'em in the off-season. 136 00:06:05,626 --> 00:06:08,193 And somebody is going to pay you a lot of money to do it. 137 00:06:08,262 --> 00:06:10,662 Little girls are gonna eat it up. 138 00:06:10,698 --> 00:06:12,931 We also have to map out your appearance schedule. 139 00:06:13,000 --> 00:06:16,435 Amelia, I've never had an off-season. 140 00:06:16,503 --> 00:06:19,905 You'll have a break. A week, maybe even two. 141 00:06:19,974 --> 00:06:22,574 But we cannot take our foot off the pedal right now. 142 00:06:22,610 --> 00:06:25,210 Everybody is waiting to hear your message. 143 00:06:25,279 --> 00:06:26,878 We'll talk about it later. 144 00:06:26,947 --> 00:06:29,114 Hey, we'll talk about that other stuff later. 145 00:06:29,183 --> 00:06:30,816 See you at the park. 146 00:06:33,320 --> 00:06:35,287 What's going on with Will and the restaurant? 147 00:06:35,356 --> 00:06:37,122 I found out who cashed those checks he wrote. 148 00:06:37,157 --> 00:06:38,924 Some businessman in Charlotte. 149 00:06:38,993 --> 00:06:40,577 So he definitely took the money. 150 00:06:41,603 --> 00:06:44,673 Amelia, I so don't want to tell her, or confront him. 151 00:06:44,683 --> 00:06:47,284 You don't have to. I will. 152 00:06:47,352 --> 00:06:49,019 I'm not sure if that's such a good idea. 153 00:06:49,087 --> 00:06:50,454 I know how to speak to Will. 154 00:06:50,522 --> 00:06:52,255 Besides, it's my job. 155 00:07:04,026 --> 00:07:05,694 Yeah, we're not doing that. 156 00:07:10,008 --> 00:07:12,108 - This seat taken? - I knew you wouldn't leave. 157 00:07:12,177 --> 00:07:15,645 I knew when push came to shove, you couldn't flip on Blip. 158 00:07:15,714 --> 00:07:17,113 Yeah. 159 00:07:17,149 --> 00:07:18,415 What? 160 00:07:18,484 --> 00:07:19,783 Nothing. 161 00:07:20,759 --> 00:07:23,192 It was you that called the trade off, right? 162 00:07:23,202 --> 00:07:24,387 That's what they said. 163 00:07:24,456 --> 00:07:26,656 Well, they say a lot of things. 164 00:07:26,725 --> 00:07:28,225 So, it wasn't your call? 165 00:07:30,784 --> 00:07:32,329 - Hey. - Hey. 166 00:07:32,339 --> 00:07:33,630 You're back, obviously. 167 00:07:33,699 --> 00:07:34,998 Yeah. 168 00:07:37,202 --> 00:07:40,203 So, uh, uh... about last night, we don't need to... 169 00:07:40,272 --> 00:07:42,472 - No. No, definitely not. - So... 170 00:07:42,541 --> 00:07:44,674 - Yeah. Good. - Good. 171 00:07:47,712 --> 00:07:49,246 Oh. I'm doing an interview 172 00:07:49,314 --> 00:07:51,147 - with your ex-wife today. - Yeah, I know, I know. 173 00:07:51,216 --> 00:07:52,616 I talked to the producer about you. 174 00:07:53,028 --> 00:07:54,520 - Oh, thanks. - Yeah. 175 00:07:55,446 --> 00:07:56,920 So... 176 00:07:57,322 --> 00:07:58,688 - We're good? - The best. 177 00:07:58,724 --> 00:08:00,857 - Good. - Good. 178 00:08:01,551 --> 00:08:03,466 - Hey, Ginny, are you...? - I'm good! 179 00:08:13,700 --> 00:08:15,950 So, you didn't call off the trade. 180 00:08:16,825 --> 00:08:18,449 I'm back, aren't I? 181 00:08:18,687 --> 00:08:20,396 Yeah, but for how long? 182 00:08:21,580 --> 00:08:24,147 Mike, need to talk to you. 183 00:08:26,727 --> 00:08:28,067 What's going on? 184 00:08:28,077 --> 00:08:31,054 I got a recommendation from analytics to shut Ginny down. 185 00:08:31,611 --> 00:08:33,257 - When? - Right away. 186 00:08:33,267 --> 00:08:34,491 - Why? - Exactly. 187 00:08:34,560 --> 00:08:36,226 They're concerned about wear and tear. 188 00:08:36,295 --> 00:08:38,128 Nice of those guys to do my job for me. 189 00:08:38,196 --> 00:08:42,232 Do those geniuses notice that her velocity's exactly the same? 190 00:08:42,267 --> 00:08:44,000 Yes, but apparently, her RPMs are lower. 191 00:08:44,069 --> 00:08:46,403 So is my nut sack. Doesn't stop me 192 00:08:46,438 --> 00:08:47,837 from getting out of bed in the morning. 193 00:08:47,873 --> 00:08:50,006 Well, sometimes it does stop him 194 00:08:50,075 --> 00:08:51,719 from getting out of bed in the morning. 195 00:08:51,729 --> 00:08:53,843 Mike, I want to hear your opinion as her catcher. 196 00:08:53,912 --> 00:08:55,845 As her catcher? 197 00:08:55,914 --> 00:08:57,847 Well, as her catcher, I think that you should tell her 198 00:08:57,916 --> 00:08:59,549 that her season's over, let her wrap her mind 199 00:08:59,618 --> 00:09:01,151 around that for a few days, and then 200 00:09:01,219 --> 00:09:03,019 tell all the fans about it, and then 201 00:09:03,055 --> 00:09:05,135 change your mind. You seem to be really good at that. 202 00:09:05,696 --> 00:09:06,890 Mike, this is not about you. 203 00:09:07,407 --> 00:09:09,401 I just want to know what you think about shutting her down. 204 00:09:09,411 --> 00:09:11,227 Okay. Well, I think she's nowhere near her innings limit, 205 00:09:11,263 --> 00:09:12,762 she lost her last start in a heartbreaker, 206 00:09:12,831 --> 00:09:14,364 and it'd be a terrible way to end her season. 207 00:09:14,433 --> 00:09:15,732 That's what I think. 208 00:09:15,742 --> 00:09:18,093 - Amen to that. - Hmm. 209 00:09:18,103 --> 00:09:20,270 Anybody interested in my opinion? 'Cause I happen to be 210 00:09:20,339 --> 00:09:22,505 the only one who's actually played a season with her 211 00:09:22,574 --> 00:09:24,974 - and watched her pitch in September. - And? 212 00:09:24,984 --> 00:09:28,712 Honestly, she kind of ran out of gas. 213 00:09:28,780 --> 00:09:30,513 She overcomes a lot with hard work, 214 00:09:30,582 --> 00:09:31,881 but she definitely wore down, 215 00:09:31,950 --> 00:09:34,017 so if it were up to me, and I'm thinking 216 00:09:34,086 --> 00:09:36,419 about what's best for the team long-term, then... 217 00:09:37,506 --> 00:09:40,090 I'd shut her down. Then again, maybe some of us 218 00:09:40,158 --> 00:09:43,026 don't care about what's best for the team long-term anymore. 219 00:09:43,095 --> 00:09:45,595 That's just one man's opinion. 220 00:09:50,102 --> 00:09:51,735 I happen to agree with him. 221 00:09:52,970 --> 00:09:55,164 Then we got nothing else to discuss. 222 00:09:55,174 --> 00:09:57,307 Yeah. 223 00:10:01,380 --> 00:10:03,146 Your tie is weird. 224 00:10:07,560 --> 00:10:09,285 Congratulations. You just ended her season. 225 00:10:09,354 --> 00:10:12,004 I'm looking out for her. 226 00:10:16,381 --> 00:10:18,828 - What's going on? - They're shutting you down. 227 00:10:28,634 --> 00:10:29,767 Why are you shutting me down? 228 00:10:29,836 --> 00:10:31,211 Who said anything about shutting you down? 229 00:10:31,221 --> 00:10:33,104 We need to shut Ginny down. 230 00:10:33,139 --> 00:10:35,072 I'm supposed to have three more starts. 231 00:10:35,141 --> 00:10:36,741 Hey, Ross, can you get in here, please? 232 00:10:36,809 --> 00:10:39,410 I don't understand. I haven't even reached my innings limit yet. 233 00:10:39,479 --> 00:10:41,479 Exactly. I thought we were gonna shut her down in mid-September. 234 00:10:41,547 --> 00:10:43,544 I know how my arm feels. It feels as good as it looks. 235 00:10:43,554 --> 00:10:46,817 - Ross! Hey, give 'em the numbers. - Hi. Big fan. 236 00:10:47,180 --> 00:10:48,291 Ross, numbers now. 237 00:10:48,301 --> 00:10:50,087 Ginny throws her screwball 48% of the time. 238 00:10:50,156 --> 00:10:52,089 There were four other guys who threw that percentage 239 00:10:52,158 --> 00:10:54,225 of off-speed pitches last season. 240 00:10:54,293 --> 00:10:55,659 - Guess which list they're on now. - I'm telling you, 241 00:10:55,728 --> 00:10:56,649 - I feel fine. - Yes, 242 00:10:56,659 --> 00:10:58,496 because you're a gamer, and we know this. 243 00:10:58,564 --> 00:10:59,764 But wouldn't you rather sit out a few games 244 00:10:59,832 --> 00:11:00,998 in September than all of next season 245 00:11:01,067 --> 00:11:02,500 because of Tommy John surgery? 246 00:11:02,568 --> 00:11:04,602 Okay, wait, there's got to be a compromise here. 247 00:11:04,670 --> 00:11:06,070 There's also the strain of the screwball itself. 248 00:11:06,105 --> 00:11:07,772 Ross, I can't tell you how much 249 00:11:07,840 --> 00:11:09,240 I appreciate your dedication. 250 00:11:09,308 --> 00:11:10,841 Thank you. See, the issue... 251 00:11:10,910 --> 00:11:12,176 This is the point where you stop talking. 252 00:11:12,245 --> 00:11:13,244 - Gotcha. - I've consulted 253 00:11:13,312 --> 00:11:14,612 - with various people... - Right. 254 00:11:14,680 --> 00:11:15,980 Of course, none of them was me. 255 00:11:16,048 --> 00:11:17,181 Did any of them mention that 256 00:11:17,250 --> 00:11:18,616 women's ligaments are different than men's, 257 00:11:18,684 --> 00:11:21,164 that there's a different laxity that gives us more flexibility? 258 00:11:22,926 --> 00:11:24,121 - It doesn't change the numbers. - All right, 259 00:11:24,190 --> 00:11:26,090 look, well, we're sold out tomorrow, so either way, 260 00:11:26,125 --> 00:11:28,125 she has to have one more start. 261 00:11:29,771 --> 00:11:31,629 Wow. Okay, limited innings. 262 00:11:31,664 --> 00:11:34,076 One more start. Make the most of it. 263 00:11:39,539 --> 00:11:41,705 Look, I know this comes as a blow, 264 00:11:41,774 --> 00:11:43,340 but we've gotten everything we could have asked for 265 00:11:43,409 --> 00:11:44,475 out of this season. 266 00:11:44,544 --> 00:11:45,976 - I haven't. - Just... 267 00:11:46,045 --> 00:11:47,378 look at the position we're in. 268 00:11:47,447 --> 00:11:51,382 This actually gives us more time to focus on the things we want in the off-season. 269 00:11:51,451 --> 00:11:54,151 Like launching a certain restaurant. 270 00:11:56,522 --> 00:12:00,357 Good to see you both are so focused on my needs right now. 271 00:12:02,946 --> 00:12:05,062 G. G, hold up. 272 00:12:05,131 --> 00:12:08,381 I know there's money missing from the restaurant fund. 273 00:12:14,418 --> 00:12:15,673 I already told Evelyn... 274 00:12:15,741 --> 00:12:17,641 I know what you told Evelyn. Don't even bother 275 00:12:17,710 --> 00:12:19,863 telling it to me. I know it's a lie. 276 00:12:20,242 --> 00:12:22,377 Either you tell Ginny or I will. 277 00:12:27,487 --> 00:12:30,020 For the first few weeks of your Major League career, 278 00:12:30,056 --> 00:12:32,562 it seemed like everything you did made history. 279 00:12:32,572 --> 00:12:34,391 Now, 15 starts later... 280 00:12:34,460 --> 00:12:36,560 where do you see your place in history? 281 00:12:36,629 --> 00:12:38,696 - I... I can't answer that. - Are you 282 00:12:38,764 --> 00:12:40,764 in the same conversation as Serena Williams 283 00:12:40,833 --> 00:12:42,099 and Katie Ledecky? 284 00:12:42,168 --> 00:12:44,086 They've won a lot more than I have. 285 00:12:44,096 --> 00:12:46,403 - Competing against women. - Maybe I just belong 286 00:12:46,472 --> 00:12:49,507 in a conversation with Blake Snell and Michael Fulmer. 287 00:12:49,575 --> 00:12:52,610 - Two other 23-year-old rookie pitchers. - Well, is that how 288 00:12:52,678 --> 00:12:53,944 your teammates view you now? 289 00:12:54,013 --> 00:12:55,679 Just as another ballplayer? 290 00:12:55,748 --> 00:12:57,648 Or do they still think of you as a woman? 291 00:12:59,085 --> 00:13:03,287 I like to think a little... less every day. 292 00:13:03,322 --> 00:13:06,022 - Mm, thank you. - Oh, God, thank you. 293 00:13:06,032 --> 00:13:07,258 I feel like I was here at the beginning. 294 00:13:07,326 --> 00:13:08,893 It's nice to have a bookend. 295 00:13:12,064 --> 00:13:14,698 Just because you're not moving doesn't mean we can't see you. 296 00:13:14,767 --> 00:13:17,301 No, I j... I just didn't want to interrupt. 297 00:13:17,370 --> 00:13:19,236 - The interview's over. - Oh. 298 00:13:19,305 --> 00:13:21,205 I'd ask you what it felt like to be grilled 299 00:13:21,274 --> 00:13:23,219 by her, but I'm all too familiar. 300 00:13:23,404 --> 00:13:24,775 Actually, it wasn't so bad. 301 00:13:24,810 --> 00:13:26,877 Really? Find that hard to believe. 302 00:13:26,946 --> 00:13:29,313 Well, her answers were way better than yours. 303 00:13:29,382 --> 00:13:31,982 So, what do you guys do now? 304 00:13:32,051 --> 00:13:33,484 You have a postgame ritual? 305 00:13:33,553 --> 00:13:34,952 Grab a beer? 306 00:13:35,446 --> 00:13:36,954 - No, I actually need to... - No. 307 00:13:37,023 --> 00:13:38,989 - Did you... did you need... - No, I'm good. 308 00:13:39,058 --> 00:13:40,418 - Good. - You good? 309 00:13:40,428 --> 00:13:41,659 - I'm good. - Good. 310 00:13:42,895 --> 00:13:44,662 - Thanks again. - Yeah. 311 00:13:44,730 --> 00:13:46,630 - See you. - She's great. 312 00:13:46,699 --> 00:13:48,465 You didn't have to use a cattle prod on her? 313 00:13:48,534 --> 00:13:50,134 Nope. She's much more well behaved than you are. 314 00:13:50,202 --> 00:13:51,902 I miss the cattle prod. 315 00:13:51,938 --> 00:13:54,338 - Yeah, I know you do. - Hmm, let me guess... 316 00:14:16,723 --> 00:14:19,430 - Thanks for talking to my producer, too. - Oh. Well, I thought 317 00:14:19,498 --> 00:14:22,032 it meant I was going to avoid talking to you. 318 00:14:25,242 --> 00:14:26,971 - I'm glad we can be like this. - Yeah. 319 00:14:27,006 --> 00:14:28,872 I just want it to be normal. You know... 320 00:14:28,941 --> 00:14:31,442 I just want you to be happy, Rach. 321 00:14:31,477 --> 00:14:35,268 That's all I've ever wanted, and if David makes you happy... 322 00:14:35,585 --> 00:14:36,981 We broke up. 323 00:14:39,452 --> 00:14:40,818 A few weeks ago. 324 00:14:44,053 --> 00:14:45,183 Um... 325 00:14:45,297 --> 00:14:46,724 okay, well, I, um, 326 00:14:47,088 --> 00:14:49,383 I should go start my edit. 327 00:14:56,275 --> 00:14:57,722 Ah. You're, uh, 328 00:14:57,757 --> 00:15:00,024 - you're heading off? - Yeah. You want something? 329 00:15:00,059 --> 00:15:01,792 No, no, no, I don't want to keep you. 330 00:15:01,861 --> 00:15:02,994 Beer? 331 00:15:04,030 --> 00:15:05,630 Sure. 332 00:15:07,480 --> 00:15:08,944 Thanks. 333 00:15:11,978 --> 00:15:14,372 Al, I think I lost the team. 334 00:15:15,322 --> 00:15:18,177 The way I handled leaving. 335 00:15:18,848 --> 00:15:20,912 Okaying the trade to the Cubs. 336 00:15:21,639 --> 00:15:23,180 Even Blip is pissed at me. 337 00:15:23,249 --> 00:15:25,216 Yeah, you kind of kicked the hell out of that one. 338 00:15:25,285 --> 00:15:26,717 But you'll get 'em back. 339 00:15:26,786 --> 00:15:28,753 - Especially Blip. - I don't know. 340 00:15:28,788 --> 00:15:30,554 I'm very good at ruining a good thing. 341 00:15:30,590 --> 00:15:32,857 Everything can be going along smoothly, and then 342 00:15:32,926 --> 00:15:35,259 I manage to do the wrong thing or... 343 00:15:35,328 --> 00:15:38,162 - not say the right thing. - Well, 344 00:15:38,231 --> 00:15:41,232 you're a curmudgeon-y, moody, cranky son of a bitch. 345 00:15:43,579 --> 00:15:46,092 Thank you. I learned from the best. 346 00:15:47,573 --> 00:15:49,273 But you got a marshmallow center. 347 00:15:50,440 --> 00:15:54,352 I know one thing, Mike. You didn't want to leave us; you wanted to stay. 348 00:15:54,784 --> 00:15:56,914 Cubs, they were like the new girl... 349 00:15:56,983 --> 00:15:59,116 the one makes you laugh and... 350 00:15:59,185 --> 00:16:00,584 feel young. 351 00:16:01,595 --> 00:16:04,689 And she distracted you from what you really wanted. 352 00:16:04,757 --> 00:16:07,191 You went there in a moment of weakness. 353 00:16:08,761 --> 00:16:11,019 But this is where your heart is. 354 00:16:11,398 --> 00:16:13,998 You came back. That's all that really matters. 355 00:16:17,197 --> 00:16:19,685 Besides, the Cubs'll never win it. 356 00:16:19,695 --> 00:16:20,771 Yeah. 357 00:16:22,809 --> 00:16:24,208 You got something? 358 00:16:24,277 --> 00:16:25,876 I just started. 359 00:16:25,945 --> 00:16:28,079 I bailed on him on our first date, 360 00:16:28,114 --> 00:16:30,881 and I texted him, and... now he's not replying. 361 00:16:30,950 --> 00:16:32,984 Ginny, you just asked me to locate a guy 362 00:16:33,052 --> 00:16:35,419 that didn't reply to a text 20 minutes ago. 363 00:16:35,488 --> 00:16:36,842 I can't just find him just... 364 00:16:36,852 --> 00:16:38,622 Mm... huh. 365 00:16:39,509 --> 00:16:41,036 I know where he is. 366 00:16:42,395 --> 00:16:44,895 It's a little weird going on your date with you. 367 00:16:44,964 --> 00:16:46,230 It's not a date. 368 00:16:46,299 --> 00:16:49,175 Right now it's... semi-stalking. 369 00:16:49,448 --> 00:16:51,068 You sure this is where he said he'd be? 370 00:16:51,137 --> 00:16:52,236 This is what he posted. 371 00:17:01,647 --> 00:17:03,481 Oh, my God. 372 00:17:44,532 --> 00:17:46,358 Thank you guys. Thank you. 373 00:17:48,594 --> 00:17:50,086 - What?! - What are you doing here? 374 00:17:50,351 --> 00:17:52,029 What am I doing here? What are you doing here? 375 00:17:52,065 --> 00:17:54,829 And where do you get off singing like that? 376 00:17:55,006 --> 00:17:56,731 Can I get you a drink? 377 00:17:57,243 --> 00:18:00,171 - Can I get you a drink? - Okay. This is now a date. 378 00:18:00,239 --> 00:18:02,983 I will see myself out. 379 00:18:07,527 --> 00:18:08,846 How do you even... 380 00:18:08,915 --> 00:18:11,182 how do you even become, like, the first female 381 00:18:11,250 --> 00:18:12,983 Major League Baseball player? 382 00:18:13,052 --> 00:18:16,687 My father... would always say to me, 383 00:18:16,722 --> 00:18:19,895 the three most important words are 384 00:18:20,098 --> 00:18:22,226 "endure, endure, endure." 385 00:18:22,295 --> 00:18:24,562 So I could get my screwball down, 386 00:18:24,630 --> 00:18:27,098 my control down, my mechanics down, 387 00:18:27,166 --> 00:18:31,102 but the ability to endure whatever was thrown at me 388 00:18:31,170 --> 00:18:33,871 was going to be what... you know, got me to the bigs. 389 00:18:33,940 --> 00:18:35,631 So, what about you? 390 00:18:35,966 --> 00:18:39,657 How does somebody become a billionaire in his 20s? 391 00:18:39,896 --> 00:18:42,413 - How is that possible? - Oh, man. 392 00:18:42,482 --> 00:18:45,616 Well, step one... 393 00:18:46,436 --> 00:18:48,052 inherit a billion dollars. 394 00:18:48,121 --> 00:18:50,020 - Really? - No. God. If only. 395 00:18:50,089 --> 00:18:51,455 No, I was lucky 'cause I failed 396 00:18:51,524 --> 00:18:53,457 a lot before anybody knew who I was. 397 00:18:53,526 --> 00:18:56,613 I started five companies before this one. 398 00:18:56,623 --> 00:18:58,963 At the other companies, I had all these people looking out for me. 399 00:18:59,031 --> 00:19:00,698 All older, more experienced, 400 00:19:00,766 --> 00:19:02,533 all with the best of intentions. 401 00:19:02,602 --> 00:19:05,369 - Sounds familiar. - And I didn't want to hurt them 402 00:19:05,438 --> 00:19:06,704 or make any waves, so... 403 00:19:06,772 --> 00:19:09,240 I'd weigh in, but basically, I just let them call the shots. 404 00:19:09,308 --> 00:19:11,442 Then I had this epiphany one day. 405 00:19:11,477 --> 00:19:12,810 I just realized... 406 00:19:13,644 --> 00:19:16,313 I'm not letting them run things because I don't want to make waves; 407 00:19:16,382 --> 00:19:18,315 I'm letting them run things 408 00:19:18,384 --> 00:19:22,274 because I'm scared of doing things my own way and failing. 409 00:19:22,284 --> 00:19:24,221 But, of course, I was failing anyway. 410 00:19:24,257 --> 00:19:25,823 There had to be one voice, 411 00:19:25,858 --> 00:19:27,658 my voice. 412 00:19:27,727 --> 00:19:29,760 So... 413 00:19:29,795 --> 00:19:31,662 I did the thing that... 414 00:19:31,731 --> 00:19:33,664 scared me the most. 415 00:19:33,733 --> 00:19:35,710 You started calling the shots. 416 00:19:35,966 --> 00:19:37,316 No. 417 00:19:38,975 --> 00:19:40,449 I wrote a song... 418 00:19:41,216 --> 00:19:44,608 and I grabbed my guitar and I went to this... open mic 419 00:19:44,677 --> 00:19:46,810 at a super hipster coffee shop, 420 00:19:46,879 --> 00:19:49,346 and, holy hell, I sucked... 421 00:19:49,415 --> 00:19:52,449 so bad, but I did it. 422 00:19:52,485 --> 00:19:55,789 And the very next day I started my sixth company. 423 00:19:55,799 --> 00:19:57,521 It was just me. 424 00:19:57,590 --> 00:19:59,523 And this amazing support system around me, 425 00:19:59,592 --> 00:20:02,226 but just... me. 426 00:20:05,264 --> 00:20:08,659 That's how you become a billionaire in your 20s, Ginny. 427 00:20:08,880 --> 00:20:11,669 You stand in the center of your scariest stage, 428 00:20:11,737 --> 00:20:13,871 you sing your song. 429 00:20:15,233 --> 00:20:18,309 What if your song is "Uptown Funk"? 430 00:20:18,377 --> 00:20:20,477 (A) Cool. 431 00:20:20,546 --> 00:20:23,447 (B) You just do what I did... You just... keep singing 432 00:20:23,516 --> 00:20:25,216 till you don't suck anymore. 433 00:20:31,257 --> 00:20:32,890 I got to get home. 434 00:20:32,959 --> 00:20:34,559 Oh. All right. 435 00:20:35,147 --> 00:20:36,851 - This was fun. - Yeah. 436 00:20:36,861 --> 00:20:38,095 Yeah. 437 00:20:38,192 --> 00:20:39,463 Okay, see you. 438 00:20:44,604 --> 00:20:46,904 I just forgot one little... 439 00:20:55,448 --> 00:20:58,643 Babe Didrikson Zaharias... Althea Gibson... 440 00:20:58,653 --> 00:21:00,050 Serena Williams. 441 00:21:00,119 --> 00:21:01,418 Whether Ginny Baker takes her place 442 00:21:01,487 --> 00:21:02,987 in the pantheon beside them, 443 00:21:03,055 --> 00:21:05,155 or proves herself to be a short-term anomaly, 444 00:21:05,224 --> 00:21:06,724 only time will tell, 445 00:21:06,792 --> 00:21:09,026 but either way, as she makes her final start 446 00:21:09,095 --> 00:21:10,828 of this remarkable season, 447 00:21:10,896 --> 00:21:14,164 it is clear that she's already made her mark on history. 448 00:22:34,998 --> 00:22:36,781 Ah, damn it. 449 00:22:36,791 --> 00:22:38,236 I wanted to wake you up with coffee, 450 00:22:38,246 --> 00:22:39,678 but this hotel coffee maker 451 00:22:39,747 --> 00:22:42,381 is... no. 452 00:22:42,416 --> 00:22:44,783 - Good mornin'. - Hi. 453 00:22:44,852 --> 00:22:46,452 Okay. 454 00:22:46,487 --> 00:22:49,288 Here's the part where I creep you out by moving too fast. 455 00:22:49,357 --> 00:22:50,422 You ready? 456 00:22:50,491 --> 00:22:51,790 - Ready. - Okay. 457 00:22:51,859 --> 00:22:54,560 I know you got a break coming up. 458 00:22:54,629 --> 00:22:57,174 I think we should go on vacation. 459 00:22:57,422 --> 00:23:00,299 Okay. I have a plane and I have a boat. 460 00:23:00,368 --> 00:23:02,067 I'm not bragging, I just want you to know 461 00:23:02,136 --> 00:23:03,702 all the options here. Also, I'm bragging. 462 00:23:03,771 --> 00:23:05,971 - Is it working? - I can't tell; I'm still half asleep. 463 00:23:06,040 --> 00:23:07,373 That's all right. Okay, hear me out here. 464 00:23:07,408 --> 00:23:09,742 You know where paparazzi can't get to us? 465 00:23:09,777 --> 00:23:12,645 A remote island in the middle of the South Pacific. 466 00:23:12,713 --> 00:23:15,281 Or on top of Mount Everest if that's more your thing. 467 00:23:15,349 --> 00:23:17,016 You come on really strong. 468 00:23:17,051 --> 00:23:19,818 Like my coffee, which I promise I can make for you 469 00:23:19,854 --> 00:23:23,122 anywhere in the world except this hotel room. 470 00:23:23,191 --> 00:23:25,891 - So where are we going? - Hold on. Even, even if 471 00:23:25,960 --> 00:23:27,993 I wanted to go somewhere with you on your plane... 472 00:23:28,029 --> 00:23:29,328 Or boat. I've also got a boat. 473 00:23:29,397 --> 00:23:30,663 That has to be said. 474 00:23:30,731 --> 00:23:33,265 I wouldn't even know where to begin. I've... 475 00:23:33,334 --> 00:23:35,634 I've hardly been anywhere. 476 00:23:40,208 --> 00:23:42,608 Then let's go everywhere. 477 00:23:45,213 --> 00:23:48,147 Okay. If you'll go and get me some coffee downstairs, 478 00:23:48,216 --> 00:23:49,782 I'll consider it. 479 00:23:53,530 --> 00:23:56,455 Did I screw things up for you? 480 00:23:56,524 --> 00:23:58,524 By coming over that night? 481 00:23:58,534 --> 00:24:00,136 No. 482 00:24:00,595 --> 00:24:03,929 But you did get me thinking. 483 00:24:03,998 --> 00:24:05,698 I just... I finally had to face the fact 484 00:24:05,766 --> 00:24:08,200 that I really, really liked him. 485 00:24:10,037 --> 00:24:12,270 I just didn't love him. 486 00:24:15,209 --> 00:24:17,142 I'm sorry. 487 00:24:17,211 --> 00:24:18,544 Thanks. 488 00:24:18,613 --> 00:24:20,802 For lying about being sorry? 489 00:24:30,024 --> 00:24:32,157 I got to get to the park. 490 00:24:33,694 --> 00:24:36,495 Oh, and just for the record, I'm not bailing on you. 491 00:24:36,530 --> 00:24:38,030 I'm not making a run for it 492 00:24:38,099 --> 00:24:39,531 because I got you last night. 493 00:24:39,600 --> 00:24:41,033 There's actually a previously scheduled 494 00:24:41,068 --> 00:24:44,637 Major League Baseball game that everyone knows about. 495 00:24:44,705 --> 00:24:45,971 Duly noted. 496 00:24:46,040 --> 00:24:47,072 I could leave a ticket for you if you want. 497 00:24:47,141 --> 00:24:48,407 I have a press pass. 498 00:24:48,476 --> 00:24:50,909 I could leave a ticket for you, anyway. 499 00:24:52,683 --> 00:24:54,297 Yeah. Um... 500 00:24:55,650 --> 00:24:58,550 I don't know if that's such a good idea. 501 00:25:00,311 --> 00:25:02,354 I-I got to get back to L.A. 502 00:25:02,390 --> 00:25:03,889 Mm-hmm. 503 00:25:03,924 --> 00:25:06,191 Yeah, right. 504 00:25:06,227 --> 00:25:07,559 Okay. 505 00:25:10,332 --> 00:25:11,664 I'll see ya. 506 00:25:11,806 --> 00:25:13,699 See ya. 507 00:25:37,658 --> 00:25:39,958 Are we out any money? 508 00:25:39,994 --> 00:25:42,394 No. I think I caught it in time. 509 00:25:42,463 --> 00:25:43,696 Wow. 510 00:25:43,764 --> 00:25:45,030 Does Ginny know? 511 00:25:45,099 --> 00:25:46,598 No. Amelia's gonna tell her. 512 00:25:48,436 --> 00:25:50,235 I am so sorry, Evy. 513 00:25:50,304 --> 00:25:53,038 'Cause I know how excited you were about this restaurant. 514 00:25:53,107 --> 00:25:55,374 Can I be honest, though? 515 00:25:55,443 --> 00:25:57,643 There's a part of me that's relieved. 516 00:25:57,712 --> 00:26:00,813 I don't want to postpone having another kid. 517 00:26:00,881 --> 00:26:02,114 The boys are almost eight. 518 00:26:02,183 --> 00:26:04,416 They need a little brother or a sister. 519 00:26:05,192 --> 00:26:09,054 I mean, picture a little beautiful version of you running around. 520 00:26:09,123 --> 00:26:12,091 Y'all can have matching outfits going on spa days together. 521 00:26:12,159 --> 00:26:14,560 That'd be beautiful. 522 00:26:14,628 --> 00:26:17,963 Baby, come on. Let's... let's get back to plan "A." 523 00:26:18,032 --> 00:26:19,898 Well, plan "A" was for me 524 00:26:19,967 --> 00:26:22,568 to graduate college with a business degree. 525 00:26:22,636 --> 00:26:24,870 Not leave after sophomore year. 526 00:26:24,880 --> 00:26:26,472 I need to do something for me now. 527 00:26:26,540 --> 00:26:29,352 - Then we'll postpone... - No, babe, you're not hearing me. 528 00:26:31,512 --> 00:26:35,147 I think I'm done having kids. 529 00:26:37,463 --> 00:26:39,585 - Are you serious? - Yeah. 530 00:26:39,653 --> 00:26:41,186 I still want to open this restaurant. 531 00:26:41,255 --> 00:26:43,021 I've done the legwork; I've got the connections. 532 00:26:43,090 --> 00:26:45,515 I can do this without Will. 533 00:26:45,770 --> 00:26:47,279 What is wrong with people? 534 00:26:47,782 --> 00:26:51,718 Since when did everybody stop caring about the way I feel? 535 00:26:52,362 --> 00:26:53,866 I don't think 536 00:26:53,934 --> 00:26:55,634 a restaurant is a good idea. 537 00:26:55,703 --> 00:26:59,104 Okay, Blip, I'm doing this, 538 00:26:59,173 --> 00:27:01,206 so you better get your head around it, because the next time 539 00:27:01,275 --> 00:27:03,842 I bring this up, I want my husband to support me 540 00:27:03,911 --> 00:27:06,278 the same way I've supported him these past nine years: 541 00:27:06,347 --> 00:27:08,781 unconditionally and without hesitation. 542 00:27:08,849 --> 00:27:10,649 That's the kind of response I'm looking for 543 00:27:10,718 --> 00:27:13,085 the next time we speak on this. 544 00:27:16,724 --> 00:27:18,657 And yeah. 545 00:27:18,726 --> 00:27:20,325 - Oh, stop. - Yes. 546 00:27:20,394 --> 00:27:22,194 - I knew you were gonna cheat. - I won. You take the "L." 547 00:27:22,229 --> 00:27:23,996 Here, give me this. 548 00:27:24,064 --> 00:27:27,065 Hey, um... listen. 549 00:27:27,134 --> 00:27:29,535 There's something I need to talk to you about. 550 00:27:29,603 --> 00:27:30,836 What's up? 551 00:27:30,871 --> 00:27:32,070 It's Amelia. 552 00:27:33,001 --> 00:27:34,306 What about her? 553 00:27:34,341 --> 00:27:35,874 I don't know what it is, 554 00:27:35,943 --> 00:27:38,177 but I think she's got it in for me. 555 00:27:38,212 --> 00:27:40,679 You would think I took you away from her, 556 00:27:40,748 --> 00:27:42,381 and not the other way around. 557 00:27:42,450 --> 00:27:43,816 What's going on, Will? 558 00:27:43,884 --> 00:27:45,250 Nothing. 559 00:27:45,319 --> 00:27:47,319 She just has it in her mind 560 00:27:47,388 --> 00:27:49,988 there's money missing from the restaurant account. 561 00:27:50,024 --> 00:27:52,524 Now, I explained it to Evelyn. She's fine with it, 562 00:27:52,593 --> 00:27:54,026 but then Amelia got in my face... 563 00:27:54,094 --> 00:27:55,160 What? She got... when? 564 00:27:55,196 --> 00:27:56,228 Yesterday. 565 00:27:56,297 --> 00:27:59,164 She said that I had to tell you 566 00:27:59,200 --> 00:28:02,081 I'm stealing money from you, or she would. 567 00:28:02,870 --> 00:28:04,013 Are you? 568 00:28:04,023 --> 00:28:05,704 No, I'm not stealing money from you. 569 00:28:05,773 --> 00:28:07,072 Like I explained to Evelyn, 570 00:28:07,141 --> 00:28:09,708 I put some money aside for promotions. 571 00:28:09,777 --> 00:28:12,340 Got this sick deal on kitchen equipment. 572 00:28:12,350 --> 00:28:15,080 - Kitchen equipment? - Yeah. 573 00:28:18,319 --> 00:28:20,285 You have receipts. 574 00:28:21,132 --> 00:28:23,555 Really? Of course I have the receipts. 575 00:28:23,624 --> 00:28:25,257 What kind of question is that? 576 00:28:26,291 --> 00:28:28,193 You're lying, Will. 577 00:28:28,262 --> 00:28:31,283 You've been lying since you got here. What's going on? 578 00:28:33,100 --> 00:28:35,952 - Will. Tell me. - I got in some trouble. 579 00:28:35,962 --> 00:28:37,655 All right? 580 00:28:38,806 --> 00:28:40,873 I had to borrow money for the coffee shop. 581 00:28:40,941 --> 00:28:42,140 I couldn't pay it back, 582 00:28:42,209 --> 00:28:44,243 so I took just a little bit 583 00:28:44,311 --> 00:28:45,744 of money out of the restaurant fund 584 00:28:45,813 --> 00:28:48,614 to take care of it, and now I have, okay? 585 00:28:48,682 --> 00:28:51,583 And look, I will pay you back every bit of it 586 00:28:51,652 --> 00:28:53,285 when the restaurant starts rolling. 587 00:28:53,354 --> 00:28:55,387 That's so crazy, all you had to do was ask. 588 00:28:55,456 --> 00:28:57,256 - I was ashamed, don't you understand? - No, Will. 589 00:28:57,324 --> 00:28:59,892 I don't understand. You asked for a chance, 590 00:28:59,960 --> 00:29:02,895 I gave it to you, and you stole from me. 591 00:29:02,963 --> 00:29:04,663 That's what I understand. 592 00:29:04,698 --> 00:29:06,231 From now on, no more lies. 593 00:29:06,300 --> 00:29:08,100 No, stop. 594 00:29:11,472 --> 00:29:13,230 You got to go home, Will. 595 00:29:13,240 --> 00:29:15,908 I wouldn't be doing you any favors by letting you open a restaurant 596 00:29:15,976 --> 00:29:17,509 with my name on it. 597 00:29:17,519 --> 00:29:19,678 - You need to find your own path. - There's no reason... 598 00:29:19,747 --> 00:29:21,680 No. Will. I'm out. 599 00:29:21,749 --> 00:29:24,049 I'm telling you, I'm out. 600 00:29:25,152 --> 00:29:26,618 Go home. 601 00:29:26,687 --> 00:29:27,953 Find my brother. 602 00:29:28,022 --> 00:29:30,289 I miss him. 603 00:29:30,357 --> 00:29:31,757 When you do, 604 00:29:31,825 --> 00:29:34,760 I will support you all the way, you know that. 605 00:29:35,622 --> 00:29:36,929 Okay. 606 00:29:36,997 --> 00:29:39,831 Well, when I do, 607 00:29:39,900 --> 00:29:42,334 I won't need your support. 608 00:29:52,806 --> 00:29:55,210 Look at this one. They're going in for a smooch. 609 00:29:55,245 --> 00:29:57,125 Ooh... Hey! 610 00:29:59,149 --> 00:30:00,449 It's about damn time. 611 00:30:00,484 --> 00:30:02,117 You had us all worried. I thought we were gonna 612 00:30:02,186 --> 00:30:04,052 have to take you to some Magic Mike-type place, 613 00:30:04,121 --> 00:30:06,088 - or something like that. - Hey, Lawson, check it out. 614 00:30:06,156 --> 00:30:08,177 Ginny finally got some. 615 00:30:08,187 --> 00:30:10,425 - Ha-ha-ha-ha-ha. - Wow. 616 00:30:10,494 --> 00:30:12,628 Nice, Baker. 617 00:30:13,018 --> 00:30:15,297 - Good for you. - Hmm. 618 00:30:22,658 --> 00:30:23,954 Hey. 619 00:30:23,964 --> 00:30:26,241 - I'm sorry about that. - What are you apologizing for? 620 00:30:26,276 --> 00:30:30,579 It just feels weird, you seeing pictures of me on a date after the other night. 621 00:30:30,648 --> 00:30:32,581 I thought we didn't need to talk about that. 622 00:30:32,650 --> 00:30:34,231 I didn't think so either, 623 00:30:34,241 --> 00:30:35,784 but, I don't know, maybe we should. 624 00:30:35,853 --> 00:30:37,586 About what? The fact that two teammates 625 00:30:37,655 --> 00:30:38,920 went out for a drink because they thought 626 00:30:38,989 --> 00:30:40,088 that one of them was getting traded, 627 00:30:40,157 --> 00:30:41,490 and then he ended up not getting traded? 628 00:30:41,558 --> 00:30:43,492 'Cause... 'cause that's what happened. 629 00:30:43,560 --> 00:30:46,094 - That's what happened? - That's what happened. 630 00:30:46,964 --> 00:30:49,464 I guess we don't need to talk about it. 631 00:31:00,444 --> 00:31:02,010 Want to grab a bite after? 632 00:31:02,079 --> 00:31:03,686 There's a new place just opened by my house. 633 00:31:03,696 --> 00:31:06,516 Can't. I got to get home, deal with some stuff with Ev. 634 00:31:06,526 --> 00:31:08,017 Everything all right? 635 00:31:15,559 --> 00:31:17,659 Just came to check on you. 636 00:31:17,728 --> 00:31:19,494 Is there anything you need before you start your routine? 637 00:31:19,563 --> 00:31:20,962 Nope. 638 00:31:21,031 --> 00:31:23,298 All right. 639 00:31:23,333 --> 00:31:24,866 I'll see you later. 640 00:31:24,935 --> 00:31:26,735 Yep. 641 00:31:27,789 --> 00:31:30,677 - Have a great start. - Why would you interfere? 642 00:31:31,021 --> 00:31:32,211 What? 643 00:31:32,221 --> 00:31:34,609 Will's gone; he told me about the money. 644 00:31:35,646 --> 00:31:37,646 Why would you interfere? 645 00:31:39,783 --> 00:31:41,216 I'm sorry. 646 00:31:41,285 --> 00:31:44,086 I specifically asked you to stay away from him. 647 00:31:44,154 --> 00:31:45,921 To stay out of my family business. 648 00:31:45,989 --> 00:31:47,556 I specifically asked you to do that. 649 00:31:47,624 --> 00:31:48,990 Let's talk about this after the game. 650 00:31:49,059 --> 00:31:51,193 No, Amelia, we're gonna talk about it right now. 651 00:31:51,261 --> 00:31:53,395 - He was going to pull you down. - So he would 652 00:31:53,464 --> 00:31:55,330 have pulled me down, and I would have learned from it. 653 00:31:55,365 --> 00:31:56,531 It's my job to make sure that you don't have to 654 00:31:56,600 --> 00:31:57,933 - learn from it. - Your job 655 00:31:58,001 --> 00:32:00,168 is to take ten percent of my income 656 00:32:00,237 --> 00:32:02,904 and do what I ask you to do. 657 00:32:02,973 --> 00:32:04,906 - That's your job. - When are you gonna realize 658 00:32:04,975 --> 00:32:07,542 once and for all, that it's not all about you? 659 00:32:07,578 --> 00:32:09,347 Oh, God, Amelia, I know, you're a broken record. 660 00:32:09,357 --> 00:32:10,512 If I go down, what? 661 00:32:10,581 --> 00:32:11,880 - Go ahead, finish it, finish it. - If you go down... 662 00:32:11,915 --> 00:32:13,381 If you go down, everything 663 00:32:13,450 --> 00:32:15,645 that you represent goes down. 664 00:32:16,360 --> 00:32:18,253 If I hadn't come along when I did... 665 00:32:18,322 --> 00:32:20,055 If you hadn't come along when you did, 666 00:32:20,124 --> 00:32:22,958 I would be exactly where I am today. 667 00:32:23,026 --> 00:32:24,259 And probably happier. 668 00:32:24,328 --> 00:32:26,795 And what female MLB pitcher would you be representing right now? 669 00:32:26,864 --> 00:32:28,917 Huh, Amelia? What pitcher? 670 00:32:28,927 --> 00:32:32,067 You know, I take this crap from you, Ginny. 671 00:32:32,514 --> 00:32:36,104 I take it from you and I take it from you, 672 00:32:36,173 --> 00:32:39,141 - and I'm not gonna take it much more. - Then don't. 673 00:32:42,931 --> 00:32:44,913 You know, one day, 674 00:32:44,982 --> 00:32:46,915 you're gonna regret this. 675 00:32:48,425 --> 00:32:51,753 One day, you're gonna be at your lowest point 676 00:32:51,822 --> 00:32:54,422 and you're gonna look up and you're gonna need someone. 677 00:32:55,080 --> 00:32:56,958 And it's not gonna be your dead father. 678 00:32:57,027 --> 00:32:59,981 And it's not gonna be your con man brother. 679 00:33:00,511 --> 00:33:02,597 It's gonna be me. 680 00:33:02,666 --> 00:33:06,034 And I'm not gonna be here for you. 681 00:33:08,418 --> 00:33:09,883 Yeah, well... 682 00:33:23,628 --> 00:33:26,224 Ginny Baker, on the mound, 683 00:33:26,234 --> 00:33:28,356 is about to make her final bat of the baseball season. 684 00:33:28,425 --> 00:33:31,159 This hometown crowd is showing 685 00:33:31,228 --> 00:33:32,494 its full appreciation. 686 00:33:34,264 --> 00:33:36,932 There had to be one voice. My voice. 687 00:33:37,000 --> 00:33:38,600 - I'm out. - I'm not gonna take it much more. 688 00:33:38,669 --> 00:33:39,868 - Then don't. - You stand 689 00:33:39,937 --> 00:33:41,837 in the middle of your scariest stage 690 00:33:41,905 --> 00:33:44,536 and you sing your song. 691 00:33:56,824 --> 00:33:59,487 And here's the first pitch. 692 00:34:00,794 --> 00:34:03,625 - Strike! - Called strike one. 693 00:34:07,164 --> 00:34:10,699 Four strikeouts to go with a walk and no hits. 694 00:34:20,644 --> 00:34:23,178 We're through five innings, 695 00:34:23,247 --> 00:34:25,380 and Ginny has not allowed a base hit. 696 00:34:30,495 --> 00:34:33,080 Salvamini has it. 697 00:34:33,419 --> 00:34:36,024 - Got him! - She's through seven. 698 00:34:36,093 --> 00:34:38,693 Oh, my! 699 00:34:40,931 --> 00:34:42,998 Wow. 700 00:34:51,642 --> 00:34:53,675 Really? We're doing this? 701 00:34:55,145 --> 00:34:56,711 Two on, one out. 702 00:34:56,780 --> 00:34:59,792 Salvamini at the plate. Padres up 1-nothing. 703 00:34:59,802 --> 00:35:03,151 Baker could use some insurance runs here. 704 00:35:03,186 --> 00:35:05,553 And Salvamini would love to break out of that 705 00:35:05,589 --> 00:35:07,122 0-for-23 slump. 706 00:35:07,190 --> 00:35:09,124 He's definitely been pressing. 707 00:35:09,192 --> 00:35:10,625 Popped it up. 708 00:35:10,694 --> 00:35:15,330 Infield fly rule is called and Salvamini is out. 709 00:35:19,102 --> 00:35:20,527 Hey. 710 00:35:20,853 --> 00:35:24,272 - Hey! - Oh, look at Salvamini. He is hot. 711 00:35:24,341 --> 00:35:26,133 Calm down, calm down. Just take a breath. 712 00:35:26,143 --> 00:35:28,143 Salvy, what are you doing, man? Use your head. 713 00:35:28,211 --> 00:35:29,644 - Hey, save it, Mike. - I got this. 714 00:35:29,713 --> 00:35:31,079 - I got it. - You can't act like a lunatic 715 00:35:31,148 --> 00:35:32,779 on national TV, especially now. 716 00:35:32,789 --> 00:35:35,083 - Man, I said I got this! - I'm sorry? 717 00:35:35,152 --> 00:35:37,552 - That'd be a first. - What the hell's the matter with you? 718 00:35:37,587 --> 00:35:39,587 I'm the captain here, Blip. I'm doing my job. 719 00:35:39,656 --> 00:35:41,890 You gave that job up when you gave up on this team. 720 00:35:41,959 --> 00:35:43,725 Or are we just gonna keep pretending like that didn't happen?! 721 00:35:43,794 --> 00:35:46,423 - Hey, knock it off! - Just sit down, Captain. 722 00:35:46,433 --> 00:35:47,329 That shouldn't be hard. 723 00:35:47,397 --> 00:35:48,964 Since Livan got here, you're getting pretty good at it. 724 00:35:49,032 --> 00:35:51,613 - Watch it, Blip. - I said sit down. 725 00:35:52,369 --> 00:35:54,336 - Hey! - Settle down! 726 00:35:54,404 --> 00:35:57,906 Mike Lawson and Blip Sanders had to be separated. 727 00:35:57,975 --> 00:35:59,574 Cool off! 728 00:35:59,643 --> 00:36:01,376 We're good. 729 00:36:06,416 --> 00:36:08,662 You stay in the game. 730 00:36:13,731 --> 00:36:15,776 Two outs here in the bottom of the seventh. 731 00:36:15,786 --> 00:36:17,040 The stadium buzzing 732 00:36:17,050 --> 00:36:19,989 from that altercation in the Padres dugout between 733 00:36:20,057 --> 00:36:22,458 two of their hometown heroes. 734 00:36:23,045 --> 00:36:24,836 Meanwhile, history is 735 00:36:24,846 --> 00:36:26,929 in the offing, fans, as Ginny Baker 736 00:36:26,964 --> 00:36:29,965 looks to become not only the first woman 737 00:36:30,001 --> 00:36:33,094 but the first Padre ever to pitch a no-hitter. 738 00:36:33,104 --> 00:36:35,177 - She's over 100 pitches. - Aw, it's her last start. 739 00:36:35,187 --> 00:36:37,973 - We had a deal. Limited innings. - Are you really gonna do this? 740 00:36:38,042 --> 00:36:40,476 - They're gonna crucify you. - Won't be the first time. 741 00:36:43,132 --> 00:36:44,586 Can't be good. 742 00:36:47,792 --> 00:36:49,275 - Yeah. - Hey, 743 00:36:49,285 --> 00:36:51,420 - we got to shut her down, Al. - Always appreciate 744 00:36:51,489 --> 00:36:53,849 a call in the middle of a game, Oscar. 745 00:36:53,859 --> 00:36:55,791 We went over this. You know why. 746 00:36:55,860 --> 00:36:57,726 Mm-hmm. Yeah. 747 00:37:00,380 --> 00:37:03,432 So, what do you think? 748 00:37:03,501 --> 00:37:05,668 You know what I think. 749 00:37:05,703 --> 00:37:07,670 But it's not my ass. 750 00:37:07,738 --> 00:37:10,306 That's why you get the big bucks, Al. 751 00:37:14,612 --> 00:37:17,680 No, Skip, there's no way I'm not finishing this game. 752 00:37:17,748 --> 00:37:19,148 I'm going back out on that mound. 753 00:37:19,217 --> 00:37:21,967 You'll have to physically pull me off of it. 754 00:37:30,895 --> 00:37:32,341 Strike three! 755 00:37:39,802 --> 00:37:42,671 Here comes Ginny Baker to start the eighth inning. 756 00:37:42,740 --> 00:37:44,873 And just listen to this crowd. 757 00:37:44,942 --> 00:37:46,875 Yet another chance to witness 758 00:37:46,944 --> 00:37:48,377 her make history. 759 00:37:55,586 --> 00:37:57,353 Hello? 760 00:37:59,976 --> 00:38:01,811 Baker ready here in the eighth. 761 00:38:01,821 --> 00:38:04,426 And here's the pitch. 762 00:38:06,163 --> 00:38:08,448 Swung on and a miss. Strike three. 763 00:38:08,458 --> 00:38:09,859 Five outs to go. 764 00:38:48,805 --> 00:38:51,073 Way outside. Ball one. 765 00:38:53,811 --> 00:38:57,646 That's four pitches in a row nowhere near the plate. 766 00:38:57,682 --> 00:39:00,683 You have to wonder if she's running out of fuel. 767 00:39:04,722 --> 00:39:06,889 Okay, Baker, you want to talk? Let's talk. 768 00:39:06,957 --> 00:39:08,424 You were right. 769 00:39:08,492 --> 00:39:10,292 It was completely awkward the other night. 770 00:39:10,361 --> 00:39:12,227 I mean, not in comparison to how awkward it's been since then. 771 00:39:12,296 --> 00:39:14,096 Now we're bordering on middle school dance territory. 772 00:39:14,165 --> 00:39:16,627 - It doesn't really matter because... - Hey. I... Shut up. 773 00:39:16,637 --> 00:39:18,586 Stop trying to distract me from the fact that I'm throwing a no... 774 00:39:18,596 --> 00:39:20,580 Don't say it. That's not what I'm doing. 775 00:39:20,590 --> 00:39:22,738 Yes, it is. You think I got rattled, so you're coming out here 776 00:39:22,807 --> 00:39:23,939 on your white horse to give me 777 00:39:24,008 --> 00:39:26,942 one of your great movie speeches. I don't need a speech from you today. 778 00:39:27,011 --> 00:39:29,745 I don't need a speech from you or my father 779 00:39:29,814 --> 00:39:31,580 or my brother or my agent. 780 00:39:31,649 --> 00:39:33,682 And I don't need some billionaire taking me all over 781 00:39:33,751 --> 00:39:35,160 the world, as if I've got nothing else to do. 782 00:39:35,170 --> 00:39:37,233 He can come watch me train in Arizona if he wants to. 783 00:39:37,243 --> 00:39:39,121 I don't need a man to rescue me. 784 00:39:39,190 --> 00:39:42,159 I'm the one on the mound right now. Me. 785 00:39:42,169 --> 00:39:44,748 I throw the ball, I give the speeches, 786 00:39:44,758 --> 00:39:46,962 and I decide if you and I are gonna talk about 787 00:39:47,031 --> 00:39:48,864 what happened the other night, not you. 788 00:39:48,933 --> 00:39:51,800 And I've decided we're not, by the way, because we're teammates. 789 00:39:51,836 --> 00:39:53,923 And as long as we're teammates, that's how it's gonna be. 790 00:39:53,933 --> 00:39:55,141 Hey, guys. What's up? 791 00:39:55,151 --> 00:39:57,005 - Get away! - Get away! 792 00:39:57,015 --> 00:39:59,663 So, go back to home plate, put down the sign. 793 00:39:59,813 --> 00:40:01,677 And let me finish my no-hitter. 794 00:40:01,746 --> 00:40:05,325 That's right, I said it. I'm throwing a no-hitter. And if you don't mind, 795 00:40:05,335 --> 00:40:06,815 I'd like to keep doing it. 796 00:40:08,152 --> 00:40:09,141 Fine by me. 797 00:40:09,151 --> 00:40:10,729 - Good. - Good. 798 00:40:12,089 --> 00:40:13,655 Just... I had a really great speech, is the... 799 00:40:13,724 --> 00:40:15,244 - Go away. - Okay. 800 00:40:25,851 --> 00:40:28,570 There we go. That's more like it. 801 00:40:33,990 --> 00:40:35,844 Lawson giving chase. 802 00:40:35,913 --> 00:40:37,212 He... 803 00:40:37,281 --> 00:40:39,081 makes the play. 804 00:40:39,150 --> 00:40:42,699 Oh, my, they're all stepping up for Ginny today. 805 00:40:48,495 --> 00:40:51,026 Two outs here in the eighth inning. 806 00:40:52,263 --> 00:40:54,177 It's a bunt! 807 00:40:54,187 --> 00:40:55,697 Baker fields. 808 00:40:55,733 --> 00:40:57,032 She got him! 809 00:40:57,101 --> 00:40:58,889 - What a play. - Yes! 810 00:40:58,899 --> 00:41:00,455 Yeah! 811 00:41:02,973 --> 00:41:04,845 Uh-oh. 812 00:41:06,354 --> 00:41:08,177 In! In! 813 00:41:08,245 --> 00:41:09,781 All right, hang on. 814 00:41:09,791 --> 00:41:11,547 Hang in there. 815 00:42:42,250 --> 00:42:44,340 _ 60069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.