Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,062 --> 00:00:01,567
Previously, on Pitch...
2
00:00:01,577 --> 00:00:03,296
- You two have met?
- Hey!
3
00:00:03,331 --> 00:00:04,864
Mike Lawson and I have
been seeing each other.
4
00:00:04,900 --> 00:00:06,299
- Just for a few weeks.
- Now I'm going to L.A.
5
00:00:06,334 --> 00:00:08,286
where I have to see my
pain the ass ex-wife,
6
00:00:08,296 --> 00:00:10,163
who's just hell-bent on ruining my life.
7
00:00:10,173 --> 00:00:13,370
I got hacked. Pictures.
Selfies that we took from the road.
8
00:00:13,380 --> 00:00:15,501
- I quit.
- I will go with you!
9
00:00:15,511 --> 00:00:18,211
All this attention and celebrity,
it's only gonna get worse.
10
00:00:18,247 --> 00:00:20,247
So you better find a
friend and let 'em in.
11
00:00:20,282 --> 00:00:23,850
All right? 'Cause all of this
is way too much for one person.
12
00:00:32,560 --> 00:00:36,510
- I guess you've seen the video.
- The whole world's seen the video.
13
00:00:38,967 --> 00:00:42,035
I'm... not a regular
therapist, you know.
14
00:00:42,608 --> 00:00:44,958
So you can't just run down the clock.
15
00:00:45,157 --> 00:00:46,606
Game's gonna start eventually.
16
00:00:46,642 --> 00:00:48,742
Well, then we should get started,
17
00:00:48,777 --> 00:00:51,878
because you've been asked to
talk to me about last night,
18
00:00:51,914 --> 00:00:54,715
and I've been asked not
to leave until you do.
19
00:00:54,750 --> 00:00:56,350
So, I'm... I'm just supposed to
20
00:00:56,385 --> 00:01:00,170
talk about my darkest secrets
and my deepest fears, and all that?
21
00:01:00,346 --> 00:01:01,535
You will.
22
00:01:02,170 --> 00:01:03,835
But let's start easy.
23
00:01:04,072 --> 00:01:06,960
What have the last 48 hours
been like for Ginny Baker?
24
00:01:22,578 --> 00:01:24,778
Strike!
25
00:01:34,156 --> 00:01:35,622
Ginny!
26
00:02:08,188 --> 00:02:10,056
Pretty standard.
27
00:02:11,560 --> 00:02:16,944
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
28
00:02:27,242 --> 00:02:29,443
- Congratulations.
- Yeah. Whoo!
29
00:02:33,182 --> 00:02:35,282
- Thanks.
- Whatever you need, Ginny.
30
00:02:35,317 --> 00:02:37,284
And speaking of what you might need
31
00:02:37,319 --> 00:02:39,719
to play baseball in style...
32
00:02:46,361 --> 00:02:48,299
Ta-da.
33
00:02:48,309 --> 00:02:49,558
Wow.
34
00:02:49,568 --> 00:02:51,565
We know you may want
to break in the glove, but...
35
00:02:51,600 --> 00:02:53,800
we'd love it if you could
slip it on for a few shots
36
00:02:53,836 --> 00:02:55,635
at the signing party in Los
Angeles tomorrow night.
37
00:02:55,671 --> 00:02:56,903
I'm not sure this goes with the dress
38
00:02:56,939 --> 00:02:58,238
Amelia's promised.
39
00:02:58,273 --> 00:02:59,731
It matches your shoes perfectly.
40
00:02:59,741 --> 00:03:01,508
Not an accident.
41
00:03:01,543 --> 00:03:03,143
Not an accident.
42
00:03:03,586 --> 00:03:05,819
Now, we'd love to show you some mock-ups
43
00:03:05,854 --> 00:03:07,454
from the campaign we discussed.
44
00:03:11,460 --> 00:03:13,785
It's all about breaking barriers,
45
00:03:13,795 --> 00:03:15,829
paving the way for others.
46
00:03:15,864 --> 00:03:19,065
"The first black man in
Major League Baseball."
47
00:03:19,101 --> 00:03:21,301
"The first woman in space."
48
00:03:22,338 --> 00:03:25,505
"The first black president."
49
00:03:25,540 --> 00:03:27,274
And...
50
00:03:29,845 --> 00:03:32,812
"A new day is dawning in sports."
51
00:03:45,101 --> 00:03:47,627
But seriously, no pressure.
52
00:03:47,663 --> 00:03:49,696
- I love it.
- Me too.
53
00:03:49,731 --> 00:03:51,364
Thank you so much.
54
00:03:53,969 --> 00:03:55,368
It's hit to the shortstop,
55
00:03:55,404 --> 00:03:57,170
he leaps to make the catch!
56
00:03:57,426 --> 00:03:58,838
Can you shut it off if
you're not watching?
57
00:03:58,874 --> 00:04:00,507
I'm still working here.
58
00:04:00,542 --> 00:04:02,042
It's soft enough
to be able to time it...
59
00:04:02,077 --> 00:04:03,610
Must be casual Tuesday.
60
00:04:06,415 --> 00:04:10,115
So, if it's okay, Ginny invited
me to her thing tomorrow night.
61
00:04:13,712 --> 00:04:15,622
I probably should've invited you.
62
00:04:16,307 --> 00:04:18,792
Probably. But I don't bruise easy.
63
00:04:18,827 --> 00:04:20,994
That's a lie. Anyway,
if you thought the whole "us" thing
64
00:04:21,029 --> 00:04:23,229
would be weird for her,
she invited me, so...
65
00:04:24,263 --> 00:04:27,734
You think she's fine because
she acted like she was fine?
66
00:04:27,769 --> 00:04:31,137
You really don't
understand women, do you?
67
00:04:31,173 --> 00:04:33,506
- I think I understand women quite well.
- Oh?
68
00:04:33,542 --> 00:04:35,119
What's that saying? Uh...
69
00:04:35,129 --> 00:04:37,883
"True wisdom is knowing
how much you don't know."
70
00:04:38,433 --> 00:04:40,700
Unless you really do know...
71
00:04:40,735 --> 00:04:42,802
everything.
72
00:04:42,837 --> 00:04:44,103
Why is that charming?
73
00:04:44,138 --> 00:04:45,304
Why is that charming?
74
00:04:45,339 --> 00:04:48,407
See? I do know women.
75
00:05:21,943 --> 00:05:24,009
What's wrong?
76
00:05:24,045 --> 00:05:25,277
What time is it?
77
00:05:25,313 --> 00:05:27,012
Calm down.
78
00:05:27,048 --> 00:05:28,814
Just try to breathe normally.
I'll be right there.
79
00:05:28,850 --> 00:05:30,082
What's going on?
80
00:05:30,118 --> 00:05:31,517
Everything's okay.
81
00:05:31,552 --> 00:05:32,985
It's okay, but she can't breathe?
82
00:05:33,020 --> 00:05:35,621
She's just... having a panic attack.
83
00:05:36,858 --> 00:05:38,858
Got it handled.
84
00:05:44,481 --> 00:05:46,165
I'm just tired.
85
00:05:48,069 --> 00:05:50,536
Tired, but I can't sleep, you know?
86
00:05:50,571 --> 00:05:52,238
I know it well.
87
00:05:54,308 --> 00:05:56,675
What's keeping you up?
88
00:05:56,711 --> 00:05:58,544
I don't know.
89
00:06:01,315 --> 00:06:03,349
Just...
90
00:06:04,986 --> 00:06:07,153
Is it too late to go with someone else?
91
00:06:09,993 --> 00:06:12,491
The appropriate time to
have had that discussion
92
00:06:12,527 --> 00:06:14,860
was two days ago.
93
00:06:15,369 --> 00:06:16,848
When we had it.
94
00:06:16,858 --> 00:06:18,729
Remember, you loved
95
00:06:18,879 --> 00:06:20,566
that they viewed you as an athlete,
96
00:06:20,601 --> 00:06:24,036
treating you the same
as LeBron or Serena,
97
00:06:24,071 --> 00:06:27,406
and not using that workout
gear to hypersexualize you.
98
00:06:28,372 --> 00:06:30,176
You made the right call.
99
00:06:30,973 --> 00:06:32,665
Rest easy on that.
100
00:06:33,449 --> 00:06:34,665
I know...
101
00:06:36,984 --> 00:06:39,585
That's a big sweatshirt.
102
00:06:39,620 --> 00:06:40,920
I borrowed it.
103
00:06:45,237 --> 00:06:47,193
I'm sorry I woke you.
104
00:06:48,558 --> 00:06:50,196
Want me to stay for a bit?
105
00:06:50,231 --> 00:06:52,426
No. I'm fine.
106
00:06:53,395 --> 00:06:54,567
Really, I'm fine.
107
00:07:12,579 --> 00:07:14,886
Can you tell me about
your start yesterday?
108
00:07:14,896 --> 00:07:16,989
You can check the box score online.
109
00:07:18,704 --> 00:07:20,559
Well, I'm trying to
make it easy for you,
110
00:07:20,595 --> 00:07:23,462
but it's not multitasking if
you are just doing one thing.
111
00:07:23,497 --> 00:07:25,231
Don't take it personally, Doc.
112
00:07:27,902 --> 00:07:29,134
You are a "doc"?
113
00:07:29,170 --> 00:07:30,870
I am.
114
00:07:30,905 --> 00:07:32,404
Two kinds of doc, in fact.
115
00:07:32,440 --> 00:07:33,939
And a sports expert.
116
00:07:33,975 --> 00:07:35,641
Mm. Sports fan.
117
00:07:35,676 --> 00:07:38,377
But I'm an expert at stressful jobs.
118
00:07:38,412 --> 00:07:40,662
I was an army psychiatrist.
119
00:07:44,118 --> 00:07:45,584
Overseas?
120
00:07:46,312 --> 00:07:47,887
I spent some time in
Schweinfurt, Germany,
121
00:07:47,922 --> 00:07:51,490
and stateside, but yeah.
Some time in Iraq.
122
00:07:51,868 --> 00:07:54,960
My job was... hard.
123
00:07:54,996 --> 00:07:57,997
Too hard at a certain point, and...
124
00:07:58,032 --> 00:07:59,832
took a while to admit that to myself.
125
00:08:01,135 --> 00:08:03,335
Hmm. I get it.
126
00:08:03,951 --> 00:08:05,905
Want to know why I couldn't sleep?
127
00:08:06,990 --> 00:08:09,079
I don't belong with those people.
128
00:08:09,378 --> 00:08:10,776
Real heroes.
129
00:08:10,811 --> 00:08:12,444
I am a number five starter.
130
00:08:13,318 --> 00:08:15,948
I'm not the first woman...
I'm not even the first black woman...
131
00:08:15,983 --> 00:08:17,249
To pitch professionally.
132
00:08:17,285 --> 00:08:18,817
But no one remembers Peanut Johnson.
133
00:08:18,853 --> 00:08:20,085
Everyone's celebrating me?
134
00:08:20,121 --> 00:08:21,620
I mean, my...
my achievements are modest.
135
00:08:21,656 --> 00:08:23,522
Your stats are modest,
136
00:08:24,246 --> 00:08:26,846
but make no mistake.
Getting to the majors is historic.
137
00:08:26,856 --> 00:08:29,417
But I don't deserve to
be in that company.
138
00:08:29,690 --> 00:08:32,333
I don't feel like I deserve any of this.
139
00:08:36,172 --> 00:08:38,013
There, I said it.
140
00:08:38,739 --> 00:08:40,472
Did I have my breakthrough?
141
00:08:40,508 --> 00:08:42,508
Anyone who thinks that
they belong in that group
142
00:08:42,543 --> 00:08:44,877
would be having a different
conversation with me.
143
00:08:44,912 --> 00:08:48,180
And no... I don't think you're
going to have a breakthrough
144
00:08:48,215 --> 00:08:50,549
until you sit down and talk with me.
145
00:08:50,584 --> 00:08:52,685
All right. Well...
146
00:08:56,057 --> 00:08:57,790
I'm gonna go for a run.
147
00:08:57,825 --> 00:08:59,825
Okay, well...
148
00:08:59,860 --> 00:09:01,660
I'll tag along, and, uh...
149
00:09:01,696 --> 00:09:03,862
maybe you can tell me
about your last start.
150
00:09:04,416 --> 00:09:07,514
Two more runs come around to score.
151
00:09:07,524 --> 00:09:09,568
Baker's getting hit hard today.
152
00:09:09,603 --> 00:09:11,926
That puts the Pads in a six-run hole,
153
00:09:11,936 --> 00:09:13,872
with just one out,
here in the second inning.
154
00:09:13,908 --> 00:09:15,908
Lawson out to talk it over.
155
00:09:15,943 --> 00:09:17,343
Why are you changing the calls?
156
00:09:17,378 --> 00:09:19,211
- You shook me off.
- You never change the calls.
157
00:09:19,246 --> 00:09:21,914
Then why'd you shake me off?
158
00:09:21,949 --> 00:09:23,983
You having trouble breathing?
What are you...
159
00:09:24,018 --> 00:09:27,720
- You having a panic attack or something?
- What? I'm fine. It's 97 degrees.
160
00:09:30,152 --> 00:09:32,178
Why'd you just ask me that?
161
00:09:32,727 --> 00:09:33,759
You hurt?
162
00:09:33,794 --> 00:09:35,761
- I'm fine.
- Good, because
163
00:09:35,796 --> 00:09:37,062
our bullpen got wiped out yesterday,
164
00:09:37,098 --> 00:09:38,731
and you got to eat some innings for us.
165
00:09:38,766 --> 00:09:40,332
We're playing for tomorrow, kid.
166
00:09:40,368 --> 00:09:41,767
You got to wear it today.
167
00:09:41,802 --> 00:09:43,107
You got it, Skip.
168
00:09:47,894 --> 00:09:51,377
Come on, Lawson! If you
haven't said it yet, it's got to wait.
169
00:09:57,713 --> 00:09:59,546
Ginny!
170
00:09:59,581 --> 00:10:00,680
What happened?
171
00:10:00,690 --> 00:10:02,952
I just didn't have it today.
172
00:10:02,962 --> 00:10:04,794
Couldn't get my screwball
over for a strike.
173
00:10:04,804 --> 00:10:07,053
Ginny, any trouble with your arm?
174
00:10:07,089 --> 00:10:09,856
I've got no excuses. I just sucked.
175
00:10:11,793 --> 00:10:14,741
She had a bad game after four
quality starts. What's the problem?
176
00:10:14,751 --> 00:10:17,019
She came into my office the
day of the trade deadline
177
00:10:17,029 --> 00:10:18,600
to tell me not to trade her friend.
178
00:10:18,610 --> 00:10:20,237
First time I've ever
had a player do that.
179
00:10:20,247 --> 00:10:22,214
Well, you could've told me.
That's something I need to know.
180
00:10:22,249 --> 00:10:24,716
So I'm wondering if now is
the best time for this party.
181
00:10:24,752 --> 00:10:26,652
Maybe she shouldn't have
so many distractions.
182
00:10:26,687 --> 00:10:27,719
- What party?
- She signed a deal with Nike.
183
00:10:27,755 --> 00:10:29,588
The ad agency's throwing her a party.
184
00:10:29,623 --> 00:10:31,323
Lawson and Sanders are going, too.
185
00:10:31,358 --> 00:10:33,926
Look, I got in enough trouble
for treating her different.
186
00:10:33,961 --> 00:10:35,427
It sounds like everybody's
going to this party.
187
00:10:35,463 --> 00:10:37,930
Would you be so concerned
if Baker wasn't a girl?
188
00:10:37,965 --> 00:10:39,865
- Would you be so protective?
- Guys, look,
189
00:10:39,900 --> 00:10:41,066
she had two bad days, all right?
190
00:10:41,101 --> 00:10:42,835
It's a very limited data set.
191
00:10:42,870 --> 00:10:44,436
Now, if we tell her she can't go,
192
00:10:44,472 --> 00:10:46,605
it makes something that may
be nothing into a thing.
193
00:10:47,035 --> 00:10:48,240
So let's just...
194
00:10:48,275 --> 00:10:49,641
let it be.
195
00:10:51,672 --> 00:10:53,637
Why wasn't I invited to the party?
196
00:10:54,782 --> 00:10:57,349
- Okay, just look down.
- Ah...
197
00:10:57,384 --> 00:11:00,519
Really? A baseball flying at
you at 100 miles an hour,
198
00:11:00,554 --> 00:11:03,050
you breathe steady,
but mascara makes you shake?
199
00:11:03,060 --> 00:11:05,791
I can't believe I told Amelia that you're
as good as a professional makeup artist.
200
00:11:05,826 --> 00:11:07,392
You've literally poked me
in the eye every time.
201
00:11:07,428 --> 00:11:09,361
Well, I wouldn't if you just held still.
202
00:11:09,396 --> 00:11:11,196
- Putting it away.
- Thank you.
203
00:11:11,232 --> 00:11:12,931
Ah, that's Amelia with the dress.
204
00:11:12,967 --> 00:11:14,900
Uh-oh, what'd she do now?
205
00:11:14,935 --> 00:11:17,870
- Mike Lawson.
- What?
206
00:11:17,905 --> 00:11:21,355
- Blip figured it out.
- Ginny?
207
00:11:23,777 --> 00:11:25,377
I had to pull strings,
208
00:11:25,412 --> 00:11:27,279
twist arms and threaten lives,
209
00:11:27,314 --> 00:11:28,914
but someone was eventually
210
00:11:28,949 --> 00:11:32,451
generous enough to entrust
you with this $10,000 loan.
211
00:11:32,486 --> 00:11:34,453
Let me see, let me see, let me see.
212
00:11:34,488 --> 00:11:36,537
I wish Ginny was that excited.
213
00:11:39,994 --> 00:11:41,670
Ow.
214
00:11:42,119 --> 00:11:42,995
Holy crap, Ginny,
215
00:11:43,030 --> 00:11:46,131
that is the face of God.
216
00:11:46,141 --> 00:11:49,401
I mean, you're gonna look like, well...
217
00:11:49,872 --> 00:11:53,194
the tens of millions of dollars
that you're about to earn.
218
00:11:54,313 --> 00:11:55,634
Sounds good.
219
00:12:01,967 --> 00:12:05,017
You know, I stopped
expecting an-an attagirl.
220
00:12:05,052 --> 00:12:08,453
I'm just doing my job,
after all, but maybe tonight
221
00:12:08,489 --> 00:12:11,939
you can let loose a little, just...
give me a teeny smile?
222
00:12:13,609 --> 00:12:15,923
You're right.
You're just doing your job.
223
00:12:15,933 --> 00:12:19,464
And I'd like some reassurance
that whatever goes on here...
224
00:12:19,500 --> 00:12:21,787
and whatever goes on wherever
it is you and Mike do
225
00:12:21,797 --> 00:12:24,670
whatever it is you do, is separate.
226
00:12:27,241 --> 00:12:28,840
I'm gonna...
227
00:12:28,876 --> 00:12:31,843
not excuse myself,
'cause I want to hear this.
228
00:12:36,850 --> 00:12:39,685
I would never say anything to anyone
229
00:12:39,720 --> 00:12:42,082
about what's happening in your life.
230
00:12:43,223 --> 00:12:46,158
He was just there when you called.
231
00:12:48,362 --> 00:12:49,695
Point taken.
232
00:12:50,998 --> 00:12:52,965
You're not the person
I call in that situation.
233
00:12:53,000 --> 00:12:56,050
You negotiate contracts
and borrow pretty dresses.
234
00:12:56,937 --> 00:12:58,670
So let's leave it there.
235
00:13:10,584 --> 00:13:12,884
- You don't have to talk to me.
- Good.
236
00:13:12,920 --> 00:13:15,087
But you have a headache
that's not going away
237
00:13:15,122 --> 00:13:17,622
and I'm Tylenol. I suggest you take me.
238
00:13:19,323 --> 00:13:21,693
Okay, I admit that one got away from me.
239
00:13:32,840 --> 00:13:34,558
Why didn't I pitch well?
240
00:13:35,201 --> 00:13:38,010
I didn't get enough sleep, I...
241
00:13:38,045 --> 00:13:39,511
didn't have a feel for my screwball,
242
00:13:39,546 --> 00:13:40,746
blah, blah, blah.
243
00:13:40,781 --> 00:13:42,180
I was just terrible.
244
00:13:42,216 --> 00:13:43,749
Yeah, well, your terrible is
245
00:13:43,784 --> 00:13:46,251
still better than 319 million Americans.
246
00:13:46,286 --> 00:13:48,331
Doesn't make it not terrible.
247
00:13:48,719 --> 00:13:50,348
Tell me about the waitress.
248
00:13:58,999 --> 00:14:00,032
Over here!
249
00:14:00,067 --> 00:14:01,133
Ginny! Look over here!
250
00:14:01,168 --> 00:14:02,434
Ginny!
251
00:14:06,974 --> 00:14:07,973
- Mike!
- Mike Lawson!
252
00:14:08,008 --> 00:14:08,974
Mike Lawson!
253
00:14:09,009 --> 00:14:10,575
Mike, over here!
254
00:14:10,611 --> 00:14:11,810
Mike Lawson!
255
00:14:13,180 --> 00:14:14,913
Can we get a few of you together?
256
00:14:18,352 --> 00:14:19,651
You look really nice.
257
00:14:19,687 --> 00:14:21,586
Did you think of that on your own
258
00:14:21,622 --> 00:14:23,088
or did you hear Amelia say it?
259
00:14:23,123 --> 00:14:25,590
- I'm sorry, really.
- Mm-hmm.
260
00:14:25,626 --> 00:14:26,946
Ginny, over here!
261
00:14:29,296 --> 00:14:31,730
Well, it looks like
the main event is here.
262
00:14:31,765 --> 00:14:33,265
Ooh, good nickname.
Keep that one for you.
263
00:14:33,300 --> 00:14:34,933
- Main event?
- Excuse me, Blip?
264
00:14:34,968 --> 00:14:36,835
Can we get a few shots
with your teammates?
265
00:14:36,870 --> 00:14:39,171
Uh, he's not taking any photos
for you unless you pay him.
266
00:14:39,206 --> 00:14:40,639
Mm.
267
00:14:40,674 --> 00:14:42,074
Mm.
268
00:14:42,109 --> 00:14:43,975
We probably could've got some swag.
269
00:14:44,011 --> 00:14:45,651
Big picture, babe.
270
00:14:45,661 --> 00:14:47,115
Main event.
271
00:14:49,236 --> 00:14:50,782
Ah!
272
00:14:52,909 --> 00:14:54,786
- I...
- Damn, Ginny.
273
00:14:54,822 --> 00:14:57,322
- The dress is something.
- Uh, it's not just the dress.
274
00:14:57,357 --> 00:15:00,526
Yeah, it's also that six-foot
wide head of yours, too.
275
00:15:00,536 --> 00:15:03,696
- We're so proud of you.
- Breaking barriers and making bank.
276
00:15:03,706 --> 00:15:06,021
This is so crazy.
I don't even know what I'm doing.
277
00:15:06,031 --> 00:15:08,433
Just smile, have a drink,
or five, and enjoy it.
278
00:15:08,469 --> 00:15:09,957
Excuse me.
279
00:15:10,133 --> 00:15:11,499
Oh, sure.
280
00:15:13,974 --> 00:15:15,207
Oh, I just wanted
281
00:15:15,242 --> 00:15:16,341
your drink order.
282
00:15:16,376 --> 00:15:17,376
No.
283
00:15:18,312 --> 00:15:19,778
I'm sorry.
284
00:15:19,813 --> 00:15:21,379
Um... surprise me.
285
00:15:27,054 --> 00:15:28,687
You know, I didn't see that coming.
286
00:15:32,726 --> 00:15:34,826
- What?
- She knows we know.
287
00:15:34,862 --> 00:15:37,629
Look, don't give it another
thought. Tonight is about you.
288
00:15:37,664 --> 00:15:39,865
How could I forget?
289
00:15:41,769 --> 00:15:43,201
What's so important?
290
00:15:43,237 --> 00:15:45,470
Uh, so, um...
291
00:15:46,310 --> 00:15:48,206
something...
292
00:15:48,242 --> 00:15:49,813
happened on the mound today.
293
00:15:50,015 --> 00:15:51,209
You and I...
294
00:15:51,482 --> 00:15:54,037
what we're doing...
might've cost us the game.
295
00:15:54,047 --> 00:15:55,680
You know what? It's-It's okay.
296
00:15:55,716 --> 00:15:57,516
- What?
- We don't have to do a whole thing.
297
00:15:57,551 --> 00:15:59,251
I've seen the end of this movie.
298
00:15:59,286 --> 00:16:00,852
- No, I was just...
- You don't want to do this anymore.
299
00:16:00,888 --> 00:16:02,187
No, that's not what I'm saying.
300
00:16:02,222 --> 00:16:04,055
- I mean, I...
- Okay, then I'll say it.
301
00:16:04,091 --> 00:16:05,423
I've gotten used to being the bad guy.
302
00:16:05,459 --> 00:16:07,159
It's just... it's...
complicated, with Ginny...
303
00:16:07,194 --> 00:16:10,744
Yeah, see, this is the whole
part that I was hoping to skip.
304
00:16:11,726 --> 00:16:14,246
You know, your head wasn't
really in it, anyway.
305
00:16:15,675 --> 00:16:18,075
You should figure out where it's been.
306
00:16:18,205 --> 00:16:20,505
In the meantime, get a drink...
307
00:16:20,541 --> 00:16:22,774
and enjoy the party that I've
spent every waking minute
308
00:16:22,810 --> 00:16:25,043
of the last two years trying to throw.
309
00:16:27,981 --> 00:16:29,915
What are we drinking?
310
00:16:29,950 --> 00:16:31,516
We can toast to being the people
311
00:16:31,552 --> 00:16:33,718
assisting the people
making all this happen.
312
00:16:33,754 --> 00:16:35,086
Oh, I like where your head's at,
313
00:16:35,122 --> 00:16:36,955
but you don't want what I'm having.
314
00:16:37,389 --> 00:16:38,886
Is it super girly?
315
00:16:38,896 --> 00:16:41,693
Because I get down with a
French 75 or Lemon Drop.
316
00:16:41,728 --> 00:16:43,261
I'd do a daiquiri of any type.
317
00:16:43,297 --> 00:16:45,096
I go crazy for Blue Hawaiians.
318
00:16:46,400 --> 00:16:48,533
I thought you were just flirting,
but now I think you actually
319
00:16:48,569 --> 00:16:50,793
like neon-colored drinks.
320
00:16:50,803 --> 00:16:52,871
Thank you.
321
00:16:54,975 --> 00:16:58,143
I guess an assistant's work
is literally never done.
322
00:16:58,525 --> 00:17:00,023
Nope.
323
00:17:06,620 --> 00:17:08,198
Oh, thanks, man.
324
00:17:08,208 --> 00:17:10,555
- They were both for me.
- Oh, I'm sorry.
325
00:17:11,418 --> 00:17:14,092
Listen... now that the
cat's out of the bag,
326
00:17:14,127 --> 00:17:15,660
I got to say this: at first,
327
00:17:15,696 --> 00:17:17,562
I wasn't sure about this
whole Amelia thing,
328
00:17:17,598 --> 00:17:19,431
but now I think it's a good idea.
329
00:17:19,466 --> 00:17:21,433
She might be a shark,
but you're no guppy.
330
00:17:21,468 --> 00:17:22,801
She's age appropriate.
331
00:17:22,836 --> 00:17:24,069
She's strong.
332
00:17:24,104 --> 00:17:26,738
I figured you weren't dating
anybody else seriously
333
00:17:26,773 --> 00:17:28,840
because, you know,
you weren't over Rachel yet,
334
00:17:28,876 --> 00:17:30,876
but if this means you are,
335
00:17:31,537 --> 00:17:32,799
good on you.
336
00:17:36,470 --> 00:17:38,573
You just broke up with her, didn't you?
337
00:17:41,397 --> 00:17:45,023
Here. You need this more than I do.
338
00:17:45,377 --> 00:17:48,126
- What, I think I hear Evelyn call...
- Mm.
339
00:17:49,529 --> 00:17:51,831
Ginny, can I get a picture with you?
340
00:17:51,841 --> 00:17:54,032
Yeah, sure.
341
00:17:54,067 --> 00:17:55,700
Ginny, we love you!
342
00:17:55,736 --> 00:17:57,736
Hey, Ginny! Me, too.
343
00:18:01,541 --> 00:18:03,708
Ginny, over here.
344
00:18:03,744 --> 00:18:05,110
Ginny, can I get a smile?
345
00:18:05,145 --> 00:18:07,512
Ginny! Ginny! Ginny!
346
00:18:21,061 --> 00:18:22,530
There you are.
347
00:18:22,540 --> 00:18:23,695
Here.
348
00:18:23,730 --> 00:18:25,386
I call it a KGB Mule.
349
00:18:25,396 --> 00:18:28,566
It's a Moscow Mule,
but covert in a rocks glass.
350
00:18:35,208 --> 00:18:38,543
- Thank you.
- I'm Cara, by the way.
351
00:18:42,788 --> 00:18:44,584
Oh, I'm sorry. I'm Ginny.
352
00:18:44,594 --> 00:18:46,718
It's been awhile since I had
to introduce myself to anyone.
353
00:18:46,753 --> 00:18:48,887
Seems like everyone I
meet already knows me.
354
00:18:48,922 --> 00:18:52,222
No, they don't know you.
They think you're that person.
355
00:18:52,759 --> 00:18:55,560
Eliot, have you seen Ginny?
356
00:19:00,172 --> 00:19:02,367
- Do you want to get out of here?
- I couldn't.
357
00:19:02,402 --> 00:19:04,002
There's no way.
358
00:19:06,518 --> 00:19:07,901
You got a car?
359
00:19:13,681 --> 00:19:16,851
She's my age, but she's
working my launch party.
360
00:19:18,585 --> 00:19:19,845
But she just...
361
00:19:19,855 --> 00:19:21,810
walked out on her job like
there were no consequences
362
00:19:21,820 --> 00:19:23,898
because there were none.
363
00:19:25,029 --> 00:19:27,337
She just graduated college.
364
00:19:33,763 --> 00:19:36,247
I actually had a ride to NC State.
365
00:19:37,237 --> 00:19:39,202
- So, what happened?
- I got drafted by the Padres
366
00:19:39,238 --> 00:19:41,118
before my freshman year.
367
00:19:41,128 --> 00:19:43,576
I thought about playing
college ball first.
368
00:19:43,586 --> 00:19:45,947
Ever wonder what might've been?
369
00:19:46,599 --> 00:19:48,578
- No.
- Really?
370
00:19:49,251 --> 00:19:51,815
You never thought,
"What if I'd gone to college?"
371
00:19:54,724 --> 00:19:56,856
It all led back to this.
372
00:19:56,891 --> 00:19:58,891
After my dad died,
everything felt so uncertain.
373
00:19:58,926 --> 00:20:00,893
I couldn't gamble and...
374
00:20:00,928 --> 00:20:03,009
and not get drafted again.
375
00:20:05,066 --> 00:20:08,466
I know "dead dad" is probably
a hot button topic for you.
376
00:20:08,903 --> 00:20:11,732
- You probably want me to talk about him.
- Actually...
377
00:20:11,742 --> 00:20:14,940
I want to talk about why you put
on those sneakers last night.
378
00:20:20,047 --> 00:20:21,284
Freedom.
379
00:20:21,294 --> 00:20:22,515
Will you get fired for leaving?
380
00:20:22,550 --> 00:20:23,549
Probably,
381
00:20:23,584 --> 00:20:25,217
but that job sucked. You know,
382
00:20:25,253 --> 00:20:27,186
you'd think those rich people
would be good tippers,
383
00:20:27,221 --> 00:20:29,784
but half the time they
don't even notice I exist.
384
00:20:29,794 --> 00:20:31,335
So...
385
00:20:31,634 --> 00:20:33,659
what are we doing with a night off?
386
00:20:34,729 --> 00:20:37,263
I probably need to get
back to San Diego.
387
00:20:37,298 --> 00:20:38,364
I need to be up early.
388
00:20:38,399 --> 00:20:39,532
Are you pitching?
389
00:20:39,567 --> 00:20:41,033
Wait, you're a pitcher, right?
390
00:20:41,068 --> 00:20:42,935
- Yeah.
- Okay.
391
00:20:42,970 --> 00:20:44,436
But no, I'm not pitching.
392
00:20:44,472 --> 00:20:46,705
I just... I just got to
stick to my routine.
393
00:20:46,741 --> 00:20:47,907
Game starts at 1:00,
394
00:20:47,942 --> 00:20:49,608
so I need to be at the stadium at 8:00
395
00:20:49,644 --> 00:20:50,776
to get my work in.
396
00:20:50,812 --> 00:20:52,745
- Probably sounds brutal.
- No.
397
00:20:52,780 --> 00:20:55,114
It sounds nice to know
398
00:20:55,149 --> 00:20:56,415
why you're getting up in the morning.
399
00:20:56,450 --> 00:20:58,651
Yeah, sometimes, I open my eyes
400
00:20:58,686 --> 00:21:01,554
and I don't even know why I'm
supposed to get out of bed.
401
00:21:01,589 --> 00:21:03,389
That sounds...
402
00:21:03,424 --> 00:21:04,590
like a vacation.
403
00:21:04,625 --> 00:21:07,126
Anyway, that's tomorrow's problem.
404
00:21:07,161 --> 00:21:09,236
What are we doing tonight?
405
00:21:09,774 --> 00:21:11,096
Uh...
406
00:21:12,133 --> 00:21:13,574
I want to do...
407
00:21:14,769 --> 00:21:16,669
whatever you'd do if I wasn't with you.
408
00:21:19,275 --> 00:21:20,742
Okay.
409
00:21:23,845 --> 00:21:26,312
Blip. Hey, have you guys seen Ginny?
410
00:21:26,639 --> 00:21:28,491
- Not in awhile.
- Oh.
411
00:21:30,274 --> 00:21:32,785
- Have you seen Ginny?
- Uh, she's all over the place.
412
00:21:32,820 --> 00:21:35,287
- In person?
- Oh, no.
413
00:21:35,323 --> 00:21:36,822
Amelia. Have you seen Ginny?
414
00:21:36,858 --> 00:21:39,358
Oh, I just saw her in the ladies' room.
415
00:21:40,073 --> 00:21:41,193
Have you seen Ginny?
416
00:21:41,229 --> 00:21:43,629
- Nope. Listen...
- Nope.
417
00:21:53,474 --> 00:21:55,297
Do you want to change?
418
00:21:55,307 --> 00:21:57,276
I can't. My agent would
kill me if I lose it.
419
00:21:57,311 --> 00:21:59,160
- Okay.
- Is it weird?
420
00:22:00,446 --> 00:22:02,248
Not in a bad way.
421
00:22:03,751 --> 00:22:04,884
All right.
422
00:22:07,688 --> 00:22:09,021
Hey, guys.
423
00:22:09,056 --> 00:22:10,489
This is my friend, Ginny.
424
00:22:10,524 --> 00:22:12,391
Cara!
425
00:22:15,314 --> 00:22:16,328
No way.
426
00:22:16,364 --> 00:22:17,796
You're Ginny Baker.
427
00:22:17,832 --> 00:22:18,964
That's what I hear.
428
00:22:19,000 --> 00:22:20,666
Weird.
429
00:22:22,402 --> 00:22:23,527
It's L.A.
430
00:22:31,699 --> 00:22:33,913
You didn't finish your coffee.
431
00:22:33,948 --> 00:22:36,515
And since you're not into
ambitious cocktailing,
432
00:22:36,550 --> 00:22:39,418
maybe I could take you
out for a, uh, slow-pour,
433
00:22:39,453 --> 00:22:41,186
six dollar cup of coffee?
434
00:22:41,222 --> 00:22:43,322
Yeah, that sounds really nice.
435
00:22:43,357 --> 00:22:45,824
Hey, good for you, seizing the moment.
436
00:22:45,860 --> 00:22:47,505
I know, right?
437
00:22:47,515 --> 00:22:48,521
Oh.
438
00:22:48,531 --> 00:22:51,270
_
439
00:22:51,365 --> 00:22:53,766
- You need to deal with that?
- Nope, I'm good.
440
00:22:54,867 --> 00:22:57,427
_
441
00:22:57,437 --> 00:22:59,986
Ooh, it's, uh... really an emergency.
442
00:22:59,996 --> 00:23:02,441
- It's okay if you have to respond...
- Like...
443
00:23:02,476 --> 00:23:05,511
- an emergency-emergency.
- I-I get it.
444
00:23:05,546 --> 00:23:07,212
I mean, it's okay if your
job is important to you.
445
00:23:07,248 --> 00:23:08,714
But-but it's not, it, God...
446
00:23:08,749 --> 00:23:10,215
It's... just the thing
447
00:23:10,251 --> 00:23:11,948
I literally spend all my time doing.
448
00:23:11,958 --> 00:23:13,619
This isn't a good look on me, is it?
449
00:23:13,654 --> 00:23:15,120
Only if you don't own it.
450
00:23:16,036 --> 00:23:17,230
I should...
451
00:23:17,240 --> 00:23:19,258
get back to the office, anyway.
452
00:23:24,611 --> 00:23:27,299
- Where the hell are you?
- On my way.
453
00:23:28,664 --> 00:23:30,469
Oh...
454
00:23:31,025 --> 00:23:32,938
Okay, come on. Come on, Ginny.
455
00:23:39,180 --> 00:23:40,212
What else you got?
456
00:23:50,458 --> 00:23:52,458
Ha!
457
00:23:56,530 --> 00:23:57,930
What else you got?
458
00:24:10,044 --> 00:24:12,277
I need shoes.
459
00:24:13,481 --> 00:24:15,314
Can I borrow those?
460
00:24:20,721 --> 00:24:22,621
Ball me.
461
00:24:23,956 --> 00:24:26,625
- Wait, what about the dress?
- I can dunk in a dress.
462
00:24:26,660 --> 00:24:28,961
That's not what I meant.
463
00:24:54,855 --> 00:24:56,288
What else you got?
464
00:25:03,998 --> 00:25:05,929
That dunk's gonna be
all over the Internet.
465
00:25:05,939 --> 00:25:09,040
It already is.
466
00:25:09,075 --> 00:25:11,342
Man, I hate cameras.
467
00:25:11,378 --> 00:25:13,311
Yeah, well, overcome your fears.
468
00:25:13,346 --> 00:25:14,746
What do you mean?
469
00:25:14,781 --> 00:25:17,515
- I mean, hi. I'm Cara.
- Oh, my God.
470
00:25:17,550 --> 00:25:20,424
She's soaking wet, and, uh...
471
00:25:20,434 --> 00:25:21,920
Okay, first of all...
472
00:25:21,955 --> 00:25:25,056
First of all, this is gonna
be our new TV show...
473
00:25:25,091 --> 00:25:27,638
Oh, my God.
474
00:25:30,563 --> 00:25:32,664
Why did you have her phone, anyway?
475
00:25:32,699 --> 00:25:35,867
Because even at $10.000,
that dress does not have pockets.
476
00:25:39,739 --> 00:25:41,053
Uh-oh.
477
00:25:41,063 --> 00:25:42,941
How "Uh-oh"?
478
00:25:42,976 --> 00:25:45,049
Maybe not while you're driving.
479
00:25:51,785 --> 00:25:54,085
- Wait, what about the dress?
- Show me.
480
00:25:54,120 --> 00:25:56,960
- I can dunk in a dress.
- That's not what I meant.
481
00:26:05,065 --> 00:26:06,564
Can you find her from this?
482
00:26:06,599 --> 00:26:08,909
Now seems like a good time
to renegotiate my contract.
483
00:26:08,919 --> 00:26:10,902
- Eliot!
- On it.
484
00:26:27,754 --> 00:26:29,354
Oh, man.
485
00:26:31,491 --> 00:26:33,291
Hey, Rach, I was just, uh...
486
00:26:33,326 --> 00:26:35,458
You know, I was in the neighborhood.
487
00:26:35,468 --> 00:26:36,756
- Why didn't you call?
- Uh...
488
00:26:36,766 --> 00:26:38,695
you would have told me not to come.
489
00:26:38,705 --> 00:26:39,731
So you, uh...
490
00:26:39,766 --> 00:26:41,265
you put in motion sensor lights.
491
00:26:41,301 --> 00:26:42,767
- Uh, yeah. David did that.
- Ah.
492
00:26:42,802 --> 00:26:44,135
- He move in?
- No. He's
493
00:26:44,170 --> 00:26:45,770
trying to protect me from crazy people.
494
00:26:47,395 --> 00:26:48,673
- There he is.
- Mike.
495
00:26:49,329 --> 00:26:51,342
- David. it's nice to meet you.
- Yeah.
496
00:26:51,642 --> 00:26:54,445
Yeah. Sorry, uh,
didn't mean to interrupt.
497
00:26:54,481 --> 00:26:56,781
Oh. Well, you're here.
Want to come in for dessert?
498
00:26:56,816 --> 00:26:59,150
Major League.
499
00:26:59,185 --> 00:27:01,147
Of course. I, uh... I know what you do.
500
00:27:01,157 --> 00:27:03,187
No, no, the movie.
This literally happens.
501
00:27:03,223 --> 00:27:05,957
Um, Tom Berenger shows up at his ex's
502
00:27:05,992 --> 00:27:07,658
during a dinner party.
503
00:27:08,359 --> 00:27:11,262
Look, uh, it's awkward if you leave,
504
00:27:11,297 --> 00:27:13,431
and it's awkward if you stay,
505
00:27:13,466 --> 00:27:15,767
so maybe you should come in.
506
00:27:15,802 --> 00:27:17,702
Well, it didn't go great in the movie,
507
00:27:17,737 --> 00:27:19,604
but my Uber already drove off.
508
00:27:19,639 --> 00:27:21,506
So... why not?
509
00:27:21,541 --> 00:27:22,507
Great.
510
00:27:22,542 --> 00:27:23,875
Great.
511
00:27:27,365 --> 00:27:29,506
No, but honestly, I-I think it's great
512
00:27:29,516 --> 00:27:32,462
that you and Mike are able to
still be friends like this.
513
00:27:32,472 --> 00:27:34,872
I hope that we can be friends
like this when we get divorced.
514
00:27:36,022 --> 00:27:37,455
Well, that says a lot
about Mike's maturity
515
00:27:37,490 --> 00:27:38,823
that he could be here tonight.
516
00:27:38,858 --> 00:27:40,992
You know, if I remember that scene,
517
00:27:41,027 --> 00:27:44,795
I think Rene Russo says he was
one of the best in baseball
518
00:27:44,831 --> 00:27:47,198
before he had the
problems with his knees.
519
00:27:47,233 --> 00:27:49,519
Yeah, that part you remember.
520
00:27:49,529 --> 00:27:51,669
I don't want to be weird,
but you're Mike Lawson.
521
00:27:51,704 --> 00:27:54,156
I can hardly believe
it myself sometimes.
522
00:27:54,166 --> 00:27:55,206
Can we...
523
00:27:55,241 --> 00:27:56,841
- Mm-hmm. Mm, yeah.
- Yeah?
524
00:27:56,876 --> 00:27:58,376
Oh, come on.
525
00:27:58,411 --> 00:28:00,311
All right, guys, squeeze in.
526
00:28:00,346 --> 00:28:02,179
Oh, that's a little too
close. There we go.
527
00:28:02,215 --> 00:28:03,848
- Even better.
- That's good.
528
00:28:03,883 --> 00:28:06,598
- Awesome. Thank you so much.
- Yeah.
529
00:28:11,124 --> 00:28:12,890
Come on, Ginny.
530
00:28:13,262 --> 00:28:15,560
Why'd you put on the sneakers?
531
00:28:16,654 --> 00:28:18,376
They want me to wear their glove.
532
00:28:18,386 --> 00:28:20,007
So what's wrong with that?
533
00:28:20,580 --> 00:28:23,196
My glove's the last
thing my dad gave me.
534
00:28:26,141 --> 00:28:28,873
There's that hot button again.
535
00:28:29,420 --> 00:28:32,043
- I know you want me to talk about him.
- Not really.
536
00:28:32,053 --> 00:28:34,720
You're the one who
keeps bringing him up.
537
00:28:34,756 --> 00:28:36,923
So why not stop skating around the issue
538
00:28:36,958 --> 00:28:39,767
by pressing the dead dad
button and tell me...
539
00:28:40,754 --> 00:28:42,628
why'd you wear the sneakers?
540
00:28:47,001 --> 00:28:48,868
There's nobody here.
541
00:28:48,903 --> 00:28:50,703
Are you sure this is the place?
542
00:28:50,738 --> 00:28:53,588
How accurate is Instagram's
geotagging anyway?
543
00:28:57,566 --> 00:29:00,780
Yeah, yeah, I'm pretty
sure this is the place.
544
00:29:05,481 --> 00:29:09,331
Damn it. Now she's probably, like,
running around somewhere naked.
545
00:29:09,824 --> 00:29:11,724
You know, after all the time
546
00:29:11,759 --> 00:29:13,623
I put into getting her this night...
547
00:29:13,633 --> 00:29:16,529
All the time we put into
getting her to this night.
548
00:29:20,702 --> 00:29:24,356
I always put other people ahead
of everything in my life.
549
00:29:24,366 --> 00:29:26,698
That's why I'm living in a hotel.
550
00:29:26,708 --> 00:29:28,841
120 miles away from my friends,
551
00:29:28,876 --> 00:29:31,877
my band, my girlfriend.
552
00:29:34,048 --> 00:29:37,079
I-I didn't know that
you had any of those.
553
00:29:37,089 --> 00:29:39,285
I don't anymore!
554
00:29:41,048 --> 00:29:44,448
I know you made a big sacrifice
when you left the agency,
555
00:29:44,690 --> 00:29:46,822
but I made sacrifices, too.
556
00:29:46,903 --> 00:29:48,569
Now, I stopped expecting a "thank you"
557
00:29:48,604 --> 00:29:50,471
for just doing my job,
558
00:29:50,506 --> 00:29:53,708
but I do a lot more than that.
559
00:29:57,133 --> 00:29:58,612
Fine.
560
00:30:00,450 --> 00:30:02,216
I will give you a raise.
561
00:30:03,920 --> 00:30:06,253
And a job title.
562
00:30:06,820 --> 00:30:09,590
Director of Social Media.
563
00:30:11,756 --> 00:30:13,077
Fine.
564
00:30:14,787 --> 00:30:18,132
Just get your head on straight
and help me fix this thing.
565
00:30:19,202 --> 00:30:21,775
What was your band's name, anyway?
566
00:30:21,785 --> 00:30:23,904
Uh, Rick's Prom Dress.
567
00:30:23,940 --> 00:30:26,107
We sucked.
568
00:30:26,546 --> 00:30:28,943
- Should we call the LAPD?
- Her agent's trying to find her.
569
00:30:28,978 --> 00:30:30,376
Technically, the only rules
570
00:30:30,386 --> 00:30:33,614
she's violated so far involve
a trampoline and a basketball.
571
00:30:33,649 --> 00:30:36,417
Still, I think we have to
ask the hard question.
572
00:30:36,452 --> 00:30:37,885
Do we think she has the
makeup to handle this?
573
00:30:37,920 --> 00:30:39,520
Maybe it is her handling it.
574
00:30:39,555 --> 00:30:40,955
Maybe we need to let her
deal with it her way.
575
00:30:40,990 --> 00:30:42,423
Or maybe we should consider
576
00:30:42,458 --> 00:30:44,225
letting her get her head
straight in triple-A,
577
00:30:44,260 --> 00:30:46,227
- away from the spotlight.
- What a surprise.
578
00:30:46,262 --> 00:30:47,628
The exact opposite of what I want.
579
00:30:47,663 --> 00:30:49,029
You know, I used to think
you were just doing
580
00:30:49,065 --> 00:30:50,464
what Frank told you,
now I'm not so sure.
581
00:30:50,500 --> 00:30:51,899
- Al, enough.
- Guys...
582
00:30:51,934 --> 00:30:54,602
we have both a moral
and economic imperative
583
00:30:54,637 --> 00:30:56,904
to protect her,
and I'm thinking that maybe
584
00:30:56,939 --> 00:30:59,339
we don't have the tools to solve this.
585
00:30:59,617 --> 00:31:01,976
So I'm gonna make a call.
586
00:31:09,152 --> 00:31:11,552
Mm... Man, you can eat.
587
00:31:11,587 --> 00:31:13,120
Body's a machine, it needs fuel.
588
00:31:13,156 --> 00:31:15,022
Yeah.
589
00:31:17,026 --> 00:31:20,227
I want to go to the beach.
See the sunrise.
590
00:31:20,263 --> 00:31:22,163
You can't see the sunrise
on the west coast.
591
00:31:22,198 --> 00:31:24,298
'Cause the sun rises in the east.
592
00:31:24,333 --> 00:31:27,601
I want to go to the beach anyway.
593
00:31:30,039 --> 00:31:31,839
You know I live ten
minutes from the beach,
594
00:31:31,874 --> 00:31:33,599
and I still haven't seen it?
595
00:31:33,609 --> 00:31:36,493
- So let's go.
- Wait, don't you have to be in at 8:00?
596
00:31:36,503 --> 00:31:38,186
That's tomorrow's problem.
597
00:31:39,584 --> 00:31:40,815
Let's go to the beach!
598
00:31:40,850 --> 00:31:43,450
- Yay!
- Okay!
599
00:31:51,375 --> 00:31:55,579
- You don't have to do that.
- Oh, I'm happy to.
600
00:31:56,595 --> 00:31:58,850
So David left pretty early.
601
00:31:58,860 --> 00:32:01,134
Yeah, he has surgery in the morning.
602
00:32:01,144 --> 00:32:03,854
Oh, no. Is he okay?
603
00:32:04,296 --> 00:32:06,631
I do not understand why
you keep making me repeat
604
00:32:06,641 --> 00:32:08,407
"pediatric heart surgeon."
605
00:32:08,443 --> 00:32:10,543
Maybe I need to be
reminded how you found
606
00:32:10,578 --> 00:32:12,745
- a good guy this time.
- Oh.
607
00:32:12,780 --> 00:32:15,080
I didn't know the pity parade
was running this late.
608
00:32:15,116 --> 00:32:16,982
Oh, God.
609
00:32:17,604 --> 00:32:20,886
- Thanks.
- I'm sorry I didn't call.
610
00:32:20,922 --> 00:32:23,541
I really don't want
to disrupt your life.
611
00:32:24,970 --> 00:32:26,358
Then don't.
612
00:32:28,763 --> 00:32:30,296
I'm still in love with you.
613
00:32:34,454 --> 00:32:37,136
You only want me because
you can't have me.
614
00:32:38,193 --> 00:32:39,472
And because you're drunk.
615
00:32:39,507 --> 00:32:41,006
You're wrong.
616
00:32:41,042 --> 00:32:43,442
Take me back and I'll prove it.
617
00:32:43,612 --> 00:32:46,812
Mike... you like chasing.
618
00:32:46,848 --> 00:32:48,314
You don't like having.
619
00:32:49,155 --> 00:32:50,349
The second you get what you want,
620
00:32:50,384 --> 00:32:52,690
you figure out a way to throw it away.
621
00:32:52,700 --> 00:32:54,320
You didn't start fighting
for me until I was
622
00:32:54,355 --> 00:32:55,855
halfway out the door.
623
00:32:55,890 --> 00:32:57,590
That's too late to start
fighting for someone.
624
00:32:57,625 --> 00:33:00,293
- I'm an idiot.
- Well, obviously.
625
00:33:01,811 --> 00:33:03,591
So, what do I do?
626
00:33:07,956 --> 00:33:09,763
Have some coffee.
627
00:33:10,799 --> 00:33:12,587
Go home, and...
628
00:33:14,339 --> 00:33:16,420
figure out what you really want.
629
00:33:16,957 --> 00:33:20,907
But sort yourself out before you
drag anyone else into your garbage.
630
00:33:24,930 --> 00:33:27,386
I have a habit of doing that.
631
00:33:29,530 --> 00:33:30,956
Well, I know I don't...
632
00:33:31,918 --> 00:33:34,994
deserve it, but I really
do appreciate the advice.
633
00:33:36,489 --> 00:33:38,898
Well, you don't deserve it.
634
00:33:42,203 --> 00:33:43,936
But it's very helpful.
635
00:33:55,147 --> 00:33:57,416
This is not helpful.
636
00:34:16,571 --> 00:34:19,305
Oh, thank God.
637
00:34:21,969 --> 00:34:25,469
Yeah. I had a feeling you didn't
really want to miss today.
638
00:34:37,214 --> 00:34:38,252
Thank you.
639
00:34:38,262 --> 00:34:39,792
- Oh, it was nothing.
- No.
640
00:34:39,827 --> 00:34:42,361
Not nothing. Thank you.
641
00:34:48,402 --> 00:34:50,469
I'll, um...
642
00:34:50,504 --> 00:34:52,338
I'll see you around, Ginny Baker.
643
00:34:58,639 --> 00:35:00,816
Hey, maybe get your car washed.
644
00:35:12,793 --> 00:35:14,460
How bad is it?
645
00:35:15,551 --> 00:35:18,704
I've seen the video of
your skills contest dunk.
646
00:35:18,714 --> 00:35:21,094
I mean, luckily, I was able to
shut down all the cell towers
647
00:35:21,104 --> 00:35:22,568
in the area before it hit the Internet.
648
00:35:22,603 --> 00:35:25,463
- Really?
- No. Ginny, I'm not Batman.
649
00:35:25,473 --> 00:35:26,939
The video is everywhere.
650
00:35:26,974 --> 00:35:29,108
Good news is that people love it.
651
00:35:29,143 --> 00:35:32,643
The bad news is that you were
wearing New Balance sneakers.
652
00:35:33,874 --> 00:35:36,015
- This is a disaster.
- You're gonna buy 100 tickets
653
00:35:36,050 --> 00:35:38,283
for veterans, each game, this weekend,
654
00:35:38,319 --> 00:35:41,185
and you're gonna give each
of them a Nike duffle bag
655
00:35:41,195 --> 00:35:43,980
- filled with Nike gear.
- I would have done that anyway.
656
00:35:43,990 --> 00:35:45,269
Um...
657
00:35:45,279 --> 00:35:47,296
Now, it's PR.
658
00:35:48,829 --> 00:35:50,829
Amelia, thank you.
659
00:35:52,647 --> 00:35:54,433
For everything.
660
00:35:54,468 --> 00:35:56,835
Everything you do for me.
661
00:35:59,040 --> 00:36:00,939
Just doing my job.
662
00:36:04,478 --> 00:36:07,435
I let down my... my teammates,
663
00:36:07,445 --> 00:36:10,849
my manager, my ball club, again.
664
00:36:10,885 --> 00:36:14,286
I... I know I'm a
representative of the team,
665
00:36:14,321 --> 00:36:16,955
and the game.
I take that very seriously.
666
00:36:16,991 --> 00:36:19,841
That's good. But we want
to discuss the video.
667
00:36:21,211 --> 00:36:23,511
I was just blowing off some steam.
668
00:36:23,521 --> 00:36:25,484
I didn't go to college.
I... I was just cramming
669
00:36:25,494 --> 00:36:27,503
four years' worth of
partying into one night.
670
00:36:27,513 --> 00:36:30,113
Yeah, we're not talking
about that video.
671
00:36:37,445 --> 00:36:40,407
I don't think I've ever done
anything like that before.
672
00:36:40,417 --> 00:36:42,514
- No?
- No. Is that... is that
673
00:36:42,550 --> 00:36:44,850
just like what your life is like?
674
00:36:44,885 --> 00:36:46,585
Oh, yeah. That's just,
like, a typical Wednesday.
675
00:36:46,620 --> 00:36:47,853
Wow.
676
00:36:51,124 --> 00:36:52,825
I can't believe I have to go back.
677
00:36:55,763 --> 00:36:58,130
I don't want to go back.
678
00:37:08,743 --> 00:37:11,343
I don't want to go back.
679
00:37:13,581 --> 00:37:15,581
I don't want to...
680
00:37:16,145 --> 00:37:17,850
I just don't want to do it
anymore. I just don't...
681
00:37:17,885 --> 00:37:20,219
I don't want to, like...
I don't want to take secret exits.
682
00:37:20,254 --> 00:37:24,040
I don't want to give careful
quotes. I don't want to...
683
00:37:27,182 --> 00:37:30,829
I don't want to smile when
I don't want to smile.
684
00:37:37,808 --> 00:37:39,834
She put this on the Internet?
685
00:37:39,844 --> 00:37:41,273
No.
686
00:37:41,308 --> 00:37:44,891
She gave it to us because
she was concerned about you.
687
00:37:46,495 --> 00:37:49,181
I watched her delete it,
even off the cloud.
688
00:37:52,450 --> 00:37:55,437
Not every person you meet
is out there to hurt you.
689
00:38:02,417 --> 00:38:04,296
I know what it looks like, but I'm...
690
00:38:04,331 --> 00:38:05,931
There are no buts.
691
00:38:05,966 --> 00:38:08,133
We've heard all the
excuses over the years.
692
00:38:08,169 --> 00:38:11,143
Hell, I've made most of them.
693
00:38:11,153 --> 00:38:13,238
Look, you mean a lot to
the Padres, and more
694
00:38:13,274 --> 00:38:15,407
than just dollars and cents.
We're all here for you.
695
00:38:15,442 --> 00:38:17,943
So, for starters,
I've called a psychiatrist,
696
00:38:17,978 --> 00:38:20,946
who specializes in high pressure
situations that you can speak with.
697
00:38:21,458 --> 00:38:24,016
Guys, I appreciate the concern.
698
00:38:24,051 --> 00:38:25,484
But, really, I'm fine.
699
00:38:25,519 --> 00:38:26,785
No.
700
00:38:27,269 --> 00:38:28,687
You're not.
701
00:38:43,025 --> 00:38:44,570
No, I'm not.
702
00:38:49,643 --> 00:38:52,346
I'll talk to your, um...
703
00:38:53,667 --> 00:38:55,414
your shrink, or whatever.
704
00:38:58,469 --> 00:39:00,018
Good.
705
00:39:00,054 --> 00:39:02,387
She's waiting for you in my office.
706
00:39:20,686 --> 00:39:22,674
Okay.
707
00:39:22,710 --> 00:39:25,177
Let's get started.
708
00:39:33,805 --> 00:39:36,477
Listen, I know I had...
709
00:39:36,513 --> 00:39:39,447
a breakdown in that bathtub.
710
00:39:39,482 --> 00:39:41,215
No. Crying in the bathtub was probably
711
00:39:41,251 --> 00:39:43,918
the healthiest thing you
did before talking to me.
712
00:39:47,157 --> 00:39:50,591
Man, I liked being around them.
713
00:39:50,627 --> 00:39:52,760
Normal girls, my age.
714
00:39:52,796 --> 00:39:54,262
Why?
715
00:40:05,308 --> 00:40:06,741
I know what I'm doing today,
716
00:40:06,776 --> 00:40:09,811
I know what I'm doing tomorrow.
I know what I'm doing...
717
00:40:09,846 --> 00:40:12,432
maybe even ten years from now.
718
00:40:12,442 --> 00:40:14,361
Well, some people might
be relieved to know that.
719
00:40:14,371 --> 00:40:16,617
But what if I don't want to do it?
720
00:40:24,127 --> 00:40:26,527
What if I don't want to play baseball?
721
00:40:26,563 --> 00:40:28,329
I mean, I can't quit.
722
00:40:28,918 --> 00:40:30,299
I'm the first woman in the majors.
723
00:40:30,309 --> 00:40:32,511
I can't just decide
to do something else.
724
00:40:32,521 --> 00:40:33,630
Why not?
725
00:40:39,437 --> 00:40:42,143
Because I'm not just me.
726
00:40:44,247 --> 00:40:46,347
I'm... I'm also...
727
00:40:48,318 --> 00:40:51,334
that, that person in the ad,
728
00:40:51,344 --> 00:40:53,955
the in-quotes Ginny Baker.
729
00:40:54,238 --> 00:40:55,710
I'm not that.
730
00:40:57,060 --> 00:40:59,193
I'm just me.
731
00:41:05,457 --> 00:41:07,902
And I don't know if I want to do this.
732
00:41:15,678 --> 00:41:17,678
Hey, look.
733
00:41:17,714 --> 00:41:19,480
The sky didn't fall.
734
00:41:23,019 --> 00:41:25,720
It's hard to reconcile those two things,
735
00:41:25,755 --> 00:41:29,023
the image that they put out
there and who you really are.
736
00:41:29,638 --> 00:41:32,167
- Yeah.
- And if you can't,
737
00:41:32,299 --> 00:41:35,863
you might act out to destroy that image.
738
00:41:39,202 --> 00:41:41,343
Like...
739
00:41:41,353 --> 00:41:43,671
putting on the wrong sneakers
after an endorsement deal
740
00:41:43,706 --> 00:41:46,340
- with everyone watching?
- Maybe like that.
741
00:41:46,376 --> 00:41:47,942
Yeah.
742
00:41:48,652 --> 00:41:50,244
Hey.
743
00:41:50,280 --> 00:41:53,948
You finally asked yourself the
question you've been afraid to ask.
744
00:41:54,551 --> 00:41:56,918
And that's a really good start.
745
00:41:57,675 --> 00:41:59,720
Now, comes the hard work.
746
00:42:00,585 --> 00:42:03,791
It's a good thing that you're
not afraid of hard work.
747
00:42:19,909 --> 00:42:22,910
- How are you doing?
- I'm okay.
748
00:42:22,946 --> 00:42:24,478
Really.
749
00:42:28,818 --> 00:42:30,477
I don't want to spoil that.
750
00:42:34,432 --> 00:42:37,065
Just rip off the Band-Aid, Amelia.
751
00:42:39,662 --> 00:42:42,964
The selfies hacked from Trevor's
computer have surfaced.
752
00:42:45,515 --> 00:42:47,001
You're kidding.
753
00:42:47,036 --> 00:42:48,982
Unfortunately not.
754
00:42:48,992 --> 00:42:52,106
The pictures are being released.
755
00:43:05,989 --> 00:43:07,688
Okay.
756
00:43:07,724 --> 00:43:09,057
What else you got?
757
00:43:09,067 --> 00:43:12,626
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
54321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.