All language subtitles for Pitch - 01x06 - Wear It.FLEET.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,062 --> 00:00:01,567 Previously, on Pitch... 2 00:00:01,577 --> 00:00:03,296 - You two have met? - Hey! 3 00:00:03,331 --> 00:00:04,864 Mike Lawson and I have been seeing each other. 4 00:00:04,900 --> 00:00:06,299 - Just for a few weeks. - Now I'm going to L.A. 5 00:00:06,334 --> 00:00:08,286 where I have to see my pain the ass ex-wife, 6 00:00:08,296 --> 00:00:10,163 who's just hell-bent on ruining my life. 7 00:00:10,173 --> 00:00:13,370 I got hacked. Pictures. Selfies that we took from the road. 8 00:00:13,380 --> 00:00:15,501 - I quit. - I will go with you! 9 00:00:15,511 --> 00:00:18,211 All this attention and celebrity, it's only gonna get worse. 10 00:00:18,247 --> 00:00:20,247 So you better find a friend and let 'em in. 11 00:00:20,282 --> 00:00:23,850 All right? 'Cause all of this is way too much for one person. 12 00:00:32,560 --> 00:00:36,510 - I guess you've seen the video. - The whole world's seen the video. 13 00:00:38,967 --> 00:00:42,035 I'm... not a regular therapist, you know. 14 00:00:42,608 --> 00:00:44,958 So you can't just run down the clock. 15 00:00:45,157 --> 00:00:46,606 Game's gonna start eventually. 16 00:00:46,642 --> 00:00:48,742 Well, then we should get started, 17 00:00:48,777 --> 00:00:51,878 because you've been asked to talk to me about last night, 18 00:00:51,914 --> 00:00:54,715 and I've been asked not to leave until you do. 19 00:00:54,750 --> 00:00:56,350 So, I'm... I'm just supposed to 20 00:00:56,385 --> 00:01:00,170 talk about my darkest secrets and my deepest fears, and all that? 21 00:01:00,346 --> 00:01:01,535 You will. 22 00:01:02,170 --> 00:01:03,835 But let's start easy. 23 00:01:04,072 --> 00:01:06,960 What have the last 48 hours been like for Ginny Baker? 24 00:01:22,578 --> 00:01:24,778 Strike! 25 00:01:34,156 --> 00:01:35,622 Ginny! 26 00:02:08,188 --> 00:02:10,056 Pretty standard. 27 00:02:11,560 --> 00:02:16,944 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 28 00:02:27,242 --> 00:02:29,443 - Congratulations. - Yeah. Whoo! 29 00:02:33,182 --> 00:02:35,282 - Thanks. - Whatever you need, Ginny. 30 00:02:35,317 --> 00:02:37,284 And speaking of what you might need 31 00:02:37,319 --> 00:02:39,719 to play baseball in style... 32 00:02:46,361 --> 00:02:48,299 Ta-da. 33 00:02:48,309 --> 00:02:49,558 Wow. 34 00:02:49,568 --> 00:02:51,565 We know you may want to break in the glove, but... 35 00:02:51,600 --> 00:02:53,800 we'd love it if you could slip it on for a few shots 36 00:02:53,836 --> 00:02:55,635 at the signing party in Los Angeles tomorrow night. 37 00:02:55,671 --> 00:02:56,903 I'm not sure this goes with the dress 38 00:02:56,939 --> 00:02:58,238 Amelia's promised. 39 00:02:58,273 --> 00:02:59,731 It matches your shoes perfectly. 40 00:02:59,741 --> 00:03:01,508 Not an accident. 41 00:03:01,543 --> 00:03:03,143 Not an accident. 42 00:03:03,586 --> 00:03:05,819 Now, we'd love to show you some mock-ups 43 00:03:05,854 --> 00:03:07,454 from the campaign we discussed. 44 00:03:11,460 --> 00:03:13,785 It's all about breaking barriers, 45 00:03:13,795 --> 00:03:15,829 paving the way for others. 46 00:03:15,864 --> 00:03:19,065 "The first black man in Major League Baseball." 47 00:03:19,101 --> 00:03:21,301 "The first woman in space." 48 00:03:22,338 --> 00:03:25,505 "The first black president." 49 00:03:25,540 --> 00:03:27,274 And... 50 00:03:29,845 --> 00:03:32,812 "A new day is dawning in sports." 51 00:03:45,101 --> 00:03:47,627 But seriously, no pressure. 52 00:03:47,663 --> 00:03:49,696 - I love it. - Me too. 53 00:03:49,731 --> 00:03:51,364 Thank you so much. 54 00:03:53,969 --> 00:03:55,368 It's hit to the shortstop, 55 00:03:55,404 --> 00:03:57,170 he leaps to make the catch! 56 00:03:57,426 --> 00:03:58,838 Can you shut it off if you're not watching? 57 00:03:58,874 --> 00:04:00,507 I'm still working here. 58 00:04:00,542 --> 00:04:02,042 It's soft enough to be able to time it... 59 00:04:02,077 --> 00:04:03,610 Must be casual Tuesday. 60 00:04:06,415 --> 00:04:10,115 So, if it's okay, Ginny invited me to her thing tomorrow night. 61 00:04:13,712 --> 00:04:15,622 I probably should've invited you. 62 00:04:16,307 --> 00:04:18,792 Probably. But I don't bruise easy. 63 00:04:18,827 --> 00:04:20,994 That's a lie. Anyway, if you thought the whole "us" thing 64 00:04:21,029 --> 00:04:23,229 would be weird for her, she invited me, so... 65 00:04:24,263 --> 00:04:27,734 You think she's fine because she acted like she was fine? 66 00:04:27,769 --> 00:04:31,137 You really don't understand women, do you? 67 00:04:31,173 --> 00:04:33,506 - I think I understand women quite well. - Oh? 68 00:04:33,542 --> 00:04:35,119 What's that saying? Uh... 69 00:04:35,129 --> 00:04:37,883 "True wisdom is knowing how much you don't know." 70 00:04:38,433 --> 00:04:40,700 Unless you really do know... 71 00:04:40,735 --> 00:04:42,802 everything. 72 00:04:42,837 --> 00:04:44,103 Why is that charming? 73 00:04:44,138 --> 00:04:45,304 Why is that charming? 74 00:04:45,339 --> 00:04:48,407 See? I do know women. 75 00:05:21,943 --> 00:05:24,009 What's wrong? 76 00:05:24,045 --> 00:05:25,277 What time is it? 77 00:05:25,313 --> 00:05:27,012 Calm down. 78 00:05:27,048 --> 00:05:28,814 Just try to breathe normally. I'll be right there. 79 00:05:28,850 --> 00:05:30,082 What's going on? 80 00:05:30,118 --> 00:05:31,517 Everything's okay. 81 00:05:31,552 --> 00:05:32,985 It's okay, but she can't breathe? 82 00:05:33,020 --> 00:05:35,621 She's just... having a panic attack. 83 00:05:36,858 --> 00:05:38,858 Got it handled. 84 00:05:44,481 --> 00:05:46,165 I'm just tired. 85 00:05:48,069 --> 00:05:50,536 Tired, but I can't sleep, you know? 86 00:05:50,571 --> 00:05:52,238 I know it well. 87 00:05:54,308 --> 00:05:56,675 What's keeping you up? 88 00:05:56,711 --> 00:05:58,544 I don't know. 89 00:06:01,315 --> 00:06:03,349 Just... 90 00:06:04,986 --> 00:06:07,153 Is it too late to go with someone else? 91 00:06:09,993 --> 00:06:12,491 The appropriate time to have had that discussion 92 00:06:12,527 --> 00:06:14,860 was two days ago. 93 00:06:15,369 --> 00:06:16,848 When we had it. 94 00:06:16,858 --> 00:06:18,729 Remember, you loved 95 00:06:18,879 --> 00:06:20,566 that they viewed you as an athlete, 96 00:06:20,601 --> 00:06:24,036 treating you the same as LeBron or Serena, 97 00:06:24,071 --> 00:06:27,406 and not using that workout gear to hypersexualize you. 98 00:06:28,372 --> 00:06:30,176 You made the right call. 99 00:06:30,973 --> 00:06:32,665 Rest easy on that. 100 00:06:33,449 --> 00:06:34,665 I know... 101 00:06:36,984 --> 00:06:39,585 That's a big sweatshirt. 102 00:06:39,620 --> 00:06:40,920 I borrowed it. 103 00:06:45,237 --> 00:06:47,193 I'm sorry I woke you. 104 00:06:48,558 --> 00:06:50,196 Want me to stay for a bit? 105 00:06:50,231 --> 00:06:52,426 No. I'm fine. 106 00:06:53,395 --> 00:06:54,567 Really, I'm fine. 107 00:07:12,579 --> 00:07:14,886 Can you tell me about your start yesterday? 108 00:07:14,896 --> 00:07:16,989 You can check the box score online. 109 00:07:18,704 --> 00:07:20,559 Well, I'm trying to make it easy for you, 110 00:07:20,595 --> 00:07:23,462 but it's not multitasking if you are just doing one thing. 111 00:07:23,497 --> 00:07:25,231 Don't take it personally, Doc. 112 00:07:27,902 --> 00:07:29,134 You are a "doc"? 113 00:07:29,170 --> 00:07:30,870 I am. 114 00:07:30,905 --> 00:07:32,404 Two kinds of doc, in fact. 115 00:07:32,440 --> 00:07:33,939 And a sports expert. 116 00:07:33,975 --> 00:07:35,641 Mm. Sports fan. 117 00:07:35,676 --> 00:07:38,377 But I'm an expert at stressful jobs. 118 00:07:38,412 --> 00:07:40,662 I was an army psychiatrist. 119 00:07:44,118 --> 00:07:45,584 Overseas? 120 00:07:46,312 --> 00:07:47,887 I spent some time in Schweinfurt, Germany, 121 00:07:47,922 --> 00:07:51,490 and stateside, but yeah. Some time in Iraq. 122 00:07:51,868 --> 00:07:54,960 My job was... hard. 123 00:07:54,996 --> 00:07:57,997 Too hard at a certain point, and... 124 00:07:58,032 --> 00:07:59,832 took a while to admit that to myself. 125 00:08:01,135 --> 00:08:03,335 Hmm. I get it. 126 00:08:03,951 --> 00:08:05,905 Want to know why I couldn't sleep? 127 00:08:06,990 --> 00:08:09,079 I don't belong with those people. 128 00:08:09,378 --> 00:08:10,776 Real heroes. 129 00:08:10,811 --> 00:08:12,444 I am a number five starter. 130 00:08:13,318 --> 00:08:15,948 I'm not the first woman... I'm not even the first black woman... 131 00:08:15,983 --> 00:08:17,249 To pitch professionally. 132 00:08:17,285 --> 00:08:18,817 But no one remembers Peanut Johnson. 133 00:08:18,853 --> 00:08:20,085 Everyone's celebrating me? 134 00:08:20,121 --> 00:08:21,620 I mean, my... my achievements are modest. 135 00:08:21,656 --> 00:08:23,522 Your stats are modest, 136 00:08:24,246 --> 00:08:26,846 but make no mistake. Getting to the majors is historic. 137 00:08:26,856 --> 00:08:29,417 But I don't deserve to be in that company. 138 00:08:29,690 --> 00:08:32,333 I don't feel like I deserve any of this. 139 00:08:36,172 --> 00:08:38,013 There, I said it. 140 00:08:38,739 --> 00:08:40,472 Did I have my breakthrough? 141 00:08:40,508 --> 00:08:42,508 Anyone who thinks that they belong in that group 142 00:08:42,543 --> 00:08:44,877 would be having a different conversation with me. 143 00:08:44,912 --> 00:08:48,180 And no... I don't think you're going to have a breakthrough 144 00:08:48,215 --> 00:08:50,549 until you sit down and talk with me. 145 00:08:50,584 --> 00:08:52,685 All right. Well... 146 00:08:56,057 --> 00:08:57,790 I'm gonna go for a run. 147 00:08:57,825 --> 00:08:59,825 Okay, well... 148 00:08:59,860 --> 00:09:01,660 I'll tag along, and, uh... 149 00:09:01,696 --> 00:09:03,862 maybe you can tell me about your last start. 150 00:09:04,416 --> 00:09:07,514 Two more runs come around to score. 151 00:09:07,524 --> 00:09:09,568 Baker's getting hit hard today. 152 00:09:09,603 --> 00:09:11,926 That puts the Pads in a six-run hole, 153 00:09:11,936 --> 00:09:13,872 with just one out, here in the second inning. 154 00:09:13,908 --> 00:09:15,908 Lawson out to talk it over. 155 00:09:15,943 --> 00:09:17,343 Why are you changing the calls? 156 00:09:17,378 --> 00:09:19,211 - You shook me off. - You never change the calls. 157 00:09:19,246 --> 00:09:21,914 Then why'd you shake me off? 158 00:09:21,949 --> 00:09:23,983 You having trouble breathing? What are you... 159 00:09:24,018 --> 00:09:27,720 - You having a panic attack or something? - What? I'm fine. It's 97 degrees. 160 00:09:30,152 --> 00:09:32,178 Why'd you just ask me that? 161 00:09:32,727 --> 00:09:33,759 You hurt? 162 00:09:33,794 --> 00:09:35,761 - I'm fine. - Good, because 163 00:09:35,796 --> 00:09:37,062 our bullpen got wiped out yesterday, 164 00:09:37,098 --> 00:09:38,731 and you got to eat some innings for us. 165 00:09:38,766 --> 00:09:40,332 We're playing for tomorrow, kid. 166 00:09:40,368 --> 00:09:41,767 You got to wear it today. 167 00:09:41,802 --> 00:09:43,107 You got it, Skip. 168 00:09:47,894 --> 00:09:51,377 Come on, Lawson! If you haven't said it yet, it's got to wait. 169 00:09:57,713 --> 00:09:59,546 Ginny! 170 00:09:59,581 --> 00:10:00,680 What happened? 171 00:10:00,690 --> 00:10:02,952 I just didn't have it today. 172 00:10:02,962 --> 00:10:04,794 Couldn't get my screwball over for a strike. 173 00:10:04,804 --> 00:10:07,053 Ginny, any trouble with your arm? 174 00:10:07,089 --> 00:10:09,856 I've got no excuses. I just sucked. 175 00:10:11,793 --> 00:10:14,741 She had a bad game after four quality starts. What's the problem? 176 00:10:14,751 --> 00:10:17,019 She came into my office the day of the trade deadline 177 00:10:17,029 --> 00:10:18,600 to tell me not to trade her friend. 178 00:10:18,610 --> 00:10:20,237 First time I've ever had a player do that. 179 00:10:20,247 --> 00:10:22,214 Well, you could've told me. That's something I need to know. 180 00:10:22,249 --> 00:10:24,716 So I'm wondering if now is the best time for this party. 181 00:10:24,752 --> 00:10:26,652 Maybe she shouldn't have so many distractions. 182 00:10:26,687 --> 00:10:27,719 - What party? - She signed a deal with Nike. 183 00:10:27,755 --> 00:10:29,588 The ad agency's throwing her a party. 184 00:10:29,623 --> 00:10:31,323 Lawson and Sanders are going, too. 185 00:10:31,358 --> 00:10:33,926 Look, I got in enough trouble for treating her different. 186 00:10:33,961 --> 00:10:35,427 It sounds like everybody's going to this party. 187 00:10:35,463 --> 00:10:37,930 Would you be so concerned if Baker wasn't a girl? 188 00:10:37,965 --> 00:10:39,865 - Would you be so protective? - Guys, look, 189 00:10:39,900 --> 00:10:41,066 she had two bad days, all right? 190 00:10:41,101 --> 00:10:42,835 It's a very limited data set. 191 00:10:42,870 --> 00:10:44,436 Now, if we tell her she can't go, 192 00:10:44,472 --> 00:10:46,605 it makes something that may be nothing into a thing. 193 00:10:47,035 --> 00:10:48,240 So let's just... 194 00:10:48,275 --> 00:10:49,641 let it be. 195 00:10:51,672 --> 00:10:53,637 Why wasn't I invited to the party? 196 00:10:54,782 --> 00:10:57,349 - Okay, just look down. - Ah... 197 00:10:57,384 --> 00:11:00,519 Really? A baseball flying at you at 100 miles an hour, 198 00:11:00,554 --> 00:11:03,050 you breathe steady, but mascara makes you shake? 199 00:11:03,060 --> 00:11:05,791 I can't believe I told Amelia that you're as good as a professional makeup artist. 200 00:11:05,826 --> 00:11:07,392 You've literally poked me in the eye every time. 201 00:11:07,428 --> 00:11:09,361 Well, I wouldn't if you just held still. 202 00:11:09,396 --> 00:11:11,196 - Putting it away. - Thank you. 203 00:11:11,232 --> 00:11:12,931 Ah, that's Amelia with the dress. 204 00:11:12,967 --> 00:11:14,900 Uh-oh, what'd she do now? 205 00:11:14,935 --> 00:11:17,870 - Mike Lawson. - What? 206 00:11:17,905 --> 00:11:21,355 - Blip figured it out. - Ginny? 207 00:11:23,777 --> 00:11:25,377 I had to pull strings, 208 00:11:25,412 --> 00:11:27,279 twist arms and threaten lives, 209 00:11:27,314 --> 00:11:28,914 but someone was eventually 210 00:11:28,949 --> 00:11:32,451 generous enough to entrust you with this $10,000 loan. 211 00:11:32,486 --> 00:11:34,453 Let me see, let me see, let me see. 212 00:11:34,488 --> 00:11:36,537 I wish Ginny was that excited. 213 00:11:39,994 --> 00:11:41,670 Ow. 214 00:11:42,119 --> 00:11:42,995 Holy crap, Ginny, 215 00:11:43,030 --> 00:11:46,131 that is the face of God. 216 00:11:46,141 --> 00:11:49,401 I mean, you're gonna look like, well... 217 00:11:49,872 --> 00:11:53,194 the tens of millions of dollars that you're about to earn. 218 00:11:54,313 --> 00:11:55,634 Sounds good. 219 00:12:01,967 --> 00:12:05,017 You know, I stopped expecting an-an attagirl. 220 00:12:05,052 --> 00:12:08,453 I'm just doing my job, after all, but maybe tonight 221 00:12:08,489 --> 00:12:11,939 you can let loose a little, just... give me a teeny smile? 222 00:12:13,609 --> 00:12:15,923 You're right. You're just doing your job. 223 00:12:15,933 --> 00:12:19,464 And I'd like some reassurance that whatever goes on here... 224 00:12:19,500 --> 00:12:21,787 and whatever goes on wherever it is you and Mike do 225 00:12:21,797 --> 00:12:24,670 whatever it is you do, is separate. 226 00:12:27,241 --> 00:12:28,840 I'm gonna... 227 00:12:28,876 --> 00:12:31,843 not excuse myself, 'cause I want to hear this. 228 00:12:36,850 --> 00:12:39,685 I would never say anything to anyone 229 00:12:39,720 --> 00:12:42,082 about what's happening in your life. 230 00:12:43,223 --> 00:12:46,158 He was just there when you called. 231 00:12:48,362 --> 00:12:49,695 Point taken. 232 00:12:50,998 --> 00:12:52,965 You're not the person I call in that situation. 233 00:12:53,000 --> 00:12:56,050 You negotiate contracts and borrow pretty dresses. 234 00:12:56,937 --> 00:12:58,670 So let's leave it there. 235 00:13:10,584 --> 00:13:12,884 - You don't have to talk to me. - Good. 236 00:13:12,920 --> 00:13:15,087 But you have a headache that's not going away 237 00:13:15,122 --> 00:13:17,622 and I'm Tylenol. I suggest you take me. 238 00:13:19,323 --> 00:13:21,693 Okay, I admit that one got away from me. 239 00:13:32,840 --> 00:13:34,558 Why didn't I pitch well? 240 00:13:35,201 --> 00:13:38,010 I didn't get enough sleep, I... 241 00:13:38,045 --> 00:13:39,511 didn't have a feel for my screwball, 242 00:13:39,546 --> 00:13:40,746 blah, blah, blah. 243 00:13:40,781 --> 00:13:42,180 I was just terrible. 244 00:13:42,216 --> 00:13:43,749 Yeah, well, your terrible is 245 00:13:43,784 --> 00:13:46,251 still better than 319 million Americans. 246 00:13:46,286 --> 00:13:48,331 Doesn't make it not terrible. 247 00:13:48,719 --> 00:13:50,348 Tell me about the waitress. 248 00:13:58,999 --> 00:14:00,032 Over here! 249 00:14:00,067 --> 00:14:01,133 Ginny! Look over here! 250 00:14:01,168 --> 00:14:02,434 Ginny! 251 00:14:06,974 --> 00:14:07,973 - Mike! - Mike Lawson! 252 00:14:08,008 --> 00:14:08,974 Mike Lawson! 253 00:14:09,009 --> 00:14:10,575 Mike, over here! 254 00:14:10,611 --> 00:14:11,810 Mike Lawson! 255 00:14:13,180 --> 00:14:14,913 Can we get a few of you together? 256 00:14:18,352 --> 00:14:19,651 You look really nice. 257 00:14:19,687 --> 00:14:21,586 Did you think of that on your own 258 00:14:21,622 --> 00:14:23,088 or did you hear Amelia say it? 259 00:14:23,123 --> 00:14:25,590 - I'm sorry, really. - Mm-hmm. 260 00:14:25,626 --> 00:14:26,946 Ginny, over here! 261 00:14:29,296 --> 00:14:31,730 Well, it looks like the main event is here. 262 00:14:31,765 --> 00:14:33,265 Ooh, good nickname. Keep that one for you. 263 00:14:33,300 --> 00:14:34,933 - Main event? - Excuse me, Blip? 264 00:14:34,968 --> 00:14:36,835 Can we get a few shots with your teammates? 265 00:14:36,870 --> 00:14:39,171 Uh, he's not taking any photos for you unless you pay him. 266 00:14:39,206 --> 00:14:40,639 Mm. 267 00:14:40,674 --> 00:14:42,074 Mm. 268 00:14:42,109 --> 00:14:43,975 We probably could've got some swag. 269 00:14:44,011 --> 00:14:45,651 Big picture, babe. 270 00:14:45,661 --> 00:14:47,115 Main event. 271 00:14:49,236 --> 00:14:50,782 Ah! 272 00:14:52,909 --> 00:14:54,786 - I... - Damn, Ginny. 273 00:14:54,822 --> 00:14:57,322 - The dress is something. - Uh, it's not just the dress. 274 00:14:57,357 --> 00:15:00,526 Yeah, it's also that six-foot wide head of yours, too. 275 00:15:00,536 --> 00:15:03,696 - We're so proud of you. - Breaking barriers and making bank. 276 00:15:03,706 --> 00:15:06,021 This is so crazy. I don't even know what I'm doing. 277 00:15:06,031 --> 00:15:08,433 Just smile, have a drink, or five, and enjoy it. 278 00:15:08,469 --> 00:15:09,957 Excuse me. 279 00:15:10,133 --> 00:15:11,499 Oh, sure. 280 00:15:13,974 --> 00:15:15,207 Oh, I just wanted 281 00:15:15,242 --> 00:15:16,341 your drink order. 282 00:15:16,376 --> 00:15:17,376 No. 283 00:15:18,312 --> 00:15:19,778 I'm sorry. 284 00:15:19,813 --> 00:15:21,379 Um... surprise me. 285 00:15:27,054 --> 00:15:28,687 You know, I didn't see that coming. 286 00:15:32,726 --> 00:15:34,826 - What? - She knows we know. 287 00:15:34,862 --> 00:15:37,629 Look, don't give it another thought. Tonight is about you. 288 00:15:37,664 --> 00:15:39,865 How could I forget? 289 00:15:41,769 --> 00:15:43,201 What's so important? 290 00:15:43,237 --> 00:15:45,470 Uh, so, um... 291 00:15:46,310 --> 00:15:48,206 something... 292 00:15:48,242 --> 00:15:49,813 happened on the mound today. 293 00:15:50,015 --> 00:15:51,209 You and I... 294 00:15:51,482 --> 00:15:54,037 what we're doing... might've cost us the game. 295 00:15:54,047 --> 00:15:55,680 You know what? It's-It's okay. 296 00:15:55,716 --> 00:15:57,516 - What? - We don't have to do a whole thing. 297 00:15:57,551 --> 00:15:59,251 I've seen the end of this movie. 298 00:15:59,286 --> 00:16:00,852 - No, I was just... - You don't want to do this anymore. 299 00:16:00,888 --> 00:16:02,187 No, that's not what I'm saying. 300 00:16:02,222 --> 00:16:04,055 - I mean, I... - Okay, then I'll say it. 301 00:16:04,091 --> 00:16:05,423 I've gotten used to being the bad guy. 302 00:16:05,459 --> 00:16:07,159 It's just... it's... complicated, with Ginny... 303 00:16:07,194 --> 00:16:10,744 Yeah, see, this is the whole part that I was hoping to skip. 304 00:16:11,726 --> 00:16:14,246 You know, your head wasn't really in it, anyway. 305 00:16:15,675 --> 00:16:18,075 You should figure out where it's been. 306 00:16:18,205 --> 00:16:20,505 In the meantime, get a drink... 307 00:16:20,541 --> 00:16:22,774 and enjoy the party that I've spent every waking minute 308 00:16:22,810 --> 00:16:25,043 of the last two years trying to throw. 309 00:16:27,981 --> 00:16:29,915 What are we drinking? 310 00:16:29,950 --> 00:16:31,516 We can toast to being the people 311 00:16:31,552 --> 00:16:33,718 assisting the people making all this happen. 312 00:16:33,754 --> 00:16:35,086 Oh, I like where your head's at, 313 00:16:35,122 --> 00:16:36,955 but you don't want what I'm having. 314 00:16:37,389 --> 00:16:38,886 Is it super girly? 315 00:16:38,896 --> 00:16:41,693 Because I get down with a French 75 or Lemon Drop. 316 00:16:41,728 --> 00:16:43,261 I'd do a daiquiri of any type. 317 00:16:43,297 --> 00:16:45,096 I go crazy for Blue Hawaiians. 318 00:16:46,400 --> 00:16:48,533 I thought you were just flirting, but now I think you actually 319 00:16:48,569 --> 00:16:50,793 like neon-colored drinks. 320 00:16:50,803 --> 00:16:52,871 Thank you. 321 00:16:54,975 --> 00:16:58,143 I guess an assistant's work is literally never done. 322 00:16:58,525 --> 00:17:00,023 Nope. 323 00:17:06,620 --> 00:17:08,198 Oh, thanks, man. 324 00:17:08,208 --> 00:17:10,555 - They were both for me. - Oh, I'm sorry. 325 00:17:11,418 --> 00:17:14,092 Listen... now that the cat's out of the bag, 326 00:17:14,127 --> 00:17:15,660 I got to say this: at first, 327 00:17:15,696 --> 00:17:17,562 I wasn't sure about this whole Amelia thing, 328 00:17:17,598 --> 00:17:19,431 but now I think it's a good idea. 329 00:17:19,466 --> 00:17:21,433 She might be a shark, but you're no guppy. 330 00:17:21,468 --> 00:17:22,801 She's age appropriate. 331 00:17:22,836 --> 00:17:24,069 She's strong. 332 00:17:24,104 --> 00:17:26,738 I figured you weren't dating anybody else seriously 333 00:17:26,773 --> 00:17:28,840 because, you know, you weren't over Rachel yet, 334 00:17:28,876 --> 00:17:30,876 but if this means you are, 335 00:17:31,537 --> 00:17:32,799 good on you. 336 00:17:36,470 --> 00:17:38,573 You just broke up with her, didn't you? 337 00:17:41,397 --> 00:17:45,023 Here. You need this more than I do. 338 00:17:45,377 --> 00:17:48,126 - What, I think I hear Evelyn call... - Mm. 339 00:17:49,529 --> 00:17:51,831 Ginny, can I get a picture with you? 340 00:17:51,841 --> 00:17:54,032 Yeah, sure. 341 00:17:54,067 --> 00:17:55,700 Ginny, we love you! 342 00:17:55,736 --> 00:17:57,736 Hey, Ginny! Me, too. 343 00:18:01,541 --> 00:18:03,708 Ginny, over here. 344 00:18:03,744 --> 00:18:05,110 Ginny, can I get a smile? 345 00:18:05,145 --> 00:18:07,512 Ginny! Ginny! Ginny! 346 00:18:21,061 --> 00:18:22,530 There you are. 347 00:18:22,540 --> 00:18:23,695 Here. 348 00:18:23,730 --> 00:18:25,386 I call it a KGB Mule. 349 00:18:25,396 --> 00:18:28,566 It's a Moscow Mule, but covert in a rocks glass. 350 00:18:35,208 --> 00:18:38,543 - Thank you. - I'm Cara, by the way. 351 00:18:42,788 --> 00:18:44,584 Oh, I'm sorry. I'm Ginny. 352 00:18:44,594 --> 00:18:46,718 It's been awhile since I had to introduce myself to anyone. 353 00:18:46,753 --> 00:18:48,887 Seems like everyone I meet already knows me. 354 00:18:48,922 --> 00:18:52,222 No, they don't know you. They think you're that person. 355 00:18:52,759 --> 00:18:55,560 Eliot, have you seen Ginny? 356 00:19:00,172 --> 00:19:02,367 - Do you want to get out of here? - I couldn't. 357 00:19:02,402 --> 00:19:04,002 There's no way. 358 00:19:06,518 --> 00:19:07,901 You got a car? 359 00:19:13,681 --> 00:19:16,851 She's my age, but she's working my launch party. 360 00:19:18,585 --> 00:19:19,845 But she just... 361 00:19:19,855 --> 00:19:21,810 walked out on her job like there were no consequences 362 00:19:21,820 --> 00:19:23,898 because there were none. 363 00:19:25,029 --> 00:19:27,337 She just graduated college. 364 00:19:33,763 --> 00:19:36,247 I actually had a ride to NC State. 365 00:19:37,237 --> 00:19:39,202 - So, what happened? - I got drafted by the Padres 366 00:19:39,238 --> 00:19:41,118 before my freshman year. 367 00:19:41,128 --> 00:19:43,576 I thought about playing college ball first. 368 00:19:43,586 --> 00:19:45,947 Ever wonder what might've been? 369 00:19:46,599 --> 00:19:48,578 - No. - Really? 370 00:19:49,251 --> 00:19:51,815 You never thought, "What if I'd gone to college?" 371 00:19:54,724 --> 00:19:56,856 It all led back to this. 372 00:19:56,891 --> 00:19:58,891 After my dad died, everything felt so uncertain. 373 00:19:58,926 --> 00:20:00,893 I couldn't gamble and... 374 00:20:00,928 --> 00:20:03,009 and not get drafted again. 375 00:20:05,066 --> 00:20:08,466 I know "dead dad" is probably a hot button topic for you. 376 00:20:08,903 --> 00:20:11,732 - You probably want me to talk about him. - Actually... 377 00:20:11,742 --> 00:20:14,940 I want to talk about why you put on those sneakers last night. 378 00:20:20,047 --> 00:20:21,284 Freedom. 379 00:20:21,294 --> 00:20:22,515 Will you get fired for leaving? 380 00:20:22,550 --> 00:20:23,549 Probably, 381 00:20:23,584 --> 00:20:25,217 but that job sucked. You know, 382 00:20:25,253 --> 00:20:27,186 you'd think those rich people would be good tippers, 383 00:20:27,221 --> 00:20:29,784 but half the time they don't even notice I exist. 384 00:20:29,794 --> 00:20:31,335 So... 385 00:20:31,634 --> 00:20:33,659 what are we doing with a night off? 386 00:20:34,729 --> 00:20:37,263 I probably need to get back to San Diego. 387 00:20:37,298 --> 00:20:38,364 I need to be up early. 388 00:20:38,399 --> 00:20:39,532 Are you pitching? 389 00:20:39,567 --> 00:20:41,033 Wait, you're a pitcher, right? 390 00:20:41,068 --> 00:20:42,935 - Yeah. - Okay. 391 00:20:42,970 --> 00:20:44,436 But no, I'm not pitching. 392 00:20:44,472 --> 00:20:46,705 I just... I just got to stick to my routine. 393 00:20:46,741 --> 00:20:47,907 Game starts at 1:00, 394 00:20:47,942 --> 00:20:49,608 so I need to be at the stadium at 8:00 395 00:20:49,644 --> 00:20:50,776 to get my work in. 396 00:20:50,812 --> 00:20:52,745 - Probably sounds brutal. - No. 397 00:20:52,780 --> 00:20:55,114 It sounds nice to know 398 00:20:55,149 --> 00:20:56,415 why you're getting up in the morning. 399 00:20:56,450 --> 00:20:58,651 Yeah, sometimes, I open my eyes 400 00:20:58,686 --> 00:21:01,554 and I don't even know why I'm supposed to get out of bed. 401 00:21:01,589 --> 00:21:03,389 That sounds... 402 00:21:03,424 --> 00:21:04,590 like a vacation. 403 00:21:04,625 --> 00:21:07,126 Anyway, that's tomorrow's problem. 404 00:21:07,161 --> 00:21:09,236 What are we doing tonight? 405 00:21:09,774 --> 00:21:11,096 Uh... 406 00:21:12,133 --> 00:21:13,574 I want to do... 407 00:21:14,769 --> 00:21:16,669 whatever you'd do if I wasn't with you. 408 00:21:19,275 --> 00:21:20,742 Okay. 409 00:21:23,845 --> 00:21:26,312 Blip. Hey, have you guys seen Ginny? 410 00:21:26,639 --> 00:21:28,491 - Not in awhile. - Oh. 411 00:21:30,274 --> 00:21:32,785 - Have you seen Ginny? - Uh, she's all over the place. 412 00:21:32,820 --> 00:21:35,287 - In person? - Oh, no. 413 00:21:35,323 --> 00:21:36,822 Amelia. Have you seen Ginny? 414 00:21:36,858 --> 00:21:39,358 Oh, I just saw her in the ladies' room. 415 00:21:40,073 --> 00:21:41,193 Have you seen Ginny? 416 00:21:41,229 --> 00:21:43,629 - Nope. Listen... - Nope. 417 00:21:53,474 --> 00:21:55,297 Do you want to change? 418 00:21:55,307 --> 00:21:57,276 I can't. My agent would kill me if I lose it. 419 00:21:57,311 --> 00:21:59,160 - Okay. - Is it weird? 420 00:22:00,446 --> 00:22:02,248 Not in a bad way. 421 00:22:03,751 --> 00:22:04,884 All right. 422 00:22:07,688 --> 00:22:09,021 Hey, guys. 423 00:22:09,056 --> 00:22:10,489 This is my friend, Ginny. 424 00:22:10,524 --> 00:22:12,391 Cara! 425 00:22:15,314 --> 00:22:16,328 No way. 426 00:22:16,364 --> 00:22:17,796 You're Ginny Baker. 427 00:22:17,832 --> 00:22:18,964 That's what I hear. 428 00:22:19,000 --> 00:22:20,666 Weird. 429 00:22:22,402 --> 00:22:23,527 It's L.A. 430 00:22:31,699 --> 00:22:33,913 You didn't finish your coffee. 431 00:22:33,948 --> 00:22:36,515 And since you're not into ambitious cocktailing, 432 00:22:36,550 --> 00:22:39,418 maybe I could take you out for a, uh, slow-pour, 433 00:22:39,453 --> 00:22:41,186 six dollar cup of coffee? 434 00:22:41,222 --> 00:22:43,322 Yeah, that sounds really nice. 435 00:22:43,357 --> 00:22:45,824 Hey, good for you, seizing the moment. 436 00:22:45,860 --> 00:22:47,505 I know, right? 437 00:22:47,515 --> 00:22:48,521 Oh. 438 00:22:48,531 --> 00:22:51,270 _ 439 00:22:51,365 --> 00:22:53,766 - You need to deal with that? - Nope, I'm good. 440 00:22:54,867 --> 00:22:57,427 _ 441 00:22:57,437 --> 00:22:59,986 Ooh, it's, uh... really an emergency. 442 00:22:59,996 --> 00:23:02,441 - It's okay if you have to respond... - Like... 443 00:23:02,476 --> 00:23:05,511 - an emergency-emergency. - I-I get it. 444 00:23:05,546 --> 00:23:07,212 I mean, it's okay if your job is important to you. 445 00:23:07,248 --> 00:23:08,714 But-but it's not, it, God... 446 00:23:08,749 --> 00:23:10,215 It's... just the thing 447 00:23:10,251 --> 00:23:11,948 I literally spend all my time doing. 448 00:23:11,958 --> 00:23:13,619 This isn't a good look on me, is it? 449 00:23:13,654 --> 00:23:15,120 Only if you don't own it. 450 00:23:16,036 --> 00:23:17,230 I should... 451 00:23:17,240 --> 00:23:19,258 get back to the office, anyway. 452 00:23:24,611 --> 00:23:27,299 - Where the hell are you? - On my way. 453 00:23:28,664 --> 00:23:30,469 Oh... 454 00:23:31,025 --> 00:23:32,938 Okay, come on. Come on, Ginny. 455 00:23:39,180 --> 00:23:40,212 What else you got? 456 00:23:50,458 --> 00:23:52,458 Ha! 457 00:23:56,530 --> 00:23:57,930 What else you got? 458 00:24:10,044 --> 00:24:12,277 I need shoes. 459 00:24:13,481 --> 00:24:15,314 Can I borrow those? 460 00:24:20,721 --> 00:24:22,621 Ball me. 461 00:24:23,956 --> 00:24:26,625 - Wait, what about the dress? - I can dunk in a dress. 462 00:24:26,660 --> 00:24:28,961 That's not what I meant. 463 00:24:54,855 --> 00:24:56,288 What else you got? 464 00:25:03,998 --> 00:25:05,929 That dunk's gonna be all over the Internet. 465 00:25:05,939 --> 00:25:09,040 It already is. 466 00:25:09,075 --> 00:25:11,342 Man, I hate cameras. 467 00:25:11,378 --> 00:25:13,311 Yeah, well, overcome your fears. 468 00:25:13,346 --> 00:25:14,746 What do you mean? 469 00:25:14,781 --> 00:25:17,515 - I mean, hi. I'm Cara. - Oh, my God. 470 00:25:17,550 --> 00:25:20,424 She's soaking wet, and, uh... 471 00:25:20,434 --> 00:25:21,920 Okay, first of all... 472 00:25:21,955 --> 00:25:25,056 First of all, this is gonna be our new TV show... 473 00:25:25,091 --> 00:25:27,638 Oh, my God. 474 00:25:30,563 --> 00:25:32,664 Why did you have her phone, anyway? 475 00:25:32,699 --> 00:25:35,867 Because even at $10.000, that dress does not have pockets. 476 00:25:39,739 --> 00:25:41,053 Uh-oh. 477 00:25:41,063 --> 00:25:42,941 How "Uh-oh"? 478 00:25:42,976 --> 00:25:45,049 Maybe not while you're driving. 479 00:25:51,785 --> 00:25:54,085 - Wait, what about the dress? - Show me. 480 00:25:54,120 --> 00:25:56,960 - I can dunk in a dress. - That's not what I meant. 481 00:26:05,065 --> 00:26:06,564 Can you find her from this? 482 00:26:06,599 --> 00:26:08,909 Now seems like a good time to renegotiate my contract. 483 00:26:08,919 --> 00:26:10,902 - Eliot! - On it. 484 00:26:27,754 --> 00:26:29,354 Oh, man. 485 00:26:31,491 --> 00:26:33,291 Hey, Rach, I was just, uh... 486 00:26:33,326 --> 00:26:35,458 You know, I was in the neighborhood. 487 00:26:35,468 --> 00:26:36,756 - Why didn't you call? - Uh... 488 00:26:36,766 --> 00:26:38,695 you would have told me not to come. 489 00:26:38,705 --> 00:26:39,731 So you, uh... 490 00:26:39,766 --> 00:26:41,265 you put in motion sensor lights. 491 00:26:41,301 --> 00:26:42,767 - Uh, yeah. David did that. - Ah. 492 00:26:42,802 --> 00:26:44,135 - He move in? - No. He's 493 00:26:44,170 --> 00:26:45,770 trying to protect me from crazy people. 494 00:26:47,395 --> 00:26:48,673 - There he is. - Mike. 495 00:26:49,329 --> 00:26:51,342 - David. it's nice to meet you. - Yeah. 496 00:26:51,642 --> 00:26:54,445 Yeah. Sorry, uh, didn't mean to interrupt. 497 00:26:54,481 --> 00:26:56,781 Oh. Well, you're here. Want to come in for dessert? 498 00:26:56,816 --> 00:26:59,150 Major League. 499 00:26:59,185 --> 00:27:01,147 Of course. I, uh... I know what you do. 500 00:27:01,157 --> 00:27:03,187 No, no, the movie. This literally happens. 501 00:27:03,223 --> 00:27:05,957 Um, Tom Berenger shows up at his ex's 502 00:27:05,992 --> 00:27:07,658 during a dinner party. 503 00:27:08,359 --> 00:27:11,262 Look, uh, it's awkward if you leave, 504 00:27:11,297 --> 00:27:13,431 and it's awkward if you stay, 505 00:27:13,466 --> 00:27:15,767 so maybe you should come in. 506 00:27:15,802 --> 00:27:17,702 Well, it didn't go great in the movie, 507 00:27:17,737 --> 00:27:19,604 but my Uber already drove off. 508 00:27:19,639 --> 00:27:21,506 So... why not? 509 00:27:21,541 --> 00:27:22,507 Great. 510 00:27:22,542 --> 00:27:23,875 Great. 511 00:27:27,365 --> 00:27:29,506 No, but honestly, I-I think it's great 512 00:27:29,516 --> 00:27:32,462 that you and Mike are able to still be friends like this. 513 00:27:32,472 --> 00:27:34,872 I hope that we can be friends like this when we get divorced. 514 00:27:36,022 --> 00:27:37,455 Well, that says a lot about Mike's maturity 515 00:27:37,490 --> 00:27:38,823 that he could be here tonight. 516 00:27:38,858 --> 00:27:40,992 You know, if I remember that scene, 517 00:27:41,027 --> 00:27:44,795 I think Rene Russo says he was one of the best in baseball 518 00:27:44,831 --> 00:27:47,198 before he had the problems with his knees. 519 00:27:47,233 --> 00:27:49,519 Yeah, that part you remember. 520 00:27:49,529 --> 00:27:51,669 I don't want to be weird, but you're Mike Lawson. 521 00:27:51,704 --> 00:27:54,156 I can hardly believe it myself sometimes. 522 00:27:54,166 --> 00:27:55,206 Can we... 523 00:27:55,241 --> 00:27:56,841 - Mm-hmm. Mm, yeah. - Yeah? 524 00:27:56,876 --> 00:27:58,376 Oh, come on. 525 00:27:58,411 --> 00:28:00,311 All right, guys, squeeze in. 526 00:28:00,346 --> 00:28:02,179 Oh, that's a little too close. There we go. 527 00:28:02,215 --> 00:28:03,848 - Even better. - That's good. 528 00:28:03,883 --> 00:28:06,598 - Awesome. Thank you so much. - Yeah. 529 00:28:11,124 --> 00:28:12,890 Come on, Ginny. 530 00:28:13,262 --> 00:28:15,560 Why'd you put on the sneakers? 531 00:28:16,654 --> 00:28:18,376 They want me to wear their glove. 532 00:28:18,386 --> 00:28:20,007 So what's wrong with that? 533 00:28:20,580 --> 00:28:23,196 My glove's the last thing my dad gave me. 534 00:28:26,141 --> 00:28:28,873 There's that hot button again. 535 00:28:29,420 --> 00:28:32,043 - I know you want me to talk about him. - Not really. 536 00:28:32,053 --> 00:28:34,720 You're the one who keeps bringing him up. 537 00:28:34,756 --> 00:28:36,923 So why not stop skating around the issue 538 00:28:36,958 --> 00:28:39,767 by pressing the dead dad button and tell me... 539 00:28:40,754 --> 00:28:42,628 why'd you wear the sneakers? 540 00:28:47,001 --> 00:28:48,868 There's nobody here. 541 00:28:48,903 --> 00:28:50,703 Are you sure this is the place? 542 00:28:50,738 --> 00:28:53,588 How accurate is Instagram's geotagging anyway? 543 00:28:57,566 --> 00:29:00,780 Yeah, yeah, I'm pretty sure this is the place. 544 00:29:05,481 --> 00:29:09,331 Damn it. Now she's probably, like, running around somewhere naked. 545 00:29:09,824 --> 00:29:11,724 You know, after all the time 546 00:29:11,759 --> 00:29:13,623 I put into getting her this night... 547 00:29:13,633 --> 00:29:16,529 All the time we put into getting her to this night. 548 00:29:20,702 --> 00:29:24,356 I always put other people ahead of everything in my life. 549 00:29:24,366 --> 00:29:26,698 That's why I'm living in a hotel. 550 00:29:26,708 --> 00:29:28,841 120 miles away from my friends, 551 00:29:28,876 --> 00:29:31,877 my band, my girlfriend. 552 00:29:34,048 --> 00:29:37,079 I-I didn't know that you had any of those. 553 00:29:37,089 --> 00:29:39,285 I don't anymore! 554 00:29:41,048 --> 00:29:44,448 I know you made a big sacrifice when you left the agency, 555 00:29:44,690 --> 00:29:46,822 but I made sacrifices, too. 556 00:29:46,903 --> 00:29:48,569 Now, I stopped expecting a "thank you" 557 00:29:48,604 --> 00:29:50,471 for just doing my job, 558 00:29:50,506 --> 00:29:53,708 but I do a lot more than that. 559 00:29:57,133 --> 00:29:58,612 Fine. 560 00:30:00,450 --> 00:30:02,216 I will give you a raise. 561 00:30:03,920 --> 00:30:06,253 And a job title. 562 00:30:06,820 --> 00:30:09,590 Director of Social Media. 563 00:30:11,756 --> 00:30:13,077 Fine. 564 00:30:14,787 --> 00:30:18,132 Just get your head on straight and help me fix this thing. 565 00:30:19,202 --> 00:30:21,775 What was your band's name, anyway? 566 00:30:21,785 --> 00:30:23,904 Uh, Rick's Prom Dress. 567 00:30:23,940 --> 00:30:26,107 We sucked. 568 00:30:26,546 --> 00:30:28,943 - Should we call the LAPD? - Her agent's trying to find her. 569 00:30:28,978 --> 00:30:30,376 Technically, the only rules 570 00:30:30,386 --> 00:30:33,614 she's violated so far involve a trampoline and a basketball. 571 00:30:33,649 --> 00:30:36,417 Still, I think we have to ask the hard question. 572 00:30:36,452 --> 00:30:37,885 Do we think she has the makeup to handle this? 573 00:30:37,920 --> 00:30:39,520 Maybe it is her handling it. 574 00:30:39,555 --> 00:30:40,955 Maybe we need to let her deal with it her way. 575 00:30:40,990 --> 00:30:42,423 Or maybe we should consider 576 00:30:42,458 --> 00:30:44,225 letting her get her head straight in triple-A, 577 00:30:44,260 --> 00:30:46,227 - away from the spotlight. - What a surprise. 578 00:30:46,262 --> 00:30:47,628 The exact opposite of what I want. 579 00:30:47,663 --> 00:30:49,029 You know, I used to think you were just doing 580 00:30:49,065 --> 00:30:50,464 what Frank told you, now I'm not so sure. 581 00:30:50,500 --> 00:30:51,899 - Al, enough. - Guys... 582 00:30:51,934 --> 00:30:54,602 we have both a moral and economic imperative 583 00:30:54,637 --> 00:30:56,904 to protect her, and I'm thinking that maybe 584 00:30:56,939 --> 00:30:59,339 we don't have the tools to solve this. 585 00:30:59,617 --> 00:31:01,976 So I'm gonna make a call. 586 00:31:09,152 --> 00:31:11,552 Mm... Man, you can eat. 587 00:31:11,587 --> 00:31:13,120 Body's a machine, it needs fuel. 588 00:31:13,156 --> 00:31:15,022 Yeah. 589 00:31:17,026 --> 00:31:20,227 I want to go to the beach. See the sunrise. 590 00:31:20,263 --> 00:31:22,163 You can't see the sunrise on the west coast. 591 00:31:22,198 --> 00:31:24,298 'Cause the sun rises in the east. 592 00:31:24,333 --> 00:31:27,601 I want to go to the beach anyway. 593 00:31:30,039 --> 00:31:31,839 You know I live ten minutes from the beach, 594 00:31:31,874 --> 00:31:33,599 and I still haven't seen it? 595 00:31:33,609 --> 00:31:36,493 - So let's go. - Wait, don't you have to be in at 8:00? 596 00:31:36,503 --> 00:31:38,186 That's tomorrow's problem. 597 00:31:39,584 --> 00:31:40,815 Let's go to the beach! 598 00:31:40,850 --> 00:31:43,450 - Yay! - Okay! 599 00:31:51,375 --> 00:31:55,579 - You don't have to do that. - Oh, I'm happy to. 600 00:31:56,595 --> 00:31:58,850 So David left pretty early. 601 00:31:58,860 --> 00:32:01,134 Yeah, he has surgery in the morning. 602 00:32:01,144 --> 00:32:03,854 Oh, no. Is he okay? 603 00:32:04,296 --> 00:32:06,631 I do not understand why you keep making me repeat 604 00:32:06,641 --> 00:32:08,407 "pediatric heart surgeon." 605 00:32:08,443 --> 00:32:10,543 Maybe I need to be reminded how you found 606 00:32:10,578 --> 00:32:12,745 - a good guy this time. - Oh. 607 00:32:12,780 --> 00:32:15,080 I didn't know the pity parade was running this late. 608 00:32:15,116 --> 00:32:16,982 Oh, God. 609 00:32:17,604 --> 00:32:20,886 - Thanks. - I'm sorry I didn't call. 610 00:32:20,922 --> 00:32:23,541 I really don't want to disrupt your life. 611 00:32:24,970 --> 00:32:26,358 Then don't. 612 00:32:28,763 --> 00:32:30,296 I'm still in love with you. 613 00:32:34,454 --> 00:32:37,136 You only want me because you can't have me. 614 00:32:38,193 --> 00:32:39,472 And because you're drunk. 615 00:32:39,507 --> 00:32:41,006 You're wrong. 616 00:32:41,042 --> 00:32:43,442 Take me back and I'll prove it. 617 00:32:43,612 --> 00:32:46,812 Mike... you like chasing. 618 00:32:46,848 --> 00:32:48,314 You don't like having. 619 00:32:49,155 --> 00:32:50,349 The second you get what you want, 620 00:32:50,384 --> 00:32:52,690 you figure out a way to throw it away. 621 00:32:52,700 --> 00:32:54,320 You didn't start fighting for me until I was 622 00:32:54,355 --> 00:32:55,855 halfway out the door. 623 00:32:55,890 --> 00:32:57,590 That's too late to start fighting for someone. 624 00:32:57,625 --> 00:33:00,293 - I'm an idiot. - Well, obviously. 625 00:33:01,811 --> 00:33:03,591 So, what do I do? 626 00:33:07,956 --> 00:33:09,763 Have some coffee. 627 00:33:10,799 --> 00:33:12,587 Go home, and... 628 00:33:14,339 --> 00:33:16,420 figure out what you really want. 629 00:33:16,957 --> 00:33:20,907 But sort yourself out before you drag anyone else into your garbage. 630 00:33:24,930 --> 00:33:27,386 I have a habit of doing that. 631 00:33:29,530 --> 00:33:30,956 Well, I know I don't... 632 00:33:31,918 --> 00:33:34,994 deserve it, but I really do appreciate the advice. 633 00:33:36,489 --> 00:33:38,898 Well, you don't deserve it. 634 00:33:42,203 --> 00:33:43,936 But it's very helpful. 635 00:33:55,147 --> 00:33:57,416 This is not helpful. 636 00:34:16,571 --> 00:34:19,305 Oh, thank God. 637 00:34:21,969 --> 00:34:25,469 Yeah. I had a feeling you didn't really want to miss today. 638 00:34:37,214 --> 00:34:38,252 Thank you. 639 00:34:38,262 --> 00:34:39,792 - Oh, it was nothing. - No. 640 00:34:39,827 --> 00:34:42,361 Not nothing. Thank you. 641 00:34:48,402 --> 00:34:50,469 I'll, um... 642 00:34:50,504 --> 00:34:52,338 I'll see you around, Ginny Baker. 643 00:34:58,639 --> 00:35:00,816 Hey, maybe get your car washed. 644 00:35:12,793 --> 00:35:14,460 How bad is it? 645 00:35:15,551 --> 00:35:18,704 I've seen the video of your skills contest dunk. 646 00:35:18,714 --> 00:35:21,094 I mean, luckily, I was able to shut down all the cell towers 647 00:35:21,104 --> 00:35:22,568 in the area before it hit the Internet. 648 00:35:22,603 --> 00:35:25,463 - Really? - No. Ginny, I'm not Batman. 649 00:35:25,473 --> 00:35:26,939 The video is everywhere. 650 00:35:26,974 --> 00:35:29,108 Good news is that people love it. 651 00:35:29,143 --> 00:35:32,643 The bad news is that you were wearing New Balance sneakers. 652 00:35:33,874 --> 00:35:36,015 - This is a disaster. - You're gonna buy 100 tickets 653 00:35:36,050 --> 00:35:38,283 for veterans, each game, this weekend, 654 00:35:38,319 --> 00:35:41,185 and you're gonna give each of them a Nike duffle bag 655 00:35:41,195 --> 00:35:43,980 - filled with Nike gear. - I would have done that anyway. 656 00:35:43,990 --> 00:35:45,269 Um... 657 00:35:45,279 --> 00:35:47,296 Now, it's PR. 658 00:35:48,829 --> 00:35:50,829 Amelia, thank you. 659 00:35:52,647 --> 00:35:54,433 For everything. 660 00:35:54,468 --> 00:35:56,835 Everything you do for me. 661 00:35:59,040 --> 00:36:00,939 Just doing my job. 662 00:36:04,478 --> 00:36:07,435 I let down my... my teammates, 663 00:36:07,445 --> 00:36:10,849 my manager, my ball club, again. 664 00:36:10,885 --> 00:36:14,286 I... I know I'm a representative of the team, 665 00:36:14,321 --> 00:36:16,955 and the game. I take that very seriously. 666 00:36:16,991 --> 00:36:19,841 That's good. But we want to discuss the video. 667 00:36:21,211 --> 00:36:23,511 I was just blowing off some steam. 668 00:36:23,521 --> 00:36:25,484 I didn't go to college. I... I was just cramming 669 00:36:25,494 --> 00:36:27,503 four years' worth of partying into one night. 670 00:36:27,513 --> 00:36:30,113 Yeah, we're not talking about that video. 671 00:36:37,445 --> 00:36:40,407 I don't think I've ever done anything like that before. 672 00:36:40,417 --> 00:36:42,514 - No? - No. Is that... is that 673 00:36:42,550 --> 00:36:44,850 just like what your life is like? 674 00:36:44,885 --> 00:36:46,585 Oh, yeah. That's just, like, a typical Wednesday. 675 00:36:46,620 --> 00:36:47,853 Wow. 676 00:36:51,124 --> 00:36:52,825 I can't believe I have to go back. 677 00:36:55,763 --> 00:36:58,130 I don't want to go back. 678 00:37:08,743 --> 00:37:11,343 I don't want to go back. 679 00:37:13,581 --> 00:37:15,581 I don't want to... 680 00:37:16,145 --> 00:37:17,850 I just don't want to do it anymore. I just don't... 681 00:37:17,885 --> 00:37:20,219 I don't want to, like... I don't want to take secret exits. 682 00:37:20,254 --> 00:37:24,040 I don't want to give careful quotes. I don't want to... 683 00:37:27,182 --> 00:37:30,829 I don't want to smile when I don't want to smile. 684 00:37:37,808 --> 00:37:39,834 She put this on the Internet? 685 00:37:39,844 --> 00:37:41,273 No. 686 00:37:41,308 --> 00:37:44,891 She gave it to us because she was concerned about you. 687 00:37:46,495 --> 00:37:49,181 I watched her delete it, even off the cloud. 688 00:37:52,450 --> 00:37:55,437 Not every person you meet is out there to hurt you. 689 00:38:02,417 --> 00:38:04,296 I know what it looks like, but I'm... 690 00:38:04,331 --> 00:38:05,931 There are no buts. 691 00:38:05,966 --> 00:38:08,133 We've heard all the excuses over the years. 692 00:38:08,169 --> 00:38:11,143 Hell, I've made most of them. 693 00:38:11,153 --> 00:38:13,238 Look, you mean a lot to the Padres, and more 694 00:38:13,274 --> 00:38:15,407 than just dollars and cents. We're all here for you. 695 00:38:15,442 --> 00:38:17,943 So, for starters, I've called a psychiatrist, 696 00:38:17,978 --> 00:38:20,946 who specializes in high pressure situations that you can speak with. 697 00:38:21,458 --> 00:38:24,016 Guys, I appreciate the concern. 698 00:38:24,051 --> 00:38:25,484 But, really, I'm fine. 699 00:38:25,519 --> 00:38:26,785 No. 700 00:38:27,269 --> 00:38:28,687 You're not. 701 00:38:43,025 --> 00:38:44,570 No, I'm not. 702 00:38:49,643 --> 00:38:52,346 I'll talk to your, um... 703 00:38:53,667 --> 00:38:55,414 your shrink, or whatever. 704 00:38:58,469 --> 00:39:00,018 Good. 705 00:39:00,054 --> 00:39:02,387 She's waiting for you in my office. 706 00:39:20,686 --> 00:39:22,674 Okay. 707 00:39:22,710 --> 00:39:25,177 Let's get started. 708 00:39:33,805 --> 00:39:36,477 Listen, I know I had... 709 00:39:36,513 --> 00:39:39,447 a breakdown in that bathtub. 710 00:39:39,482 --> 00:39:41,215 No. Crying in the bathtub was probably 711 00:39:41,251 --> 00:39:43,918 the healthiest thing you did before talking to me. 712 00:39:47,157 --> 00:39:50,591 Man, I liked being around them. 713 00:39:50,627 --> 00:39:52,760 Normal girls, my age. 714 00:39:52,796 --> 00:39:54,262 Why? 715 00:40:05,308 --> 00:40:06,741 I know what I'm doing today, 716 00:40:06,776 --> 00:40:09,811 I know what I'm doing tomorrow. I know what I'm doing... 717 00:40:09,846 --> 00:40:12,432 maybe even ten years from now. 718 00:40:12,442 --> 00:40:14,361 Well, some people might be relieved to know that. 719 00:40:14,371 --> 00:40:16,617 But what if I don't want to do it? 720 00:40:24,127 --> 00:40:26,527 What if I don't want to play baseball? 721 00:40:26,563 --> 00:40:28,329 I mean, I can't quit. 722 00:40:28,918 --> 00:40:30,299 I'm the first woman in the majors. 723 00:40:30,309 --> 00:40:32,511 I can't just decide to do something else. 724 00:40:32,521 --> 00:40:33,630 Why not? 725 00:40:39,437 --> 00:40:42,143 Because I'm not just me. 726 00:40:44,247 --> 00:40:46,347 I'm... I'm also... 727 00:40:48,318 --> 00:40:51,334 that, that person in the ad, 728 00:40:51,344 --> 00:40:53,955 the in-quotes Ginny Baker. 729 00:40:54,238 --> 00:40:55,710 I'm not that. 730 00:40:57,060 --> 00:40:59,193 I'm just me. 731 00:41:05,457 --> 00:41:07,902 And I don't know if I want to do this. 732 00:41:15,678 --> 00:41:17,678 Hey, look. 733 00:41:17,714 --> 00:41:19,480 The sky didn't fall. 734 00:41:23,019 --> 00:41:25,720 It's hard to reconcile those two things, 735 00:41:25,755 --> 00:41:29,023 the image that they put out there and who you really are. 736 00:41:29,638 --> 00:41:32,167 - Yeah. - And if you can't, 737 00:41:32,299 --> 00:41:35,863 you might act out to destroy that image. 738 00:41:39,202 --> 00:41:41,343 Like... 739 00:41:41,353 --> 00:41:43,671 putting on the wrong sneakers after an endorsement deal 740 00:41:43,706 --> 00:41:46,340 - with everyone watching? - Maybe like that. 741 00:41:46,376 --> 00:41:47,942 Yeah. 742 00:41:48,652 --> 00:41:50,244 Hey. 743 00:41:50,280 --> 00:41:53,948 You finally asked yourself the question you've been afraid to ask. 744 00:41:54,551 --> 00:41:56,918 And that's a really good start. 745 00:41:57,675 --> 00:41:59,720 Now, comes the hard work. 746 00:42:00,585 --> 00:42:03,791 It's a good thing that you're not afraid of hard work. 747 00:42:19,909 --> 00:42:22,910 - How are you doing? - I'm okay. 748 00:42:22,946 --> 00:42:24,478 Really. 749 00:42:28,818 --> 00:42:30,477 I don't want to spoil that. 750 00:42:34,432 --> 00:42:37,065 Just rip off the Band-Aid, Amelia. 751 00:42:39,662 --> 00:42:42,964 The selfies hacked from Trevor's computer have surfaced. 752 00:42:45,515 --> 00:42:47,001 You're kidding. 753 00:42:47,036 --> 00:42:48,982 Unfortunately not. 754 00:42:48,992 --> 00:42:52,106 The pictures are being released. 755 00:43:05,989 --> 00:43:07,688 Okay. 756 00:43:07,724 --> 00:43:09,057 What else you got? 757 00:43:09,067 --> 00:43:12,626 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 54321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.