All language subtitles for Pitch - 01x03 - Beanball.KILLERS.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,736 --> 00:00:03,251 - Previously on Pitch... - And there you have it. 2 00:00:03,275 --> 00:00:04,657 For the first time in history, 3 00:00:04,743 --> 00:00:06,659 a woman has taken the mound 4 00:00:06,745 --> 00:00:08,244 in a Major League Baseball game. 5 00:00:08,280 --> 00:00:10,280 Enjoy your moment in the sun. 6 00:00:10,332 --> 00:00:12,031 'Cause there's 29 pro teams as we speak 7 00:00:12,117 --> 00:00:14,450 figuring out that little trick pitch of yours, 8 00:00:14,502 --> 00:00:16,405 and when they do, I'll get my job back 9 00:00:16,406 --> 00:00:19,000 and you'll become the answer to a trivia question. 10 00:00:19,002 --> 00:00:21,504 According to many sources, Ginny is a distraction. 11 00:00:21,505 --> 00:00:22,603 Well, if I can keep my trap shut, 12 00:00:22,627 --> 00:00:24,043 there'll be no distraction. 13 00:00:24,129 --> 00:00:25,762 Geez! Guys, can we just go back 14 00:00:25,797 --> 00:00:27,241 to talking about how pretty the girl is? 15 00:00:27,265 --> 00:00:28,348 Al is done. 16 00:00:28,433 --> 00:00:29,766 Choose an interim manager. 17 00:00:29,801 --> 00:00:30,945 I want it done by week's end. 18 00:00:30,969 --> 00:00:32,217 They're going to fire you. 19 00:00:32,218 --> 00:00:33,781 I really ought to take the players' bus. 20 00:00:33,805 --> 00:00:35,533 I got to be one of the guys right now, Amelia. 21 00:00:35,557 --> 00:00:36,683 Ginny, look in the mirror. 22 00:00:36,684 --> 00:00:38,286 You are never gonna be one of the guys. 23 00:00:38,310 --> 00:00:39,871 Is Ginny getting us more attention, huh? 24 00:00:39,895 --> 00:00:42,145 Yeah, yeah, she is, man. 25 00:00:42,230 --> 00:00:43,905 Which sucks, 'cause we're losing 26 00:00:43,906 --> 00:00:45,231 in front of sold-out crowds. 27 00:00:45,317 --> 00:00:47,951 How about we start winning in front of sold-out crowds? 28 00:00:47,986 --> 00:00:49,626 Maybe we all start working as hard as her. 29 00:00:49,654 --> 00:00:51,704 Maybe we start acting like a team 30 00:00:51,790 --> 00:00:53,489 instead of a bunch of spoiled brats. 31 00:00:53,575 --> 00:00:56,326 Then maybe I'll feel lucky that you guys are all I have. 32 00:01:01,549 --> 00:01:03,132 Now, this is big, Mark. 33 00:01:05,837 --> 00:01:08,721 The question is whether Buck Garland is going to use 34 00:01:08,807 --> 00:01:11,341 a pinch hitter, given what just happened last inning. 35 00:01:11,426 --> 00:01:13,003 Yeah, tough position for a guy 36 00:01:13,005 --> 00:01:14,260 managing his first game, Dick. 37 00:01:14,346 --> 00:01:17,230 He's got the lefty, Stubbs, on the bench... 38 00:01:17,315 --> 00:01:18,598 but he's gonna let her hit. 39 00:01:24,522 --> 00:01:25,855 Come on, Gin. 40 00:01:25,907 --> 00:01:28,024 Oh, my, so Buck is going 41 00:01:28,076 --> 00:01:30,910 to let Ginny Baker face the big right-hander Greg Mount. 42 00:01:30,996 --> 00:01:33,947 And you can feel the blood pressure spiking 43 00:01:34,032 --> 00:01:35,415 here at Petco. 44 00:01:35,500 --> 00:01:37,041 It's a big enough challenge 45 00:01:37,042 --> 00:01:38,596 for the first woman in Major League Baseball 46 00:01:38,620 --> 00:01:40,420 to compete against men in the sport, 47 00:01:40,505 --> 00:01:43,039 but now things could get really ugly. 48 00:01:43,124 --> 00:01:45,124 I'll bet Ginny didn't wake up this morning 49 00:01:45,210 --> 00:01:47,126 thinking she'd be right in the middle 50 00:01:47,212 --> 00:01:48,378 of a beanball war. 51 00:01:48,430 --> 00:01:51,047 - Be ready. - Right behind you. 52 00:01:56,054 --> 00:01:58,554 Mountain into his windup. 53 00:02:02,394 --> 00:02:04,560 Look out! 54 00:02:04,646 --> 00:02:09,645 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 55 00:02:12,684 --> 00:02:18,083 _ 56 00:02:20,378 --> 00:02:22,078 Mmm... 57 00:02:29,671 --> 00:02:31,054 - Ginny called. - Baker. 58 00:02:37,929 --> 00:02:39,595 Whoo! 59 00:02:46,412 --> 00:02:48,654 Sorry, I don't have time to eat. 60 00:02:48,740 --> 00:02:49,772 This is for me. 61 00:02:49,824 --> 00:02:51,407 Oh. 62 00:02:51,443 --> 00:02:53,276 I-I could whip something up for you. 63 00:02:53,361 --> 00:02:54,994 I can't. I'm slammed today. 64 00:02:55,080 --> 00:02:57,947 I've got corporate sponsors coming to see Ginny pitch. 65 00:02:58,033 --> 00:03:01,617 Hey, um, just confirming, we can't... 66 00:03:01,669 --> 00:03:03,786 Relax, I'm not gonna say anything. 67 00:03:03,872 --> 00:03:05,338 Although I don't know why. 68 00:03:05,423 --> 00:03:06,850 We're both single and consenting. 69 00:03:07,012 --> 00:03:08,791 Ginny's a big girl. 70 00:03:08,843 --> 00:03:10,710 She still carries your rookie card 71 00:03:10,795 --> 00:03:12,462 and had your poster on her wall. 72 00:03:12,547 --> 00:03:13,463 Really? 73 00:03:14,682 --> 00:03:15,965 She had me on her wall? 74 00:03:16,051 --> 00:03:16,851 I'll see you around. 75 00:03:16,885 --> 00:03:18,885 Yeah, you will. 76 00:03:27,695 --> 00:03:29,612 Morning, Buck. 77 00:03:29,647 --> 00:03:30,730 Hey, good morning, boss. 78 00:03:30,815 --> 00:03:32,315 I understand you spoke to Oscar. 79 00:03:32,400 --> 00:03:33,733 Yup. 80 00:03:33,818 --> 00:03:35,568 So how you feeling about all this? 81 00:03:35,653 --> 00:03:37,320 I'm good. 82 00:03:41,459 --> 00:03:43,339 You're a guy who lets his actions speak for him, 83 00:03:43,378 --> 00:03:44,994 aren't you, Buck? 84 00:03:51,669 --> 00:03:52,668 Yep. 85 00:03:52,754 --> 00:03:53,753 Whoo! 86 00:03:56,057 --> 00:03:57,140 Yeah, touch 'em all. 87 00:03:57,175 --> 00:03:59,308 Damn it! You know what? 88 00:03:59,344 --> 00:04:00,321 If you could hit like that in real life, 89 00:04:00,345 --> 00:04:01,427 you'd be an all-star. 90 00:04:01,513 --> 00:04:04,013 Baker. Hey... 91 00:04:04,099 --> 00:04:06,899 For you, from Drake. 92 00:04:08,770 --> 00:04:10,483 You're also invited to a party 93 00:04:10,484 --> 00:04:11,687 in New York for his new album. 94 00:04:11,773 --> 00:04:14,524 He says he'll send a jet. 95 00:04:14,576 --> 00:04:17,110 You guys opened the card? 96 00:04:17,195 --> 00:04:18,694 - Yeah. - Of course. 97 00:04:18,746 --> 00:04:20,696 She'll go out with rappers but not ballplayers. 98 00:04:20,748 --> 00:04:22,615 First of all, I'm not going out with Drake. 99 00:04:22,700 --> 00:04:24,200 I don't even know Drake. 100 00:04:24,252 --> 00:04:26,202 But I've met you guys, and I don't care 101 00:04:26,287 --> 00:04:28,263 if you're rappers or doctors, 102 00:04:28,264 --> 00:04:29,650 I'm never gonna go out with you. 103 00:04:33,795 --> 00:04:34,961 Woo-jin. 104 00:04:35,046 --> 00:04:36,712 - Huh? - ‭You don't speak English. 105 00:04:36,764 --> 00:04:38,598 You don't even know what she said. 106 00:04:44,050 --> 00:04:46,200 Hey, did you hear I might be getting off the DL today? 107 00:04:46,224 --> 00:04:47,890 Same day we're playing against the guy 108 00:04:47,942 --> 00:04:50,037 - who put you there. - You know what that means, right? 109 00:04:50,061 --> 00:04:51,360 Me coming off the disabled list? 110 00:04:51,396 --> 00:04:52,895 One of us has to go back down. 111 00:04:52,981 --> 00:04:55,064 One of us has to go back down. 112 00:04:57,569 --> 00:05:00,229 We'll nibble outside with Mercer. 113 00:05:00,366 --> 00:05:02,049 Nothing but screwgies and rainbows. 114 00:05:02,073 --> 00:05:03,934 He'll foul off a couple, and then we'll bust him 115 00:05:03,958 --> 00:05:05,436 on the hands with that thing you call a fastball. 116 00:05:05,460 --> 00:05:06,659 Got it? 117 00:05:06,744 --> 00:05:07,994 Yeah. 118 00:05:08,079 --> 00:05:10,246 - Can we talk about Theo Falcone? - No. 119 00:05:10,298 --> 00:05:11,525 Last time you guys played the Cardinals, 120 00:05:11,549 --> 00:05:12,560 he hit Tommy and broke his hand. 121 00:05:12,584 --> 00:05:14,717 - So? - So there's a code. 122 00:05:14,752 --> 00:05:16,302 This isn't a game for payback. 123 00:05:16,387 --> 00:05:18,387 I can do this. I want to do this. 124 00:05:18,423 --> 00:05:21,090 A whiffle ball would hurt more than any pitch you throw. 125 00:05:21,176 --> 00:05:24,060 So you're saying this fight needs to be settled between men. 126 00:05:25,597 --> 00:05:27,730 You're exhausting. I'll see you out there. 127 00:05:28,933 --> 00:05:30,433 Nap time. 128 00:05:30,518 --> 00:05:31,901 You sleep a lot, old man. 129 00:05:31,936 --> 00:05:32,902 Out of my yard, rookie. 130 00:05:37,759 --> 00:05:41,508 _ 131 00:05:48,670 --> 00:05:50,086 From the man in the green shirt. 132 00:05:53,541 --> 00:05:54,874 Is that... 133 00:05:54,959 --> 00:05:56,959 Yeah, the Travelers' catcher, Trevor something. 134 00:05:57,011 --> 00:05:58,961 Well, why is he sending a drink to Ginny? 135 00:05:59,013 --> 00:06:00,463 What's wrong with this? 136 00:06:00,515 --> 00:06:03,466 'Cause you look happy, content, and satisfied. 137 00:06:03,518 --> 00:06:05,768 And he doesn't want to mess with this. 138 00:06:07,138 --> 00:06:08,804 You should invite him over. 139 00:06:08,890 --> 00:06:10,117 You know my code. I don't date... 140 00:06:10,141 --> 00:06:12,009 Oh, no, here he comes. 141 00:06:16,792 --> 00:06:18,484 Yeah, she doesn't date ballplayers. 142 00:06:18,615 --> 00:06:20,427 Well, she struck me out three times tonight, 143 00:06:20,451 --> 00:06:21,817 so, clearly, I'm no ballplayer. 144 00:06:21,869 --> 00:06:24,320 Are you trying to strike out a fourth time? 145 00:06:24,372 --> 00:06:28,824 It's just a beer, not a date. 146 00:06:30,378 --> 00:06:31,827 Then I'll say thank you. 147 00:06:31,913 --> 00:06:33,963 Called strike three. 148 00:06:35,583 --> 00:06:37,833 You're welcome. 149 00:06:42,507 --> 00:06:46,225 Man, y'all are brutal. 150 00:06:46,311 --> 00:06:47,582 He is fine, though. 151 00:06:53,318 --> 00:06:55,351 Says no pain. 152 00:06:55,403 --> 00:06:58,821 Velocity's good. Curve has a bite. 153 00:06:58,856 --> 00:07:00,690 Yep. 154 00:07:00,775 --> 00:07:02,358 The boss is here today. 155 00:07:02,410 --> 00:07:04,577 - Okay. - And Max. 156 00:07:04,662 --> 00:07:06,329 How do you know? 157 00:07:06,364 --> 00:07:08,192 Saw her car. 158 00:07:09,584 --> 00:07:10,950 Ownership's gathering. 159 00:07:11,035 --> 00:07:12,535 I could get the ax today. 160 00:07:14,422 --> 00:07:16,706 Look, Al, you're my friend. 161 00:07:16,758 --> 00:07:19,759 And I don't steal another man's woman 162 00:07:19,844 --> 00:07:21,377 or his job. 163 00:07:21,462 --> 00:07:22,878 But there's not a lot of teams 164 00:07:22,964 --> 00:07:25,047 that are looking for a 67-year-old coach. 165 00:07:25,099 --> 00:07:27,466 And if you're gonna go anyways, 166 00:07:27,552 --> 00:07:30,519 I wouldn't mind having my day in the sun. 167 00:07:30,555 --> 00:07:32,555 If not for anything, just to tan. 168 00:07:32,640 --> 00:07:35,427 Buck, I want you to know that if I get canned, 169 00:07:35,575 --> 00:07:38,133 nothing would make me happier than you getting the job. 170 00:07:38,134 --> 00:07:39,729 But this is my ball club 171 00:07:39,781 --> 00:07:41,113 and I'm not ready to give it up. 172 00:07:41,199 --> 00:07:42,825 They're gonna have to take it from me. 173 00:07:42,826 --> 00:07:44,900 And I don't plan to let them. 174 00:07:44,986 --> 00:07:48,454 Look at you, you don't tan anyway. 175 00:07:52,377 --> 00:07:53,909 Tommy's ready to come off the DL. 176 00:07:53,995 --> 00:07:55,578 Yeah, all right. 177 00:07:55,663 --> 00:07:58,247 - I'm thinking Woo-jin should go down. - ‭Agree. 178 00:07:58,299 --> 00:08:00,249 I'll find his translator and let him know. 179 00:08:00,301 --> 00:08:03,169 Oscar, telling a player he's being sent down is my job. 180 00:08:03,254 --> 00:08:05,588 I like to look a man in the eye, 181 00:08:05,640 --> 00:08:07,785 - good news or bad. - No, I'll handle this one. 182 00:08:07,809 --> 00:08:09,392 You got a lot on your plate today, Al. 183 00:08:09,427 --> 00:08:11,205 Speaking of which, we're not gonna have a problem 184 00:08:11,206 --> 00:08:12,122 with the Cardinals, are we? 185 00:08:12,146 --> 00:08:14,063 Since Falcone threw at Tommy last time? 186 00:08:14,098 --> 00:08:16,015 Not with Ginny pitching. 187 00:08:16,100 --> 00:08:18,984 Right. 188 00:08:19,070 --> 00:08:21,358 Okay, I'll handle Woo-jin. 189 00:08:24,575 --> 00:08:26,108 Yeah... 190 00:08:26,160 --> 00:08:27,743 I'm getting fired today. 191 00:08:29,914 --> 00:08:32,031 Frank wants to keep 4:30 open for Al, 192 00:08:32,116 --> 00:08:34,450 so I bumped the conference call with the Midwest scouts 193 00:08:34,535 --> 00:08:36,085 - to tomorrow. - That's good. 194 00:08:36,120 --> 00:08:38,671 Oscar, I'm sorry, I know Al got you your start here. 195 00:08:38,756 --> 00:08:40,840 Ah, find Woo-jin's translator for me. 196 00:08:40,925 --> 00:08:42,758 Pak is out with the flu, Al didn't want him 197 00:08:42,794 --> 00:08:44,592 - near the clubhouse. - Okay, well, get him on the phone. 198 00:08:44,593 --> 00:08:45,961 Poor Woo-jin. 199 00:08:46,013 --> 00:08:49,048 Yes, poor Woo-jin, poor Al, poor me, poor everyone. 200 00:08:49,133 --> 00:08:50,716 What's that Clooney movie, on the boat, 201 00:08:50,802 --> 00:08:53,302 where everything goes wrong? 202 00:08:53,388 --> 00:08:54,770 Ocean's Eleven? 203 00:08:54,806 --> 00:08:57,139 No, what? Why would you think that? 204 00:08:57,225 --> 00:08:58,941 Oh, look who's here. 205 00:08:58,976 --> 00:09:00,254 - What a surprise. - ‭You didn't forget 206 00:09:00,278 --> 00:09:01,538 to have "the talk" with her, did you? 207 00:09:01,562 --> 00:09:03,312 Of course not. Hi. 208 00:09:03,364 --> 00:09:05,314 Ginny's pitching today. 209 00:09:05,400 --> 00:09:06,760 It's Daniella's first time watching her pitch. 210 00:09:06,784 --> 00:09:08,045 - Hello, Daniella. - ‭Hey, Rhonda. 211 00:09:08,069 --> 00:09:09,819 Where are we sitting? 212 00:09:09,904 --> 00:09:11,654 The Perfect Storm. 213 00:09:13,491 --> 00:09:15,741 All I know is it makes me want to go to prison. 214 00:09:15,827 --> 00:09:17,971 - They're my kind of inmates. - I'm pretty sure 215 00:09:17,995 --> 00:09:19,912 they'd put you in a prison with men, Lonnie. 216 00:09:19,997 --> 00:09:22,164 Al, you watch Orange Is the New Black? 217 00:09:22,216 --> 00:09:23,394 Nah, I'm more a History Channel guy. 218 00:09:23,418 --> 00:09:24,667 Here's my lineup. 219 00:09:24,719 --> 00:09:27,553 Look, Craw. protect my hitters today, huh? 220 00:09:27,638 --> 00:09:30,139 Falcone, he's crazy, he'd throw at Malala. 221 00:09:30,174 --> 00:09:31,778 Hey, my guy needs to pitch inside. 222 00:09:31,779 --> 00:09:33,008 Cut him some slack. 223 00:09:33,060 --> 00:09:35,227 Let me know if I wrote too small. 224 00:09:35,313 --> 00:09:37,480 What's that supposed to mean? 225 00:09:37,515 --> 00:09:39,682 What do you mean "What's that supposed to mean?" 226 00:09:39,767 --> 00:09:41,847 That you wrote it too small, you taking a shot at me 227 00:09:41,848 --> 00:09:44,987 - about the last time? - No, I'm asking if I wrote the names 228 00:09:45,022 --> 00:09:47,239 too small because I know you don't have your glasses on. 229 00:09:47,325 --> 00:09:49,575 Now, I can read 'em to you if you can't see. 230 00:09:49,660 --> 00:09:50,860 You want a problem, Al? 231 00:09:50,912 --> 00:09:52,411 Otherwise, forget about it. 232 00:09:52,497 --> 00:09:53,891 This guy, the last time he worked the plate, 233 00:09:53,915 --> 00:09:56,115 the strike zone was the size of a cocktail napkin, 234 00:09:56,200 --> 00:09:58,367 before that, it was as wide as my fat ass. 235 00:09:58,419 --> 00:10:00,180 - Al, I am warning you. - Oh, you're warning me? 236 00:10:00,204 --> 00:10:02,288 Well, let me get in the sunlight so you can see me 237 00:10:02,373 --> 00:10:04,373 - to warn me! - I've had it with your fat mouth! 238 00:10:04,459 --> 00:10:06,459 - You get out of here! You're out! - ‭Good! 239 00:10:06,544 --> 00:10:09,022 - That's the last thing I need, is to be out here with you. - Get out! 240 00:10:09,046 --> 00:10:10,407 Skip just got tossed. 241 00:10:10,431 --> 00:10:11,881 Before the national anthem? 242 00:10:13,551 --> 00:10:15,851 What the hell just happened? 243 00:10:15,887 --> 00:10:18,053 That was my last Major League game and your first. 244 00:10:18,139 --> 00:10:21,190 That's what just happened. 245 00:10:21,225 --> 00:10:23,058 Go get 'em, guys. 246 00:10:37,613 --> 00:10:39,496 _ 247 00:10:44,523 --> 00:10:46,991 What? 248 00:10:47,026 --> 00:10:48,546 - I think you did. - I think I did not. 249 00:10:48,577 --> 00:10:50,077 Once you ordered food, this went from 250 00:10:50,162 --> 00:10:52,830 meeting for a drink to now going on a date. 251 00:10:52,865 --> 00:10:53,976 I plan on paying for my own food. 252 00:10:54,000 --> 00:10:55,416 Okay, 'cause you're a ballplayer 253 00:10:55,501 --> 00:10:57,012 and you gotta live by your code, right? 254 00:10:57,036 --> 00:10:59,536 Yes. I'm a ballplayer who plays with men. 255 00:10:59,588 --> 00:11:02,006 Men who still look at me and see boobs and an ass 256 00:11:02,041 --> 00:11:04,258 and everything that goes with it. 257 00:11:04,343 --> 00:11:06,043 You have no idea what I deal with. 258 00:11:06,128 --> 00:11:07,845 Half the guys around me are misogynists 259 00:11:07,880 --> 00:11:09,274 who don't think a woman deserves a shot, 260 00:11:09,298 --> 00:11:12,016 and the other half are worse. 261 00:11:12,051 --> 00:11:13,017 Worse? How's that? 262 00:11:13,052 --> 00:11:14,385 Because they're good guys 263 00:11:14,470 --> 00:11:16,720 who just want to protect Orphan Annie. 264 00:11:16,772 --> 00:11:19,189 And I just want them to see me as a regular ballplayer. 265 00:11:19,225 --> 00:11:23,310 What if I told you that I was, um... 266 00:11:23,396 --> 00:11:24,862 I was quitting the game? 267 00:11:24,897 --> 00:11:27,064 You'd quit the game to date me? 268 00:11:27,116 --> 00:11:28,710 No, I'm not quitting the game to date you, 269 00:11:28,734 --> 00:11:30,379 I'm quitting the game because I can't hit you. 270 00:11:30,403 --> 00:11:32,787 I mean, I can't run fast, hit for power, 271 00:11:32,788 --> 00:11:33,765 hit for anything, really. 272 00:11:33,789 --> 00:11:36,573 But I'm smart. Could've got into Cal Poly 273 00:11:36,625 --> 00:11:38,409 on a full academic scholarship. 274 00:11:38,494 --> 00:11:40,362 And I'm going. 275 00:11:40,520 --> 00:11:42,107 So I don't really want to spend the rest of my life 276 00:11:42,131 --> 00:11:43,297 playing in the minors. 277 00:11:43,382 --> 00:11:45,249 You're just trying to get laid. 278 00:11:45,301 --> 00:11:47,145 No, I'm trying to get into college and get a degree. 279 00:11:47,169 --> 00:11:48,752 In business, maybe. 280 00:11:48,804 --> 00:11:51,755 You switch-hit, you have a cannon for an arm. 281 00:11:51,841 --> 00:11:53,340 I hear you're great with pitchers. 282 00:11:53,426 --> 00:11:55,509 Maybe you just need to work harder. 283 00:11:55,594 --> 00:11:56,760 Nut up. 284 00:11:56,812 --> 00:11:58,512 Nut up? 285 00:11:58,597 --> 00:11:59,813 Maybe. 286 00:11:59,899 --> 00:12:01,482 I've worked on the other stuff, Ginny. 287 00:12:01,567 --> 00:12:03,233 You're born with it or you're not. 288 00:12:03,269 --> 00:12:05,402 And you were born with all of it. 289 00:12:11,026 --> 00:12:12,352 So how long? 290 00:12:12,538 --> 00:12:13,889 I mean, we ain't gonna make the playoffs, 291 00:12:13,913 --> 00:12:15,606 so I would say, like, a month. 292 00:12:15,950 --> 00:12:18,260 Can I get you guys anything else? 293 00:12:18,284 --> 00:12:20,167 Just the check, please. 294 00:12:20,252 --> 00:12:21,368 Okay. 295 00:12:22,755 --> 00:12:24,671 I will just leave this here. 296 00:12:24,757 --> 00:12:26,707 Whenever you're ready. 297 00:12:26,792 --> 00:12:28,926 - Thank you. - You're welcome. 298 00:12:45,611 --> 00:12:47,528 No one can know. You swear? 299 00:12:47,613 --> 00:12:48,529 Yeah, I swear. 300 00:12:48,614 --> 00:12:49,530 Especially players. 301 00:12:49,615 --> 00:12:51,315 Okay, I swear. 302 00:13:03,662 --> 00:13:04,821 Let's go, Gin. 303 00:13:04,951 --> 00:13:07,548 And Ginny Baker's 2-2 pitch to Ruiz. 304 00:13:07,633 --> 00:13:09,299 Swung on and missed. 305 00:13:09,335 --> 00:13:12,669 She struck him out. One away. 306 00:13:12,721 --> 00:13:14,471 Well, if you're just joining us, fans, 307 00:13:14,507 --> 00:13:17,704 before the game, Padres skipper Al Luongo 308 00:13:17,805 --> 00:13:20,944 was thrown out during the exchange of lineup cards. 309 00:13:21,030 --> 00:13:22,246 Lou. 310 00:13:22,281 --> 00:13:23,914 Hector put out a nice spread, Al. 311 00:13:23,949 --> 00:13:25,616 - Get you a meatball sandwich? - ‭Nah. 312 00:13:25,701 --> 00:13:26,621 No, I'm gonna order in. 313 00:13:26,702 --> 00:13:27,918 I need a table for two 314 00:13:27,953 --> 00:13:28,952 set up right here, 315 00:13:29,004 --> 00:13:30,087 and a menu from Albert's. 316 00:13:30,122 --> 00:13:32,738 - You got it, Al. - Thanks, Murph. 317 00:13:32,860 --> 00:13:34,936 Hey, guys. My oldest daughter, Daniella. 318 00:13:34,960 --> 00:13:36,326 Do you mind if she sits with you? 319 00:13:36,362 --> 00:13:37,506 The answer should be, "We'd love it," 320 00:13:37,530 --> 00:13:38,840 since I gave you the suite today. 321 00:13:38,864 --> 00:13:41,365 Corporate sponsor. They're interested in Ginny, 322 00:13:41,450 --> 00:13:43,250 - so she has to play well today. - Oh, okay. 323 00:13:43,335 --> 00:13:44,813 Here, sit right here. You'll get a better view. 324 00:13:44,837 --> 00:13:46,670 - Was that Elsa? - No. Shh. 325 00:13:46,705 --> 00:13:48,183 Okay, listen, I've gotta do my thing. 326 00:13:48,207 --> 00:13:49,873 Just text me if you need anything, okay? 327 00:13:49,925 --> 00:13:52,459 She's in great hands. Don't worry. 328 00:13:52,545 --> 00:13:54,545 Oh, yeah! Nice pitch, Ginny! 329 00:13:54,597 --> 00:13:57,047 Sit down, meat, a girl just punched you out! 330 00:13:57,132 --> 00:13:58,715 It's gonna be fine. 331 00:13:58,767 --> 00:13:59,850 Can't reach a translator? 332 00:13:59,885 --> 00:14:01,134 Well, what if Al or the media 333 00:14:01,220 --> 00:14:02,269 wants to talk to Woo-jin? 334 00:14:02,354 --> 00:14:03,415 Well, he's hitting a buck-80 335 00:14:03,439 --> 00:14:05,029 and can't seem to catch a fly ball, 336 00:14:05,030 --> 00:14:07,035 so, actually, no one really wants to talk to Woo-jin, 337 00:14:07,059 --> 00:14:09,139 except maybe his mother, and she speaks his language. 338 00:14:09,195 --> 00:14:11,195 Okay call UCSD, the linguistics department. 339 00:14:11,230 --> 00:14:12,563 Find someone, please. 340 00:14:12,615 --> 00:14:13,875 Have you talked to Daniella yet? 341 00:14:13,899 --> 00:14:15,449 I will. I will. 342 00:14:39,592 --> 00:14:43,010 Sanders, hitting 285, 14 home runs. 343 00:14:43,095 --> 00:14:44,511 He has a chance to make 344 00:14:44,597 --> 00:14:46,096 his second All-Star Game. 345 00:14:46,148 --> 00:14:47,397 Get it started, Blip! 346 00:14:50,069 --> 00:14:51,130 - Whoa... - Oh! 347 00:14:51,131 --> 00:14:52,914 And both benches are barking 348 00:14:52,938 --> 00:14:54,271 at each other... that almost hit 349 00:14:54,323 --> 00:14:55,439 Sanders. 350 00:14:55,524 --> 00:14:57,274 What the hell?! That was on purpose! 351 00:14:57,359 --> 00:15:00,077 Now, remember, Theo Falcone hit Tommy Miller. 352 00:15:00,112 --> 00:15:02,579 He broke his finger, remember, back in April. 353 00:15:02,615 --> 00:15:05,249 It's gotta be really killing the skipper, Al Luongo, 354 00:15:05,284 --> 00:15:06,617 not being in the dugout for this. 355 00:15:06,702 --> 00:15:08,285 Well done. 356 00:15:08,370 --> 00:15:10,587 But no open champagne in this clubhouse, Lou, 357 00:15:10,623 --> 00:15:12,017 unless we're pouring it over heads. 358 00:15:12,041 --> 00:15:13,206 Bad luck. 359 00:15:14,460 --> 00:15:16,126 Sauvignon coming up! 360 00:15:16,178 --> 00:15:17,878 Thanks, Murph. 361 00:15:17,963 --> 00:15:19,680 And the Padres are letting 362 00:15:19,765 --> 00:15:22,132 Falcone hear all about it. 363 00:15:22,184 --> 00:15:23,684 Talk, talk, talk. I guess we're just 364 00:15:23,769 --> 00:15:25,413 gonna let him knock us down like milk bottles. 365 00:15:27,640 --> 00:15:28,972 I got this. 366 00:15:29,058 --> 00:15:30,641 Don't even think about it. 367 00:15:42,118 --> 00:15:43,765 You worried they might throw at me 368 00:15:43,789 --> 00:15:45,038 if I try to hit one of them? 369 00:15:45,124 --> 00:15:47,324 Worried they might hurt the girl? 370 00:15:47,409 --> 00:15:49,826 - No. - You're no different. 371 00:15:49,878 --> 00:15:51,545 - Excuse me? - You're trying to protect me. 372 00:15:51,546 --> 00:15:53,358 You're no different than those who think I don't belong here. 373 00:15:53,382 --> 00:15:56,049 There's other ways. 374 00:15:56,135 --> 00:15:57,195 Come on, Mikey, come on. 375 00:15:57,219 --> 00:15:59,052 Ball four. 376 00:15:59,138 --> 00:16:00,837 That puts runners on first and second 377 00:16:00,889 --> 00:16:02,472 for Mike Lawson. 378 00:16:11,850 --> 00:16:13,600 High and deep, left field. 379 00:16:13,686 --> 00:16:15,736 Lewis to the wall, it's gone! 380 00:16:15,821 --> 00:16:19,656 Touch 'em all! Oh... my! 381 00:16:23,078 --> 00:16:24,745 What happened? 382 00:16:24,830 --> 00:16:26,233 Mike Lawson just homered. 383 00:16:26,383 --> 00:16:28,081 Whoo-hoo-hoo! 384 00:16:28,167 --> 00:16:29,366 Yeah! Whoo! 385 00:16:31,420 --> 00:16:34,454 Good for him. That's nice. 386 00:16:34,540 --> 00:16:38,208 Home run number 16 for Lawson. 387 00:16:46,952 --> 00:16:48,318 Well, well, well. 388 00:16:48,404 --> 00:16:51,488 Ah, so glad you could make it, Maxine. 389 00:16:51,573 --> 00:16:54,491 I thought you lived on pastrami and Pork Rinds. 390 00:16:54,576 --> 00:16:56,793 Well, I wasn't in the mood for healthy. 391 00:16:56,829 --> 00:16:58,729 Please sit down. 392 00:17:01,400 --> 00:17:03,520 You got thrown out before the game? 393 00:17:03,521 --> 00:17:05,046 Should do it more often. We're up 4-1. 394 00:17:05,070 --> 00:17:07,788 Uh... yeah, sure. 395 00:17:07,873 --> 00:17:09,801 Baker comes out for the fifth inning, now, 396 00:17:09,825 --> 00:17:13,243 with a 4-1 lead, thanks to that Lawson home run. 397 00:17:13,328 --> 00:17:15,996 And she'll face the pitcher, Theo Falcone, 398 00:17:16,081 --> 00:17:17,547 to lead off the fifth inning. 399 00:17:17,583 --> 00:17:20,438 This should be interesting. 400 00:17:31,764 --> 00:17:34,097 And she hits Falcone! 401 00:17:37,236 --> 00:17:40,237 That's a warning. That's a warning. 402 00:17:40,272 --> 00:17:42,072 That's a warning. 403 00:17:42,107 --> 00:17:44,299 And home plate umpire Ken Crawford 404 00:17:44,423 --> 00:17:45,609 is warning both teams. 405 00:17:45,694 --> 00:17:48,445 The next pitcher to throw at someone gets tossed. 406 00:17:48,530 --> 00:17:50,614 You're next, girlfriend! 407 00:17:50,699 --> 00:17:51,782 I'm sorry? 408 00:17:51,867 --> 00:17:53,366 - Time. - ‭Time out. 409 00:17:56,672 --> 00:17:58,789 You asked for a fastball, I threw a fastball. 410 00:17:58,874 --> 00:18:00,757 The way it works is, you hit their pitcher... 411 00:18:00,793 --> 00:18:02,292 They get to hit me. I know the code. 412 00:18:02,377 --> 00:18:03,738 And here's a young woman... 413 00:18:03,762 --> 00:18:05,629 A young woman in just her third start. 414 00:18:05,714 --> 00:18:07,964 The first woman in Major League Baseball. 415 00:18:08,050 --> 00:18:10,600 And if she thought she had a target on her before, 416 00:18:10,636 --> 00:18:12,838 wait till her next at bat. 417 00:18:15,203 --> 00:18:17,203 So we go to the bottom to the fifth inning. 418 00:18:17,204 --> 00:18:19,153 Padres leading 4-1. 419 00:18:33,299 --> 00:18:35,716 What are you doing? 420 00:18:44,510 --> 00:18:46,060 It was an accident. 421 00:18:46,145 --> 00:18:48,312 It wasn't an accident. 422 00:18:48,348 --> 00:18:49,847 She threw at the guy 423 00:18:49,932 --> 00:18:51,327 who threw at Blip and Tommy Miller. 424 00:18:51,351 --> 00:18:53,191 If she hit the other pitcher, she's daring him. 425 00:18:53,269 --> 00:18:55,686 - To do what? - Hit her back. 426 00:18:55,772 --> 00:18:57,521 Hit her back? 427 00:18:57,573 --> 00:18:59,990 - Hey, how's it going? - Oscar! 428 00:19:00,026 --> 00:19:01,910 She wants to pay Ginny millions of dollars 429 00:19:01,939 --> 00:19:03,005 to put her face in her ads, 430 00:19:03,029 --> 00:19:05,090 so long as a speeding baseball doesn't break it first. 431 00:19:05,114 --> 00:19:07,092 Well, I think it's too late for her to change sports. 432 00:19:07,116 --> 00:19:09,033 I'm stopping this. 433 00:19:09,118 --> 00:19:11,035 Eliot... 434 00:19:11,120 --> 00:19:12,514 You're gonna need a bigger press room 435 00:19:12,538 --> 00:19:14,183 because Ginny hitting someone is blowing up. 436 00:19:14,207 --> 00:19:15,447 Yeah, already getting it ready. 437 00:19:15,508 --> 00:19:17,007 Listen, this is a little awkward, 438 00:19:17,043 --> 00:19:18,342 but I'm beyond desperate. 439 00:19:18,378 --> 00:19:19,877 Are you, by chance, Korean? 440 00:19:19,962 --> 00:19:21,178 Second generation. 441 00:19:21,214 --> 00:19:22,880 - Do you speak Korean? - ‭A little. 442 00:19:22,932 --> 00:19:24,382 How much "a little"? 443 00:19:24,467 --> 00:19:26,517 Hello and good-bye. Hello is anyong-haseyo, 444 00:19:26,552 --> 00:19:28,886 and good-bye is anyeong-gaseyo. 445 00:19:28,971 --> 00:19:30,554 Okay. ‭And "eggplant," which is... 446 00:19:30,606 --> 00:19:33,391 No, I do not need eggplant. Is that it? 447 00:19:33,443 --> 00:19:34,976 Yeah. 448 00:19:36,362 --> 00:19:37,760 I'll be back. 449 00:19:38,564 --> 00:19:39,897 Okay. 450 00:19:39,982 --> 00:19:41,282 Anyeong-gaseyo. 451 00:19:41,367 --> 00:19:43,317 How's the foundation doing? 452 00:19:43,403 --> 00:19:44,485 Very well, thank you. 453 00:19:44,570 --> 00:19:46,537 And thank you for donating 454 00:19:46,572 --> 00:19:48,289 so much of your time. 455 00:19:48,374 --> 00:19:49,957 Well, I lost Anna to breast cancer, 456 00:19:50,042 --> 00:19:52,243 so it wasn't a hard thing to get behind. 457 00:19:52,295 --> 00:19:54,078 Yeah, I know. 458 00:19:55,498 --> 00:19:56,964 No, I'm... I'm good. 459 00:19:58,634 --> 00:20:02,169 Al, I know why you called me down here, 460 00:20:02,255 --> 00:20:04,505 but I can't save your job, I'm sorry. 461 00:20:04,590 --> 00:20:08,426 I am very fond of you. You were my hire. 462 00:20:08,511 --> 00:20:10,928 But Frank Reid runs this team, even though... 463 00:20:11,013 --> 00:20:12,596 Even though he's a minority owner, 464 00:20:12,648 --> 00:20:14,432 he has been designated by the board 465 00:20:14,517 --> 00:20:15,983 to make all the decisions 466 00:20:16,068 --> 00:20:17,902 with regards to baseball. 467 00:20:17,937 --> 00:20:20,187 And he can do so without your approval 468 00:20:20,273 --> 00:20:22,440 or Stan's or Mr. Richardson's. 469 00:20:22,492 --> 00:20:23,908 I know, I know. 470 00:20:23,943 --> 00:20:25,109 I've been here for 11 years. 471 00:20:25,161 --> 00:20:26,422 Yeah, and you're doing a good job. 472 00:20:26,446 --> 00:20:27,445 It's just not my call. 473 00:20:27,530 --> 00:20:29,497 This isn't about me. 474 00:20:29,582 --> 00:20:32,249 This is about your investment. 475 00:20:32,285 --> 00:20:33,918 How's that? 476 00:20:33,953 --> 00:20:35,169 Just the 15 minutes. 477 00:20:35,254 --> 00:20:36,482 That's all I need. We'll send a car. 478 00:20:36,506 --> 00:20:37,483 We'll make it very, very easy. 479 00:20:37,507 --> 00:20:39,290 - Oscar. - Hold on one second. 480 00:20:39,375 --> 00:20:40,541 Sorry, the Korean Consulate. 481 00:20:40,626 --> 00:20:41,921 I need an interpreter. 482 00:20:42,079 --> 00:20:44,106 You're aware our manager got thrown out of the game 483 00:20:44,130 --> 00:20:46,514 and our pitcher just escalated a beanball war? 484 00:20:46,599 --> 00:20:49,300 - Yes, I am. ‭- Oh, it's a shame it had to end like this for Al. 485 00:20:49,352 --> 00:20:51,635 Does it, Frank? 486 00:20:51,687 --> 00:20:53,471 I'm not doing this dance again. 487 00:20:53,523 --> 00:20:54,855 It's been decided. 488 00:20:54,941 --> 00:20:56,307 Is that official? 489 00:20:56,359 --> 00:20:57,720 Well, not yet. 490 00:20:57,721 --> 00:20:59,621 But it will be when I find Maxine Armstrong. 491 00:20:59,645 --> 00:21:00,861 Have you seen her? 492 00:21:00,947 --> 00:21:03,113 No. 493 00:21:04,367 --> 00:21:06,283 Have you tried the Luxury Club? 494 00:21:06,319 --> 00:21:08,202 - Ooh. - Yes. 495 00:21:08,287 --> 00:21:09,870 Hi, y... h-hello? 496 00:21:09,956 --> 00:21:11,372 Anyeong-gaseyo? 497 00:21:11,457 --> 00:21:13,157 Baker's been on our roster 498 00:21:13,209 --> 00:21:14,992 for three weeks. Now, in those three weeks, 499 00:21:15,077 --> 00:21:16,544 the second biggest story, 500 00:21:16,629 --> 00:21:19,663 after her playing in a baseball game, 501 00:21:19,749 --> 00:21:23,133 is my offending her by sticking my size 13s 502 00:21:23,169 --> 00:21:25,169 in my big mouth. Now, 503 00:21:25,221 --> 00:21:27,004 you know how it's gonna look 504 00:21:27,056 --> 00:21:29,006 - if Frank Reid fires me? - No, 505 00:21:29,058 --> 00:21:30,674 but I bet you're gonna tell me. 506 00:21:30,726 --> 00:21:33,177 It's going to look like the girl had me fired. 507 00:21:33,262 --> 00:21:35,513 It's going to look like that to the players. 508 00:21:35,598 --> 00:21:38,516 It's going to look like that to the fans, and the talk radio 509 00:21:38,568 --> 00:21:39,751 and the Twitter people. 510 00:21:39,752 --> 00:21:41,163 They're all going to go crazy 511 00:21:41,187 --> 00:21:43,020 talking about how 512 00:21:43,072 --> 00:21:45,689 spoiled this girl is. 513 00:21:45,741 --> 00:21:48,742 That she came in and ruined everything just because 514 00:21:48,828 --> 00:21:52,029 her old fart manager said something stupid, 515 00:21:52,081 --> 00:21:55,332 which would be untrue and unfair to Baker 516 00:21:55,368 --> 00:21:56,367 because she didn't. 517 00:21:56,452 --> 00:21:58,669 She's a good kid. 518 00:21:58,704 --> 00:22:03,707 She's contributed to this team and-and I happen to like her, 519 00:22:03,759 --> 00:22:06,343 but it doesn't matter because the haters, they're just gonna 520 00:22:06,379 --> 00:22:07,962 call her "coach killer," 521 00:22:08,047 --> 00:22:09,658 in addition to everything else they call her. 522 00:22:09,682 --> 00:22:11,527 All right, it would be a distraction, perhaps, for... 523 00:22:11,551 --> 00:22:12,967 A distraction? 524 00:22:14,520 --> 00:22:17,137 This season, forget it, would be over. 525 00:22:17,223 --> 00:22:19,306 That's a shame because 526 00:22:19,392 --> 00:22:21,559 I still think we got a shot. 527 00:22:21,644 --> 00:22:26,063 Now, if you're smart... and you are... 528 00:22:26,115 --> 00:22:28,732 I mean, your big tech company has made so much money 529 00:22:28,818 --> 00:22:30,618 it can afford to buy this team... 530 00:22:30,703 --> 00:22:32,620 Then you'll let me finish the season 531 00:22:32,705 --> 00:22:35,573 and... I'll retire. 532 00:22:35,625 --> 00:22:37,575 Then you can replace me 533 00:22:37,660 --> 00:22:39,960 if you still want me gone. 534 00:22:40,046 --> 00:22:42,379 And I suggest Buck Garland. 535 00:22:42,415 --> 00:22:44,582 Smart man. 536 00:22:44,634 --> 00:22:46,383 Hmm. 537 00:22:46,419 --> 00:22:49,136 And you're no dummy yourself, are you, Al? 538 00:22:49,221 --> 00:22:51,088 I have my moments. 539 00:22:51,173 --> 00:22:53,257 I mean, even a hog finds a pile of crap 540 00:22:53,342 --> 00:22:54,975 to roll around in once in a while. 541 00:22:55,061 --> 00:22:57,094 Charming. 542 00:23:05,012 --> 00:23:07,095 Look. I'm going to have Ellis bat for you. 543 00:23:07,147 --> 00:23:08,397 It's the fifth inning, Buck. 544 00:23:08,432 --> 00:23:09,576 I have two more innings at least. 545 00:23:09,600 --> 00:23:10,682 I feel fine. 546 00:23:12,269 --> 00:23:13,321 Get her out. 547 00:23:13,322 --> 00:23:14,605 Quit treating me like a little girl. 548 00:23:14,606 --> 00:23:15,999 This isn't my first beanball game. 549 00:23:16,023 --> 00:23:17,489 Let her throw another inning. 550 00:23:17,575 --> 00:23:18,774 She earned it. 551 00:23:21,195 --> 00:23:22,578 All right. 552 00:23:22,613 --> 00:23:23,946 One more inning. 553 00:23:26,917 --> 00:23:29,535 This is your first beanball feud, isn't it? 554 00:23:29,620 --> 00:23:31,370 Totally. 555 00:23:31,455 --> 00:23:33,505 And it looks like the Cardinals' manager 556 00:23:33,591 --> 00:23:35,924 is going to make a double switch here. 557 00:23:35,960 --> 00:23:37,709 Oh, boy. Look who's coming in. 558 00:23:37,795 --> 00:23:40,212 The big one. The Mountain. 559 00:23:40,297 --> 00:23:43,131 This AT&T Call to the Bullpen 560 00:23:43,217 --> 00:23:45,300 is for the fireballer Greg Mount 561 00:23:45,386 --> 00:23:48,387 to come in for starter Theo Falcone. 562 00:23:50,558 --> 00:23:51,773 Greg Mount will face Baker, 563 00:23:51,809 --> 00:23:54,393 and then the top of the order, here in the fifth inning. 564 00:23:54,478 --> 00:23:56,061 The big right-hander started 565 00:23:56,146 --> 00:23:57,479 as the team's closer, 566 00:23:57,531 --> 00:23:59,898 but he lost the job after having problems 567 00:23:59,984 --> 00:24:01,450 getting the ball over the plate. 568 00:24:01,485 --> 00:24:03,902 Mountain leads the league in hit batsmen. 569 00:24:09,410 --> 00:24:12,527 And the new catcher for the Cardinals, Davis, 570 00:24:12,657 --> 00:24:15,074 Mount's favorite batterymate, enters the game. 571 00:24:15,126 --> 00:24:16,659 He'll hit in the ninth spot. 572 00:24:21,316 --> 00:24:23,349 You got to get through this. 573 00:24:23,401 --> 00:24:25,017 For Drake. 574 00:24:25,103 --> 00:24:27,687 Yeah, who else is he going to scare up for that party? 575 00:24:27,739 --> 00:24:30,857 The question is whether Buck Garland is going to use 576 00:24:30,942 --> 00:24:33,442 a pinch-hitter given what just happened last inning. 577 00:24:33,528 --> 00:24:36,462 Yeah, tough position for a guy managing his first game, Dick. 578 00:24:36,514 --> 00:24:38,381 He's got the lefty Stubbs, on the bench... 579 00:24:51,613 --> 00:24:53,362 Wow. 580 00:24:53,448 --> 00:24:54,780 Not bad. 581 00:24:54,832 --> 00:24:58,451 Not bad? It's called raking. 582 00:24:58,536 --> 00:25:00,453 Okay. Let's get this. 583 00:25:06,294 --> 00:25:07,793 What are you doing? 584 00:25:07,845 --> 00:25:10,546 Giving you a little tip. ‭Okay. 585 00:25:10,632 --> 00:25:13,132 - Okay. When you bring the club back, - ‭Yeah. 586 00:25:13,218 --> 00:25:15,351 - Turn your hips. - ‭All right. 587 00:25:15,436 --> 00:25:16,969 Weight on your back foot. 588 00:25:18,640 --> 00:25:20,640 You know, swinging a golf club is the last thing 589 00:25:20,692 --> 00:25:23,142 that I'm thinking about right now, right? 590 00:25:23,194 --> 00:25:26,028 Careful, though, someone might be watching us. 591 00:25:26,114 --> 00:25:27,980 Hey, relax, relax. 592 00:25:28,032 --> 00:25:29,712 No one's watching us, and even if they are, 593 00:25:29,784 --> 00:25:31,317 who cares? 594 00:25:31,402 --> 00:25:33,986 I'm a private citizen. 595 00:25:34,072 --> 00:25:35,454 Not yet you're not. 596 00:25:35,490 --> 00:25:37,323 I'm into you, Ginny. 597 00:25:37,408 --> 00:25:38,991 I'm into you, Trevor. 598 00:25:39,077 --> 00:25:41,210 No, but I want people to know about it. 599 00:25:41,296 --> 00:25:44,714 I want you to come to my games 600 00:25:44,799 --> 00:25:46,749 and sit in the stands, not your car. 601 00:25:48,670 --> 00:25:50,086 No. 602 00:25:51,589 --> 00:25:54,340 Look, I want to show you off. 603 00:25:54,425 --> 00:25:56,759 I want people, when they look at us, 604 00:25:56,844 --> 00:25:59,228 as a couple, to say, 605 00:25:59,314 --> 00:26:02,732 "Wow. That guy out-punted his coverage." 606 00:26:08,906 --> 00:26:11,274 Oh! 607 00:26:11,359 --> 00:26:13,824 Nothing to see here, folks. We're all good. 608 00:26:13,982 --> 00:26:15,077 Just two regular people. 609 00:26:15,163 --> 00:26:17,106 Nothing to do with baseball whatsoever. 610 00:26:57,238 --> 00:27:00,573 Oh, my. So, Buck is going to let Ginny Baker 611 00:27:00,658 --> 00:27:02,458 face the big right-hander Greg Mount, 612 00:27:02,543 --> 00:27:04,994 and you can feel the blood pressure spiking 613 00:27:05,079 --> 00:27:07,413 here at Petco. 614 00:27:07,465 --> 00:27:09,715 It's a big enough challenge for the first woman 615 00:27:09,751 --> 00:27:11,343 in Major League Baseball to compete 616 00:27:11,344 --> 00:27:12,325 against men in the sport, 617 00:27:12,326 --> 00:27:14,420 but now things could get really ugly. 618 00:27:14,505 --> 00:27:16,088 Lawson. 619 00:27:16,140 --> 00:27:17,757 Lawson! 620 00:27:17,842 --> 00:27:19,558 You can't let her hit. 621 00:27:19,594 --> 00:27:22,478 I bet Ginny didn't wake up this morning 622 00:27:22,563 --> 00:27:26,766 thinking she'd be right in the middle of a beanball war. 623 00:27:26,818 --> 00:27:29,068 Be ready. Right behind you. 624 00:27:29,103 --> 00:27:31,103 All right. Here we go. 625 00:27:34,108 --> 00:27:37,743 Mountain in his windup. 626 00:27:39,197 --> 00:27:41,197 - Look out! - Ball. 627 00:27:41,282 --> 00:27:43,666 That one almost took Crawford's head off! 628 00:27:56,964 --> 00:27:57,630 Ball. 629 00:28:07,442 --> 00:28:08,307 Ball. 630 00:28:09,811 --> 00:28:12,445 Is he scared of hurting me? Get back in the box. 631 00:28:12,480 --> 00:28:13,946 Mount can't find the plate. 632 00:28:13,981 --> 00:28:16,282 He's certainly not afraid of Ginny Baker. 633 00:28:16,317 --> 00:28:18,033 She's hitting 0 for the summer. 634 00:28:18,119 --> 00:28:19,485 Are you afraid of hurting me? 635 00:28:19,537 --> 00:28:21,287 Get back in the box. 636 00:28:21,322 --> 00:28:22,716 Got a little chirping going on down there at home plate 637 00:28:22,740 --> 00:28:24,156 between Davis and Baker. 638 00:28:24,242 --> 00:28:25,324 You are! 639 00:28:25,410 --> 00:28:28,244 I said get back in the damn box. 640 00:28:41,067 --> 00:28:42,182 Hey! 641 00:28:42,268 --> 00:28:43,434 How you doing? 642 00:28:43,486 --> 00:28:44,652 What happened? 643 00:28:44,737 --> 00:28:46,603 Why'd they pull you out? 644 00:28:46,656 --> 00:28:50,274 Oh... I got traded. 645 00:28:50,359 --> 00:28:51,992 To the Cardinals. 646 00:28:52,078 --> 00:28:53,327 Well, Memphis, actually. 647 00:28:53,412 --> 00:28:54,611 Their Triple A team. 648 00:28:54,697 --> 00:28:55,946 - Wow. That's great. - Yeah. 649 00:28:56,032 --> 00:28:57,247 What about college? 650 00:28:57,283 --> 00:28:58,782 Well, it's gonna have to wait, right? 651 00:28:58,834 --> 00:29:01,585 I mean, I got an actual shot at the show now. 652 00:29:01,620 --> 00:29:02,920 Can you believe it? 653 00:29:05,675 --> 00:29:07,341 Were you really going to quit the game? 654 00:29:07,426 --> 00:29:08,709 Yes. Of course. 655 00:29:08,794 --> 00:29:10,349 I mean, I was surprised when I found out 656 00:29:10,350 --> 00:29:12,720 - the Cardinals were scouting me, but... - ‭Scouting you? 657 00:29:12,765 --> 00:29:15,966 So, if the Cardinals have been scouting you, then you've been 658 00:29:16,052 --> 00:29:18,102 thinking about sticking with baseball for a while? 659 00:29:18,137 --> 00:29:20,582 - Uh, well, Ginny... - You lied when you told me you wanted me to come 660 00:29:20,606 --> 00:29:21,783 - to your last games? - Ginny, you're in Midland. 661 00:29:21,807 --> 00:29:23,307 Okay? No one knows you're here. 662 00:29:23,392 --> 00:29:25,392 What do you...? They know about us. 663 00:29:25,478 --> 00:29:27,311 Soon, everyone will. 664 00:29:27,396 --> 00:29:28,674 Look, if I quit the game and we stay together, 665 00:29:28,698 --> 00:29:30,175 people will know I'm an ex-ballplayer, 666 00:29:30,199 --> 00:29:31,815 so I thought, hey, what's the big deal 667 00:29:31,867 --> 00:29:33,784 if you came to one of my games, right? 668 00:29:33,819 --> 00:29:35,703 And, plus, you broke your rule already. 669 00:29:35,788 --> 00:29:37,488 What is your problem? 670 00:29:37,540 --> 00:29:39,301 Like, you're supposed to be happy for me, right? 671 00:29:39,325 --> 00:29:40,624 You're right. I should be. 672 00:29:40,659 --> 00:29:42,493 If we would have just stayed friends, 673 00:29:42,578 --> 00:29:44,128 if I wouldn't have broke... 674 00:29:45,631 --> 00:29:47,414 I'm an idiot. 675 00:29:47,500 --> 00:29:49,049 Why are you getting so emotional? 676 00:29:49,135 --> 00:29:51,301 Come on. Nut up. 677 00:29:51,337 --> 00:29:54,004 Ginny. 678 00:29:54,090 --> 00:29:55,567 Come on. Like, I'm so... it's a joke. 679 00:29:55,591 --> 00:29:56,807 It was your joke. Come on! 680 00:29:56,842 --> 00:29:59,476 - They let you play, huh? - Shut up. 681 00:29:59,512 --> 00:30:01,432 Here we go, Mark. 3 and 0 to Ginny Baker. 682 00:30:01,514 --> 00:30:04,398 Davis gives the sign. 683 00:30:05,768 --> 00:30:07,351 Mount into the windup. 684 00:30:08,988 --> 00:30:11,822 Way outside! Ball four! 685 00:30:11,857 --> 00:30:14,441 Hey, what's a girl got to do to get beaned, huh? 686 00:30:14,527 --> 00:30:16,870 And Ginny Baker is walking toward the mound! 687 00:30:16,872 --> 00:30:18,078 43, take your base! 688 00:30:18,164 --> 00:30:19,474 Yeah, I got this. The hell are you doing? 689 00:30:19,498 --> 00:30:21,176 You started walking, keep walking, all right? 690 00:30:21,200 --> 00:30:22,811 Why you being so emotional, Trevor? Nut up! 691 00:30:22,835 --> 00:30:23,867 - Huh? Nut up! - ‭Stop it. 692 00:30:23,953 --> 00:30:25,702 Hey, you two, take it up... Hey, you two! 693 00:30:27,089 --> 00:30:28,839 Oh, my, here we go! 694 00:30:28,874 --> 00:30:31,041 Both benches are emptying! 695 00:30:40,067 --> 00:30:41,733 Are you okay? 696 00:30:41,818 --> 00:30:43,568 Come on, Blip, get in there! 697 00:30:43,620 --> 00:30:45,737 I wasn't gonna hit her, Mike, I swear. 698 00:30:45,822 --> 00:30:46,988 It's okay, Mountain. 699 00:30:47,074 --> 00:30:49,074 This is a no-win for me. It's okay. 700 00:30:49,126 --> 00:30:50,386 Come on, I got you. I got you, all right. 701 00:30:50,410 --> 00:30:52,043 - Just let it go. - Stay here. 702 00:30:52,079 --> 00:30:53,878 I'm too old for this crap. 703 00:30:56,800 --> 00:30:58,227 Come on down and break your boys up. 704 00:30:58,251 --> 00:31:00,085 Get them along the first base line, okay? 705 00:31:00,170 --> 00:31:04,222 43 Padres, 45 Padres, you're out of here! 706 00:31:18,271 --> 00:31:19,771 Ooh, Max is here. 707 00:31:19,856 --> 00:31:20,917 Now we can get down to business. 708 00:31:20,941 --> 00:31:22,073 Sorry I'm late. 709 00:31:22,109 --> 00:31:23,575 No problem. 710 00:31:23,610 --> 00:31:26,027 Al deserved a last supper. 711 00:31:26,113 --> 00:31:28,613 Gentlemen, could I have the room? 712 00:31:38,091 --> 00:31:39,791 Come on, Frank. 713 00:31:39,843 --> 00:31:42,927 Al has won more games, more division titles, 714 00:31:42,963 --> 00:31:44,929 than any manager in franchise history. 715 00:31:44,965 --> 00:31:48,266 Excuse me, Max, but I don't recall you citing a World Series 716 00:31:48,301 --> 00:31:49,612 anywhere among Al's greatest hits. 717 00:31:49,636 --> 00:31:50,769 There's a reason 718 00:31:50,804 --> 00:31:52,854 why baseball decisions are left 719 00:31:52,939 --> 00:31:55,106 to a league-approved control person. 720 00:31:55,142 --> 00:31:57,025 And I, for one, am glad 721 00:31:57,110 --> 00:31:58,705 that a man of your principles is at the helm. 722 00:31:58,729 --> 00:31:59,978 You, for one? 723 00:32:00,063 --> 00:32:01,696 What, does everybody else hate the way 724 00:32:01,782 --> 00:32:03,398 - I'm doing my job here? - No. 725 00:32:03,483 --> 00:32:05,116 No, of course not. 726 00:32:05,152 --> 00:32:06,846 Everyone is very pleased with your performance here. 727 00:32:06,870 --> 00:32:08,570 Thank you, thank you. 728 00:32:08,655 --> 00:32:10,905 It's more about how you're doing at AerynTech. 729 00:32:13,577 --> 00:32:15,160 I don't have to remind you 730 00:32:15,245 --> 00:32:16,795 that AerynTech Corporation 731 00:32:16,830 --> 00:32:19,047 spent the $700 million on the Padres 732 00:32:19,132 --> 00:32:20,749 and put you in charge of the club. 733 00:32:20,834 --> 00:32:22,050 Then why are you reminding me? 734 00:32:22,135 --> 00:32:25,220 Because if you were ousted as CEO of AerynTech, 735 00:32:25,305 --> 00:32:28,173 unfairly and unjustly made the scapegoat 736 00:32:28,225 --> 00:32:29,557 for the company's 737 00:32:29,643 --> 00:32:32,143 stagnant earnings of late, 738 00:32:32,179 --> 00:32:34,596 then, within a few days, you would also be out 739 00:32:34,681 --> 00:32:36,598 as the control person of the Padres. 740 00:32:36,683 --> 00:32:39,316 Is there something that I should know about you and Al? 741 00:32:40,168 --> 00:32:42,118 - Careful, Frank. - Careful? 742 00:32:42,203 --> 00:32:43,836 - Me, careful? - Look, 743 00:32:43,922 --> 00:32:45,621 I'm not the one who's blaming you 744 00:32:45,674 --> 00:32:47,340 for the company's tough year, 745 00:32:47,425 --> 00:32:49,959 any more than you're blaming Al for a 500 record. 746 00:32:50,011 --> 00:32:52,929 So I applaud your decision 747 00:32:52,964 --> 00:32:55,098 to stand behind him, and I think the other owners 748 00:32:55,133 --> 00:32:56,432 will do the same. Maxine, I am 749 00:32:56,468 --> 00:32:57,850 never going to go along with this. 750 00:32:57,936 --> 00:32:59,852 And if you think I am, you're crazy. 751 00:32:59,938 --> 00:33:01,888 Damn it, Frank. And I could make this 752 00:33:01,973 --> 00:33:04,807 a very messy divorce. 753 00:33:07,696 --> 00:33:11,030 Well, we are gonna miss you around here. 754 00:33:20,208 --> 00:33:23,493 Well, the fans sure got their money's worth today, 755 00:33:23,578 --> 00:33:26,496 don't you think? 756 00:33:30,917 --> 00:33:34,194 Oh, Al. Al, I just wanted to me down 757 00:33:34,246 --> 00:33:36,029 and tell you to ignore those rumors 758 00:33:36,114 --> 00:33:38,448 flying around that your job might be in jeopardy. 759 00:33:38,533 --> 00:33:40,333 - It's been settled. - Thanks. 760 00:33:40,368 --> 00:33:42,085 I appreciate that, Frank. 761 00:33:42,170 --> 00:33:44,754 Means a lot. 762 00:33:44,839 --> 00:33:46,589 Um... 763 00:33:48,126 --> 00:33:50,927 Al, Al, hey. 764 00:33:51,012 --> 00:33:54,514 Look, I, uh... I know we're not in a good place. 765 00:33:54,549 --> 00:33:56,933 You have your job to do, and I have mine. 766 00:33:57,018 --> 00:34:00,436 And part of mine is telling Woo-jin he has to go back down. 767 00:34:00,522 --> 00:34:02,222 Sure. 768 00:34:02,274 --> 00:34:04,057 Thing is, we don't have an interpreter. 769 00:34:04,142 --> 00:34:05,558 Oh? 770 00:34:05,644 --> 00:34:07,227 Okay. 771 00:34:07,279 --> 00:34:08,394 Yo! 772 00:34:08,480 --> 00:34:10,480 Woo-jin! 773 00:34:27,582 --> 00:34:30,583 Okay. 774 00:34:34,806 --> 00:34:36,389 Good kid. 775 00:34:36,424 --> 00:34:39,392 Yeah. 776 00:34:39,427 --> 00:34:44,347 People who underestimate me tend to be surprised. 777 00:34:44,432 --> 00:34:46,766 Man, I ate too much, Oscar. 778 00:34:46,851 --> 00:34:48,685 I got to drop a deuce. 779 00:34:50,572 --> 00:34:52,105 Don't make a big deal out of this. 780 00:34:52,190 --> 00:34:54,357 It wasn't exactly a fight between me and Lonnie. 781 00:34:54,442 --> 00:34:56,192 It was more like a slow dance. 782 00:34:56,278 --> 00:34:57,910 Although he did try to dip me. 783 00:35:00,615 --> 00:35:01,831 Al, 784 00:35:01,916 --> 00:35:03,116 getting tossed before a game. 785 00:35:03,168 --> 00:35:04,500 That's a first for you. 786 00:35:04,586 --> 00:35:06,452 Well, now it's off the bucket list. 787 00:35:06,538 --> 00:35:08,454 For your first Major League win. 788 00:35:08,506 --> 00:35:10,290 Yeah. 789 00:35:10,342 --> 00:35:12,292 I won't open this up in here. 790 00:35:12,377 --> 00:35:14,344 Eh, you better not. 791 00:35:14,429 --> 00:35:16,462 No, no, no, sit, sit. 792 00:35:16,514 --> 00:35:17,630 Today the chair is yours. 793 00:35:17,716 --> 00:35:19,599 You earned it. 794 00:35:19,634 --> 00:35:22,185 Thanks for taking care of us 795 00:35:22,234 --> 00:35:23,834 and letting us pillage your dad's suite. 796 00:35:23,888 --> 00:35:25,772 Yeah. Any time. 797 00:35:28,693 --> 00:35:30,727 Hi. Did you guys have fun? Hi. Yeah. 798 00:35:30,812 --> 00:35:33,479 Yeah? I have a surprise for you. Okay. 799 00:35:33,565 --> 00:35:35,365 Oh, my God. 800 00:35:35,450 --> 00:35:36,730 Hey. I want you to meet someone. 801 00:35:36,785 --> 00:35:38,534 Hi, Daniella. 802 00:35:38,620 --> 00:35:40,486 - Hello. - Sorry about today. 803 00:35:40,572 --> 00:35:42,488 Kind of lost my temper. This role model thing's 804 00:35:42,574 --> 00:35:44,290 - still new to me. - That's okay. 805 00:35:44,326 --> 00:35:45,541 I-I've been there. 806 00:35:45,627 --> 00:35:46,959 All right then. 807 00:35:46,995 --> 00:35:48,711 Can I get a picture with you? 808 00:35:48,797 --> 00:35:50,246 - Mm-hmm. - Okay. 809 00:35:54,753 --> 00:35:56,586 Cheese. 810 00:35:56,671 --> 00:35:59,339 I'll share that with your dad. 811 00:35:59,391 --> 00:36:01,174 - Take care, Daniella. - Thanks. 812 00:36:01,226 --> 00:36:03,843 - So cool. Yeah? All right. - Yeah. 813 00:36:03,895 --> 00:36:07,146 Hey, listen, uh, before your mom comes, 814 00:36:07,182 --> 00:36:09,148 I want to talk to you about something, okay? 815 00:36:09,184 --> 00:36:10,850 Let's-let's go somewhere quiet. 816 00:36:10,935 --> 00:36:12,685 No. 817 00:36:12,771 --> 00:36:15,355 Sweetie, this isn't the place. 818 00:36:15,407 --> 00:36:17,106 You're not staying over tonight. 819 00:36:19,077 --> 00:36:21,027 No. 820 00:36:21,112 --> 00:36:23,696 I don't think me sleeping in the guest room 821 00:36:23,748 --> 00:36:25,281 one time a week is... 822 00:36:25,367 --> 00:36:28,201 is such a good idea, you know? It's... 823 00:36:28,286 --> 00:36:31,421 it's confusing. 824 00:36:31,506 --> 00:36:33,539 Because you and Mom are going to make it official. 825 00:36:33,591 --> 00:36:35,925 You're getting a divorce. 826 00:36:43,218 --> 00:36:45,385 Let's go somewhere else and talk, okay? 827 00:36:45,437 --> 00:36:47,186 No, okay? Not today. 828 00:36:47,222 --> 00:36:49,389 I don't want a good day to end like this. 829 00:36:49,441 --> 00:36:51,641 You're right. This isn't the place. 830 00:36:52,861 --> 00:36:55,395 Yeah. Okay. 831 00:36:55,480 --> 00:36:58,197 All right. 832 00:36:58,233 --> 00:37:01,492 I don't care. You can't come down to the field and yell at me. 833 00:37:01,493 --> 00:37:04,237 When it comes to protecting Ginny, I will yell at the Pope. 834 00:37:04,289 --> 00:37:06,239 All right? She needs to make her money now. 835 00:37:06,291 --> 00:37:08,458 Who knows how long she's gonna be up here? 836 00:37:08,543 --> 00:37:11,494 I like her chances of sticking around. 837 00:37:11,579 --> 00:37:13,045 What's wrong? 838 00:37:13,081 --> 00:37:14,630 It's my back. 839 00:37:14,716 --> 00:37:17,750 Is there anything I can do? 840 00:37:17,836 --> 00:37:19,051 You two have met? 841 00:37:19,087 --> 00:37:20,803 Hey. Uh, yeah. 842 00:37:20,889 --> 00:37:22,638 You scared the hell out of me. 843 00:37:22,724 --> 00:37:25,808 You? The Mountain throws 98 miles an hour. 844 00:37:25,894 --> 00:37:28,845 And I'm just saying you could've mixed it up a little, 845 00:37:28,930 --> 00:37:30,480 you know? Like, got in there. 846 00:37:30,565 --> 00:37:33,433 Oh, yeah, and got suspended for throwing a punch 847 00:37:33,485 --> 00:37:35,318 and fined ten grand? 848 00:37:35,403 --> 00:37:37,153 I know that's just a handbag for you, 849 00:37:37,238 --> 00:37:39,739 but that's a lot of money to me. 850 00:37:44,412 --> 00:37:46,279 What's he doing here? 851 00:37:46,364 --> 00:37:48,080 Old friend. I got this. 852 00:38:02,964 --> 00:38:05,548 Just give me one night with you. 853 00:38:05,633 --> 00:38:07,183 I want to make it to the Show, 854 00:38:07,268 --> 00:38:09,385 and one night with you could get me there. 855 00:38:09,471 --> 00:38:11,137 It worked for Trevor Davis. 856 00:38:13,475 --> 00:38:17,026 One night with me won't fix that sorry-ass swing of yours, DC. 857 00:38:23,485 --> 00:38:24,734 Hey. 858 00:38:24,819 --> 00:38:28,821 I just wanted to, uh, say sorry. 859 00:38:28,873 --> 00:38:31,123 Forget about it. I lost my cool. No, no. I meant 860 00:38:31,159 --> 00:38:32,992 how it ended in Texas. 861 00:38:33,044 --> 00:38:35,878 I didn't fully appreciate what you had to go through. 862 00:38:35,964 --> 00:38:37,997 Still go through. 863 00:38:40,802 --> 00:38:42,502 I'm glad you made it up here, Trevor. 864 00:38:42,554 --> 00:38:43,719 You worked hard. 865 00:38:47,141 --> 00:38:48,674 I got to go. ‭Uh, Ginny, 866 00:38:48,726 --> 00:38:50,643 um... 867 00:38:50,678 --> 00:38:52,323 the reason why I wanted to actually speak to you 868 00:38:52,347 --> 00:38:54,013 is that, uh... 869 00:38:54,098 --> 00:38:57,016 I got notifications that my passwords were changed. 870 00:38:57,101 --> 00:38:58,568 - So? - So... 871 00:38:58,653 --> 00:38:59,986 I got hacked. 872 00:39:00,021 --> 00:39:01,687 Yeah. They gained access 873 00:39:01,739 --> 00:39:03,439 to, like, my banking information, 874 00:39:03,525 --> 00:39:06,192 credit card info, and pictures. 875 00:39:06,277 --> 00:39:08,945 Selfies that we took from the road. 876 00:39:09,030 --> 00:39:11,497 You told me you deleted those. Yeah, I did. 877 00:39:11,533 --> 00:39:13,583 But they were backed up. 878 00:39:13,668 --> 00:39:16,035 Why didn't you tell me this a year ago? 879 00:39:16,087 --> 00:39:17,231 Well, because I didn't know you'd be 880 00:39:17,255 --> 00:39:18,754 the most famous woman on the planet. 881 00:39:18,840 --> 00:39:20,351 ‭And if you'd picked up my calls 882 00:39:20,375 --> 00:39:22,592 or answered a text message, I would have told you. 883 00:39:22,677 --> 00:39:24,355 - Trevor, if you shared those pictures with anyone... - Never. 884 00:39:24,379 --> 00:39:26,846 What kind of guy do you think I am? 885 00:39:28,766 --> 00:39:30,716 Hey. 886 00:39:30,802 --> 00:39:33,269 A little advice from a former friend, all right? 887 00:39:33,354 --> 00:39:34,937 You can take it or leave it. 888 00:39:35,023 --> 00:39:37,557 But all this attention and celebrity, 889 00:39:37,642 --> 00:39:39,942 it's only gonna get worse. 890 00:39:40,028 --> 00:39:41,394 The world has fallen for you. 891 00:39:41,446 --> 00:39:43,446 And take it from a guy that knows, 892 00:39:43,531 --> 00:39:46,315 that doesn't just disappear. 893 00:39:46,401 --> 00:39:49,285 So you better find a friend and let 'em in, all right? 894 00:39:49,370 --> 00:39:52,405 'Cause all of this is way too much for one person. 895 00:39:54,542 --> 00:39:58,494 Even the most famous woman on the planet needs a golf partner. 896 00:39:59,747 --> 00:40:02,548 I got to go. 897 00:40:07,805 --> 00:40:10,222 Everything all right? 898 00:40:10,258 --> 00:40:13,259 - Yeah. Yes. - Okay. 899 00:40:13,311 --> 00:40:15,895 Sorry I went rogue today. 900 00:40:15,930 --> 00:40:17,096 No, you're not. 901 00:40:17,181 --> 00:40:18,061 You're right. I'm not. 902 00:40:21,853 --> 00:40:26,105 Why were you talking to a guy we just got in a brawl with? 903 00:40:26,157 --> 00:40:28,107 Like I said, old friends. 904 00:40:28,192 --> 00:40:30,610 We used to play against each other in Texas. 905 00:40:30,662 --> 00:40:34,280 Huh. Must be some bad blood. 906 00:40:34,332 --> 00:40:36,332 Just a healthy rivalry. 907 00:40:36,417 --> 00:40:40,419 You're choosing your words carefully. 908 00:40:40,455 --> 00:40:42,455 I am choosing my words carefully. 909 00:40:42,540 --> 00:40:46,425 Every choice I make, I have to think about. 910 00:40:46,461 --> 00:40:50,096 Any other damn pitcher on this team, you would have told them 911 00:40:50,131 --> 00:40:52,298 - to knock Falcone on his ass. - Fair enough. 912 00:40:52,350 --> 00:40:53,360 - And don't tell me you wouldn't have... - ‭Hey, 913 00:40:53,384 --> 00:40:54,967 I just said you were right, Baker. 914 00:40:55,053 --> 00:40:58,020 Geez. 915 00:40:58,106 --> 00:41:00,973 16 years I've been playing in this town. 916 00:41:01,025 --> 00:41:02,808 I've seen a lot of rookies come and go. 917 00:41:02,860 --> 00:41:05,194 Never met one like you. 918 00:41:05,279 --> 00:41:07,730 - Yeah, well... - And not because you're a girl. 919 00:41:07,815 --> 00:41:12,034 It's what you're doing, it's what you're having to take on. 920 00:41:13,154 --> 00:41:15,871 You kind of blow me away. 921 00:41:20,828 --> 00:41:22,294 Hey, you play golf? 922 00:41:22,330 --> 00:41:23,746 Do I look like I play golf? 923 00:41:23,831 --> 00:41:25,392 You look like a cousin from Duck Dynasty. 924 00:41:25,416 --> 00:41:27,750 - You love the beard. - I do not. 925 00:41:27,835 --> 00:41:29,113 That's because you have a different image of me, 926 00:41:29,137 --> 00:41:31,170 probably from all those posters you had hanging up 927 00:41:31,255 --> 00:41:33,889 - on your bedroom wall. - Oh, I did not have posters of you 928 00:41:33,975 --> 00:41:35,319 - hanging on my bedroom wall. - Okay. 929 00:41:37,145 --> 00:41:38,310 Lawson, 930 00:41:38,346 --> 00:41:39,512 let's go. I'm buying. 931 00:41:39,597 --> 00:41:41,847 I'm gonna call it early tonight, boys. 932 00:41:41,899 --> 00:41:42,848 Damn. Old Man Lawson. 933 00:41:42,900 --> 00:41:43,649 I know, right? 934 00:41:47,071 --> 00:41:48,854 But I guess you could come. 935 00:41:51,075 --> 00:41:53,359 Well, since you're begging me, Tommy. 936 00:41:55,196 --> 00:41:56,862 Pick it up later? 937 00:41:56,914 --> 00:41:58,364 Nothing to pick up. 938 00:42:10,760 --> 00:42:16,297 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 66599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.