Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,270 --> 00:00:50,890
ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV
2
00:02:07,220 --> 00:02:12,560
NAKED NORMANDY
3
00:02:14,850 --> 00:02:20,390
My name's Chloé. Six months ago,
my parents decide to move to Mêle-sur-Sarthe.
4
00:02:20,390 --> 00:02:24,350
Don't bother looking,
you sure never heard of it.
5
00:02:24,350 --> 00:02:28,430
600 people, one main street and one church.
6
00:02:28,430 --> 00:02:31,520
All that was nice,
was bombed during the war.
7
00:02:31,520 --> 00:02:38,310
It's a typical Norman village and if you don't know
where Normandy is, you're not missing anything.
8
00:02:38,310 --> 00:02:41,970
My parents were tired of Paris life...
9
00:02:41,970 --> 00:02:46,810
...so they moved to the Perche region,
without even telling me first.
10
00:02:46,810 --> 00:02:53,850
At first it was just vacations, then dad
realized he could work from his computer.
11
00:02:53,850 --> 00:02:56,810
Mom started baking her own bread.
12
00:02:56,810 --> 00:03:01,520
She gets up every morning at 5
to make her bio-bread.
13
00:03:01,520 --> 00:03:05,180
On Thursdays, she goes sell it in Mamers.
14
00:03:05,280 --> 00:03:12,350
Dad used to drive back to Paris 3 days a week,
then two days and finally just one.
15
00:03:12,350 --> 00:03:18,680
Now he has to take the train
and spend the whole day at the agency but it's wearing him out.
16
00:03:21,470 --> 00:03:26,600
You forgot something?
- Dad, you're gonna miss your train.
17
00:03:26,600 --> 00:03:29,850
No more trains... it's over.
18
00:03:30,270 --> 00:03:37,100
Now farmers are in turmoil because
the price of meat and milk keeps dropping.
19
00:03:37,100 --> 00:03:42,020
They feel they're being ripped off
and they had enough.
20
00:03:42,020 --> 00:03:46,060
They organized a road block
and the whole village is mobilized.
21
00:03:46,060 --> 00:03:52,930
In case you don't watch TV or listen to the radio,
it's a tough time for French farmers.
22
00:03:52,930 --> 00:03:58,970
Every week, some exhausted farmer
hangs himself in his own barn.
23
00:03:58,970 --> 00:04:03,020
Today, they're all ready for a fight.
24
00:04:09,400 --> 00:04:13,350
Their leader is Georges Balbuzard,
the village mayor,
25
00:04:13,350 --> 00:04:17,060
...re-elected after 15 years,
this time with a narrow margin,
26
00:04:17,060 --> 00:04:20,560
...'cause he approved the building
of a mall in the nearby community.
27
00:04:20,670 --> 00:04:25,310
Everyone loves Balbuzard
and he'd do anything for the village.
28
00:04:25,310 --> 00:04:30,030
For that reason, his wife
couldn't take it anymore and left.
29
00:04:34,210 --> 00:04:36,720
Hurry up, dad!
30
00:04:47,930 --> 00:04:52,600
WE'RE BEING STRANGLED
31
00:04:53,430 --> 00:04:59,170
At these prices, French beef will disappear.
Who'll be left grazing?
32
00:04:59,170 --> 00:05:05,180
They short-circuited a system
that was established decades ago...
33
00:05:05,180 --> 00:05:11,660
...in order to return to a national production,
with French proteins, alfalfa, clover...
34
00:05:11,670 --> 00:05:18,420
I'm a butcher, I work hand-in-hand with the farmers
and their fight is my fight.
35
00:05:18,420 --> 00:05:22,120
It's simple: we need a profit
to live off our work.
36
00:05:22,120 --> 00:05:25,520
Farmers will disappear.
What will you be eating then?
37
00:05:25,520 --> 00:05:30,850
We work 15 hours a day
and we're drowning in debts!
38
00:05:30,850 --> 00:05:35,220
We're circling the drain
and we'll be sucked through it!
39
00:05:35,220 --> 00:05:40,060
Germans and Romanians keep lowering the price
and the government let them do it!
40
00:05:40,060 --> 00:05:42,890
Department stores are underselling our products!
41
00:05:42,890 --> 00:05:48,720
France needs to understand
that they're slowly killing us!
42
00:05:51,180 --> 00:05:54,470
We've seen corn fields, wheat fields, colza...
43
00:05:54,470 --> 00:06:00,100
We saw their stony plateaus, their shale cliffs,
we've taken hundreds of pictures.
44
00:06:00,100 --> 00:06:04,180
Verdon Gorges...
you liked the creeks near Marseille.
45
00:06:04,520 --> 00:06:08,930
Not so much.
- The lavender on Varensol plateau you adored it...
46
00:06:08,930 --> 00:06:13,930
Yea, what about the lavender on Varensol plateau?
- It's too violet.
47
00:06:15,310 --> 00:06:20,670
You know what, Newman?
This one feels like it's been a wild goose chase.
48
00:06:20,670 --> 00:06:27,520
We just didn't find the right place.
- The place doesn't exist! It's just in your mind!
49
00:06:37,220 --> 00:06:39,930
What the fuck is going on?!
50
00:06:45,140 --> 00:06:50,790
He wants to go to Paris!
It's impossible, the only road is blocked.
51
00:06:50,790 --> 00:06:57,220
We're going to New York, we're Americans.
- That doesn't mean you can break the blockade!
52
00:06:57,720 --> 00:07:01,430
Sorry, road is closed!
53
00:07:01,430 --> 00:07:05,520
Come on, please... we got a plane to catch...
54
00:07:05,520 --> 00:07:12,720
It's nothing personal... we love America, we love Obama...
- Obama's no longer president.
55
00:07:12,720 --> 00:07:17,220
I don't care, for me it's still Obama!
- Americans are not your thing.
56
00:07:17,220 --> 00:07:21,910
Balbu, some guys wanna pass.
They say they're Americans.
57
00:07:22,220 --> 00:07:27,020
Fuck!
We're gonna miss the fucking train!
58
00:07:34,020 --> 00:07:39,720
This is a war... like Vietnam.
- What are we supposed to do?
59
00:07:39,970 --> 00:07:46,680
You wait...
- They can go back the same road.
60
00:07:46,680 --> 00:07:50,600
We got a plane to catch...
- But if you go back...
61
00:08:04,430 --> 00:08:08,350
Hello.
We're lost.
62
00:08:09,060 --> 00:08:13,100
We're going to Paris.
- Paris?!
63
00:08:14,020 --> 00:08:18,810
Paris... it's not complicated.
You turn right first...
64
00:08:18,810 --> 00:08:22,720
...then left at the junction, ok?
65
00:08:22,720 --> 00:08:28,270
You'll get to a big house.
Don't go left, turn right.
66
00:08:28,270 --> 00:08:30,430
Right, left, right?
- That's it.
67
00:08:30,430 --> 00:08:33,770
Ok, have a nice day.
- Drive safe.
68
00:09:43,890 --> 00:09:48,430
Easy, folks! Easy!
We're about to start!
69
00:09:50,220 --> 00:09:56,140
This morning, Interstate 12 was blocked
near Mortagne-au-Persche.
70
00:09:56,140 --> 00:10:01,600
Local farmers placed several hay bales
in the middle of the road...
71
00:10:01,720 --> 00:10:06,390
...protesting against the depreciation
of local beef and milk.
72
00:10:06,390 --> 00:10:12,220
The block has now been lifted
but farmers aren't willing to drop the fight.
73
00:10:12,220 --> 00:10:16,430
Nicolas Corbar and Damien Miniot
have followed the event.
74
00:10:19,410 --> 00:10:25,850
They made this land fertile
with their arms, their blood, their sweat!
75
00:10:26,390 --> 00:10:33,100
It's France's own identity!
Victor Hugo sang the heroes who work the land!
76
00:10:33,100 --> 00:10:41,200
There's nothing like a farmer's hands!
Cracked, dirty... testimony of our ancestors' land!
77
00:10:41,250 --> 00:10:45,430
He can have my cracked hands anytime!
78
00:10:46,140 --> 00:10:52,810
Not even 2 minutes! It's a joke!
- Blocking roads it's good for nothing!
79
00:10:52,810 --> 00:10:57,430
The Minister said we'll get incentives.
- They're taking us for beggars?!
80
00:10:57,430 --> 00:11:00,970
French people know we work like slaves.
81
00:11:00,970 --> 00:11:06,270
Politicians are the problem!
Brussel is not giving us anything!
82
00:11:06,270 --> 00:11:09,770
Something's gotta change.
Stop phyto for example.
83
00:11:09,880 --> 00:11:15,770
Are with them or are you with us?
- I'm with you, of course.
84
00:11:15,770 --> 00:11:21,470
He's right, Didier!
- You spend fortunes in phosphates.
85
00:11:21,470 --> 00:11:26,220
You feed your cows Argentinian soy
and then you whine!
86
00:11:26,220 --> 00:11:31,020
I didn't see you at the block, Maurice.
- I was with my cows.
87
00:11:31,020 --> 00:11:35,180
We all have cows!
- Thanks for the solidarity, Maurice!
88
00:11:35,560 --> 00:11:41,870
You've got it all wrong,
this is not how you come out of the crisis.
89
00:11:41,870 --> 00:11:45,950
Stop lecturing us,
you just want someone else's land!
90
00:11:45,950 --> 00:11:51,950
My father hanged himself for this?!
Again with your father...
91
00:11:51,950 --> 00:11:56,430
Enough.
We gotta stick together.
92
00:11:57,430 --> 00:12:00,930
I'm out of here.
- Maurice!
93
00:12:03,560 --> 00:12:08,310
Here's the solution:
we get on our tractors and go straight to Paris!
94
00:12:08,310 --> 00:12:12,020
If it doesn't work, we'll take our guns!
- You wanna go to jail now?
95
00:12:12,020 --> 00:12:16,600
What do I have to lose anyway?!
- We won't go down alone!
96
00:12:16,600 --> 00:12:21,390
Calm down,
let's not turn the whole country against us.
97
00:12:21,390 --> 00:12:26,770
We should just stay quiet?!
- Of course not...
98
00:12:26,770 --> 00:12:32,930
...but we need something different,
an emotional impact on the public.
99
00:12:33,350 --> 00:12:38,390
Is that why you were against the Intermarché mall?
- That would be helpful now.
100
00:12:38,390 --> 00:12:45,050
With the local taxes...
- You voted against that to protect small business!
101
00:12:45,050 --> 00:12:51,310
So they built it in the next town!
- You had it coming 'cause you didn't listen to me!
102
00:12:55,520 --> 00:13:04,850
# They no longer know the names of the fountains,
they no longer know the taste of water. #
103
00:13:04,850 --> 00:13:14,250
# They no longer know the cry of the chain
on the wells' doors in Mérienne. #
104
00:13:14,250 --> 00:13:23,050
# Will they know again, one day our children,
how to speak to the horse and count the stars. #
105
00:13:56,970 --> 00:14:00,640
Vincent Jousselin!
106
00:14:02,720 --> 00:14:07,640
Hey!
You come back and don't even say hello?
107
00:14:07,640 --> 00:14:12,640
You're waking up the whole village!
- I'm the mayor, I can yell.
108
00:14:14,220 --> 00:14:16,890
How are you?
109
00:14:21,680 --> 00:14:27,520
Tell me you're my friend.
- I am, Balbu... I'm your friend.
110
00:14:30,680 --> 00:14:35,310
We've worked this land for centuries
and now we're starving.
111
00:14:35,310 --> 00:14:39,930
If only there was some solidarity left
in this village.
112
00:14:39,930 --> 00:14:46,770
They're always fighting like little kids
about stuff as old as time itself.
113
00:14:46,870 --> 00:14:51,100
I swear...
- What about Betty?
114
00:14:51,200 --> 00:14:56,600
Betty... she left me two years ago.
115
00:14:56,970 --> 00:15:01,310
She moved to Alençon
and she lives with a dentist.
116
00:15:01,560 --> 00:15:05,930
I can't blame her,
we hadn't had a vacation in 10 years.
117
00:15:05,930 --> 00:15:11,220
I had to cancel the last one
to handle the sawmill balance sheet.
118
00:15:11,220 --> 00:15:17,770
I barely avoided liquidation
but I saved the jobs of 22 people.
119
00:15:18,930 --> 00:15:23,810
She never forgave me.
- 22 jobs, she should have known.
120
00:15:24,100 --> 00:15:31,850
I was never there.
Between city hall, rallies, the farm... she was right to leave.
121
00:15:31,850 --> 00:15:35,310
A bit more, please.
- Haven't you had enough?
122
00:15:35,310 --> 00:15:38,390
It's better to drink than to die.
- You're not dying!
123
00:15:38,390 --> 00:15:43,140
You know, Vincent, we're at the end of the rope.
124
00:15:46,930 --> 00:15:51,310
You shouldn't have stopped,
you got the head to be a champion!
125
00:15:51,310 --> 00:15:54,270
You are the champion.
126
00:16:10,310 --> 00:16:13,640
We need your passport,
we're gonna check in.
127
00:16:13,640 --> 00:16:17,600
The field... it's the place.
- What field? What place?
128
00:16:17,600 --> 00:16:22,180
The place where we gotta take the picture.
- What's going on?
129
00:16:22,180 --> 00:16:25,140
We've a plane to catch, we're going home.
- We're not gonna take that plane.
130
00:16:25,140 --> 00:16:28,470
We gotta go back as quickly as possible to that field.
- What field?
131
00:16:28,470 --> 00:16:31,720
Let's think about it.
Let's go back to NY and then decide.
132
00:16:31,720 --> 00:16:34,720
I gotta take that picture now.
- I'm not staying here any longer!
133
00:16:34,720 --> 00:16:39,600
Listen... we go back, settle into the village,
take the picture... we'll be done in 2 weeks.
134
00:16:39,600 --> 00:16:42,890
It's gonna take 2 months.
- You think you can take the picture in 2 weeks?
135
00:16:42,890 --> 00:16:47,350
I'm definitely getting on that plane
and your field isn't going anywhere, we can come back in a month!
136
00:16:47,350 --> 00:16:53,970
In a month everything will have changed.
The light, the trees... it'll be a different field.
137
00:16:54,470 --> 00:16:57,680
I'm finished.
I'm done.
138
00:16:58,560 --> 00:17:01,100
I'm still here.
139
00:17:39,020 --> 00:17:42,060
Don't worry, Eugène.
140
00:17:42,810 --> 00:17:45,850
We're not leaving you.
141
00:18:25,180 --> 00:18:30,680
I can't believe it... handsome Vincent!
- Long time no see.
142
00:18:34,770 --> 00:18:39,520
It's good to see you.
- Good to see you too, Vincent.
143
00:18:41,270 --> 00:18:45,120
How you're doing?
- Save it, Aurélie is getting married in 10 days.
144
00:18:45,120 --> 00:18:47,180
She didn't wait for you.
145
00:18:47,180 --> 00:18:53,220
I would have married you
but you cut off al contacts.
146
00:18:53,220 --> 00:18:58,350
I texted you.
- Right, one time 3 years ago.
147
00:18:58,350 --> 00:19:01,220
You mean correspondence?
148
00:19:01,850 --> 00:19:08,020
You prefer Paris girls, right?
- They're good for fun but for the rest...
149
00:19:08,020 --> 00:19:12,370
You like Norman girls better?
- He doesn't or he wouldn't have left.
150
00:19:12,370 --> 00:19:17,970
Neither Parisians or Normans...
you don't like any girl then.
151
00:19:18,430 --> 00:19:23,610
Are you coming to my wedding?
- Of course, I'll be there in 10 days.
152
00:19:23,610 --> 00:19:27,310
I'm the bridesmaid,
I'm gonna need your number.
153
00:19:28,560 --> 00:19:31,770
My number?
- To tell you where and when.
154
00:19:31,770 --> 00:19:34,020
Yes. Right.
155
00:19:34,120 --> 00:19:39,100
Now she's got your number.
- Very good technique, Charlotte!
156
00:20:10,520 --> 00:20:13,020
Hi, sweetheart.
157
00:20:14,330 --> 00:20:19,020
What are you watching?
- A documentary on animal suffering.
158
00:20:19,020 --> 00:20:21,350
Awful!
- It's life, dad.
159
00:20:21,350 --> 00:20:24,680
It's not right for your age.
160
00:20:25,180 --> 00:20:29,140
You sneeze all the time.
- Just a bit of a cold.
161
00:20:29,140 --> 00:20:34,310
Which started exactly when we moved here.
- Nonsense.
162
00:20:34,310 --> 00:20:36,680
So...
163
00:20:37,100 --> 00:20:39,770
You hear?
164
00:20:40,350 --> 00:20:46,970
The road is closed... docks are clogged...
slowdowns for 50 miles on the A7! Suckers!
165
00:20:46,970 --> 00:20:51,270
How can you manage the agency
if you never go to Paris?
166
00:20:51,290 --> 00:20:55,430
Internet, Skype...
one must keep up with the times.
167
00:20:55,430 --> 00:20:57,200
Thierry, can you help me?
168
00:20:57,200 --> 00:21:02,020
Dad pretends he's alright
but I can see it's making him ill.
169
00:21:02,020 --> 00:21:07,060
He won't admit it though.
In psychoanalysis it's called "denial".
170
00:21:10,000 --> 00:21:12,220
This is a real tomato!
171
00:21:12,220 --> 00:21:17,470
To practice psychoanalysis,
my parents are perfect.
172
00:21:17,470 --> 00:21:22,270
Chloé, I told you to throw the peels
in the compost.
173
00:21:22,280 --> 00:21:28,270
It stinks!
- Decaying matter nourishes the land.
174
00:21:28,270 --> 00:21:34,020
Look, Chloé!
This carrot tastes like a carrot!
175
00:21:40,520 --> 00:21:44,220
What is "boudin"?
- It's blood.
176
00:21:44,810 --> 00:21:50,640
What you mean "blood"?
- It's blood... pig blood.
177
00:22:07,170 --> 00:22:10,890
Hello!
- Good morning.
178
00:22:16,220 --> 00:22:18,770
Morning!
179
00:22:19,720 --> 00:22:22,770
We're the Americans.
180
00:22:22,770 --> 00:22:28,100
My name is Bradley
and this is Mr. Newman.
181
00:22:28,100 --> 00:22:32,720
Yes, I'll be right with you.
- What are you doing?
182
00:22:32,720 --> 00:22:38,470
Inseminating the cow.
He gives a baby to the cow.
183
00:22:38,470 --> 00:22:41,850
Where's the bull?
- There is no bull.
184
00:22:41,850 --> 00:22:45,930
There is no bull?
- Here's your bull.
185
00:22:48,560 --> 00:22:53,930
This is Chollet field.
That's the field's name.
186
00:22:54,180 --> 00:22:58,100
Ah... Chollet Field...
187
00:22:58,120 --> 00:23:03,350
Mr. Newman is a very well known photographer.
188
00:23:03,810 --> 00:23:10,220
He works all over the world and
wherever he goes, he gets everyone naked.
189
00:23:10,430 --> 00:23:19,680
Might be in midtown, on the seashore, in the woods...
100 people, 200... sometimes 500.
190
00:23:19,780 --> 00:23:22,930
And they're all completely naked.
191
00:23:22,930 --> 00:23:27,220
All naked.
- What's the point of that?
192
00:23:28,140 --> 00:23:33,970
His photos are works of art,
displaying hundreds of naked people.
193
00:23:40,420 --> 00:23:44,350
As nature intended.
- No, it's not nature.
194
00:23:44,350 --> 00:23:52,600
Mr. Newman doesn't care for nature.
- Art is more important than nature.
195
00:23:53,720 --> 00:23:58,120
Why Mêle-sur-Sarthe?
Why us?
196
00:23:58,120 --> 00:24:02,830
Mr. Newman loves that field.
- Yes, I love Chollet field.
197
00:24:02,830 --> 00:24:10,310
What's so special about it?
- Mr. Newman would like the villagers to pose for him.
198
00:24:10,810 --> 00:24:15,520
Pose naked?
- Without clothes... naked.
199
00:24:15,970 --> 00:24:18,720
They should be naked...
200
00:24:18,720 --> 00:24:24,310
This is perfect... we can't work,
we're on the brink of starvation...
201
00:24:24,310 --> 00:24:28,970
...and you want us to stand naked on that field?
202
00:24:29,430 --> 00:24:34,520
Bloody Americans...
we got nothing left, we've already been stripped naked!
203
00:24:34,520 --> 00:24:37,060
You know what?
204
00:24:37,160 --> 00:24:41,970
Get in your car and go back to New York.
205
00:24:42,200 --> 00:24:46,140
Mr. Balbuzard, please...
- Don't insist.
206
00:24:50,520 --> 00:24:53,140
Goodbye.
207
00:24:56,430 --> 00:25:02,030
Can you believe it, Lacoudre?
We have nothing left and they want our clothes too!
208
00:25:02,130 --> 00:25:04,810
You're right.
209
00:25:27,660 --> 00:25:30,100
I love Americans!
210
00:25:30,250 --> 00:25:36,220
They freed our village during the war,
my mom talked about it all the time.
211
00:25:37,100 --> 00:25:39,890
I got a surprise for you.
212
00:25:39,890 --> 00:25:47,390
General Oliver slept here when they were traveling
to join the Leclerc division.
213
00:25:47,390 --> 00:25:52,470
The Americans took over the hotel
and my mom just loved them.
214
00:25:52,570 --> 00:25:56,220
I think she had a crush on the General.
215
00:25:56,320 --> 00:26:02,180
This was his room,
no one has slept here since then.
216
00:26:17,800 --> 00:26:21,770
Well... I'll show you your rooms
on the first floor.
217
00:26:23,100 --> 00:26:28,560
I'm gonna sleep here.
- You'll be much better downstairs.
218
00:26:28,560 --> 00:26:33,470
We just did the room.
You got TV, minibar, wifi...
219
00:26:33,770 --> 00:26:35,560
I'll be fine here.
220
00:26:35,580 --> 00:26:40,680
Manure in the prefecture? - No.
Spill milk on the highway? - No.
221
00:26:40,680 --> 00:26:45,430
We kidnap some big shot
and hold him hostage!
222
00:26:45,430 --> 00:26:47,430
Not anymore.
223
00:26:47,770 --> 00:26:54,220
Then we hang ourselves.
- Quite the opposite... we'll stand naked in a field.
224
00:26:54,330 --> 00:26:57,600
The whole village, naked.
225
00:26:58,680 --> 00:27:04,790
What you mean...
- It's what the American photographer wants us to do.
226
00:27:04,790 --> 00:27:11,310
Can we keep our underwear?
- Naked means naked, we'll be wearing nothing.
227
00:27:11,310 --> 00:27:13,930
It's a joke...
- It's very serious.
228
00:27:13,930 --> 00:27:18,390
That's his style,
he takes pictures of naked people.
229
00:27:18,390 --> 00:27:21,850
But we're gonna freeze to death.
230
00:27:21,850 --> 00:27:26,330
Can't we wait for summer?
- No, we gotta do it right now.
231
00:27:26,330 --> 00:27:30,350
I won't stand naked.
- We're all naked already!
232
00:27:30,350 --> 00:27:39,310
We owe the banks money we don't have.
We can't even pay back the interests, am I wrong?
233
00:27:39,770 --> 00:27:43,680
You're not wrong.
- And you, Eugène?
234
00:27:44,020 --> 00:27:47,720
Tell them what happened to you.
235
00:27:48,430 --> 00:27:53,680
They took my tedder and my tractor
and they'll be back for the land.
236
00:27:53,680 --> 00:27:57,640
They'll come for me too.
- Women must be naked too?
237
00:27:57,640 --> 00:28:02,600
Women, men, old, young... everyone.
- You're gonna pose, Lucie?
238
00:28:02,600 --> 00:28:09,390
I'm tempted if you're all gonna be there.
- If you do it, I'll do it.
239
00:28:09,390 --> 00:28:16,270
If we do this, the whole France will know about us.
We'll be on every TV news.
240
00:28:16,270 --> 00:28:20,930
We'll become international,
the entire planet will see this photo.
241
00:28:20,930 --> 00:28:25,690
You wanna do like those Russian women against Putin.
242
00:28:25,690 --> 00:28:31,020
They ended up in jail.
- We're not going to jail, we'll be all together.
243
00:28:31,180 --> 00:28:35,680
Only who wants to do it.
- You won't get me naked in a field!
244
00:28:35,680 --> 00:28:41,480
You practice naturism every summer in Cap d'Agde
but now you're ashamed to show your bare ass?
245
00:28:41,480 --> 00:28:46,350
It's different,
naturism is a communion with nature.
246
00:28:46,350 --> 00:28:52,350
Communion with nature...
- The Americans wanna make money using our naked bodies!
247
00:28:52,350 --> 00:28:58,580
So who cares?
- No American will strip a Norman naked!
248
00:28:58,580 --> 00:29:02,770
It was them who bombed our village!
249
00:29:03,850 --> 00:29:07,430
They had to prevent German trains
from reaching the front line!
250
00:29:07,430 --> 00:29:11,220
They dropped a bomb over our house,
we lost everything!
251
00:29:11,330 --> 00:29:17,270
We've never recovered.
- They helped us in the end, they got us free!
252
00:29:17,970 --> 00:29:21,970
They think they can do anything!
- For God's sake!
253
00:29:21,970 --> 00:29:27,970
They're giving us a way out
and you still talk about bombs from 70 years ago!
254
00:29:27,970 --> 00:29:33,970
We have the duty to remember!
- Yes but we live in the present and we gotta fight for ourselves.
255
00:29:33,970 --> 00:29:41,560
We make this photo and we won't have 2 minutes of news,
we'll have 30 minutes or 1 hour!
256
00:29:41,560 --> 00:29:44,810
It's gonna be a landslide!
257
00:30:35,390 --> 00:30:40,100
Are you out of your mind?!
You're insane!
258
00:30:49,520 --> 00:30:52,350
Ah... nice going!
259
00:30:52,350 --> 00:30:55,270
You let them use pesticides!
260
00:30:55,270 --> 00:31:02,430
Look what they're doing to the countryside!
No more butterflies, no more bees!
261
00:31:02,430 --> 00:31:06,640
All rivers are polluted!
- But there are seedlings...
262
00:31:06,640 --> 00:31:12,630
I don't care for your seedlings!
These farmers are destroying nature, they shouldn't be here.
263
00:31:13,720 --> 00:31:16,470
You need a ride?
264
00:31:16,770 --> 00:31:21,810
Adam and Eve. You like it?
- Very much. Rubens.
265
00:31:23,430 --> 00:31:26,890
I like the other one better.
266
00:31:26,990 --> 00:31:29,680
The Cranach version?
- Yes, Cranach...
267
00:31:29,680 --> 00:31:33,770
Isn't Eve a bit too skinny?
- No, I like it.
268
00:31:33,770 --> 00:31:37,310
Ok... it's not a beauty pageant.
269
00:31:37,310 --> 00:31:43,920
Can't you put this Eve with that Adam?
- Different periods. 16th century and early 17th.
270
00:31:43,920 --> 00:31:50,470
It's inappropriate?
- No... we're not in a Fine Arts class.
271
00:31:51,140 --> 00:31:53,270
Excuse me!
272
00:31:53,810 --> 00:32:00,390
Let's see... I cut him out...
go get Eve...
273
00:32:00,850 --> 00:32:04,180
We choose a field... you like this?
- Yes.
274
00:32:04,180 --> 00:32:07,770
Here we are.
Let's make 'em smaller...
275
00:32:07,770 --> 00:32:13,930
You like it?
There it is... the Garden of Eden in Chollet Field!
276
00:32:14,220 --> 00:32:16,640
I'll send you the file.
277
00:32:17,970 --> 00:32:21,310
Good morning!
- Morning.
278
00:32:21,810 --> 00:32:26,930
Good morning, Mayor. You like some coffee?
- No, thanks. I gotta go.
279
00:32:27,180 --> 00:32:30,870
Newman wants to take a picture of the villagers.
280
00:32:30,870 --> 00:32:34,520
Newman the photographer?
- Yes, not Paul Newman.
281
00:32:34,520 --> 00:32:37,310
Unbelievable!
- Is he that famous?
282
00:32:37,310 --> 00:32:42,770
He's a star.
- He's known worldwide, his prints are worth a fortune.
283
00:32:43,060 --> 00:32:46,640
He wants to undress Mêle?
- I just spoke to the people...
284
00:32:46,640 --> 00:32:50,180
What did they say?
- It's not gonna be easy.
285
00:32:50,180 --> 00:32:55,310
If you want a 42-year-old Parisian, I'm here.
- Would you do it?
286
00:32:55,310 --> 00:33:00,060
Valérie used to dance for a Flemish choreographer.
He got 'em all naked on stage.
287
00:33:00,060 --> 00:33:02,640
You were fine with that?
- Completely.
288
00:33:02,640 --> 00:33:08,270
Aren't you gonna get naked again, are you?!
- We're all born the same way.
289
00:33:08,270 --> 00:33:12,680
It's not a good reason.
- I can't believe you're such a prude!
290
00:33:12,680 --> 00:33:15,560
I'm not a prude, you're an exhibitionist!
291
00:33:15,560 --> 00:33:19,720
I gotta go, thanks for the file.
- My pleasure.
292
00:34:06,600 --> 00:34:09,720
APRIL 30 -
ALL NAKED IN CHOLLET FIELD!
293
00:35:21,680 --> 00:35:27,520
You saw this?
They picked Chollet Field for the naked picture.
294
00:35:27,810 --> 00:35:31,890
So what?
- Mom and I are gonna go.
295
00:35:31,990 --> 00:35:39,680
It's for a good cause.
- Don't you see? They chose Chollet Field... my field!
296
00:35:41,640 --> 00:35:45,890
It's not our field,
it belongs to Maurice.
297
00:35:45,890 --> 00:35:49,930
It's ours!
It's been ours for generations!
298
00:35:49,930 --> 00:35:55,250
It's my father's field, my grandfather's,
my great-grandfather's... it's ours!
299
00:35:55,250 --> 00:35:59,220
Can you prove it's yours?
300
00:36:00,970 --> 00:36:02,770
No...
301
00:36:04,330 --> 00:36:09,140
The Land Registry office was hit by bomb.
- There you go.
302
00:36:10,220 --> 00:36:15,490
You exhausted us with this Chollet Field.
- It's true, forget about it already.
303
00:36:15,490 --> 00:36:19,970
I work 16 hours a day
and I can't even pay for my daughter's honeymoon...
304
00:36:19,970 --> 00:36:26,060
...while Maurice is renting my field!
- I'm gonna take my honeymoon right here with you.
305
00:36:28,180 --> 00:36:33,770
Eugène... look how beautiful your daughter is!
306
00:36:45,930 --> 00:36:49,700
Hello, Gisèle. Ladies.
- Here's your lamb.
307
00:36:49,700 --> 00:36:54,680
Thanks. Have a nice day.
- Perfect timing. We got a few questions for you.
308
00:36:54,680 --> 00:36:57,560
We have concerns about that picture.
309
00:36:57,560 --> 00:37:03,060
I know it would help the village
but the problem is we all know each other.
310
00:37:03,060 --> 00:37:08,780
Would you rather stand naked in front of strangers?
Come on, Mrs. Lemoulin!
311
00:37:08,780 --> 00:37:14,370
I'd be more comfortable with strangers.
- We'll be seeing each other at the market the next day, you know...
312
00:37:14,370 --> 00:37:19,350
We won't be peeking at each other's bums!
This is a work of art!
313
00:37:19,350 --> 00:37:22,810
But why here?
We're not exactly modeling material.
314
00:37:22,810 --> 00:37:27,360
We have the best looking backsides
and we're gonna show the world!
315
00:37:27,360 --> 00:37:34,350
The world?! You're crazy!
- The future of the village is at stake, our future.
316
00:37:35,180 --> 00:37:39,800
Gisèle, are you gonna be there too?
317
00:37:39,800 --> 00:37:44,720
Thanks but no thanks.
- But we can't pose without our Miss Calvados.
318
00:37:44,720 --> 00:37:49,310
That's in the past.
- Roger, try to convince your wife.
319
00:37:49,310 --> 00:37:56,350
I'm against this idea.
We're not gonna strip our women naked. What's next?
320
00:37:56,450 --> 00:38:01,490
Getting naked is fine when you're young
but now... it's just indecent.
321
00:38:01,680 --> 00:38:06,640
Come on, Gisèle,
you're our most beautiful flower!
322
00:38:18,271 --> 00:38:23,312
You're very tense.
I sense plenty of bad vibes.
323
00:38:23,410 --> 00:38:30,354
It's odd, I love the countryside.
- Maybe the countryside doesn't love you.
324
00:38:30,604 --> 00:38:36,562
You have a gift, you'd get rich in Paris.
- I've been there once, it's not for me.
325
00:38:36,590 --> 00:38:42,271
Get up now.
- I get it, that's why I left.
326
00:38:42,271 --> 00:38:44,854
Where did you get it?
- My dad was a seeker.
327
00:38:44,854 --> 00:38:48,062
A wizard?
- No, a seeker!
328
00:38:48,062 --> 00:38:53,646
He could sense a spring 60 feet underground.
- But you don't care for cows.
329
00:38:53,740 --> 00:38:59,896
My brother does that, but at the end of the month
I make the same money if not more.
330
00:38:59,896 --> 00:39:06,396
What do you think of this naked photo?
- I don't mind, as long as I get you naked on my table.
331
00:39:07,229 --> 00:39:10,854
Come on, girls!
Come on!
332
00:39:10,854 --> 00:39:13,562
Hey, Balbu!
- Hey!
333
00:39:13,562 --> 00:39:21,937
Your Newman wouldn't come?
- He prefers the hotel, cows make him nervous.
334
00:39:24,740 --> 00:39:32,604
Your boss is very peculiar.
- His parents were very religious people from Salt lake City.
335
00:39:32,650 --> 00:39:36,729
Newman grew up isolated from the world.
336
00:39:36,729 --> 00:39:43,420
Then, when he was 22,
he saw 30 guys naked in a locker room.
337
00:39:43,420 --> 00:39:47,160
He was shocked.
- So he decided to undress the whole world.
338
00:39:47,160 --> 00:39:49,160
That's right.
339
00:39:49,280 --> 00:39:55,604
I'm a war photographer myself,
I've been to Iraq and Afghanistan.
340
00:39:55,979 --> 00:40:03,021
I got wounded and I had to stop.
That's when Newman offered me to work with him.
341
00:40:03,110 --> 00:40:05,120
It's been 10 years now.
342
00:40:05,120 --> 00:40:12,979
How's going with the villagers?
- I still have resistance, plenty of hard-headed people.
343
00:40:12,990 --> 00:40:17,460
You think we'll get to 200 models?
- I really can't say...
344
00:40:17,460 --> 00:40:20,062
We have 10 days to take that photo.
345
00:40:20,062 --> 00:40:26,896
It's all about changing some minds.
Many villagers don't like the idea of standing naked.
346
00:40:26,990 --> 00:40:33,271
They're just old-fashioned.
Don't forget this is Normandy.
347
00:40:33,271 --> 00:40:37,920
Even in the hottest summer,
Normans keep their shirts and pants on.
348
00:40:37,920 --> 00:40:42,729
What do we do then?
- I'll talk to them one by one.
349
00:40:42,729 --> 00:40:48,062
Don't worry, it'll be fine.
In 10 days we'll be all in Chollet Field.
350
00:41:18,271 --> 00:41:24,260
You're the guy who wants to undress the village?
- Yes, I'm the photographer.
351
00:41:27,562 --> 00:41:33,187
I'd like to try some "boudin".
- Today we're closed.
352
00:41:33,330 --> 00:41:35,080
Closed?
353
00:41:39,479 --> 00:41:41,437
Ok.
354
00:42:22,740 --> 00:42:25,229
I'm closed.
355
00:42:26,000 --> 00:42:29,020
Excuse me...
- It's closed, sir.
356
00:42:29,020 --> 00:42:32,854
I understand... just 1 minute, please.
357
00:42:32,950 --> 00:42:38,937
You know... Kodak is dead, finished.
358
00:42:39,562 --> 00:42:43,771
I'd like to buy the pictures.
359
00:42:44,604 --> 00:42:49,604
You want those pictures of weddings and communions?
- Yes.
360
00:42:49,604 --> 00:42:53,146
Are you sure?
Alright.
361
00:42:53,479 --> 00:43:01,937
Are these for sale?
- Yes but they're way pricier than the photos.
362
00:43:03,187 --> 00:43:05,729
Beautiful thing.
363
00:43:06,104 --> 00:43:12,562
A Polaroid 600.
- It was my father's.
364
00:43:13,000 --> 00:43:17,354
Your father was a photographer?
- Yes, this was his shop.
365
00:43:17,354 --> 00:43:23,187
You're a photographer too?
- No, I'm a printer... I mean, I was.
366
00:43:23,604 --> 00:43:27,312
It's like a museum in here.
367
00:43:32,771 --> 00:43:35,562
It should work now.
368
00:43:35,896 --> 00:43:39,271
Try it out.
- Thanks.
369
00:43:43,229 --> 00:43:46,187
Works great!
370
00:43:47,104 --> 00:43:52,396
You know... digital has killed all of this.
371
00:43:52,396 --> 00:43:56,521
My dad used to say:
"Digital killed analogue".
372
00:43:56,521 --> 00:44:02,521
Digital killed your dad...?
- No, brandy did that.
373
00:44:03,104 --> 00:44:07,854
Here is where my dad took I.D. photos.
374
00:44:07,854 --> 00:44:12,271
Every single villager sat on this chair,
isn't it crazy?
375
00:44:12,562 --> 00:44:14,812
Say...
376
00:44:15,229 --> 00:44:20,670
How about you work with me?
- No, photography was my father's thing, not mine.
377
00:44:20,670 --> 00:44:28,229
But you know about photography.
- I'm gonna leave in 3 weeks and sell the place.
378
00:44:28,771 --> 00:44:30,896
What's that?
379
00:44:30,896 --> 00:44:33,729
You pull this out...
380
00:44:36,646 --> 00:44:41,437
Look into that.
You see me?
381
00:44:41,854 --> 00:44:46,812
That is... that's just wonderful!
382
00:44:56,437 --> 00:45:01,396
Look, we all have a dick.
It's really no big of a deal.
383
00:45:01,396 --> 00:45:06,646
It'll be over in 10 minutes.
- I said I don't wanna!
384
00:45:07,062 --> 00:45:10,187
In the army,
I had trouble taking showers with others.
385
00:45:10,187 --> 00:45:16,540
I was even embarrassed with my ex wife,
let alone being naked in Chollet Field.
386
00:45:16,540 --> 00:45:21,729
Not even to save the village?
- And you? You're gonna show your dick?
387
00:45:21,729 --> 00:45:25,812
This is a war.
If I have to drop my pants to win, I'll do it.
388
00:45:25,812 --> 00:45:28,771
I disagree.
I won't do it.
389
00:45:28,771 --> 00:45:32,896
It's not that I have something to hide...
- Then why...
390
00:45:32,896 --> 00:45:38,104
I got nothing to hide!
Now get off my tractor!
391
00:45:38,104 --> 00:45:40,229
Why you're so upset?
392
00:45:40,229 --> 00:45:46,146
Chollet Field is mine and you can use it for free.
Now get off my back!
393
00:46:46,229 --> 00:46:53,354
Buying non-labeled meat?
If you don't buy local meat, you'll be frowned at.
394
00:46:53,729 --> 00:46:57,896
Here, have this.
"Normandy Farmers".
395
00:46:57,896 --> 00:47:02,146
Yes, Normandy farmers...
but why do they sell the other one too?
396
00:47:02,146 --> 00:47:09,021
You're naive, aren't you? They'll sell anything
to make a profit and that's what's screwing us.
397
00:47:10,104 --> 00:47:16,330
You're a hardcore militant.
- No, I'm just doing what's right.
398
00:47:16,330 --> 00:47:20,646
So this is the good one. - Yes.
- Thank you.
399
00:47:23,021 --> 00:47:27,540
You know we've already met.
- I think I would remember.
400
00:47:27,540 --> 00:47:33,646
A bike race in Mamers, 4 years ago.
You won and we were all cheering you.
401
00:47:33,646 --> 00:47:38,910
No one ever understood why you left.
You had the talent and the means.
402
00:47:38,940 --> 00:47:43,854
No I didn't... my father had the means.
403
00:47:43,950 --> 00:47:47,104
Pro cycling was his dream, not mine.
404
00:47:47,521 --> 00:47:53,104
You really don't remember?
I handed you the victory bouquet.
405
00:47:53,220 --> 00:47:55,854
Really?
- Yes!
406
00:47:57,729 --> 00:48:03,396
You kissed me in front of everyone.
- No, I didn't kiss boys at the time.
407
00:48:03,490 --> 00:48:07,146
What about now?
- Now?
408
00:48:43,604 --> 00:48:46,687
GISÈLE NAKED!
409
00:49:14,187 --> 00:49:20,229
How much they're paying you to use the field?
- Nothing, I'm lending it to them.
410
00:49:20,521 --> 00:49:27,570
They offered 5000, you can have it.
- I don't want charity... the Americans won't set foot on my field!
411
00:49:27,570 --> 00:49:31,312
Can't we turn that page?
It belongs in the past.
412
00:49:31,312 --> 00:49:38,146
It's ancient history!
- For you, Maurice! I keep seeing my father's corpse!
413
00:49:38,146 --> 00:49:44,020
Have you ever seen a hanged man?
- He didn't hang himself over Chollet Field, you know that!
414
00:49:44,312 --> 00:49:47,521
He did it 'cause he couldn't go on anymore!
415
00:49:47,521 --> 00:49:52,146
This field might have saved him
and I won't let you have it!
416
00:49:52,437 --> 00:49:56,562
You're planning to shoot me with that?
417
00:49:56,660 --> 00:50:01,646
You're lucky my daughter's getting married
and I won't do anything to ruin it for her.
418
00:50:01,896 --> 00:50:05,146
But there won't be a second warning.
419
00:50:07,521 --> 00:50:11,312
Morning, Gisèle.
- Morning, Mr. Balbuzard.
420
00:50:26,750 --> 00:50:30,562
Someone wrote on my window.
It's the third time!
421
00:50:30,562 --> 00:50:35,521
What did it say?
- Gisèle naked.
422
00:50:35,854 --> 00:50:41,937
Gisèle naked... is that why you called me?
- It's not funny, Balbu!
423
00:50:41,937 --> 00:50:45,854
Any idea who might have done it?
424
00:50:46,562 --> 00:50:52,062
Maybe Leclerc, he's always coming in here.
425
00:50:52,479 --> 00:50:57,580
Maybe the Bezon kid
'cause I wouldn't hire him.
426
00:50:57,580 --> 00:51:01,479
Or Lefranc... I lent him some money
and he never paid me back.
427
00:51:01,479 --> 00:51:05,229
Lefranc is not the type.
428
00:51:06,604 --> 00:51:10,280
I thought these people were my friends...
429
00:51:10,280 --> 00:51:14,896
Listen... I'll put a security camera
in front of your shop.
430
00:51:14,896 --> 00:51:19,187
If they do it again,
we'll know who they are, ok?
431
00:51:20,104 --> 00:51:21,771
Thank you.
432
00:51:24,479 --> 00:51:29,271
Can we go out now?
I'm starting to freeze.
433
00:51:32,104 --> 00:51:36,437
My lower back especially hurts.
- We must strap it tight.
434
00:51:36,437 --> 00:51:39,146
Can I take it off at night?
- Of course.
435
00:51:39,146 --> 00:51:43,854
Mr. Balbuzard, I'm glad to see you.
- Morning, Mr. Férol.
436
00:51:43,880 --> 00:51:47,854
We didn't elect you
so you could undress the whole village.
437
00:51:47,854 --> 00:51:51,187
I'll go complain with the Prefecture,
the Senate if I have to!
438
00:51:51,187 --> 00:51:54,979
Calm down, Mr. Férol.
- I won't!
439
00:51:54,979 --> 00:52:00,479
On the pretext of saving the village
you're putting us through a collective humiliation!
440
00:52:00,479 --> 00:52:03,646
You should prescribe yourself
one of your tranquilizers.
441
00:52:03,646 --> 00:52:07,437
Is that it? Mr. Balbuzard!
- Yes...
442
00:52:07,437 --> 00:52:12,937
I'm gonna fight against this.
- Mr. Férol, you went to Sunday school?
443
00:52:12,937 --> 00:52:19,146
Of course, I'm a practicing Catholic.
- Then you know Genesis, Book Two.
444
00:52:19,330 --> 00:52:24,021
"Adam and his wife were both naked,
and they felt no shame."
445
00:52:59,280 --> 00:53:03,354
Something's wrong, my dear?
- No.
446
00:53:08,312 --> 00:53:12,854
I see it... something's bothering you.
- No, no...
447
00:53:17,812 --> 00:53:22,354
Promise me you're not gonna pose naked.
448
00:53:22,354 --> 00:53:26,521
I already told you,
I have no intention to do it.
449
00:53:30,312 --> 00:53:34,187
You don't need to ask me that anymore.
Ok?
450
00:53:35,979 --> 00:53:40,630
Promise me.
- Only you are allowed to see me naked.
451
00:54:40,437 --> 00:54:43,312
Look what I found in the room.
452
00:54:53,979 --> 00:54:58,479
All these young lives sacrificed
so that we could be free.
453
00:54:58,479 --> 00:55:02,312
Some never saw their 18th birthday.
454
00:55:03,187 --> 00:55:07,854
The geometry is...
- Geometry?
455
00:55:08,229 --> 00:55:13,062
That's how I want it organized.
The picture in Chollet Field.
456
00:55:13,396 --> 00:55:20,104
Look... 200 pickets
for the models to stand in front of.
457
00:55:20,104 --> 00:55:26,812
Then we can have lined-up bodies
just as far as the eye can see, like the crosses.
458
00:55:31,729 --> 00:55:34,854
Here it is.
- The field...
459
00:55:36,229 --> 00:55:39,646
My field... Chollet Field.
460
00:55:43,271 --> 00:55:44,979
Thank you.
461
00:55:50,312 --> 00:55:52,930
Who is this guy?
- I have no idea.
462
00:55:52,930 --> 00:55:58,396
Good morning. You are...?
- The field's owner.
463
00:55:58,687 --> 00:56:04,854
You're the owner?
I love this field so much... Chollet Field.
464
00:56:04,950 --> 00:56:11,146
I'm really happy I can take my photo here,
with all the models...
465
00:56:11,396 --> 00:56:17,896
I will have them stand all over here.
466
00:56:17,896 --> 00:56:23,062
Women, men... all naked.
It's gonna be great!
467
00:56:23,062 --> 00:56:25,562
It's not possible.
468
00:56:25,760 --> 00:56:29,854
Not possible?
- I'm asking you to leave my field.
469
00:56:30,396 --> 00:56:33,854
Explain it to him, Bradley.
470
00:56:34,937 --> 00:56:41,187
We'll take the picture in 5 days... a nice picture.
471
00:56:41,770 --> 00:56:43,646
An art photo...
472
00:56:43,937 --> 00:56:47,729
Oh my God!
- Christ... are you fucking crazy?!
473
00:56:47,820 --> 00:56:50,729
Oh my God!!
474
00:57:02,812 --> 00:57:08,771
Eugène! The entire region depends on this photo
and you go around shooting at the Americans?!
475
00:57:08,771 --> 00:57:14,270
I don't give a shit about the picture!
- We'll compensate you, just let us do it.
476
00:57:14,270 --> 00:57:18,937
I don't want compensation!
- You're sabotaging our only way to make ourselves heard!
477
00:57:18,937 --> 00:57:23,396
I want my field!
- Nobody knows whose field is anymore!
478
00:57:23,396 --> 00:57:27,830
Look at the Registry!
- It was destroyed during the war!
479
00:57:27,830 --> 00:57:31,396
You step on my field
and I'll shoot you!
480
00:57:31,396 --> 00:57:36,437
Fine, you no longer count on me
to negotiate with your bank.
481
00:57:36,437 --> 00:57:41,479
You'll die alone on your field!
- That's perfect!
482
00:57:51,562 --> 00:57:56,229
Isn't this nice?
We can do whatever we want here.
483
00:57:56,320 --> 00:58:02,312
You can have 500 naked Normans here
and no one's gonna bother you.
484
00:58:02,400 --> 00:58:04,646
I want Chollet Field.
485
00:58:04,646 --> 00:58:12,062
For God's... what's so special about it?
It's small and ugly-looking!
486
00:58:12,062 --> 00:58:17,062
It's got nothing special to it.
Look at this instead!
487
00:58:17,062 --> 00:58:24,021
Look... the cows... the oak over there,
isn't the oak nice?
488
00:58:24,312 --> 00:58:28,271
Come on...
- Mr. Newman wants Chollet Field.
489
00:58:28,390 --> 00:58:34,354
Forget about Chollet Field.
That lunatic is gonna shoot us down.
490
00:58:34,450 --> 00:58:40,420
But why?
- There's an old ownership feud going on.
491
00:58:40,420 --> 00:58:43,479
What's that about?
492
00:58:43,479 --> 00:58:48,604
It's France... people carry on ancient feuds
and don't even remember why.
493
00:58:48,604 --> 00:58:54,396
What do we do then?
- How about we take the photo in front of the Prefecture?
494
00:58:54,396 --> 00:59:00,187
300 naked villagers in front of the building.
Wouldn't it look great? Prefecture...
495
00:59:04,229 --> 00:59:07,521
I prefer Chollet Field.
496
00:59:26,354 --> 00:59:30,729
You haven't left yet.
- The shop sale is in 2 weeks.
497
00:59:30,850 --> 00:59:33,229
Hi.
- Hi.
498
00:59:35,604 --> 00:59:38,437
You didn't give me any signals.
499
00:59:39,854 --> 00:59:43,521
I didn't embarrass you at the mall, did I?
500
00:59:43,771 --> 00:59:47,896
Kinda...
- Wow, what enthusiasm!
501
00:59:48,937 --> 00:59:52,521
Don't you offer me a drink?
- You'd like it?
502
00:59:52,690 --> 00:59:55,979
Well... yes.
- Er...
503
00:59:56,229 --> 00:59:59,396
You're not good at this, are you?
504
01:00:00,562 --> 01:00:04,979
What you're up to?
- I'm wrapping some old machines.
505
01:00:04,979 --> 01:00:10,646
An American bought half the shop just the other day.
- That's good news.
506
01:00:19,396 --> 01:00:25,937
I've been in here when I was a little kid.
My mother took me for my communion.
507
01:00:26,521 --> 01:00:28,896
I was super-catholic back then.
508
01:00:28,896 --> 01:00:34,812
I had my white alb on, a veil on my head,
holding my rosary...
509
01:00:34,812 --> 01:00:39,187
Your dad was so kind,
he always told stories.
510
01:00:39,187 --> 01:00:42,854
That photo must still be here.
511
01:00:44,062 --> 01:00:48,070
Will you search it for me?
- It'll take hours...
512
01:00:48,070 --> 01:00:50,437
Please...
513
01:01:23,396 --> 01:01:29,146
So... you think I'll look good in Chollet Field?
514
01:01:30,312 --> 01:01:34,604
Let me make it even better.
Snowy landscape.
515
01:01:34,700 --> 01:01:37,062
I'll be cold...
516
01:01:59,562 --> 01:02:03,562
Vincent... won't you kiss me?
517
01:02:09,300 --> 01:02:13,050
It's been 3 weeks
since Volker said he's gonna sell.
518
01:02:13,050 --> 01:02:16,146
Finally, he came on his chopper.
519
01:02:16,146 --> 01:02:20,062
Volker is dad's best friend
and an old associate.
520
01:02:20,062 --> 01:02:24,896
They created the agency together
and now he made a fortune with a start-up.
521
01:02:25,271 --> 01:02:29,271
Dad won't admit it
but he's got psoriasis, eczema, asthma...
522
01:02:29,271 --> 01:02:33,021
...and every allergy ever recorded.
523
01:02:33,021 --> 01:02:37,562
Volker came to see my dad
but I'm afraid it's a very tough road.
524
01:02:38,146 --> 01:02:41,437
Take those off.
- Why...
525
01:02:41,437 --> 01:02:45,854
Take 'em off.
- Alright... if it's so important...
526
01:02:46,437 --> 01:02:52,812
Look at your face...
- This? Just some hay-fever, it'll be gone in a week.
527
01:02:52,910 --> 01:02:59,210
Listen... go back to Paris
and go see a specialist... then you come back here...
528
01:02:59,210 --> 01:03:04,812
I got all I need here.
I'm seeing an excellent healer, her father was a seeker...
529
01:03:04,812 --> 01:03:09,480
What about the agency?
They need you back there...
530
01:03:09,480 --> 01:03:12,146
I'm through with that.
531
01:03:12,240 --> 01:03:16,729
Here we have our own greens,
our pumpkins, our tomatoes...
532
01:03:16,729 --> 01:03:21,600
Valérie bakes her own bread... we're self sufficient.
- For God's sake... what happened to you?
533
01:03:21,600 --> 01:03:25,146
I've changed.
People change you know?
534
01:03:25,146 --> 01:03:29,479
We don't follow the same pointless scheme...
- Don't get hostile.
535
01:03:29,479 --> 01:03:35,437
I'm not hostile.
You got what you want... I just turned the page.
536
01:03:37,562 --> 01:03:43,271
Volker went back.
I asked him to take me to Paris but he wouldn't.
537
01:03:43,271 --> 01:03:47,812
He said my place is with dad
to help him recover.
538
01:04:01,604 --> 01:04:03,396
Balbu!
539
01:04:04,937 --> 01:04:08,146
Anyone?
- Come in, Vincent.
540
01:04:13,200 --> 01:04:18,104
This is Charlotte.
She works at the milk plant.
541
01:04:21,021 --> 01:04:25,812
I know you, you're Blamond's daughter.
- That's right.
542
01:04:25,910 --> 01:04:32,570
Wasn't you father upset that you quit the farm?
- No... well... he just started back talking to me.
543
01:04:32,570 --> 01:04:35,521
Her father... some hard head.
544
01:04:35,521 --> 01:04:38,812
So... you both have to have dinner?
545
01:04:38,812 --> 01:04:42,540
We were gonna go out, me and Charlotte...
546
01:04:42,540 --> 01:04:46,854
...but you had invited me for dinner, so...
- So what?
547
01:04:47,437 --> 01:04:53,437
So I just told myself...
- ... that we could have dinner all together.
548
01:04:53,437 --> 01:04:56,312
Yes...
- You did good!
549
01:04:57,062 --> 01:05:01,062
Look at him!
- He was sweating!
550
01:05:01,437 --> 01:05:04,771
Shall we start with some white wine?
- Yes.
551
01:05:06,021 --> 01:05:09,312
I found 'em while cleaning the shop.
552
01:05:10,104 --> 01:05:13,104
There are hundreds more like these.
553
01:05:17,687 --> 01:05:21,312
That's me when I was 4.
554
01:05:23,229 --> 01:05:26,187
See the resemblance?
- A little bit.
555
01:05:27,854 --> 01:05:32,312
They took down that grain silo 5 years ago.
556
01:05:35,646 --> 01:05:38,896
You know him?
- Yes, he's the old mayor.
557
01:05:38,896 --> 01:05:44,120
Look at this!
- Gisèle... Miss Calvados.
558
01:05:44,120 --> 01:05:47,396
She's something.
- Beautiful!
559
01:05:47,490 --> 01:05:51,146
No one knows he kept all these photos.
560
01:05:53,330 --> 01:05:56,437
How's going with the naked picture?
561
01:05:56,437 --> 01:06:02,870
Dead ends everywhere.
You try to get a bunch of Normans naked on a field!
562
01:06:04,812 --> 01:06:08,854
Wait, let's hear the news.
563
01:06:10,000 --> 01:06:13,187
There's iron in cows' muscles.
564
01:06:13,187 --> 01:06:17,420
Nitrite is being used in meat processing.
565
01:06:17,420 --> 01:06:23,729
A sort of salt, here mixed with spices,
intended to make food last longer.
566
01:06:23,729 --> 01:06:31,854
The latest report from WHO
states that all red meat is carcinogenic.
567
01:06:32,396 --> 01:06:37,062
It's not the first time red meat is being pointed at...
568
01:06:37,062 --> 01:06:42,710
...but this is the first official report by
the World Health Organization.
569
01:06:42,710 --> 01:06:48,187
Red meat can cause diabetes,
obesity and heart disease.
570
01:06:48,187 --> 01:06:52,187
Livestock is not just a danger to our health.
571
01:06:52,187 --> 01:06:57,437
It's also responsible for the 18% of gas emissions
causing green house effect.
572
01:06:57,437 --> 01:06:59,687
Way more than vehicles!
573
01:06:59,687 --> 01:07:05,771
Cattle is therefore a decisive factor
in global warming!
574
01:07:05,771 --> 01:07:11,710
A catastrophe we can avoid
only by reducing our red meat consumption!
575
01:07:11,710 --> 01:07:15,479
Fuck... they really want us dead.
576
01:07:45,396 --> 01:07:49,979
After what I heard in the news, I have to do it.
577
01:08:18,812 --> 01:08:20,479
Thank you.
578
01:08:40,354 --> 01:08:43,604
Me, I got nothing to hide!
579
01:08:44,021 --> 01:08:51,790
Mrs. de Quincy, I hope you're not part of that.
- Why not? Old folks like to have fun too.
580
01:08:51,790 --> 01:08:57,896
But a woman your age...
- I'm still well firm, I wash myself with cold water.
581
01:08:57,990 --> 01:09:01,604
Thank you. Bye.
- Bye, Mrs. de Quincy.
582
01:09:01,896 --> 01:09:08,437
Morning, Roger. How's going?
- I haven't slept in 8 days.
583
01:09:08,480 --> 01:09:12,646
I'll give you Imovane,
you'll sleep like a baby.
584
01:09:12,646 --> 01:09:16,396
I bet it's because of the picture.
- How do you know?
585
01:09:16,490 --> 01:09:22,229
It's been keeping the whole village awake,
that obscene parade.
586
01:09:22,229 --> 01:09:27,937
I wrote to the Prefect. No answer, of course.
- They're gonna do it.
587
01:09:27,990 --> 01:09:33,271
My wife too I'm afraid.
- Your Gisèle is so beautiful...
588
01:09:33,271 --> 01:09:37,521
...every man will be up there looking at her.
589
01:09:37,521 --> 01:09:40,729
Bastards...
- You can't blame them.
590
01:09:40,729 --> 01:09:45,146
Bastards...
- Cheer up, Roger. It'll be fine.
591
01:09:45,146 --> 01:09:51,979
People will get a good eyeful
and after 10 days, all will be forgotten.
592
01:09:53,396 --> 01:09:55,396
Bastards...
593
01:10:40,687 --> 01:10:44,646
Spray painting can be a serious offense.
594
01:10:44,646 --> 01:10:49,854
Property damage, sexist insults, defamation...
- Who cares? I'm a minor.
595
01:10:49,854 --> 01:10:52,937
It's still gonna be in your record.
596
01:10:52,937 --> 01:10:57,646
What you did to Roger... now he sees enemies everywhere.
597
01:10:57,646 --> 01:11:05,104
Good riddance. In 10 years there'll be no more red meat,
no more farmers, no more butchers... a better world.
598
01:11:05,200 --> 01:11:10,750
Who put these crazy ideas in your head?
Your parents would be upset...
599
01:11:10,750 --> 01:11:15,700
I don't care!
I'm gonna leave this lousy village and go back to Paris!
600
01:11:15,700 --> 01:11:17,854
Put your seatbelt on.
601
01:11:20,146 --> 01:11:25,340
You will apologize to Mr. Roger!
- Never! He's a murderer!
602
01:11:25,340 --> 01:11:28,896
He slaughters innocent cows!
- What's going on here?
603
01:11:28,896 --> 01:11:31,979
Chloé tagged the butcher's window
and he's pressing charges!
604
01:11:31,979 --> 01:11:35,146
No, he's not gonna...
- Why did you do it?
605
01:11:35,146 --> 01:11:39,312
'Cause butchers are scumbags!
You saw the videos on the internet!
606
01:11:39,312 --> 01:11:45,146
Those poor helpless animals are martyred!
- Mr. Roger did nothing to you!
607
01:11:45,146 --> 01:11:50,646
You dragged me all the way here!
I didn't ask for it, I was fine in Paris!
608
01:11:50,854 --> 01:11:55,700
It's not gonna last anyway. You know why?
- We'll discuss later...
609
01:11:55,700 --> 01:12:02,187
Thanks to global warming, Normandy will become a desert.
Everything is gonna scorch.
610
01:12:02,280 --> 01:12:09,021
No more rain in Normandy.
Fields will turn yellow and the land will crack.
611
01:12:09,210 --> 01:12:15,604
There'll be no more grass and cows will die of thirst.
Just skin and bones will be left.
612
01:13:06,320 --> 01:13:12,479
What's wrong? You look like you've seen a ghost.
- I dreamed Normandy had become a desert.
613
01:13:12,687 --> 01:13:19,812
It was the end of the world.
- Dad... just because I'm getting married it's not the end of the world.
614
01:14:27,687 --> 01:14:30,354
It will work.
615
01:14:58,437 --> 01:15:03,687
It's the Americans!
Come with us, it's my daughter's wedding!
616
01:15:03,780 --> 01:15:06,729
Everybody inside!
617
01:15:22,312 --> 01:15:24,854
Take your seats.
618
01:15:25,396 --> 01:15:29,812
I guess we need a bigger room.
619
01:15:30,271 --> 01:15:35,312
You want a speech?
Good, 'cause I got one.
620
01:15:35,604 --> 01:15:40,062
Dear Aurélie...
I've known you since you were this tall.
621
01:15:40,396 --> 01:15:46,146
Dear Jimmy, you chose one another
because you love each other.
622
01:15:46,146 --> 01:15:51,687
In a world, we may well say,
where the strong steps on the weak...
623
01:15:51,687 --> 01:15:56,396
In a world that neglects us
and tramples all over us...
624
01:15:56,396 --> 01:16:04,396
...marriage is a leap of faith,
although the future is always uncertain.
625
01:16:04,590 --> 01:16:09,729
As long as Romanian and German meat
will keep filling our market...
626
01:16:09,729 --> 01:16:12,354
...we'll have no future.
627
01:16:12,646 --> 01:16:17,854
Look at the export figures
after Russia closed the borders.
628
01:16:17,854 --> 01:16:24,771
Not to mention the Chinese market, which...
- Balbu... it's a wedding, not a rally.
629
01:16:24,771 --> 01:16:29,646
Dad! Let him speak!
- He's right, Aurélie.
630
01:16:29,646 --> 01:16:34,812
Today, your love is the most important thing.
Your love and Jimmy's love for you...
631
01:16:34,812 --> 01:16:39,562
You managed to maintain hope
and today we all have the same hope.
632
01:16:39,562 --> 01:16:44,187
Thanks to our American friends.
How about a hand?
633
01:16:50,562 --> 01:16:56,562
You've all supported this project,
although someone is still hesitant.
634
01:16:56,562 --> 01:16:59,271
They wonder whether to do it or not.
635
01:16:59,271 --> 01:17:04,900
So I'm begging you to show up!
It's vital for all of us!
636
01:17:04,900 --> 01:17:08,120
I'm with you!
- You'll be there, Aurélie?
637
01:17:08,120 --> 01:17:14,146
You bet I will!
I'll do it right now if you want!
638
01:17:14,250 --> 01:17:16,250
Wonderful!
639
01:17:18,000 --> 01:17:23,062
Me too!
Everyone's asking me if I'm gonna do it so...
640
01:17:23,062 --> 01:17:26,646
...alright, Balbu, I'll do it.
641
01:17:27,521 --> 01:17:33,437
Miss Calvados is with us!
Our village's most beautiful flower!
642
01:17:33,437 --> 01:17:40,104
Well, you're all welcome to the drink table.
- You didn't marry us yet!
643
01:17:43,854 --> 01:17:45,937
So...
644
01:17:51,771 --> 01:17:55,160
You know the buyers I found for the shop?
- Yes?
645
01:17:55,687 --> 01:18:00,790
They wanna move in as soon as possible
to start working next month.
646
01:18:00,790 --> 01:18:03,229
That's great!
- Yes.
647
01:18:03,229 --> 01:18:07,271
Why are you telling me this?
- To be honest with you.
648
01:18:07,271 --> 01:18:12,880
Honest just because we sleep together?
- No, no... not at all.
649
01:18:12,880 --> 01:18:17,437
You're afraid I might get the wrong idea?
- No...
650
01:18:17,530 --> 01:18:21,479
That I'd beg you to stay?
That I'd fall in love with you?
651
01:18:21,479 --> 01:18:26,170
It's not that...
- Don't worry, it's not gonna happen. Do what you want.
652
01:18:26,170 --> 01:18:30,146
Leave or stay... it's the same for me.
653
01:18:31,479 --> 01:18:34,479
I'll see you then.
654
01:18:57,530 --> 01:19:00,187
What's got into you?!
655
01:19:01,604 --> 01:19:05,562
What's wrong with you, Gisèle?
656
01:19:07,430 --> 01:19:10,896
So you decided to be in that picture?
657
01:19:14,396 --> 01:19:20,646
You promised me. You said...
- Shut up, Roger! That's enough!
658
01:19:21,187 --> 01:19:23,771
I don't wanna hear you anymore!
659
01:19:41,021 --> 01:19:45,480
Morning, Josy. Is it boudin?
- Mr. Newman asked for it.
660
01:19:45,480 --> 01:19:49,312
He's having it for breakfast??
- Josy!
661
01:19:49,312 --> 01:19:52,104
Your boudin.
- Thank you.
662
01:19:52,104 --> 01:19:55,562
Hello, Mr. Newman.
- Hi.
663
01:19:55,562 --> 01:19:57,560
Bradley.
- Morning, Balbu.
664
01:19:57,560 --> 01:20:02,937
Finally the big day!
- To think that in 2 hours we'll be all naked...
665
01:20:02,937 --> 01:20:07,562
Josy, we count on you.
- Of course, it'll be a thrill.
666
01:20:08,229 --> 01:20:14,562
Enjoy. It's the best boudin around.
- What are you waiting for, Newman? It's delicious!
667
01:20:14,590 --> 01:20:19,312
Roger!
Mr. Newman is just about to taste your boudin.
668
01:20:19,312 --> 01:20:21,729
At last!
669
01:20:24,896 --> 01:20:30,150
Are you ok, Roger?
- Mr. Newman, don't take that picture.
670
01:20:30,150 --> 01:20:33,062
What's going on, Roger?
671
01:20:33,396 --> 01:20:39,979
Mr. Newman, don't do it.
- Can't we do this later? Everyone's waiting for us...
672
01:20:41,062 --> 01:20:43,521
Mr. Newman...
673
01:20:44,271 --> 01:20:49,812
Do not take that picture!
- Give me the knife, Roger.
674
01:20:50,479 --> 01:20:53,146
Mr. Newman...
- Hand the knife.
675
01:20:53,240 --> 01:20:56,854
Please... calm down...
676
01:20:57,271 --> 01:21:02,604
Don't be stupid, Roger!
Don't do this!
677
01:21:04,312 --> 01:21:09,521
Mr. Newman... that picture...
- Drop the knife!
678
01:21:16,729 --> 01:21:22,104
Don't take that picture!
My wife's gonna be up there naked!
679
01:21:22,437 --> 01:21:25,396
Her name's Gisèle, ok?
680
01:21:28,650 --> 01:21:31,104
Roger, calm down!
681
01:21:38,937 --> 01:21:40,771
Sit down.
682
01:21:41,000 --> 01:21:45,771
We've gotta get out of here!
These people are crazy!
683
01:21:46,110 --> 01:21:48,229
Where are you going?
- It's over.
684
01:21:48,229 --> 01:21:52,021
No! Don't leave!
- We're so close, Newman.
685
01:21:52,021 --> 01:21:56,562
They're all out there waiting for us,
we can do this.
686
01:21:59,146 --> 01:22:04,354
It's Vincent.
Where are you guys? Call me back.
687
01:22:04,770 --> 01:22:09,687
Vincent, where's everyone else?
- They'll be here.
688
01:22:20,604 --> 01:22:24,104
Where are all the models?!
- What's with your arm?
689
01:22:24,104 --> 01:22:28,729
Roger went nuts. What happens here?
- I've called everyone.
690
01:22:28,729 --> 01:22:34,220
They all have some urgency.
The dairy, the tub, the vet... they say they'll come later.
691
01:22:34,220 --> 01:22:39,062
No, it's gotta be now!
- Where are all the Normans?
692
01:22:39,650 --> 01:22:42,854
I have no idea.
- Balbu, we've been waiting for you!
693
01:22:42,854 --> 01:22:46,271
We're doing it, don't worry.
694
01:22:46,812 --> 01:22:49,437
Something's wrong, Balbu?
695
01:22:49,437 --> 01:22:54,562
Hey, Balbu! What the hell is going on?
Where are all the Normans?
696
01:22:54,660 --> 01:23:01,729
I have no idea what's going on.
- You're fucking with us, Balbuzard! You lied!
697
01:23:01,890 --> 01:23:08,104
There's nobody on Chollet Field!
- They'll come, they promised me they would.
698
01:23:08,354 --> 01:23:12,271
Too late now, the light is gone.
We gotta go.
699
01:23:12,271 --> 01:23:17,460
We're leaving.
- No! We'll do it tomorrow, I'll bring everyone!
700
01:23:17,460 --> 01:23:21,312
I swear they'll be here!
- I'll see you another time. Sorry.
701
01:23:21,312 --> 01:23:27,310
You can't leave like this!
What about the village and the farmers?!
702
01:23:27,310 --> 01:23:30,812
It's not our problem anymore.
- They promised me...
703
01:23:30,812 --> 01:23:33,479
Good luck, Balbu.
704
01:23:35,771 --> 01:23:40,646
I'll be honest,
I've had enough of Normandy.
705
01:23:40,646 --> 01:23:45,562
Tomorrow they're all gonna be here!
I give you my word!
706
01:23:45,937 --> 01:23:48,021
Your word...
707
01:23:54,687 --> 01:23:58,354
Wait!
Wait!
708
01:24:10,854 --> 01:24:14,812
Here we are!
709
01:24:43,187 --> 01:24:47,021
Never I got to taste the boudin.
710
01:25:35,896 --> 01:25:40,660
It's over.
There'll be no photo and everyone's sad.
711
01:25:40,660 --> 01:25:44,562
The photo was a good thing,
it woke up the village.
712
01:25:44,562 --> 01:25:50,062
Who was in favor, who was against...
at least there was some vibrancy.
713
01:25:50,062 --> 01:25:55,104
Now it's over and the villagers
will never get naked again. They're orphans.
714
01:25:55,104 --> 01:25:58,354
They're like memorials to the dead.
715
01:25:58,354 --> 01:26:03,062
Only one is happy:
Férol the pharmacist.
716
01:26:03,990 --> 01:26:10,271
Roger has been 24 hours in police custody
but Balbuzard didn't press charges.
717
01:26:10,370 --> 01:26:16,521
He's been released and went back to work
but he's having a tough time nevertheless.
718
01:26:35,430 --> 01:26:38,604
How's going?
- Hi, Vincent.
719
01:26:39,771 --> 01:26:45,437
I'm worried, I haven't seen Balbu in 3 days.
- I left 10 messages but no answer.
720
01:26:45,530 --> 01:26:50,437
I hope nothing happened.
- You left him alone, that's what happened!
721
01:26:50,437 --> 01:26:54,937
You all betrayed him.
Bezon, Didier, Lefranc... everyone!
722
01:26:54,990 --> 01:27:00,500
I thought everyone else would go.
- I only said I was gonna be late.
723
01:27:00,500 --> 01:27:03,271
Me too.
- We didn't realize...
724
01:27:03,271 --> 01:27:06,562
Can't we speak to Balbuzard?
- What for?
725
01:27:06,562 --> 01:27:10,250
To tell him we'll do the photo
and to call the Americans back.
726
01:27:10,250 --> 01:27:14,146
The Americans have left
and they're not gonna be back!
727
01:27:14,250 --> 01:27:17,646
Maybe he can get them to come back.
728
01:27:17,646 --> 01:27:22,540
First you shoot at them
and now you expect them to come back?!
729
01:27:22,540 --> 01:27:26,437
Can't you talk to him on our behalf?
- Right.
730
01:27:35,100 --> 01:27:39,312
Balbu.
- Go away. I don't wanna see anybody.
731
01:27:40,104 --> 01:27:45,700
You're wearing pajamas?
- If I had resigned, Betty would still be here!
732
01:27:45,700 --> 01:27:50,771
I gave up everything for these ingrates!
- They know they owe you a lot.
733
01:27:50,771 --> 01:27:56,770
The guys from the mall offered me 20,000 euros
and I turned them down like an idiot!
734
01:27:56,770 --> 01:28:04,062
You did what was right.
- Some even say I took a commission on the mall! Me!
735
01:28:04,312 --> 01:28:10,620
Come on, Balbu, come back to city hall...
- No, you leave me alone!
736
01:28:10,620 --> 01:28:13,896
You're leaving in 3 days, aren't you?
737
01:28:14,187 --> 01:28:18,479
Get out!
Get the fuck out!
738
01:28:26,690 --> 01:28:30,354
Are you ok, Maurice?
We don't need any more fire wood.
739
01:28:30,354 --> 01:28:32,979
We might have a long winter.
740
01:28:35,312 --> 01:28:39,229
It's not by accident
you didn't go for the picture.
741
01:28:39,330 --> 01:28:44,104
I was gonna do it.
I have nothing to hide.
742
01:28:47,870 --> 01:28:50,812
Then what is this?
743
01:28:58,521 --> 01:29:02,229
How long has this story been going on?
744
01:29:02,771 --> 01:29:07,062
I don't know... for generations.
745
01:29:07,070 --> 01:29:10,687
Your dad told you to stay quiet?
- Yes.
746
01:29:11,021 --> 01:29:17,021
His father did the same with him...
and his father's father before.
747
01:29:18,062 --> 01:29:22,979
And so on like that...
it was passed down.
748
01:29:24,687 --> 01:29:27,687
We all kept the secret.
749
01:29:29,437 --> 01:29:32,771
Eugène was always right then.
750
01:29:35,937 --> 01:29:41,937
I'll give it to the notary tomorrow.
- No.
751
01:29:42,229 --> 01:29:45,979
You're gonna give it to Eugène.
752
01:29:46,312 --> 01:29:49,604
I don't wanna see him gloat,
he'll get his field back.
753
01:29:49,604 --> 01:29:52,854
Don't you see he don't care about the field?
754
01:29:52,854 --> 01:29:57,062
All he wants is the original Registry contract.
755
01:30:32,687 --> 01:30:35,687
I don't want you here, Maurice.
756
01:31:05,146 --> 01:31:07,771
How about a drink?
757
01:31:08,330 --> 01:31:10,437
That would be great.
758
01:32:09,690 --> 01:32:11,990
Get yourselves a glass.
759
01:32:11,990 --> 01:32:14,979
You got it?
- Help yourself.
760
01:32:18,437 --> 01:32:20,979
THE HANGING WOLF
761
01:32:21,020 --> 01:32:25,062
You got your own still?
- Of course, don't you?
762
01:32:25,260 --> 01:32:29,771
Of course I do!
Brandy must be homemade!
763
01:32:39,979 --> 01:32:42,062
Balbu!
764
01:32:42,062 --> 01:32:45,021
We buried the hatchet!
- We're buddies now!
765
01:32:45,021 --> 01:32:48,062
Come join the celebrations!
766
01:32:48,479 --> 01:32:50,687
Balbu!
767
01:33:12,000 --> 01:33:17,396
How long you've been mad to each other?
- Since the First World War!
768
01:33:24,021 --> 01:33:27,170
What's Balbu doing in there?
- What do I know?
769
01:33:27,170 --> 01:33:30,146
He's talking with the goats!
770
01:33:30,280 --> 01:33:34,646
Goats have feelings,
I talk to them all the time!
771
01:33:42,729 --> 01:33:48,354
Why he's wearing a robe?
- Is he? - I think so.
772
01:34:04,812 --> 01:34:09,771
Balbu, what are you doing?!
- Stop it, Balbu!
773
01:34:11,610 --> 01:34:16,104
We're in the hanged man's house... so I hang myself.
- Come down!
774
01:34:16,104 --> 01:34:21,540
I'm not coming down!
- You can't hang yourself in someone else's house!
775
01:34:21,540 --> 01:34:26,771
He's right, do it in your house!
- I hang myself wherever I want!
776
01:34:26,771 --> 01:34:31,896
You didn't even have the balls
to let the American photograph you!
777
01:34:31,896 --> 01:34:34,521
That was too much for you!
778
01:34:34,521 --> 01:34:40,729
A pregnant cow, a sick goat,
an appointment with the vet, a broken tractor...
779
01:34:40,729 --> 01:34:46,812
Not even one of you
can see further than his own interest!
780
01:34:46,979 --> 01:34:48,854
Not one!
781
01:34:49,187 --> 01:34:53,396
I gave up everything!
My wife left me but I'm still here!
782
01:34:53,396 --> 01:34:59,687
Your wife would have left anyway.
- Your marriage had been dragging for 10 years.
783
01:35:01,062 --> 01:35:06,170
Not only you don't have brains...
you don't even have heart!
784
01:35:06,170 --> 01:35:11,396
No spirit, no solidarity...
fighting over a foot of land.
785
01:35:11,396 --> 01:35:19,229
Who owns more land, more of Normandy...
and that's the real reason we're dying, not the market!
786
01:35:19,604 --> 01:35:24,562
You didn't come to Chollet Field
because you were ashamed?
787
01:35:24,562 --> 01:35:30,604
You live in shame!
Your petty secrets, your pathetic schemes...
788
01:35:30,604 --> 01:35:33,854
Enough!
You can't stand there and lecture us!
789
01:35:33,854 --> 01:35:38,180
You should have hanged yourself
over that Mall screw-up!
790
01:35:38,180 --> 01:35:44,146
Wait... what was that?!
- It's your fault they built it on the coast.
791
01:35:44,146 --> 01:35:48,229
Don't start again with that Mall bullshit!
792
01:35:48,229 --> 01:35:53,270
You idiots opposed the project!
- You got a commission for that!
793
01:35:53,270 --> 01:35:57,979
Me!! I got a commission?!
- You've not been straight!
794
01:36:12,110 --> 01:36:14,062
Hurry up!
795
01:36:23,771 --> 01:36:25,937
Are you ok?
796
01:36:35,771 --> 01:36:40,021
It's the last time we take you down!
797
01:36:52,880 --> 01:36:58,229
I decided I'm not selling my dad's shop.
- What you expect me to...
798
01:36:58,229 --> 01:37:02,937
Why would she care?
- I'm not talking to you, Aurélie.
799
01:37:03,771 --> 01:37:07,800
It's because I wanna be with you.
- It's all you have to say?
800
01:37:07,800 --> 01:37:12,146
Men decide and we're supposed
to jump for joy.
801
01:37:12,146 --> 01:37:17,771
Remember your communion picture?
I found it.
802
01:37:23,937 --> 01:37:26,479
Girls, come here!
803
01:37:26,479 --> 01:37:30,937
I also found a picture of the dairy plant workers.
804
01:37:31,937 --> 01:37:34,979
That's you behind Josseline!
- That one's Caroline!
805
01:37:34,979 --> 01:37:38,771
She'd shut Mr. Gilbert up!
- Who was he?
806
01:37:38,870 --> 01:37:43,687
The Head of Staff, a real bastard!
807
01:38:14,146 --> 01:38:19,896
I hope you had a good reason to wake me up.
- Yes, watching the sunlight over Chollet Field.
808
01:38:19,896 --> 01:38:22,646
At 6 in the morning?
- Look!
809
01:38:22,646 --> 01:38:27,896
I know why Newman wanted to do it in the morning.
The light comes from the east, right?
810
01:38:27,896 --> 01:38:30,937
So what?
- He wanted people to face the sun.
811
01:38:30,937 --> 01:38:35,070
But I think it's even better
with the light from the west.
812
01:38:35,070 --> 01:38:39,646
This way light is smoother on the faces.
Look.
813
01:38:40,521 --> 01:38:44,062
Why you're telling me this?
- Don't you get it?
814
01:38:44,354 --> 01:38:49,312
No.
- Balbuzard, I'm gonna take that picture.
815
01:39:29,479 --> 01:39:32,896
FÉROL NAKED
816
01:39:37,771 --> 01:39:39,937
Dad...
817
01:39:40,729 --> 01:39:44,521
Stop pretending you're happy here.
818
01:39:45,396 --> 01:39:49,396
I'm perfectly fine.
- You can say it to me.
819
01:39:49,396 --> 01:39:54,521
You hate the countryside,
you can't take it anymore.
820
01:39:58,604 --> 01:40:03,450
You tried and it didn't work.
There's no shame in that.
821
01:40:03,450 --> 01:40:07,729
It's best for everyone
that you stop pretending.
822
01:40:08,979 --> 01:40:12,271
Wouldn't you like us to go back to Paris?
823
01:40:12,562 --> 01:40:19,646
A nice cafe table, on a terrace...
- The Reinitas... Rue La Fayette.
824
01:40:20,104 --> 01:40:25,530
No outdoors in La Fayette.
- That's right. No trees, no grass... just blacktop.
825
01:40:25,530 --> 01:40:30,950
Rue La Fayette is alive...
traffic jams, exhaust fumes...
826
01:40:30,950 --> 01:40:35,396
Car horns, noise everywhere...
- I love it!
827
01:40:50,062 --> 01:40:54,146
You think we'll get our own clothes back?
- I wouldn't wanna be seen in those.
828
01:40:54,146 --> 01:40:57,690
What's wrong with my clothes now?!
829
01:40:57,690 --> 01:41:01,854
You mind if I stand near you in the picture?
- Not at all.
830
01:41:01,854 --> 01:41:04,521
We've come clean at last.
831
01:41:04,521 --> 01:41:07,900
Hey!
How's going, Vincent?
832
01:41:07,900 --> 01:41:11,062
Hi, girls!
- How about a kiss?
833
01:41:12,220 --> 01:41:17,604
You're going to undress us all?
- You played your cards well!
834
01:41:30,354 --> 01:41:33,062
Good morning, my friends!
835
01:41:37,562 --> 01:41:39,479
You came!
836
01:41:39,479 --> 01:41:43,604
You as well?!
Weren't you against this?
837
01:41:43,604 --> 01:41:47,710
Now Vincent's the photographer,
not the imperialistic American!
838
01:41:47,710 --> 01:41:49,646
It's all between us!
839
01:41:52,062 --> 01:41:55,271
Roger!
How's going?
840
01:41:56,229 --> 01:42:00,937
Thank you for not pressing charges.
841
01:42:00,937 --> 01:42:05,937
I was out of my mind, I never meant to hurt you.
- I know, Roger.
842
01:42:05,937 --> 01:42:09,479
Tell him what you told me.
843
01:42:10,479 --> 01:42:17,104
Yes, well... I'm finally convinced.
- About what, Roger?
844
01:42:17,450 --> 01:42:22,604
I agree that Giséle...
- Giséle what?
845
01:42:24,396 --> 01:42:27,896
I'm fine with her being in the picture.
846
01:42:29,354 --> 01:42:35,979
With this red meat crisis, Germany, Romania
and all that... it must be done.
847
01:42:35,979 --> 01:42:40,771
With Giséle too... completely naked in the picture?
848
01:42:45,854 --> 01:42:52,021
Finally!
Roger changed his mind, Giséle will be in the picture!
849
01:43:04,660 --> 01:43:09,729
Shall we start?
- Wait, let me check the light first!
850
01:43:09,812 --> 01:43:13,604
Can we keep our boots on?
- Go ahead and keep them.
851
01:43:13,604 --> 01:43:16,604
You're keeping them?
- I don't wanna step on a cow pie!
852
01:43:16,604 --> 01:43:21,521
There aren't in Chollet Field!
- Yes, he vacuumed earlier!
853
01:43:21,720 --> 01:43:24,104
We can start!
854
01:43:24,562 --> 01:43:29,437
Just like we said... on the count of three!
855
01:43:30,062 --> 01:43:33,479
One... two...
856
01:43:36,210 --> 01:43:37,979
...three!
857
01:43:45,646 --> 01:43:47,396
Wait for me!
858
01:44:08,170 --> 01:44:11,021
It's my daughter, Chloé!
859
01:44:11,120 --> 01:44:13,937
Look at mom!
860
01:44:29,670 --> 01:44:32,729
1... 2... 3!
861
01:44:58,854 --> 01:45:02,687
ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV
74565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.