All language subtitles for Mr. Robot - 3x10 - eps3.9_shutdown-r.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,096 --> 00:00:02,265 Everywhere I look you're there. 2 00:00:02,268 --> 00:00:04,421 - _ - That is why I wanted to meet. 3 00:00:04,424 --> 00:00:06,798 So I could find out why you are 4 00:00:06,801 --> 00:00:08,747 so special to Phillip Price. 5 00:00:08,750 --> 00:00:09,875 Why come after me? 6 00:00:09,878 --> 00:00:11,062 Your pet project 7 00:00:11,065 --> 00:00:12,687 Angela Moss was allowed to 8 00:00:12,690 --> 00:00:14,208 continue with her lawsuit 9 00:00:14,211 --> 00:00:16,044 which put my plans in jeopardy. 10 00:00:16,047 --> 00:00:17,858 We're not safe here. I have to warn her. 11 00:00:17,861 --> 00:00:19,628 She has to know what they heard. 12 00:00:19,630 --> 00:00:22,028 Ms. Moss. Ms. Moss, I'm gonna need you to come with us. 13 00:00:22,031 --> 00:00:23,117 We're ready. 14 00:00:23,120 --> 00:00:24,882 My exploit will give me full access 15 00:00:24,885 --> 00:00:26,485 to their management interface. 16 00:00:26,488 --> 00:00:27,963 Now I own the Dark Army. 17 00:00:28,968 --> 00:00:30,501 I suppose there's some banal excuse 18 00:00:30,504 --> 00:00:31,903 why a month isn't enough time 19 00:00:31,906 --> 00:00:33,539 to get my project shipped to the Congo? 20 00:00:33,542 --> 00:00:34,409 Trenton's right. 21 00:00:34,412 --> 00:00:36,827 Encryption keys were exported the night of the hack. 22 00:00:36,830 --> 00:00:38,151 Why would Romero do this? 23 00:00:38,154 --> 00:00:40,314 He did it for the reason we need those keys now: 24 00:00:40,317 --> 00:00:41,917 in case our revolution failed. 25 00:00:41,919 --> 00:00:43,307 Bang! 26 00:00:43,310 --> 00:00:44,995 - I don't trust him. - All of his data's 27 00:00:44,998 --> 00:00:47,098 in the FBI evidence storage system. 28 00:00:47,101 --> 00:00:50,035 The FBI. The Dark Army has a man on the inside. 29 00:00:50,038 --> 00:00:52,096 - I'll hit up my contact. - We can't trust them. 30 00:00:52,099 --> 00:00:53,928 - I might have an angle. - She was in my home 31 00:00:53,931 --> 00:00:56,190 attempting to steal my badge to get on Sentinel. 32 00:00:56,193 --> 00:00:59,322 There are files that can help decrypt all of E Corp's data. 33 00:00:59,325 --> 00:01:00,358 What's the plan here? 34 00:01:00,361 --> 00:01:01,827 She talks like she knows everything. 35 00:01:01,830 --> 00:01:03,112 How do you want to proceed? 36 00:01:03,115 --> 00:01:04,706 We haven't seen each other in months. 37 00:01:04,709 --> 00:01:06,894 We've been battling each other in our own voids. 38 00:01:06,897 --> 00:01:09,744 When we were kids, Darlene and I, we made this snowman. 39 00:01:09,746 --> 00:01:12,614 That was the day my dad pushed me out the window. 40 00:01:12,616 --> 00:01:15,143 You remember when we made Kevin McCallister? 41 00:01:15,146 --> 00:01:16,541 Do you want to talk about it? 42 00:01:16,544 --> 00:01:18,177 Do you remember when you said 43 00:01:18,180 --> 00:01:20,252 Elliot would one day follow 44 00:01:20,255 --> 00:01:22,534 in the footsteps of his father? 45 00:01:22,537 --> 00:01:25,305 I think it's time he died for us too. 46 00:02:03,132 --> 00:02:05,165 _ 47 00:02:13,592 --> 00:02:15,570 _ 48 00:02:16,970 --> 00:02:18,055 _ 49 00:02:19,555 --> 00:02:20,724 _ 50 00:02:20,953 --> 00:02:23,060 _ 51 00:03:20,377 --> 00:03:23,078 Darlene's not responding to any of my texts. 52 00:03:23,080 --> 00:03:24,779 If Dark Army's targeting me, 53 00:03:24,781 --> 00:03:26,458 then they're gonna target her next. 54 00:03:26,461 --> 00:03:29,050 Hopefully, she made it to our rendezvous. 55 00:03:39,644 --> 00:03:46,281 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 56 00:03:58,982 --> 00:04:00,382 Wake up. 57 00:04:03,920 --> 00:04:05,969 Let's go. You're coming with me. 58 00:04:05,972 --> 00:04:08,023 Finally you guys came to your sen... 59 00:04:08,792 --> 00:04:10,992 - Dude, what the fuck? - Shut up. 60 00:04:10,994 --> 00:04:12,861 Are you seriously gonna arrest me right now? 61 00:04:12,863 --> 00:04:15,296 I told you we can fix this, okay? 62 00:04:15,298 --> 00:04:17,499 Let's just log into Sentinel. I said shut the fuck up. 63 00:04:19,269 --> 00:04:22,037 It's the EC and 302 from last night, the Alderson case. 64 00:04:22,039 --> 00:04:24,172 I just submitted it for upload. 65 00:04:24,174 --> 00:04:25,974 Why are you giving me this? 66 00:04:25,976 --> 00:04:29,086 Um, sorry, Santiago must not have told you. 67 00:04:29,089 --> 00:04:32,690 You're on the Alderson arrest. I brought her in last night. 68 00:04:32,693 --> 00:04:34,549 No clue what you're talking about. 69 00:04:34,551 --> 00:04:36,151 I'm headed to JFK in 20. 70 00:04:36,153 --> 00:04:38,070 Got a flight to San Fran today. 71 00:05:12,217 --> 00:05:13,416 Santiago! 72 00:05:14,958 --> 00:05:16,180 What are you doing? 73 00:05:18,462 --> 00:05:19,985 Taking her to holding. 74 00:05:19,988 --> 00:05:21,830 I thought you were putting Agent Kaz on this. 75 00:05:21,832 --> 00:05:22,931 Why are you doing this yourself? 76 00:05:22,933 --> 00:05:24,032 The ADIC wanted her in holding. 77 00:05:24,034 --> 00:05:26,039 That's what I'm doing. Get back inside. 78 00:05:26,042 --> 00:05:27,849 Fine, I'll take it up with the ADIC then. 79 00:05:42,085 --> 00:05:44,819 Are you gonna finally tell me what the fuck is going on? 80 00:05:46,423 --> 00:05:49,290 I can't talk to you about it, Dom. 81 00:05:49,292 --> 00:05:51,758 You're not authorized to know. 82 00:05:51,761 --> 00:05:54,429 There's intel you're not privy to that's connected to this. 83 00:05:59,598 --> 00:06:02,298 I'd be more comfortable if we took it up with the ADIC. 84 00:06:06,403 --> 00:06:08,704 If you want to call him, you can. 85 00:06:08,707 --> 00:06:09,572 But I... 86 00:06:11,381 --> 00:06:14,182 I just don't want you to embarrass yourself. 87 00:06:19,189 --> 00:06:21,489 What? 88 00:06:21,491 --> 00:06:22,742 Are you scared of me now? 89 00:06:24,861 --> 00:06:26,672 There are cameras everywhere. 90 00:06:26,675 --> 00:06:27,797 You really think I'm going to do... 91 00:06:38,750 --> 00:06:40,406 She's not here. 92 00:06:42,779 --> 00:06:44,711 Mr. Robot's note. 93 00:06:44,714 --> 00:06:47,248 If what he said is true and the Dark Army owns the FBI, 94 00:06:47,250 --> 00:06:48,583 then maybe she ran into them 95 00:06:48,585 --> 00:06:51,286 while she was trying to access Sentinel. 96 00:06:57,694 --> 00:06:58,927 Shit. 97 00:06:58,929 --> 00:07:00,927 Dark Army has dozens of operatives 98 00:07:00,930 --> 00:07:02,544 who live in and around Manhattan. 99 00:07:02,547 --> 00:07:04,432 Combing through their command and control server 100 00:07:04,434 --> 00:07:05,934 is going to take too long. 101 00:07:05,936 --> 00:07:09,470 There are over 600,000 compromised systems on here. 102 00:07:09,472 --> 00:07:11,344 I can't go through every one. 103 00:07:11,347 --> 00:07:13,141 I don't even know what I'm searching for. 104 00:07:13,143 --> 00:07:14,442 I need something to go on. 105 00:07:14,444 --> 00:07:17,879 A name, place, something, anything. 106 00:07:19,115 --> 00:07:21,783 Think, think, think. What do I know? 107 00:07:21,785 --> 00:07:23,718 Anything you can remember? Any detail? 108 00:07:23,720 --> 00:07:25,653 Anything. Tell me something. 109 00:07:25,655 --> 00:07:28,456 Don't you get it? She's gonna die. 110 00:07:28,458 --> 00:07:30,531 Darlene's gonna die. She's gonna die. 111 00:07:30,534 --> 00:07:32,258 She's gonna fucking die like everyone else. 112 00:07:52,883 --> 00:07:54,883 I should have never done this. 113 00:07:54,886 --> 00:07:56,885 I should have left this alone. 114 00:07:56,887 --> 00:07:58,887 I'll never learn. 115 00:07:58,889 --> 00:08:01,235 I brought this on myself. 116 00:08:01,238 --> 00:08:02,938 I'll never learn. 117 00:08:05,962 --> 00:08:08,529 This is on me. 118 00:08:15,372 --> 00:08:16,704 This is on me. 119 00:08:24,047 --> 00:08:25,780 For how many? 120 00:08:25,782 --> 00:08:27,149 One. 121 00:08:30,210 --> 00:08:32,210 So, Ferris wheel. 122 00:08:33,826 --> 00:08:35,180 Cute touch. 123 00:08:37,200 --> 00:08:39,258 I need information from you. 124 00:08:39,261 --> 00:08:42,296 You do not get to summon me like you're Ali Baba, 125 00:08:42,299 --> 00:08:44,898 squeeze me for information then shove me back in some lamp. 126 00:08:44,901 --> 00:08:46,258 Darlene's in trouble! 127 00:08:46,261 --> 00:08:47,794 She might already be dead. 128 00:08:47,797 --> 00:08:49,630 The whole reason you're in this goddamn mess 129 00:08:49,633 --> 00:08:51,204 is because we're not working together, 130 00:08:51,207 --> 00:08:53,422 because you refuse to talk to me. 131 00:08:53,425 --> 00:08:54,776 I wish that were true. 132 00:08:56,611 --> 00:08:58,031 The sick part is... 133 00:09:01,733 --> 00:09:03,599 I actually missed you. 134 00:09:07,824 --> 00:09:09,724 The only reason we haven't been talking... 135 00:09:13,220 --> 00:09:16,988 Is because I haven't let myself. 136 00:09:16,991 --> 00:09:18,791 'Cause I've been scared of you. 137 00:09:21,638 --> 00:09:25,773 The part of... me that is you. 138 00:09:29,753 --> 00:09:31,887 Why are we talking now? 139 00:09:38,197 --> 00:09:40,211 The 71 buildings. 140 00:09:42,398 --> 00:09:43,711 I didn't know about that. 141 00:09:45,628 --> 00:09:48,203 If you did, would you have done it? 142 00:09:51,167 --> 00:09:53,701 Would you have done it? 143 00:09:53,703 --> 00:09:55,703 I would have... 144 00:09:59,309 --> 00:10:01,235 I would have found another way. 145 00:10:07,851 --> 00:10:12,531 Because as much as there is a part of you in me... 146 00:10:12,534 --> 00:10:14,789 there is a part of me in you. 147 00:10:24,367 --> 00:10:27,535 Your note on the mirror, what did you mean by it? 148 00:10:31,489 --> 00:10:34,190 What do you know? 149 00:10:34,193 --> 00:10:36,164 I need to find Darlene. 150 00:10:36,167 --> 00:10:38,634 Tell me what you know. 151 00:10:38,637 --> 00:10:41,304 The FBI... 152 00:10:41,307 --> 00:10:43,274 has a mole. 153 00:11:18,921 --> 00:11:21,121 You piece of shit. 154 00:11:25,861 --> 00:11:27,628 The attack in China. 155 00:11:29,865 --> 00:11:33,000 While you were hiding in your room, 156 00:11:33,002 --> 00:11:36,236 knowing the rest of us were getting blown to pieces. 157 00:11:37,206 --> 00:11:39,206 Cisco. 158 00:11:41,811 --> 00:11:44,711 You helped them get to him before we did, didn't you? 159 00:11:48,851 --> 00:11:52,052 And the Tyrell cover-up. 160 00:11:52,054 --> 00:11:54,488 You helped frame... 161 00:11:54,490 --> 00:11:56,890 Markesh and Biswas. 162 00:12:00,314 --> 00:12:04,283 This whole time, we've been punching ourselves in the face 163 00:12:04,286 --> 00:12:07,000 because of you! 164 00:12:07,002 --> 00:12:09,189 All I know is, if you were put in my position... 165 00:12:09,192 --> 00:12:12,706 Nothing would make me betray everything I stand for. 166 00:12:14,084 --> 00:12:16,618 You know one thing I'll say about you, DiPierro, 167 00:12:16,620 --> 00:12:19,187 your naivet� is adorable. 168 00:12:19,189 --> 00:12:21,290 It's easy for you to play a hero in the back seat, 169 00:12:21,292 --> 00:12:23,728 but that's all world's ever amounted to. 170 00:12:23,731 --> 00:12:25,627 The back seat. 171 00:12:25,629 --> 00:12:27,195 The things I did. 172 00:12:27,197 --> 00:12:29,364 I mean, the... the things that I have to do... 173 00:12:29,366 --> 00:12:31,556 Are you seriously trying to paint yourself a saint now 174 00:12:31,559 --> 00:12:33,035 after what you've put us through? 175 00:12:33,037 --> 00:12:35,236 You know, the only reason your girlfriend here is alive 176 00:12:35,239 --> 00:12:38,040 is because I never told the Dark Army she was a CHS. 177 00:12:38,042 --> 00:12:41,810 Believe or not, I'm not a bad guy, DiPierro. 178 00:12:41,812 --> 00:12:45,147 You don't understand what they put me through. 179 00:12:45,149 --> 00:12:48,247 What they hold over me, but you will. 180 00:12:48,250 --> 00:12:49,750 Soon enough. 181 00:12:53,023 --> 00:12:54,623 There's the cocksucker. 182 00:12:54,625 --> 00:12:56,892 Dead center. 183 00:12:56,894 --> 00:12:58,493 According to Wellick, 184 00:12:58,495 --> 00:13:00,509 he's been working both sides the whole time. 185 00:13:00,512 --> 00:13:03,231 Probably the reason we didn't get pegged for Five/Nine. 186 00:13:04,935 --> 00:13:07,235 We gotta find a way to trace him. 187 00:13:07,237 --> 00:13:09,309 Why don't we jump on his desktop? 188 00:13:09,312 --> 00:13:11,479 I already did that remotely, nothing useful. 189 00:13:13,811 --> 00:13:16,311 Which means whatever we're looking for is physical. 190 00:13:31,428 --> 00:13:33,495 Number sets. 191 00:13:33,497 --> 00:13:34,896 It's another cipher code. 192 00:13:34,898 --> 00:13:36,698 Not this shit again. 193 00:13:36,700 --> 00:13:38,517 This has gotta give us a location. 194 00:13:43,053 --> 00:13:45,520 Elliot. Just give me a minute. 195 00:13:45,523 --> 00:13:46,689 Elliot. 196 00:13:46,692 --> 00:13:48,543 Just finished this book. 197 00:13:53,384 --> 00:13:55,517 I got it on tape. 198 00:13:55,519 --> 00:13:58,653 Didn't care much for the ending. 199 00:13:58,655 --> 00:14:01,323 I mean, a story can have a mediocre beginning 200 00:14:01,325 --> 00:14:04,041 and middle, and oftentimes it does, 201 00:14:04,044 --> 00:14:06,166 but always got to have a wow ending. 202 00:14:06,169 --> 00:14:08,697 Otherwise, what's the point? 203 00:14:08,699 --> 00:14:10,365 Shit. 204 00:14:10,367 --> 00:14:13,034 If he's here that means they must have Darlene. 205 00:14:13,036 --> 00:14:15,522 Maybe I can manipulate him into helping us. 206 00:14:15,525 --> 00:14:16,681 Quick. 207 00:14:16,684 --> 00:14:19,408 - What do we know about... - Whatever scheme 208 00:14:19,410 --> 00:14:22,677 you're trying to come up with right now 209 00:14:22,679 --> 00:14:26,314 It ain't gonna change the inevitable, so... 210 00:14:26,316 --> 00:14:28,970 I strongly recommend you choose the easy way here 211 00:14:28,973 --> 00:14:30,886 and come with me. 212 00:14:45,769 --> 00:14:47,836 How'd you sleep last night? 213 00:14:49,139 --> 00:14:50,472 I didn't. 214 00:14:50,474 --> 00:14:52,974 I've been waiting all night. 215 00:14:52,976 --> 00:14:55,343 I need to see her as soon as possible. 216 00:14:55,345 --> 00:14:57,546 I have important information for her. 217 00:14:59,182 --> 00:15:01,782 It's a beautiful day, don't you think? 218 00:15:07,124 --> 00:15:08,356 Look. 219 00:15:10,527 --> 00:15:15,096 There are people that are trying to stop her. 220 00:15:15,098 --> 00:15:16,898 I need to tell her. 221 00:15:16,900 --> 00:15:18,934 Oh, I'm just the house manager. 222 00:15:18,936 --> 00:15:22,604 But you can discuss that with Mr. Price when he arrives. 223 00:15:22,607 --> 00:15:24,974 I thought we'd get some breakfast first. 224 00:15:30,047 --> 00:15:31,817 Do you like pancakes? 225 00:16:11,366 --> 00:16:12,823 It's this way. 226 00:16:38,217 --> 00:16:40,343 - Elliot. - Don't fucking move. 227 00:16:46,536 --> 00:16:49,470 We are walking into some fucking hillbilly shit here. 228 00:16:52,632 --> 00:16:54,098 Now, look. 229 00:16:54,100 --> 00:16:57,116 I know this is all fucked up, but it's salvageable. 230 00:16:57,119 --> 00:16:58,836 There's a lot of clean-up at the FBI 231 00:16:58,838 --> 00:17:00,811 you're going to have to take care of for me. 232 00:17:00,814 --> 00:17:01,813 Mm-hmm. 233 00:17:03,466 --> 00:17:07,034 So this is the plus-one you've been squawking about? 234 00:17:09,141 --> 00:17:11,515 You're not turning this around on me. 235 00:17:11,517 --> 00:17:13,417 Not after the fucking day I've had, 236 00:17:13,419 --> 00:17:16,120 cleaning up your mess once again. 237 00:17:16,122 --> 00:17:18,656 I'm over it. You hear me? 238 00:17:18,658 --> 00:17:20,210 It's high time you guys start 239 00:17:20,213 --> 00:17:23,343 cleaning up my mess for a change. 240 00:17:23,346 --> 00:17:25,646 Uh-huh. 241 00:17:25,649 --> 00:17:28,843 And by "mess" I assume you mean her. 242 00:17:33,857 --> 00:17:36,091 I know how to fix this. 243 00:17:36,094 --> 00:17:37,293 So do I. 244 00:17:41,557 --> 00:17:43,491 All right. 245 00:17:43,494 --> 00:17:45,594 Come on, Miss, let's go. 246 00:18:07,109 --> 00:18:09,209 Leon, you got this? 247 00:18:09,211 --> 00:18:10,977 Yeah, I got it. 248 00:18:30,399 --> 00:18:32,732 Are you okay? 249 00:18:32,734 --> 00:18:35,202 Is that a joke? 250 00:18:35,204 --> 00:18:37,704 We're in a fucking barn out in the middle of nowhere 251 00:18:37,706 --> 00:18:39,639 with a handful of psychos. 252 00:18:39,641 --> 00:18:41,616 "No" is the answer. 253 00:18:44,413 --> 00:18:45,679 Listen, sir. 254 00:18:45,681 --> 00:18:48,615 I don't know what you think I did, but... 255 00:18:48,617 --> 00:18:51,108 This guy's a liability to you. He's gotten sloppy. 256 00:18:51,111 --> 00:18:52,519 - You don't have to do this. - Dom. 257 00:18:52,521 --> 00:18:54,020 My bosses know about everything. 258 00:18:54,022 --> 00:18:56,923 There's security camera footage of him kidnapping 259 00:18:56,925 --> 00:18:58,280 - Ms. Alderson and me... - Miss. 260 00:19:00,554 --> 00:19:01,619 Stop talking. 261 00:19:03,253 --> 00:19:04,319 Hm? 262 00:19:22,918 --> 00:19:25,952 Okay, we got two operatives. 263 00:19:25,954 --> 00:19:28,188 Leon's pretty good with a knife. 264 00:19:29,825 --> 00:19:31,825 What are you thinking? 265 00:19:32,895 --> 00:19:34,561 I'm not trying to escape. 266 00:19:34,563 --> 00:19:37,593 Elliot, these guys aren't fucking around. 267 00:19:37,596 --> 00:19:39,766 Who do you think you're going to talk to out here? 268 00:19:39,768 --> 00:19:42,435 Who do you think? 269 00:19:42,437 --> 00:19:43,670 Whiterose. 270 00:19:43,672 --> 00:19:46,960 You've played that game already. 271 00:19:46,963 --> 00:19:49,197 She doesn't want to see you. 272 00:19:53,038 --> 00:19:55,452 She's seeing us right now. 273 00:20:08,096 --> 00:20:09,738 Fuck me. 274 00:20:17,147 --> 00:20:19,080 Now wait a minute. 275 00:20:19,082 --> 00:20:20,482 Let's just slow things down a bit. 276 00:20:20,484 --> 00:20:21,650 We can flip her. 277 00:20:21,652 --> 00:20:23,380 She can be very valuable. 278 00:20:23,383 --> 00:20:24,715 - No way I'm flipping. - Dom. 279 00:20:24,718 --> 00:20:26,382 Don't be stupid. Listen to me. 280 00:20:26,385 --> 00:20:28,223 I'm trying to get you out of this alive. 281 00:20:28,225 --> 00:20:31,126 Valuable, huh? 282 00:20:31,128 --> 00:20:33,561 You think she would've gone far in the Bureau? 283 00:20:33,563 --> 00:20:35,563 She would have been one of the youngest ASACs ever, 284 00:20:35,565 --> 00:20:36,698 still could be. 285 00:20:36,700 --> 00:20:38,389 No, she's a rising star. 286 00:20:42,873 --> 00:20:44,839 Gumption. 287 00:20:47,277 --> 00:20:50,512 But it's like she said, 288 00:20:50,514 --> 00:20:52,080 no way she's flipping. 289 00:20:54,651 --> 00:20:56,017 Hey. 290 00:20:56,019 --> 00:21:00,021 Oh, no, no, don't get too worked up, Miss. 291 00:21:00,023 --> 00:21:02,123 Just look at the sky. 292 00:21:03,393 --> 00:21:06,161 Take a deep breath. 293 00:21:06,163 --> 00:21:07,929 Try to enjoy the fresh air. 294 00:21:17,713 --> 00:21:19,374 Wait, wait, wait. Dom. 295 00:21:19,376 --> 00:21:21,109 Just tell him you'll flip. 296 00:21:23,714 --> 00:21:25,280 This isn't worth it. You can... 297 00:21:51,114 --> 00:21:52,914 Oh, don't mind that. 298 00:21:55,412 --> 00:21:57,545 We're retiring this shit-stain. 299 00:21:57,547 --> 00:21:59,999 And you're taking his place. 300 00:22:00,002 --> 00:22:02,422 You work for the Dark Army now. 301 00:22:04,254 --> 00:22:06,654 You're gonna go back to the FBI. 302 00:22:06,656 --> 00:22:09,424 It's gonna be business as usual. 303 00:22:09,426 --> 00:22:11,326 You're gonna feed us any information 304 00:22:11,328 --> 00:22:13,361 and answer all our requests. 305 00:22:14,631 --> 00:22:17,399 - Fuck you. - Now, Dom. 306 00:22:17,401 --> 00:22:19,667 You're gonna need to get your head 307 00:22:19,669 --> 00:22:21,503 around the position you're in here. 308 00:22:21,505 --> 00:22:23,805 I'm no traitor. 309 00:22:23,807 --> 00:22:25,473 You should kill me now 310 00:22:25,475 --> 00:22:27,225 because the first thing I do 311 00:22:27,228 --> 00:22:29,844 when you let me go is arrest your fucking ass. 312 00:22:37,020 --> 00:22:40,121 The name of your youngest family member, 313 00:22:40,123 --> 00:22:42,524 what is it? 314 00:22:45,062 --> 00:22:48,063 Oh, that's right. 315 00:22:48,065 --> 00:22:52,801 Four-year-old Jamie DiPierro of Morrisville. 316 00:22:52,803 --> 00:22:55,694 That's your brother Joseph's kid, right? 317 00:22:58,241 --> 00:23:00,508 Yeah. 318 00:23:00,510 --> 00:23:05,113 I want you to look at this jerk-off 319 00:23:05,115 --> 00:23:07,982 and imagine it's little Jamie. 320 00:23:17,661 --> 00:23:22,764 Now I want you to imagine your mom Trudie... 321 00:23:22,766 --> 00:23:25,800 in Philly. 322 00:23:26,970 --> 00:23:30,238 Now imagine Uncle Chris one morning 323 00:23:30,240 --> 00:23:32,307 as he's picking up his copy... 324 00:23:32,309 --> 00:23:34,909 of the "Dallas Morning Star"! 325 00:23:39,950 --> 00:23:42,984 Or you're older brother, Jerry, 326 00:23:42,986 --> 00:23:44,786 while he's watching 327 00:23:44,788 --> 00:23:48,223 "Wheel... of... Fortune!" 328 00:23:57,382 --> 00:23:59,547 Am I illustrating my point? 329 00:24:03,240 --> 00:24:06,508 Dom, I'm going to need verbal confirmation 330 00:24:06,510 --> 00:24:10,245 that you're grasping the details of this agreement! 331 00:24:12,616 --> 00:24:14,496 Okay. 332 00:24:14,663 --> 00:24:16,395 Okay. 333 00:24:22,292 --> 00:24:24,092 In time... 334 00:24:24,094 --> 00:24:27,295 this will get easier to live with. 335 00:24:27,297 --> 00:24:30,064 I promise. 336 00:24:30,066 --> 00:24:33,758 Head into the barn and await further instructions 337 00:24:33,761 --> 00:24:35,654 on how to clear up Santiago's missteps. 338 00:24:40,944 --> 00:24:43,611 Now, forgive me 339 00:24:43,613 --> 00:24:46,114 while I take a moment to center myself. 340 00:24:52,689 --> 00:24:55,094 This next bunch... 341 00:24:55,097 --> 00:24:57,697 These are for me. 342 00:25:31,163 --> 00:25:33,430 Jesus, Dom, what happened? 343 00:25:33,432 --> 00:25:36,166 Looks like she's just got her initiation. 344 00:25:39,271 --> 00:25:41,171 Want some of this catnip, girl? 345 00:25:45,444 --> 00:25:47,873 All right. Suit yourself. 346 00:25:49,130 --> 00:25:51,370 All right, if we don't figure out a way get out of here, 347 00:25:51,373 --> 00:25:53,617 they are going to kill us. 348 00:25:53,619 --> 00:25:56,387 Look around you. 349 00:25:56,389 --> 00:25:58,522 They've been instructed to wait. 350 00:25:58,524 --> 00:25:59,790 Not act. 351 00:25:59,792 --> 00:26:01,427 Wait for what? 352 00:26:05,464 --> 00:26:07,998 They're preparing for someone important to come. 353 00:27:01,020 --> 00:27:02,853 I took care of everything. 354 00:27:02,855 --> 00:27:05,189 As instructed. 355 00:27:05,191 --> 00:27:07,124 Everyone's loaded up in the barn. 356 00:27:08,761 --> 00:27:10,427 You might want to send your guys 357 00:27:10,429 --> 00:27:12,529 to the woodpile over there. 358 00:27:16,502 --> 00:27:18,902 I had to kill the FBI mole. 359 00:27:18,904 --> 00:27:20,971 That's the bad news. 360 00:27:20,973 --> 00:27:23,774 Good news, I got you someone even better. 361 00:27:23,776 --> 00:27:25,275 She doesn't have as high of a rank, 362 00:27:25,277 --> 00:27:27,711 but she's got tremendous upside. 363 00:27:27,713 --> 00:27:29,213 Besides... 364 00:27:29,215 --> 00:27:31,682 That guy was a dickhead. 365 00:27:31,684 --> 00:27:32,716 Anyway. 366 00:27:34,086 --> 00:27:35,452 She's in the barn as well. 367 00:27:37,056 --> 00:27:40,891 Where are you going? 368 00:27:40,893 --> 00:27:42,877 Me, I'm gonna take that overdue sabbatical 369 00:27:42,880 --> 00:27:44,962 I keep talking about. 370 00:27:44,964 --> 00:27:47,965 Finally get to finish my book. 371 00:27:47,967 --> 00:27:50,134 Well, that's the goal anyway. 372 00:27:50,136 --> 00:27:52,302 I'm thinking the Sandals in Barbados. 373 00:27:52,304 --> 00:27:54,471 They got a good special running this month. 374 00:27:54,473 --> 00:27:56,840 You are not going anywhere. 375 00:27:56,842 --> 00:27:59,376 We have work to do. 376 00:28:12,892 --> 00:28:14,191 Tell me something. 377 00:28:16,562 --> 00:28:20,497 She still making her spontaneous overtures? 378 00:28:23,502 --> 00:28:27,504 She make you taste her yet? 379 00:28:27,506 --> 00:28:30,274 Remember, doll face, 380 00:28:30,276 --> 00:28:33,210 I was you years ago. 381 00:28:33,212 --> 00:28:35,846 And I've already done my time. 382 00:28:38,851 --> 00:28:41,451 I think she'll be good with me. 383 00:28:48,553 --> 00:28:50,794 Glad we did this. 384 00:28:59,772 --> 00:29:02,739 I want to leave. 385 00:29:02,741 --> 00:29:06,977 My staff not keeping you comfortable? 386 00:29:06,979 --> 00:29:09,713 I wouldn't have come 387 00:29:09,715 --> 00:29:11,915 if I had known this was your house. 388 00:29:11,917 --> 00:29:14,651 I was getting concerned about you. 389 00:29:14,653 --> 00:29:15,853 Hadn't been to work for weeks, 390 00:29:15,855 --> 00:29:20,324 you're not answering your phone, your emails. 391 00:29:20,326 --> 00:29:22,659 I sent someone to your apartment. 392 00:29:24,563 --> 00:29:28,232 When I saw what you were doing, I felt I... 393 00:29:28,234 --> 00:29:29,874 I had to intervene. 394 00:29:48,420 --> 00:29:49,853 I'm not supposed to be here. 395 00:29:49,855 --> 00:29:53,523 And where do you think you're supposed to be? 396 00:29:53,525 --> 00:29:55,741 You know where. 397 00:29:55,744 --> 00:29:56,860 With her. 398 00:29:59,198 --> 00:30:00,497 She has a plan. 399 00:30:02,434 --> 00:30:06,436 Yes, I've known about her delusional plan for years. 400 00:30:08,607 --> 00:30:10,007 You don't know anything. 401 00:30:10,009 --> 00:30:11,598 Mr. Alderson. 402 00:30:11,601 --> 00:30:14,926 I had a chance to review your paperwork for Stage Three. 403 00:30:14,929 --> 00:30:17,114 - Surprisingly... - It's bullshit. 404 00:30:17,116 --> 00:30:20,150 There is no Stage Three, but you already knew that. 405 00:30:21,887 --> 00:30:24,354 I'm glad we can be honest. 406 00:30:24,356 --> 00:30:26,402 Now we can talk. 407 00:30:26,405 --> 00:30:29,590 The only reason you're involved in any of this 408 00:30:29,593 --> 00:30:32,396 is because I had Colby hire you. 409 00:30:32,398 --> 00:30:36,333 I needed to manipulate you into dropping 410 00:30:36,335 --> 00:30:38,635 that contingency from your lawsuit. 411 00:30:38,637 --> 00:30:40,671 You were threatening her plant. 412 00:30:40,673 --> 00:30:42,606 And she would have done anything 413 00:30:42,608 --> 00:30:43,926 to stop those inspections, 414 00:30:43,929 --> 00:30:47,511 including killing you. 415 00:30:47,513 --> 00:30:50,314 Why would you care if she killed me? 416 00:30:50,316 --> 00:30:53,183 You don't care about anyone but yourself. 417 00:30:53,185 --> 00:30:55,118 Let go of them. 418 00:30:55,120 --> 00:30:56,687 Then we can talk. 419 00:30:56,689 --> 00:30:59,356 But if I didn't have her 420 00:30:59,358 --> 00:31:02,499 then how am I going to keep you honest? 421 00:31:03,996 --> 00:31:06,263 I own everything. 422 00:31:06,265 --> 00:31:09,967 I own every single system the Dark Army has compromised. 423 00:31:21,577 --> 00:31:22,877 I met your mother. 424 00:31:24,917 --> 00:31:26,049 Emily. 425 00:31:27,987 --> 00:31:29,987 32 years ago. 426 00:31:29,989 --> 00:31:31,989 When you took my laptop, 427 00:31:31,991 --> 00:31:35,392 you infected yourself with my malware. 428 00:31:35,394 --> 00:31:37,160 If you hurt her, 429 00:31:37,162 --> 00:31:39,329 it will all get released. 430 00:31:39,331 --> 00:31:43,300 Every bribe, blackmail, extortion, operation, 431 00:31:43,302 --> 00:31:45,043 all your illegal connections, 432 00:31:45,046 --> 00:31:47,035 everything will go public. 433 00:31:47,038 --> 00:31:49,773 The entire Dark Army history. 434 00:31:55,681 --> 00:31:58,648 That's impossible. 435 00:31:58,650 --> 00:32:01,752 And here I thought we were going to be honest. 436 00:32:01,754 --> 00:32:04,087 We were both working at E Corp. 437 00:32:04,089 --> 00:32:08,091 We dated for quite some time. 438 00:32:08,093 --> 00:32:10,060 Seven days ago, the Russian government 439 00:32:10,062 --> 00:32:12,002 hired you to hack the DNC. 440 00:32:12,005 --> 00:32:14,035 - Elliot. - Two days before that, 441 00:32:14,038 --> 00:32:16,859 you bribed the president of South Korea to allow backdoors 442 00:32:16,862 --> 00:32:18,418 in all of their military networks. 443 00:32:18,421 --> 00:32:20,604 - You're just pissing him off. - Three weeks before that, 444 00:32:20,606 --> 00:32:23,819 you used Phillip Price to annex the Congo for China. 445 00:32:26,678 --> 00:32:30,680 Am I being more honest now? 446 00:32:30,682 --> 00:32:31,815 I loved her. 447 00:32:33,986 --> 00:32:36,720 Deeply. 448 00:32:36,722 --> 00:32:39,556 But I never told her. 449 00:32:39,558 --> 00:32:43,794 If one of us dies, everything gets leaked. 450 00:32:43,796 --> 00:32:47,998 Well, we can survive a leak. 451 00:32:48,000 --> 00:32:51,635 You can't survive a bullet through your throat. 452 00:32:51,637 --> 00:32:53,870 The closer we became, the more I held back. 453 00:32:53,872 --> 00:32:56,440 I was cruel to her 454 00:32:56,442 --> 00:32:58,108 in that way. 455 00:32:58,110 --> 00:33:00,477 It made me feel strong... 456 00:33:03,048 --> 00:33:05,916 To torture her like that... Like that. 457 00:33:06,752 --> 00:33:09,319 We have an opportunity for both of us 458 00:33:09,321 --> 00:33:12,589 to leave with what we want. I know exactly what you want. 459 00:33:12,591 --> 00:33:14,758 You want to reverse Five/Nine. 460 00:33:14,760 --> 00:33:19,529 And honestly we couldn't care less about that. 461 00:33:19,531 --> 00:33:22,365 It's already served its purpose. 462 00:33:22,367 --> 00:33:26,103 When she told me she was pregnant, 463 00:33:26,105 --> 00:33:29,606 she was very emphatic that her child 464 00:33:29,608 --> 00:33:32,109 wasn't going to be raised by a monster, 465 00:33:32,111 --> 00:33:34,173 as she put it. 466 00:33:36,949 --> 00:33:38,875 No! 467 00:33:38,878 --> 00:33:41,812 I also know how to move whatever project you have 468 00:33:41,815 --> 00:33:44,654 in the Washington Township Plant to the Congo. 469 00:33:45,704 --> 00:33:47,070 While you sit back, 470 00:33:47,073 --> 00:33:49,860 missing your deadlines, doing nothing, 471 00:33:49,862 --> 00:33:53,710 I've engineered a hack that can solve all of your problems 472 00:33:53,713 --> 00:33:55,413 and I'm willing to give it to you. 473 00:33:55,416 --> 00:33:56,633 Do you hear me? 474 00:33:56,636 --> 00:33:59,015 I can move your projects to the Congo! 475 00:33:59,018 --> 00:34:00,804 You'll get what you want! 476 00:34:00,806 --> 00:34:02,758 We won't bother you anymore! 477 00:34:02,761 --> 00:34:06,743 Sometime after that she met and then... 478 00:34:06,745 --> 00:34:08,687 She married your father. 479 00:34:08,690 --> 00:34:12,315 Who agreed to raise you as his own. 480 00:34:12,317 --> 00:34:14,518 You're very sure of yourself. 481 00:34:14,520 --> 00:34:16,781 You are just one hacker. 482 00:34:16,784 --> 00:34:20,023 What makes you believe that you are better 483 00:34:20,025 --> 00:34:23,570 than an army of people exactly like you? 484 00:34:23,573 --> 00:34:26,296 Because I am. 485 00:34:26,298 --> 00:34:30,233 I did something in one night 486 00:34:30,235 --> 00:34:33,036 you've been trying to pull off for months. 487 00:34:40,846 --> 00:34:43,380 I never planned on telling you, 488 00:34:43,382 --> 00:34:47,083 until I realized what whiterose had done to you. 489 00:34:47,085 --> 00:34:49,968 Look, it's not possible 490 00:34:49,971 --> 00:34:51,437 what she's talking about. 491 00:34:51,440 --> 00:34:55,148 Angela, this so-called project of hers, 492 00:34:55,151 --> 00:34:59,329 it stems from an obsessive, psychotic denial of reality. 493 00:35:00,732 --> 00:35:02,265 Don't do this. 494 00:35:06,171 --> 00:35:08,004 Let me help you. 495 00:35:08,006 --> 00:35:11,908 I'm sorry, Mr. Alderson. 496 00:35:11,910 --> 00:35:15,912 You're good at playing games. 497 00:35:15,914 --> 00:35:20,214 But this was simply the wrong hand to play. 498 00:35:21,853 --> 00:35:25,355 She has murdered countless people 499 00:35:25,357 --> 00:35:28,792 to fulfill this... this ridiculous fantasy. 500 00:35:28,794 --> 00:35:31,595 History... 501 00:35:31,597 --> 00:35:33,697 is finally coming for you. 502 00:35:52,484 --> 00:35:54,317 What is this? 503 00:35:57,923 --> 00:36:01,091 I don't believe you. 504 00:36:01,093 --> 00:36:02,726 You're lying. 505 00:36:04,496 --> 00:36:06,329 I am your father. 506 00:36:08,867 --> 00:36:11,601 Biologically speaking, anyway. 507 00:36:26,418 --> 00:36:28,652 I think that's you, brah. 508 00:36:43,402 --> 00:36:45,253 The Cyber Bombings... 509 00:36:49,479 --> 00:36:51,987 All of those people. 510 00:36:55,714 --> 00:36:59,649 That was my fault. 511 00:36:59,651 --> 00:37:01,667 She used me for that. 512 00:37:07,517 --> 00:37:09,750 Your jealousy has always blinded you 513 00:37:09,753 --> 00:37:12,395 to Mr. Alderson's value. 514 00:37:12,397 --> 00:37:16,487 That is why you can never see my plan through to the end. 515 00:37:20,205 --> 00:37:22,205 I have to believe 516 00:37:22,207 --> 00:37:24,268 there was a purpose. 517 00:37:26,818 --> 00:37:27,984 Pettiness. 518 00:37:29,681 --> 00:37:32,716 It was a dig at me. 519 00:37:35,053 --> 00:37:38,589 It's that small, unfortunately. 520 00:37:40,525 --> 00:37:41,925 You can't believe him. 521 00:37:44,029 --> 00:37:46,763 He's... he's lying. 522 00:37:46,765 --> 00:37:49,299 Know that I will find you 523 00:37:49,301 --> 00:37:52,736 as soon as our project is complete. 524 00:37:52,738 --> 00:37:56,439 But for the here and now... 525 00:37:56,441 --> 00:37:58,942 our time has come... 526 00:37:58,944 --> 00:38:00,243 to an end. 527 00:38:07,320 --> 00:38:09,519 _ 528 00:38:09,521 --> 00:38:11,287 No, it's not over. 529 00:38:11,289 --> 00:38:13,390 It's not over. It can't be. 530 00:38:15,160 --> 00:38:19,095 She was gonna bring my mom back. 531 00:38:19,097 --> 00:38:22,766 We were gonna be reunited. 532 00:39:15,164 --> 00:39:17,056 You made an offer, cuz. 533 00:39:18,411 --> 00:39:20,250 Now it's time to pay up. 534 00:39:23,361 --> 00:39:25,495 Please tell me you're not bluffing. 535 00:39:31,290 --> 00:39:33,190 What are you gonna do to her? 536 00:39:37,275 --> 00:39:39,843 What are you asking? 537 00:39:39,845 --> 00:39:41,911 Retribution. 538 00:39:41,913 --> 00:39:43,680 I want it. 539 00:39:45,050 --> 00:39:47,016 Coast Guard is allowing the shipment 540 00:39:47,018 --> 00:39:48,985 of humanitarian aid to Iran. 541 00:39:50,255 --> 00:39:51,988 Trust me. 542 00:39:51,990 --> 00:39:53,389 It'll work. 543 00:39:57,028 --> 00:40:00,330 I'm afraid your only move here... 544 00:40:00,332 --> 00:40:04,200 Accept that you've been conned. 545 00:40:06,571 --> 00:40:08,271 It's downloaded. 546 00:40:11,290 --> 00:40:12,723 Now, you know 547 00:40:12,726 --> 00:40:15,247 I ain't got to tell you what they going to do 548 00:40:15,250 --> 00:40:17,847 if this don't check out right. 549 00:40:17,849 --> 00:40:19,549 It'll check out. 550 00:40:21,219 --> 00:40:24,387 You know I've always had faith in you, cuz. 551 00:40:29,628 --> 00:40:32,028 Do your thing. 552 00:40:32,030 --> 00:40:35,098 Find a way to live with what you did. 553 00:40:38,737 --> 00:40:40,837 What do we do now? 554 00:40:49,447 --> 00:40:50,713 Undo the hack. 555 00:41:25,323 --> 00:41:28,057 Don't think I'm doing this for you. 556 00:41:37,368 --> 00:41:38,734 Dom. 557 00:41:47,178 --> 00:41:49,111 You are a terrible person. 558 00:41:50,848 --> 00:41:54,950 Don't ever convince yourself of anything else. 559 00:41:54,952 --> 00:41:57,987 All you deserve for the rest of your life... 560 00:41:57,989 --> 00:42:02,891 is pure and utter agony. 561 00:42:02,893 --> 00:42:04,526 That'll begin to scratch the surface 562 00:42:04,528 --> 00:42:06,395 of how I feel about you. 563 00:42:10,268 --> 00:42:13,736 You've taken everything from me. 564 00:42:16,741 --> 00:42:20,209 My whole life... 565 00:42:20,212 --> 00:42:24,447 is ruined because of you. 566 00:42:28,185 --> 00:42:29,485 Live with that. 567 00:42:31,656 --> 00:42:33,584 Die with that. 568 00:42:51,075 --> 00:42:54,043 The FBI had Romero's keylogger files, 569 00:42:54,045 --> 00:42:56,078 but he encrypted them with a password. 570 00:43:01,585 --> 00:43:03,952 Thing is, the FBI didn't know Romero. 571 00:43:08,926 --> 00:43:09,958 I do. 572 00:43:23,708 --> 00:43:25,908 Is this really it? 573 00:43:28,546 --> 00:43:31,447 The moment this can all truly end? 574 00:43:34,785 --> 00:43:37,886 Reverse everything we've done. 575 00:43:39,746 --> 00:43:42,380 Finally bring Five/Nine to an end. 576 00:43:48,966 --> 00:43:52,134 This is it. 577 00:43:52,136 --> 00:43:54,670 Everything that was typed on those machines 578 00:43:54,672 --> 00:43:57,639 at the arcade on the night of the hack. 579 00:44:00,711 --> 00:44:03,112 So what'd you find? 580 00:44:03,114 --> 00:44:06,148 He didn't do it. 581 00:44:06,150 --> 00:44:09,685 Romero was just spying on us. 582 00:44:09,687 --> 00:44:12,888 He caught someone else exporting the key data. 583 00:44:17,828 --> 00:44:21,363 If he didn't do it, then who the fuck did? 584 00:44:26,337 --> 00:44:29,638 Reminder, today's city-wide curfew 585 00:44:29,640 --> 00:44:31,477 starts at 9:00 p.m. this evening 586 00:44:31,480 --> 00:44:34,543 until 4:00 a.m. tomorrow morning. 587 00:44:34,545 --> 00:44:36,779 Stay indoors and stay off the streets. 588 00:44:41,919 --> 00:44:44,620 Why did you bring up Kevin McCallister? 589 00:44:46,757 --> 00:44:48,590 The snowman. 590 00:44:48,592 --> 00:44:52,861 When we were in Coney Island, you asked me if I remembered. 591 00:44:52,863 --> 00:44:56,131 What was that all about? It felt so random. 592 00:45:03,474 --> 00:45:06,608 That was the day Dad pushed me out the window. 593 00:45:11,682 --> 00:45:13,921 What are you... What do you mean... 594 00:45:13,924 --> 00:45:17,052 Dad pushed you out the window? 595 00:45:17,054 --> 00:45:20,756 He was mad that I told Mom about his cancer, 596 00:45:20,758 --> 00:45:24,693 and he pushed me out the window. 597 00:45:24,695 --> 00:45:27,095 You were young. 598 00:45:27,097 --> 00:45:28,997 I guess I never told you. 599 00:45:28,999 --> 00:45:31,066 What are you talking about Elliot? 600 00:45:31,068 --> 00:45:33,535 I was there. 601 00:45:33,537 --> 00:45:35,571 We were in your room looking for a camera 602 00:45:35,573 --> 00:45:37,973 when Dad came home. 603 00:45:37,975 --> 00:45:39,698 For some reason 604 00:45:39,701 --> 00:45:43,912 you freaked out and told me to go hid in the closet. 605 00:45:43,914 --> 00:45:47,182 Then Dad came in the room, and all of the sudden 606 00:45:47,184 --> 00:45:51,119 you... I don't know. You just snapped. 607 00:45:52,923 --> 00:45:54,790 You started swinging your baseball bat, 608 00:45:54,792 --> 00:45:56,492 hitting everything. 609 00:45:59,897 --> 00:46:01,597 No. 610 00:46:03,534 --> 00:46:04,800 That's not what happened. 611 00:46:06,804 --> 00:46:09,805 Trust me, I remember. 612 00:46:09,807 --> 00:46:13,208 You took your baseball bat and you smashed the window, 613 00:46:13,210 --> 00:46:15,811 and then you kept telling Dad you were gonna jump. 614 00:46:21,519 --> 00:46:23,318 Elliot, you weren't pushed. 615 00:46:25,289 --> 00:46:27,055 You jumped. 616 00:46:35,599 --> 00:46:38,534 I don't remember any of that. 617 00:46:42,573 --> 00:46:45,240 Well, I'm here to remember for you. 618 00:46:52,082 --> 00:46:54,316 This is our stop. 619 00:46:59,957 --> 00:47:03,759 I'm gonna ride the train a little longer. 620 00:47:03,761 --> 00:47:05,327 Are you okay? 621 00:47:06,964 --> 00:47:08,997 I'll get it done. 622 00:47:13,337 --> 00:47:17,205 Hey. The email from Trenton. 623 00:47:17,207 --> 00:47:20,876 I know she sent it to you because she could trust you. 624 00:47:20,878 --> 00:47:22,878 The same as I always have. 625 00:47:44,702 --> 00:47:48,170 I'm gonna get off at the next stop. 626 00:47:48,172 --> 00:47:49,471 I think you should come with me. 627 00:48:01,452 --> 00:48:03,385 It wasn't Romero. 628 00:48:03,387 --> 00:48:05,988 It was you who exported the keys. 629 00:48:08,359 --> 00:48:10,926 Why? 630 00:48:10,928 --> 00:48:13,881 We're close, Elliot. 631 00:48:13,884 --> 00:48:16,652 You pull the ripcord now 632 00:48:16,655 --> 00:48:18,621 and everything will be for nothing. 633 00:48:23,240 --> 00:48:26,675 There was a huge cost to get to this point. 634 00:48:26,677 --> 00:48:29,211 I still believe if we hold out a little longer... 635 00:48:29,213 --> 00:48:30,646 No. 636 00:48:32,316 --> 00:48:34,149 You do this, 637 00:48:34,151 --> 00:48:36,084 and they will have won. 638 00:48:38,555 --> 00:48:41,356 You really believe undoing this is going to fix anything? 639 00:48:41,358 --> 00:48:42,820 Huh? Do you? 640 00:48:42,823 --> 00:48:44,503 I mean, who is this really gonna help? 641 00:48:44,506 --> 00:48:46,206 Me. 642 00:48:55,239 --> 00:48:57,372 I'm doing this for me. 643 00:49:04,515 --> 00:49:07,282 I can't live with what I did anymore. 644 00:49:13,724 --> 00:49:16,458 And you're wrong. 645 00:49:16,460 --> 00:49:19,394 They won't win. 646 00:49:19,396 --> 00:49:23,098 Because one good thing came out of all of this. 647 00:49:23,100 --> 00:49:26,568 They showed themselves, 648 00:49:26,570 --> 00:49:29,271 the top 1% of the 1%, 649 00:49:29,273 --> 00:49:32,090 the ones in control, 650 00:49:32,093 --> 00:49:35,094 the ones who play God without permission. 651 00:49:38,345 --> 00:49:40,863 And now I'm gonna take them down. 652 00:49:47,291 --> 00:49:50,125 All of them. 653 00:49:50,127 --> 00:49:54,196 Whatever happens after this, 654 00:49:54,198 --> 00:49:56,098 I want us to keep talking. 655 00:49:59,369 --> 00:50:01,269 I want us to be a team. 656 00:50:04,742 --> 00:50:07,275 I know I can't force you so... 657 00:50:09,847 --> 00:50:11,646 I'm asking. 658 00:50:17,521 --> 00:50:18,920 I jumped. 659 00:50:21,425 --> 00:50:23,592 I wasn't pushed. 660 00:50:27,197 --> 00:50:29,765 Did you know that? 661 00:50:59,363 --> 00:51:02,264 You asked me before why I did this. 662 00:51:02,266 --> 00:51:04,733 We, the damned! 663 00:51:04,735 --> 00:51:07,836 The reason is I thought... 664 00:51:07,838 --> 00:51:09,905 What if we were wrong? 665 00:51:15,612 --> 00:51:18,767 What if there's something we weren't seeing? 666 00:51:18,770 --> 00:51:21,104 What if we failed? 667 00:51:25,189 --> 00:51:28,390 The real reason is it's... 668 00:51:28,392 --> 00:51:30,592 It's because it's what you would've done. 669 00:51:32,863 --> 00:51:35,197 You were right. 670 00:51:35,199 --> 00:51:37,599 There was a part of you in me. 671 00:51:39,770 --> 00:51:41,264 I never wanted to tell you that 672 00:51:41,267 --> 00:51:43,038 because it's not in my nature. 673 00:51:43,040 --> 00:51:46,575 It's not why I exist. 674 00:51:46,577 --> 00:51:48,977 Only you know why I'm here. 675 00:51:51,849 --> 00:51:54,783 On the night of the hack, I transferred the keys 676 00:51:54,785 --> 00:51:57,519 from the arcade... 677 00:51:57,521 --> 00:51:59,955 to a remote virtual machine 678 00:51:59,957 --> 00:52:01,756 on our box at home. 679 00:52:05,329 --> 00:52:09,064 I then burned it to a CD. 680 00:52:15,988 --> 00:52:19,074 You'll find the seed data and the algorithm 681 00:52:19,076 --> 00:52:22,077 embedded in one of those pictures. 682 00:52:30,721 --> 00:52:32,454 You'll know the one. 683 00:52:43,967 --> 00:52:47,302 With those two pieces, you should be able to regenerate 684 00:52:47,304 --> 00:52:49,349 the keys that were used 685 00:52:49,352 --> 00:52:51,840 to encrypt all of E Corp's data. 686 00:53:23,340 --> 00:53:25,640 And with that... 687 00:53:29,479 --> 00:53:32,714 You can make it like Five/Nine never happened. 688 00:53:40,124 --> 00:53:47,163 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 689 00:54:11,355 --> 00:54:14,113 This is a reminder, today's city-wide curfew 690 00:54:14,116 --> 00:54:16,096 begins at 9:00 p.m. this evening 691 00:54:16,099 --> 00:54:18,754 through 4:00 a.m. tomorrow morning. 692 00:54:18,757 --> 00:54:21,024 Stay indoors and off the streets. 693 00:54:27,105 --> 00:54:29,024 Dude, what the fuck? Slow down. 694 00:54:29,027 --> 00:54:30,638 Fucking asshole. 695 00:54:30,640 --> 00:54:32,808 Shit. 696 00:54:34,711 --> 00:54:37,712 Like I was saying, this shit has been fucking rough. 697 00:54:37,714 --> 00:54:40,415 I hear you. It's hit everybody. 698 00:54:40,417 --> 00:54:43,118 Yeah, the difference being when it hits you, 699 00:54:43,120 --> 00:54:45,286 you don't have to suck some cuck's shrimp dick 700 00:54:45,288 --> 00:54:47,756 to buy a damn sandwich. 701 00:54:47,758 --> 00:54:50,158 This is true. 702 00:54:50,160 --> 00:54:52,994 I think things are gonna change though. 703 00:54:52,996 --> 00:54:54,796 For the better. 704 00:54:54,798 --> 00:54:57,132 Soon, so... 705 00:54:57,134 --> 00:54:59,100 Hang in there. 706 00:54:59,102 --> 00:55:01,136 Hanging's what I do best. 707 00:55:01,138 --> 00:55:03,004 But I don't know what you mean. 708 00:55:03,006 --> 00:55:06,007 E Corp's in a world of shit. 709 00:55:06,009 --> 00:55:09,744 Daddy lost both his homes and his bike 'cause of them. 710 00:55:09,746 --> 00:55:12,180 And now this country's attackin' Iran. 711 00:55:12,182 --> 00:55:14,916 If anything, this is the calm before the damn storm. 712 00:55:14,918 --> 00:55:16,718 Yeah, well... 713 00:55:16,720 --> 00:55:18,653 Hold out hope. 714 00:55:18,655 --> 00:55:20,922 Trust me. I think... 715 00:55:20,924 --> 00:55:23,727 I think E Corp will be able to bring back their lost data. 716 00:55:23,730 --> 00:55:25,894 Yeah, well, I hope not. 717 00:55:25,896 --> 00:55:27,962 That just means debt's gonna come back. 718 00:55:27,964 --> 00:55:30,532 And I certainly don't know how my $80,000 student loan 719 00:55:30,534 --> 00:55:32,867 I owe Parsons is gonna help me fix anything. 720 00:55:34,738 --> 00:55:36,604 Well, it's a start. 721 00:55:36,606 --> 00:55:37,988 Path to recovery. 722 00:55:37,991 --> 00:55:39,766 The economy will start to bounce back. 723 00:55:39,769 --> 00:55:43,478 Girl, you don't have to sound so simplistic. 724 00:55:43,480 --> 00:55:46,448 That's not the way this crony capitalism works. 725 00:55:46,450 --> 00:55:48,917 Shit, educate yourself on some Marx 726 00:55:48,919 --> 00:55:52,754 before you go just theorizing about economic forces. 727 00:55:52,756 --> 00:55:56,691 Okay, so... 728 00:55:56,693 --> 00:55:59,027 What do you think would fix all of this then? 729 00:56:01,598 --> 00:56:03,965 An act of God. 730 00:56:03,967 --> 00:56:05,967 And right about now, 731 00:56:05,969 --> 00:56:09,237 he needs a hell of a good blowjob, just like 732 00:56:09,239 --> 00:56:11,296 every other stressed-out, powerful motherfucker 733 00:56:11,299 --> 00:56:13,032 trying to hold their shit together, right? 734 00:56:15,178 --> 00:56:17,946 Well, this is me. 735 00:56:17,948 --> 00:56:20,148 I'm really glad I met you tonight. 736 00:56:20,150 --> 00:56:22,717 You too, babes. 737 00:56:22,719 --> 00:56:26,187 Why you coming to this ugly ass building anyways? 738 00:56:26,189 --> 00:56:28,623 My brother lives here. 739 00:56:28,625 --> 00:56:30,825 You think he'd be down for a good time tonight? 740 00:56:30,827 --> 00:56:34,262 Well, he definitely needs to get laid, but... 741 00:56:34,264 --> 00:56:36,531 I don't think that's gonna happen. 742 00:56:38,335 --> 00:56:41,160 - Shit. - What? 743 00:56:41,163 --> 00:56:44,207 There go them damn es�s again. 744 00:56:44,210 --> 00:56:46,841 Fuck, and now they parking. 745 00:56:46,843 --> 00:56:48,308 Look. 746 00:56:48,311 --> 00:56:49,611 I got to go, babe. 747 00:57:18,909 --> 00:57:21,075 Can I help you, fellas? 748 00:57:21,077 --> 00:57:22,777 My sister, 749 00:57:22,779 --> 00:57:24,412 only the north stars of the cosmos 750 00:57:24,414 --> 00:57:26,110 can help a visionary like me. 751 00:57:26,113 --> 00:57:27,615 But, yes, 752 00:57:27,617 --> 00:57:31,152 you can shine a light on a dark corner of my mind. 753 00:57:31,154 --> 00:57:33,354 What? 754 00:57:33,356 --> 00:57:34,956 Who are you? 755 00:57:36,667 --> 00:57:38,734 I'm just... 756 00:57:38,737 --> 00:57:41,729 I'm just a brave traveler 757 00:57:41,731 --> 00:57:43,617 who's finally come home. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.