All language subtitles for Mr. Robot - 3x02 - eps3.1_undo.gz.HDTV.SVA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,117 --> 00:00:02,656 - Hello? - Bonsoir, Elliot. 2 00:00:02,659 --> 00:00:04,375 - _ - They're planning something. 3 00:00:04,378 --> 00:00:08,038 17 of 71 facilities around the country so far. 4 00:00:08,040 --> 00:00:09,940 This is where the paper records are going. 5 00:00:09,942 --> 00:00:11,875 Elliot, what is Stage 2? 6 00:00:11,877 --> 00:00:14,804 The femtocell was to get access to their UPS's. 7 00:00:14,807 --> 00:00:17,381 They're trying to blow up Evil Corp's recovery building. 8 00:00:17,383 --> 00:00:20,050 I don't play fair. I play what I want. 9 00:00:20,052 --> 00:00:21,726 _ 10 00:00:21,729 --> 00:00:24,255 - I invoke my Fifth Amendment... - You're an enemy combatant. 11 00:00:24,257 --> 00:00:26,257 You don't have any rights. 12 00:00:26,259 --> 00:00:27,691 One of your patients hacked me. 13 00:00:27,693 --> 00:00:29,343 He stole my dog on top of it. 14 00:00:29,346 --> 00:00:30,489 _ 15 00:00:30,492 --> 00:00:32,242 The phone call... make me understand. 16 00:00:32,245 --> 00:00:34,764 I wanted you to feel what I felt. 17 00:00:34,767 --> 00:00:37,250 - You pussy. - You... 18 00:00:37,253 --> 00:00:38,965 This fucker thinks he can hurt my girl! 19 00:00:38,968 --> 00:00:40,200 If you're serious about 20 00:00:40,203 --> 00:00:41,257 - punishing him... - I am. 21 00:00:41,260 --> 00:00:43,101 - Just tell me what to do. - The E Corp party. 22 00:00:43,104 --> 00:00:44,953 When you saw Scott, he was disheveled. 23 00:00:44,956 --> 00:00:47,377 - Yeah, but Joanna... - Tell the cops your story. 24 00:00:47,380 --> 00:00:50,014 Scott Knowles intimidated you. This is how we punish him. 25 00:00:50,016 --> 00:00:51,682 That ever-looming presence 26 00:00:51,684 --> 00:00:54,051 that is Mr. Robot, I don't feel it. 27 00:00:54,053 --> 00:00:56,086 Is it possible that the bullet killed him... 28 00:00:56,088 --> 00:00:57,788 And not me? 29 00:00:57,790 --> 00:01:00,177 I need to find a way to fix what I did. 30 00:01:00,180 --> 00:01:01,974 I need a job at Evil Corp. 31 00:01:12,905 --> 00:01:14,738 You know when you fuck something up 32 00:01:14,740 --> 00:01:16,907 and you wish you had the power to hit "undo"? 33 00:01:20,579 --> 00:01:22,413 Like when you say the dumbest thing 34 00:01:22,415 --> 00:01:24,515 in front of your biggest crush. 35 00:01:26,952 --> 00:01:29,687 Or when you talk shit about your boss in an email, 36 00:01:29,689 --> 00:01:32,256 then hit "reply all" to everyone at work. 37 00:01:32,258 --> 00:01:35,326 Or when you crash the entire world economy 38 00:01:35,328 --> 00:01:37,628 and kick-start the inevitable downfall 39 00:01:37,630 --> 00:01:39,830 of human civilization? 40 00:01:41,100 --> 00:01:42,716 We all have those days. 41 00:01:45,509 --> 00:01:47,771 But today is not gonna be one of them. 42 00:01:51,911 --> 00:01:54,445 Because today 43 00:01:54,447 --> 00:01:56,580 I found a way to hit "undo". 44 00:01:59,418 --> 00:02:02,619 Today is the day I start working at Evil Corp. 45 00:02:03,723 --> 00:02:05,271 Hello. I'm Linda, 46 00:02:05,274 --> 00:02:08,125 Chief Human Resources Officer here at Evil Corp. 47 00:02:08,127 --> 00:02:10,896 Evil Corp is, well, evil. 48 00:02:10,899 --> 00:02:13,731 That much I thought, but what I didn't realize was 49 00:02:13,733 --> 00:02:15,432 maybe they're a necessary evil 50 00:02:15,434 --> 00:02:17,568 that just needs to be kept in check. 51 00:02:17,570 --> 00:02:19,670 In fact, maybe calling them evil 52 00:02:19,672 --> 00:02:22,693 was just my dorm room philosophizing run amuck. 53 00:02:22,696 --> 00:02:25,576 I'd like to say welcome to the Evil Corp family. 54 00:02:25,578 --> 00:02:27,244 We're happy to have you here. 55 00:02:27,246 --> 00:02:29,146 But this doesn't mean I'm selling out. 56 00:02:29,148 --> 00:02:30,693 I'm just growing up. 57 00:02:30,696 --> 00:02:32,750 Signing up for a 401K, 58 00:02:32,752 --> 00:02:35,519 choosing an HMO plan with a good deductible. 59 00:02:35,521 --> 00:02:37,159 Sign up for Trunk Club. 60 00:02:39,492 --> 00:02:41,558 Pop a few Zoloft. 61 00:02:43,162 --> 00:02:44,995 Join in on the live-action cartoon 62 00:02:44,997 --> 00:02:47,731 of 2D emotions that everyone else is in. 63 00:02:47,733 --> 00:02:51,068 I finally see the fatal exception error of my ways, 64 00:02:51,070 --> 00:02:52,836 and I know what to do now. 65 00:02:52,838 --> 00:02:54,573 I'm gonna fix the world I broke, 66 00:02:54,576 --> 00:02:57,341 and put it back together better than it was before. 67 00:02:57,343 --> 00:03:00,405 Let's talk about your crucial role here at Evil Corp. 68 00:03:00,408 --> 00:03:02,679 I'm gonna undo the hack. 69 00:03:02,681 --> 00:03:05,416 Now, I can't decrypt the data I fucked up, 70 00:03:05,418 --> 00:03:06,663 that much is true. 71 00:03:06,666 --> 00:03:08,919 But since I'm working on the recovery team, 72 00:03:08,921 --> 00:03:10,654 I can help them rebuild the database 73 00:03:10,656 --> 00:03:12,777 and defend the fort at the same time. 74 00:03:12,780 --> 00:03:16,082 There's a little talent roaming around on this floor, 75 00:03:16,085 --> 00:03:18,829 but the primo poon is on floor 31. 76 00:03:18,831 --> 00:03:21,231 As of last week, it looks like Tyrell was right. 77 00:03:21,233 --> 00:03:23,534 Evil Corp has delivered their paper records 78 00:03:23,536 --> 00:03:27,771 from 17 of their 71 buildings to their New York facility. 79 00:03:27,773 --> 00:03:30,707 Pretty sure she would cheat on her fianc� for me, man. 80 00:03:30,709 --> 00:03:34,144 She really... like, the way she looks at me, dude, it's like, 81 00:03:34,146 --> 00:03:36,046 slippery when wet, am I right? 82 00:03:36,048 --> 00:03:38,882 But lucky for them, now they've got me. 83 00:03:48,045 --> 00:03:49,892 Our current plan is deeply flawed 84 00:03:49,895 --> 00:03:51,072 and massively inefficient. 85 00:03:51,075 --> 00:03:52,107 This is William. 86 00:03:52,110 --> 00:03:53,958 He's my technology manager. 87 00:03:53,961 --> 00:03:56,567 If I can convince him to convince his boss 88 00:03:56,569 --> 00:03:58,902 to convince his boss to convince her boss 89 00:03:58,904 --> 00:04:00,671 to digitize all the paper records 90 00:04:00,673 --> 00:04:02,339 in their local facilities 91 00:04:02,341 --> 00:04:04,619 instead of shipping them here, then... 92 00:04:04,622 --> 00:04:06,877 We can avoid a single point of failure. 93 00:04:06,879 --> 00:04:08,378 We would install hardware and softw... 94 00:04:08,380 --> 00:04:09,933 Elliot, I hear your passion, 95 00:04:09,936 --> 00:04:12,023 but I got tickets to the Goo Goo Dolls reunion concert 96 00:04:12,025 --> 00:04:14,584 tonight, so let's wrap this up. Okay? 97 00:04:15,723 --> 00:04:18,889 His password was pretty easy to figure out after that. 98 00:04:18,891 --> 00:04:21,124 After going through his emails, 99 00:04:21,126 --> 00:04:23,093 I quickly learned that he was having the engineers 100 00:04:23,095 --> 00:04:26,263 install rootkits on all of Evil Corp's phones, 101 00:04:26,265 --> 00:04:29,233 so they can illegally sell private consumer data. 102 00:04:30,800 --> 00:04:33,570 I tipped off the FBI, 103 00:04:33,572 --> 00:04:36,206 got him arrested, and promptly set a meeting 104 00:04:36,208 --> 00:04:38,275 with the next exec up the chain. 105 00:04:48,152 --> 00:04:50,254 But meetings can take forever to set. 106 00:04:50,256 --> 00:04:52,990 So in the meantime, I had to look for a stopgap. 107 00:04:52,992 --> 00:04:54,825 In this case, E Shipping, 108 00:04:54,827 --> 00:04:56,793 their shipping management console. 109 00:04:56,795 --> 00:04:59,665 Wait a minute, this ain't right. 110 00:04:59,668 --> 00:05:02,099 All our shipments are supposed to go to New York. 111 00:05:02,101 --> 00:05:05,569 The paper says "Sioux Falls, South Dakota." 112 00:05:05,571 --> 00:05:08,572 Yeah, you're in Sioux Falls, Earl, 113 00:05:08,574 --> 00:05:11,808 which sure as shit don't make no sense. 114 00:05:11,810 --> 00:05:15,078 But all right. Unpack her, boys! 115 00:05:15,080 --> 00:05:16,880 I'm sending shipping requests 116 00:05:16,882 --> 00:05:18,649 to the actual facilities, 117 00:05:18,651 --> 00:05:20,751 but in the manifest, I'm making it look like 118 00:05:20,760 --> 00:05:22,922 all the paper's still arriving in New York. 119 00:05:22,925 --> 00:05:25,289 It'll take a while, but I just need to buy enough time 120 00:05:25,291 --> 00:05:27,958 until I can prove my case to upper management. 121 00:05:35,668 --> 00:05:38,302 By eliminating physical paper delivery, 122 00:05:38,304 --> 00:05:40,003 we can cut E Shipping cost, 123 00:05:40,005 --> 00:05:42,172 installing hardware and software at... 124 00:05:42,174 --> 00:05:45,226 Elliot, you are ambitious, I'll give you that, 125 00:05:45,229 --> 00:05:48,086 but I got a SoulCycle class I'm late for. 126 00:05:48,089 --> 00:05:51,148 Let's pick this up sometime next quarter? 127 00:05:52,685 --> 00:05:55,503 Hacking Peter was as easy as watching him. 128 00:05:56,388 --> 00:05:58,689 I felt bad taking him down, 129 00:05:58,691 --> 00:06:01,024 until I saw that he had his engineering team 130 00:06:01,026 --> 00:06:03,126 use special software to help E Corp's 131 00:06:03,128 --> 00:06:06,597 auto manufacturing partners cheat the emissions test 132 00:06:06,599 --> 00:06:09,266 to hide how much pollution they really created. 133 00:06:11,937 --> 00:06:14,338 Factoring in the bureaucracy and the line of 134 00:06:14,340 --> 00:06:17,040 corrupt, moronic managers I have to get through, 135 00:06:17,042 --> 00:06:18,642 I'll need to keep up the illusion that 136 00:06:18,644 --> 00:06:20,377 shipments are still happening. 137 00:06:20,379 --> 00:06:23,347 These are the same damn boxes you brought last week. 138 00:06:23,349 --> 00:06:26,550 You know me. I do what the paper says. 139 00:06:26,552 --> 00:06:28,852 All right! 140 00:06:28,854 --> 00:06:30,454 Pack it up, boys! 141 00:06:30,456 --> 00:06:32,155 Problem with my illusion is, 142 00:06:32,157 --> 00:06:33,991 what if Tyrell and the Dark Army 143 00:06:33,993 --> 00:06:35,892 think all the records actually get there? 144 00:06:35,894 --> 00:06:38,895 This is why I gotta keep the UPS systems safe too, 145 00:06:38,897 --> 00:06:41,465 because these innocuous backup batteries 146 00:06:41,467 --> 00:06:43,090 in the New York facility 147 00:06:43,093 --> 00:06:46,069 can turn into idle bombs with the right malware. 148 00:06:46,071 --> 00:06:48,005 And these are the frontline soldiers 149 00:06:48,007 --> 00:06:49,940 trusted to protect them. 150 00:06:49,942 --> 00:06:52,242 You guys gonna stop me? Uh, I'm a bloodhound, girl. 151 00:06:52,244 --> 00:06:54,211 I just dove right back in, dude, just... ah. 152 00:06:54,213 --> 00:06:57,180 This patch ensures that the UPS devices 153 00:06:57,182 --> 00:06:58,882 will only run trusted code 154 00:06:58,884 --> 00:07:01,385 that's digitally signed by Evil Corp. 155 00:07:01,387 --> 00:07:03,286 Bottom line: even if they think 156 00:07:03,288 --> 00:07:05,155 all the paper records got here, 157 00:07:05,157 --> 00:07:07,324 they won't be able to blow up that building. 158 00:07:16,535 --> 00:07:19,069 In conclusion, digitizing locally 159 00:07:19,071 --> 00:07:21,316 and not shipping paper records here 160 00:07:21,319 --> 00:07:24,408 is the best option for our recovery efforts. 161 00:07:36,588 --> 00:07:38,355 Perfect. 162 00:07:38,357 --> 00:07:40,957 Let's set a meeting with the VP of Technology. 163 00:07:40,959 --> 00:07:42,993 I want to get this in front of him. 164 00:07:42,995 --> 00:07:46,063 Great work, Elliot. 165 00:07:52,938 --> 00:07:54,905 Once upper management's on board, 166 00:07:54,907 --> 00:07:57,240 we'll be on our way to rebuilding the database 167 00:07:57,242 --> 00:07:59,932 and the hack will officially be behind us. 168 00:07:59,935 --> 00:08:02,612 Doesn't mean that in my spare time I can't 169 00:08:02,614 --> 00:08:05,849 find ways to purge Evil Corp of all their shitbags. 170 00:08:05,851 --> 00:08:08,952 You know, your typical subprime mortgage scammers, 171 00:08:08,954 --> 00:08:10,220 Ponzi schemers... 172 00:08:10,222 --> 00:08:11,588 Pension embezzlers, 173 00:08:11,590 --> 00:08:13,151 and sexual harassers. 174 00:08:13,154 --> 00:08:15,592 That way, when Evil Corp gets back on its feet, 175 00:08:15,594 --> 00:08:16,827 they'll no longer be evil. 176 00:08:16,829 --> 00:08:18,228 We're proud to call you 177 00:08:18,230 --> 00:08:20,063 a new member of Evil... E Corp. 178 00:08:20,065 --> 00:08:21,439 Because changing the world 179 00:08:21,442 --> 00:08:23,333 was never about tearing E Corp down. 180 00:08:23,335 --> 00:08:25,302 It's about making them better. 181 00:08:25,304 --> 00:08:28,672 Maybe I fucked up an already fucked-up world, 182 00:08:28,674 --> 00:08:31,074 but I'm fixing it now, hitting "undo." 183 00:08:31,076 --> 00:08:33,350 And, friend, it feels great. 184 00:08:35,353 --> 00:08:40,624 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 185 00:09:11,583 --> 00:09:14,451 Okay, if I'm being real, 186 00:09:14,453 --> 00:09:17,287 I haven't fixed everything. 187 00:09:25,998 --> 00:09:28,899 The loneliness came back. 188 00:09:28,901 --> 00:09:31,902 Worse than I remember. 189 00:09:41,180 --> 00:09:42,913 I don't get it. 190 00:09:42,915 --> 00:09:45,482 I know I'm doing the right thing. 191 00:09:45,484 --> 00:09:46,887 You have to see that. 192 00:09:48,921 --> 00:09:50,987 Then what is this? 193 00:09:50,989 --> 00:09:53,723 Why do I feel this empty void inside? 194 00:09:56,697 --> 00:09:59,164 Even the Zoloft isn't helping. 195 00:10:00,399 --> 00:10:04,134 I don't know what to do. 196 00:10:06,905 --> 00:10:09,472 Fuck. 197 00:10:09,474 --> 00:10:11,241 What's wrong with me? 198 00:10:11,243 --> 00:10:14,578 I'm really starting to lose it. 199 00:10:17,583 --> 00:10:20,417 With everything going on, my landlord at the office 200 00:10:20,419 --> 00:10:23,753 hasn't been paying utilities or maintenance, so... 201 00:10:23,755 --> 00:10:26,763 I'll be working from my home office for a while. 202 00:10:30,562 --> 00:10:33,083 Am I supposed to say something? 203 00:10:36,301 --> 00:10:38,668 It's a nice rug. 204 00:10:38,670 --> 00:10:40,099 Thank you. 205 00:10:41,707 --> 00:10:44,541 How are you feeling about your birthday today? 206 00:10:46,612 --> 00:10:47,811 Shit. 207 00:10:47,813 --> 00:10:49,379 She's right. 208 00:10:49,381 --> 00:10:51,181 Totally forgot. 209 00:10:51,183 --> 00:10:53,351 It is my birthday today. 210 00:10:55,287 --> 00:10:57,354 Do you have plans tonight? 211 00:11:00,024 --> 00:11:02,791 Uh... no. 212 00:11:07,366 --> 00:11:09,055 In our last session, 213 00:11:09,058 --> 00:11:12,869 we talked about your sister. 214 00:11:12,871 --> 00:11:14,871 We haven't been talking. 215 00:11:14,873 --> 00:11:17,641 Can I ask why? 216 00:11:17,643 --> 00:11:22,145 She's one of the reasons he comes out. 217 00:11:22,147 --> 00:11:24,014 Talk about that. 218 00:11:24,016 --> 00:11:27,350 Well, he's... been gone, right? 219 00:11:27,352 --> 00:11:30,687 He hasn't come out since I stopped talking to her. 220 00:11:30,689 --> 00:11:33,657 How does that make you feel, 221 00:11:33,659 --> 00:11:37,060 that he's not around anymore? 222 00:11:37,062 --> 00:11:40,764 It's different. 223 00:11:40,766 --> 00:11:43,242 It's better. For everyone. 224 00:11:43,245 --> 00:11:45,469 You're still not answering the question. 225 00:11:45,472 --> 00:11:47,141 How do you feel? 226 00:11:52,778 --> 00:11:54,366 Good. 227 00:11:57,082 --> 00:11:59,215 You miss him, don't you? 228 00:12:00,986 --> 00:12:03,153 It's okay if you do. 229 00:12:04,990 --> 00:12:08,358 I miss being a part of something. 230 00:12:08,360 --> 00:12:11,528 Being a part of what, exactly? 231 00:12:13,932 --> 00:12:16,833 Something important. 232 00:12:16,835 --> 00:12:19,002 That meant something. 233 00:12:35,787 --> 00:12:38,288 Where'd you go? 234 00:12:44,235 --> 00:12:47,669 I remembered this time Darlene and I... 235 00:12:49,001 --> 00:12:50,934 Never mind. 236 00:12:50,936 --> 00:12:52,769 I'd love to hear it, 237 00:12:52,771 --> 00:12:55,605 if you don't mind sharing it. 238 00:13:03,515 --> 00:13:05,615 When we were kids, 239 00:13:05,617 --> 00:13:09,019 this one year, there was this huge snowstorm. 240 00:13:09,021 --> 00:13:11,621 And Darlene and I were so excited. 241 00:13:11,623 --> 00:13:15,759 And we spent all day just playing outside. 242 00:13:15,761 --> 00:13:19,362 We made this snowman, and we called him... 243 00:13:21,166 --> 00:13:23,133 Kevin McAllister, 244 00:13:23,135 --> 00:13:26,336 you know, the kid from "Home Alone." 245 00:13:26,338 --> 00:13:29,672 We were pretty obsessed with that movie. 246 00:13:29,674 --> 00:13:31,608 We even did the hands to the face, 247 00:13:31,610 --> 00:13:33,777 like how he does in the movie. 248 00:13:33,779 --> 00:13:35,445 And how'd that turn out? 249 00:13:37,249 --> 00:13:39,616 He just looked like a snowman 250 00:13:39,618 --> 00:13:44,320 with no arms and weird cheeks. 251 00:13:48,193 --> 00:13:50,193 And we were so proud of it, we promised 252 00:13:50,195 --> 00:13:53,129 we'd steal my dad's camera and 253 00:13:53,131 --> 00:13:55,832 take a picture of it before it melted. 254 00:13:55,834 --> 00:14:00,203 And what happened when you went back out? 255 00:14:00,205 --> 00:14:02,405 I never got a chance to. 256 00:14:02,407 --> 00:14:04,340 Why not? 257 00:14:04,342 --> 00:14:06,576 That was the day of my accident, 258 00:14:06,578 --> 00:14:08,812 when my dad pushed me out the window. 259 00:14:08,814 --> 00:14:12,082 We were at the hospital till pretty late. 260 00:14:15,687 --> 00:14:19,456 Your dad pushed you out a window? 261 00:14:19,458 --> 00:14:21,958 Yeah. 262 00:14:21,960 --> 00:14:23,626 I've told you that before. 263 00:14:23,628 --> 00:14:26,129 Elliot, you've never... 264 00:14:26,131 --> 00:14:28,443 No, you've never told me this. 265 00:14:28,446 --> 00:14:29,666 That's weird. 266 00:14:29,668 --> 00:14:31,701 I remember... 267 00:14:34,706 --> 00:14:37,474 I could have sworn I told you. 268 00:14:40,245 --> 00:14:42,045 There's not much to it. 269 00:14:42,047 --> 00:14:44,047 He pushed me out the window. 270 00:14:44,049 --> 00:14:46,816 I broke my arm and went to the hospital. 271 00:14:46,818 --> 00:14:48,551 Kevin melted. 272 00:14:48,553 --> 00:14:51,888 Darlene was pissed. 273 00:14:51,890 --> 00:14:54,090 End of story. 274 00:14:57,095 --> 00:14:59,863 What made you think of this just now? 275 00:15:24,556 --> 00:15:26,087 I don't know. 276 00:15:29,527 --> 00:15:31,910 Truth bombs are coming your way, Cody-ites. 277 00:15:31,913 --> 00:15:34,662 Tonight, please welcome our special guest, 278 00:15:34,665 --> 00:15:37,098 Joanna Wellick. Thanks for being here. 279 00:15:37,100 --> 00:15:38,480 Thank you for having me. 280 00:15:38,483 --> 00:15:40,769 Scott Knowles has, uh, been facing charges 281 00:15:40,771 --> 00:15:43,238 for murdering his wife, Sharon Knowles. 282 00:15:43,240 --> 00:15:45,407 Initially, your husband, Tyrell Wellick, 283 00:15:45,409 --> 00:15:47,242 was accused of the murder, 284 00:15:47,244 --> 00:15:48,877 until you claimed Scott Knowles 285 00:15:48,879 --> 00:15:52,013 confessed to killing his wife while beating you. 286 00:15:52,015 --> 00:15:54,583 And since then, a bartender from the night of the party 287 00:15:54,585 --> 00:15:57,552 has also come forward to corroborate your story. 288 00:15:57,554 --> 00:15:59,254 I know that this must be difficult for you. 289 00:15:59,256 --> 00:16:01,334 You've been brave just coming here. 290 00:16:01,337 --> 00:16:03,596 Do you want to tell us a little more about what happened? 291 00:16:03,599 --> 00:16:06,161 My lawyers have advised me not to speak to that. 292 00:16:06,163 --> 00:16:10,065 But what I can say, Frank, is that 293 00:16:10,067 --> 00:16:13,435 I didn't need Scott Knowles to be arrested to know 294 00:16:13,437 --> 00:16:15,537 that my husband is innocent. 295 00:16:15,539 --> 00:16:18,039 Mr. Knowles is... 296 00:16:18,041 --> 00:16:20,342 clearly a troubled man 297 00:16:20,344 --> 00:16:24,779 and has been fixating on us for some time. 298 00:16:24,781 --> 00:16:27,182 I understand that you and your son 299 00:16:27,184 --> 00:16:30,685 have been tormented endlessly by fanatics and paparazzi. 300 00:16:30,687 --> 00:16:33,755 Some even went so far as to claim you filed for divorce. 301 00:16:33,757 --> 00:16:37,926 I did file for divorce... a few months ago. 302 00:16:37,928 --> 00:16:40,395 It was a moment of weakness. 303 00:16:40,397 --> 00:16:43,098 I listened to the wrong people, 304 00:16:43,100 --> 00:16:47,335 who were convincing me that that was the right thing to do. 305 00:16:47,337 --> 00:16:50,605 But I have and 306 00:16:50,607 --> 00:16:53,061 always will be faithful 307 00:16:53,064 --> 00:16:55,777 to Tyrell. 308 00:16:55,779 --> 00:17:00,615 I have since dismissed my petition for divorce. 309 00:17:00,617 --> 00:17:03,952 He is... 310 00:17:03,954 --> 00:17:06,721 the only man I've ever loved 311 00:17:06,723 --> 00:17:08,757 and the only man 312 00:17:08,759 --> 00:17:10,852 I ever will love. 313 00:17:12,199 --> 00:17:14,251 In times of chaos and uncertainty, 314 00:17:14,254 --> 00:17:16,157 when the world feels off balance, 315 00:17:16,160 --> 00:17:19,066 we look to those who've stood with us from the beginning. 316 00:17:19,069 --> 00:17:22,720 Since 1884, we've had America's back. 317 00:17:22,723 --> 00:17:25,640 We may get knocked down, but we'll never be knocked out. 318 00:17:25,642 --> 00:17:28,410 Still on your side. 319 00:17:28,412 --> 00:17:31,029 Breaking news: a new fsociety video 320 00:17:31,032 --> 00:17:32,814 has been released. 321 00:17:32,816 --> 00:17:34,316 Hello, E Corp. 322 00:17:34,318 --> 00:17:36,484 We are fsociety. 323 00:17:36,486 --> 00:17:38,353 We are here to tell you that 324 00:17:38,355 --> 00:17:41,523 though you survived our first blow, 325 00:17:41,525 --> 00:17:44,407 you will not survive our last. 326 00:17:44,410 --> 00:17:47,329 In the coming weeks, we will be sending you 327 00:17:47,331 --> 00:17:49,130 a message so loud 328 00:17:49,132 --> 00:17:52,056 that it will make your eardrums explode... 329 00:17:52,059 --> 00:17:53,058 literally. 330 00:17:54,504 --> 00:17:56,838 The clock is ticking. 331 00:17:56,840 --> 00:17:59,240 We are fsociety. 332 00:17:59,242 --> 00:18:01,776 We are malicious and hostile. 333 00:18:01,778 --> 00:18:03,967 We do not compromise. 334 00:18:03,970 --> 00:18:06,081 You have been warned. 335 00:18:09,519 --> 00:18:14,356 It was released about an hour ago. 336 00:18:14,358 --> 00:18:16,958 Six weeks, you've given us nothing. 337 00:18:16,960 --> 00:18:19,694 And now we have this to deal with? 338 00:18:19,696 --> 00:18:21,396 That video is bullshit. 339 00:18:21,398 --> 00:18:23,698 That video came from the same Vimeo account 340 00:18:23,700 --> 00:18:27,035 as the last one you guys used. 341 00:18:27,037 --> 00:18:29,971 Then it has to be Dark Army. 342 00:18:29,973 --> 00:18:33,675 Cisco probably gave them access. 343 00:18:33,677 --> 00:18:35,110 But that is not one of our guys, 344 00:18:35,112 --> 00:18:36,211 okay, trust me on this... 345 00:18:36,213 --> 00:18:38,079 You're a CHS. 346 00:18:38,081 --> 00:18:40,181 You understand what that means, right? 347 00:18:40,183 --> 00:18:42,484 I don't understand half the letters you guys throw at me. 348 00:18:42,486 --> 00:18:45,253 Confidential human source. 349 00:18:45,255 --> 00:18:47,489 Cool. Now I get it. 350 00:18:47,491 --> 00:18:49,891 See what speaking English can accomplish? 351 00:18:49,893 --> 00:18:53,528 Your job is to get intel from Elliot on Tyrell Wellick. 352 00:18:53,530 --> 00:18:56,097 That is the only reason you're not in jail right now. 353 00:18:56,099 --> 00:18:58,050 I don't know what you want me to tell you, dude. 354 00:18:58,053 --> 00:18:59,968 He's not talking to Tyrell. 355 00:18:59,970 --> 00:19:02,037 How do you know that? 356 00:19:07,678 --> 00:19:10,512 Five weeks ago, the night we lost your tail... 357 00:19:10,514 --> 00:19:12,814 And then gave us a bullshit explanation as to 358 00:19:12,816 --> 00:19:14,916 where you went? Yeah. 359 00:19:14,918 --> 00:19:16,963 Stink on that still hasn't washed off. 360 00:19:16,966 --> 00:19:20,822 I asked Elliot point-blank, and he said no. 361 00:19:22,793 --> 00:19:24,359 If you don't believe me, 362 00:19:24,361 --> 00:19:26,194 bring him in. He'll tell you the same thing. 363 00:19:26,196 --> 00:19:27,929 You know that telling Elliot anything about this 364 00:19:27,931 --> 00:19:30,398 would violate the terms of your immunity. 365 00:19:30,400 --> 00:19:32,434 It would spook his connection to Tyrell. 366 00:19:32,436 --> 00:19:34,869 Get woke already, dude. 367 00:19:34,871 --> 00:19:37,612 He is not nor has he ever 368 00:19:37,615 --> 00:19:40,341 had a fucking relationship with Tyrell. 369 00:20:09,473 --> 00:20:11,639 June 16, 2015. 370 00:20:11,641 --> 00:20:14,609 This is a call from Queensboro Correctional Facility. 371 00:20:15,779 --> 00:20:19,347 Hello? 372 00:20:19,349 --> 00:20:21,716 Is it really you? 373 00:20:23,697 --> 00:20:25,497 Who is this? 374 00:20:28,692 --> 00:20:31,593 Bonsoir, Elliot. 375 00:20:32,799 --> 00:20:36,097 You're listening to '80s XM radio. 376 00:20:46,409 --> 00:20:49,010 You've been looking in the mirror the whole drive home. 377 00:20:49,012 --> 00:20:51,579 I need to make a stop. 378 00:21:04,861 --> 00:21:07,095 Stay here. 379 00:21:21,845 --> 00:21:26,047 You want to consider your actions carefully. 380 00:21:26,049 --> 00:21:29,884 She fucking lied to me. 381 00:21:29,886 --> 00:21:32,554 She went on national television 382 00:21:32,556 --> 00:21:35,557 and she said she still loves him. 383 00:21:37,427 --> 00:21:39,427 You love me! 384 00:21:39,429 --> 00:21:41,429 I know you do! 385 00:21:41,431 --> 00:21:44,666 You told me we were gonna be together. 386 00:21:44,668 --> 00:21:48,303 That's the only reason I agreed to testify! 387 00:21:48,305 --> 00:21:51,406 You made me lie to the police to get Tyrell off! 388 00:21:51,408 --> 00:21:53,274 But now I'm gonna tell them the truth! 389 00:21:57,414 --> 00:21:59,647 Get up. 390 00:22:02,786 --> 00:22:05,753 If you retract your statement, you will die. 391 00:22:05,755 --> 00:22:08,690 I'm not being overly emotional about this. 392 00:22:08,692 --> 00:22:11,926 It's just that's how little we care about your life. 393 00:22:11,928 --> 00:22:14,762 Forget this night ever happened, move on. 394 00:22:14,764 --> 00:22:16,998 Marry a nice, young lady 395 00:22:17,000 --> 00:22:19,067 who actually finds whatever you are charming. 396 00:22:19,069 --> 00:22:21,002 But understand one thing: 397 00:22:21,004 --> 00:22:24,105 as certain as the pain you're feeling right now, 398 00:22:24,107 --> 00:22:26,941 there is no option where you and Joanna ever 399 00:22:26,943 --> 00:22:28,676 see each other again. 400 00:22:47,998 --> 00:22:51,666 Is everything under control? 401 00:22:51,668 --> 00:22:53,902 Yes, ma'am. 402 00:22:53,904 --> 00:22:56,204 He just needed a little clarity. 403 00:23:08,451 --> 00:23:11,185 No, no, no, no, no. 404 00:24:26,103 --> 00:24:28,166 The shooter didn't survive. 405 00:24:28,168 --> 00:24:30,035 The driver looks like he's gonna pull through. 406 00:24:30,037 --> 00:24:31,104 We have someone down at the hospital, 407 00:24:31,106 --> 00:24:32,904 ready to question, but he's still in ICU. 408 00:24:32,906 --> 00:24:34,473 This information is too sensitive 409 00:24:34,475 --> 00:24:35,874 to share with the public. 410 00:24:35,876 --> 00:24:37,309 We got lucky we were on the scene 411 00:24:37,311 --> 00:24:39,578 before anyone saw the body. 412 00:24:39,580 --> 00:24:40,912 What about the baby? 413 00:24:40,914 --> 00:24:42,334 Once you contact the next of kin... 414 00:24:42,337 --> 00:24:43,815 We're not contacting them. 415 00:24:43,817 --> 00:24:47,719 He's going to social services. 416 00:24:47,721 --> 00:24:51,323 Don't be soft. Not now. 417 00:24:51,325 --> 00:24:54,259 Her husband is the most wanted man in the world. 418 00:24:54,261 --> 00:24:56,061 And you and I both know that finding him is 419 00:24:56,063 --> 00:24:57,829 more important than anything else, especially 420 00:24:57,831 --> 00:25:00,398 with that goddamn video that just got released. 421 00:25:02,736 --> 00:25:06,004 Something about that video. 422 00:25:06,006 --> 00:25:08,673 I believe Darlene when she says it's not real. 423 00:25:08,675 --> 00:25:11,543 We have to assume fsociety's grown past her at this point. 424 00:25:11,545 --> 00:25:14,479 Yeah, but why wouldn't she just say that then? 425 00:25:14,481 --> 00:25:16,982 Her whole immunity's based on giving us intel. 426 00:25:16,984 --> 00:25:19,484 Right now all she wants to do is protect her brother, 427 00:25:19,486 --> 00:25:22,034 who took a job at E Corp for Lord knows why. 428 00:25:22,037 --> 00:25:23,870 There's no incentive for her to lie to us. 429 00:25:23,873 --> 00:25:26,240 She didn't even know he was working with Tyrell. 430 00:25:26,243 --> 00:25:27,993 Why would you trust her on this? 431 00:25:27,995 --> 00:25:33,064 Because I still think there's a Dark Army connection here. 432 00:25:33,066 --> 00:25:36,234 We have our other team looking into them. 433 00:25:36,236 --> 00:25:39,337 Your focus needs to stay on Tyrell and fsociety. 434 00:25:44,378 --> 00:25:46,811 Guys back at CART are zeroing in on the guy in the video. 435 00:25:46,813 --> 00:25:49,915 We might have a good lead soon. 436 00:25:49,917 --> 00:25:52,551 Let's just hope you're reading your girl right. 437 00:25:52,553 --> 00:25:55,120 I'm worried she's a flight risk. 438 00:25:57,257 --> 00:25:59,791 No, she's good. 439 00:25:59,793 --> 00:26:01,593 Trust me. 440 00:26:16,977 --> 00:26:19,210 I'm surprised you came. 441 00:26:19,212 --> 00:26:20,879 Thought you were going the distance 442 00:26:20,881 --> 00:26:22,280 with the silent treatment. 443 00:26:22,282 --> 00:26:23,949 If I remember correctly, 444 00:26:23,951 --> 00:26:27,953 you were the one who told me to go fuck myself. 445 00:26:27,955 --> 00:26:31,301 Since when did you start remembering everything so well? 446 00:26:36,964 --> 00:26:40,966 Why'd you text me, Darlene? What am I doing here? 447 00:26:40,968 --> 00:26:43,457 Wanted to wish you a happy birthday. 448 00:26:45,872 --> 00:26:47,939 Is that all? 449 00:26:47,941 --> 00:26:50,609 God, what is your problem? 450 00:26:50,611 --> 00:26:53,511 Why are you trying to shut me out? 451 00:26:53,513 --> 00:26:56,381 - Because we can't talk. - Why not? 452 00:26:56,383 --> 00:26:58,617 You know why. 453 00:26:58,619 --> 00:27:01,152 Maybe I want to hear you say it. 454 00:27:01,154 --> 00:27:03,989 Because... 455 00:27:03,991 --> 00:27:06,591 you're my trigger. 456 00:27:06,593 --> 00:27:08,954 What am I, in a fucking therapy session? 457 00:27:08,957 --> 00:27:10,462 Makes sense. 458 00:27:10,464 --> 00:27:13,365 You're my sister, part of my childhood. 459 00:27:13,367 --> 00:27:16,801 If I could take back what happened to Dad, I would. 460 00:27:16,803 --> 00:27:20,171 What happened to him fucked me up too. 461 00:27:20,173 --> 00:27:21,706 So don't think for a second 462 00:27:21,708 --> 00:27:24,476 our shitty childhood is only yours. 463 00:27:30,717 --> 00:27:34,152 I wish Dad were here right now. 464 00:27:34,154 --> 00:27:37,155 He'd know what to do. 465 00:27:40,627 --> 00:27:43,695 I'm leaving. 466 00:27:43,697 --> 00:27:45,096 First thing in the morning, 467 00:27:45,098 --> 00:27:47,666 I'm gonna crash with a friend upstate. 468 00:27:47,668 --> 00:27:51,169 I can't do this anymore. 469 00:27:51,171 --> 00:27:52,934 I can't be here. 470 00:27:56,610 --> 00:27:58,583 Just thought you'd want to know that. 471 00:28:01,114 --> 00:28:04,616 Spending this last year with you was never about 472 00:28:04,618 --> 00:28:07,619 whatever the fuck you want to call what we did. 473 00:28:09,222 --> 00:28:10,855 The real reason I did all of this 474 00:28:10,857 --> 00:28:14,059 was so that we could be close again. 475 00:28:14,061 --> 00:28:16,161 I guess that's... 476 00:28:16,163 --> 00:28:19,764 something else I thought you'd want to know. 477 00:28:27,625 --> 00:28:30,526 You remember when we made Kevin McAllister, 478 00:28:30,529 --> 00:28:32,844 the snowman? 479 00:28:36,216 --> 00:28:37,498 Of course. 480 00:28:42,189 --> 00:28:45,523 Do you... do you want to talk about it? 481 00:28:54,568 --> 00:28:57,386 I want you to stay with me tonight. 482 00:28:57,389 --> 00:28:59,604 I'm good, dude, you don't have to worry about me. 483 00:28:59,606 --> 00:29:00,872 It's not that. 484 00:29:05,846 --> 00:29:09,414 I don't want to be alone. 485 00:29:17,390 --> 00:29:22,227 Given the ripple effect of rapid global inflation, 486 00:29:22,229 --> 00:29:26,297 19 of the 20 members of this international forum 487 00:29:26,299 --> 00:29:29,601 have signed the Five/Nine Economic Accord, 488 00:29:29,603 --> 00:29:32,403 making Ecoin the currency 489 00:29:32,405 --> 00:29:34,606 by which all others will be measured. 490 00:29:34,608 --> 00:29:36,341 The only obstacle 491 00:29:36,343 --> 00:29:39,677 is the illegitimate monetary imposter 492 00:29:39,679 --> 00:29:43,681 that China has unofficially adopted... 493 00:29:44,751 --> 00:29:46,151 Bitcoin. 494 00:29:47,788 --> 00:29:50,955 China is weakening our economic state 495 00:29:50,957 --> 00:29:52,657 by not signing this accord, 496 00:29:52,659 --> 00:29:55,922 and the fact that they have embraced Bitcoin 497 00:29:55,925 --> 00:29:58,129 shows their resistance 498 00:29:58,131 --> 00:30:00,198 and emphatic rejection 499 00:30:00,200 --> 00:30:02,400 of our collective attempt 500 00:30:02,402 --> 00:30:05,170 to rescue the global economy. 501 00:30:05,172 --> 00:30:07,138 In short, 502 00:30:07,140 --> 00:30:09,307 ladies and gentlemen... 503 00:30:12,012 --> 00:30:15,313 They are declaring a currency war. 504 00:30:24,558 --> 00:30:26,925 This has to be brief. 505 00:30:26,927 --> 00:30:29,594 Truthfully, the only reason I even agreed to meet 506 00:30:29,596 --> 00:30:31,529 was that this room happens to be on my way out... 507 00:30:31,531 --> 00:30:34,799 Have your government sign the goddamn accord! 508 00:30:36,970 --> 00:30:40,371 In 11 days, you'll have what you want. 509 00:30:40,373 --> 00:30:43,141 U.N. vote to annex the Congo, it's as good as yours, 510 00:30:43,143 --> 00:30:46,544 but this currency war must end. 511 00:30:49,950 --> 00:30:54,819 The rest of the world needs China to embrace Ecoin now. 512 00:30:54,821 --> 00:30:58,656 We're at risk of other countries pulling out. 513 00:31:02,495 --> 00:31:05,597 Let me put this as simply as I can, 514 00:31:05,599 --> 00:31:09,534 so that we never have to belabor this point again. 515 00:31:09,536 --> 00:31:14,539 Your success will always follow mine. 516 00:31:16,209 --> 00:31:18,877 I don't give a fuck about your accord. 517 00:31:18,879 --> 00:31:21,379 Until I get my U.N. vote, 518 00:31:21,381 --> 00:31:24,048 don't waste my time. 519 00:31:24,050 --> 00:31:26,017 Or maybe in 11 days, 520 00:31:26,019 --> 00:31:28,604 the administration changes its mind 521 00:31:28,607 --> 00:31:31,623 about your precious U.N. vote 522 00:31:31,625 --> 00:31:37,061 I worked so hard to procure for you. 523 00:31:51,845 --> 00:31:54,379 Your empty threat reminds me 524 00:31:54,381 --> 00:31:57,949 that there's something I never shared with you. 525 00:31:57,951 --> 00:32:00,718 My associates found your pet employee 526 00:32:00,720 --> 00:32:02,320 after she smuggled out documents on 527 00:32:02,322 --> 00:32:04,722 the Washington Township plant. 528 00:32:04,724 --> 00:32:08,159 Now that I've gotten a chance to talk to her, 529 00:32:08,161 --> 00:32:10,295 I can see why you like her. 530 00:32:10,297 --> 00:32:14,465 She makes a very good companion. 531 00:32:14,467 --> 00:32:16,267 And those eyes of hers... 532 00:32:16,269 --> 00:32:19,003 I contemplated firing a bullet into each of them, 533 00:32:19,005 --> 00:32:24,142 but they're just so hypnotizing. 534 00:32:28,615 --> 00:32:32,550 Don't mistake my generosity 535 00:32:32,552 --> 00:32:36,054 for generosity. 536 00:33:29,540 --> 00:33:33,342 What are you doing? 537 00:33:33,344 --> 00:33:35,678 Why are you awake? It's early. 538 00:33:35,680 --> 00:33:38,881 You're not answering my question. 539 00:33:38,883 --> 00:33:41,750 What were you doing by my computer? 540 00:33:41,752 --> 00:33:44,687 I saw you behind the monitor. 541 00:33:44,689 --> 00:33:47,590 Jesus, I was looking for a pen. 542 00:33:47,592 --> 00:33:48,924 To write you a note. 543 00:33:48,926 --> 00:33:50,526 What's with the fucking paranoia? 544 00:33:50,528 --> 00:33:52,294 A note for what? 545 00:33:52,296 --> 00:33:54,396 I'm leaving. I have to catch my bus. 546 00:33:54,398 --> 00:33:56,101 The buses aren't running. 547 00:33:56,104 --> 00:33:59,768 There's a transportation strike, it's all over the news. 548 00:33:59,770 --> 00:34:01,303 Okay, the train then. 549 00:34:01,305 --> 00:34:03,606 What's with the interrogation? 550 00:34:03,608 --> 00:34:06,108 You were gonna leave without saying good-bye. 551 00:34:06,110 --> 00:34:07,974 Thus, the note. 552 00:34:07,977 --> 00:34:10,513 And here I thought we were in a good fucking place 553 00:34:10,515 --> 00:34:11,947 after last night. 554 00:34:13,684 --> 00:34:16,218 You're not answering my fucking question. 555 00:34:16,220 --> 00:34:17,753 Why are you here? 556 00:34:17,755 --> 00:34:21,390 What do you mean? You invited me. 557 00:34:21,392 --> 00:34:22,925 Jesus. 558 00:34:22,927 --> 00:34:24,260 It's you. 559 00:34:24,262 --> 00:34:25,895 What'd you do with the computer? 560 00:34:25,897 --> 00:34:27,463 Why did you sleep here last night? 561 00:34:27,465 --> 00:34:29,388 - You're scaring me... - Answer me! 562 00:34:29,391 --> 00:34:31,267 - Are you serious, Elliot? - Answer me! 563 00:34:31,269 --> 00:34:32,735 - You're hurting me... stop! - Answer me! 564 00:34:32,737 --> 00:34:34,270 - Why... - Stop! 565 00:34:37,008 --> 00:34:39,475 Stay the fuck away from me, 566 00:34:39,477 --> 00:34:41,844 you fucking psycho. 567 00:35:13,311 --> 00:35:14,843 So how does it work? 568 00:35:14,845 --> 00:35:16,812 How does what work? 569 00:35:18,282 --> 00:35:19,982 If I wanted you to talk to him. 570 00:35:19,984 --> 00:35:23,018 What happened? Did he come back? 571 00:35:23,020 --> 00:35:25,354 I need you to talk to him. 572 00:35:26,756 --> 00:35:29,157 Didn't you say that that could help? 573 00:35:29,160 --> 00:35:32,027 Everyone's case is different. 574 00:35:32,029 --> 00:35:33,896 But yes, 575 00:35:33,899 --> 00:35:35,935 I think this can help you. 576 00:35:39,337 --> 00:35:41,070 What do we do? 577 00:35:41,072 --> 00:35:43,906 Let's just take a moment. 578 00:35:43,908 --> 00:35:47,876 Why don't you sit back and relax? 579 00:35:53,584 --> 00:35:55,384 I'd like you to close your eyes. 580 00:35:58,851 --> 00:36:01,523 Take a deep breath. 581 00:36:03,694 --> 00:36:05,794 Listen to the sound of my voice. 582 00:36:07,979 --> 00:36:11,460 If you want me to talk to him, 583 00:36:11,463 --> 00:36:13,969 just let him come to me. 584 00:36:23,688 --> 00:36:25,835 Give him permission. 585 00:36:41,235 --> 00:36:42,768 Elliot? 586 00:36:46,774 --> 00:36:51,343 You should know that nothing's gonna come from this. 587 00:36:51,345 --> 00:36:54,012 We were doing just fine. 588 00:36:57,117 --> 00:36:59,551 It's nice to finally meet you. 589 00:37:06,326 --> 00:37:08,226 This was better when I could just come and go 590 00:37:08,228 --> 00:37:09,961 as I pleased, 591 00:37:09,963 --> 00:37:11,997 when we were whole. 592 00:37:11,999 --> 00:37:15,167 Now I'm seeing things that he should be seeing too. 593 00:37:17,471 --> 00:37:19,671 We're just getting torn apart. 594 00:37:19,673 --> 00:37:23,275 You need to leave us alone so I can get him back to our work. 595 00:37:26,280 --> 00:37:29,381 Elliot never told me how attractive you are. 596 00:37:29,383 --> 00:37:32,350 You know, for a shrink, you're, uh, pretty foxy. 597 00:37:32,352 --> 00:37:34,019 Thank you, but... 598 00:37:34,021 --> 00:37:36,388 I'm more interested in talking about you. 599 00:37:36,390 --> 00:37:38,144 Come on. Never thought about it? 600 00:37:38,147 --> 00:37:39,886 Getting with one of your patients? 601 00:37:39,889 --> 00:37:42,661 That would cross some ethical boundaries for me. 602 00:37:42,663 --> 00:37:45,097 Sucks for you. 603 00:37:45,100 --> 00:37:48,767 Everybody knows crazy can be sexy. 604 00:37:48,769 --> 00:37:50,535 So you think you're crazy? 605 00:37:50,537 --> 00:37:51,903 Relax. 606 00:37:51,905 --> 00:37:55,199 It's a figure of speech. 607 00:37:55,202 --> 00:37:57,503 Can I ask for your name? 608 00:37:57,506 --> 00:37:59,906 Well, what does he call me? 609 00:37:59,909 --> 00:38:02,781 - Mr. Robot. - Seriously? 610 00:38:02,783 --> 00:38:04,549 He still calls me that? 611 00:38:04,551 --> 00:38:06,618 Talk about labels. 612 00:38:09,123 --> 00:38:11,523 I'd like to talk about why you're here. 613 00:38:11,525 --> 00:38:14,659 "A civilization which leaves so many of its citizens 614 00:38:14,661 --> 00:38:17,696 unsatisfied and drives them into revolt 615 00:38:17,698 --> 00:38:19,397 neither has nor deserves the prospect 616 00:38:19,399 --> 00:38:22,033 of a lasting existence." 617 00:38:22,035 --> 00:38:24,236 Who said that? 618 00:38:24,238 --> 00:38:26,938 Freud. 619 00:38:26,940 --> 00:38:29,674 Wow. Beautiful and smart. 620 00:38:31,879 --> 00:38:33,612 Sorry. 621 00:38:33,614 --> 00:38:36,948 As beautiful as you are, 622 00:38:36,950 --> 00:38:39,885 you're not getting inside my head. 623 00:38:39,887 --> 00:38:41,419 Why not? 624 00:38:41,421 --> 00:38:43,421 Because before you found out about me, 625 00:38:43,423 --> 00:38:45,056 we were good. 626 00:38:45,058 --> 00:38:46,558 I'm trying to help him. 627 00:38:46,560 --> 00:38:48,126 You're not trying to help him. 628 00:38:48,128 --> 00:38:49,910 You're trying to destroy me. 629 00:38:49,913 --> 00:38:52,080 I'm not trying to destroy you. 630 00:38:52,083 --> 00:38:54,599 Quite the opposite, actually. 631 00:38:54,601 --> 00:38:56,503 I want to understand you. 632 00:38:56,506 --> 00:38:59,840 You understand shit. 633 00:38:59,843 --> 00:39:04,576 You're just another phony cooze playing friend. 634 00:39:04,578 --> 00:39:06,511 Eh, it doesn't matter anymore anyway. 635 00:39:06,513 --> 00:39:08,880 Because of her, we've been compromised. 636 00:39:08,882 --> 00:39:11,783 She compromised us, and Elliot didn't see it. 637 00:39:11,785 --> 00:39:13,718 What do you mean, you've been compromised? 638 00:39:36,743 --> 00:39:39,744 I'm done talking to you. 639 00:39:51,858 --> 00:39:53,261 Krista? 640 00:39:55,662 --> 00:39:57,808 When are we gonna start? 641 00:40:02,002 --> 00:40:04,002 What happened? Were you there? 642 00:40:04,004 --> 00:40:05,735 Did you go with me or stay with him? 643 00:40:05,738 --> 00:40:06,769 What did you see? 644 00:40:06,772 --> 00:40:09,417 What did Mr. Robot mean, "We've been compromised"? 645 00:40:09,420 --> 00:40:11,589 You were there, you heard it along with her, right? 646 00:40:11,592 --> 00:40:13,592 What was Mr. Robot talking about? 647 00:40:15,097 --> 00:40:16,944 Scan my QR code and I'll suck your dick. 648 00:40:16,947 --> 00:40:19,366 Who compromised us? Who's even us? 649 00:40:19,375 --> 00:40:21,308 Him and me? Or him and Tyrell? 650 00:40:21,311 --> 00:40:24,386 No, he couldn't still be working with Tyrell. 651 00:40:24,389 --> 00:40:26,758 Could he? 652 00:40:26,760 --> 00:40:28,727 Is Stage 2 still on? 653 00:40:28,729 --> 00:40:30,996 No, I would know. That's impossible. 654 00:40:30,998 --> 00:40:33,298 Stage 2 is down. I made sure of it. 655 00:40:33,300 --> 00:40:34,865 Who compromised me? 656 00:40:34,868 --> 00:40:37,435 And why do I suddenly feel so alive? 657 00:40:56,590 --> 00:40:59,057 How do you do it? 658 00:40:59,059 --> 00:41:01,826 How do you get so lucky? 659 00:41:01,828 --> 00:41:03,966 Even when the world's going to shit, 660 00:41:03,969 --> 00:41:05,474 you're sitting pretty. 661 00:41:11,749 --> 00:41:14,083 The truth is, 662 00:41:14,086 --> 00:41:17,108 I never gave a shit about the dog. 663 00:41:17,110 --> 00:41:20,752 In fact, I hate the dog. 664 00:41:20,755 --> 00:41:22,421 Vet bills are through the roof 665 00:41:22,424 --> 00:41:25,717 because this little piece of shit is sick. 666 00:41:25,719 --> 00:41:28,787 She's been shitting all over my house for weeks. 667 00:41:28,789 --> 00:41:31,423 It's probably dying. 668 00:41:31,425 --> 00:41:34,392 Figured you wanted her so badly, 669 00:41:34,394 --> 00:41:36,928 let her shit all over your house. 670 00:41:36,930 --> 00:41:38,558 Like you did mine. 671 00:43:12,709 --> 00:43:15,143 Good job. 672 00:43:38,164 --> 00:43:39,964 Stage 2. 673 00:43:39,967 --> 00:43:43,457 I want it to happen on the day of the U.N. vote. 674 00:43:45,482 --> 00:43:48,317 Whether it goes our way or not. 675 00:43:51,866 --> 00:43:55,234 Sir, Stage 2 is only meant to be implemented 676 00:43:55,237 --> 00:43:57,837 if Price doesn't come through. 677 00:43:57,840 --> 00:44:01,676 If the U.N. approves our annexation of the Congo, 678 00:44:01,679 --> 00:44:04,424 we can finally move our operation 679 00:44:04,427 --> 00:44:06,394 to the country's Luwow mine. 680 00:44:06,396 --> 00:44:11,099 Why would you still want to carry this out, 681 00:44:11,101 --> 00:44:14,691 given the serious implications? 682 00:44:17,453 --> 00:44:22,456 It's time Phillip Price's hand got slapped. 683 00:45:02,698 --> 00:45:05,565 Last time I buy from that coffee shop. 684 00:45:05,568 --> 00:45:06,901 They only take Ecoin. 685 00:45:06,904 --> 00:45:08,460 Gotta use Ecoin. 686 00:45:08,463 --> 00:45:10,596 With the exchange rate, dollar's worth shit now. 687 00:45:15,932 --> 00:45:18,099 You get anything from Elliot's computer? 688 00:45:18,101 --> 00:45:19,718 He hasn't logged in all day. 689 00:45:19,721 --> 00:45:22,970 Last night he sent an encrypted email with a link. 690 00:45:24,741 --> 00:45:26,307 Could be lucky, 691 00:45:26,309 --> 00:45:28,195 could be sending it to Tyrell, right? 692 00:45:28,198 --> 00:45:29,764 Is this from last night? 693 00:45:32,248 --> 00:45:33,848 Oh, also I was able to get 694 00:45:33,850 --> 00:45:36,184 a clean audio recording of his place. 695 00:45:36,186 --> 00:45:37,531 - Seriously? - Yeah. 696 00:45:37,534 --> 00:45:38,900 He dropped some good intel. 697 00:45:38,903 --> 00:45:41,456 Here, let me play it for you. 698 00:45:43,126 --> 00:45:45,945 Ugh. 699 00:45:45,948 --> 00:45:47,981 That'll be stuck in my head all day now. 700 00:45:53,169 --> 00:45:54,635 Turn it off. 701 00:45:54,637 --> 00:45:56,518 Is that coming from downstairs? 702 00:45:58,009 --> 00:45:59,854 Yeah, that's Darlene's apartment, but... 703 00:45:59,857 --> 00:46:01,256 who the fuck is that? 704 00:46:01,259 --> 00:46:03,159 - Is Darlene home? - No, she's out. 705 00:46:04,669 --> 00:46:07,115 You think she told someone about the safe house? 706 00:46:10,987 --> 00:46:13,187 This email he sent from his computer, 707 00:46:13,189 --> 00:46:14,789 did you go to this link? 708 00:46:14,791 --> 00:46:17,288 Yeah, downloaded the file, opened it, 709 00:46:17,291 --> 00:46:19,627 but didn't find anything. 710 00:46:21,231 --> 00:46:23,331 This email isn't for Tyrell. 711 00:46:28,738 --> 00:46:30,771 It's for us. 712 00:46:37,573 --> 00:46:42,828 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.