All language subtitles for Midnight.Crossing.1988.WEB-DL.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,280 --> 00:00:51,050 Sailor: GETTING SHALLOW. 2 00:00:51,052 --> 00:00:54,122 Second sailor: NOTHING OFF THE PORT SIDE. 3 00:01:02,796 --> 00:01:05,296 Officer: THERE'S THE SIGNAL. 4 00:01:08,701 --> 00:01:11,771 STOP. THROTTLE BACK. 5 00:01:42,635 --> 00:01:44,495 THAT'S THE LAST OF IT. 6 00:01:44,505 --> 00:01:46,735 GET READY TO PULL OUT. 7 00:01:46,740 --> 00:01:48,610 CASTRO'S TAKEOVER'S STARTED. 8 00:01:48,609 --> 00:01:50,879 WE'LL BE BACK AT 0700. 9 00:03:34,914 --> 00:03:36,724 [GUN COCKS] 10 00:03:38,718 --> 00:03:40,488 ON YOUR FEET, SAILOR. 11 00:04:12,018 --> 00:04:15,788 AAH! 12 00:04:15,789 --> 00:04:18,019 WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 13 00:04:18,025 --> 00:04:20,285 HE WOULD'VE KILLED ME. 14 00:04:23,663 --> 00:04:26,333 LISTEN, MORELY, THE PLAN WAS FOR YOU TO BE FINISHED 15 00:04:26,333 --> 00:04:28,503 BY THE TIME WE GOT BACK. 16 00:04:28,502 --> 00:04:29,602 I'M SORRY. 17 00:04:29,603 --> 00:04:31,743 YOU'RE SORRY. 18 00:04:35,908 --> 00:04:37,438 WELL, IT LOOKS LIKE YOU JUST UPPED 19 00:04:37,444 --> 00:04:39,444 MY PART OF THE SPLIT. 20 00:04:41,047 --> 00:04:43,277 DUMP HIM. 21 00:04:52,892 --> 00:04:54,692 LISTEN UP, 22 00:04:54,695 --> 00:04:56,825 BECAUSE I'M GONNA SAY THIS JUST ONCE. 23 00:04:56,830 --> 00:04:58,800 WE HAD AN ACCIDENT. 24 00:04:58,799 --> 00:05:00,069 WE GOT HIT BY A FREAK BREAKER. 25 00:05:00,067 --> 00:05:02,767 THE PATROL OFFICER WASHED OVERBOARD, 26 00:05:02,770 --> 00:05:04,870 WE DOUBLED BACK, WE SEARCHED, 27 00:05:04,872 --> 00:05:06,842 AND WE COULDN'T FIND HIM. 28 00:05:06,840 --> 00:05:08,940 AND IF YOU EVER WANNA SEE THAT MONEY AGAIN, 29 00:05:08,942 --> 00:05:10,612 WHEN YOU GET OUT OF HERE, YOU DON'T KNOW ME, 30 00:05:10,611 --> 00:05:12,041 YOU NEVER EVEN HEARD OF ME. 31 00:05:12,046 --> 00:05:13,446 CUT THE CRAP, JASON, 32 00:05:13,447 --> 00:05:14,807 THAT'S NOT WHAT WE TALKED ABOUT-- 33 00:05:14,815 --> 00:05:16,845 THAT'S LIEUTENANT TO YOU, SAILOR! 34 00:05:16,850 --> 00:05:18,480 WITHOUT THOSE COORDINATES, 35 00:05:18,485 --> 00:05:20,485 YOU'LL NEVER FIND THIS ISLAND AGAIN. 36 00:05:20,487 --> 00:05:24,387 WE COME BACK WHEN I SAY THE TIME IS RIGHT. 37 00:05:24,391 --> 00:05:26,021 YOU GOT IT? 38 00:05:26,026 --> 00:05:28,586 YES, SIR. 39 00:05:29,529 --> 00:05:31,459 GOOD. 40 00:07:11,431 --> 00:07:12,701 ♪ LOVE TO 41 00:07:12,699 --> 00:07:15,069 ♪ HAVE YOU 42 00:07:15,068 --> 00:07:17,898 ♪ EVERYTHING YOU DO 43 00:07:17,905 --> 00:07:20,435 ♪ TURNS ME ON 44 00:07:20,441 --> 00:07:25,111 ♪ NOW I KNOW WHERE I BELONG ♪ 45 00:07:25,112 --> 00:07:26,752 ALL RIGHT. 46 00:07:26,747 --> 00:07:28,147 ♪ YOU 47 00:07:28,148 --> 00:07:30,778 ♪ AND ME 48 00:07:30,784 --> 00:07:33,694 ♪ THIS IS CHEMISTRY 49 00:07:33,687 --> 00:07:36,457 ♪ YOU'RE THE GIRL 50 00:07:36,457 --> 00:07:40,627 ♪ I'VE BEEN AFTER FOR SO LONG ♪ 51 00:07:42,562 --> 00:07:46,132 ♪ I KNOW YOU'RE THE ONE 52 00:07:46,133 --> 00:07:49,703 ♪ YOU ARE BURNING LIKE THE SUN ♪ 53 00:07:49,703 --> 00:07:53,573 ♪ AND I'M MELTING IN THE HEAT ♪ 54 00:07:53,574 --> 00:07:57,114 ♪ FOR YOUR LOVE 55 00:07:57,110 --> 00:07:58,780 ♪ DO YOU FEEL IT? 56 00:07:58,779 --> 00:08:02,579 ♪ OOH, BABY, THIS COULD BE A LOVE THING ♪ 57 00:08:02,583 --> 00:08:03,983 ♪ TAKE A CHANCE 58 00:08:03,984 --> 00:08:07,924 ♪ WE COULD HAVE IT ALL 59 00:08:07,921 --> 00:08:09,821 ♪ COME ON, GIRL 60 00:08:09,823 --> 00:08:14,093 ♪ LET'S GO 61 00:08:14,094 --> 00:08:18,164 ♪ OOH, BABY, THIS COULD BE A LOVE THING ♪ 62 00:08:18,165 --> 00:08:19,755 ♪ CLOSE YOUR EYES 63 00:08:19,766 --> 00:08:22,126 ♪ AND FEEL THE MAGIC TOUCH ♪ 64 00:08:22,135 --> 00:08:23,125 Woman: HI, JEFFREY! 65 00:08:23,136 --> 00:08:24,136 YEAH. 66 00:08:24,137 --> 00:08:25,797 HI! 67 00:08:25,806 --> 00:08:27,006 HA HA HA! 68 00:08:27,007 --> 00:08:28,137 LOOK OVER THERE, WOULD YOU? 69 00:08:28,141 --> 00:08:29,541 LOOK WHO'S OVER THERE. 70 00:08:29,543 --> 00:08:31,843 WHAT? 71 00:08:33,279 --> 00:08:35,509 OH, SHIT. 72 00:08:37,250 --> 00:08:39,120 [MUSIC STOPS] 73 00:08:39,119 --> 00:08:41,549 NO. 74 00:08:42,288 --> 00:08:44,088 AAH! 75 00:08:49,195 --> 00:08:51,595 THAT'LL KEEP YOUR EYES IN YOUR HEAD! 76 00:08:51,598 --> 00:08:53,828 ALEXA, THAT'S NOT FUNNY! 77 00:08:53,834 --> 00:08:56,004 I MEAN, YOU COULD'VE ALMOST--HEY, HEY, HEY! 78 00:08:56,003 --> 00:08:59,003 YOU PROMISED THAT YOU'D BE HOME BY 4:00. 79 00:08:59,006 --> 00:09:00,566 ALEXA, I'M SORRY. 80 00:09:00,574 --> 00:09:02,574 I'M HAVING A LITTLE TROUBLE GETTING EXCITED 81 00:09:02,576 --> 00:09:04,176 ABOUT GOING TO DINNER AT MORELY AND HELEN'S. 82 00:09:04,177 --> 00:09:07,047 BESIDES, YOU COULD CAN THAT GUY'S BARBECUE SAUCE 83 00:09:07,047 --> 00:09:09,047 AND SELL IT FOR SHARK REPELLENT--HEY! 84 00:09:09,049 --> 00:09:10,149 LISTEN, PAL, 85 00:09:10,150 --> 00:09:11,280 ONE MORE CRACK, AND I LET GO. 86 00:09:11,285 --> 00:09:13,585 AND FROM 30 FEET, I BET THAT WINCH 87 00:09:13,587 --> 00:09:15,587 IS GONNA LEAVE A HELL OF A DENT IN YOUR BACKSIDE. 88 00:09:15,589 --> 00:09:17,219 YES, DEAR. 89 00:09:17,224 --> 00:09:19,264 SO 86 THE ATTITUDE. 90 00:09:19,259 --> 00:09:21,729 YES, SWEETHEART! 91 00:09:23,229 --> 00:09:25,159 IF WE STILL LIVED ON THE BOAT, I'D BE READY BY NOW. 92 00:09:25,165 --> 00:09:27,165 IF WE STILL LIVED ON THE BOAT, I'D BE GONE. 93 00:09:27,167 --> 00:09:29,297 AAH! UNH! 94 00:09:29,303 --> 00:09:31,843 HEH HEH HEH! 95 00:09:31,838 --> 00:09:34,738 GOD, LEXA, ARE YOU CRAZY? 96 00:09:34,741 --> 00:09:36,141 DON'T YOU LAUGH AT ME! 97 00:09:36,143 --> 00:09:39,243 COME ON, HONEY. WE CAN TAKE MY CAR. 98 00:09:39,246 --> 00:09:41,746 MOTIVATE ME. 99 00:09:41,748 --> 00:09:44,248 YOU'RE GONNA HAVE TO CATCH ME FIRST. 100 00:09:48,621 --> 00:09:51,591 OH, BEAUTIFUL BUNS, BABY! BEAUTIFUL BUNS! 101 00:09:51,592 --> 00:09:53,832 I'M COMING, BABY! COME ON! 102 00:10:09,241 --> 00:10:11,941 OH, COME ON, JEFF. 103 00:10:11,945 --> 00:10:14,175 IT'S AFTER 6:30. I CAN'T CALL THEM 104 00:10:14,181 --> 00:10:16,281 AND SAY WE'RE GONNA BE ANY LATER. 105 00:10:16,283 --> 00:10:18,723 I'M COMING. I'M COMING. 106 00:10:26,392 --> 00:10:28,362 MOTIVATE ME? 107 00:10:37,737 --> 00:10:41,137 MMM! SUFFICIENTLY MOTIVATED, MA'AM. 108 00:10:41,141 --> 00:10:43,781 OW! 109 00:10:43,777 --> 00:10:45,637 MORELY'S GOT A SURPRISE FOR US TONIGHT. 110 00:10:45,646 --> 00:10:48,346 [SNIFFS] UGH, GOD! HE'S PROBABLY GONNA TRY AND SUCKER ME 111 00:10:48,348 --> 00:10:50,348 INTO BUYING ANOTHER ONE OF THOSE LIFE INSURANCE POLICIES. 112 00:10:50,350 --> 00:10:52,350 HONEY, I SOLD US THOSE POLICIES. 113 00:10:52,352 --> 00:10:54,292 YEAH, I KNOW, I KNOW. AND OUR OFFSPRING, 114 00:10:54,287 --> 00:10:55,347 THEY'RE GONNA LOVE YOU FOR IT. 115 00:10:55,355 --> 00:10:57,855 HERE YOU GO. 116 00:10:58,791 --> 00:11:00,991 THIS AIN'T MY COLOR. 117 00:11:00,994 --> 00:11:03,264 YOU DON'T HAVE A COLOR. 118 00:11:03,263 --> 00:11:05,133 JEFFREY, YOU ALWAYS PICK 119 00:11:05,132 --> 00:11:08,132 THE MOST INOPPORTUNE TIMES. 120 00:11:08,135 --> 00:11:09,165 I KNOW. 121 00:11:09,169 --> 00:11:11,939 HONEY, WE'RE LATE! 122 00:11:14,874 --> 00:11:16,014 NO TIME. 123 00:11:20,813 --> 00:11:24,753 WHY DO I LET YOU TALK ME INTO THESE THINGS? 124 00:11:46,305 --> 00:11:49,005 Alexa: SUFFICIENTLY MOTIVATED? 125 00:12:01,153 --> 00:12:03,353 [WOMAN WHIMPERS] 126 00:12:18,838 --> 00:12:21,868 NOT EVEN SHADOWS... 127 00:12:21,875 --> 00:12:24,005 ANYMORE. 128 00:12:27,279 --> 00:12:28,979 I HATE THIS! 129 00:12:28,982 --> 00:12:30,782 ARE YOU OK? 130 00:12:30,784 --> 00:12:32,924 DON'T COME INTO MY ROOM. 131 00:12:32,919 --> 00:12:37,219 I DON'T WANT YOU TO SEE ME LIKE THIS. 132 00:12:37,224 --> 00:12:40,234 PLEASE OPEN THE DOOR. 133 00:12:52,104 --> 00:12:55,314 YOU CAN'T LET THIS GET TO YOU. 134 00:12:56,509 --> 00:12:58,309 WHY, MORELY? 135 00:12:58,311 --> 00:12:59,811 WHY DOES SOMEONE 136 00:12:59,813 --> 00:13:02,413 WHO CHOOSES TO SPEND HER LIFE 137 00:13:02,415 --> 00:13:06,175 TREATING PEOPLE WITH EYE DISEASES-- 138 00:13:06,186 --> 00:13:09,346 WHY DID I GET GLAUCOMA? 139 00:13:09,356 --> 00:13:10,986 SAY IT. 140 00:13:10,991 --> 00:13:13,791 NO, MORELY. 141 00:13:15,394 --> 00:13:16,864 I KNOW TOO MUCH 142 00:13:16,863 --> 00:13:18,263 ABOUT ALL THIS TO FOOL MYSELF. 143 00:13:18,265 --> 00:13:20,195 SAY IT-- I SAY IT... 144 00:13:20,200 --> 00:13:24,870 A MILLION TIMES A DAY. 145 00:13:24,871 --> 00:13:28,071 I HAVE THE POWER 146 00:13:28,074 --> 00:13:30,444 TO PUT MY GLAUCOMA 147 00:13:30,443 --> 00:13:32,143 INTO REMISSION. 148 00:13:32,145 --> 00:13:33,945 IT'S TRUE, TOO. 149 00:13:33,947 --> 00:13:36,477 NOW, YOU WANT ME TO TURN THE TEMPERATURE DOWN ON THE BREAD? 150 00:13:38,984 --> 00:13:41,024 Watch: IT'S 6:42 P.M. 151 00:13:41,021 --> 00:13:43,291 DAMN. 152 00:13:43,290 --> 00:13:45,360 YES. 153 00:13:53,332 --> 00:13:55,472 [CAR HORN HONKING] 154 00:14:00,573 --> 00:14:03,243 NOW, JEFFREY, YOU'D BETTER BE GOOD. 155 00:14:03,243 --> 00:14:05,443 MY ABSOLUTE BEST. 156 00:14:09,582 --> 00:14:12,482 MORELY, THEY'RE HERE! 157 00:14:12,485 --> 00:14:15,085 Jeff, whispering: How does she always know? 158 00:14:19,525 --> 00:14:21,855 Alexa: HELEN? 159 00:14:21,862 --> 00:14:24,032 HELLO. 160 00:14:25,865 --> 00:14:27,525 MMM! THAT'S VERY NICE OF YOU, ALEXA. 161 00:14:27,534 --> 00:14:28,534 WHAT? 162 00:14:28,535 --> 00:14:29,625 THAT PERFUME. 163 00:14:29,636 --> 00:14:31,066 LAST YEAR--NO-- 164 00:14:31,071 --> 00:14:32,871 WE GAVE IT TO YOU 165 00:14:32,873 --> 00:14:34,143 THE BIRTHDAY BEFORE THAT, 166 00:14:34,140 --> 00:14:36,210 AM I RIGHT? 167 00:14:36,209 --> 00:14:37,509 YES. 168 00:14:37,510 --> 00:14:38,980 VERY NICE OF YOU TO WEAR IT. 169 00:14:38,979 --> 00:14:40,039 MMM! 170 00:14:40,046 --> 00:14:41,046 JEFFREY? 171 00:14:41,047 --> 00:14:42,307 YEAH, HERE I AM. 172 00:14:42,315 --> 00:14:44,045 JEFFREY, JEFFREY. 173 00:14:44,050 --> 00:14:45,520 IT'S NICE TO SEE YOU. 174 00:14:45,518 --> 00:14:47,948 JEFFREY. 175 00:14:47,954 --> 00:14:49,024 HOW OLD ARE YOU NOW? 176 00:14:49,022 --> 00:14:50,392 26. 177 00:14:50,390 --> 00:14:51,390 28. 178 00:14:51,391 --> 00:14:52,621 OH, YEAH. 179 00:14:52,626 --> 00:14:56,356 [SNIFFS] HELEN, DID YOU BAKE? 180 00:14:56,363 --> 00:14:58,003 RUM RAISIN BREAD. 181 00:14:57,998 --> 00:14:59,598 IT SMELLS GREAT! 182 00:14:59,599 --> 00:15:00,999 IF THE WINE DOESN'T GET YOU, 183 00:15:01,001 --> 00:15:02,601 THE DESSERT WILL. 184 00:15:02,602 --> 00:15:05,602 SIT DOWN, PLEASE. 185 00:15:11,143 --> 00:15:13,013 Morely: CHICKEN'S GOOD AND BURNED. 186 00:15:13,013 --> 00:15:14,513 FINALLY MAKE IT? 187 00:15:14,514 --> 00:15:17,984 HEY, MORELY, WE'RE IN HERE! 188 00:15:21,020 --> 00:15:22,690 MR. BARTON. 189 00:15:22,689 --> 00:15:25,059 YO, MR. SCHUBB, AT EASE. 190 00:15:28,193 --> 00:15:29,693 MORE LIKE YOUR OLD MAN EVERY YEAR. 191 00:15:29,696 --> 00:15:30,926 THANKS. 192 00:15:30,931 --> 00:15:33,561 UGLY SUCKER THAT HE WAS. 193 00:15:33,566 --> 00:15:34,696 PULL UP A COUPLE OF CHAIRS. 194 00:15:34,701 --> 00:15:36,131 DINNER'S DANGEROUSLY CLOSE. 195 00:15:36,136 --> 00:15:37,566 WHEW! 196 00:15:37,570 --> 00:15:39,670 TRY THIS. 197 00:15:41,006 --> 00:15:43,406 IT MEET WITH YOUR APPROVAL, CAPTAIN? 198 00:15:43,410 --> 00:15:44,610 YEAH. 199 00:15:44,611 --> 00:15:46,541 OLD NAVY RECIPE. 200 00:15:46,546 --> 00:15:48,076 OLD AS GOD. 201 00:15:48,081 --> 00:15:50,721 Morely: I'LL PRETEND I DIDN'T HEAR THAT. 202 00:15:52,551 --> 00:15:53,951 LET ME GIVE YOU A HAND. 203 00:15:53,954 --> 00:15:56,494 DON'T PLAY HELEN KELLER ON ME. 204 00:15:56,489 --> 00:15:58,589 I WAS JUST TRYING TO BE HELPFUL. 205 00:15:58,591 --> 00:16:01,131 LEAVE IT WHERE I PUT IT. 206 00:16:01,127 --> 00:16:02,287 NOW, JEFFREY-- 207 00:16:02,295 --> 00:16:03,585 YEP, RIGHT HERE. 208 00:16:03,596 --> 00:16:06,626 THIS IS FOR YOU. 209 00:16:09,568 --> 00:16:11,468 LEXA. 210 00:16:17,176 --> 00:16:18,206 HEY, DO YOU THINK SHE'S GOT 211 00:16:18,211 --> 00:16:20,181 THIS WHOLE PLACE MEMORIZED? 212 00:16:20,180 --> 00:16:23,380 HER? DEFINITELY. 213 00:16:25,751 --> 00:16:29,421 HEY, JUST WHAT THE DOCTOR ORDERED. 214 00:16:29,422 --> 00:16:31,362 TASTES GREAT. 215 00:16:38,530 --> 00:16:40,000 LEXA ASKED ME 216 00:16:40,000 --> 00:16:41,400 NOT TO SAY ANYTHING ABOUT YOUR... 217 00:16:41,401 --> 00:16:42,731 YOU KNOW, BUT I DON'T CARE. 218 00:16:42,736 --> 00:16:43,736 I GOTTA TELL YOU, 219 00:16:43,737 --> 00:16:45,137 I'M REALLY BLOWN AWAY. 220 00:16:45,138 --> 00:16:46,368 I MEAN, I ALWAYS EXPECTED YOU TO BE 221 00:16:46,373 --> 00:16:49,043 A LOT MORE, UM... 222 00:16:49,042 --> 00:16:50,382 HANDICAPPED. 223 00:16:50,377 --> 00:16:51,507 YEAH, BUT I MEAN, 224 00:16:51,511 --> 00:16:53,341 YOU'RE REALLY AMAZING, HELEN. 225 00:16:53,346 --> 00:16:54,406 HELEN. 226 00:16:54,414 --> 00:16:56,514 THANK YOU, LEXA. 227 00:16:56,516 --> 00:16:59,276 OW! OOH! CRIPES ALMIGHTY! 228 00:16:59,285 --> 00:17:00,715 WHAT ARE THOSE LIGHTS FOR? 229 00:17:00,720 --> 00:17:03,790 WELL, IT'S A SIGN OF HOPE, MAYBE. 230 00:17:03,790 --> 00:17:05,090 AS GLAUCOMA RUNS ITS COURSE, 231 00:17:05,091 --> 00:17:06,721 YOU LOSE YOUR PERIPHERAL VISION 232 00:17:06,726 --> 00:17:08,386 AND THEN YOUR NIGHT VISION. 233 00:17:08,395 --> 00:17:09,655 A FEW WEEKS AGO, 234 00:17:09,662 --> 00:17:11,262 THOSE TUBES WERE ALL I COULD SEE. 235 00:17:11,264 --> 00:17:14,404 THEY JUST SEEM TO BE SOURCES OF WARMTH NOW. 236 00:17:14,401 --> 00:17:17,671 WELL, YOU'RE STILL A-NUMBER-ONE IN MY BOOK. 237 00:17:17,670 --> 00:17:19,140 SO, LET'S GET DOWN TO BUSINESS. 238 00:17:19,139 --> 00:17:21,769 HELEN AND I... 239 00:17:21,775 --> 00:17:24,375 ARE GONNA HAVE OUR 20th ANNIVERSARY 240 00:17:24,377 --> 00:17:26,677 IN AUGUST. THAT'S GREAT. 241 00:17:26,679 --> 00:17:28,649 AND I WANNA DO SOMETHING REAL SPECIAL. 242 00:17:28,648 --> 00:17:31,418 I WANNA GIVE LEXA A COUPLE OF WEEKS OFF, 243 00:17:31,418 --> 00:17:33,748 AND I WANNA CHARTER YOUR BOAT 244 00:17:33,753 --> 00:17:35,553 AND HAVE THE 4 OF US 245 00:17:35,555 --> 00:17:39,085 SAIL IT TO GRAND BAHAMA. 246 00:17:39,092 --> 00:17:41,132 I USED TO BE ONE HELL OF A HOT SHIT SAILOR 247 00:17:41,127 --> 00:17:43,487 IN MY NAVY DAYS. WELL, WHAT DO YOU THINK? 248 00:17:43,496 --> 00:17:44,526 WELL-- 249 00:17:44,531 --> 00:17:45,801 I'M FLATTERED, 250 00:17:45,799 --> 00:17:48,629 BUT I--I HAVEN'T BEEN ON THAT BOAT IN-- 251 00:17:48,635 --> 00:17:49,825 HELEN, COME ON. 252 00:17:49,836 --> 00:17:51,236 YOU REMEMBER BACK AT THE BASE? 253 00:17:51,237 --> 00:17:52,697 I ALWAYS TOOK MY LEAVES ON A BOAT, 254 00:17:52,705 --> 00:17:54,205 JUST THE TWO OF US. 255 00:17:54,207 --> 00:17:55,337 YEAH, WELL, IT IS 256 00:17:55,341 --> 00:17:56,711 THE BEST PLACE FOR ROMANCE. 257 00:17:56,709 --> 00:17:59,079 Helen: MORELY, PLEASE, THAT WAS A LONG TIME AGO. 258 00:17:59,079 --> 00:18:00,509 I APPRECIATE THE THOUGHT. IT'S VERY SWEET. 259 00:18:00,513 --> 00:18:04,453 LEXA SAID YOU'D CHARTER OUT FOR 3 THOU A WEEK. 260 00:18:04,451 --> 00:18:05,651 YEAH. 261 00:18:05,652 --> 00:18:07,092 I KNOW YOU CAN USE THE MONEY, 262 00:18:07,087 --> 00:18:08,217 'CAUSE I KNOW WHAT KIND OF COMMISSIONS 263 00:18:08,221 --> 00:18:09,251 SHE'S BEEN PULLING DOWN LATELY. 264 00:18:09,255 --> 00:18:10,685 MOSE-- SO... 265 00:18:10,690 --> 00:18:12,190 I GUESS IT'S A GO. 266 00:18:12,192 --> 00:18:13,622 Jeff: FAR OUT! 267 00:18:17,129 --> 00:18:18,799 SWEETHEART, YOU'RE NOT LISTENING 268 00:18:18,798 --> 00:18:20,768 TO WHAT I'M SAYING. 269 00:18:20,767 --> 00:18:22,597 I--I--THANK YOU FOR THINKING OF ME, 270 00:18:22,602 --> 00:18:24,602 BUT I DON'T FEEL LIKE SAILING IS SOMETHING 271 00:18:24,604 --> 00:18:27,814 THAT'S...APPROPRIATE FOR ME TO DO RIGHT NOW. 272 00:18:27,807 --> 00:18:29,137 WHAT DO YOU MEAN? 273 00:18:29,142 --> 00:18:30,142 A LITTLE SUN, A LITTLE WATER, 274 00:18:30,143 --> 00:18:31,243 IT'LL DO YOU GOOD. 275 00:18:31,244 --> 00:18:32,844 NO, MOSE! 276 00:18:32,846 --> 00:18:35,276 I THINK YOU'RE JUST ABOUT DETERMINED 277 00:18:35,281 --> 00:18:36,811 TO MISS OUT ON LIFE. 278 00:18:36,816 --> 00:18:39,816 HELEN, EXCUSE ME, UH, I DON'T MEAN TO BUTT IN-- 279 00:18:39,819 --> 00:18:41,219 BUTT IN. 280 00:18:41,221 --> 00:18:43,191 WELL, LOOK, I'VE SEEN 281 00:18:43,189 --> 00:18:44,389 WHAT YOU CAN DO AROUND HERE, 282 00:18:44,390 --> 00:18:45,660 AND THE GULF STAR-- 283 00:18:45,658 --> 00:18:47,158 IT'S NOT NEARLY AS BIG AS THE HOUSE. 284 00:18:47,160 --> 00:18:48,360 JEFFREY, I'VE LIVED IN THIS HOUSE 285 00:18:48,361 --> 00:18:49,891 FOR 12 YEARS. I KNOW THIS PLACE. 286 00:18:49,896 --> 00:18:51,496 BUT YOU SEE, THAT'S MY POINT. 287 00:18:51,498 --> 00:18:53,198 IF YOU JUST CAME DOWN TO THE MARINA 288 00:18:53,199 --> 00:18:54,569 AND SPENT A LITTLE BIT OF TIME ON THE BOAT, 289 00:18:54,567 --> 00:18:56,367 YOU COULD HAVE THE LAYOUT MEMORIZED. 290 00:18:56,369 --> 00:18:58,439 YOU'D BE FINE. 291 00:18:58,438 --> 00:19:00,198 HEY, YOU KNOW YOU'VE BEEN ON THE BOAT 292 00:19:00,206 --> 00:19:01,566 A FEW TIMES BEFORE. 293 00:19:01,574 --> 00:19:03,374 WELL, YES, BUT THAT WAS... 294 00:19:03,376 --> 00:19:05,736 A LONG TIME AGO. 295 00:19:05,745 --> 00:19:07,675 OK, I TELL YOU WHAT I'M GONNA DO. 296 00:19:07,680 --> 00:19:09,810 I WILL PERSONALLY 297 00:19:09,816 --> 00:19:11,576 SHOW YOU EVERY NOOK AND CRANNY 298 00:19:11,584 --> 00:19:12,924 ON THE ENTIRE VESSEL. 299 00:19:12,919 --> 00:19:14,589 NOW, COME ON. WHAT DO YOU SAY? 300 00:19:14,587 --> 00:19:17,357 HUH? 301 00:19:17,357 --> 00:19:19,787 IT'S...POSSIBLE. 302 00:19:19,792 --> 00:19:22,262 Morely: BABY, I KNOW YOU CAN DO IT. 303 00:19:22,262 --> 00:19:23,662 IT'LL BE SO GOOD FOR YOU TO GET AWAY, 304 00:19:23,663 --> 00:19:25,533 GET OUT OF THIS HOUSE. 305 00:19:25,532 --> 00:19:27,302 WE'RE TALKING ROMANCE HERE, HELEN. 306 00:19:27,300 --> 00:19:29,570 YES! 307 00:19:33,572 --> 00:19:35,242 MAYBE. 308 00:19:37,209 --> 00:19:41,209 IT'S BEEN TOO LONG SINCE I'VE BEEN DOWN HERE. 309 00:19:41,214 --> 00:19:43,654 I SMELL... OIL OR TURPENTINE. 310 00:19:43,650 --> 00:19:44,820 OH, YEAH, THAT'S FOR THE DECKS. 311 00:19:44,817 --> 00:19:46,517 I OIL THEM EVERY OTHER WEEK. 312 00:19:46,519 --> 00:19:47,719 4 COATS OF VARNISH 313 00:19:47,720 --> 00:19:49,390 FOR THE TEAK TRIM AND THE BRIGHTWORK. 314 00:19:49,389 --> 00:19:50,889 AND I SCRAPE THE BOTTOM OF THE BOAT 315 00:19:50,890 --> 00:19:52,560 BEFORE EVERY CHARTER. 316 00:19:52,559 --> 00:19:54,689 SOUNDS AS IF SHE'S A WELL-PAMPERED LADY. 317 00:19:54,694 --> 00:19:56,294 OH, THAT'S THE WAY I WAS TAUGHT 318 00:19:56,296 --> 00:19:58,596 BY THE BEST GUY I EVER SAILED WITH. 319 00:20:00,365 --> 00:20:02,765 OK, WE'RE GONNA STEP UP ONTO THE BOAT. 320 00:20:02,769 --> 00:20:04,399 GET RID OF THAT. 321 00:20:04,404 --> 00:20:06,704 WATCH YOUR STEP. THERE WE GO, 322 00:20:06,706 --> 00:20:09,266 ONE MORE LARGE STEP OVER TO THE CUSHION. 323 00:20:09,275 --> 00:20:12,675 RIGHT, GOOD GIRL. AND HAVE A SEAT. 324 00:20:12,679 --> 00:20:14,809 THERE. 325 00:20:16,548 --> 00:20:18,978 WHAT ARE YOU-- ARE YOU REACHING FOR THE BOOM? 326 00:20:18,985 --> 00:20:20,215 MM-HMM. CORRECT. 327 00:20:20,220 --> 00:20:21,520 I'M IMPRESSED. 328 00:20:21,521 --> 00:20:22,521 WELL, I DO KNOW SOMETHING 329 00:20:22,522 --> 00:20:24,462 ABOUT BOATS, YOU KNOW. 330 00:20:26,458 --> 00:20:28,428 IT MUST BE WONDERFUL TO BE ABLE TO SHARE 331 00:20:28,428 --> 00:20:30,928 ALL OF THIS WITH ALEXA. 332 00:20:30,930 --> 00:20:33,730 YES, SORT OF. 333 00:20:33,733 --> 00:20:36,003 PARDON ME? 334 00:20:36,002 --> 00:20:38,502 WELL, IT-- IT USED TO BE. 335 00:20:38,504 --> 00:20:40,274 I--I THINK SOMEHOW SHE THOUGHT 336 00:20:40,273 --> 00:20:41,913 I WAS GONNA GROW OUT OF IT, YOU KNOW? 337 00:20:41,908 --> 00:20:43,468 LIKE SAILING WAS GONNA BE 338 00:20:43,476 --> 00:20:45,636 A PHASE FOR ME OR SOMETHING. 339 00:20:45,645 --> 00:20:47,675 AND IT ISN'T. 340 00:20:47,680 --> 00:20:50,350 NO. IT'S NOT. 341 00:20:52,417 --> 00:20:54,417 SO FEW PEOPLE FIND 342 00:20:54,420 --> 00:20:57,560 THEIR REAL CALLING IN LIFE, JEFFREY. 343 00:20:57,557 --> 00:20:58,887 IF THIS IS WHAT YOU TRULY LOVE, 344 00:20:58,891 --> 00:21:01,591 THERE'S NOTHING TO BE ASHAMED OF. 345 00:21:04,363 --> 00:21:06,263 YEAH. YEAH! 346 00:21:06,266 --> 00:21:07,396 WHAT'S NEXT? 347 00:21:07,400 --> 00:21:08,770 I'LL SHOW YOU. COME ON, 348 00:21:08,768 --> 00:21:09,798 WE'RE GONNA GO DOWN TO THE COCKPIT. 349 00:21:09,802 --> 00:21:11,742 ONE MORE BIG STEP. 350 00:21:11,738 --> 00:21:13,668 THERE YOU GO. BEAUTIFUL! 351 00:21:18,410 --> 00:21:20,380 HERE, HELEN, LET ME TAKE THAT FOR YOU. 352 00:21:20,380 --> 00:21:21,380 THANK YOU. 353 00:21:21,381 --> 00:21:23,311 THERE YOU GO. 354 00:21:24,783 --> 00:21:25,783 BA-BOOM! 355 00:21:25,785 --> 00:21:27,845 OH! 356 00:21:34,459 --> 00:21:36,429 WELL, THE MAIN STATEROOM IS DIRECTLY BEHIND YOU. 357 00:21:36,429 --> 00:21:37,659 THAT'S WHERE YOU AND MORELY 358 00:21:37,664 --> 00:21:38,904 WILL BE STAYING. 359 00:21:38,898 --> 00:21:40,398 AND THE KITCHEN-- 360 00:21:40,400 --> 00:21:41,430 WELL, WE'RE IN IT. 361 00:21:41,434 --> 00:21:42,674 WHAT'S THIS? 362 00:21:42,669 --> 00:21:45,369 GOD, I CAN'T BELIEVE YOU FELT THAT! 363 00:21:45,371 --> 00:21:46,571 I HAD THIS HATCH CUT FOR ACCESS 364 00:21:46,572 --> 00:21:47,842 TO THE GALLEY PLUMBING. 365 00:21:47,840 --> 00:21:50,880 AND IN MY YOUNGER DAYS, 366 00:21:50,877 --> 00:21:53,677 I USED TO HIDE, UH, 367 00:21:53,680 --> 00:21:55,510 PERSONAL THINGS DOWN THERE. 368 00:21:55,515 --> 00:21:56,905 "PERSONAL THINGS." 369 00:21:56,916 --> 00:21:58,446 YEAH. IT'S BEEN 2 YEARS 370 00:21:58,451 --> 00:21:59,781 SINCE I STOKED A DOOBIE. 371 00:21:59,786 --> 00:22:01,446 OH! 372 00:22:01,454 --> 00:22:04,924 I CAN'T BELIEVE I SAID THAT. 373 00:22:04,924 --> 00:22:06,594 LISTEN, NOW, YOU'RE GONNA BE OK 374 00:22:06,592 --> 00:22:08,462 IF I LEAVE YOU ALONE FOR ABOUT 30 MINUTES OR SO? 375 00:22:08,461 --> 00:22:09,831 I'LL GET OUT OF YOUR WAY. 376 00:22:09,829 --> 00:22:12,359 I GOTTA SEE A... [WHISPERS] 377 00:22:12,365 --> 00:22:13,695 YOU WOULDN'T BE IN MY WAY, JEFFREY, 378 00:22:13,700 --> 00:22:14,730 BUT, YES, I'LL BE FINE. 379 00:22:14,734 --> 00:22:16,604 THIS IS GONNA TAKE A WHILE. 380 00:22:16,602 --> 00:22:17,672 OK, WELL, IF YOU NEED ANYTHING, 381 00:22:17,670 --> 00:22:19,800 YOU JUST CALL ME, OK? 382 00:23:12,791 --> 00:23:14,961 JASON. 383 00:23:21,533 --> 00:23:24,473 [POP MUSIC PLAYING ON RADIO] 384 00:23:32,444 --> 00:23:33,684 SHIT. 385 00:23:33,679 --> 00:23:36,109 WH-WHAT'S THAT? 386 00:23:36,115 --> 00:23:38,445 I SAID SHIT. 387 00:23:38,451 --> 00:23:39,851 THINK THERE'S ANY WAY YOU GUYS 388 00:23:39,852 --> 00:23:41,092 COULD MAKE THIS CHARTER LAST FOR... 389 00:23:41,087 --> 00:23:44,087 7,246 DAYS? 390 00:23:45,891 --> 00:23:48,691 I DOUBT IT. WHY? 391 00:23:48,694 --> 00:23:50,134 WELL, BECAUSE THEN I COULD PAY THIS SUCKER OFF, 392 00:23:50,129 --> 00:23:51,999 AND I COULD TELL THOSE MORTGAGE COMPANY PEOPLE 393 00:23:51,998 --> 00:23:54,598 WHERE THEY CAN SHOVE THEIR LATE NOTICES, THAT'S WHY. 394 00:23:54,600 --> 00:23:56,470 JEFFREY! 395 00:23:56,469 --> 00:23:58,799 AH! 396 00:24:00,739 --> 00:24:02,669 MORTGAGE COMPANIES! 397 00:24:04,576 --> 00:24:06,636 HELEN, I NEED TO GET CHANGED. 398 00:24:06,646 --> 00:24:08,446 I CAN DO IT IN THE FORWARD CABIN. 399 00:24:08,448 --> 00:24:10,008 UP YOU GO. 400 00:24:10,016 --> 00:24:11,946 GOOD GIRL. 401 00:24:12,884 --> 00:24:15,554 WATCH IT. 402 00:24:15,555 --> 00:24:17,145 THERE YOU GO, RIGHT-- 403 00:24:17,156 --> 00:24:18,756 JEFFREY. YES, WHAT? 404 00:24:18,758 --> 00:24:21,828 THE DOOR, THERE'S NO NEED TO CLOSE IT. 405 00:24:21,828 --> 00:24:23,888 I COULDN'T PEEK IF I WANTED TO. 406 00:24:23,896 --> 00:24:25,926 HEH! I AM ALWAYS SURPRISED 407 00:24:25,932 --> 00:24:28,032 HOW YOU CAN JOKE ABOUT YOUR BLINDNESS. 408 00:24:28,034 --> 00:24:30,734 I USED TO PREACH THE THERAPEUTIC VALUE OF HUMOR 409 00:24:30,736 --> 00:24:32,466 WHEN I WORKED AT THE CLINIC. 410 00:24:32,472 --> 00:24:34,212 YOU GOTTA HAVE HUMOR IN THIS LIFE. 411 00:24:34,207 --> 00:24:36,137 HEH HEH! OK. 412 00:25:25,957 --> 00:25:28,627 SO, HOW LONG'S THE FIRST LEG? 413 00:25:28,628 --> 00:25:30,588 OH, IF WE GO EASY, ABOUT 10 HOURS. 414 00:25:30,596 --> 00:25:31,926 BOY, I CAN HARDLY WAIT 415 00:25:31,931 --> 00:25:33,701 TO SEE THAT PARK AT PENNYCAMP. 416 00:25:33,699 --> 00:25:35,599 THEN WE HEAD FOR THE BAHAMAS RIGHT AWAY NEXT DAY, HUH? 417 00:25:35,601 --> 00:25:36,831 WHEREVER YOU WANT. IT'S YOUR CHARTER. 418 00:25:36,836 --> 00:25:38,296 YOU EVER HAVE ANY RUN-INS 419 00:25:38,304 --> 00:25:40,544 WITH DRUG DEALERS OR PIRATES? 420 00:25:40,540 --> 00:25:42,770 NO. 421 00:25:42,775 --> 00:25:44,735 OH! 422 00:25:47,913 --> 00:25:49,653 SOUNDS LIKE BUBBLY. 423 00:25:49,649 --> 00:25:52,219 Morely: HA HA HA! THAT'S 'CAUSE IT IS. 424 00:25:52,218 --> 00:25:55,848 YOU'RE RIGHT THERE. YOU GOT IT? OK. 425 00:25:55,855 --> 00:25:58,785 HOLD IT. ALL RIGHT. 426 00:25:58,791 --> 00:26:00,121 20 YEARS, 427 00:26:00,126 --> 00:26:02,326 STILL GOING STRONG. 428 00:26:03,962 --> 00:26:05,102 20 YEARS. 429 00:26:05,097 --> 00:26:07,127 HEY! WHAT ABOUT US? 430 00:26:07,133 --> 00:26:08,573 OH, RIGHT, SORRY. 431 00:26:08,568 --> 00:26:10,328 UH, HERE, YOU TAKE THAT ONE. 432 00:26:10,336 --> 00:26:12,266 GOT IT. 433 00:26:12,271 --> 00:26:14,241 AND ONE FOR YOU, CAPTAIN. 434 00:26:14,240 --> 00:26:16,040 THANKS. 435 00:26:16,042 --> 00:26:18,312 JEFF, YOU KNOW I WAS ONLY HALF-KIDDING 436 00:26:18,311 --> 00:26:20,241 ABOUT THE DRUG DEALERS AND PIRATES. 437 00:26:20,246 --> 00:26:22,106 I MEAN, THIS IS SOUTH FLORIDA. 438 00:26:22,114 --> 00:26:23,954 YEAH. 439 00:26:23,950 --> 00:26:25,050 YOU DO CARRY SOME KIND OF FIREARM 440 00:26:25,051 --> 00:26:26,881 ON THIS BOAT, DON'T YOU? 441 00:26:26,886 --> 00:26:30,586 NO. I DON'T BELIEVE IN THEM. 442 00:26:30,590 --> 00:26:31,660 I ALWAYS FIGURED THAT VIOLENT THOUGHTS 443 00:26:31,657 --> 00:26:32,987 ATTRACT VIOLENT BEHAVIOR. 444 00:26:32,992 --> 00:26:35,132 OH, I GOTTA WRITE THAT ONE DOWN. 445 00:26:35,127 --> 00:26:36,857 [ALEXA GIGGLES] 446 00:26:36,862 --> 00:26:39,362 LISTEN, YOU WANNA SHOW ME HOW TO SET THE MAIN? 447 00:26:39,365 --> 00:26:40,355 SURE. 448 00:26:40,366 --> 00:26:41,766 OK. GOT IT? 449 00:27:23,408 --> 00:27:26,678 WHERE IS IT, JASON? 450 00:27:38,390 --> 00:27:41,060 I THINK WE REALLY NEEDED THIS. 451 00:27:43,995 --> 00:27:45,325 YOU REMEMBER THE FIRST CHARTER 452 00:27:45,331 --> 00:27:47,231 WE DID IN '82? HUH? 453 00:27:47,233 --> 00:27:50,133 3 MONTHS IN THE CARIBBEAN. YEAH! 454 00:27:50,136 --> 00:27:53,866 IT'S ABOUT AS CLOSE TO HEAVEN AS I'LL EVER GET. 455 00:27:53,873 --> 00:27:55,773 I STILL REMEMBER THAT FIRST NIGHT CROSSING 456 00:27:55,775 --> 00:27:58,405 WHEN WE HAD TO SNEAK OUT INTO THE ZODIAC 457 00:27:58,411 --> 00:28:00,411 BECAUSE WE DIDN'T WANT ANYBODY ON BOARD TO HEAR IT. 458 00:28:00,413 --> 00:28:03,083 YEAH, WELL, THINGS WERE SIMPLER THEN. 459 00:28:06,051 --> 00:28:09,051 YEAH, WELL, YOU'RE STILL AS BEAUTIFUL NOW. 460 00:28:21,299 --> 00:28:24,469 ZODIAC IS STILL THERE. 461 00:28:26,204 --> 00:28:27,874 I'M SURE IT IS. 462 00:28:27,873 --> 00:28:29,273 SO, WHAT DO YOU SAY? 463 00:28:29,275 --> 00:28:31,375 YOU WANNA JUMP IN AND BUMP UGLIES? 464 00:28:33,778 --> 00:28:35,308 YOU SURE HAVE A WAY WITH WORDS. 465 00:28:35,314 --> 00:28:37,114 COME ON. 466 00:28:40,051 --> 00:28:41,851 COME ON. 467 00:28:58,169 --> 00:28:59,969 YEAH. 468 00:29:04,075 --> 00:29:05,935 Jeff: WHOO! 469 00:29:05,945 --> 00:29:08,145 [WATER SPLASHING] 470 00:29:11,382 --> 00:29:13,222 THIS IS GREAT. 471 00:29:13,219 --> 00:29:15,149 THIS IS BETTER. 472 00:29:17,489 --> 00:29:19,319 OH, BABY. 473 00:29:28,399 --> 00:29:30,429 HEH HEH HEH! 474 00:31:11,135 --> 00:31:14,495 UGH! IT'S GOTTA BE 150 DEGREES DOWN THERE. 475 00:31:14,506 --> 00:31:17,166 IT'S 150 DEGREES OUT HERE. 476 00:31:18,476 --> 00:31:20,576 Jeff: NOW, BE CALM, ME MATIES! 477 00:31:20,579 --> 00:31:21,979 WE'VE BEEN SWALLOWED LIVE 478 00:31:21,981 --> 00:31:24,451 BY THE HORSE LATITUDES. 479 00:31:26,618 --> 00:31:29,118 Alexa: WHOO-HOO! 480 00:31:30,989 --> 00:31:33,919 Helen: DID HE JUST DO WHAT I THINK HE DID? 481 00:31:33,926 --> 00:31:35,056 TAKE THE TILLER, MOSE, 482 00:31:35,060 --> 00:31:36,990 THIS PIRATE'S WALKING THE PLANK! 483 00:31:36,996 --> 00:31:38,596 COME ON, BABY! 484 00:31:40,331 --> 00:31:42,271 YEE-HA! 485 00:31:57,448 --> 00:31:59,078 SAY, "CHEESE," 486 00:31:59,084 --> 00:32:00,924 SO I CAN SEE YOU! 487 00:32:00,920 --> 00:32:03,150 All: CHEESE! 488 00:32:07,458 --> 00:32:09,588 DID YOU EVER SEE THAT MOVIE JAWS? 489 00:32:09,595 --> 00:32:12,295 YES, BUT I DON'T WANNA REMEMBER IT. 490 00:32:12,298 --> 00:32:13,628 WELL, IT WAS ABOUT THIS SHARK 491 00:32:13,632 --> 00:32:15,232 THAT KEPT GOBBLING EVERYONE UP. 492 00:32:15,234 --> 00:32:18,374 HELEN, PLEASE TALK ABOUT SOMETHING ELSE. 493 00:32:19,304 --> 00:32:21,074 WHAT'S FOR DINNER? 494 00:32:24,042 --> 00:32:26,442 [HUMMING JAWS THEME] 495 00:32:32,183 --> 00:32:33,723 I'M GETTING OUT OF HERE. 496 00:32:33,719 --> 00:32:37,049 HA HA HA! HEY, LEX, SHE'S KIDDING! 497 00:32:37,056 --> 00:32:39,386 SHE'S JUST KIDDING! 498 00:32:39,391 --> 00:32:41,961 [HELEN SNARLS] 499 00:32:41,961 --> 00:32:43,091 [MUSIC PLAYING ON RADIO] 500 00:32:43,095 --> 00:32:47,195 ♪ WHAT CAN I DO, DO, DO 501 00:32:47,199 --> 00:32:51,439 ♪ TO PLEASE YOU? 502 00:32:51,437 --> 00:32:54,237 A COUPLE MINUTES ON THE OTHER SIDE'LL DO HER. 503 00:32:54,239 --> 00:32:57,169 ♪ 'CAUSE I BEEN FOOLIN' ROUND ♪ 504 00:32:58,409 --> 00:33:00,539 ♪ FOR SO LONG 505 00:33:02,747 --> 00:33:04,047 ♪ HOLD ME... 506 00:33:04,049 --> 00:33:06,119 SORRY. IT'S EMPTY. 507 00:33:07,719 --> 00:33:10,049 I'LL GET ANOTHER CANISTER. 508 00:33:10,055 --> 00:33:13,215 ♪ WITH YOU OUT OF LOVE 509 00:33:13,225 --> 00:33:15,985 ♪ LOVE SO STRONG 510 00:33:19,097 --> 00:33:21,297 [MUSIC PLAYING OUTSIDE] 511 00:33:38,116 --> 00:33:40,746 GOD DAMN IT, MORELY! 512 00:34:19,690 --> 00:34:21,460 Man: VAMONOS. AQUI TENEMOS. 513 00:34:21,460 --> 00:34:24,690 SI. POR ALLA. A LA IZQUIERDA, VAMONOS! 514 00:34:24,696 --> 00:34:27,496 ASI. DAME MAS, DAME MAS-- NO, NO, NO, NO! 515 00:34:30,201 --> 00:34:33,241 Alexa: SO ALL THIS HAPPENED IN 1959? 516 00:34:33,238 --> 00:34:34,498 SEE, DURING THE TAKEOVER, 517 00:34:34,506 --> 00:34:35,836 WHEN IT BECAME REAL CLEAR 518 00:34:35,841 --> 00:34:36,841 THAT CASTRO 519 00:34:36,842 --> 00:34:38,512 WAS ON HIS WAY TO HAVANA, 520 00:34:38,510 --> 00:34:39,510 THESE CASINO OWNERS 521 00:34:39,511 --> 00:34:40,811 WERE LOOKING TO BAIL OUT 522 00:34:40,813 --> 00:34:42,353 WITH AS MUCH AS THEY COULD TAKE. 523 00:34:42,347 --> 00:34:43,407 THEY DIDN'T KNOW WHAT TO EXPECT 524 00:34:43,415 --> 00:34:44,775 FROM THE NEW GOVERNMENT. 525 00:34:44,783 --> 00:34:46,423 AND YOUR COMMANDING OFFICER HELPED ONE OF THEM. 526 00:34:46,418 --> 00:34:47,418 YOU BET YOUR ASS HE DID. 527 00:34:47,419 --> 00:34:48,649 Helen: SHH! 528 00:34:48,654 --> 00:34:50,654 THESE CASINO GUYS WERE AMERICANS. 529 00:34:50,656 --> 00:34:52,086 MOSE WAS IN CHARGE 530 00:34:52,091 --> 00:34:54,161 OF THE GUANTANAMO RELAY STATION. 531 00:34:54,159 --> 00:34:55,229 Alexa: YOU KNOW ABOUT THIS, TOO? 532 00:34:55,227 --> 00:34:56,427 Morely: YES. 533 00:34:56,428 --> 00:34:57,588 IT'S LIKE A BIG BALLOON IN HIS HEAD, 534 00:34:57,596 --> 00:34:58,856 AND IT'S LIABLE TO EXPLODE 535 00:34:58,864 --> 00:35:00,204 IF HE DOESN'T GET THERE SOON. 536 00:35:00,199 --> 00:35:02,169 AT EASE, HELEN. 537 00:35:02,167 --> 00:35:03,427 DO YOU WANT ANYTHING ELSE NOW? 538 00:35:04,502 --> 00:35:05,572 YOU GUYS? 539 00:35:05,571 --> 00:35:07,141 NO. 540 00:35:07,139 --> 00:35:09,639 NO, THANKS. 541 00:35:09,641 --> 00:35:11,711 Jeff: YOU FILLED A BAG FULL OF CASH, 542 00:35:11,710 --> 00:35:13,380 YOU BURIED IT UNDERNEATH THE FLOORBOARDS 543 00:35:13,378 --> 00:35:15,208 AT THIS STATION PLACE. 544 00:35:15,214 --> 00:35:17,484 ALMOST 2 MILLION. 545 00:35:17,483 --> 00:35:18,783 I'M PRETTY SURE. 546 00:35:18,784 --> 00:35:20,884 AND ACCUMULATING INTEREST DAILY. 547 00:35:20,886 --> 00:35:22,246 PUT A SOCK IN IT. 548 00:35:22,254 --> 00:35:24,194 THIS IS GREAT. 549 00:35:24,189 --> 00:35:25,389 WELL, WHAT DO YOU THINK? 550 00:35:25,390 --> 00:35:26,490 ABOUT WHAT? 551 00:35:26,492 --> 00:35:28,462 YOU KNOW. 552 00:35:30,862 --> 00:35:34,432 JEFF, MORELY ASKED YOU A QUESTION. 553 00:35:34,433 --> 00:35:35,673 I THINK THIS WHOLE THING SOUNDS KIND OF STRANGE, 554 00:35:35,667 --> 00:35:36,667 AND I DON'T KNOW WHAT THE HELL 555 00:35:36,668 --> 00:35:38,138 IT HAS TO DO WITH BOTH OF US. 556 00:35:38,137 --> 00:35:40,467 RAYO VERDE. YOU EVER HEARD OF IT? 557 00:35:40,472 --> 00:35:42,442 WHY DIDN'T YOU GO GET IT YOURSELF, MORELY? 558 00:35:42,441 --> 00:35:45,411 I NEVER HAD THE COORDINATES. 559 00:35:45,410 --> 00:35:46,810 YOU KNOW WHAT RAYO VERDE MEANS? 560 00:35:46,812 --> 00:35:48,652 POW! 561 00:35:51,415 --> 00:35:53,145 GREEN SOMETHING, I GUESS? 562 00:35:53,152 --> 00:35:54,822 IT MEANS "THE GREEN LIGHT." 563 00:35:54,820 --> 00:35:57,150 AND IF YOU WERE REALLY THERE, 564 00:35:57,156 --> 00:35:58,486 YOU SHOULD'VE KNOWN THAT. 565 00:35:58,490 --> 00:35:59,790 WHAT-- 566 00:35:59,791 --> 00:36:01,791 Man: THE CORRECT PRONUNCIATION IS RY-O VERDE. 567 00:36:01,793 --> 00:36:03,433 AND IT'S NOT "THE GREEN LIGHT," LAD. 568 00:36:03,428 --> 00:36:04,928 IT'S "THE GREEN FLASH." 569 00:36:04,930 --> 00:36:06,230 WHO ASKED YOU, PAL? 570 00:36:06,231 --> 00:36:07,701 IF YOU'D EVER SAILED BEFORE-- 571 00:36:07,699 --> 00:36:10,299 IF I'D EVER SAILED? 572 00:36:10,302 --> 00:36:11,902 TELL HIM, HELEN. 573 00:36:11,904 --> 00:36:15,444 4 YEARS IN THE U.S. NAVY, ALMOST DECORATED. 574 00:36:15,440 --> 00:36:17,940 YOU SUFFERED THROUGH 4 YEARS IN THE U.S. NAVY? 575 00:36:17,943 --> 00:36:19,543 AND PROUD OF IT! 576 00:36:19,545 --> 00:36:22,845 AND I'VE ONLY GOT 47 CROSSINGS AROUND THE HORN, 577 00:36:22,848 --> 00:36:25,248 AND ONLY HALF OF THOSE WERE IN RAGING SQUALLS 578 00:36:25,250 --> 00:36:27,920 WITH THE WIND WHIPPING THE BRINE SO FAST 579 00:36:27,920 --> 00:36:29,190 THAT IF YOU OPENED YOUR MOUTH TO BREATHE, 580 00:36:29,188 --> 00:36:30,648 YOU'D DROWN. 581 00:36:30,656 --> 00:36:32,786 IN '61, I WENT DOWN 582 00:36:32,791 --> 00:36:34,891 IN A RUSTED-THROUGH JAPANESE TRAWLER. 583 00:36:34,893 --> 00:36:37,233 FOR 3 DAYS, I GOT TO WORK OVER THE SHARKS 584 00:36:37,229 --> 00:36:38,329 WITH THE BACKSIDE OF AN OAR. 585 00:36:38,330 --> 00:36:39,460 OF COURSE, MY EXPERIENCE 586 00:36:39,464 --> 00:36:41,434 IS NOTHING COMPARED TO YOURS. 587 00:36:41,433 --> 00:36:43,303 PARDON ME 588 00:36:43,302 --> 00:36:44,972 WHILE I GO GET MY RUBBER BOOTS. 589 00:36:44,970 --> 00:36:47,740 THE BULLSHIT'S GETTING PRETTY DEEP AROUND HERE. 590 00:36:47,739 --> 00:36:49,909 OH, YEAH? 591 00:36:49,908 --> 00:36:51,938 MORELY! 592 00:36:51,944 --> 00:36:53,884 WANNA SEE? LOOK. GO ON! 593 00:36:53,879 --> 00:36:56,649 SHARK BAIT, EH? HEH HEH HEH! 594 00:36:56,648 --> 00:36:58,778 THE DEMON TOOK ME DOWN 6 LEAGUES. 595 00:36:58,784 --> 00:37:00,784 THEN HE SPAT ME BACK TO NEPTUNE. 596 00:37:00,786 --> 00:37:01,886 I THINK IT WAS BECAUSE I WAS 597 00:37:01,887 --> 00:37:03,787 TOO FULL OF WHISKEY FOR HIM. 598 00:37:03,789 --> 00:37:06,559 HA HA HA! 599 00:37:11,395 --> 00:37:13,625 [COUGHS] 600 00:37:13,632 --> 00:37:16,302 IS THERE SOMETHING YOU WANT? 601 00:37:18,402 --> 00:37:20,372 GOT A NAME, LAD? 602 00:37:20,372 --> 00:37:21,942 JEFF SCHUBB. 603 00:37:23,774 --> 00:37:26,844 THOSE THAT HAVE REASON TO CALL ME ELLIS. 604 00:37:26,845 --> 00:37:28,245 I'M PLEASED, SIR. 605 00:37:28,247 --> 00:37:29,647 HEH! NO, YOU'RE NOT. 606 00:37:29,648 --> 00:37:31,308 NOT YET! 607 00:37:33,017 --> 00:37:35,317 YOU GOT NO NOTION WHAT YOU'RE GETTING INTO 608 00:37:35,320 --> 00:37:37,390 WITH THAT RAYO VERDE PLACE. 609 00:37:37,389 --> 00:37:39,519 JEFF, DON'T LISTEN TO THAT CRAP. 610 00:37:39,524 --> 00:37:41,324 IT'S PROBABLY NOT EVEN THERE, MORELY. 611 00:37:41,326 --> 00:37:42,726 I'M SURE IT IS! I'VE BEEN DREAMING 612 00:37:42,728 --> 00:37:43,928 ABOUT THIS FOR YEARS. 613 00:37:43,929 --> 00:37:45,899 WELL, MAYBE YOU BETTER KEEP DREAMING. 614 00:37:45,897 --> 00:37:46,997 JEFF! 615 00:37:46,999 --> 00:37:48,499 I AM NOT INTERESTED 616 00:37:48,500 --> 00:37:49,930 IN GETTING MY BOAT IMPOUNDED IN CUBA. 617 00:37:49,935 --> 00:37:50,995 WHAT-- RAYO VERDE'S 618 00:37:51,003 --> 00:37:52,873 OVER 40 MILES AWAY FROM CUBA 619 00:37:52,871 --> 00:37:54,371 IN INTERNATIONAL WATERS. 620 00:37:54,373 --> 00:37:55,573 YEAH, WELL, DO YOU WANNA TELL THAT 621 00:37:55,574 --> 00:37:56,644 TO CASTRO'S NAVY WHEN THEY GOT 622 00:37:56,642 --> 00:37:58,312 THEIR MACHINE GUNS UP OUR NOSES? 623 00:37:58,310 --> 00:37:59,580 HAVE YOU LOST YOUR MIND? 624 00:37:59,578 --> 00:38:00,708 GROW UP, JEFF. 625 00:38:00,712 --> 00:38:01,852 YOU GOT A 60-FOOT BOAT OUT THERE 626 00:38:01,847 --> 00:38:03,307 THAT THE BANK'S GONNA HAUL OUT 627 00:38:03,315 --> 00:38:05,745 FROM UNDER YOUR ASS SO FAST YOU'LL-- 628 00:38:05,751 --> 00:38:07,521 [ANGRILY] WHAT IS IT... 629 00:38:07,519 --> 00:38:09,819 YOU WANT? 630 00:38:09,821 --> 00:38:11,551 EVERY AMERICAN NAVY BLOKE 631 00:38:11,556 --> 00:38:14,486 HAS GOT ONE OF THESE FOOL STORIES. 632 00:38:14,493 --> 00:38:16,633 DON'T DO IT. 633 00:38:17,928 --> 00:38:19,728 FUCK YOU, MR. MOUTH! 634 00:38:19,731 --> 00:38:21,671 BACK OFF. 635 00:38:23,701 --> 00:38:25,041 I'M GONNA TAKE YOU APART! 636 00:38:25,037 --> 00:38:26,767 HEY, MORELY, WHAT THE FUCK ARE YOU DOING? 637 00:38:26,772 --> 00:38:27,902 I'M KICKING HIS BUTT. WHAT DO YOU THINK? 638 00:38:27,906 --> 00:38:29,636 GET OVER THERE AND SIT DOWN! 639 00:38:29,641 --> 00:38:31,711 IT'S COVERED. 640 00:38:31,710 --> 00:38:33,640 IT'S COVERED. 641 00:38:40,651 --> 00:38:43,651 HELEN, RIGHT HERE. SIT DOWN. 642 00:38:45,589 --> 00:38:46,959 OH, MY GOD. 643 00:38:46,958 --> 00:38:48,728 YOU REALLY DON'T WANNA DO THIS THING, DO YOU? 644 00:38:48,727 --> 00:38:49,887 WELL, MAYBE. WHY NOT? 645 00:38:49,895 --> 00:38:51,325 WHY NOT?! 646 00:38:52,730 --> 00:38:54,000 BECAUSE I'M NOT TAKING MY BOAT 647 00:38:53,999 --> 00:38:56,599 TO FUCKING CUBA, THAT'S WHY NOT! 648 00:38:56,601 --> 00:38:57,771 WHAT THE HELL'S WRONG WITH YOU? 649 00:38:57,769 --> 00:38:59,469 I'LL SEE YOU BACK AT THE DOCK. 650 00:39:04,108 --> 00:39:06,508 DON'T BE AN ASSHOLE. 651 00:39:06,511 --> 00:39:08,381 HOW THE HELL AM I BEING AN ASSHOLE? 652 00:39:08,380 --> 00:39:09,510 GOD FORBID YOU SHOULD TAKE A LITTLE RISK 653 00:39:09,514 --> 00:39:10,614 WITH YOUR PRECIOUS SAIL BOAT. 654 00:39:10,615 --> 00:39:11,815 THAT'S RIGHT. 655 00:39:11,817 --> 00:39:12,947 YOU KNOW WHAT THAT BOAT MEANS TO ME. 656 00:39:12,951 --> 00:39:14,881 WILL YOU LISTEN TO ME? 657 00:39:14,886 --> 00:39:17,716 THIS ONE CRUISE MIGHT GIVE YOU THE MEANS TO KEEP IT. 658 00:39:21,459 --> 00:39:24,029 JEFF, YOU'RE ACTING LIKE A SPOILED KID. 659 00:39:24,029 --> 00:39:25,499 DON'T START THIS, ALEXA. 660 00:39:27,565 --> 00:39:29,795 YOU WALK AWAY FROM ME NOW, 661 00:39:29,801 --> 00:39:32,741 AND WHEN YOU TURN BACK I'M GONNA BE GONE FOR GOOD. 662 00:39:32,738 --> 00:39:34,038 I'M NOT SCREWING AROUND. 663 00:39:34,039 --> 00:39:35,839 FINE. GREAT. 664 00:39:41,379 --> 00:39:43,049 DAMN IT. 665 00:39:46,150 --> 00:39:48,850 YOU SON OF A BITCH. 666 00:39:50,521 --> 00:39:52,161 JUST GIVE ME YOUR HAND. COME ON. 667 00:39:54,492 --> 00:39:55,832 STOP IT. 668 00:39:56,761 --> 00:39:58,531 STOP IT. 669 00:39:58,530 --> 00:40:00,160 STOP HITTING ME. 670 00:40:00,165 --> 00:40:02,125 DON'T YOU THREATEN ME ANYMORE. 671 00:40:02,134 --> 00:40:05,404 I AM SICK AND TIRED OF YOU CALLING ME A SPOILED KID. 672 00:40:05,404 --> 00:40:07,674 LOOK, I LOVE WHAT I DO, LEXA. 673 00:40:07,672 --> 00:40:10,142 I'M JUST TIRED OF GETTING SHIT ON FOR IT. 674 00:40:10,142 --> 00:40:12,482 IF I'M NOT THE PERSON YOU WANT, 675 00:40:12,477 --> 00:40:14,707 I'M SORRY. 676 00:40:16,914 --> 00:40:18,454 YOU COULD BE THAT PERSON. 677 00:40:18,450 --> 00:40:19,720 ALL YOU GOT TO DO IS TRY. 678 00:40:19,718 --> 00:40:21,448 TRY? TRY WHAT? 679 00:40:21,453 --> 00:40:23,953 SAILING MY BOAT DOWN TO SOME CUBAN ISLAND 680 00:40:23,955 --> 00:40:26,515 BECAUSE YOUR BOSS HAS GOT A CRAZY BUG UP HIS ASS? 681 00:40:26,525 --> 00:40:28,585 YOU ARE SO CRUDE. 682 00:40:28,593 --> 00:40:30,993 TOUGH SHIT. AND I DO TRY. 683 00:40:30,996 --> 00:40:33,496 I DO TRY. 684 00:40:33,498 --> 00:40:36,668 YOU WANTED TO MOVE OFF THE BOAT. BANG, WE DID IT. 685 00:40:36,668 --> 00:40:38,768 IT DOESN'T MATTER THAT WE CAN'T AFFORD IT. 686 00:40:38,770 --> 00:40:41,570 YOU WANT TO SINK OUR LIFE SAVINGS INTO YOUR NEW CAR. 687 00:40:41,573 --> 00:40:42,843 BANG, WE DID THAT, TOO. 688 00:40:42,841 --> 00:40:44,871 YOU DO THOSE THINGS TO SHUT ME UP. 689 00:40:44,876 --> 00:40:46,136 YOU DO THEM SO I'LL QUIT BUGGING YOU. 690 00:40:46,144 --> 00:40:47,614 COME ON. 691 00:40:47,612 --> 00:40:49,512 YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 692 00:40:49,514 --> 00:40:52,024 YOU NEVER TRIED FOR US. 693 00:40:52,017 --> 00:40:55,647 YOU TREAT YOUR BOAT BETTER THAN YOU TREAT YOUR MARRIAGE. 694 00:40:59,156 --> 00:41:02,586 I NEVER FEEL LIKE I MATTER IN YOUR LIFE. 695 00:41:05,463 --> 00:41:07,833 ALEXA, YOU ARE MY WIFE. 696 00:41:07,833 --> 00:41:10,073 I GUESS IT WOULD 697 00:41:10,068 --> 00:41:12,638 TAKE A HELL OF A LOT MORE THAN THAT. 698 00:41:17,975 --> 00:41:20,035 ALEXA, COME ON. 699 00:41:20,045 --> 00:41:21,475 IT'S NOT SUCH A BIG DEAL. 700 00:41:21,480 --> 00:41:23,050 YEAH, IT IS SUCH A BIG DEAL. 701 00:41:23,048 --> 00:41:25,078 THIS IS IT, JEFF. 702 00:41:39,597 --> 00:41:41,557 I MEAN IT. 703 00:41:41,566 --> 00:41:44,226 IT'S GONNA TAKE MORE THIS TIME. 704 00:42:21,105 --> 00:42:22,835 [CREAK] 705 00:42:26,777 --> 00:42:30,947 THE OTHERS ARE STILL HUGGING THEIR HAMMOCKS, EH? 706 00:42:30,949 --> 00:42:32,149 YEAH. 707 00:42:46,931 --> 00:42:49,971 YOU'RE GOING AFTER IT, RIGHT? 708 00:42:53,137 --> 00:42:54,337 MAYBE. 709 00:42:56,707 --> 00:42:57,907 WHY? 710 00:43:01,779 --> 00:43:04,079 PEOPLE DIE IN THOSE WATERS. 711 00:43:07,952 --> 00:43:12,962 I WASN'T COMPLETELY ABOVEBOARD WITH YOU LAST NIGHT. 712 00:43:15,025 --> 00:43:16,355 MY TRAWLER... 713 00:43:18,162 --> 00:43:22,002 I LOST IT OFF RAYO VERDE... 714 00:43:22,000 --> 00:43:24,200 IN '61. 715 00:43:24,202 --> 00:43:28,272 THAT'S WHERE I GOT THIS. 716 00:43:28,273 --> 00:43:30,843 IT DOES LOOK LIKE A SHARK BITE, DOESN'T IT? 717 00:43:32,776 --> 00:43:34,306 IF YOU WERE THERE IN '61, 718 00:43:34,312 --> 00:43:35,312 THEN WHAT THE HELL 719 00:43:35,313 --> 00:43:37,083 ARE YOU DOING HERE NOW? 720 00:43:37,082 --> 00:43:38,822 I DON'T UNDERSTAND. I DON'T GET IT. 721 00:43:38,817 --> 00:43:40,317 COVER YOUR STERN. 722 00:43:40,318 --> 00:43:42,288 ¿COMPRENDE? 723 00:44:23,661 --> 00:44:24,961 WHERE ARE WE? 724 00:44:24,963 --> 00:44:26,203 THANKS. 725 00:44:26,197 --> 00:44:30,097 ABOUT 7 OR SO MILES OFF THE COAST. 726 00:44:30,101 --> 00:44:32,101 HEADED WHERE? 727 00:44:32,103 --> 00:44:35,813 WELL, I ALWAYS DID WANT TO SEE CUBA. 728 00:44:35,807 --> 00:44:39,137 I ALWAYS WANTED TO TELL CASTRO HOW MUCH I HATED HIS BEARD. 729 00:44:39,144 --> 00:44:40,844 REALLY? 730 00:44:40,845 --> 00:44:42,375 HELL, YES. 731 00:44:42,380 --> 00:44:46,250 WE'RE GOING FOR THE GOLD NOW, BUCKAROOS. 732 00:44:46,251 --> 00:44:47,981 COME ON DOWN. 733 00:44:47,986 --> 00:44:49,716 Alexa: DO YOU GUYS KNOW WHAT TIME IT IS?! 734 00:44:49,721 --> 00:44:50,821 AND GUESS WHAT? 735 00:44:50,822 --> 00:44:52,362 WE'RE SPLITTING IT 50-50 NOW, 736 00:44:52,357 --> 00:44:54,017 AND THE CHARTER JUST DOUBLED. 737 00:44:54,025 --> 00:44:56,425 AGREED. 738 00:44:56,428 --> 00:44:58,028 ANYTHING ELSE? 739 00:44:58,029 --> 00:44:59,459 YEAH. 740 00:44:59,464 --> 00:45:01,904 IF MY BOAT GETS IMPOUNDED AND WE GOTTA SWIM BACK, 741 00:45:01,900 --> 00:45:04,430 CAN YOU GIVE ME A JOB SELLING LIFE INSURANCE? 742 00:45:04,436 --> 00:45:05,466 YOU GOT IT. 743 00:45:05,470 --> 00:45:07,070 CHEERS. 744 00:45:16,313 --> 00:45:18,723 Helen: OK, COACH. WHAT NEXT? 745 00:45:18,717 --> 00:45:21,977 UM, OK, WHEN THE SAILS ARE IN A PERFECT TRIM, 746 00:45:21,986 --> 00:45:23,816 SHE BASICALLY CAN SAIL HERSELF. 747 00:45:23,822 --> 00:45:25,052 YOU HEAR THE HUM IN THE MAINSAIL? 748 00:45:25,056 --> 00:45:26,986 YES. 749 00:45:26,991 --> 00:45:28,361 IF SHE STARTS FLAPPING, 750 00:45:28,359 --> 00:45:29,429 YOU'RE GOING A TOUCH UPWIND, 751 00:45:29,427 --> 00:45:30,887 SO YOU WANT TO FALL OFF A SKOSH. 752 00:45:30,895 --> 00:45:32,995 A SKOSH? 753 00:45:32,997 --> 00:45:35,767 IS THAT SOME OBSCURE NAUTICAL TERM? 754 00:45:35,767 --> 00:45:37,167 YEAH. 755 00:45:37,168 --> 00:45:39,238 IT'S OUT OF MY DAD'S PERSONAL DICTIONARY. 756 00:45:39,237 --> 00:45:42,167 I'M COMING BEHIND YOU. 757 00:45:42,173 --> 00:45:43,943 OOP. EXCUSE ME. 758 00:45:43,942 --> 00:45:45,072 HERE, LET ME SEE YOUR RIGHT HAND. 759 00:45:45,076 --> 00:45:46,776 MM-HMM. OK. 760 00:45:46,778 --> 00:45:47,878 YOU FEEL THAT? 761 00:45:47,879 --> 00:45:48,949 YOU FEEL THE TENSION, THE PULL? 762 00:45:48,947 --> 00:45:49,947 OH, YES. 763 00:45:49,948 --> 00:45:51,348 THE CONSTANT VIBRATION 764 00:45:51,349 --> 00:45:52,949 AS THE WIND LICKS OFF THE REAR OF THE SAIL? 765 00:45:52,951 --> 00:45:54,881 LICKS OFF THE REAR OF THE SAIL? 766 00:45:54,886 --> 00:45:55,886 [IMITATES SEAFARER] AYE, THE BEST SAILORS, 767 00:45:55,887 --> 00:45:57,517 THEY DO IT BY FEEL. 768 00:45:57,522 --> 00:45:58,992 SOUNDS LIKE ONE OF THOSE SILLY BUMPER STICKERS. 769 00:45:58,990 --> 00:45:59,990 PAY ATTENTION. 770 00:45:59,991 --> 00:46:02,191 I AM! 771 00:46:02,193 --> 00:46:03,393 YOU KNOW SOMETHING? 772 00:46:03,394 --> 00:46:04,394 YOU LOOK GOOD. 773 00:46:04,395 --> 00:46:06,095 YOU REALLY DO. 774 00:46:06,097 --> 00:46:10,097 JEFFREY, CAN THE WIND EVER BE TOO STRONG? 775 00:46:10,101 --> 00:46:12,471 COULD IT EVER PUSH THE BOAT OVER? 776 00:46:12,470 --> 00:46:14,140 WELL, IT'S POSSIBLE, 777 00:46:14,139 --> 00:46:15,439 BUT YOU'D PROBABLY BLOW OUT A SAIL FIRST. 778 00:46:15,440 --> 00:46:17,240 IF IT DOES HAPPEN... 779 00:46:17,242 --> 00:46:18,242 FEEL THAT? 780 00:46:18,243 --> 00:46:19,543 JAMB CLEAT. YEAH. 781 00:46:19,544 --> 00:46:21,214 YOU POP THE LINE OUT OF THE JAMB CLEAT. 782 00:46:21,212 --> 00:46:22,552 THAT LETS YOUR BOOM LOOSE. 783 00:46:22,547 --> 00:46:23,977 IT'LL FREE UP YOUR AIR PRESSURE. 784 00:46:23,982 --> 00:46:25,482 OH. 785 00:46:25,483 --> 00:46:28,223 GOT IT? YEAH. 786 00:46:28,219 --> 00:46:29,319 I LIKE THIS. 787 00:46:29,320 --> 00:46:31,350 WELL, GOOD. IT LIKES YOU, TOO. 788 00:46:32,422 --> 00:46:33,462 YOU'RE ON AUTOPILOT NOW, 789 00:46:33,458 --> 00:46:34,458 BUT GO AHEAD AND MAKE 790 00:46:34,459 --> 00:46:35,459 WHATEVER ADJUSTMENTS YOU LIKE 791 00:46:35,460 --> 00:46:36,460 SO THE TRIM STAYS PERFECT. 792 00:46:36,461 --> 00:46:37,531 AYE, AYE, SIR. 793 00:46:37,529 --> 00:46:39,799 THEN SWAB THE POOP DECK. 794 00:46:39,798 --> 00:46:42,198 HA HA! AYE, AYE. 795 00:46:42,200 --> 00:46:43,900 HEY, YOU GUYS. 796 00:46:43,902 --> 00:46:45,432 I'M GONNA GO DOWN AND CATCH A FEW Zs. 797 00:46:45,436 --> 00:46:47,136 KEEP AN EYE ON OUR NEW SKIPPER HERE. 798 00:46:47,138 --> 00:46:49,408 AYE, AYE, CAP'N. 799 00:47:01,351 --> 00:47:03,921 I'M GLAD YOU WERE ABLE TO CHANGE HIS MIND. 800 00:47:21,338 --> 00:47:24,608 I HATE IT WHEN I SEE HIM TOUCH YOU. 801 00:48:14,391 --> 00:48:16,461 DAD, WHAT DO I DO? 802 00:48:23,033 --> 00:48:25,233 Jeff: LOOK, HELEN, CAN I ASK YOU SOMETHIN'? 803 00:48:25,236 --> 00:48:26,496 WHY, OF COURSE. 804 00:48:26,504 --> 00:48:29,114 NO, I MEAN, LIKE, IN CONFIDENCE. 805 00:48:29,107 --> 00:48:31,607 YES. CERTAINLY. 806 00:48:31,609 --> 00:48:34,479 DID YOU EVER READ ABOUT... 807 00:48:34,479 --> 00:48:36,479 THE KIDS OF PEOPLE WHO KILL THEMSELVES, 808 00:48:36,481 --> 00:48:38,611 LIKE THEY HAVE A BETTER CHANCE OF COMMITTING SUICIDE? 809 00:48:38,616 --> 00:48:42,146 YOU KNOW, LIKE IT'S HEREDITARY OR SOMETHIN'? 810 00:48:44,021 --> 00:48:47,091 YES, I'VE-- I'VE READ THAT, BUT... 811 00:48:47,091 --> 00:48:49,191 I DON'T BELIEVE IT. 812 00:48:52,529 --> 00:48:54,929 JEFFREY... 813 00:48:54,933 --> 00:48:57,273 ARE YOU SURE THAT'S... 814 00:48:57,268 --> 00:48:59,668 HOW YOUR FATHER DIED? 815 00:48:59,671 --> 00:49:00,941 YEAH. 816 00:49:00,939 --> 00:49:04,009 I'M SURE. I... 817 00:49:04,008 --> 00:49:05,538 WE HAD A FIRST-AID KIT ON THE BOAT 818 00:49:05,543 --> 00:49:09,283 WITH A VIAL OF MORPHINE IN IT, AND, UH... 819 00:49:09,280 --> 00:49:14,280 ONE DAY, A FEW MONTHS AFTER HE AND MY MOM SPLIT UP, 820 00:49:14,285 --> 00:49:17,015 HE JUST WENT ONBOARD AND... 821 00:49:17,021 --> 00:49:18,491 PACKED IT IN. I-- 822 00:49:18,489 --> 00:49:21,419 I DON'T UNDERSTAND. 823 00:49:21,426 --> 00:49:24,526 GOT BACK FROM 'NAM, RETIRED FROM THE NAVY. 824 00:49:24,529 --> 00:49:26,299 SHIT, HE BOUGHT THIS GREAT BOAT. 825 00:49:26,297 --> 00:49:28,697 HE WAS PLANNIN' ON MAKIN' HIS DREAM TRIP TO CORFU. 826 00:49:28,700 --> 00:49:30,630 HMM...[GASPS] 827 00:49:30,635 --> 00:49:31,995 I'M SORRY. 828 00:49:32,003 --> 00:49:34,043 NO. ARE YOU ALL RIGHT? 829 00:49:34,038 --> 00:49:35,498 HE WAS... 830 00:49:37,040 --> 00:49:38,610 A LOVELY MAN. 831 00:49:38,609 --> 00:49:39,609 YEAH. HEH. 832 00:49:39,610 --> 00:49:41,740 YEAH, HE WAS. 833 00:49:41,746 --> 00:49:43,346 I'M SORRY. 834 00:49:44,614 --> 00:49:46,654 YOU KNOW, I'VE DREAMT... 835 00:49:46,651 --> 00:49:49,051 ABOUT THE GREEK ISLES MYSELF. 836 00:50:18,248 --> 00:50:20,578 Jeff: THERE SHE IS. 837 00:50:45,075 --> 00:50:46,105 ALEXA? 838 00:50:46,110 --> 00:50:47,380 YEP? 839 00:50:47,378 --> 00:50:50,778 DID YOU TELL MORELY I KNEW ABOUT THIS PLACE? 840 00:50:50,782 --> 00:50:53,682 WELL, WE WERE JUST TALKIN' ABOUT THE BAHAMAS, 841 00:50:53,684 --> 00:50:55,324 AND HE ASKED. 842 00:50:55,319 --> 00:50:56,819 DON'T YOU THINK IT'S JUST A BIT WEIRD 843 00:50:56,821 --> 00:50:58,521 THAT YOU HAPPEN TO WORK FOR SOMEBODY 844 00:50:58,523 --> 00:50:59,823 THAT KNOWS ABOUT RAYO VERDE? 845 00:50:59,824 --> 00:51:01,094 COME ON. 846 00:51:01,092 --> 00:51:02,792 WHAT'S THE DEAL? 847 00:51:02,794 --> 00:51:05,294 LOOK, THERE'S A LOT OF NAVY GUYS 848 00:51:05,296 --> 00:51:06,696 WHO PROBABLY KNOW ABOUT THIS PLACE 849 00:51:06,697 --> 00:51:08,297 AND FISHERMEN, TOO. 850 00:51:08,299 --> 00:51:10,299 I MEAN, THAT GUY IN THE BAR AT OCEAN REEF. 851 00:51:10,301 --> 00:51:12,201 LOOK, THEN WHY DID HE NEED ME 852 00:51:12,203 --> 00:51:14,443 FOR THE COORDINATES? 853 00:51:14,439 --> 00:51:16,509 I DON'T KNOW. I REALLY DON'T. 854 00:51:21,111 --> 00:51:22,781 Morely: WE MADE IT. 855 00:51:22,780 --> 00:51:24,850 WE'RE REALLY HERE. 856 00:51:24,849 --> 00:51:27,279 MORELY... 857 00:51:27,285 --> 00:51:29,315 WHERE'S THE RELAY STATION? 858 00:51:29,320 --> 00:51:31,190 IT'S JUST ON THE OTHER SIDE. 859 00:51:31,189 --> 00:51:32,419 HELEN, BABY, 860 00:51:32,423 --> 00:51:34,193 COME ON. WE'RE HERE. 861 00:51:34,192 --> 00:51:36,232 Helen: I'LL BE RIGHT UP. 862 00:52:00,383 --> 00:52:02,593 CAN YOU SEE THEM? 863 00:52:04,821 --> 00:52:05,861 JEFFREY? 864 00:52:05,857 --> 00:52:08,187 WELL, I CAN'T SEE LEXA, 865 00:52:08,192 --> 00:52:11,332 SO SHE MUST HAVE GONE AROUND THE POINT. 866 00:52:11,329 --> 00:52:13,499 MORELY. CAN YOU SEE MORELY? 867 00:52:13,498 --> 00:52:15,328 HELEN, HE'S SNORKELING. 868 00:52:15,333 --> 00:52:19,403 LOOK, HE CAN TAKE CARE OF HIMSELF, OK? 869 00:52:25,275 --> 00:52:26,275 [SPLASH] 870 00:52:26,277 --> 00:52:27,877 WHAT ARE YOU DOING? 871 00:52:27,879 --> 00:52:30,409 I FIGURED I'D PUTZ AROUND WITH THE WINDSURFER A LITTLE BIT. 872 00:52:30,414 --> 00:52:32,314 NO. 873 00:52:32,316 --> 00:52:34,676 YOU DON'T WANT TO GO NEAR... 874 00:52:34,685 --> 00:52:37,345 ARE YOU OK? 875 00:52:38,788 --> 00:52:40,458 WHAT'S WRONG WITH YOU? 876 00:52:40,458 --> 00:52:42,658 HELEN? 877 00:52:42,660 --> 00:52:44,460 HELEN, LOOK, I'M SORRY IF I SAID ANYTHING TO-- 878 00:52:44,462 --> 00:52:46,462 DON'T YOU KNOW WHAT'S GOING ON HERE? 879 00:52:46,464 --> 00:52:47,464 I GUESS NOT. 880 00:52:47,465 --> 00:52:49,195 HOW COULD YOU BE SO NAIVE? 881 00:52:49,200 --> 00:52:50,670 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 882 00:52:51,735 --> 00:52:53,765 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 883 00:52:53,771 --> 00:52:54,771 AH! 884 00:52:54,772 --> 00:52:55,912 HELEN! 885 00:52:55,907 --> 00:52:56,907 [SOBBING] NO. 886 00:52:56,908 --> 00:52:57,908 HELEN! 887 00:52:57,909 --> 00:52:59,279 NO, PLEASE. GO AWAY. 888 00:52:59,277 --> 00:53:01,207 NO! 889 00:53:01,212 --> 00:53:03,882 I WANNA KNOW WHAT THE HELL'S GOIN' ON HERE. 890 00:53:03,881 --> 00:53:06,221 I FINALLY REALIZED WHY HE'S WAITED TILL NOW 891 00:53:06,217 --> 00:53:07,577 TO COME GET THAT MONEY, 892 00:53:07,585 --> 00:53:09,845 AND I... 893 00:53:09,854 --> 00:53:11,324 [SOBBING] NEVER MIND. 894 00:53:11,322 --> 00:53:12,662 NO. I WANNA KNOW WHY. 895 00:53:12,657 --> 00:53:14,217 SHE'S READY TO LEAVE YOU, JEFFREY, 896 00:53:14,225 --> 00:53:15,385 DON'T YOU KNOW THAT? 897 00:53:15,393 --> 00:53:16,693 WHAT? 898 00:53:16,694 --> 00:53:18,594 I THINK SHE'S READY TO LEAVE YOU NOW. 899 00:53:18,596 --> 00:53:21,656 AND THAT--AH! 900 00:53:21,666 --> 00:53:23,666 I COULD PRETEND IT DIDN'T EXIST 901 00:53:23,668 --> 00:53:25,868 JUST AS LONG AS I KNEW IT WASN'T SERIOUS, 902 00:53:25,870 --> 00:53:27,800 BUT NOW... 903 00:53:27,805 --> 00:53:29,735 LEXA AND--AND MORELY? 904 00:53:29,740 --> 00:53:31,940 OH, WHO THE HELL DO YOU THINK?! 905 00:53:31,943 --> 00:53:34,213 I'M SORRY. 906 00:53:34,212 --> 00:53:35,952 I DON'T MEAN TO BE SHOUTING AT YOU. 907 00:53:35,947 --> 00:53:37,547 THIS IS CRAZY. I MEAN... 908 00:53:37,548 --> 00:53:39,578 WHY DO YOU EVEN THINK THIS, HELEN? 909 00:53:39,584 --> 00:53:40,824 BECAUSE HE'S FINALLY FOUND SOMEONE 910 00:53:40,818 --> 00:53:42,418 TO SHARE IT WITH, 911 00:53:42,420 --> 00:53:43,890 SOMEONE HE THINKS HE CAN HAVE A FUTURE WITH. 912 00:53:43,888 --> 00:53:45,448 THEY'RE GOING TO GET IT NOW. 913 00:53:45,456 --> 00:53:47,856 WHEN YOU'RE WITH HIM TONIGHT, YOU SEE... 914 00:53:47,858 --> 00:53:49,558 IT WON'T BE THERE. 915 00:53:49,560 --> 00:53:51,830 I DON'T BUY ANY OF THIS. 916 00:53:51,829 --> 00:53:53,999 THERE ARE THINGS I KNOW. 917 00:53:53,998 --> 00:53:55,728 PLEASE BELIEVE ME. 918 00:53:55,733 --> 00:53:57,333 LIKE WHAT? 919 00:53:57,335 --> 00:53:59,265 WHEN YOUR FATHER'S BODY WAS TAKEN FROM THE BOAT, 920 00:53:59,270 --> 00:54:00,470 ALL THE NAVIGATION CHARTS 921 00:54:00,471 --> 00:54:01,941 WERE MISSING, WEREN'T THEY? 922 00:54:01,939 --> 00:54:04,769 ALL EXCEPT THE ONE MORELY NEVER FOUND. 923 00:54:04,775 --> 00:54:06,835 IT WASN'T... 924 00:54:06,844 --> 00:54:08,644 A SUICIDE! 925 00:54:09,980 --> 00:54:11,450 JASON... 926 00:54:11,449 --> 00:54:14,319 WOULD NEVER HAVE KILLED HIMSELF. 927 00:54:14,318 --> 00:54:16,418 NOT THEN. 928 00:54:16,420 --> 00:54:18,720 I DON'T HAVE PROOF YET, 929 00:54:18,723 --> 00:54:21,593 BUT WE CAN GET IT. 930 00:54:21,592 --> 00:54:25,432 WE CAN STOP HIM, JEFF. 931 00:54:25,429 --> 00:54:28,329 I'VE THOUGHT ABOUT THIS... 932 00:54:28,332 --> 00:54:31,572 FOR SUCH A LONG TIME. 933 00:54:31,569 --> 00:54:33,699 IF WE'RE TOGETHER... 934 00:54:33,704 --> 00:54:36,274 HE CAN'T HURT US. 935 00:54:38,875 --> 00:54:41,705 ABSOLUTE INSANITY. 936 00:54:41,712 --> 00:54:43,752 AND I'M NOT GONNA LISTEN TO ANY MORE OF THIS. 937 00:54:43,748 --> 00:54:45,978 NO, JEFF... 938 00:54:50,720 --> 00:54:53,490 [SOBBING] 939 00:55:04,601 --> 00:55:07,601 THERE IS NOTHING DOWN THERE... 940 00:55:07,605 --> 00:55:10,305 WORTH EATING. 941 00:55:12,342 --> 00:55:14,412 WE ARE SO CLOSE. 942 00:55:15,612 --> 00:55:17,052 SCARED? 943 00:55:17,048 --> 00:55:18,908 WHY DID YOU FOLLOW ME OUT HERE? 944 00:55:18,916 --> 00:55:21,476 I SAID I WANTED TO BE ALONE FOR A WHILE. 945 00:55:23,053 --> 00:55:24,893 WHAT IS IT, LEX? 946 00:55:32,662 --> 00:55:33,802 I THINK YOU'D BETTER TELL ME. 947 00:55:33,798 --> 00:55:35,758 DON'T PUSH ME, MOSE. 948 00:55:38,101 --> 00:55:39,501 WHAT? 949 00:55:42,839 --> 00:55:46,579 I--I JUST WANT TO MAKE SURE 950 00:55:46,577 --> 00:55:48,377 THAT YOU SPLIT IT HALF AND HALF WITH THEM 951 00:55:48,379 --> 00:55:49,509 LIKE YOU SAID YOU WOULD. 952 00:55:49,513 --> 00:55:50,513 I WILL. I MEAN IT. 953 00:55:50,514 --> 00:55:52,414 WHAT IS WITH YOU? 954 00:55:52,416 --> 00:55:54,116 I GAVE HIM MY WORD. 955 00:55:54,118 --> 00:55:56,688 WELL, IT JUST DOESN'T FEEL THE WAY I THOUGHT IT WOULD. 956 00:55:59,989 --> 00:56:01,819 A YEAR FROM NOW, 957 00:56:01,826 --> 00:56:04,026 WHEN WE'RE RUNNING THAT INSURANCE COMPANY 958 00:56:04,028 --> 00:56:09,028 FROM A LONG-DISTANCE PHONE IN PARIS OR WHEREVER, 959 00:56:09,033 --> 00:56:12,533 WHAT YOU'RE FEELING NOW JUST WON'T MATTER. 960 00:56:12,536 --> 00:56:16,566 I'M GONNA GET YOU EVERYTHING YOU EVER WANTED. 961 00:56:18,108 --> 00:56:19,838 AND DON'T WORRY, 962 00:56:19,844 --> 00:56:23,584 I'LL MAKE SURE JEFF'S TAKEN CARE OF. 963 00:56:27,016 --> 00:56:30,716 I--I REALLY DON'T WANNA BE TOUCHED RIGHT NOW. 964 00:56:48,605 --> 00:56:50,705 LET'S MAKE SURE IT'S STILL THERE. 965 00:56:50,708 --> 00:56:51,968 COME ON. 966 00:56:54,911 --> 00:56:57,981 I WANT YOU HERE WHEN I COME BACK. 967 00:59:03,072 --> 00:59:05,312 I GOTTA GO GET THE OTHER LANTERN. 968 00:59:05,309 --> 00:59:07,839 I'LL BE BACK IN A SECOND. 969 00:59:11,814 --> 00:59:13,954 HELEN, YOU ARE WRONG ABOUT THIS WHOLE THING. 970 00:59:13,951 --> 00:59:15,581 BACK IN MIAMI, 971 00:59:15,586 --> 00:59:19,016 YOUR FATHER ONCE SAID THE SAME DAMN THING TO ME. 972 00:59:19,023 --> 00:59:20,823 ON THIS SAME BOAT! 973 00:59:20,824 --> 00:59:22,564 LOOK, JUST FORGET IT. 974 00:59:22,560 --> 00:59:25,790 YOUR FATHER, GUANTANAMO, THIS ISLAND, 975 00:59:25,796 --> 00:59:28,696 HAVEN'T YOU FIGURED IT OUT YET? 976 00:59:28,699 --> 00:59:30,569 YOUR FATHER WAS THE ONLY OTHER PERSON 977 00:59:30,568 --> 00:59:31,928 WHO KNEW ABOUT THIS PLACE. 978 00:59:31,936 --> 00:59:33,836 HE WAS MORELY'S COMMANDING OFFICER. 979 00:59:33,837 --> 00:59:36,237 LOOK, LISTEN TO ME. 980 00:59:36,240 --> 00:59:37,570 WHY DO YOU THINK MORELY 981 00:59:37,575 --> 00:59:39,575 KEPT TABS ON YOU ALL THESE YEARS? 982 00:59:39,577 --> 00:59:41,107 WHY DO YOU THINK THAT JASON SETTLED IN MIAMI? 983 00:59:41,111 --> 00:59:42,311 STOP IT! 984 00:59:42,313 --> 00:59:44,253 I LOVED HIM, JEFF. 985 00:59:44,248 --> 00:59:47,648 HE WAS SO LONELY IN MIAMI AFTER YOU AND YOUR MOM SPLIT. 986 00:59:47,651 --> 00:59:49,181 SHUT UP! I DON'T WANT TO HEAR ANY-- 987 00:59:49,186 --> 00:59:52,046 MORELY'S GONNA TAKE IT ALL AWAY FROM YOU, EVERYTHING. 988 00:59:52,056 --> 00:59:53,056 Alexa: YOU GOT IT? 989 00:59:53,057 --> 00:59:54,187 Y-YEAH, I'M COMING! 990 00:59:54,191 --> 00:59:57,791 EVERYTHING, JEFF. 991 00:59:57,795 --> 00:59:58,925 I HAVE A PLAN. 992 00:59:58,929 --> 01:00:00,329 I WANT YOU TO BE PART OF IT. 993 01:00:00,331 --> 01:00:01,701 NO FUCKING WAY. 994 01:00:01,699 --> 01:00:03,999 I AM NOT AS DUMB AS YOU THINK. 995 01:00:27,824 --> 01:00:32,394 WE COULD SAIL TO CORFU... 996 01:00:32,396 --> 01:00:35,356 AND THEY'D NEVER FIND US. 997 01:01:00,757 --> 01:01:03,987 OK, ASSHOLE, WHERE IS IT? 998 01:01:03,994 --> 01:01:05,394 WHERE IS WHAT? 999 01:01:05,396 --> 01:01:09,126 DON'T PLAY GAMES WITH ME. 1000 01:01:09,133 --> 01:01:11,173 OK, I SAW IT THIS AFTERNOON. 1001 01:01:11,168 --> 01:01:12,728 THAT'S WHAT YOU WANT TO HEAR? 1002 01:01:12,736 --> 01:01:13,736 YEAH, WELL, MAYBE ONE OF YOUR BUDDIES 1003 01:01:13,737 --> 01:01:15,137 SNUCK IN AND TOOK IT. 1004 01:01:15,139 --> 01:01:17,939 LIKE MAYBE YOUR OLD COMMANDING OFFICER? 1005 01:01:17,941 --> 01:01:21,211 I'M GONNA ASK YOU ONE LAST TIME... 1006 01:01:21,211 --> 01:01:22,281 WHERE'D YOU HIDE IT? 1007 01:01:22,279 --> 01:01:25,009 FUCK YOU. 1008 01:01:25,015 --> 01:01:26,005 UHH! 1009 01:01:26,016 --> 01:01:27,416 NO! MORELY! 1010 01:01:27,418 --> 01:01:28,878 WHAT ARE YOU DOING? 1011 01:01:28,886 --> 01:01:30,246 I'LL TELL YOU WHAT HE'S DOING. 1012 01:01:30,254 --> 01:01:32,124 HE WAS GOING TO KILL ME ALL ALONG, 1013 01:01:32,122 --> 01:01:34,862 JUST AS SOON AS I GOT HIM HERE. 1014 01:01:34,858 --> 01:01:36,118 STOP IT, MORELY! 1015 01:01:36,126 --> 01:01:38,326 YOU SAID THAT NO ONE WOULD GET HURT! 1016 01:01:38,328 --> 01:01:39,998 YEAH, WELL, HE LIED TO YOU, LEX... 1017 01:01:39,997 --> 01:01:42,027 LIED TO YOU AND EVERYBODY ELSE. 1018 01:01:42,032 --> 01:01:44,472 I WASN'T SUPPOSED TO GET BACK TO MIAMI, WAS I? 1019 01:01:44,468 --> 01:01:46,398 'CAUSE I WOULD'VE FIGURED IT OUT SOONER OR LATER. 1020 01:01:46,403 --> 01:01:50,743 MY DAD'S DEATH-- IT WASN'T A SUICIDE. 1021 01:01:50,741 --> 01:01:52,811 Alexa: WHAT ARE YOU DOING? 1022 01:01:52,810 --> 01:01:54,480 MOVE, LEX. 1023 01:01:54,478 --> 01:01:55,478 MORELY, PLEASE. 1024 01:01:55,479 --> 01:01:56,479 MOVE, LEX. 1025 01:01:56,480 --> 01:01:57,480 MORELY-- MOVE! 1026 01:01:57,481 --> 01:01:59,821 NO--UHH! 1027 01:01:59,817 --> 01:02:02,477 JESUS, HOW COULD YOU EVEN STAND TO BE WITH THIS GUY? 1028 01:02:02,486 --> 01:02:04,446 IS IT TRUE, MORELY? DID YOU KILL HIS DAD? 1029 01:02:04,455 --> 01:02:06,015 I'VE WAITED 20 YEARS 1030 01:02:06,023 --> 01:02:07,963 FOR THAT SON OF A BITCH TO RETIRE FROM THE NAVY, 1031 01:02:07,958 --> 01:02:10,228 AND THEN WHEN I FINALLY GOT HIM 1032 01:02:10,227 --> 01:02:11,727 TO COME TO MIAMI AND EVERYTHING WAS SET-- 1033 01:02:11,729 --> 01:02:13,129 IT'S ALL OVER, MOSE. 1034 01:02:13,130 --> 01:02:14,330 DID YOU KILL JASON? 1035 01:02:14,331 --> 01:02:15,801 I HAD NO CHOICE. 1036 01:02:15,799 --> 01:02:17,369 HE BOUGHT THAT GODDAMN BOAT, 1037 01:02:17,367 --> 01:02:19,367 AND HE WAS COMING HERE WITH HELEN! 1038 01:02:19,369 --> 01:02:20,999 HE WAS GONNA LEAVE ME WITH NOTHING! 1039 01:02:21,004 --> 01:02:23,004 HE RUINED MY GODDAMN LIFE! 1040 01:02:23,006 --> 01:02:24,866 [CLICKS EMPTY] 1041 01:02:24,875 --> 01:02:28,735 YOU PATHETIC BASTARD. 1042 01:02:30,012 --> 01:02:32,082 YOU PLANNED THIS ALL ALONG, THE TWO OF YOU. 1043 01:02:32,082 --> 01:02:35,422 I CAN'T EVEN FUCKING BELIEVE YOU. 1044 01:02:40,123 --> 01:02:41,163 NO! STOP! 1045 01:02:41,158 --> 01:02:42,958 HYAH! 1046 01:02:45,261 --> 01:02:47,501 JEFF, STOP! 1047 01:02:48,431 --> 01:02:50,331 WE'RE NOT MURDERERS. 1048 01:02:54,937 --> 01:02:56,297 AAH! 1049 01:02:56,306 --> 01:02:58,036 Jeff: OH, MY GOD. 1050 01:02:58,041 --> 01:03:02,181 AHH! AAH! 1051 01:03:07,183 --> 01:03:10,223 STOP IT! 1052 01:03:10,220 --> 01:03:13,260 GOD DAMN YOU, MORELY! 1053 01:03:13,257 --> 01:03:14,517 OHH! 1054 01:03:14,525 --> 01:03:15,785 WAY TO GO. 1055 01:03:15,793 --> 01:03:19,903 OHH! AHH! OHH! [SOBS] 1056 01:03:19,897 --> 01:03:21,927 GET OVER HERE, ALEXA. 1057 01:03:21,932 --> 01:03:23,872 NO. UHH! 1058 01:03:23,867 --> 01:03:26,267 I TOOK CARE OF THINGS. 1059 01:03:26,270 --> 01:03:27,840 I MADE A FEW ADJUSTMENTS. 1060 01:03:27,838 --> 01:03:30,438 AT THIS MINUTE IN MIAMI, 1061 01:03:30,440 --> 01:03:33,810 THERE IS A $2.5 MILLION INSURANCE POLICY 1062 01:03:33,811 --> 01:03:36,511 JUST WAITING FOR ALEXA SCHUBB TO COME COLLECT IT. 1063 01:03:36,513 --> 01:03:38,183 [CHUCKLES] 1064 01:03:38,182 --> 01:03:42,582 NOW, IF YOU'RE REAL LUCKY AND REAL GOOD, 1065 01:03:42,586 --> 01:03:44,416 I MAY NOT HAVE TO TELL ANYBODY 1066 01:03:44,421 --> 01:03:47,921 WHAT YOU JUST HAD TO DO TO GET IT. 1067 01:03:49,826 --> 01:03:51,386 LET'S GET OFF THIS ISLAND. 1068 01:03:51,395 --> 01:03:54,155 W-WE JUST CAN'T LEAVE HIM HERE. 1069 01:03:54,164 --> 01:03:55,534 MOVE IT. 1070 01:04:16,586 --> 01:04:18,386 HOW DID IT GO? 1071 01:04:23,326 --> 01:04:25,186 DID YOU GET IT? 1072 01:04:25,195 --> 01:04:26,625 NO. 1073 01:04:28,331 --> 01:04:29,901 LEXA. 1074 01:04:29,900 --> 01:04:33,100 GO TO THE BOW AND BRING UP THE ANCHOR. 1075 01:04:47,416 --> 01:04:50,046 WHERE'S... 1076 01:04:50,053 --> 01:04:52,393 JEFFREY? 1077 01:04:52,389 --> 01:04:54,019 IS IT UP YET? 1078 01:04:54,024 --> 01:04:57,034 UH-HUH. 1079 01:04:58,294 --> 01:05:01,264 LEXA, WHERE'S JEFFREY? 1080 01:05:02,498 --> 01:05:03,598 OHH! AAH! 1081 01:05:03,600 --> 01:05:04,970 I'M GONNA SAY THIS ONCE. 1082 01:05:04,968 --> 01:05:06,228 WE HAD AN ACCIDENT 1083 01:05:06,236 --> 01:05:07,966 BETWEEN GRAND BAHAMA AND MIAMI. 1084 01:05:07,971 --> 01:05:09,371 WE GOT HIT BY A FREAK BREAKER. 1085 01:05:09,373 --> 01:05:11,013 JEFFREY GOT KNOCKED OVERBOARD. 1086 01:05:11,008 --> 01:05:13,168 WE DOUBLED BACK, BUT WE COULDN'T FIND HIM. 1087 01:05:13,176 --> 01:05:15,036 THE SMARTEST THING YOU CAN DO NOW 1088 01:05:15,045 --> 01:05:16,645 IS TO FIND YOURSELF A PLACE TO SIT DOWN 1089 01:05:16,647 --> 01:05:18,607 AND KEEP YOURSELF FROM ASKING ANY MORE QUESTIONS. 1090 01:05:29,692 --> 01:05:31,132 LET'S GET OUT OF HERE. 1091 01:05:31,128 --> 01:05:32,328 [BOAT APPROACHES] 1092 01:05:34,063 --> 01:05:38,533 ALTO INMEDIATAMENTE, Y PREPARENSE A SER ABORDADO! 1093 01:05:38,535 --> 01:05:41,695 Morely: WE'RE IN INTERNATIONAL WATERS. THEY CAN'T STOP US. 1094 01:05:41,705 --> 01:05:44,065 INMEDIATAMENTE. 1095 01:05:45,608 --> 01:05:47,308 MI ESPOSO NO HABLA ESPAÑOL. 1096 01:05:47,311 --> 01:05:48,941 POR FAVOR, NO DISPAREN. 1097 01:05:48,946 --> 01:05:51,206 LISTEN, MISTER. WE'RE IN INTERNATIONAL WATERS. 1098 01:05:51,214 --> 01:05:56,054 MY NAME IS CAPITAN MENDOZA. YOURS? 1099 01:05:58,254 --> 01:06:01,024 RAYO VERDE'S 35 MILES NORTH OF CUBA. 1100 01:06:01,024 --> 01:06:02,524 WE'RE IN INTERNATIONAL WATERS, 1101 01:06:02,526 --> 01:06:04,326 AND YOU HAVE NO AUTHORITY TO BOARD THIS VESSEL. 1102 01:06:04,328 --> 01:06:06,588 VERY NICE BOAT. 1103 01:06:06,596 --> 01:06:10,526 THIS IS A MOST CURIOUS PLACE FOR A VACATION. 1104 01:06:15,104 --> 01:06:17,744 HOW DID YOU KNOW THE NAME RAYO VERDE? 1105 01:06:17,741 --> 01:06:20,981 I WAS STATIONED ON CUBA WHEN I WAS IN THE NAVY. 1106 01:06:20,978 --> 01:06:23,648 OH, A NAVY MAN. 1107 01:06:23,647 --> 01:06:25,607 YOU CAME FOR THE BAY OF PIGS? 1108 01:06:25,615 --> 01:06:28,115 NO, NO. GUANTANAMO BEFORE. 1109 01:06:28,118 --> 01:06:30,148 BAY OF PIGS-- 1110 01:06:30,153 --> 01:06:34,193 WE KICK YOUR ASS REAL GOOD, NO? HA HA! 1111 01:06:41,564 --> 01:06:43,704 OYE, LA LAMPARA, AQUI ABAJO. 1112 01:06:45,368 --> 01:06:47,438 CAPTAIN MENDOZA, THERE'S SOMETHING YOU SHOULD KNO-- 1113 01:06:47,437 --> 01:06:50,007 WHO OWNS THIS BOAT? 1114 01:06:50,007 --> 01:06:51,267 I DO. 1115 01:06:51,274 --> 01:06:53,314 AND YOUR NAME? 1116 01:06:53,310 --> 01:06:57,650 SCHUBB. JEFFREY SHUBB. 1117 01:06:57,647 --> 01:07:00,717 HA HA HA HA HA. 1118 01:07:02,084 --> 01:07:04,324 BLOODY AMAZING... 1119 01:07:04,321 --> 01:07:06,451 WHAT A FEW DAYS ON THE OPEN WATER 1120 01:07:06,456 --> 01:07:09,086 CAN DO TO YOUR AGE. 1121 01:07:09,092 --> 01:07:10,362 WHAT? 1122 01:07:10,360 --> 01:07:13,030 I THOUGHT IT WAS TIME FOR A FRIENDLY VISIT. 1123 01:07:13,030 --> 01:07:14,600 I DON'T BELIEVE THIS SHIT. LET'S GET OUT-- 1124 01:07:14,598 --> 01:07:16,198 YOU CAN TURN INTO SHARK CHUM 1125 01:07:16,199 --> 01:07:17,699 IN A REAL BIG HURRY, MISTER. 1126 01:07:17,701 --> 01:07:19,801 I SUGGEST YOU DO 2 THINGS. 1127 01:07:19,803 --> 01:07:20,803 FIRST YOU HAVE THE GIRL THERE 1128 01:07:20,804 --> 01:07:22,074 BRING ME THE MONEY. 1129 01:07:22,072 --> 01:07:24,312 WE DIDN'T FIND IT. 1130 01:07:24,307 --> 01:07:26,667 OH, THE MOUTH, 1131 01:07:26,676 --> 01:07:29,636 IT FLAPS IN THE FRESHENIN' BREEZE. 1132 01:07:31,347 --> 01:07:34,347 I WAS JUST TOYING WITH YOU THE OTHER NIGHT IN THE BAR. 1133 01:07:34,351 --> 01:07:37,291 I DIDN'T LIKE YOU NONE THEN, NEITHER. 1134 01:07:37,287 --> 01:07:38,817 THE MONEY NOW! 1135 01:07:38,822 --> 01:07:40,522 AND THEN I WANNA KNOW WHERE THE YOUNG CAPTAIN IS, 1136 01:07:40,524 --> 01:07:42,664 BECAUSE IF YOU'VE DONE TO HIM WHAT I FEAR, 1137 01:07:42,659 --> 01:07:44,589 I'M TAKING YOU TO THE NEAREST SHALLOW REEF, 1138 01:07:44,594 --> 01:07:47,304 AND I'M GONNA DRAG ALL 3 OF YOUSE ACROSS IT 1139 01:07:47,297 --> 01:07:48,527 TILL YOUR SKIN PEELS OFF. 1140 01:07:48,532 --> 01:07:50,772 [MENDOZA CHUCKLING] 1141 01:07:51,734 --> 01:07:52,734 WHERE IS IT? 1142 01:07:52,736 --> 01:07:55,166 WE DIDN'T FIND IT. 1143 01:08:00,476 --> 01:08:03,336 IT'S WRITTEN ALL OVER YOUR FACE, GIRL. 1144 01:08:03,346 --> 01:08:06,446 I DIDN'T DO ANYTHING. 1145 01:08:06,450 --> 01:08:10,320 THE REAPER--DEATH. 1146 01:08:15,658 --> 01:08:17,228 WHAT'S HE DONE TO HIM? 1147 01:08:19,495 --> 01:08:21,355 [CRYING] 1148 01:08:23,332 --> 01:08:25,602 YOU'LL BE PULLING UP THAT DINGHY 1149 01:08:25,602 --> 01:08:27,342 AND PRAY GOD 1150 01:08:27,337 --> 01:08:29,697 THERE'S NOTHING UNDERNEATH THE CANVAS. 1151 01:08:39,248 --> 01:08:41,248 USE THE BOATHOOK. 1152 01:08:41,251 --> 01:08:42,621 LA LAMPARA. 1153 01:08:46,722 --> 01:08:49,292 HE WAS A GOOD LAD, YOU BLOODY BASTARD. 1154 01:08:57,666 --> 01:08:58,896 LIFT UP THE CANVAS. 1155 01:09:03,806 --> 01:09:06,706 AAH! AAH! 1156 01:09:14,283 --> 01:09:15,753 DAMN IT! 1157 01:09:56,192 --> 01:09:57,192 I DID IT. 1158 01:09:57,194 --> 01:09:59,964 I DID IT! 1159 01:10:19,481 --> 01:10:22,751 WE OUGHT TO MAKE MIAMI IN ABOUT 30 HOURS. 1160 01:10:31,794 --> 01:10:35,404 ALMOST A MILLION. 1161 01:10:35,398 --> 01:10:37,328 GOTTA BE AROUND HERE SOMEWHERE. 1162 01:10:39,235 --> 01:10:40,565 HE MUST'VE HAD SOMEPLACE AROUND HERE 1163 01:10:40,570 --> 01:10:42,000 WHERE HE HID THINGS. 1164 01:11:14,536 --> 01:11:15,736 OH! 1165 01:11:39,295 --> 01:11:40,425 WHERE YOU GOING? 1166 01:11:40,430 --> 01:11:42,400 I CAN'T BREATHE. 1167 01:12:03,852 --> 01:12:05,052 [SNIFFS] 1168 01:12:08,324 --> 01:12:09,594 [FOOTSTEPS] 1169 01:12:12,594 --> 01:12:16,004 I WON'T TELL. I--I WON'T EVEN-- 1170 01:12:15,999 --> 01:12:18,329 AAH! 1171 01:12:18,335 --> 01:12:20,095 NO, MORELY. 1172 01:12:20,103 --> 01:12:21,943 PLEASE DON'T. 1173 01:12:23,706 --> 01:12:26,466 I--I WON'T TELL, MOSE. 1174 01:12:26,476 --> 01:12:27,976 I SWEAR IT. 1175 01:12:27,977 --> 01:12:29,777 YOU COULD DO ANYTHING YOU WANT. 1176 01:12:29,779 --> 01:12:33,079 YOU CAN LEAVE ME FOR HER. 1177 01:12:33,083 --> 01:12:35,523 I--I WON'T EVEN... 1178 01:12:35,518 --> 01:12:38,488 REMEMBER. 1179 01:12:38,488 --> 01:12:40,388 LET HER GO. 1180 01:12:40,390 --> 01:12:42,490 MOSE, PLEASE. 1181 01:12:42,492 --> 01:12:44,492 I HAVE TO TIE UP THE LOOSE ENDS. 1182 01:12:44,494 --> 01:12:46,534 MOSE, DON'T. 1183 01:12:46,529 --> 01:12:49,099 YOU'RE THE LAST SHRED OF EVIDENCE, HELEN. 1184 01:12:49,099 --> 01:12:51,869 PLEASE, MOSE, DON'T. 1185 01:12:51,868 --> 01:12:53,738 [GUNSHOT] AAH! 1186 01:13:14,156 --> 01:13:16,656 I'LL NEVER BE WITH YOU, YOU BASTARD. 1187 01:13:16,659 --> 01:13:19,759 I HATE YOU. 1188 01:13:19,763 --> 01:13:22,033 YOU'LL COME AROUND. 1189 01:13:22,031 --> 01:13:23,771 YOU DON'T HAVE ANY CHOICE. 1190 01:13:37,179 --> 01:13:39,049 [COUGHS] 1191 01:13:53,529 --> 01:13:55,029 LEXA... 1192 01:13:55,031 --> 01:13:58,171 YOU ARE GONNA GET AHOLD OF YOURSELF... 1193 01:13:58,168 --> 01:14:01,168 AND WE ARE GONNA PULL THIS THING OFF. 1194 01:14:03,872 --> 01:14:05,512 WE ARE ALMOST HOME, BABE. 1195 01:14:05,508 --> 01:14:08,578 AND YOU ARE ALMOST A RICH WOMAN... 1196 01:14:08,578 --> 01:14:10,478 WHICH IS WHAT YOU WANTED... 1197 01:14:10,480 --> 01:14:12,010 ALL ALONG. 1198 01:14:12,015 --> 01:14:15,515 WHY DON'T YOU JUST KILL ME NOW? 1199 01:14:17,653 --> 01:14:19,093 I WANT IT OVER WITH. 1200 01:14:24,593 --> 01:14:26,793 [THUD] 1201 01:15:00,863 --> 01:15:02,233 JEFFREY! 1202 01:15:14,943 --> 01:15:16,683 JEFFREY? 1203 01:15:40,035 --> 01:15:41,535 JEFFREY? 1204 01:15:48,143 --> 01:15:50,983 YOU GOTTA BE IN THERE. 1205 01:16:07,095 --> 01:16:11,125 [SOBBING] 1206 01:16:20,809 --> 01:16:22,179 COME ON. 1207 01:16:25,314 --> 01:16:27,054 SEE? WE JUST POPPED A BREAKER, THAT'S ALL. 1208 01:16:27,050 --> 01:16:28,680 EVERYTHING'S ALL RIGHT. 1209 01:16:28,685 --> 01:16:31,685 NOW, LISTEN TO ME, LEXA. YOU'RE PISSING ME OFF! 1210 01:16:31,688 --> 01:16:34,218 JUST CUT THE CRAP AND START THE ENGINE. 1211 01:16:36,258 --> 01:16:37,688 [CLINK] 1212 01:16:50,172 --> 01:16:52,672 AAH! 1213 01:16:56,011 --> 01:16:58,011 YEAH, THAT'S RIGHT. 1214 01:16:58,014 --> 01:17:01,824 NOW PUT IT DOWN. 1215 01:17:04,286 --> 01:17:05,786 NOW THE FLASHLIGHT. 1216 01:17:05,788 --> 01:17:06,788 [THUNK] 1217 01:17:06,789 --> 01:17:08,789 NOW GET OVER THERE. 1218 01:17:08,791 --> 01:17:10,091 MOVE! 1219 01:17:11,193 --> 01:17:13,633 GET OVER THERE! 1220 01:17:25,173 --> 01:17:26,813 GET UP. 1221 01:17:29,411 --> 01:17:30,811 GET UP! 1222 01:17:34,049 --> 01:17:36,649 NOW GET HELEN. 1223 01:17:36,653 --> 01:17:39,853 GET HER. 1224 01:17:52,434 --> 01:17:54,844 [THUNDER] 1225 01:18:02,344 --> 01:18:04,314 OHH... 1226 01:18:07,916 --> 01:18:10,746 MAYBE I OUGHTA MAKE YOU FUCKS SWIM BACK TO MIAMI, HUH? 1227 01:18:10,753 --> 01:18:12,153 YEAH. 1228 01:18:13,689 --> 01:18:15,689 I-I'M NOT WITH HIM, JEFFREY. 1229 01:18:15,692 --> 01:18:16,892 I'M REALLY NOT. 1230 01:18:16,893 --> 01:18:19,433 I DON'T EVEN WANNA HEAR IT. SIT DOWN. 1231 01:18:21,063 --> 01:18:24,203 JEFF! SHUT UP AND SIT DOWN! 1232 01:18:28,370 --> 01:18:30,270 HELEN! JEFF? 1233 01:18:30,273 --> 01:18:31,313 HELEN! 1234 01:18:31,307 --> 01:18:32,407 JEFF! 1235 01:18:32,408 --> 01:18:34,338 GET UP HERE AND GET ON THE RADIO! 1236 01:18:34,343 --> 01:18:37,243 MAKE AN EMERGENCY MAYDAY. 1237 01:18:37,246 --> 01:18:40,006 GIVE 'EM OUR NAMES. 1238 01:18:40,016 --> 01:18:41,946 UH... 1239 01:18:41,951 --> 01:18:43,921 AH, AH... 1240 01:18:47,789 --> 01:18:49,859 AAH! 1241 01:18:51,760 --> 01:18:52,890 HELEN! 1242 01:18:52,895 --> 01:18:54,195 YES! 1243 01:18:54,197 --> 01:18:56,127 I DON'T KNOW HOW MUCH LONGER I CAN HOLD ON. 1244 01:18:56,132 --> 01:18:58,832 YOU GET UP HERE RIGHT NOW. 1245 01:19:00,368 --> 01:19:03,798 OR I'M GONNA HAVE TO KILL THE SON OF A BITCH. 1246 01:19:06,875 --> 01:19:09,305 YOU WERE JUST GONNA LET ME DIE! 1247 01:19:09,312 --> 01:19:11,182 HELEN! 1248 01:19:11,180 --> 01:19:13,450 NO. AAH! 1249 01:19:13,449 --> 01:19:14,749 MORELY! 1250 01:19:14,751 --> 01:19:15,781 RIGHT HERE, HELEN. 1251 01:19:15,785 --> 01:19:18,745 IT'S ME YOU WANT, NOT HER. 1252 01:19:18,755 --> 01:19:20,215 BUT YOU'RE NOT GONNA GET ME. 1253 01:19:20,223 --> 01:19:22,423 YOU DON'T HAVE THE GUTS. 1254 01:19:22,425 --> 01:19:24,755 YOU CANNOT DO IT. 1255 01:19:24,761 --> 01:19:28,101 I KNOW YOU CAN'T. 1256 01:19:30,265 --> 01:19:33,165 PUT IT DOWN, HELEN. 1257 01:19:50,352 --> 01:19:51,792 Jeff: OH, GOD. 1258 01:19:51,788 --> 01:19:54,558 LEXA! IT HIT LEXA! 1259 01:20:00,395 --> 01:20:02,195 IT--IT HIT HIM? 1260 01:20:02,198 --> 01:20:04,968 NO. IT'S LEXA! IT HIT LEXA! 1261 01:20:04,967 --> 01:20:06,967 HE WENT IN AFTER HER! 1262 01:20:06,969 --> 01:20:08,539 GOD! 1263 01:20:09,504 --> 01:20:11,374 LEXA! 1264 01:20:15,310 --> 01:20:17,010 COME ON! 1265 01:20:18,814 --> 01:20:20,414 COME ON! COME ON! 1266 01:20:20,416 --> 01:20:23,046 DAMN IT! 1267 01:20:31,126 --> 01:20:32,486 WHAT'S HAPPENING? 1268 01:20:44,105 --> 01:20:45,405 JEFFREY? 1269 01:20:45,408 --> 01:20:46,608 THERE'S NOTHING! 1270 01:20:46,609 --> 01:20:48,879 THERE'S NOTHING, GOD DAMN IT! 1271 01:21:03,325 --> 01:21:05,285 JEFFREY! 1272 01:21:20,942 --> 01:21:24,312 I DIDN'T MEAN... 1273 01:21:24,313 --> 01:21:26,083 TO HURT LEXA. 1274 01:21:28,950 --> 01:21:30,420 I DIDN'T. 1275 01:21:35,090 --> 01:21:37,660 UNH! AAH! 1276 01:21:39,427 --> 01:21:40,897 AAH! 1277 01:21:48,503 --> 01:21:49,643 STOP! 1278 01:21:49,639 --> 01:21:52,209 DON'T MAKE ME KILL YOU. 1279 01:21:56,945 --> 01:21:58,975 AAH! 1280 01:21:58,981 --> 01:22:02,251 NOW, LOWER THE GUN, HELEN. LOWER IT. 1281 01:22:02,251 --> 01:22:04,521 THEN GIVE IT TO ME. 1282 01:22:04,520 --> 01:22:08,060 THERE'S SOMETHING YOU DON'T KNOW ABOUT ME, MORELY. 1283 01:22:08,057 --> 01:22:09,457 YEAH, LIKE WHAT? 1284 01:22:11,092 --> 01:22:13,562 YOU HAD A BIG LOVE AFFAIR WITH JASON? 1285 01:22:13,562 --> 01:22:15,632 YOU THINK I DIDN'T KNOW ABOUT THAT? 1286 01:22:15,631 --> 01:22:18,931 I'M GONNA BEAT YOU, MORELY. 1287 01:22:18,935 --> 01:22:21,435 AND YOU'LL NEVER KNOW HOW. 1288 01:22:21,437 --> 01:22:24,267 YOU SHOULD NEVER HAVE KILLED JASON. 1289 01:22:24,273 --> 01:22:25,513 AAH! 1290 01:22:25,508 --> 01:22:26,668 AAH! 1291 01:22:26,676 --> 01:22:28,476 AH! OHH! 1292 01:22:38,153 --> 01:22:39,153 AAH! 1293 01:22:39,155 --> 01:22:40,615 AAH! 1294 01:22:52,033 --> 01:22:54,233 [WHIMPERING] 1295 01:23:27,068 --> 01:23:29,298 THEY'LL NEVER SUSPECT A BLIND WOMAN, 1296 01:23:29,305 --> 01:23:30,595 WILL THEY, MORELY? 1297 01:23:33,408 --> 01:23:35,608 YOU LOSE. 1298 01:23:35,611 --> 01:23:37,381 [GUNSHOT] 1299 01:23:42,217 --> 01:23:44,077 JEFFREY! 1300 01:23:46,054 --> 01:23:48,364 JEFFREY! 1301 01:24:04,572 --> 01:24:07,572 NOT YOU, TOO. 1302 01:24:48,516 --> 01:24:50,316 PUT A LINE ON THAT MAINSAIL. 1303 01:24:50,319 --> 01:24:51,689 Man: ALL RIGHT. 1304 01:24:51,687 --> 01:24:53,447 THIS IS THE COAST GUARD. IS THERE ANYONE ON BOARD? 1305 01:24:53,456 --> 01:24:56,286 Man: IS THERE ANYTHING UNDERNEATH HER? 1306 01:24:56,292 --> 01:24:59,132 WAIT HERE. 1307 01:24:59,128 --> 01:25:01,158 NOTHING HERE. 1308 01:25:05,300 --> 01:25:06,570 DAMN. 1309 01:25:25,320 --> 01:25:27,490 IS THERE ANYONE HERE? 1310 01:25:34,529 --> 01:25:36,729 Man: RADIO BACK TO THE SHIP. 1311 01:25:46,841 --> 01:25:49,211 P-PLEASE, DON'T HURT ME. 1312 01:25:49,211 --> 01:25:51,411 IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 1313 01:25:51,413 --> 01:25:53,413 IT'S OK. 1314 01:25:53,415 --> 01:25:55,615 I'M WITH THE COAST GUARD. I'M NOT GONNA HURT YOU. 1315 01:25:55,618 --> 01:25:58,718 A-ARE THEY GONE? 1316 01:25:58,721 --> 01:26:00,151 YES, MA'AM. IT'S JUST ME. 1317 01:26:00,156 --> 01:26:02,856 WAS IT YOU WHO CALLED US? 1318 01:26:06,227 --> 01:26:09,297 RANDY, TELL THE SKIPPER WE GOT SOME INJURIES HERE. 1319 01:26:09,298 --> 01:26:10,528 YES, SIR. 1320 01:26:10,533 --> 01:26:11,673 IT'S ALL RIGHT. LET ME HELP YOU. 1321 01:26:11,667 --> 01:26:13,567 LET ME HELP YOU. CAN YOU STAND UP? 1322 01:26:13,569 --> 01:26:17,599 COME ON. THAT'S IT. THAT'S IT. 1323 01:26:20,241 --> 01:26:22,281 IT'S OK. THERE'S A COAST GUARD CUTTER OUTSIDE. 1324 01:26:22,278 --> 01:26:23,878 YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT. 1325 01:26:23,879 --> 01:26:27,209 ONE STEP UP. STEP UP. 1326 01:26:27,216 --> 01:26:29,246 TAKE YOUR TIME. 1327 01:26:31,819 --> 01:26:34,389 I--I DON'T KNOW HOW MANY THERE WERE. 1328 01:26:34,390 --> 01:26:37,360 IT--IT HAPPENED SO FAST. 1329 01:26:37,359 --> 01:26:39,359 THEY HAD MACHINE GUNS. 1330 01:26:39,361 --> 01:26:40,661 NO, NO, NO. EASY. 1331 01:26:40,663 --> 01:26:42,833 LET ME HELP YOU UP THE STAIRS. 1332 01:26:42,831 --> 01:26:44,931 COME ON, WALK WITH ME. 1333 01:26:44,934 --> 01:26:46,434 EASY. 1334 01:26:46,435 --> 01:26:48,965 I HEARD THEM SCREAMING-- 1335 01:26:48,971 --> 01:26:50,741 MY HUSBAND... 1336 01:26:50,739 --> 01:26:53,369 A-AND THE GIRL-- 1337 01:26:53,375 --> 01:26:54,805 THEY SHOT THEM. 1338 01:26:54,810 --> 01:26:59,710 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED TO JEFFREY. 1339 01:26:59,715 --> 01:27:02,675 THEY'RE DEAD. 1340 01:27:02,685 --> 01:27:04,475 ALL DEAD. 1341 01:27:04,486 --> 01:27:07,646 YES, MA'AM. 1342 01:27:07,656 --> 01:27:08,816 THEY DIDN'T SHOOT ME 1343 01:27:08,824 --> 01:27:09,894 BECAUSE I COULDN'T SEE THEM. 1344 01:27:09,892 --> 01:27:11,362 Man: HEY. 1345 01:27:11,360 --> 01:27:12,890 I THOUGHT I'D DIE OUT HERE ALL ALONE. 1346 01:27:12,895 --> 01:27:13,885 GIVE ME A HAND HERE. 1347 01:27:13,896 --> 01:27:15,296 RIGHT HERE, MA'AM. 1348 01:27:22,770 --> 01:27:23,970 TAKE IT EASY. 1349 01:28:00,341 --> 01:28:01,941 I'M GONNA DISCONNECT 1350 01:28:01,944 --> 01:28:03,314 THIS GAS TANK. 1351 01:28:03,312 --> 01:28:04,342 [POLICE RADIO CHATTER] 1352 01:28:04,346 --> 01:28:06,776 OK, EASY, MA'AM. 1353 01:28:06,782 --> 01:28:08,422 VERY SLOWLY. 1354 01:28:08,417 --> 01:28:10,847 EVERYTHING'S GONNA BE OK. 1355 01:28:10,853 --> 01:28:13,423 BIG STEP AHEAD OF US. TAKE IT SLOW. 1356 01:28:13,422 --> 01:28:15,492 THAT'S IT. 1357 01:28:20,728 --> 01:28:22,328 MIKE, PLEASE. 1358 01:28:22,331 --> 01:28:23,331 RIGHT HERE. 1359 01:28:23,332 --> 01:28:24,602 COULD YOU HAND ME MY BAG? 1360 01:28:24,600 --> 01:28:26,370 I'LL GET IT FOR YOU RIGHT AWAY. 1361 01:28:33,441 --> 01:28:34,941 HERE IT IS. I'VE GOT IT. 1362 01:28:34,943 --> 01:28:36,583 NO. THAT'S ALL RIGHT. I'LL TAKE IT FOR YOU. 1363 01:28:36,578 --> 01:28:39,778 I--I WOULD LIKE TO TAKE IT. 1364 01:28:44,619 --> 01:28:46,089 Man: ALL RIGHT, THIS IS LOOKING GOOD HERE. 1365 01:28:46,088 --> 01:28:48,088 LET'S MOVE ON BACK OUT AND TAKE CARE OF THAT ZODIAC. 1366 01:28:48,090 --> 01:28:49,490 YES, SIR. 1367 01:28:49,491 --> 01:28:51,061 YOU HEAR SOMETHING, SIR? 1368 01:28:51,060 --> 01:28:52,060 HELP. 1369 01:28:52,061 --> 01:28:53,061 WHAT'S THAT NOISE? 1370 01:28:53,062 --> 01:28:54,732 JEFFREY? 1371 01:28:54,730 --> 01:28:55,730 GET A LIGHT OVER HERE. THIS THING'S MOVING. 1372 01:28:55,731 --> 01:28:57,031 IT'S A HAND! 1373 01:28:57,032 --> 01:28:58,402 HEY, I GOT A BOARD THERE. 1374 01:28:58,400 --> 01:29:01,870 Helen: JEFFREY? 1375 01:29:01,870 --> 01:29:03,800 WATCH HIS HANDS. 1376 01:29:06,341 --> 01:29:07,511 JUST RELAX, FELLA. JUST RELAX. 1377 01:29:07,509 --> 01:29:08,979 WE'LL GET YOU LOOSE. 1378 01:29:08,977 --> 01:29:10,507 EVERYTHING'S GONNA BE OK. YOU'RE GONNA BE OK. 1379 01:29:10,512 --> 01:29:12,812 TAKE IT EASY. GIVE ME YOUR HAND. 1380 01:29:12,815 --> 01:29:13,805 YOU GOT IT? 1381 01:29:13,816 --> 01:29:15,476 YEAH. 1382 01:29:15,484 --> 01:29:16,754 COMING UP. 1383 01:29:16,752 --> 01:29:19,122 EASY. WATCH HIS LEGS. 1384 01:29:19,121 --> 01:29:20,391 EASY DOES IT. 1385 01:29:20,389 --> 01:29:22,759 UP. THERE YOU GO. 1386 01:29:25,760 --> 01:29:28,360 WATCH HIS BACK! 1387 01:29:32,066 --> 01:29:33,796 [LAUGHS WILDLY] 1388 01:29:39,540 --> 01:29:41,480 JEFFREY? 1389 01:29:41,477 --> 01:29:44,407 OH, JEFFREY. 1390 01:29:47,548 --> 01:29:50,378 HE GOT A LARGE HEAD WOUND HERE. 1391 01:29:50,386 --> 01:29:53,586 SHE--SHE COULDN'T SEE. 1392 01:29:57,692 --> 01:30:00,392 YOU'RE ALIVE. 1393 01:30:00,396 --> 01:30:03,526 HELP HIM, PLEASE. H-HELP HIM. 1394 01:30:03,532 --> 01:30:07,802 I DIDN'T WANT TO DIE, TOO. 1395 01:30:07,803 --> 01:30:11,673 NO. 1396 01:30:11,673 --> 01:30:13,573 NOT YOU. 1397 01:30:13,575 --> 01:30:16,875 HELEN, THE BAG. 1398 01:30:16,879 --> 01:30:19,609 MORELY'S BAG. 1399 01:30:24,819 --> 01:30:25,989 WHAT? 1400 01:30:25,988 --> 01:30:27,988 IT'S NOT THERE. 1401 01:30:32,026 --> 01:30:34,796 AND I TOOK ALL THE CASH.... 1402 01:30:34,797 --> 01:30:36,697 UP OUT OF THE HOLE. 1403 01:30:36,698 --> 01:30:40,698 AND I HID IT. [LAUGHS] 1404 01:30:43,838 --> 01:30:45,038 [COUGHS] 1405 01:30:46,107 --> 01:30:49,207 HELP HIM! 1406 01:31:09,764 --> 01:31:12,634 [SIRENS BLARING] 1407 01:31:21,175 --> 01:31:23,175 Jeff: IT'S NEARLY A YEAR LATER. 1408 01:31:23,178 --> 01:31:24,908 I TOOK THE DAPHNE GIRL 1409 01:31:24,913 --> 01:31:27,883 OUT OF MIAMI HARBOR FOR THE LAST TIME. 1410 01:31:27,883 --> 01:31:31,223 THE WINDS AND THE RAIN HAD WASHED THE SAND AWAY, 1411 01:31:31,220 --> 01:31:34,550 BUT THE MONEY WAS RIGHT WHERE I HAD HIDDEN IT. 1412 01:31:34,556 --> 01:31:38,186 IT WAS STILL THERE. 1413 01:31:38,193 --> 01:31:39,593 DAD, IT'S OURS. 1414 01:31:39,595 --> 01:31:42,495 IT'S ALL OURS NOW. 1415 01:31:45,900 --> 01:31:50,540 I'M DEAD RECKONING THROUGH THE HORSE LATITUDES, 1416 01:31:50,539 --> 01:31:52,869 AND I'M GONNA SAIL HER TO THE GREEK ISLES, 1417 01:31:52,875 --> 01:31:54,665 JUST LIKE YOU ALWAYS WANTED. 1418 01:31:56,177 --> 01:31:59,177 I JUST WISH YOU COULD BE HERE TO SHARE THE CROSSING. 1419 01:32:01,282 --> 01:32:05,992 I NEVER GOT TO SAY GOOD-BYE TO YOU... 1420 01:32:05,988 --> 01:32:09,788 BUT I KNEW SOMEDAY I'D HAVE TO FIND A WAY TO DO THAT. 1421 01:32:13,194 --> 01:32:17,304 THANK YOU, AND I LOVE YOU. 1422 01:32:17,299 --> 01:32:19,199 YOU TAKE CARE. 1423 01:32:36,217 --> 01:32:41,087 IT'LL ALL BE BETTER ONCE WE GET TO CORFU. 1424 01:32:41,089 --> 01:32:42,719 YEAH. 1425 01:32:42,724 --> 01:32:46,164 ♪ LET ME TAKE YOU TO A PLACE ♪ 1426 01:32:46,161 --> 01:32:49,631 ♪ WHERE NO ONE CAN FIND US 1427 01:32:49,631 --> 01:32:54,801 ♪ AWAY FROM ALL THOSE WHO TRY TO GUIDE US ♪ 1428 01:32:54,803 --> 01:32:58,203 ♪ I'LL TAKE YOU TO MY HIDEAWAY ♪ 1429 01:32:58,206 --> 01:33:01,776 ♪ WHERE THERE'S NO LIFE TO BIND US ♪ 1430 01:33:01,777 --> 01:33:05,277 ♪ WHILE RACING TO EXTINCTION ♪ 1431 01:33:05,280 --> 01:33:07,980 ♪ LOOKING FOR INVENTION 1432 01:33:07,983 --> 01:33:10,683 ♪ HUNGRY STOMACH, EMPTY MINDS ♪ 1433 01:33:10,686 --> 01:33:13,746 ♪ TRY TO HOLD BACK ALL THE TIME ♪ 1434 01:33:13,755 --> 01:33:19,655 ♪ MEET ME AFTER MIDNIGHT IN THE CLEARING WHERE ♪ 1435 01:33:19,661 --> 01:33:25,201 ♪ NEW MOON MAKES A SHADOW, WHISPER LOUD AND CLEAR ♪ 1436 01:33:25,200 --> 01:33:31,840 ♪ SO MEET ME AFTER MIDNIGHT IN THE CLEARING WHERE ♪ 1437 01:33:31,840 --> 01:33:35,010 ♪ YOU KNOW THE MOON MAKES A SHADOW ♪ 1438 01:33:35,010 --> 01:33:39,950 ♪ AND IN THAT SHADOW, I'LL BE THERE ♪ 1439 01:33:42,917 --> 01:33:45,187 ♪ AND I'LL BE THERE 1440 01:34:15,049 --> 01:34:17,379 ♪ THROW DOWN YOUR MIDNIGHT BLUES ♪ 1441 01:34:17,386 --> 01:34:20,686 ♪ THROW DOWN YOUR SUNSET REDS ♪ 1442 01:34:20,689 --> 01:34:27,359 ♪ I GET TO KNOW WHAT YOU FEEL IS THE SAME INSIDE MY HEAD ♪ 1443 01:34:27,362 --> 01:34:33,332 ♪ MEET ME AFTER MIDNIGHT IN THE CLEARING WHERE ♪ 1444 01:34:33,335 --> 01:34:39,905 ♪ THE NEW MOON MAKES A SHADOW, WHISPER LOUD AND CLEAR, SO ♪ 1445 01:34:39,908 --> 01:34:45,878 ♪ MEET ME AFTER MIDNIGHT IN THE CLEARING WHERE ♪ 1446 01:34:45,881 --> 01:34:48,951 ♪ YOU KNOW THE MOON MAKES A SHADOW ♪ 1447 01:34:48,950 --> 01:34:51,950 ♪ AND IN THAT SHADOW, I'LL BE THERE ♪ 1448 01:34:51,953 --> 01:34:57,093 ♪ MEET ME AFTER MIDNIGHT IN THE CLEARING WHERE ♪ 1449 01:34:57,092 --> 01:34:58,362 ♪ CLEARING WHERE 1450 01:34:58,360 --> 01:35:00,330 ♪ NEW MOON MAKES A SHADOW 1451 01:35:00,328 --> 01:35:01,458 ♪ MAKES A SHADOW 1452 01:35:01,463 --> 01:35:03,903 ♪ WHISPER LOUD AND CLEAR 1453 01:35:03,899 --> 01:35:09,199 ♪ SO MEET ME AFTER MIDNIGHT IN THE CLEARING WHERE ♪ 1454 01:35:09,204 --> 01:35:10,774 ♪ CLEARING WHERE 1455 01:35:10,772 --> 01:35:13,442 ♪ YOU KNOW THE MOON MAKES A SHADOW ♪ 1456 01:35:13,442 --> 01:35:20,482 ♪ AND IN THAT SHADOW, I'LL BE, I'LL BE, I'LL BE THERE ♪ 1457 01:35:21,949 --> 01:35:23,749 ♪ I'LL BE THERE 1458 01:35:27,988 --> 01:35:30,088 ♪ I'LL BE THERE 1459 01:35:32,159 --> 01:35:35,899 ♪ OH, I'LL BE THERE 1460 01:35:40,835 --> 01:35:42,465 ♪ IN LIMBO 1461 01:35:45,840 --> 01:35:48,780 ♪ IN LIMBO 1462 01:35:51,145 --> 01:35:52,905 ♪ DOWN 1463 01:35:52,914 --> 01:35:55,154 ♪ IN LIMBO 1464 01:35:58,819 --> 01:36:01,519 ♪ IN LIMBO 1465 01:36:04,425 --> 01:36:08,085 ♪ YOU GOT TO THROW DOWN YOUR MIDNIGHT BLUES ♪ 1466 01:36:08,096 --> 01:36:11,096 ♪ YOU GOT TO THROW DOWN YOUR SUNSET REDS ♪ 1467 01:36:11,099 --> 01:36:14,129 ♪ YOU GOT TO GET TO KNOW WHAT I FEEL ♪ 1468 01:36:14,136 --> 01:36:17,766 ♪ IS THE SAME INSIDE YOUR HEAD ♪ 1469 01:36:17,773 --> 01:36:19,773 ♪ IN LIMBO 1470 01:36:21,242 --> 01:36:24,542 ♪ IN L-L-L-L-L-LIMBO 1471 01:36:28,949 --> 01:36:33,019 ♪ SO MEET ME AFTER MIDNIGHT 1472 01:36:33,021 --> 01:36:36,191 ♪ MEET ME AFTER MIDNIGHT ♪ 1473 01:36:36,191 --> 01:36:38,961 ♪ MEET ME AFTER MIDNIGHT. 89807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.