Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,003
(skateboarding)
2
00:00:53,887 --> 00:00:57,758
ELIZABETH:Last summer, I started
getting these panic attacks.
3
00:00:57,791 --> 00:01:00,928
My homeopath told me
I was working too hard,
4
00:01:00,961 --> 00:01:04,898
burning the candle at both ends.
5
00:01:04,932 --> 00:01:07,401
As a treatment, he recommended
that I do something creative
6
00:01:07,435 --> 00:01:14,775
to release negative energy,
so I painted this last fall.
7
00:01:15,476 --> 00:01:17,611
What do you think about...
8
00:01:17,645 --> 00:01:21,582
staying here from now on?
9
00:01:29,623 --> 00:01:32,593
I know it's only
been a couple months but...
10
00:01:36,430 --> 00:01:38,999
You make me so happy...
11
00:01:41,001 --> 00:01:44,104
I feel...
12
00:01:44,138 --> 00:01:47,441
Free... with you.
13
00:02:08,696 --> 00:02:10,464
ELIZABETH: These are for you.
14
00:02:14,134 --> 00:02:15,769
For the place.
15
00:02:15,803 --> 00:02:17,938
ELIZABETH: And the convertible.
16
00:02:17,971 --> 00:02:20,808
Meet me back here at six?
17
00:02:45,566 --> 00:02:52,206
(people chatting)
18
00:03:55,269 --> 00:03:56,437
(Elizabeth sighs)
19
00:04:04,445 --> 00:04:08,248
(cars honking)
20
00:04:08,282 --> 00:04:11,485
RANDOM DRIVER:
Such a stupid asshole!
21
00:04:42,483 --> 00:04:45,953
... ave and Wallace st
right on the corner...
22
00:04:52,793 --> 00:04:56,464
(nervous crying)
23
00:06:37,130 --> 00:06:41,268
(police sirens)
24
00:07:00,454 --> 00:07:09,763
(*loud nightclub music)
25
00:07:20,107 --> 00:07:21,909
(water running)
26
00:07:21,942 --> 00:07:29,617
(paper towel dispensing)
27
00:07:32,853 --> 00:07:35,589
GIRL: Hey, do you
think you could-
28
00:07:35,623 --> 00:07:45,633
(*nightclub music)
29
00:07:45,666 --> 00:07:51,471
(*nightclub music)
30
00:08:08,822 --> 00:08:19,567
(partygoers laughing)
31
00:08:21,234 --> 00:08:25,405
(loud sniffing)
32
00:08:32,412 --> 00:08:34,181
(sniff)
33
00:08:37,050 --> 00:08:39,219
Yeah make it bigger...
34
00:08:39,853 --> 00:08:41,689
Wooo!!!
35
00:08:43,023 --> 00:08:45,525
(coughing and laughter)
36
00:08:46,526 --> 00:08:48,729
Oh hey, man how's it going?
37
00:08:51,765 --> 00:08:53,233
You work here?
38
00:08:56,536 --> 00:08:58,606
You uh...
39
00:08:59,206 --> 00:09:00,874
You want some?
40
00:09:09,883 --> 00:09:11,218
(loud sniffing)
41
00:09:11,251 --> 00:09:15,355
Fuck man, you scared us
for a minute there buddy.
42
00:09:15,388 --> 00:09:18,225
You came in like
'The Terminator'
43
00:09:18,258 --> 00:09:19,392
Fucking guy...
44
00:09:19,426 --> 00:09:22,095
Look uh...
you gotta try some of this.
45
00:09:23,263 --> 00:09:26,199
They call it Genuine Pink Dove
46
00:09:26,233 --> 00:09:30,203
or some shit like that.
47
00:09:30,237 --> 00:09:31,905
(smacks lips)
48
00:09:32,239 --> 00:09:34,908
Go for it.
49
00:09:41,414 --> 00:09:44,384
ROB: All right 'Terminator',
50
00:09:44,417 --> 00:09:47,755
... I'll see you
on the other side.
51
00:09:48,155 --> 00:09:48,789
(another loud sniff)
52
00:09:48,822 --> 00:09:51,258
Yeah do another one.
53
00:09:51,291 --> 00:09:53,160
There you go.
54
00:09:58,131 --> 00:10:00,300
You're welcome.
55
00:10:00,333 --> 00:10:05,138
Hah! What the fuck.
That is so rude.
56
00:10:05,172 --> 00:10:05,773
PARTIER: Hit it!
57
00:10:05,806 --> 00:10:06,740
One more line.
58
00:10:06,774 --> 00:10:08,475
PARTIER: Hit it boy!
59
00:10:08,508 --> 00:10:10,844
Where's my hundred?
60
00:10:11,679 --> 00:10:13,781
Where's my fucking hundred?
61
00:10:13,814 --> 00:10:20,453
(*loud nightclub music)
62
00:10:39,973 --> 00:10:49,549
(thunder)
63
00:11:08,702 --> 00:11:10,503
(screams in pain)
64
00:11:16,910 --> 00:11:22,349
(grunting and writhing in pain)
65
00:11:56,750 --> 00:12:00,387
(door opening)
66
00:12:45,165 --> 00:12:49,269
(birds chirping)
67
00:12:57,110 --> 00:12:59,346
(thunderclap)
68
00:12:59,379 --> 00:13:05,485
(crows cackling)
69
00:13:10,123 --> 00:13:15,628
(thunder)
70
00:13:41,021 --> 00:13:44,157
(panting)
71
00:13:45,658 --> 00:13:47,995
Excuse me. Do you have the time?
72
00:13:48,395 --> 00:13:50,330
(grunts painfully)
73
00:13:54,167 --> 00:13:57,037
You feeling alright?
74
00:14:02,375 --> 00:14:06,246
Perhaps I'm just taken
by how beautiful you are.
75
00:14:06,279 --> 00:14:09,682
Ahh.
76
00:14:10,750 --> 00:14:14,521
Honestly, it's been a week.
77
00:14:16,023 --> 00:14:18,358
Tell me about it.
78
00:14:27,534 --> 00:14:29,502
I've been coming here a lot...
79
00:14:29,536 --> 00:14:34,607
and between sitting
at my father's side...
80
00:14:34,641 --> 00:14:38,445
He slipped away
while holding my hand.
81
00:14:39,279 --> 00:14:42,916
At least you
got to say goodbye.
82
00:14:43,550 --> 00:14:46,019
Did you lose somebody?
83
00:14:46,053 --> 00:14:50,090
Uhhh... I lost my mother.
84
00:14:50,723 --> 00:14:52,559
I'm sorry.
85
00:14:52,592 --> 00:14:54,427
Hah... Azaria.
86
00:14:54,461 --> 00:14:55,262
What is?
87
00:14:55,295 --> 00:14:57,697
My name sorry, it's Azaria.
88
00:14:57,730 --> 00:14:59,732
Spence.
89
00:15:32,265 --> 00:15:33,933
(laughs)
90
00:16:10,137 --> 00:16:11,671
(doorbell)
91
00:16:19,346 --> 00:16:21,648
Oh my goodness,
you're so sweet.
92
00:16:21,681 --> 00:16:24,984
Hi.
93
00:16:25,818 --> 00:16:27,987
I can take those.
94
00:16:29,822 --> 00:16:32,692
You have such a beautiful smile.
95
00:16:33,493 --> 00:16:35,162
Come on in.
96
00:17:33,220 --> 00:17:35,388
I love the flower you brought.
97
00:17:35,422 --> 00:17:36,889
Lily.
98
00:17:36,923 --> 00:17:38,057
You know,
99
00:17:38,091 --> 00:17:40,893
I didn't think you
were listening...
100
00:17:41,594 --> 00:17:46,866
This house is immaculate.
It's worth a fortune.
101
00:17:46,899 --> 00:17:50,437
Yes it is my father's obsession.
102
00:17:52,239 --> 00:17:53,039
Cheers.
103
00:17:53,072 --> 00:17:54,407
(clink)
104
00:19:32,071 --> 00:19:34,974
(thunder)
105
00:19:35,007 --> 00:19:37,310
(panicked gasping)
106
00:19:37,344 --> 00:19:39,846
(loud thunder)
107
00:19:41,714 --> 00:19:43,683
AZARIA: Hey! Spence!
108
00:19:43,716 --> 00:19:44,651
Hey!
109
00:19:44,684 --> 00:19:45,685
(THUNDERCLAP)
110
00:19:45,718 --> 00:19:48,521
(THUNDERCLAP)
What's going on?!
111
00:19:55,728 --> 00:19:57,029
APRIL: There's
nothing wrong with you.
112
00:19:57,063 --> 00:19:58,898
It was just a panic attack.
113
00:19:58,931 --> 00:20:00,233
A panic attack.
114
00:20:00,267 --> 00:20:01,834
Yeah.
115
00:20:01,868 --> 00:20:02,902
All right then.
116
00:20:02,935 --> 00:20:04,337
Are you sure?
What about his heart?
117
00:20:04,371 --> 00:20:07,874
We did an EKG.
Checked his blood work.
118
00:20:07,907 --> 00:20:09,676
Palpitations can
come with anxiety.
119
00:20:09,709 --> 00:20:12,011
Are you under a lot of stress?
120
00:20:12,044 --> 00:20:15,715
Problems at home? Exams?
121
00:20:17,584 --> 00:20:19,752
His father just...
His father just died.
122
00:20:19,786 --> 00:20:25,925
Ah! Oh, I'm sorry.
123
00:20:25,958 --> 00:20:29,462
(bird cries)
124
00:20:38,405 --> 00:20:41,107
(door opens)
125
00:20:41,140 --> 00:20:42,709
JORY: ARG!
126
00:20:42,742 --> 00:20:43,410
AZARIA: Stop!
127
00:20:43,443 --> 00:20:45,044
Could you just relax!
128
00:20:45,077 --> 00:20:46,413
Relax?! You're out of line,
129
00:20:46,446 --> 00:20:47,614
and you're sleeping until
three in the afternoon!
130
00:20:47,647 --> 00:20:48,915
Will you stop for a second!
131
00:20:48,948 --> 00:20:51,083
Could you stop talking to
me like a fucking child?
132
00:20:51,117 --> 00:20:52,385
Jory, You know he's
coming in a couple days.
133
00:20:52,419 --> 00:20:54,621
Why can't you just help me?!
134
00:20:54,654 --> 00:20:57,123
JORY, PICK UP YOUR SHIT!
135
00:21:04,130 --> 00:21:06,633
Why don't you just get
Hitler's wet dream to help you?
136
00:21:10,437 --> 00:21:12,472
(nervous laughter)
137
00:21:13,440 --> 00:21:15,842
Ah... I'm sorry.
138
00:21:16,108 --> 00:21:20,480
Look at me.
It's okay.
139
00:21:20,513 --> 00:21:23,583
He's not doing well, so...
140
00:21:23,616 --> 00:21:26,986
So it falls on you?
141
00:21:27,019 --> 00:21:30,323
There's no one else.
142
00:22:06,393 --> 00:22:16,403
(taps spoon annoyingly)
143
00:22:18,405 --> 00:22:22,341
So does she give good head?
144
00:22:22,842 --> 00:22:27,046
Azaria forgot to mention what
you were in the nut house for.
145
00:22:33,720 --> 00:22:36,255
You should be more careful.
146
00:22:37,089 --> 00:22:40,727
You never know what
someone's got inside of them.
147
00:22:41,093 --> 00:22:43,396
I couldn't agree more.
148
00:23:11,924 --> 00:23:18,230
SPENCE: This stone...
It's radiant.
149
00:23:19,231 --> 00:23:24,403
I can almost feel it,
vibrating in my fingers.
150
00:23:25,972 --> 00:23:28,941
You feel that too?
151
00:23:30,142 --> 00:23:32,445
Yes.
152
00:23:32,479 --> 00:23:35,081
It was my mother's.
153
00:23:36,616 --> 00:23:39,085
I wear it when I need to.
154
00:23:42,121 --> 00:23:44,957
And why do you need to?
155
00:23:47,927 --> 00:23:51,464
Because I'm scared.
156
00:24:02,141 --> 00:24:05,478
I love you Spence.
157
00:24:07,146 --> 00:24:10,583
I love you too.
158
00:24:10,617 --> 00:24:13,452
(relaxed sigh)
159
00:24:22,862 --> 00:24:25,464
(electronic beeping)
160
00:24:33,806 --> 00:24:35,975
Okay.
161
00:24:38,811 --> 00:24:39,879
(laughter)
162
00:24:41,514 --> 00:24:43,716
Where are my keys?
163
00:24:49,488 --> 00:24:51,824
(laughter)
164
00:24:52,825 --> 00:24:54,493
Come here...
165
00:24:55,194 --> 00:24:57,329
I'll see you after class.
166
00:25:14,013 --> 00:25:19,719
(electronic beeping)
167
00:25:19,752 --> 00:25:20,587
(BANG)
168
00:25:21,353 --> 00:25:23,022
(pin drop)
169
00:25:51,217 --> 00:25:55,722
(low thunder)
170
00:26:05,097 --> 00:26:08,701
Finding what you're looking for?
171
00:26:08,735 --> 00:26:13,372
Azaria asked me to check
and make the safe was locked.
172
00:26:13,405 --> 00:26:15,574
No she didn't.
173
00:26:29,255 --> 00:26:31,958
What do you see in her?
174
00:26:35,461 --> 00:26:38,064
She's malleable,
easy to sway.
175
00:26:38,097 --> 00:26:40,633
I know, I gotta do it to
her all the time too.
176
00:26:46,338 --> 00:26:48,274
There's only one other person,
177
00:26:48,307 --> 00:26:51,010
who's made me
feel this way before.
178
00:26:54,180 --> 00:26:56,615
He went on a vacation,
179
00:26:56,649 --> 00:26:59,418
tropical cruise, with his wife.
180
00:26:59,451 --> 00:27:02,288
Two weeks later, he
arrives home by himself.
181
00:27:02,321 --> 00:27:06,759
Says she jumped.
Says she wanted to die.
182
00:27:06,793 --> 00:27:09,428
No one suspected that
this man did it himself.
183
00:27:09,461 --> 00:27:12,965
That he pushed her overboard.
184
00:27:13,465 --> 00:27:16,635
But somehow I knew it.
185
00:27:18,805 --> 00:27:23,509
That feeling...
I'll never forget it...
186
00:27:26,312 --> 00:27:30,182
JORY: My father is loaded.
187
00:27:30,216 --> 00:27:33,986
Like, fuckin' loaded.
188
00:27:36,322 --> 00:27:41,127
And what does that
have to do with me?
189
00:27:41,160 --> 00:27:43,863
AHHHH!!!!
190
00:27:53,672 --> 00:27:58,878
What's it like?
To not feel a god damn thing?
191
00:28:01,013 --> 00:28:04,383
It's a gift.
192
00:28:04,416 --> 00:28:07,086
God given...
193
00:28:07,419 --> 00:28:09,021
Hmm...
194
00:28:11,523 --> 00:28:13,692
You are a very
troubled young man,
195
00:28:13,726 --> 00:28:15,227
Jory.
196
00:28:15,261 --> 00:28:16,328
And I don't know what the fuck,
197
00:28:16,362 --> 00:28:18,397
you're getting
on about right now.
198
00:28:18,430 --> 00:28:21,734
If something were to happen,
if my father were to die,
199
00:28:21,768 --> 00:28:24,570
our inheritance
would be outstanding.
200
00:28:32,044 --> 00:28:35,247
I could give you
some for your help.
201
00:28:40,452 --> 00:28:43,022
Why are you
looking at me like that?
202
00:28:43,055 --> 00:28:47,259
You want me to help
you kill your father.
203
00:28:47,960 --> 00:28:50,897
He'll be here tomorrow.
204
00:28:51,430 --> 00:28:54,633
Boy, you're not
wasting any time.
205
00:28:55,234 --> 00:28:59,238
I'm talking about
fifty million dollars.
206
00:29:00,406 --> 00:29:03,309
And I'll give you
five hundred grand.
207
00:29:04,410 --> 00:29:07,713
It's gonna cost
you more than that.
208
00:29:07,746 --> 00:29:10,249
Five million?
209
00:29:16,088 --> 00:29:18,757
Ten million.
210
00:29:22,094 --> 00:29:25,932
When it's done, it's done.
211
00:29:25,965 --> 00:29:28,567
You don't mess with her.
212
00:29:28,600 --> 00:29:31,804
Fair enough.
213
00:29:38,845 --> 00:29:40,646
ARG!
214
00:29:41,447 --> 00:29:42,915
You fuck me over,
215
00:29:42,949 --> 00:29:47,753
you will be in the institution
for far longer this time.
216
00:29:47,786 --> 00:29:49,255
Or somewhere worse.
217
00:29:49,288 --> 00:29:50,456
AHHH!!!
218
00:29:51,790 --> 00:29:56,762
From this point forward,
your words mean nothing.
219
00:29:56,795 --> 00:29:59,665
Actions, Jory.
220
00:29:59,698 --> 00:30:02,634
Actions.
221
00:30:03,135 --> 00:30:06,505
(pen clicking)
222
00:30:23,990 --> 00:30:28,160
What happened in here?
223
00:30:30,062 --> 00:30:33,132
AZARIA: You vacuumed it
looks... It looks great.
224
00:30:33,165 --> 00:30:36,635
I believe the phrase
you're searching for is...
225
00:30:36,668 --> 00:30:38,137
Lemon fresh.
226
00:30:38,170 --> 00:30:40,506
I didn't know you knew where
the cleaning supplies were.
227
00:30:40,539 --> 00:30:45,344
I don't, Spence found them.
He's been earning his keep.
228
00:30:45,377 --> 00:30:47,846
AZARIA: Good boys.
229
00:30:48,180 --> 00:30:50,516
Where are you going
to be tomorrow night?
230
00:30:51,183 --> 00:30:53,819
I'm like a dandelion
caught in a breeze.
231
00:30:53,852 --> 00:30:56,655
Anywhere the wind blows.
232
00:30:56,688 --> 00:30:57,656
You should come for dinner.
233
00:30:57,689 --> 00:30:58,757
Okay, no, no.
234
00:30:58,790 --> 00:30:59,825
You don't think
Chuck would approve?
235
00:30:59,858 --> 00:31:01,393
No. I just I...
236
00:31:01,427 --> 00:31:03,162
I like this one. I don't
want to scare him off already.
237
00:31:03,195 --> 00:31:06,698
I'd love to come.
I'll bring the wine?
238
00:31:06,732 --> 00:31:08,734
Oh!!!
239
00:31:13,039 --> 00:31:16,042
You're in it now.
240
00:31:26,085 --> 00:31:30,689
I don't know what
you did... but thank you.
241
00:31:30,722 --> 00:31:33,725
There's no need to
thank me. He's a good kid.
242
00:31:33,759 --> 00:31:38,197
I don't know what
it is but, I get him.
243
00:31:38,230 --> 00:31:40,632
Come here.
244
00:31:48,474 --> 00:31:54,580
(thunder crash)
245
00:31:55,914 --> 00:31:57,083
SPENCE!
Talk to me.
246
00:31:57,116 --> 00:31:57,716
I'm fine.
247
00:31:57,749 --> 00:31:59,285
No you're not.
248
00:31:59,318 --> 00:32:01,220
Spence just look at me.Are you
okay? Spence what's going on?
249
00:32:01,253 --> 00:32:03,722
I'm fine...
250
00:32:03,755 --> 00:32:05,591
I'm fine.
251
00:32:11,430 --> 00:32:15,434
(grunting in pain)
252
00:32:50,536 --> 00:32:53,305
So why do you do this?
253
00:32:54,340 --> 00:32:56,775
I'm a sucker for
temptation I guess.
254
00:32:56,808 --> 00:32:59,811
I have a stark
raving mad sweet tooth.
255
00:33:00,546 --> 00:33:03,515
Put a cookie in
front of a five year old,
256
00:33:03,549 --> 00:33:05,484
what do you think
he's going to do?
257
00:33:05,517 --> 00:33:09,355
I was in the hospital
because I tried to kill someone.
258
00:33:11,357 --> 00:33:15,994
Stabbed him in the
neck with a steak knife.
259
00:33:17,229 --> 00:33:19,465
JORY: All I had to do was twist,
260
00:33:19,498 --> 00:33:22,868
and the lights would
have gone out but...
261
00:33:22,901 --> 00:33:28,006
JORY: But I just,
couldn't finish it.
262
00:33:28,040 --> 00:33:33,745
it was his eyes. I shouldn't
have looked at his eyes.
263
00:33:36,515 --> 00:33:40,552
Is this your way of telling
me you're getting cold feet?
264
00:34:11,083 --> 00:34:13,519
Smallest to biggest.
265
00:34:13,552 --> 00:34:15,554
I know.
266
00:34:44,483 --> 00:34:47,319
(door opens)
267
00:35:02,834 --> 00:35:05,937
Why aren't the lights
on in the driveway?
268
00:35:05,971 --> 00:35:08,474
I must have forgotten.
269
00:35:08,507 --> 00:35:11,410
Must have forgotten.
270
00:35:11,443 --> 00:35:15,281
What is it going to take?
271
00:35:15,314 --> 00:35:17,115
(laughing)
272
00:35:20,186 --> 00:35:21,753
Do you find me funny?
273
00:35:21,787 --> 00:35:25,424
I'm sorry. I can't help it.
274
00:35:25,457 --> 00:35:26,758
(mad cackling)
275
00:35:26,792 --> 00:35:29,495
Shall I wipe that
smile off your face?
276
00:35:29,528 --> 00:35:31,297
Wipe away.
277
00:35:31,330 --> 00:35:32,998
SPENCE: Mister Bowman.
278
00:35:33,031 --> 00:35:36,635
It's a pleasure to meet you sir.
279
00:35:36,668 --> 00:35:37,969
Who the hell is this?
280
00:35:38,003 --> 00:35:41,440
SPENCE: Spence Cutler.
281
00:35:41,473 --> 00:35:43,775
I enjoyed your
article in the Chronicle
282
00:35:43,809 --> 00:35:47,012
Marshall Taylor was
a mentor of mine at Georgetown.
283
00:35:52,218 --> 00:35:54,986
Then you have my
deepest sympathies.
284
00:35:59,491 --> 00:36:03,529
Well, shall we eat?
285
00:36:18,544 --> 00:36:21,046
Where's Spence?
286
00:36:21,079 --> 00:36:25,517
He and King Prick are sharing
some scotch in the cigar room.
287
00:36:25,551 --> 00:36:26,818
Well, you're doing a good job
288
00:36:26,852 --> 00:36:33,659
of not letting King
Prick get under your skin.
289
00:36:33,692 --> 00:36:36,362
Hang in there.
He'll be gone soon.
290
00:36:47,773 --> 00:36:49,575
We should go to the
lighthouse this weekend.
291
00:36:49,608 --> 00:36:50,942
You and me.
292
00:36:53,245 --> 00:36:55,947
Maybe Spence too.
293
00:37:04,923 --> 00:37:07,225
...and this
artifact here?
294
00:37:07,259 --> 00:37:09,361
Mmm...
295
00:37:09,395 --> 00:37:13,265
That, my boy,
is a Noh Mask,
296
00:37:13,299 --> 00:37:15,634
from the Medieval
Japanese Theatre.
297
00:37:16,134 --> 00:37:20,806
From a private collection
in Japan, 17th Century.
298
00:37:21,773 --> 00:37:26,878
This, particular treasure has
only been seen by a select few,
299
00:37:26,912 --> 00:37:31,450
and used in performance
on the rarest occasion.
300
00:37:31,483 --> 00:37:36,054
Amazing, how the mask
creates the illusion of emotion
301
00:37:36,087 --> 00:37:39,725
simply by how the
light touches it and the,
302
00:37:39,758 --> 00:37:45,130
calculated way
the actor tilts his head.
303
00:37:45,163 --> 00:37:48,300
The, essence of equanimity.
304
00:37:55,140 --> 00:37:57,142
Ahh...
305
00:38:07,853 --> 00:38:09,621
You know...
306
00:38:11,323 --> 00:38:15,494
If there's one, nugget
of advice that I can offer
307
00:38:15,527 --> 00:38:18,129
on the road
to great success
308
00:38:20,031 --> 00:38:25,437
it's exactly that.
309
00:38:25,471 --> 00:38:27,473
(piano roll)
310
00:38:27,506 --> 00:38:29,475
Equanimity.
311
00:38:30,141 --> 00:38:31,343
(laughs)
312
00:38:35,981 --> 00:38:38,517
It's a way of holding
thoughts with spaciousness
313
00:38:38,550 --> 00:38:41,987
the mind is engaged with the
world but not troubled by it.
314
00:38:46,558 --> 00:38:48,293
(clink)
315
00:38:48,326 --> 00:38:51,530
You've never even stood in the
same room with Marshall Taylor,
316
00:38:51,563 --> 00:38:53,832
let alone studied with him.
317
00:38:57,335 --> 00:39:00,305
And how would you know that?
318
00:39:00,338 --> 00:39:03,308
Because Taylor's
philosophy of equanimity
319
00:39:03,341 --> 00:39:07,413
is something a star
pupil of his would know.
320
00:39:08,246 --> 00:39:10,348
I don't know what to say.
321
00:39:12,851 --> 00:39:17,222
I think it would be in your
best interest to say something.
322
00:39:18,724 --> 00:39:21,359
Well, I have you
right where I want you.
323
00:39:21,393 --> 00:39:24,830
In this room.
324
00:39:24,863 --> 00:39:27,999
In this precise moment.
325
00:39:28,033 --> 00:39:30,769
And what
precisely are you after?
326
00:39:35,073 --> 00:39:37,509
Everything.
327
00:39:37,543 --> 00:39:44,082
SPENCE: your house, your cars,
your art collection,
328
00:39:44,115 --> 00:39:49,721
your furniture,
your daughter, your cash.
329
00:39:49,755 --> 00:39:52,357
Your fucking Noh Mask.
330
00:39:52,390 --> 00:39:56,962
Your life.
Everything. I'm taking it.
331
00:40:01,933 --> 00:40:03,969
Very thorough.
332
00:40:05,403 --> 00:40:08,106
I'm particularly
excited to get my hands
333
00:40:08,139 --> 00:40:10,609
on your dead
wife's necklace.
334
00:40:12,243 --> 00:40:14,646
(laughing)
335
00:40:17,282 --> 00:40:21,319
You parasite.
336
00:40:22,153 --> 00:40:24,222
You've had your sticky fingers
337
00:40:24,255 --> 00:40:26,424
in more than just my daughter.
338
00:40:28,126 --> 00:40:30,929
Daddy's little girl.
339
00:40:32,964 --> 00:40:34,933
You know,
340
00:40:34,966 --> 00:40:37,569
It's one thing to pull
the wool over the eyes
341
00:40:37,603 --> 00:40:40,071
of that naive little bitch,
342
00:40:40,105 --> 00:40:42,574
but I'm curious as to
what makes you think
343
00:40:42,608 --> 00:40:46,745
that I would ever
let you walk out of-
344
00:40:46,778 --> 00:40:50,448
walk...
walk out of her alive.
345
00:40:50,682 --> 00:40:52,784
Are you okay Chuck?
346
00:40:54,620 --> 00:40:56,988
What the hell
is happening to me?
347
00:40:57,355 --> 00:40:58,957
Goddammit!
348
00:40:59,457 --> 00:41:02,160
What have you done?
349
00:41:22,047 --> 00:41:23,348
(shudders)
350
00:41:34,159 --> 00:41:36,227
AZARIA: Spence?
Are you down here?
351
00:41:37,162 --> 00:41:38,463
Spence.
352
00:41:38,496 --> 00:41:39,998
JORY: Spence, Stop!
353
00:41:44,536 --> 00:41:46,738
Think of all the money
you're going to inherit Jory.
354
00:41:49,340 --> 00:41:50,208
No!
355
00:41:50,241 --> 00:41:51,309
No!
Fuck, I knew it!
356
00:41:51,342 --> 00:41:52,310
Give it!
Fuck, I knew it!
357
00:41:52,343 --> 00:41:53,344
Give it!
358
00:41:57,015 --> 00:41:58,550
What the hell
happened you guys?!
359
00:41:58,584 --> 00:42:00,085
Spence stop it!!
360
00:42:07,525 --> 00:42:15,200
(shrill ringing)
361
00:42:15,233 --> 00:42:18,203
(thunder)
362
00:42:20,371 --> 00:42:21,773
(gagging and coughing)
363
00:42:22,874 --> 00:42:28,413
(THUNDERCLAP)
364
00:42:34,052 --> 00:42:37,522
Spence, where are you going?!
Come -
365
00:42:37,555 --> 00:42:40,225
Jory what the heck happened?!
366
00:42:50,235 --> 00:42:56,908
(thunder)
367
00:43:17,295 --> 00:43:18,797
You.
368
00:43:19,297 --> 00:43:22,934
So this is what happens,
369
00:43:22,968 --> 00:43:25,403
when you trust
a certifiable nutcase.
370
00:43:25,436 --> 00:43:28,506
Spence, I'm sorry.
I'm fucking sorry.
371
00:43:30,008 --> 00:43:32,978
(thunder)
372
00:43:40,852 --> 00:43:44,956
(running water)
373
00:43:46,324 --> 00:43:48,626
I should stab
you in the fucking neck!
374
00:43:49,795 --> 00:43:52,964
(loud thunder)
375
00:43:52,998 --> 00:43:54,432
(inner screaming)
376
00:43:54,465 --> 00:43:56,101
(inner screaming)
I got something for you.
377
00:43:56,134 --> 00:44:02,640
(inner screaming)
378
00:44:05,543 --> 00:44:07,979
Do you know how fucked we
would be if I didn't grab this?
379
00:44:08,013 --> 00:44:09,180
It's worth a million dollars.
380
00:44:09,214 --> 00:44:11,449
You wanted it.
You know you did.
381
00:44:11,482 --> 00:44:13,719
Just get the fuck out of here.
382
00:44:15,887 --> 00:44:18,356
I brought this for you
I want you to have it!
383
00:44:18,389 --> 00:44:20,391
(door opening)
384
00:44:20,425 --> 00:44:24,129
(thunder)
385
00:44:24,162 --> 00:44:30,535
(inner screaming)
(heavy breathing)
386
00:44:31,069 --> 00:44:42,881
(strange organic squelching)
387
00:44:44,049 --> 00:44:45,383
(door slams)
388
00:44:45,751 --> 00:44:47,518
(pukes)
389
00:44:48,887 --> 00:44:58,529
(gasping)
390
00:44:59,064 --> 00:45:01,199
JORY: Spence?
391
00:45:04,602 --> 00:45:06,571
(THUD)
392
00:45:15,246 --> 00:45:18,884
Spence! Keys!
393
00:45:18,917 --> 00:45:20,886
(sputtering)
394
00:45:27,959 --> 00:45:30,561
Hi Spence.
I'm Dr. Sidkin.
395
00:45:30,595 --> 00:45:34,365
This is Dr Zimmermann,
our neuropsychologist.
396
00:45:34,399 --> 00:45:36,367
BETTY:We had them give
you some Lorazepam.
397
00:45:36,401 --> 00:45:38,403
Are you feeling calmer?
398
00:45:38,436 --> 00:45:40,371
I guess yeah.
399
00:45:40,405 --> 00:45:42,573
We just had a few
questions for you.
400
00:45:43,408 --> 00:45:48,113
In the past week have you
done any recreational drugs?
401
00:45:48,146 --> 00:45:50,882
More specifically,
Saturday the tenth?
402
00:45:50,916 --> 00:45:56,087
and uh, particularly ecstasy,
at the Uncle Jay's Club?
403
00:45:57,588 --> 00:45:59,557
You got me.
404
00:45:59,590 --> 00:46:01,392
We've had several
patients come in tonight
405
00:46:01,426 --> 00:46:04,062
and the past few days
who have the same symptoms.
406
00:46:04,095 --> 00:46:08,066
They had taken something
called Genuine Pink Doves.
407
00:46:08,099 --> 00:46:10,601
Does this sound familiar?
408
00:46:11,336 --> 00:46:14,772
I seem to remember
something about that.
409
00:46:16,641 --> 00:46:18,276
Alright,
410
00:46:18,309 --> 00:46:22,247
What you're experiencing is
hyperactive cortical activity.
411
00:46:22,280 --> 00:46:27,085
This explains the
heightened emotional state.
412
00:46:27,118 --> 00:46:29,620
You feeling more
emotional than usual?
413
00:46:29,654 --> 00:46:32,157
Happier? Sadder? Angrier?
414
00:46:32,190 --> 00:46:33,591
Maybe.
415
00:46:33,624 --> 00:46:38,129
What about a feeling
of impending doom?
416
00:46:38,163 --> 00:46:40,431
Let's go with that.
417
00:46:40,465 --> 00:46:42,000
BETTY: Can we keep
you overnight, Spence?
418
00:46:42,033 --> 00:46:44,702
You know, whatever voodoo pill
you gave me seemed to work so,
419
00:46:45,971 --> 00:46:49,274
The Lorazepam only has a calming
effect until it wears off.
420
00:46:49,307 --> 00:46:52,110
I'm telling you, I feel fine.
421
00:46:52,143 --> 00:46:56,214
Just a few tests.
It's for your own safety.
422
00:46:59,484 --> 00:47:00,952
Do what you gotta do.
423
00:47:00,986 --> 00:47:02,820
Thank you.
424
00:48:15,060 --> 00:48:15,893
AZARIA: Spence?
425
00:48:15,927 --> 00:48:17,462
SPENCE: Azaria...
426
00:48:18,396 --> 00:48:20,565
Oh god, thank god
you're here. Come here.
427
00:48:24,469 --> 00:48:27,372
What happened to Chuck? Do
they know what happened to him?
428
00:48:27,405 --> 00:48:28,940
They're checking his heart.
429
00:48:28,974 --> 00:48:30,976
What happened to you?
430
00:48:32,077 --> 00:48:33,211
I don't know what
got into your brother,
431
00:48:33,244 --> 00:48:36,214
he just,
he started attacking me.
432
00:48:36,247 --> 00:48:38,549
Has he said anything?
Where is he? Is he here?
433
00:48:38,583 --> 00:48:40,285
He's not with you?
434
00:48:40,318 --> 00:48:41,552
No, I haven't seen him.
435
00:48:41,586 --> 00:48:43,388
Spence, he took your car.
436
00:48:43,421 --> 00:48:44,389
What if he got in
a car accident...
437
00:48:44,422 --> 00:48:45,490
He took my car?!
438
00:48:45,523 --> 00:48:46,891
He took my car?!
Yeah I saw him get in -no,
439
00:48:46,924 --> 00:48:48,226
No, he didn't take my car.
Yeah I saw him get in -no,
440
00:48:48,259 --> 00:48:49,427
No, he didn't take my car.
Spence I saw him get...
441
00:48:49,460 --> 00:48:50,128
Hey hey alright listen listen
I saw him -No!
442
00:48:50,161 --> 00:48:51,229
We an call the police,
443
00:48:51,262 --> 00:48:52,998
give them the plates,
track it down.
444
00:48:53,031 --> 00:48:55,967
No! No, it would get the police
involved, he's gonna go back.
445
00:48:56,001 --> 00:48:56,901
I can't do that.
446
00:48:56,934 --> 00:48:57,268
I can't do that.
Hey...
447
00:48:57,302 --> 00:48:58,269
Hey...
448
00:48:59,770 --> 00:49:01,939
We've got this.
449
00:49:04,275 --> 00:49:07,645
Have you told anyone?
Have you?
450
00:49:07,678 --> 00:49:09,280
No.
451
00:49:10,515 --> 00:49:12,250
What can I get you?
Some water?
452
00:49:12,283 --> 00:49:13,151
Let me get
you something.
453
00:49:13,184 --> 00:49:14,252
Spence... you're half naked.
454
00:49:14,285 --> 00:49:15,253
Let me get you something.
455
00:49:15,286 --> 00:49:17,322
Let me take
care of you.
456
00:49:17,355 --> 00:49:19,657
Don't go please.
I don't want you to go.
457
00:49:19,690 --> 00:49:24,962
I'll be right back.
I'll be right back, alright?
458
00:49:24,996 --> 00:49:26,998
Right back...
459
00:50:14,512 --> 00:50:16,347
SPENCE: What?
460
00:50:17,915 --> 00:50:26,424
(panicked breathing)
461
00:50:44,075 --> 00:50:45,910
Sit down.
462
00:50:46,611 --> 00:50:48,779
Can you grab me
some Lorazepam please?!
463
00:50:49,880 --> 00:50:51,249
Why won't this stop!?
464
00:50:51,282 --> 00:50:53,218
Take a deep breath.
465
00:50:55,920 --> 00:50:56,921
BETTY: Open your mouth.
466
00:50:56,954 --> 00:50:58,189
ARG!!!
467
00:50:58,223 --> 00:51:00,091
BETTY: Open your mouth an lift
up the tongue.
468
00:51:00,125 --> 00:51:03,194
Let it dissolve.
469
00:51:03,228 --> 00:51:05,029
BETTY: Breath,
listen up and breath.
470
00:51:05,062 --> 00:51:07,232
BETTY: Breath...
471
00:51:10,135 --> 00:51:11,736
BETTY: Breath...
472
00:51:14,739 --> 00:51:17,775
I need more of those.
Give me more of those.
473
00:51:20,077 --> 00:51:24,249
I don't care what it takes. I'll
stand on my head for a month.
474
00:51:24,282 --> 00:51:26,050
I'll rip out my
own fucking jugular.
475
00:51:26,083 --> 00:51:28,919
whatever it takes.
Just make this stop.
476
00:51:28,953 --> 00:51:30,921
Look, I can't
just make this stop.
477
00:51:33,958 --> 00:51:36,394
The other patients
who took this Pink Dove
478
00:51:36,427 --> 00:51:38,563
are participating
in a research study I'm doing,
479
00:51:38,596 --> 00:51:39,830
that I think will help you.
480
00:51:39,864 --> 00:51:42,667
I'm not here to be
your human lab rat, FUCK!
481
00:51:43,768 --> 00:51:45,903
This is me trying to get
you through this Spence.
482
00:51:45,936 --> 00:51:47,472
Then give me
more of that shit.
483
00:51:47,505 --> 00:51:48,606
That shit works!
484
00:51:48,639 --> 00:51:50,275
It's not going
to help you.
485
00:51:50,308 --> 00:51:52,243
Okay, as you can see,
it only lasts so long
486
00:51:52,277 --> 00:51:54,078
until it wears off.
Give it enough time and
487
00:51:54,111 --> 00:51:56,647
it'll start losing
its effects altogether.
488
00:51:57,282 --> 00:52:00,818
If you don't find a
way to make me feel finer
489
00:52:00,851 --> 00:52:03,621
than a frog hair
split four ways...
490
00:52:06,457 --> 00:52:07,825
(CRASH)
491
00:52:10,495 --> 00:52:12,930
You're not holding
any cards here, Spence.
492
00:52:12,963 --> 00:52:14,665
You make up your mind quick,
493
00:52:14,699 --> 00:52:18,135
you comply and be
civil, or you walk.
494
00:52:25,676 --> 00:52:28,446
We need to keep you off
the medication for the tests.
495
00:52:28,479 --> 00:52:31,316
To see your reactions
as they happen naturally.
496
00:52:31,349 --> 00:52:34,652
Without
the paradoxical effects.
497
00:53:25,270 --> 00:53:26,871
Where were you?
498
00:53:27,372 --> 00:53:28,673
I've been here.
499
00:53:28,706 --> 00:53:31,876
Don't lie to me Jory.
500
00:53:32,410 --> 00:53:34,779
Stop fucking lying to me!
501
00:53:43,721 --> 00:53:46,391
Oh I am such an idiot!
502
00:53:47,892 --> 00:53:49,260
Don't touch me.
503
00:53:52,430 --> 00:53:54,399
Yeah, don't touch me.
504
00:54:01,238 --> 00:54:03,207
Every FUCKING man in my life.
505
00:54:03,240 --> 00:54:06,277
Every FUCKING
single FUCKING TIME!
506
00:54:06,311 --> 00:54:09,246
WHAT DID I DO?!?
507
00:54:13,618 --> 00:54:15,486
(electronic beeping)
508
00:54:30,267 --> 00:54:31,502
Don't fucking look at me!
509
00:54:31,536 --> 00:54:32,470
Don't fucking look at me!
Don't give me that.
510
00:54:38,609 --> 00:54:39,844
I knew the g-
511
00:54:39,877 --> 00:54:40,745
I knew there was
something wrong with that guy
512
00:54:40,778 --> 00:54:41,979
the moment I fucking met him.
513
00:54:42,012 --> 00:54:44,915
Jory where did you go
when you took his car?
514
00:54:44,949 --> 00:54:46,083
WHERE DID YOU GO?!
515
00:54:46,116 --> 00:54:48,753
WHERE DID YOU GO?!
I WAS GOING AFTER HIM!
516
00:54:48,786 --> 00:54:50,788
I don't believe you...
517
00:55:16,046 --> 00:55:18,148
Is that strawberry?
518
00:55:19,149 --> 00:55:20,985
Excuse me?
519
00:55:23,821 --> 00:55:25,390
Your shampoo.
520
00:55:27,157 --> 00:55:28,493
Um...
521
00:56:17,708 --> 00:56:21,045
It's important that
you lie still, Spence.
522
00:56:26,383 --> 00:56:28,185
BETTY: Spence,
523
00:56:28,218 --> 00:56:32,122
Does antisocial personality
disorder mean anything to you?
524
00:56:33,057 --> 00:56:35,760
No.
525
00:56:35,793 --> 00:56:37,595
Should it?
526
00:56:40,130 --> 00:56:43,200
I would like to conduct
a psycho-diagnostic tool
527
00:56:43,233 --> 00:56:47,237
we use to,
assess psychopathy.
528
00:56:47,638 --> 00:56:50,040
I ask that you don't take
this assessment too personally.
529
00:56:50,074 --> 00:56:52,242
It might not
reveal anything at all.
530
00:56:53,478 --> 00:56:56,146
What makes you think
I'm a psychopath?
531
00:57:01,418 --> 00:57:04,254
BETTY: Did you ever get into
any conflicts in school?
532
00:57:04,755 --> 00:57:07,625
No.
533
00:57:07,658 --> 00:57:14,331
Nothing beyond typical horsing
around. You know. Kids' stuff.
534
00:57:15,633 --> 00:57:17,735
Can you remember any
particular time you may have
535
00:57:17,768 --> 00:57:20,437
intentionally hurt someone?
536
00:57:23,340 --> 00:57:26,811
There is this one time I
dislocated this kids' shoulder.
537
00:57:26,844 --> 00:57:28,445
We were playing soccer,
538
00:57:28,479 --> 00:57:32,282
and he kept cheating,
going out of bounds.
539
00:57:32,316 --> 00:57:33,918
Until finally, I
caught up to him,
540
00:57:33,951 --> 00:57:36,654
and kicked his little
feet out from under him.
541
00:57:36,687 --> 00:57:39,957
He landed so hard
you could hear it pop.
542
00:57:40,190 --> 00:57:46,330
It was embarrassing. But hey.
He had no right to complain.
543
00:57:47,297 --> 00:57:50,167
I taught him a valuable lesson.
544
00:57:50,635 --> 00:57:54,138
I'm sure he never went
out of bounds again.
545
00:57:56,674 --> 00:57:59,977
Just use the push button device
to rate the images you see.
546
00:58:00,010 --> 00:58:01,512
Rate them
from one to five
547
00:58:01,546 --> 00:58:04,314
based on how
upsetting you find them.
548
00:58:04,348 --> 00:58:07,785
BETTY: Have you ever
tried to help somebody?
549
00:58:07,818 --> 00:58:10,154
Very recently actually.
550
00:58:11,488 --> 00:58:13,524
Tell me about that.
551
00:58:13,558 --> 00:58:15,793
I tried to help this
troubled kid kill somebody-
552
00:58:15,826 --> 00:58:17,895
Stop. You don't
want to tell me this.
553
00:58:20,831 --> 00:58:24,134
BETTY: What is it about him
that made you want to help?
554
00:58:24,168 --> 00:58:26,671
I was going to be
well compensated.
555
00:58:26,704 --> 00:58:29,339
And what if you weren't
going to be well compensated?
556
00:58:29,373 --> 00:58:31,909
Do you really think
I'm that fucking stupid?
557
00:58:33,010 --> 00:58:34,378
No.
558
00:58:35,746 --> 00:58:36,847
BETTY: Could you agree that
559
00:58:36,881 --> 00:58:38,849
you're taking
advantage of people?
560
00:58:40,517 --> 00:58:42,887
Why wouldn't I?
561
00:58:42,920 --> 00:58:44,989
SPENCE: I can see in their walk,
562
00:58:45,022 --> 00:58:48,025
if someone's for
the taking, or not...
563
00:58:48,058 --> 00:58:50,227
Even if they don't know it.
564
00:58:50,260 --> 00:58:55,065
They just kinda...
put it out there.
565
00:58:55,099 --> 00:58:58,168
SPENCE: My babysitter, she
tried to give me shit after
566
00:58:58,202 --> 00:59:01,739
she caught me playing
with matches in the closet,
567
00:59:01,772 --> 00:59:04,374
so I let her in
to retrieve them,
568
00:59:05,743 --> 00:59:08,212
and I locked her in.
569
00:59:08,879 --> 00:59:11,215
And I left
her in all night,
570
00:59:11,882 --> 00:59:15,686
until my father
got home the next day.
571
00:59:15,720 --> 00:59:17,922
She had shit her pants.
572
00:59:21,391 --> 00:59:27,564
It was just pathetic, how
she shit her pants like that.
573
00:59:38,809 --> 00:59:44,081
SPENCE: People say that they
feel this, or that...
574
00:59:45,916 --> 00:59:48,418
But in my life...
575
00:59:49,920 --> 00:59:52,489
I basically feel nothing.
576
00:59:52,757 --> 00:59:56,560
(emergency alarm)
577
00:59:56,593 --> 00:59:59,830
(struggled breathing)
578
01:00:08,272 --> 01:00:11,275
(thunder)
579
01:00:11,776 --> 01:00:14,444
(struggled sobbing)
580
01:00:15,612 --> 01:00:17,281
Spence...
581
01:00:20,284 --> 01:00:21,952
BETTY: What's happening?
582
01:00:36,300 --> 01:00:39,970
CHUCK: Forget
going to the police.
583
01:00:40,004 --> 01:00:43,173
Do you not see
the world we live in?
584
01:00:43,207 --> 01:00:47,277
We're on our own,
survival of the fittest.
585
01:00:47,311 --> 01:00:51,782
And I'm intent on surviving.
586
01:00:51,816 --> 01:00:55,152
Meaning what?
587
01:00:55,185 --> 01:00:59,489
Meaning there's no need for
this to get out in the open.
588
01:00:59,523 --> 01:01:01,726
We'll find him ourselves.
589
01:01:03,193 --> 01:01:05,495
And then what? Get
together and play Nintendo?
590
01:01:05,529 --> 01:01:06,997
Shut up.
591
01:01:07,865 --> 01:01:11,368
She gives excellent advice Jory.
592
01:01:12,002 --> 01:01:15,472
Magnum PI is talking a
little frontier justice.
593
01:01:15,505 --> 01:01:16,974
Murder on the home front.
594
01:01:17,007 --> 01:01:17,875
Wouldn't be the first time,
595
01:01:17,908 --> 01:01:20,711
would it daddy?
Jory shut up!
596
01:01:24,081 --> 01:01:26,516
You shouldn't even
be here right now.
597
01:01:29,686 --> 01:01:34,992
CHUCK: Well, I am son.
598
01:01:35,025 --> 01:01:37,494
CHUCK: I don't blame you.
599
01:01:37,527 --> 01:01:39,897
I wanted my father dead too.
600
01:01:39,930 --> 01:01:42,032
You know why?
601
01:01:42,066 --> 01:01:45,502
CHUCK: Because he
was just like you.
602
01:01:45,535 --> 01:01:49,339
He was glass.
603
01:01:49,373 --> 01:01:52,843
Wasn't his fault.
604
01:01:52,877 --> 01:01:56,380
He just was.
605
01:01:59,549 --> 01:02:01,618
(crash)
606
01:02:04,121 --> 01:02:05,890
(smack)
607
01:02:10,127 --> 01:02:11,896
Spence!
608
01:02:14,564 --> 01:02:16,200
Hi Jory.
609
01:02:16,233 --> 01:02:18,869
I need to talk to you.
610
01:02:18,903 --> 01:02:20,370
I can't,
I have a session,
611
01:02:20,404 --> 01:02:22,472
I need to talk to you now.
612
01:02:27,644 --> 01:02:28,412
Give me a minute.
613
01:02:28,445 --> 01:02:29,413
Give me a minute.
No.
614
01:02:32,817 --> 01:02:34,251
Jory: You're still here?!
615
01:02:34,284 --> 01:02:35,385
Jory: You're still here?!
Actually I'm just on my way out.
616
01:02:35,419 --> 01:02:36,420
I thought you'd already left.
617
01:02:36,453 --> 01:02:37,721
Azaria said she
saw you take off.
618
01:02:37,754 --> 01:02:39,589
Yeah well clearly
Azaria was wrong.
619
01:02:39,623 --> 01:02:41,058
Okay I don't know what
the fuck this is but-
620
01:02:41,091 --> 01:02:42,893
He's just upstairs, he's going
to flip this whole city
621
01:02:42,927 --> 01:02:44,394
looking for you.
622
01:02:44,428 --> 01:02:45,896
I don't know
what you mean.
623
01:02:45,930 --> 01:02:48,098
We have to finish it.
624
01:02:48,132 --> 01:02:49,566
Finish what?
625
01:02:49,599 --> 01:02:51,301
You know what!
626
01:02:51,335 --> 01:02:53,270
I don't.
627
01:02:53,303 --> 01:02:55,239
FUCK YOU!
628
01:02:55,272 --> 01:02:58,275
I must be missing
something right now.
629
01:02:58,308 --> 01:02:59,409
I'm fucking
sorry alright,
630
01:02:59,443 --> 01:03:00,744
I didn't know
what I was doing.
631
01:03:00,777 --> 01:03:03,080
There's nothing
I can do for you.
632
01:03:03,113 --> 01:03:05,682
I'll get you more money...
I'll get you anything you want.
633
01:03:09,286 --> 01:03:10,420
I don't know what
you're talking about.
634
01:03:10,454 --> 01:03:11,688
I'm going to have
to ask you to leave.
635
01:03:11,721 --> 01:03:12,756
Stop it! Stop!
He's gonna hurt Azaria!
636
01:03:12,789 --> 01:03:13,991
I'm not going to
let that happen!
637
01:03:14,024 --> 01:03:16,293
Stop! Stop it!
638
01:03:16,326 --> 01:03:17,261
Okay...
639
01:03:17,294 --> 01:03:19,263
I'll get you
anything you want.
640
01:03:19,296 --> 01:03:21,932
That's just the thing...
641
01:03:21,966 --> 01:03:24,101
I don't want anything.
642
01:03:24,134 --> 01:03:25,669
Not from you.
643
01:03:29,039 --> 01:03:31,441
Let me show you out.
644
01:03:31,475 --> 01:03:33,477
AHHH!!!
645
01:03:36,313 --> 01:03:38,815
You stay away from
me you understand!
646
01:03:38,849 --> 01:03:40,817
Just leave me alone.
647
01:03:48,658 --> 01:03:54,164
ARG!!!
648
01:03:54,831 --> 01:03:57,968
(frantic keyboard tapping)
649
01:03:58,002 --> 01:03:59,169
(keycard beep)
650
01:04:07,077 --> 01:04:09,179
(frantic breathing)
651
01:04:09,213 --> 01:04:10,981
What are you doing in here?
652
01:04:11,015 --> 01:04:12,649
Give me what I need.
653
01:04:12,682 --> 01:04:15,152
What is that exactly?
654
01:04:15,185 --> 01:04:16,720
You know what!
655
01:04:16,753 --> 01:04:19,823
You know I can't-
I can't help you...
656
01:04:19,856 --> 01:04:23,660
You know I've always wondered
what human flesh tasted like?
657
01:04:23,693 --> 01:04:26,330
You suppose it would
taste better off the face,
658
01:04:26,363 --> 01:04:27,831
Please please don't...
or the thigh?
659
01:04:27,864 --> 01:04:29,833
NO!!!
No! No bitch, no more!
660
01:04:29,866 --> 01:04:31,368
Get me what I need!
661
01:04:37,741 --> 01:04:39,609
AH!!!
662
01:04:45,916 --> 01:04:48,718
No... (sobbing)
663
01:04:55,425 --> 01:04:56,893
Look at what
you're doing to me!
664
01:04:56,927 --> 01:04:57,761
Stop it!
665
01:04:57,794 --> 01:05:02,599
AHH!!!!
Stop it, Stop it!
666
01:05:02,632 --> 01:05:04,401
God!!!!
667
01:05:10,240 --> 01:05:15,912
(silence)
668
01:05:34,098 --> 01:05:36,133
And you don't know where he is.
669
01:05:36,166 --> 01:05:37,901
No.
670
01:05:37,934 --> 01:05:40,737
He breaks into lockup,
assaults one of our orderlies,
671
01:05:40,770 --> 01:05:43,073
and steals medication.
672
01:05:43,107 --> 01:05:45,242
No Betty. He is not coming back.
673
01:05:45,275 --> 01:05:46,977
No Betty. He is not coming back.
He didn't assault her.
674
01:05:47,011 --> 01:05:50,747
She's not even pressing charges.
675
01:05:50,780 --> 01:05:53,583
Look, look at the
activation changes
676
01:05:53,617 --> 01:05:54,851
in these frontal lobes.
677
01:05:54,884 --> 01:05:56,920
That much change in
just over thirteen hours.
678
01:05:56,953 --> 01:05:59,689
You have never seen
that rate of change before.
679
01:06:00,824 --> 01:06:02,592
If this drug is all you need,
680
01:06:02,626 --> 01:06:04,828
to make psychopaths
experience empathy,
681
01:06:04,861 --> 01:06:06,997
feel fear, pull back
on their impulsivity
682
01:06:07,031 --> 01:06:08,965
with the supplementation of-
He sure didn't pull back on
683
01:06:08,999 --> 01:06:10,600
his impulsivity today did he?
684
01:06:10,634 --> 01:06:14,338
Think about how much money this
could save the justice system.
685
01:06:14,371 --> 01:06:16,273
He's the only one.
Corrections, come on...
686
01:06:16,306 --> 01:06:17,774
It's just a single case.
687
01:06:17,807 --> 01:06:21,445
Uh, an outlier.
And probably just a fluke.
688
01:06:21,478 --> 01:06:24,014
And there's no way
that you are gonna
689
01:06:24,048 --> 01:06:25,349
get this past
the ethics board.
690
01:06:25,382 --> 01:06:26,883
(scoffs)
691
01:06:27,184 --> 01:06:30,287
I am not risking my team,
692
01:06:30,320 --> 01:06:31,655
just so you can chase an article
693
01:06:31,688 --> 01:06:34,958
in the New England Journal,
or win a Nobel Prize.
694
01:06:34,991 --> 01:06:38,962
And don't tell me that
isn't what this is about.
695
01:06:38,995 --> 01:06:42,366
This could change everything.
696
01:06:43,500 --> 01:06:46,503
Well there's, nothing I can do.
697
01:07:07,224 --> 01:07:11,528
(grunting and wheezing)
698
01:07:22,206 --> 01:07:24,374
Why is this happening?
699
01:07:25,209 --> 01:07:28,178
Your body has never experienced
some of these things before.
700
01:07:28,212 --> 01:07:33,049
No, I mean why me?
701
01:07:33,083 --> 01:07:35,752
Out of all the other
useless fucking people
702
01:07:35,785 --> 01:07:40,590
on this godforsaken
planet, it had to happen to me.
703
01:07:46,062 --> 01:07:50,367
How did I do on your little
test for psychopaths huh?
704
01:07:50,400 --> 01:07:51,535
SPENCE: Did I pass it?
705
01:07:51,568 --> 01:07:53,036
You scored
thirty six out of forty.
706
01:07:53,069 --> 01:07:56,140
So yes, you scored
pretty fucking high.
707
01:07:58,975 --> 01:08:02,246
They're just feelings Spence.
They're not going to kill you.
708
01:08:02,279 --> 01:08:06,283
You don't fucking get it.
I gotta get outta here.
709
01:08:08,118 --> 01:08:10,620
I have a proposition.
710
01:08:12,656 --> 01:08:15,125
What's the matter Doctor?
711
01:08:15,159 --> 01:08:16,726
SPENCE: Is your husband
not doing it for you?
712
01:08:16,760 --> 01:08:19,129
My husband fucks
me just fine thanks.
713
01:08:19,163 --> 01:08:20,597
I'll help you learn
to cope with this shit,
714
01:08:20,630 --> 01:08:23,133
but you have to
work with me here.
715
01:08:24,634 --> 01:08:26,236
Look, if I can prove
that I've discovered
716
01:08:26,270 --> 01:08:27,604
a way to
treat a psychopath,
717
01:08:27,637 --> 01:08:30,774
it will be a tremendous
breakthrough in my field.
718
01:08:32,276 --> 01:08:35,279
You need treatment Spence.
719
01:08:35,312 --> 01:08:36,680
You keep numbing yourself
720
01:08:36,713 --> 01:08:39,983
with medication or alcohol,
it'll just get worse.
721
01:08:43,019 --> 01:08:47,324
I can get you in after
hours, off the record.
722
01:08:47,357 --> 01:08:49,626
No threats,
no tantrums, no tricks.
723
01:08:49,659 --> 01:08:52,095
I feel like you're pulling a
fast one on me, or anybody else,
724
01:08:52,128 --> 01:08:55,299
I'll string you up by
your testicles from a tree.
725
01:08:56,366 --> 01:08:58,168
I'd like to see that.
726
01:08:58,202 --> 01:09:01,705
I get my research.
You get your treatment.
727
01:09:04,174 --> 01:09:06,976
It'll stop?
728
01:09:08,845 --> 01:09:11,047
Sure it will.
729
01:09:42,212 --> 01:09:46,350
I thought you were bringing
King Prick here with you?
730
01:09:46,383 --> 01:09:48,485
No.
731
01:09:48,518 --> 01:09:51,521
They're holding
onto him for more tests.
732
01:09:58,762 --> 01:10:01,197
You're okay?
733
01:10:03,567 --> 01:10:07,671
You are the only one who
gives a shit about me.
734
01:10:07,704 --> 01:10:10,874
You and Mom.
735
01:10:10,907 --> 01:10:14,244
And I fucked this up for you.
736
01:10:14,278 --> 01:10:15,712
What?
737
01:10:18,214 --> 01:10:21,751
It was my idea.
738
01:10:21,785 --> 01:10:24,854
Spence was helping me.
739
01:10:24,888 --> 01:10:26,356
I didn't want you to see,
740
01:10:26,390 --> 01:10:32,262
so I tried to stop it,
and that's when you walked in.
741
01:10:35,965 --> 01:10:40,637
I took Spence the necklace
because I still wanted it done.
742
01:10:45,909 --> 01:10:49,446
You gave him mom's necklace?
743
01:10:51,648 --> 01:10:55,084
I know where he is.
744
01:11:38,495 --> 01:11:42,432
(low moaning)
745
01:11:42,466 --> 01:11:46,470
(thunder)
746
01:11:47,637 --> 01:11:52,008
(moaning)
747
01:12:18,868 --> 01:12:24,474
(moaning turns to screams)
748
01:12:24,508 --> 01:12:28,878
(loud thunder)
749
01:12:53,870 --> 01:12:55,939
I knew you'd come around.
750
01:12:56,873 --> 01:12:58,174
Wow, wait. What are you
going to do with that?
751
01:12:58,207 --> 01:12:59,743
Whatever I fucking need to!
752
01:12:59,776 --> 01:13:01,244
Why what for? What did I do?
753
01:13:01,277 --> 01:13:01,945
Why what for? What did I do?
Why didn't you tell me what
754
01:13:01,978 --> 01:13:02,712
Jory was trying to do?!
755
01:13:02,746 --> 01:13:04,013
I really don't understand-
756
01:13:04,047 --> 01:13:05,214
I really don't understand-
No! You're so fucked!
757
01:13:05,248 --> 01:13:05,882
And I'm not falling
for your shit again!
758
01:13:05,915 --> 01:13:07,183
(thunder)
Spence!
759
01:13:07,216 --> 01:13:08,084
FUCK YOU!
760
01:13:08,117 --> 01:13:09,786
FUCK YOU!
Ahh!!
761
01:13:12,121 --> 01:13:13,723
AZARIA: Where is it?
762
01:13:13,757 --> 01:13:15,024
Get the fuck up.
763
01:13:15,058 --> 01:13:16,726
GET THE FUCK UP!
764
01:13:27,236 --> 01:13:29,372
I'm assuming Jory told
you where to find me.
765
01:13:29,405 --> 01:13:31,708
Yeah, apparently he got
the invite before I did.
766
01:13:31,741 --> 01:13:35,378
He never told me flat
out what he was planning.
767
01:13:35,411 --> 01:13:36,713
But you kept it from me!
768
01:13:36,746 --> 01:13:38,448
SO FUCK YOU YOU SHOULDN'T
HAVE KEPT IT FROM ME!
769
01:13:38,482 --> 01:13:39,949
Stop, Stop it!
770
01:13:39,983 --> 01:13:44,588
You do so much. I didn't
want it to be a burden you.
771
01:13:44,621 --> 01:13:46,790
WE'RE TALKING
ABOUT MURDER SPENCE!
772
01:13:46,823 --> 01:13:48,558
Sometimes I can be naive.
773
01:13:48,592 --> 01:13:49,959
I thought that I could
talk him out of it.
774
01:13:49,993 --> 01:13:52,128
Just, stop okay,
just fucking stop!
775
01:13:53,830 --> 01:13:55,131
Jory told me everything.
776
01:13:55,164 --> 01:13:56,099
He told you what?!
777
01:13:56,132 --> 01:13:57,934
He told you what?!
Everything.
778
01:13:58,768 --> 01:14:01,605
Jory stabbed somebody in
the neck with a steak knife.
779
01:14:01,638 --> 01:14:03,773
Did you forget?
780
01:14:11,447 --> 01:14:14,484
Where's my
mother's necklace?
781
01:14:22,025 --> 01:14:23,960
Just a-
782
01:14:34,037 --> 01:14:35,138
Oh...
783
01:14:36,139 --> 01:14:37,340
Look, he gave this to me.
784
01:14:37,373 --> 01:14:38,775
Look, he gave this to me.
(sobbing)
785
01:14:38,808 --> 01:14:41,678
Hey, hey!
(sobbing)
786
01:14:41,711 --> 01:14:45,481
He thought that it would
convince me to help him.
787
01:14:45,515 --> 01:14:49,118
I don't want it.
You have it.
788
01:14:49,152 --> 01:14:50,453
I...
789
01:14:50,486 --> 01:14:52,121
I know how much
that means to you.
790
01:14:52,155 --> 01:14:54,123
Then why didn't you
bring it back to me huh?
791
01:14:54,157 --> 01:14:56,159
What do you think I
was doing in the hospital?
792
01:14:56,192 --> 01:14:57,694
You mean the day you took off?
793
01:14:57,727 --> 01:14:59,996
I'm sorry.
794
01:15:00,029 --> 01:15:01,297
I was coming right back,
795
01:15:01,330 --> 01:15:03,366
and then I started to
have another meltdown,
796
01:15:03,399 --> 01:15:05,301
and I.. I look I really,
797
01:15:05,334 --> 01:15:07,971
don't know what the fuck is
happening to me right now!
798
01:15:08,004 --> 01:15:09,539
And the last thing
you need is another
799
01:15:09,573 --> 01:15:12,976
poor unfortunate soul
to take care of.
800
01:15:13,009 --> 01:15:14,544
I know...
801
01:15:14,578 --> 01:15:18,715
I know that is was a
mistake to not tell you.
802
01:15:18,748 --> 01:15:21,050
And I'm sorry.
803
01:15:22,852 --> 01:15:25,354
Don't fucking touch me.
804
01:15:25,388 --> 01:15:27,857
What do I have to do?
805
01:15:27,891 --> 01:15:31,494
I don't know okay. This is
just insane. This is insane!
806
01:15:31,527 --> 01:15:32,528
STOP!!
807
01:15:32,562 --> 01:15:34,363
STOP IT STOP IT!
808
01:15:34,397 --> 01:15:36,199
STOP IT!!
809
01:15:36,933 --> 01:15:38,001
(THUD)
810
01:15:38,034 --> 01:15:40,203
STOP IT STOP IT STOP!
811
01:15:40,236 --> 01:15:45,742
No... (sobbing)
812
01:15:48,778 --> 01:15:53,382
(gasping and crying)
813
01:16:43,266 --> 01:16:47,937
(thunder)
814
01:17:20,536 --> 01:17:21,971
Gah!
815
01:17:26,509 --> 01:17:31,981
(running water)
816
01:17:33,549 --> 01:17:38,988
(panting and gasping)
817
01:18:17,861 --> 01:18:20,029
Hey are you okay?
818
01:18:23,867 --> 01:18:26,369
I just feel wrung out
like a tea towel.
819
01:18:26,402 --> 01:18:28,872
Well have some food.
820
01:18:28,905 --> 01:18:32,776
No. I'm gonna pass.
821
01:19:10,746 --> 01:19:14,750
Spence. I think I have
to go to the police.
822
01:19:15,418 --> 01:19:17,586
What for?
823
01:19:17,620 --> 01:19:20,756
My father, he's
going to do something.
824
01:19:21,090 --> 01:19:23,426
Yeah but, what
about your brother?
825
01:19:23,459 --> 01:19:27,263
What about you?
He wants to kill you Spence.
826
01:19:29,432 --> 01:19:31,267
You go to the police,
827
01:19:31,300 --> 01:19:33,302
your father isn't the one whose
going to be paying for this.
828
01:19:33,336 --> 01:19:36,439
You gotta think about Jory here.
829
01:19:39,008 --> 01:19:42,411
You know, I keep telling myself
that looking after him isn't a
830
01:19:42,445 --> 01:19:49,118
burden but,
god he makes it so hard!
831
01:19:52,688 --> 01:20:00,496
He's always been sensitive.
Ever since he was a little kid.
832
01:20:01,865 --> 01:20:05,168
AZARIA: But it got
really bad after my Mom died.
833
01:20:17,813 --> 01:20:21,017
AZARIA: She killed herself.
834
01:20:22,318 --> 01:20:23,953
Jumped off the
back of a cruise ship
835
01:20:23,987 --> 01:20:26,856
when her and my dad
were on vacation.
836
01:21:09,198 --> 01:21:11,367
Does that hurt?
837
01:21:12,735 --> 01:21:15,438
SPENCE: Thinking of her?
838
01:21:18,274 --> 01:21:20,576
All the time.
839
01:21:21,744 --> 01:21:24,580
Does it ever stop?
840
01:21:27,116 --> 01:21:29,418
Sometimes.
841
01:21:30,386 --> 01:21:34,457
How do you make it, stop?
842
01:21:35,424 --> 01:21:38,561
I don't know.
843
01:21:38,594 --> 01:21:42,531
You let it burn, I guess.
844
01:21:42,565 --> 01:21:46,469
AZARIA: It's gonna burn anyways.
845
01:22:33,449 --> 01:22:34,950
(car remote beep)
846
01:22:52,535 --> 01:22:53,469
VIP entrance?
847
01:22:53,502 --> 01:22:55,638
Get your ass in here, quick.
848
01:22:57,806 --> 01:23:04,180
SPENCE: I was seven.
It was Valentine's Day.
849
01:23:04,213 --> 01:23:09,185
My father brought home a
new kitten for my mother.
850
01:23:09,218 --> 01:23:11,287
She named her Sweetness, because
that's what she looked like,
851
01:23:11,320 --> 01:23:12,821
Sweetness.
852
01:23:17,226 --> 01:23:18,861
And he got a card,
853
01:23:18,894 --> 01:23:24,467
a big red heart with the word
'love' on it in big letters.
854
01:23:24,500 --> 01:23:26,302
He said that's what
Sweetness' heart looked like,
855
01:23:26,335 --> 01:23:29,505
filled with nothing but love.
856
01:23:29,538 --> 01:23:36,712
I remember going outside that
day, and thinking about love.
857
01:23:36,745 --> 01:23:38,847
And what it looked like.
858
01:23:38,881 --> 01:23:44,687
What it would feel like to hold.
859
01:23:44,720 --> 01:23:48,357
So the next day, my
mother was in the back yard
860
01:23:48,391 --> 01:23:51,227
planting flowers.
861
01:23:51,260 --> 01:23:55,864
And I took a knife
from the kitchen,
862
01:23:55,898 --> 01:23:59,068
and took Sweetness
into the bathroom.
863
01:24:04,273 --> 01:24:07,042
But no matter how hard I looked,
864
01:24:09,245 --> 01:24:12,548
I couldn't find anything
that looked like love.
865
01:24:15,284 --> 01:24:19,555
SPENCE: Or even a heart.
866
01:24:19,588 --> 01:24:22,925
Not like on the card.
867
01:24:26,229 --> 01:24:29,265
What's happening for you?
868
01:24:29,298 --> 01:24:35,271
How long? How long will
it take for this to stop?
869
01:24:36,472 --> 01:24:40,042
Look this doesn't
just happen overnight.
870
01:24:40,075 --> 01:24:42,311
When?
871
01:24:44,447 --> 01:24:47,216
Maybe if there's a chance of you
872
01:24:47,250 --> 01:24:50,553
understanding these
things in yourself,
873
01:24:50,586 --> 01:24:53,456
you would be able to understand
them in someone else.
874
01:24:53,489 --> 01:24:57,826
Compassion. Empathy. Love.
875
01:24:59,328 --> 01:25:03,098
I don't feel any
of those things.
876
01:25:03,132 --> 01:25:05,468
I don't think that's
true anymore Spence.
877
01:25:05,501 --> 01:25:08,771
That's real nice. But why don't
we just take a minute and look
878
01:25:08,804 --> 01:25:10,306
at what each of us are
getting out of this little
879
01:25:10,339 --> 01:25:12,608
collaboration. Huh?
880
01:25:12,641 --> 01:25:16,145
You, a huge amount
of academic kudos,
881
01:25:16,179 --> 01:25:21,750
and tons and tons of money.
Does that sound about right?
882
01:25:21,784 --> 01:25:26,955
Me, nothing.
883
01:25:42,638 --> 01:25:43,839
(door opening)
884
01:26:17,673 --> 01:26:21,877
I used to see
that expression.
885
01:26:21,910 --> 01:26:25,047
On other people.
886
01:26:25,681 --> 01:26:28,083
I would steal it.
887
01:26:32,187 --> 01:26:35,023
And I would use it.
888
01:26:44,700 --> 01:26:56,779
(thunder)
889
01:27:44,259 --> 01:27:45,561
(keys jingle and door opens)
890
01:27:45,594 --> 01:27:48,597
AZARIA: Spence?
891
01:27:54,437 --> 01:27:58,474
Spence I went back there
we have to do something.
892
01:27:58,507 --> 01:28:01,009
What is all this?
893
01:28:02,611 --> 01:28:04,813
You have to go.
894
01:28:04,847 --> 01:28:07,450
What's going on?
895
01:28:07,483 --> 01:28:14,623
You have no idea,
what I am.
896
01:28:14,657 --> 01:28:17,926
All of it.
897
01:28:17,960 --> 01:28:22,598
It's all lies.
It's all bullshit.
898
01:28:22,631 --> 01:28:24,633
Spence what is?
899
01:28:26,001 --> 01:28:30,606
Spence, whose Spence?
900
01:28:30,639 --> 01:28:32,274
You're under a lot
of stress right now,
901
01:28:32,307 --> 01:28:34,777
I know what that feels like.
My father...
902
01:28:34,810 --> 01:28:39,815
is alive and well.
903
01:28:39,848 --> 01:28:44,286
He is in another city but
he's alive, and well.
904
01:28:44,319 --> 01:28:45,954
Can you just stop, can you just-
905
01:28:45,988 --> 01:28:51,960
Your father, he was right about
you. Naive, and senseless,
906
01:28:51,994 --> 01:28:53,629
you made it so easy for me.
907
01:28:53,662 --> 01:28:57,065
What the hell are you
doing?! What is this?
908
01:28:59,167 --> 01:29:01,970
If you don't leave,
909
01:29:02,004 --> 01:29:04,139
I will hurt you.
910
01:29:04,172 --> 01:29:05,307
Why would you do that?
911
01:29:05,340 --> 01:29:08,176
What kind of sick,
twisted fuck are you?
912
01:29:08,210 --> 01:29:10,345
You wanna see?
913
01:29:10,379 --> 01:29:13,682
You wanna see what kind of
sick, twisted fuck I am?!
914
01:29:16,419 --> 01:29:22,057
If you don't get out of here,
I will fucking kill you.
915
01:29:37,573 --> 01:29:40,676
Okay Spence.
916
01:29:40,709 --> 01:29:42,911
Okay.
917
01:30:14,743 --> 01:30:20,816
(birds chirping)
918
01:31:15,871 --> 01:31:19,975
(thunder)
919
01:31:25,514 --> 01:31:28,483
(thunder clap)
920
01:32:05,053 --> 01:32:10,525
(train passing)
921
01:32:38,286 --> 01:32:40,589
(sighs)
922
01:32:44,392 --> 01:32:46,561
(banging on door)
923
01:33:05,413 --> 01:33:06,548
You need to come with me.
924
01:33:06,581 --> 01:33:08,416
I'm not going
anywhere with you.
925
01:33:11,419 --> 01:33:13,121
I've never seen
him like this before.
926
01:33:13,155 --> 01:33:14,589
Throwing her
all over the house.
927
01:33:14,623 --> 01:33:16,291
Wanting to know where
she's been the last few days.
928
01:33:16,324 --> 01:33:18,160
Would you fuck off!
929
01:33:18,460 --> 01:33:21,664
What the fuck is
going on with you?!
930
01:33:30,673 --> 01:33:33,676
She doesn't deserve this.
931
01:35:02,898 --> 01:35:04,399
Ha!
932
01:35:06,034 --> 01:35:08,236
CHUCK: Welcome back Spence.
933
01:35:08,270 --> 01:35:11,106
My son was finally
good for something.
934
01:35:13,041 --> 01:35:14,409
Where is she?
935
01:35:14,442 --> 01:35:19,581
She's fine. In the next room.
936
01:35:25,420 --> 01:35:30,692
Oh... have some dignity son.
937
01:35:30,725 --> 01:35:32,260
Do you have any
idea how many times
938
01:35:32,294 --> 01:35:35,230
you're going to have to hit
me with that thing to kill me?
939
01:35:35,263 --> 01:35:38,767
You'd have to pound through skin
and bone, muscle, tendon.
940
01:35:38,801 --> 01:35:42,737
Tendons a bitch.
I don't recommend it.
941
01:35:48,410 --> 01:35:50,312
CHUCK: Well?
942
01:35:51,579 --> 01:35:54,249
Is that not your intention?
943
01:35:54,649 --> 01:36:02,257
(panicked breathing)
944
01:36:12,634 --> 01:36:17,772
Calm down, and I'll go get her.
945
01:36:35,958 --> 01:36:38,961
(loads gun)
946
01:37:06,821 --> 01:37:09,324
Well, well well...
947
01:37:10,225 --> 01:37:11,626
Hm...
948
01:37:11,659 --> 01:37:12,694
(WHACK)
949
01:37:14,696 --> 01:37:16,865
(Azaria sobbing)
950
01:37:16,899 --> 01:37:21,169
CHUCK: He tried to kill me.
What was I supposed to do?
951
01:37:24,172 --> 01:37:26,308
AZARIA: Fuck you!
I never saw you grieving!
952
01:37:26,341 --> 01:37:29,477
I never saw you do
anything when she died!
953
01:37:29,511 --> 01:37:31,479
You did nothing!
You didn't even care!
954
01:37:31,513 --> 01:37:32,881
I cried!
I tried to see you-
955
01:37:32,915 --> 01:37:36,718
And you just did not
give a fucking shit!
956
01:37:40,722 --> 01:37:42,157
AZARIA: Oh god I hate you so-
957
01:37:42,190 --> 01:37:43,358
AZARIA: Oh god I hate you so-
Oh.
958
01:37:43,391 --> 01:37:44,859
CHUCK: Oh great!
959
01:37:45,894 --> 01:37:48,530
CHUCK: Yeah, and here it is.
960
01:37:48,563 --> 01:37:49,397
Perfect
961
01:37:49,431 --> 01:37:50,498
Perfect
Jory no. No...
962
01:37:50,532 --> 01:37:52,234
(disdainful laughter)
Jory no. No...
963
01:37:56,404 --> 01:38:00,008
Well, the family's
together again, huh?
964
01:38:00,042 --> 01:38:03,178
You are nothing,
you are NOTHING!
965
01:38:03,211 --> 01:38:05,680
You treacherous
little piece of shit!
966
01:38:05,713 --> 01:38:06,848
CHUCK: What are you gonna do-
967
01:38:06,881 --> 01:38:09,851
Why don't you do
something with it, huh?!
968
01:38:09,884 --> 01:38:11,686
You can't, can you,
you little pussy!
969
01:38:11,719 --> 01:38:13,021
Give me the fucking gun!
970
01:38:13,055 --> 01:38:13,688
Give me the fucking gun!
Don't listen to him! Stop!
971
01:38:13,721 --> 01:38:14,756
Azaria: Jory stop!
972
01:38:14,789 --> 01:38:15,790
How do you do it?!
Azaria: Jory stop!
973
01:38:15,823 --> 01:38:16,424
Just tell me how
you do it Spence!
974
01:38:16,458 --> 01:38:19,061
Jory, Jory, Jory!
975
01:38:20,728 --> 01:38:23,098
Look at him.
976
01:38:25,067 --> 01:38:27,602
You're not like him.
977
01:38:29,404 --> 01:38:32,407
And you're not like me.
978
01:38:33,741 --> 01:38:36,811
Just put the gun down.
979
01:38:37,612 --> 01:38:39,647
Put it down.
980
01:38:44,452 --> 01:38:46,321
(BANG!)
981
01:38:54,429 --> 01:39:01,636
(Azaria sobbing)
982
01:39:20,288 --> 01:39:28,330
(Spence sobbing)
983
01:39:28,363 --> 01:39:30,698
I'm sorry.
984
01:40:55,550 --> 01:41:00,222
(Chuck coughing and sputtering)
985
01:41:16,638 --> 01:41:22,610
(Chuck laughs)
986
01:41:22,644 --> 01:41:30,718
Look at you.
You're just like everybody else.
987
01:41:30,752 --> 01:41:34,422
Hahaha....
988
01:42:00,182 --> 01:42:06,488
*Timber Timbre-Lonesome Hunter
(Spence breaths with relief)
989
01:42:06,521 --> 01:42:12,760
*Timber Timbre-Lonesome Hunter
990
01:42:12,794 --> 01:42:16,764
(thunder)
991
01:42:16,798 --> 01:42:20,635
(*What did they fail
me and put in you*)
992
01:42:20,668 --> 01:42:24,772
(*Did those rotten
kids cross a line*)
993
01:42:24,806 --> 01:42:28,510
(*I'm afraid I'll
never understand, baby*)
994
01:42:28,543 --> 01:42:32,780
(*And I'm so sorry you
had such a bad time, well*)
995
01:42:32,814 --> 01:42:36,651
(*I've done some
truly awful things*)
996
01:42:36,684 --> 01:42:40,622
(*And you must be
very terrified*)
997
01:42:40,655 --> 01:42:44,626
(*Well you have every
reason to be frightened*)
998
01:42:44,659 --> 01:42:48,630
(*Since you've been
readin' my mind*)
999
01:42:48,663 --> 01:42:52,634
(*Who am I to deny this moment)
1000
01:42:52,667 --> 01:42:56,638
(*And who am I to
even question it*)
1001
01:42:56,671 --> 01:43:00,007
(*There is a cross
on a mountain baby*)
1002
01:43:00,041 --> 01:43:04,712
(*There is a cross
flowing over your head*)
1003
01:43:04,746 --> 01:43:10,885
(*Please break this
spell you have me under*)
1004
01:43:10,918 --> 01:43:18,660
(*Every heart, is
a lonesome hunter*)
1005
01:43:18,693 --> 01:43:25,667
(*Please break this
spell you have me under*)
1006
01:43:25,700 --> 01:43:34,208
(*Oh yes, every heart
is a lonesome hunter*)
69028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.