All language subtitles for London5
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:10,360 --> 00:00:12,900
W POPRZEDNIM ODCINKU:
3
00:00:12,900 --> 00:00:16,400
- Zrobi膮 to nadprzyrodzeni
- Jeste艣 jedyna kt贸ra mo偶e go namierzy膰.
4
00:00:16,400 --> 00:00:18,620
- Dzwoni艂em do ciebie przez kilka godzin.
- Zajm臋 si臋 tym.
5
00:00:18,620 --> 00:00:20,400
Odpierdolcie si臋 suki!
6
00:00:20,400 --> 00:00:22,220
- Co to kurwa?
- Kto chce?
7
00:00:23,300 --> 00:00:24,580
Kule mnie nie zabij膮
8
00:00:24,580 --> 00:00:26,980
- Dobrze, dobrze
- Tak ju偶 lepiej
9
00:00:26,980 --> 00:00:28,500
Teraz daj nam ten pergamin.
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,500
Uciekajmy!
11
00:00:33,760 --> 00:00:35,140
Nie dzia艂a!
12
00:00:37,160 --> 00:00:40,020
Je艣li chcesz znale艣膰 zab贸jc臋,
musisz przej艣膰 rytua艂.
13
00:00:40,020 --> 00:00:42,780
- Czy ty rzucasz czar?
- To jedyny spos贸b
14
00:00:53,000 --> 00:00:55,480
Wiem gdzie znale艣 zab贸jc臋.
15
00:00:55,480 --> 00:00:59,840
Napisy stworzone ze s艂uchu:
.:by 艢wierszczyk69:.
16
00:00:59,840 --> 00:01:04,680
Specjalnie dla urzytkownik贸w:
www.pornoonline.com.pl
17
00:01:04,680 --> 00:01:08,720
B艂臋dy napewno jakie艣 s膮, wiec mile widziana korekta ;)
18
00:01:08,720 --> 00:01:11,200
Mi艂ego seansu :)
19
00:01:34,140 --> 00:01:37,520
LONDON KNIGHTS:
BOHATEROWIE I Z艁OCZY艃CY
XXX PARODY
ODCINEK 5
20
00:01:37,740 --> 00:01:39,840
Kochanie, ja nadal przyjd臋, obiecuj臋.
21
00:01:40,860 --> 00:01:44,380
Jestem troch臋 rozproszony.
Poka偶 mi swoj膮 pi臋kn膮 bu藕k臋.
22
00:01:44,380 --> 00:01:46,380
To zupe艂nie inna historia.
23
00:01:46,660 --> 00:01:49,240
Mamy brak superbohater贸w woko艂o.
24
00:01:49,240 --> 00:01:51,240
Je艣li nie zjawisz si臋 w ci膮gu 15 minut...
25
00:01:51,240 --> 00:01:54,840
...p贸jd臋 od艂o偶y膰 mask臋 i p贸jd臋 spa膰.
26
00:01:54,840 --> 00:01:57,680
I b臋dziesz m贸g艂 powiedzie膰 "Goodbye" tym cyckom.
27
00:01:58,200 --> 00:02:00,640
Ahh...on臋 s膮 kurwa niesamowite, skarbie.
28
00:02:00,640 --> 00:02:02,640
Id臋, ju偶 id臋!
29
00:02:04,620 --> 00:02:06,840
Co to kurwa jest?
30
00:02:12,380 --> 00:02:14,760
Aaa to nie by艂 dobry pomys艂!
31
00:02:17,040 --> 00:02:19,180
Co si臋 tutaj kurwa dzieje?
32
00:02:31,240 --> 00:02:34,020
Millar, mamy donisienie o walce superbohater贸w.
33
00:02:34,020 --> 00:02:36,680
Wyglada to na walk臋 Sol i Deadstrike'a
34
00:02:36,680 --> 00:02:39,420
To musi by膰 ta kula z mniejsca zbrodni
35
00:02:39,420 --> 00:02:40,800
To nie kto inny jak on.
36
00:02:40,800 --> 00:02:43,620
- Nie powinni艣my si臋 w to miesza膰
- Pozw贸l mi tam i艣膰.
37
00:02:43,620 --> 00:02:45,060
Czas na nowe wie艣ci.
38
00:02:53,180 --> 00:02:54,860
O 艂adny strza艂.
39
00:02:54,860 --> 00:02:56,860
Mam jeden pomys艂
40
00:03:00,020 --> 00:03:01,720
Ocali艂a艣 mnie znowu.
41
00:03:01,720 --> 00:03:03,720
Jestem pewien 偶e powinna艣 przyj膮膰 moje wyrazy uzania.
42
00:03:03,720 --> 00:03:05,720
Tak w艂a艣nie dzi臋kujemy na ziemi.
43
00:03:06,060 --> 00:03:07,720
M贸wimy dziekuj臋.
44
00:03:10,100 --> 00:03:11,360
Wyra偶amy wdzi臋czno艣膰...
45
00:03:11,360 --> 00:03:13,360
...wdzi臋czno艣膰 czuj膮c cycki.
46
00:03:24,380 --> 00:03:27,320
Dobra robota to brednie.
To nie wyglada dobrze.
47
00:03:36,160 --> 00:03:38,060
Dawaj skurwysynu!
48
00:03:41,320 --> 00:03:43,160
Nawet je艣li masz super si艂臋...
49
00:03:43,160 --> 00:03:46,080
...jestem pewien 偶e b臋dziesz musia艂 nabra膰 oddechu.
50
00:03:50,900 --> 00:03:53,700
Nie藕le, nie zapomnij o Hat-trick'u
51
00:03:55,540 --> 00:03:57,540
Nie jeste艣 straszna, jeste艣 gor膮ca.
52
00:03:57,540 --> 00:04:00,900
Nie wiesz jaki jestem szcz臋艣liwy,
jeste艣 taka egzotyczna, wiesz.
53
00:04:02,960 --> 00:04:04,380
Teraz ju偶 nie pogada, co?
54
00:04:04,380 --> 00:04:06,980
Nie martw si臋.
M贸j kutas jest ogromny.
55
00:04:08,100 --> 00:04:10,200
To brzmia艂o lepiej w my艣lach.
56
00:04:10,200 --> 00:04:14,040
Co艣 o tobie,
z pe艂nymi ustami, ta...
57
00:04:14,540 --> 00:04:17,900
...ponownie, chc臋 tylko powiedzie膰 "dzi臋kuj臋".
58
00:04:21,460 --> 00:04:24,220
-Dzi臋kuj臋
- Nie, nie. To ja dzi臋kuj臋.
59
00:04:24,220 --> 00:04:25,900
- Dzi臋kuj臋.
- Dzi臋kuj臋
60
00:04:25,900 --> 00:04:27,280
- Dzi臋kuj臋.
- Dzi臋kuj臋
61
00:04:27,280 --> 00:04:31,680
- Dzi臋kuj臋
- Hmm...Jak my艣lisz co powinni艣my z nim zrobi膰?
62
00:04:31,680 --> 00:04:34,440
Teleportowa膰 w kosmos?
63
00:04:34,440 --> 00:04:37,620
Teleportowa膰, tak.
Nie藕le.
64
00:04:46,080 --> 00:04:48,320
Oh...Sol, skarbie
65
00:23:09,520 --> 00:23:11,480
Bardzo dobry pomys艂
66
00:23:23,920 --> 00:23:25,920
Superbohaterowie wyladowali kole艣.
67
00:23:25,920 --> 00:23:29,340
- By艂o gor膮co jak nigdy
- 呕adnych wi臋cej gier.
68
00:23:29,340 --> 00:23:31,340
Oboje jeste艣cie ju偶 martwi.
69
00:23:31,340 --> 00:23:33,340
Wasza moc b臋dzie moja.
70
00:23:33,340 --> 00:23:36,280
Powini艣my naprawd臋 wys艂a膰 go aby tam przepad艂.
71
00:23:51,140 --> 00:23:54,720
Millar, ty pierdolona...
72
00:23:54,720 --> 00:23:56,720
...suko!
73
00:23:58,040 --> 00:24:00,520
Wi臋c, to chyba oznacza,
偶e otrzymujesz jego ca艂膮 moc.
74
00:24:04,200 --> 00:24:07,220
Nie b臋d臋 jedyny!
75
00:24:16,080 --> 00:24:20,140
O m贸j Bo偶e.
Mam jego ca艂膮 moc, kt贸r膮 ukrad艂.
76
00:24:20,140 --> 00:24:22,780
Co wi臋c teraz powiesz na zostanie superbohaterk膮?
77
00:24:22,780 --> 00:24:25,680
Ochranianie miasta?
Powstrzymywanie z艂oczy艅c贸w?
78
00:24:26,440 --> 00:24:30,040
To nie jest moja moc.
Nie jestem superbohaterk膮.
79
00:24:30,040 --> 00:24:34,100
Nie tak膮 jak inni.
Zosta艂a tylko jedna rzecz jak膮 musz臋 zrobi膰.
80
00:24:34,100 --> 00:24:36,100
Czekaj!
81
00:24:46,180 --> 00:24:51,240
Zamieszki w Londynie usta艂y dzi臋ki staraniom bohater贸w w kostiumach...
82
00:24:51,240 --> 00:24:53,720
...niekt贸rzy z nich oddali za to 偶ycie.
83
00:24:53,720 --> 00:24:57,980
艢mier膰 Angel i Prime'a spowodowa艂a nap艂yw super-z艂oczy艅c贸w do miasta...
84
00:24:57,980 --> 00:25:00,680
...kt贸rzy siali spustoszenie ostatniej nocy w Londynie.
85
00:25:00,680 --> 00:25:04,380
Podzi臋kowania dla Metropolita艅skiej Policji i wsp贸艂pracy z superbohaterami.
86
00:25:04,380 --> 00:25:07,780
Ob艂uda dobieg艂a ko艅ca we wczesnych godzinnach porannych.
87
00:25:07,780 --> 00:25:11,640
Zosta艂o dokonane kilka aresztowa艅 i policja wyda艂a o艣wiadczenie...
88
00:25:11,640 --> 00:25:14,920
...m贸wi膮ce "偶e porz膮dek zosta艂 przywr贸cony".
89
00:25:14,920 --> 00:25:19,500
KONIEC CZ.5 I OSTATNIEJ
UWAGA SCENA PO NAPISACH KO艃COWYCH
90
00:25:44,520 --> 00:25:47,960
Kochanie, opowiem ci kurwa jak do mnie strzelano.
91
00:25:47,960 --> 00:25:49,700
I jak walczyli艣my za pomoc膮 blaster贸w
92
00:25:49,700 --> 00:25:51,700
Nast臋pnie policjantka postrzeli艂a si臋 w g艂ow臋...
93
00:25:51,700 --> 00:25:53,700
...by艂em troch臋 dzisiaj zakr臋cony,
ale jestem.
94
00:25:53,700 --> 00:25:55,700
Przejd藕my do rzeczy.
95
00:25:58,880 --> 00:26:01,040
Co za jaja.6996