All language subtitles for London3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:10,900 --> 00:00:12,900
W POPRZEDNIM ODCINKU:
3
00:00:12,900 --> 00:00:16,780
- Kto艣 zabija najpot臋偶niejszych superbohater贸w w Londynie.
- Witajcie w moim...
4
00:00:16,780 --> 00:00:19,060
...odcinku.
Uhh...藕li ch艂opcy.
5
00:00:22,680 --> 00:00:25,120
- Gdzie jeste艣?
- W 艣rodku czego艣.
6
00:00:26,820 --> 00:00:28,380
O za wolno ch艂opcy.
7
00:00:28,380 --> 00:00:30,380
Po艂贸偶 r臋ce na g艂ow臋 Deadstrike.
8
00:00:31,940 --> 00:00:34,920
Ciesz臋 si臋 moim kostiumem.
Gdzie jeste艣? Kiedy mnie zer偶niesz?
9
00:00:34,920 --> 00:00:36,920
Dotykaj si臋 sama, narazie
10
00:00:38,400 --> 00:00:40,660
St贸jcie, zrobimy flashback.
11
00:00:40,660 --> 00:00:43,140
Niech zgadn臋, jaka艣 gor膮ca superbohaterka wr贸ci艂a do domu.
12
00:00:43,140 --> 00:00:45,260
Brzmi to jak idealne dopasowanie.
13
00:00:57,320 --> 00:00:58,660
Ca艂kowicie tego warta.
14
00:00:58,660 --> 00:01:02,860
Napisy stworzone ze s艂uchu:
.:by 艢wierszczyk69:.
15
00:01:02,860 --> 00:01:06,880
Specjalnie dla urzytkownik贸w:
www.pornoonline.com.pl
16
00:01:06,880 --> 00:01:11,440
B艂臋dy napewno jakie艣 s膮, wiec mile widziana korekta ;)
17
00:01:11,440 --> 00:01:13,440
Mi艂ego seansu :)
18
00:01:39,340 --> 00:01:43,020
LONDON KNIGHTS:
BOHATEROWIE I Z艁OCZY艃CY
XXX PARODY
ODCINEK 3
19
00:01:43,500 --> 00:01:48,740
Pos艂uchaj Millar, je艣li by艂a by艣 taka sprytna to by艣 si臋 wycofa艂a.
Poniewa偶 wszyscy ju偶 wiedz膮 偶e Prime i Angel nie 偶yj膮.
20
00:01:48,740 --> 00:01:51,520
Tak, ale kto艣 musi z艂apa膰 osob臋 kt贸ra za tym stoi.
21
00:01:51,520 --> 00:01:54,060
Tak ale je艣li m贸wimy o jakiej艣 szalonej rzeczy .
22
00:01:54,060 --> 00:01:56,660
Gwarantuj臋 ci, 偶e na zewn膮trz panuje pierdolona wojna.
23
00:01:56,660 --> 00:01:59,100
A kto zrobi najwi臋kszy ha艂as...
24
00:01:59,100 --> 00:02:01,580
...ci z super mocami.
Pierdol臋 to
25
00:02:01,580 --> 00:02:05,220
Wporz膮dku Jones. Po prostu powiedz mi co chc臋 wiedzie膰
i spadam z t膮d.
26
00:02:05,220 --> 00:02:08,320
Zawsze my艣la艂em 偶e to Harrington.
Sophie Harrington
27
00:02:08,320 --> 00:02:10,340
Ona poszukuje dziwnych rzeczy
28
00:02:10,340 --> 00:02:12,340
Gdzie mog臋 j膮 znale艣膰?
29
00:02:12,340 --> 00:02:15,660
Powinna艣 j膮 znale艣膰 na Hellfire Club Bateman Street.
30
00:02:15,660 --> 00:02:17,120
Sprawd藕 to.
31
00:02:17,120 --> 00:02:19,120
Dzi臋ki Jones.
32
00:02:20,800 --> 00:02:24,120
- Millar
- Millar, tu Thomas. Gdzie jeste艣?
33
00:02:25,720 --> 00:02:28,560
Kto艣 po prostu zablokowa艂 mi dost臋p do sprawy.
34
00:02:28,560 --> 00:02:31,040
Jestem w terenie.
Mog臋 z nim porozmawia膰.
35
00:02:31,040 --> 00:02:33,040
Mo偶e on widzia艂 zab贸jc臋 superbohater贸w.
36
00:02:33,040 --> 00:02:36,820
Nie, zajmij si臋 kulami.
Ja zajm臋 si臋 jego likwidacj膮.
37
00:02:37,560 --> 00:02:40,040
Ale szefie...
Potrzebujemy go 偶ywego.
38
00:02:40,040 --> 00:02:42,040
Szefie, szefie!
39
00:02:42,420 --> 00:02:44,040
Kurwa!
40
00:02:45,480 --> 00:02:49,780
Dalej, poka偶 co potrafisz.
Bo narazie nic nie czuj臋
41
00:02:59,020 --> 00:03:00,260
Co to kurwa?
42
00:03:03,420 --> 00:03:06,780
- Swift...
- Nie. nie my艣l nawet o usprawiedliwieniu tego, mam do艣膰.
43
00:03:06,780 --> 00:03:08,780
My艣lisz, 偶e jeste艣 cholera taki twardy.
44
00:03:09,820 --> 00:03:11,860
Od teraz b臋dziesz moim go艣ciem.
45
00:03:11,860 --> 00:03:15,220
Przykro mi Swift.
Po prostu tak wysz艂o.
46
00:03:15,220 --> 00:03:17,520
Nie nazywaj膮 go 艣ledczym bez powodu.
47
00:03:17,520 --> 00:03:19,840
- Pierdol si臋!
- C贸偶, pr贸bowa艂e艣.
48
00:03:19,840 --> 00:03:21,840
Ale nie pami臋tam aby艣 mnie kiedykolwiek zaspokoi艂.
49
00:03:22,620 --> 00:03:26,120
Panuje tam pierdolona wojna.
Jeste艣my bohaterami...
50
00:03:26,120 --> 00:03:31,080
...ratujemy ludzi.
Dlatego w jaki艣 spos贸b musimy skoncentrowa膰 si臋 na pracy.
51
00:03:37,180 --> 00:03:38,800
Pierdol si臋!
52
00:03:45,920 --> 00:03:47,620
Voltage, st贸j!
53
00:03:48,080 --> 00:03:50,600
- Ty.
- Tak, ja.
54
00:03:50,600 --> 00:03:53,940
Pos艂uchaj, my艣l臋, 偶e wiesz kto zabi艂 Angel
55
00:03:53,940 --> 00:03:56,440
Tak ,mo偶e wiem.
56
00:03:56,440 --> 00:03:59,160
Mo偶esz mi powiedzie膰.
Jak to wygl膮da do cholery?!
57
00:03:59,160 --> 00:04:01,660
Nie.
Mam zamiar wycisn膮膰 z ciebie soki.
58
00:04:06,880 --> 00:04:08,760
Jestem elektryczny, skarbie
59
00:04:12,400 --> 00:04:14,600
Ale z tym sobie nie poradzisz.
60
00:04:28,080 --> 00:04:30,520
Jestem do艣膰 przyzwoita w 艣ledzeniu.
61
00:04:30,520 --> 00:04:33,160
Tak, naprawd臋 niesforna.
62
00:04:33,160 --> 00:04:35,160
Co to kurwa jest?
63
00:04:35,160 --> 00:04:37,160
Jestem zaj臋ta.
64
00:04:44,500 --> 00:04:46,440
Suka!
Ty nigdy nie przestaniesz.
65
00:04:47,680 --> 00:04:50,020
O m贸j Bo偶e.
66
00:23:37,580 --> 00:23:40,220
Hej! Nie ruszaj si臋!
67
00:23:42,700 --> 00:23:44,120
On si臋 nigdzie nie wybiera.
68
00:23:44,120 --> 00:23:47,580
Teraz ty powiesz mi kto zabija superbohater贸w.
69
00:23:52,400 --> 00:23:54,640
St贸j!
Nie ruszaj si臋!
70
00:23:58,920 --> 00:24:00,480
Cholera!
71
00:24:01,320 --> 00:24:04,420
S艂ysza艂am, 偶e mnie szukasz
72
00:24:05,840 --> 00:24:08,260
KONIEC CZ. 3.
73
00:24:21,580 --> 00:24:23,940
W NAST臉PNYM ODCINKU:
74
00:24:23,940 --> 00:24:27,560
- Zrobi膮 to nadprzyrodzeni.
- Jeste艣 jedyna kt贸ra mo偶e go namierzy膰.
75
00:24:27,560 --> 00:24:29,700
- Dzwoni艂em do ciebie przez kilka godzin.
- Zajm臋 si臋 tym.
76
00:24:29,700 --> 00:24:31,440
Odpierdolcie si臋 suki!
77
00:24:31,440 --> 00:24:33,440
- Co to kurwa?
- Kto chce?
78
00:24:34,320 --> 00:24:35,620
Kule mnie nie zabij膮.
79
00:24:35,620 --> 00:24:38,060
- Dobrze, dobrze
- To brzmi lepiej.
80
00:24:38,060 --> 00:24:39,620
Teraz daj nam ten pergamin.
81
00:24:40,260 --> 00:24:41,620
Uciekaj!
82
00:24:45,000 --> 00:24:46,620
Nie dzia艂a!
83
00:24:48,320 --> 00:24:51,120
Je艣li chcesz znale艣膰 zab贸jc臋,
musisz przej艣膰 rytua艂.
84
00:24:51,120 --> 00:24:53,800
- Czy ty rzucasz czar?
- To jedyny spos贸b.
85
00:25:04,080 --> 00:25:06,040
Wiem gdzie znale艣 zab贸jc臋.6152