All language subtitles for Lady.Scarface.(2006)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:06,100 --> 00:00:09,680 Napisy stworzone ze sluchu: by 艢wierszczyk69 3 00:00:09,680 --> 00:00:14,700 Specjalnie dla urzytkownik贸w: www.pornoonline.com.pl 4 00:00:14,700 --> 00:00:19,980 B艂edy napewno jakie艣 sa wiec mile widziana korekta ;) 5 00:00:19,980 --> 00:00:22,640 Mi艂ego seansu :) 6 00:00:22,640 --> 00:00:24,640 Wyst臋puj膮: 7 00:02:03,060 --> 00:02:05,180 Sp贸j偶 na siebie. 8 00:02:05,380 --> 00:02:07,360 Jakby艣 si臋 nazwa艂a? 9 00:02:07,920 --> 00:02:11,640 Nazywam si臋 Toni Luvana. A wy jak by艣cie si臋 nazwali? 10 00:02:12,260 --> 00:02:15,420 Znalaz艂a艣 si臋 tutaj. Jak? 11 00:02:16,480 --> 00:02:21,960 Pos艂uchajcie, m贸wili mi, 偶e jestem gotowa. Nie chcecie mi wierzy膰, nic nie szkodzi. 12 00:02:24,840 --> 00:02:27,180 Jakie艣 narkotyki? 13 00:02:27,860 --> 00:02:30,540 Nie ziom. Nie mam nawet grosza. 14 00:02:33,440 --> 00:02:39,400 Gdybym mia艂a pieni膮dze, zafundowa艂abym sobie fajne cygara. Wiesz co to? 15 00:02:39,400 --> 00:02:42,760 Bzdury! Wiemy, 偶e jeste艣 szumowin膮! 16 00:02:42,760 --> 00:02:46,500 Nie pr贸buj nas w to wci膮ga膰 panno Luvana. 17 00:02:46,500 --> 00:02:50,320 Ogladacie z du偶o film贸w tego typu. Nie chc臋 robi膰 ba艂aganu. 18 00:02:51,600 --> 00:02:57,960 Toni, nie chcemy ci tego utrudnia膰 ale musisz zrozumie膰... 19 00:02:57,960 --> 00:03:05,080 ...,偶e je艣li chcesz zosta膰 obywatelk膮 USA, istniej膮 pewne zasady, a my ich przestrzegamy. 20 00:03:05,740 --> 00:03:07,960 M贸wisz mi o zasadach? 21 00:03:07,960 --> 00:03:10,460 Tam sk膮d pochodz臋 ich nie ma. 22 00:03:10,840 --> 00:03:14,960 M贸j ojciec, jest starcem 23 00:03:15,420 --> 00:03:20,860 Pewnego razu, z艂ama艂 szcz臋k臋 mojej matce. Po prostu rozmawiali. 24 00:03:22,120 --> 00:03:25,380 Wykorzystywa艂 mnie jak pierdolon膮 艣wini臋 w nocy. 25 00:03:25,380 --> 00:03:28,860 Bez powodu, ot tak. 26 00:03:28,860 --> 00:03:31,460 Pami臋tam tego skurwysyna. 27 00:03:32,480 --> 00:03:36,600 Wi臋c, niezale偶nie od regu艂 jakie macie wy i wasz kraj... 28 00:03:36,600 --> 00:03:39,620 ...b臋d臋 chodzi膰 po waszej pla偶y. 29 00:03:45,500 --> 00:03:48,100 Przypuszczam, 偶e masz t臋 blizn臋. 30 00:03:49,320 --> 00:03:51,100 Dobrze m膮dralo. 31 00:03:51,100 --> 00:03:54,880 - Przeszukaj j膮! - Prosz臋 wsta膰. 32 00:04:05,840 --> 00:04:09,140 - Do 艣ciany! - Wiem co pr贸bujesz zrobi膰. 33 00:04:09,140 --> 00:04:15,080 - I wiesz co? P贸jd臋 na to, bo jestem cholernie napalona. - Toni Luvana... 34 00:04:16,040 --> 00:04:18,320 Chcesz dosta膰 si臋 do mojego kraju... 35 00:04:18,320 --> 00:04:21,000 I mo偶e by膰 przy tym du偶o zabawy. 36 00:04:21,000 --> 00:04:25,520 Wiesz, musz臋 ci臋 przetrzepa膰 aby upewni膰 si臋, 偶e niczego nie ukrywasz. 37 00:04:28,340 --> 00:04:30,160 Musisz by膰 ostro偶ny, wiesz. 38 00:04:30,200 --> 00:04:35,380 - O tak, sprawdz臋 wszystko dok艂adnie, skarbie. - Podoba mi si臋 to. 39 00:04:38,440 --> 00:04:40,240 Obr贸膰 si臋. 40 00:04:51,580 --> 00:04:53,720 Kocham ci臋 skrbie. 41 00:05:07,320 --> 00:05:09,320 Jest dosy膰 ciasna, skarbie. 42 00:05:10,200 --> 00:05:13,280 Chcesz by膰 bardzo dobrym k膮skiem, co nie skarbie? 43 00:05:27,400 --> 00:05:30,300 Mam co艣 dla ciebie. 44 00:24:20,140 --> 00:24:22,600 Dochodz臋 skarbie! 45 00:24:53,540 --> 00:24:58,000 - Ty naprawd臋 chcesz dosta膰 si臋 do tego kraju. - Tak. 46 00:25:00,840 --> 00:25:04,340 "ZATWIERDZONO" 47 00:25:05,400 --> 00:25:09,800 Miesi膮c p贸藕niej... 48 00:25:13,480 --> 00:25:15,700 No co jest! Jeszcze nie sko艅czy艂y艣cie! 49 00:25:15,700 --> 00:25:18,120 Mam jeszcze sze艣膰 do umycia. 50 00:25:18,120 --> 00:25:23,120 To jakie艣 wariactwo, klienci czekaj膮. Pieprzcie si臋 lepiej z tym! 51 00:25:23,700 --> 00:25:29,300 Hej, pierdol si臋! Chcia艂abym zobaczy膰 jak tw贸j t艂usty zad czy艣ci ko艂a. 52 00:25:31,500 --> 00:25:34,700 Hej! Przynajmniej mamy prac臋. Mam racj臋? 53 00:25:35,380 --> 00:25:38,660 Tak, ale chcia艂abym zobaczy膰 jak ten jebany t艂u艣cioch sam myje samoch贸d. 54 00:25:38,660 --> 00:25:41,840 To kutas. 55 00:25:42,520 --> 00:25:47,000 Hej, a tak przy okazji, jestem Angel. 56 00:25:47,340 --> 00:25:51,400 Angel? Z cholernie ma艂ymi skrzyd艂ami? 57 00:25:51,740 --> 00:25:56,040 Nie widzia艂am 偶adnych skrzyde艂 u ciebie. Jestem Toni Luvana. 58 00:25:56,040 --> 00:25:58,040 Mi艂o ci臋 pozna膰. 59 00:25:58,260 --> 00:26:05,220 - Wiesz, wygl膮dasz jakby艣 robi艂a co艣 innego ni偶 pracowa艂a w tej g贸wni艅skiej pracy. - To? To tylko tymczasowe. 60 00:26:05,600 --> 00:26:07,580 Potrzebuj臋 czego艣 lepszego. 61 00:26:08,100 --> 00:26:12,060 - Tak? - Tak, mo偶e powinni艣my zrobi膰 krok naprz贸d? 62 00:26:12,060 --> 00:26:16,260 Mog臋 powiedzie膰 ci co艣 o moim przyjacielu. Lepiej jednak kiedy zobaczy nowe imi臋 w biznesie. 63 00:26:16,260 --> 00:26:19,040 Uwolnisz si臋 od tej jebanej 艣wini. 64 00:26:19,460 --> 00:26:22,460 Mo偶e mog艂a bym pom贸c jeszcze bardziej? 65 00:26:27,720 --> 00:26:29,880 Spokojnie. 66 00:48:18,960 --> 00:48:22,200 Przysi臋gnij, 偶e b臋dziesz moj膮 now膮 pierdolon膮 dziwk膮. 67 00:48:38,140 --> 00:48:40,240 - Toni? - Tak. 68 00:48:40,620 --> 00:48:43,860 Wi臋c jest facet... 69 00:48:43,860 --> 00:48:45,940 ...powinienem powiedzie膰 dziewczyna. 70 00:48:45,940 --> 00:48:49,520 - Co to za pijawka? - Moja dziewczyna Angel. 71 00:48:49,940 --> 00:48:52,500 Uroczo. By艂y ju偶 dwa inne anio艂ki. 72 00:48:52,500 --> 00:48:54,360 Przepraszam? 73 00:48:54,360 --> 00:48:56,120 Niewa偶ne. pos艂uchaj... 74 00:48:56,120 --> 00:49:00,860 Jest sprawa, po prostu we藕 to g贸wno. Oferuj臋 2.000$ 75 00:49:00,860 --> 00:49:02,840 2.000$ za tak膮 jeban膮 spraw臋?! 76 00:49:03,820 --> 00:49:05,440 W czym masz kurwa problem? 77 00:49:05,960 --> 00:49:09,720 - M贸j jebany problem jest w tym, 偶e my艣la艂am, 偶e zarobimy jakie艣 jebane pieniadze! - Toni 78 00:49:11,380 --> 00:49:16,220 - A...du偶a sprawa. Dobrze, chcecie jebanej kasy? 79 00:49:16,700 --> 00:49:22,720 Dobrze, prosz臋 bardzo. Mam co艣 dla was. Co艣 naprawd臋 dobrego, okej. 80 00:49:22,720 --> 00:49:29,120 Jutro, pojedziecie spotka膰 si臋 z pewnym facetem... 81 01:04:25,860 --> 01:04:31,860 Dobrze, pos艂uchaj, idziemy. Je艣li nie wr贸cimy w przeci膮gu 10 minut to co艣 jest nie tak. 82 01:04:31,860 --> 01:04:35,580 No dalej, chod藕my! 83 01:05:10,360 --> 01:05:12,380 O cze艣膰! 84 01:05:12,380 --> 01:05:15,120 Witamy! 85 01:05:17,820 --> 01:05:21,620 Hej, nie ma problemu w tym, 偶e no wiesz... 86 01:05:22,280 --> 01:05:25,060 ...tw贸j przyjaciel... 87 01:05:25,060 --> 01:05:28,140 Jestem Dido a to jest Ice. 88 01:05:29,460 --> 01:05:32,240 Cze艣膰 Ice! Jestem Tonie. 89 01:05:33,520 --> 01:05:35,460 Dobrze, wi臋c... 90 01:05:36,160 --> 01:05:38,380 Wi臋c... 91 01:05:38,380 --> 01:05:41,500 B臋dziemy ci膮gn膮膰 te bzdury? Poka偶 mi lepiej towar. 92 01:05:41,820 --> 01:05:46,260 A...towar...co偶... 93 01:05:46,260 --> 01:05:51,340 Jest w hangarze, nie mam go tutaj. Masz pieni膮dze? 94 01:05:51,620 --> 01:05:55,520 Zabawne. Mam pieni膮dze 95 01:05:55,520 --> 01:05:59,660 - Scott zap艂aci艂. - Wiem kto to 96 01:05:59,660 --> 01:06:02,560 To nie jest facet do interes贸w. 97 01:06:02,560 --> 01:06:08,620 - To nie jest dobre dla ciebie, rozej偶yj si臋! - Nie ruszaj si臋, kurwa! 98 01:06:12,640 --> 01:06:16,360 Dobrze, pierdol si臋! 99 01:06:16,360 --> 01:06:19,620 Stul pysk! Odwr贸膰 si臋! 100 01:06:28,620 --> 01:06:31,100 Moje pieni膮dze! Gdzie s膮 moje pieni膮dze? 101 01:06:31,100 --> 01:06:34,820 Chcesz pieniadze? One zagine艂y! 102 01:06:34,820 --> 01:06:37,960 Tracisz tylko czas dupku! 103 01:06:39,060 --> 01:06:43,620 Zobaczymy! 104 01:06:53,620 --> 01:06:55,740 Powiesz mi gdzie s膮? 105 01:06:56,700 --> 01:06:58,920 Nie chcecie gada膰? 106 01:06:58,920 --> 01:07:01,300 Mam bro艅. 107 01:07:05,320 --> 01:07:09,020 No s艂odziutka... b臋dziesz gada膰? 108 01:07:09,020 --> 01:07:12,880 No dalej. 109 01:07:16,280 --> 01:07:18,820 Nie chcesz gada膰? 110 01:07:20,880 --> 01:07:23,700 A ty skurwysynie? 111 01:07:26,640 --> 01:07:30,200 Nadal nie chcesz gada膰? Nadal? 112 01:07:35,440 --> 01:07:38,620 Czy ty, suko masz moje pieni膮dze?! 113 01:07:53,480 --> 01:07:55,520 Nie chc臋 tego robi膰 ale... 114 01:08:09,880 --> 01:08:15,520 ...nie dajesz mi wyboru. 115 01:08:57,860 --> 01:08:59,520 Cholera! 116 01:09:36,980 --> 01:09:40,460 Nie ma kasy, nie ma 偶ycia. 117 01:09:44,760 --> 01:09:47,320 Ty kupo g贸wna! 118 01:10:19,100 --> 01:10:22,820 Toni! Nic ci nie jest? 119 01:10:26,520 --> 01:10:28,800 Bierz towar! Spadamy z t膮d! 120 01:10:33,440 --> 01:10:39,060 Sp贸j偶 na mnie! Sp贸j偶 na mnie skurwysynie! 121 01:10:40,900 --> 01:10:44,120 No dalej, spadamy z t膮d! Do samochodu! 122 01:11:05,940 --> 01:11:09,060 Dobra stary, jeste艣 dobry. 123 01:11:10,600 --> 01:11:13,660 Tak, mam towar. Pieni膮dze r贸wnie偶. 124 01:11:15,520 --> 01:11:17,720 Tak, zgadza si臋. Chc臋 to da膰 twojemu szefowi. 125 01:11:17,720 --> 01:11:19,360 Ja chc臋 to cholerstwo. 126 01:11:19,360 --> 01:11:22,940 Pos艂uchaj m贸j przyjaciel jest cholernym trupem przez te twoje bzdury. 127 01:11:23,060 --> 01:11:27,880 Mam zamiar dostarczy膰 mu to sama, skurwysynie! 128 01:11:50,640 --> 01:11:57,220 Skarbie, zawsze mi to robisz. Mog臋 to doko艅czy膰? 129 01:11:57,220 --> 01:12:01,340 Wybacz kochanie, po prostu wygl膮dasz tak wy艣mienicie, nie mog艂em d艂u偶ej czeka膰. 130 01:12:01,340 --> 01:12:06,140 Czy o to w艂a艣nie chodzi艂o? 131 01:32:51,760 --> 01:32:54,120 Drogie Panie, prosz臋 za mn膮. 132 01:33:12,600 --> 01:33:15,460 Tommy Gun. Toni Luvana 133 01:33:16,260 --> 01:33:19,060 Toni, witam. 134 01:33:19,540 --> 01:33:21,780 Pozw贸lcie, 偶e zaproponuj臋 wam drinka. 135 01:33:23,120 --> 01:33:26,640 Tommy to jest Angel 136 01:33:35,240 --> 01:33:37,080 S艂ysza艂em co si臋 przytrafi艂o twojemu przyjacielowi. 137 01:33:42,000 --> 01:33:45,400 Dlaczego ludzie po prostu nie mog膮 podej艣膰 do biznesu z szacunkiem, co? 138 01:33:48,900 --> 01:33:51,060 Doceniam to co zrobi艂a艣. 139 01:33:53,640 --> 01:33:56,700 - By艂o troch臋 zabawnie. - Zabawnie? 140 01:33:57,120 --> 01:33:58,700 Zabawnie? 141 01:34:01,300 --> 01:34:03,760 Zabawnie, co? 142 01:34:06,460 --> 01:34:09,520 Wiesz co, powinna艣 dla mnie pracowa膰. 143 01:34:10,180 --> 01:34:11,660 Tak? 144 01:34:11,960 --> 01:34:14,080 Tak, oferuj臋 dobry uk艂ad. 145 01:34:14,080 --> 01:34:16,340 Ja r贸wnie偶. Przygl膮dali艣my si臋 tobie. 146 01:34:16,720 --> 01:34:19,520 To jest Mikayla 147 01:34:20,480 --> 01:34:24,240 Cze艣膰! Ta dw贸jka w艂a艣nie zamierza si臋 rucha膰. 148 01:34:31,220 --> 01:34:34,080 Wiesz, wszystko mo偶e si臋 wydarzy膰, 149 01:34:34,900 --> 01:34:37,120 To jak sen. 150 01:54:31,360 --> 01:54:36,340 Tutaj jest bezpiecznie, raj w kt贸rym w艂asnie kurwa jeste艣my. 151 01:54:37,520 --> 01:54:42,260 To miasto, to miejsce jest jak gigantyczna cipka. 152 01:54:42,260 --> 01:54:45,840 - I tak dalej. - Zgadza si臋. 153 01:54:45,840 --> 01:54:50,720 Masz pieniadze, masz moc aby zdoby膰 szacunek. 154 01:54:51,640 --> 01:54:54,960 Pos艂uchaj musz臋 odebra膰 Mikayle z pewnego miejsca. 155 01:54:54,960 --> 01:54:57,400 Uhhh...Mikayle? 156 01:54:57,400 --> 01:55:01,020 Tommy poprosi艂 mnie abym to zrobi艂a. Ona jest na tropie. 157 01:55:01,020 --> 01:55:05,620 Hej! B膮d藕 ostro偶na! 158 01:55:14,900 --> 01:55:18,220 Ty chyba sobie kurwa 偶artujesz. 159 01:55:18,520 --> 01:55:19,700 Co? 160 01:55:21,320 --> 01:55:23,940 Nie b臋d臋 jecha艂a byle czym. 161 01:55:23,940 --> 01:55:26,620 Co masz na my艣li? 162 01:55:26,620 --> 01:55:30,360 Ma kilka zadrapa艅 ale to nadal sportowy samoch贸d. 163 01:55:30,360 --> 01:55:33,780 Wygl膮da jak z艂om. O nie, nie, nie. 164 01:55:50,220 --> 01:55:52,040 A jak ten? Podoba ci si臋? 165 01:55:54,500 --> 01:55:57,220 Mo偶e zapytam o karabiny maszynowe. 166 01:55:57,220 --> 01:55:59,220 To takie s艂odkie. 167 01:56:07,000 --> 01:56:09,780 Mo偶e mog艂abym wypr贸bowa膰 kuloodporno艣膰, tutaj. 168 01:56:10,740 --> 01:56:14,120 - No wiesz, jako przypadek. - Nie ma problemu. 169 01:56:14,120 --> 01:56:17,680 - Ile? - 116 170 01:56:17,680 --> 01:56:19,840 To wszystko? 171 01:56:19,840 --> 01:56:25,380 Mo偶emy wprowadzi膰 kilka usprawnie艅 je艣li sobie 偶yczysz, za podw贸jn膮 cen臋 oczywi艣cie, panno Luvana. 172 01:56:25,380 --> 01:56:28,340 Mia艂a艣 spotka膰 si臋 z Tommy'iem. 173 01:56:28,340 --> 01:56:31,680 - Dobra, bior臋 go. - Dobrze 174 01:56:31,680 --> 01:56:34,820 Bierz kas臋, wr贸cimy tu p贸藕niej. No dalej, chod藕my! 175 01:56:35,500 --> 01:56:38,800 Naprawd臋 imponujesz we wszystkim Tommy'iemu. 176 01:56:38,800 --> 01:56:42,480 To kiedy spr贸buje jego wielkiego kutasa? 177 01:56:45,900 --> 01:56:50,680 Toni, jestem bardzo szcz臋艣liwy, 偶e mam tak膮 urocz膮, dam臋 u boku 178 01:56:54,560 --> 01:56:57,100 Ale my艣l臋, 偶e nadszed艂 czas aby wkr臋ci膰 ci臋 na nastepny poziom. 179 01:56:58,220 --> 01:57:00,460 To b臋dzie op艂acalne dla mnie? 180 01:57:00,800 --> 01:57:04,420 Mam wielu wa偶nych ludzi z kt贸rymi prowadz臋 biznes w Kolumbii. 181 01:57:04,920 --> 01:57:08,340 To s膮 bardzo wp艂ywowi ludzie, Toni. 182 01:57:08,340 --> 01:57:13,460 Chc臋 aby艣 si臋 tam wybra艂a, dla mnie i za艂atwi艂a t臋 g贸wnian膮 spraw臋. 183 01:57:15,020 --> 01:57:19,480 Kolumbia? To ten cholerny kraj s艂ynn膮cy z kawy, tak? 184 01:57:19,480 --> 01:57:24,280 Moja dorga, je艣li go wprowadzisz do gry... 185 01:57:24,280 --> 01:57:26,300 ...b臋dziesz mia艂a najwi臋ksz膮 podr贸偶... 186 01:57:26,600 --> 01:57:30,540 ...jak膮 zdo艂asz zorganizowa膰 za t臋 pierdolon膮 kas臋! 187 01:57:32,520 --> 01:57:34,600 B臋dziesz ze mnie dumny. 188 01:57:50,540 --> 01:57:54,300 Widzisz Toni, rozchodzi si臋 o konsesj臋... 189 01:57:54,300 --> 01:57:57,980 ...jak mam rozprowadzi膰 sw贸j produkt w Europie, Japonii? 190 01:57:57,980 --> 01:58:01,540 Jak Ameryka P贸艂nocna stanowi艂a dla nas problem. 191 01:58:01,540 --> 01:58:04,300 Bezpiecze艅stwo Wewn臋trzne i inne bzdury. 192 01:58:04,300 --> 01:58:06,560 Mog臋 w tym pom贸c. 193 01:58:07,160 --> 01:58:09,700 Tw贸j szef Toni, to dobry cz艂owiek. 194 01:58:10,460 --> 01:58:14,220 Ale ostatnio dzia艂a troch臋 niedbale. 195 01:58:14,220 --> 01:58:17,060 Troch臋 to ju偶 trwa. 196 01:58:17,060 --> 01:58:20,200 Jak dla mnie to wkr贸tce Rusell przepadnie. 197 01:58:20,920 --> 01:58:25,120 Je艣li b臋dziesz gotowa podwoi膰 przesy艂ki, mog臋 ci zagwarantowa膰 dobr膮 cen臋. 198 01:58:26,860 --> 01:58:28,980 Mo偶e b臋dziemy mogli co艣 z tym zrobi膰. 199 01:58:30,360 --> 01:58:35,060 Ale Toni, musisz wiedzie膰, 偶e moja oferta jest jednorazowa. 200 01:58:35,060 --> 01:58:42,480 Je艣li mnie wyruchasz, lepiej aby艣 nie wraca艂a. Nie wiem do czego by艂 bym wtedy zdolny. 201 01:58:42,480 --> 01:58:46,100 O dziewcz臋ta! Musz臋 wam przedstawi膰 Toni Luvan臋. 202 01:58:46,100 --> 01:58:48,380 Chod藕my na jakiego艣 drinka. 203 01:59:11,900 --> 01:59:14,220 Cze艣膰! 204 01:59:15,440 --> 01:59:17,640 Co u was? 205 01:59:17,640 --> 01:59:19,640 Czy偶 nie jest urocza? 206 01:59:19,640 --> 01:59:21,040 Jest pi臋kna. 207 01:59:25,760 --> 01:59:29,900 - Nie dzi臋ki. - Wszystko w porz膮dku? 208 01:59:31,260 --> 01:59:33,860 - Dzi臋kuj臋. - Spokojnej podr贸偶y. 209 01:59:33,860 --> 01:59:36,580 Pa kochanie. 210 02:40:58,800 --> 02:41:00,400 A co z Toni? 211 02:41:01,260 --> 02:41:05,600 Nie martw si臋 o Toni. Zajm臋 si臋 ni膮. 212 02:41:13,980 --> 02:41:16,240 Hej Tommy! Co powiesz... 213 02:41:23,820 --> 02:41:26,880 Toni! Czekaj! 214 02:41:26,880 --> 02:41:30,360 - Wporz膮dku. 215 02:41:30,360 --> 02:41:32,360 Mia艂em na my艣li po tym wszystkim co prze艣li艣my. 216 02:41:36,720 --> 02:41:38,700 Tommy!!! 217 02:41:43,460 --> 02:41:46,260 Angel, dalej! Spierdalamy z t膮d! Dalej! Ruchy! 218 02:42:06,460 --> 02:42:10,280 Sk膮d masz jebane kucyki? Sk膮d masz tyle tych jebanych kucyk贸w? 219 02:42:16,620 --> 02:42:19,960 Hej Skarbie! nie chcia艂am aby tak wysz艂o. 220 02:42:23,300 --> 02:42:24,740 Jak mo偶esz tak m贸wi膰? 221 02:42:25,140 --> 02:42:26,740 Nie 偶yje. 222 02:42:27,640 --> 02:42:31,260 I jeszcze inna sprawa, chcesz jeszcze ty prze niego zgin膮膰? 223 02:42:31,260 --> 02:42:33,260 Trzeba by膰 ostro偶nym w tym 艂ajnie. 224 02:42:34,180 --> 02:42:35,960 Chc臋 si臋 zabi膰? 225 02:42:37,060 --> 02:42:41,000 Wszystko co musz臋 zrobi膰 to si臋 z tego wykr臋ci膰. 226 02:42:41,280 --> 02:42:43,320 To ju偶 tylko tw贸j jebany problem! 227 02:42:43,780 --> 02:42:48,140 Po prostu stara艂am ci si臋 pom贸c! Gdyby nie ja, to nadal my艂aby艣 te jebane samochody! 228 02:42:50,080 --> 02:42:52,720 Wola艂abym my膰 samochody. 229 02:42:52,720 --> 02:42:55,980 By艂abym bezpieczna. I nie ba艂a bym si臋 . 230 02:42:57,260 --> 02:42:59,140 Nie mog臋 tak 偶y膰. 231 02:43:00,060 --> 02:43:02,020 Jak jaki艣 imigracyjny dupek. 232 02:43:03,260 --> 02:43:05,620 Pierdol si臋! 233 02:43:08,080 --> 02:43:10,440 Masz to wszystko dzi臋ki mnie! 234 02:43:10,740 --> 02:43:14,100 Nie potrzebuj臋 ci臋 kurwo! Nie potrzebuj臋 nikogo! 235 02:43:15,080 --> 02:43:17,480 Nie ma za co. 236 02:43:20,520 --> 02:43:23,320 Suka! 237 02:43:36,400 --> 02:43:40,580 Mam informacj臋, 偶e Toni zosta艂a sama z tym biznesem. 238 02:43:40,580 --> 02:43:43,200 Kontaktuje si臋 z nowymi przyjaci贸艂mi. 239 02:43:43,200 --> 02:43:45,320 Oto lista. 240 02:43:46,480 --> 02:43:48,700 Zabi艂a Tommy'ego 241 02:43:58,180 --> 02:43:59,600 Pierdolona suka! 242 02:44:04,460 --> 02:44:06,540 Musimy si臋 ni膮 zaj膮膰. 243 02:44:33,560 --> 02:44:36,940 Dobrze facet Checkler... 244 02:44:36,940 --> 02:44:40,820 ...zostawi tutaj troch臋 tego g贸wna upwenij si臋 aby by艂 dobrze traktowany. 245 02:44:40,820 --> 02:44:43,280 Za艂atwione szefie. 246 02:44:52,360 --> 02:44:53,560 Cze艣膰! 247 02:44:57,100 --> 02:45:01,000 - Panie Checkler, Toni Luvana. - Mi艂o pozna膰. 248 02:45:01,980 --> 02:45:05,440 Nie jeste艣 gotowy. Zdejmij marynark臋! 249 02:45:05,440 --> 02:45:08,700 Oczywi艣cie, nie ma problemu. 250 02:45:15,940 --> 02:45:17,940 Nie ufasz mi? 251 02:45:18,640 --> 02:45:21,040 Wporz膮dku? 252 02:45:24,180 --> 02:45:26,120 Mog臋 go zobaczy膰? 253 02:45:26,120 --> 02:45:28,120 Tak 254 02:45:28,500 --> 02:45:31,840 Mam nadziej臋, 偶e jest na艂adowany. 255 03:09:21,520 --> 03:09:23,900 Dobra, wracajmy do interes贸w. 256 03:09:23,900 --> 03:09:25,900 Dobrze 257 03:09:37,040 --> 03:09:39,920 - Dobra, co powiesz na drinka. - Jasne 258 03:09:52,180 --> 03:09:57,840 - Wiesz, musimy sobie ufa膰. Nie ucieka膰 panie Checkler. - Tak. 259 03:09:57,840 --> 03:09:59,500 Toni!!! 260 03:10:00,940 --> 03:10:03,960 Nie skurwysynie!!! 261 03:10:12,420 --> 03:10:15,540 O nie. B臋dzie dobrze. 262 03:10:16,900 --> 03:10:19,000 Nie r贸b mi tego. 263 03:10:27,460 --> 03:10:32,020 No dalej, skarbie. M贸j anio艂ku. 264 03:10:34,120 --> 03:10:36,500 Skarbie, no dalej. 265 03:10:36,500 --> 03:10:38,700 B臋dzie dobrze. 266 03:11:20,740 --> 03:11:23,180 Tkwimy razem w tym 艂ajnie 267 03:11:23,180 --> 03:11:25,900 Naprawisz to. 268 03:11:33,840 --> 03:11:37,380 Toni! Spierdalaj z tamt膮d! S膮 wsz臋dzie! 269 03:11:43,880 --> 03:11:47,040 Jebane karaluchy! 270 03:11:53,760 --> 03:11:57,140 Dobra skurwysyny, chcecie si臋 zabawi膰? 271 03:11:57,140 --> 03:12:00,980 Nie martw si臋 skarbie, wyci膮gn臋 nas st膮d. 272 03:12:05,820 --> 03:12:07,740 Przywitajcie si臋 z moim nowym przyjacielem? 273 03:12:19,580 --> 03:12:21,760 Chcecie wi臋cej? 274 03:12:21,760 --> 03:12:23,760 Chcecie? 275 03:12:24,380 --> 03:12:26,620 Bierz to skurwysynie! 276 03:12:32,020 --> 03:12:33,120 Zadzieracie kurwa ze mn膮? 277 03:12:48,820 --> 03:12:51,100 Podoba wam si臋? 278 03:12:55,180 --> 03:12:58,300 Chcecie mnie? 279 03:13:02,300 --> 03:13:05,020 Gi艅 skurwysynie! 280 03:13:17,840 --> 03:13:20,220 Nadal stoj臋 skurwysyny! 281 03:13:30,360 --> 03:13:33,940 Nadal stoj臋 skurwysyny! My艣licie, 偶e mnie dostaniecie? 282 03:13:36,840 --> 03:13:38,860 Nadal stoj臋! 283 03:13:43,660 --> 03:13:45,280 Chcecie mnie dosta膰? 284 03:13:45,280 --> 03:13:48,400 Chcecie mnie zajeba膰? Jestem Toni Luvana! 285 03:13:48,400 --> 03:13:50,400 To wszystko co macie? 286 03:13:50,400 --> 03:13:51,940 Pierdolcie si臋! 287 03:14:53,880 --> 03:14:59,400 KONIEC 288 03:14:59,400 --> 03:15:02,860 Wyst膮pili:20387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.