All language subtitles for Lady.Scarface.(2006)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:06,100 --> 00:00:09,680
Napisy stworzone ze sluchu:
by 艢wierszczyk69
3
00:00:09,680 --> 00:00:14,700
Specjalnie dla urzytkownik贸w:
www.pornoonline.com.pl
4
00:00:14,700 --> 00:00:19,980
B艂edy napewno jakie艣 sa
wiec mile widziana korekta ;)
5
00:00:19,980 --> 00:00:22,640
Mi艂ego seansu :)
6
00:00:22,640 --> 00:00:24,640
Wyst臋puj膮:
7
00:02:03,060 --> 00:02:05,180
Sp贸j偶 na siebie.
8
00:02:05,380 --> 00:02:07,360
Jakby艣 si臋 nazwa艂a?
9
00:02:07,920 --> 00:02:11,640
Nazywam si臋 Toni Luvana.
A wy jak by艣cie si臋 nazwali?
10
00:02:12,260 --> 00:02:15,420
Znalaz艂a艣 si臋 tutaj.
Jak?
11
00:02:16,480 --> 00:02:21,960
Pos艂uchajcie, m贸wili mi, 偶e jestem gotowa.
Nie chcecie mi wierzy膰, nic nie szkodzi.
12
00:02:24,840 --> 00:02:27,180
Jakie艣 narkotyki?
13
00:02:27,860 --> 00:02:30,540
Nie ziom.
Nie mam nawet grosza.
14
00:02:33,440 --> 00:02:39,400
Gdybym mia艂a pieni膮dze, zafundowa艂abym sobie fajne cygara. Wiesz co to?
15
00:02:39,400 --> 00:02:42,760
Bzdury!
Wiemy, 偶e jeste艣 szumowin膮!
16
00:02:42,760 --> 00:02:46,500
Nie pr贸buj nas w to wci膮ga膰 panno Luvana.
17
00:02:46,500 --> 00:02:50,320
Ogladacie z du偶o film贸w tego typu.
Nie chc臋 robi膰 ba艂aganu.
18
00:02:51,600 --> 00:02:57,960
Toni, nie chcemy ci tego utrudnia膰
ale musisz zrozumie膰...
19
00:02:57,960 --> 00:03:05,080
...,偶e je艣li chcesz zosta膰 obywatelk膮 USA, istniej膮 pewne zasady,
a my ich przestrzegamy.
20
00:03:05,740 --> 00:03:07,960
M贸wisz mi o zasadach?
21
00:03:07,960 --> 00:03:10,460
Tam sk膮d pochodz臋 ich nie ma.
22
00:03:10,840 --> 00:03:14,960
M贸j ojciec, jest starcem
23
00:03:15,420 --> 00:03:20,860
Pewnego razu, z艂ama艂 szcz臋k臋 mojej matce.
Po prostu rozmawiali.
24
00:03:22,120 --> 00:03:25,380
Wykorzystywa艂 mnie jak pierdolon膮 艣wini臋 w nocy.
25
00:03:25,380 --> 00:03:28,860
Bez powodu, ot tak.
26
00:03:28,860 --> 00:03:31,460
Pami臋tam tego skurwysyna.
27
00:03:32,480 --> 00:03:36,600
Wi臋c, niezale偶nie od regu艂 jakie macie wy i wasz kraj...
28
00:03:36,600 --> 00:03:39,620
...b臋d臋 chodzi膰 po waszej pla偶y.
29
00:03:45,500 --> 00:03:48,100
Przypuszczam, 偶e masz t臋 blizn臋.
30
00:03:49,320 --> 00:03:51,100
Dobrze m膮dralo.
31
00:03:51,100 --> 00:03:54,880
- Przeszukaj j膮!
- Prosz臋 wsta膰.
32
00:04:05,840 --> 00:04:09,140
- Do 艣ciany!
- Wiem co pr贸bujesz zrobi膰.
33
00:04:09,140 --> 00:04:15,080
- I wiesz co? P贸jd臋 na to, bo jestem cholernie napalona.
- Toni Luvana...
34
00:04:16,040 --> 00:04:18,320
Chcesz dosta膰 si臋 do mojego kraju...
35
00:04:18,320 --> 00:04:21,000
I mo偶e by膰 przy tym du偶o zabawy.
36
00:04:21,000 --> 00:04:25,520
Wiesz, musz臋 ci臋 przetrzepa膰
aby upewni膰 si臋, 偶e niczego nie ukrywasz.
37
00:04:28,340 --> 00:04:30,160
Musisz by膰 ostro偶ny, wiesz.
38
00:04:30,200 --> 00:04:35,380
- O tak, sprawdz臋 wszystko dok艂adnie, skarbie.
- Podoba mi si臋 to.
39
00:04:38,440 --> 00:04:40,240
Obr贸膰 si臋.
40
00:04:51,580 --> 00:04:53,720
Kocham ci臋 skrbie.
41
00:05:07,320 --> 00:05:09,320
Jest dosy膰 ciasna, skarbie.
42
00:05:10,200 --> 00:05:13,280
Chcesz by膰 bardzo dobrym k膮skiem, co nie skarbie?
43
00:05:27,400 --> 00:05:30,300
Mam co艣 dla ciebie.
44
00:24:20,140 --> 00:24:22,600
Dochodz臋 skarbie!
45
00:24:53,540 --> 00:24:58,000
- Ty naprawd臋 chcesz dosta膰 si臋 do tego kraju.
- Tak.
46
00:25:00,840 --> 00:25:04,340
"ZATWIERDZONO"
47
00:25:05,400 --> 00:25:09,800
Miesi膮c p贸藕niej...
48
00:25:13,480 --> 00:25:15,700
No co jest!
Jeszcze nie sko艅czy艂y艣cie!
49
00:25:15,700 --> 00:25:18,120
Mam jeszcze sze艣膰 do umycia.
50
00:25:18,120 --> 00:25:23,120
To jakie艣 wariactwo, klienci czekaj膮.
Pieprzcie si臋 lepiej z tym!
51
00:25:23,700 --> 00:25:29,300
Hej, pierdol si臋!
Chcia艂abym zobaczy膰 jak tw贸j t艂usty zad czy艣ci ko艂a.
52
00:25:31,500 --> 00:25:34,700
Hej! Przynajmniej mamy prac臋.
Mam racj臋?
53
00:25:35,380 --> 00:25:38,660
Tak, ale chcia艂abym zobaczy膰 jak ten jebany t艂u艣cioch sam myje samoch贸d.
54
00:25:38,660 --> 00:25:41,840
To kutas.
55
00:25:42,520 --> 00:25:47,000
Hej, a tak przy okazji,
jestem Angel.
56
00:25:47,340 --> 00:25:51,400
Angel?
Z cholernie ma艂ymi skrzyd艂ami?
57
00:25:51,740 --> 00:25:56,040
Nie widzia艂am 偶adnych skrzyde艂 u ciebie.
Jestem Toni Luvana.
58
00:25:56,040 --> 00:25:58,040
Mi艂o ci臋 pozna膰.
59
00:25:58,260 --> 00:26:05,220
- Wiesz, wygl膮dasz jakby艣 robi艂a co艣 innego ni偶 pracowa艂a w tej g贸wni艅skiej pracy.
- To? To tylko tymczasowe.
60
00:26:05,600 --> 00:26:07,580
Potrzebuj臋 czego艣 lepszego.
61
00:26:08,100 --> 00:26:12,060
- Tak?
- Tak, mo偶e powinni艣my zrobi膰 krok naprz贸d?
62
00:26:12,060 --> 00:26:16,260
Mog臋 powiedzie膰 ci co艣 o moim przyjacielu.
Lepiej jednak kiedy zobaczy nowe imi臋 w biznesie.
63
00:26:16,260 --> 00:26:19,040
Uwolnisz si臋 od tej jebanej 艣wini.
64
00:26:19,460 --> 00:26:22,460
Mo偶e mog艂a bym pom贸c jeszcze bardziej?
65
00:26:27,720 --> 00:26:29,880
Spokojnie.
66
00:48:18,960 --> 00:48:22,200
Przysi臋gnij, 偶e b臋dziesz moj膮 now膮 pierdolon膮 dziwk膮.
67
00:48:38,140 --> 00:48:40,240
- Toni?
- Tak.
68
00:48:40,620 --> 00:48:43,860
Wi臋c jest facet...
69
00:48:43,860 --> 00:48:45,940
...powinienem powiedzie膰 dziewczyna.
70
00:48:45,940 --> 00:48:49,520
- Co to za pijawka?
- Moja dziewczyna Angel.
71
00:48:49,940 --> 00:48:52,500
Uroczo.
By艂y ju偶 dwa inne anio艂ki.
72
00:48:52,500 --> 00:48:54,360
Przepraszam?
73
00:48:54,360 --> 00:48:56,120
Niewa偶ne.
pos艂uchaj...
74
00:48:56,120 --> 00:49:00,860
Jest sprawa, po prostu we藕 to g贸wno.
Oferuj臋 2.000$
75
00:49:00,860 --> 00:49:02,840
2.000$ za tak膮 jeban膮 spraw臋?!
76
00:49:03,820 --> 00:49:05,440
W czym masz kurwa problem?
77
00:49:05,960 --> 00:49:09,720
- M贸j jebany problem jest w tym, 偶e my艣la艂am, 偶e zarobimy jakie艣 jebane pieniadze!
- Toni
78
00:49:11,380 --> 00:49:16,220
- A...du偶a sprawa.
Dobrze, chcecie jebanej kasy?
79
00:49:16,700 --> 00:49:22,720
Dobrze, prosz臋 bardzo. Mam co艣 dla was.
Co艣 naprawd臋 dobrego, okej.
80
00:49:22,720 --> 00:49:29,120
Jutro, pojedziecie spotka膰 si臋 z pewnym facetem...
81
01:04:25,860 --> 01:04:31,860
Dobrze, pos艂uchaj, idziemy.
Je艣li nie wr贸cimy w przeci膮gu 10 minut to co艣 jest nie tak.
82
01:04:31,860 --> 01:04:35,580
No dalej, chod藕my!
83
01:05:10,360 --> 01:05:12,380
O cze艣膰!
84
01:05:12,380 --> 01:05:15,120
Witamy!
85
01:05:17,820 --> 01:05:21,620
Hej, nie ma problemu w tym,
偶e no wiesz...
86
01:05:22,280 --> 01:05:25,060
...tw贸j przyjaciel...
87
01:05:25,060 --> 01:05:28,140
Jestem Dido a to jest Ice.
88
01:05:29,460 --> 01:05:32,240
Cze艣膰 Ice!
Jestem Tonie.
89
01:05:33,520 --> 01:05:35,460
Dobrze, wi臋c...
90
01:05:36,160 --> 01:05:38,380
Wi臋c...
91
01:05:38,380 --> 01:05:41,500
B臋dziemy ci膮gn膮膰 te bzdury?
Poka偶 mi lepiej towar.
92
01:05:41,820 --> 01:05:46,260
A...towar...co偶...
93
01:05:46,260 --> 01:05:51,340
Jest w hangarze, nie mam go tutaj.
Masz pieni膮dze?
94
01:05:51,620 --> 01:05:55,520
Zabawne.
Mam pieni膮dze
95
01:05:55,520 --> 01:05:59,660
- Scott zap艂aci艂.
- Wiem kto to
96
01:05:59,660 --> 01:06:02,560
To nie jest facet do interes贸w.
97
01:06:02,560 --> 01:06:08,620
- To nie jest dobre dla ciebie, rozej偶yj si臋!
- Nie ruszaj si臋, kurwa!
98
01:06:12,640 --> 01:06:16,360
Dobrze, pierdol si臋!
99
01:06:16,360 --> 01:06:19,620
Stul pysk!
Odwr贸膰 si臋!
100
01:06:28,620 --> 01:06:31,100
Moje pieni膮dze!
Gdzie s膮 moje pieni膮dze?
101
01:06:31,100 --> 01:06:34,820
Chcesz pieniadze?
One zagine艂y!
102
01:06:34,820 --> 01:06:37,960
Tracisz tylko czas dupku!
103
01:06:39,060 --> 01:06:43,620
Zobaczymy!
104
01:06:53,620 --> 01:06:55,740
Powiesz mi gdzie s膮?
105
01:06:56,700 --> 01:06:58,920
Nie chcecie gada膰?
106
01:06:58,920 --> 01:07:01,300
Mam bro艅.
107
01:07:05,320 --> 01:07:09,020
No s艂odziutka...
b臋dziesz gada膰?
108
01:07:09,020 --> 01:07:12,880
No dalej.
109
01:07:16,280 --> 01:07:18,820
Nie chcesz gada膰?
110
01:07:20,880 --> 01:07:23,700
A ty skurwysynie?
111
01:07:26,640 --> 01:07:30,200
Nadal nie chcesz gada膰? Nadal?
112
01:07:35,440 --> 01:07:38,620
Czy ty, suko masz moje pieni膮dze?!
113
01:07:53,480 --> 01:07:55,520
Nie chc臋 tego robi膰 ale...
114
01:08:09,880 --> 01:08:15,520
...nie dajesz mi wyboru.
115
01:08:57,860 --> 01:08:59,520
Cholera!
116
01:09:36,980 --> 01:09:40,460
Nie ma kasy,
nie ma 偶ycia.
117
01:09:44,760 --> 01:09:47,320
Ty kupo g贸wna!
118
01:10:19,100 --> 01:10:22,820
Toni!
Nic ci nie jest?
119
01:10:26,520 --> 01:10:28,800
Bierz towar!
Spadamy z t膮d!
120
01:10:33,440 --> 01:10:39,060
Sp贸j偶 na mnie!
Sp贸j偶 na mnie skurwysynie!
121
01:10:40,900 --> 01:10:44,120
No dalej, spadamy z t膮d!
Do samochodu!
122
01:11:05,940 --> 01:11:09,060
Dobra stary, jeste艣 dobry.
123
01:11:10,600 --> 01:11:13,660
Tak, mam towar.
Pieni膮dze r贸wnie偶.
124
01:11:15,520 --> 01:11:17,720
Tak, zgadza si臋.
Chc臋 to da膰 twojemu szefowi.
125
01:11:17,720 --> 01:11:19,360
Ja chc臋 to cholerstwo.
126
01:11:19,360 --> 01:11:22,940
Pos艂uchaj m贸j przyjaciel jest cholernym trupem
przez te twoje bzdury.
127
01:11:23,060 --> 01:11:27,880
Mam zamiar dostarczy膰 mu to sama, skurwysynie!
128
01:11:50,640 --> 01:11:57,220
Skarbie, zawsze mi to robisz.
Mog臋 to doko艅czy膰?
129
01:11:57,220 --> 01:12:01,340
Wybacz kochanie, po prostu wygl膮dasz tak wy艣mienicie, nie mog艂em d艂u偶ej czeka膰.
130
01:12:01,340 --> 01:12:06,140
Czy o to w艂a艣nie chodzi艂o?
131
01:32:51,760 --> 01:32:54,120
Drogie Panie,
prosz臋 za mn膮.
132
01:33:12,600 --> 01:33:15,460
Tommy Gun.
Toni Luvana
133
01:33:16,260 --> 01:33:19,060
Toni, witam.
134
01:33:19,540 --> 01:33:21,780
Pozw贸lcie, 偶e zaproponuj臋 wam drinka.
135
01:33:23,120 --> 01:33:26,640
Tommy to jest Angel
136
01:33:35,240 --> 01:33:37,080
S艂ysza艂em co si臋 przytrafi艂o twojemu przyjacielowi.
137
01:33:42,000 --> 01:33:45,400
Dlaczego ludzie po prostu nie mog膮 podej艣膰 do biznesu z szacunkiem, co?
138
01:33:48,900 --> 01:33:51,060
Doceniam to co zrobi艂a艣.
139
01:33:53,640 --> 01:33:56,700
- By艂o troch臋 zabawnie.
- Zabawnie?
140
01:33:57,120 --> 01:33:58,700
Zabawnie?
141
01:34:01,300 --> 01:34:03,760
Zabawnie, co?
142
01:34:06,460 --> 01:34:09,520
Wiesz co,
powinna艣 dla mnie pracowa膰.
143
01:34:10,180 --> 01:34:11,660
Tak?
144
01:34:11,960 --> 01:34:14,080
Tak, oferuj臋 dobry uk艂ad.
145
01:34:14,080 --> 01:34:16,340
Ja r贸wnie偶.
Przygl膮dali艣my si臋 tobie.
146
01:34:16,720 --> 01:34:19,520
To jest Mikayla
147
01:34:20,480 --> 01:34:24,240
Cze艣膰!
Ta dw贸jka w艂a艣nie zamierza si臋 rucha膰.
148
01:34:31,220 --> 01:34:34,080
Wiesz, wszystko mo偶e si臋 wydarzy膰,
149
01:34:34,900 --> 01:34:37,120
To jak sen.
150
01:54:31,360 --> 01:54:36,340
Tutaj jest bezpiecznie,
raj w kt贸rym w艂asnie kurwa jeste艣my.
151
01:54:37,520 --> 01:54:42,260
To miasto, to miejsce
jest jak gigantyczna cipka.
152
01:54:42,260 --> 01:54:45,840
- I tak dalej.
- Zgadza si臋.
153
01:54:45,840 --> 01:54:50,720
Masz pieniadze, masz moc
aby zdoby膰 szacunek.
154
01:54:51,640 --> 01:54:54,960
Pos艂uchaj musz臋 odebra膰 Mikayle
z pewnego miejsca.
155
01:54:54,960 --> 01:54:57,400
Uhhh...Mikayle?
156
01:54:57,400 --> 01:55:01,020
Tommy poprosi艂 mnie abym to zrobi艂a.
Ona jest na tropie.
157
01:55:01,020 --> 01:55:05,620
Hej!
B膮d藕 ostro偶na!
158
01:55:14,900 --> 01:55:18,220
Ty chyba sobie kurwa 偶artujesz.
159
01:55:18,520 --> 01:55:19,700
Co?
160
01:55:21,320 --> 01:55:23,940
Nie b臋d臋 jecha艂a byle czym.
161
01:55:23,940 --> 01:55:26,620
Co masz na my艣li?
162
01:55:26,620 --> 01:55:30,360
Ma kilka zadrapa艅
ale to nadal sportowy samoch贸d.
163
01:55:30,360 --> 01:55:33,780
Wygl膮da jak z艂om.
O nie, nie, nie.
164
01:55:50,220 --> 01:55:52,040
A jak ten?
Podoba ci si臋?
165
01:55:54,500 --> 01:55:57,220
Mo偶e zapytam o karabiny maszynowe.
166
01:55:57,220 --> 01:55:59,220
To takie s艂odkie.
167
01:56:07,000 --> 01:56:09,780
Mo偶e mog艂abym wypr贸bowa膰 kuloodporno艣膰, tutaj.
168
01:56:10,740 --> 01:56:14,120
- No wiesz, jako przypadek.
- Nie ma problemu.
169
01:56:14,120 --> 01:56:17,680
- Ile?
- 116
170
01:56:17,680 --> 01:56:19,840
To wszystko?
171
01:56:19,840 --> 01:56:25,380
Mo偶emy wprowadzi膰 kilka usprawnie艅 je艣li sobie 偶yczysz, za podw贸jn膮 cen臋 oczywi艣cie, panno Luvana.
172
01:56:25,380 --> 01:56:28,340
Mia艂a艣 spotka膰 si臋 z Tommy'iem.
173
01:56:28,340 --> 01:56:31,680
- Dobra, bior臋 go.
- Dobrze
174
01:56:31,680 --> 01:56:34,820
Bierz kas臋, wr贸cimy tu p贸藕niej.
No dalej, chod藕my!
175
01:56:35,500 --> 01:56:38,800
Naprawd臋 imponujesz we wszystkim Tommy'iemu.
176
01:56:38,800 --> 01:56:42,480
To kiedy spr贸buje jego wielkiego kutasa?
177
01:56:45,900 --> 01:56:50,680
Toni, jestem bardzo szcz臋艣liwy,
偶e mam tak膮 urocz膮, dam臋 u boku
178
01:56:54,560 --> 01:56:57,100
Ale my艣l臋, 偶e nadszed艂 czas aby wkr臋ci膰 ci臋 na nastepny poziom.
179
01:56:58,220 --> 01:57:00,460
To b臋dzie op艂acalne dla mnie?
180
01:57:00,800 --> 01:57:04,420
Mam wielu wa偶nych ludzi
z kt贸rymi prowadz臋 biznes w Kolumbii.
181
01:57:04,920 --> 01:57:08,340
To s膮 bardzo wp艂ywowi ludzie, Toni.
182
01:57:08,340 --> 01:57:13,460
Chc臋 aby艣 si臋 tam wybra艂a, dla mnie
i za艂atwi艂a t臋 g贸wnian膮 spraw臋.
183
01:57:15,020 --> 01:57:19,480
Kolumbia?
To ten cholerny kraj s艂ynn膮cy z kawy, tak?
184
01:57:19,480 --> 01:57:24,280
Moja dorga,
je艣li go wprowadzisz do gry...
185
01:57:24,280 --> 01:57:26,300
...b臋dziesz mia艂a najwi臋ksz膮 podr贸偶...
186
01:57:26,600 --> 01:57:30,540
...jak膮 zdo艂asz zorganizowa膰 za t臋 pierdolon膮 kas臋!
187
01:57:32,520 --> 01:57:34,600
B臋dziesz ze mnie dumny.
188
01:57:50,540 --> 01:57:54,300
Widzisz Toni,
rozchodzi si臋 o konsesj臋...
189
01:57:54,300 --> 01:57:57,980
...jak mam rozprowadzi膰 sw贸j produkt w Europie, Japonii?
190
01:57:57,980 --> 01:58:01,540
Jak Ameryka P贸艂nocna stanowi艂a dla nas problem.
191
01:58:01,540 --> 01:58:04,300
Bezpiecze艅stwo Wewn臋trzne i inne bzdury.
192
01:58:04,300 --> 01:58:06,560
Mog臋 w tym pom贸c.
193
01:58:07,160 --> 01:58:09,700
Tw贸j szef Toni,
to dobry cz艂owiek.
194
01:58:10,460 --> 01:58:14,220
Ale ostatnio dzia艂a troch臋 niedbale.
195
01:58:14,220 --> 01:58:17,060
Troch臋 to ju偶 trwa.
196
01:58:17,060 --> 01:58:20,200
Jak dla mnie
to wkr贸tce Rusell przepadnie.
197
01:58:20,920 --> 01:58:25,120
Je艣li b臋dziesz gotowa podwoi膰 przesy艂ki,
mog臋 ci zagwarantowa膰 dobr膮 cen臋.
198
01:58:26,860 --> 01:58:28,980
Mo偶e b臋dziemy mogli co艣 z tym zrobi膰.
199
01:58:30,360 --> 01:58:35,060
Ale Toni,
musisz wiedzie膰, 偶e moja oferta jest jednorazowa.
200
01:58:35,060 --> 01:58:42,480
Je艣li mnie wyruchasz, lepiej aby艣 nie wraca艂a.
Nie wiem do czego by艂 bym wtedy zdolny.
201
01:58:42,480 --> 01:58:46,100
O dziewcz臋ta!
Musz臋 wam przedstawi膰 Toni Luvan臋.
202
01:58:46,100 --> 01:58:48,380
Chod藕my na jakiego艣 drinka.
203
01:59:11,900 --> 01:59:14,220
Cze艣膰!
204
01:59:15,440 --> 01:59:17,640
Co u was?
205
01:59:17,640 --> 01:59:19,640
Czy偶 nie jest urocza?
206
01:59:19,640 --> 01:59:21,040
Jest pi臋kna.
207
01:59:25,760 --> 01:59:29,900
- Nie dzi臋ki.
- Wszystko w porz膮dku?
208
01:59:31,260 --> 01:59:33,860
- Dzi臋kuj臋.
- Spokojnej podr贸偶y.
209
01:59:33,860 --> 01:59:36,580
Pa kochanie.
210
02:40:58,800 --> 02:41:00,400
A co z Toni?
211
02:41:01,260 --> 02:41:05,600
Nie martw si臋 o Toni.
Zajm臋 si臋 ni膮.
212
02:41:13,980 --> 02:41:16,240
Hej Tommy!
Co powiesz...
213
02:41:23,820 --> 02:41:26,880
Toni!
Czekaj!
214
02:41:26,880 --> 02:41:30,360
- Wporz膮dku.
215
02:41:30,360 --> 02:41:32,360
Mia艂em na my艣li
po tym wszystkim co prze艣li艣my.
216
02:41:36,720 --> 02:41:38,700
Tommy!!!
217
02:41:43,460 --> 02:41:46,260
Angel, dalej! Spierdalamy z t膮d!
Dalej! Ruchy!
218
02:42:06,460 --> 02:42:10,280
Sk膮d masz jebane kucyki?
Sk膮d masz tyle tych jebanych kucyk贸w?
219
02:42:16,620 --> 02:42:19,960
Hej Skarbie!
nie chcia艂am aby tak wysz艂o.
220
02:42:23,300 --> 02:42:24,740
Jak mo偶esz tak m贸wi膰?
221
02:42:25,140 --> 02:42:26,740
Nie 偶yje.
222
02:42:27,640 --> 02:42:31,260
I jeszcze inna sprawa,
chcesz jeszcze ty prze niego zgin膮膰?
223
02:42:31,260 --> 02:42:33,260
Trzeba by膰 ostro偶nym w tym 艂ajnie.
224
02:42:34,180 --> 02:42:35,960
Chc臋 si臋 zabi膰?
225
02:42:37,060 --> 02:42:41,000
Wszystko co musz臋 zrobi膰
to si臋 z tego wykr臋ci膰.
226
02:42:41,280 --> 02:42:43,320
To ju偶 tylko tw贸j jebany problem!
227
02:42:43,780 --> 02:42:48,140
Po prostu stara艂am ci si臋 pom贸c!
Gdyby nie ja, to nadal my艂aby艣 te jebane samochody!
228
02:42:50,080 --> 02:42:52,720
Wola艂abym my膰 samochody.
229
02:42:52,720 --> 02:42:55,980
By艂abym bezpieczna.
I nie ba艂a bym si臋 .
230
02:42:57,260 --> 02:42:59,140
Nie mog臋 tak 偶y膰.
231
02:43:00,060 --> 02:43:02,020
Jak jaki艣 imigracyjny dupek.
232
02:43:03,260 --> 02:43:05,620
Pierdol si臋!
233
02:43:08,080 --> 02:43:10,440
Masz to wszystko dzi臋ki mnie!
234
02:43:10,740 --> 02:43:14,100
Nie potrzebuj臋 ci臋 kurwo!
Nie potrzebuj臋 nikogo!
235
02:43:15,080 --> 02:43:17,480
Nie ma za co.
236
02:43:20,520 --> 02:43:23,320
Suka!
237
02:43:36,400 --> 02:43:40,580
Mam informacj臋,
偶e Toni zosta艂a sama z tym biznesem.
238
02:43:40,580 --> 02:43:43,200
Kontaktuje si臋 z nowymi przyjaci贸艂mi.
239
02:43:43,200 --> 02:43:45,320
Oto lista.
240
02:43:46,480 --> 02:43:48,700
Zabi艂a Tommy'ego
241
02:43:58,180 --> 02:43:59,600
Pierdolona suka!
242
02:44:04,460 --> 02:44:06,540
Musimy si臋 ni膮 zaj膮膰.
243
02:44:33,560 --> 02:44:36,940
Dobrze facet Checkler...
244
02:44:36,940 --> 02:44:40,820
...zostawi tutaj troch臋 tego g贸wna
upwenij si臋 aby by艂 dobrze traktowany.
245
02:44:40,820 --> 02:44:43,280
Za艂atwione szefie.
246
02:44:52,360 --> 02:44:53,560
Cze艣膰!
247
02:44:57,100 --> 02:45:01,000
- Panie Checkler, Toni Luvana.
- Mi艂o pozna膰.
248
02:45:01,980 --> 02:45:05,440
Nie jeste艣 gotowy.
Zdejmij marynark臋!
249
02:45:05,440 --> 02:45:08,700
Oczywi艣cie, nie ma problemu.
250
02:45:15,940 --> 02:45:17,940
Nie ufasz mi?
251
02:45:18,640 --> 02:45:21,040
Wporz膮dku?
252
02:45:24,180 --> 02:45:26,120
Mog臋 go zobaczy膰?
253
02:45:26,120 --> 02:45:28,120
Tak
254
02:45:28,500 --> 02:45:31,840
Mam nadziej臋,
偶e jest na艂adowany.
255
03:09:21,520 --> 03:09:23,900
Dobra, wracajmy do interes贸w.
256
03:09:23,900 --> 03:09:25,900
Dobrze
257
03:09:37,040 --> 03:09:39,920
- Dobra, co powiesz na drinka.
- Jasne
258
03:09:52,180 --> 03:09:57,840
- Wiesz, musimy sobie ufa膰. Nie ucieka膰 panie Checkler.
- Tak.
259
03:09:57,840 --> 03:09:59,500
Toni!!!
260
03:10:00,940 --> 03:10:03,960
Nie skurwysynie!!!
261
03:10:12,420 --> 03:10:15,540
O nie.
B臋dzie dobrze.
262
03:10:16,900 --> 03:10:19,000
Nie r贸b mi tego.
263
03:10:27,460 --> 03:10:32,020
No dalej, skarbie.
M贸j anio艂ku.
264
03:10:34,120 --> 03:10:36,500
Skarbie, no dalej.
265
03:10:36,500 --> 03:10:38,700
B臋dzie dobrze.
266
03:11:20,740 --> 03:11:23,180
Tkwimy razem w tym 艂ajnie
267
03:11:23,180 --> 03:11:25,900
Naprawisz to.
268
03:11:33,840 --> 03:11:37,380
Toni! Spierdalaj z tamt膮d!
S膮 wsz臋dzie!
269
03:11:43,880 --> 03:11:47,040
Jebane karaluchy!
270
03:11:53,760 --> 03:11:57,140
Dobra skurwysyny,
chcecie si臋 zabawi膰?
271
03:11:57,140 --> 03:12:00,980
Nie martw si臋 skarbie,
wyci膮gn臋 nas st膮d.
272
03:12:05,820 --> 03:12:07,740
Przywitajcie si臋 z moim nowym przyjacielem?
273
03:12:19,580 --> 03:12:21,760
Chcecie wi臋cej?
274
03:12:21,760 --> 03:12:23,760
Chcecie?
275
03:12:24,380 --> 03:12:26,620
Bierz to skurwysynie!
276
03:12:32,020 --> 03:12:33,120
Zadzieracie kurwa ze mn膮?
277
03:12:48,820 --> 03:12:51,100
Podoba wam si臋?
278
03:12:55,180 --> 03:12:58,300
Chcecie mnie?
279
03:13:02,300 --> 03:13:05,020
Gi艅 skurwysynie!
280
03:13:17,840 --> 03:13:20,220
Nadal stoj臋 skurwysyny!
281
03:13:30,360 --> 03:13:33,940
Nadal stoj臋 skurwysyny!
My艣licie, 偶e mnie dostaniecie?
282
03:13:36,840 --> 03:13:38,860
Nadal stoj臋!
283
03:13:43,660 --> 03:13:45,280
Chcecie mnie dosta膰?
284
03:13:45,280 --> 03:13:48,400
Chcecie mnie zajeba膰?
Jestem Toni Luvana!
285
03:13:48,400 --> 03:13:50,400
To wszystko co macie?
286
03:13:50,400 --> 03:13:51,940
Pierdolcie si臋!
287
03:14:53,880 --> 03:14:59,400
KONIEC
288
03:14:59,400 --> 03:15:02,860
Wyst膮pili:20387