All language subtitles for Kill.Skills.2016.HDRip.AC3.X264-CMRG[EtMovies]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,052 --> 00:00:10,662 What? Calm down. 2 00:00:11,141 --> 00:00:13,013 No! I told you that. 3 00:00:13,970 --> 00:00:15,450 No, listen. No. 4 00:00:15,754 --> 00:00:17,408 I didn't have anything to do with that. 5 00:00:21,151 --> 00:00:23,066 I'm not trying to double-cross you. 6 00:00:23,545 --> 00:00:24,763 Listen, it was the guys from... 7 00:00:27,201 --> 00:00:29,246 Listen, just try to be... 8 00:00:29,290 --> 00:00:30,682 Oi! Can I bum a cigarette, mate? 9 00:00:30,943 --> 00:00:32,032 What? No. 10 00:00:32,467 --> 00:00:33,990 Listen, it was the guys from... 11 00:00:34,295 --> 00:00:35,948 I didn't have anything to do with that. 12 00:00:36,253 --> 00:00:37,733 Please, just calm down. 13 00:00:37,776 --> 00:00:38,864 Give us a cigarette. 14 00:00:39,343 --> 00:00:41,171 -Get off. -Give us a cigarette. 15 00:00:41,519 --> 00:00:42,520 Fuck off! 16 00:00:43,086 --> 00:00:44,914 What? No, no, not you. 17 00:00:45,741 --> 00:00:49,049 No, it's just this prick trying to nick a cigarette. 18 00:00:49,310 --> 00:00:50,398 I'm not insulting you. 19 00:01:13,247 --> 00:01:14,074 Done. 20 00:01:50,719 --> 00:01:51,415 Come in. 21 00:02:27,669 --> 00:02:28,887 Sammy! 22 00:02:30,541 --> 00:02:31,760 Good to see you. 23 00:02:32,413 --> 00:02:33,065 Come in. 24 00:02:38,158 --> 00:02:39,724 Look at you. 25 00:02:40,247 --> 00:02:41,770 Very elegant. 26 00:02:43,032 --> 00:02:44,729 -Very fancy. -Thank you. 27 00:02:46,818 --> 00:02:48,385 Sarah, say hello to Sammy. 28 00:02:50,474 --> 00:02:51,867 -Hi. -Hi. 29 00:03:34,562 --> 00:03:35,954 My office. Now. 30 00:03:49,185 --> 00:03:51,187 I don't understand why you treat me like this. 31 00:03:51,231 --> 00:03:52,971 Haven't I always been good to you? 32 00:03:53,233 --> 00:03:56,975 When you arrived from Paris, did I not take care of you? 33 00:03:57,019 --> 00:04:00,152 Did I not welcome you into my family with open arms? 34 00:04:00,196 --> 00:04:01,371 -Did I not give you work? -You did. 35 00:04:01,632 --> 00:04:03,199 So why do you do this to me? 36 00:04:03,243 --> 00:04:04,374 Can I speak? 37 00:04:04,548 --> 00:04:05,897 I've got good news. I got all the money. 38 00:04:06,289 --> 00:04:07,551 Are you dumb? 39 00:04:07,595 --> 00:04:09,510 I don't handle business on Shabbat. 40 00:04:09,553 --> 00:04:10,641 I'll keep it, then. 41 00:04:10,685 --> 00:04:11,816 Don't be stupid. 42 00:04:12,164 --> 00:04:13,035 Give it to him. 43 00:04:13,340 --> 00:04:14,732 I can't take it either. 44 00:04:14,993 --> 00:04:17,431 Fuck you! You take it and you put it in the safe. 45 00:04:17,735 --> 00:04:19,911 -Are you gonna open it? -No, it's electronic. 46 00:04:20,651 --> 00:04:21,696 I don't know the combination. 47 00:04:37,973 --> 00:04:38,756 Can we go now? 48 00:04:39,017 --> 00:04:39,931 No. 49 00:04:40,367 --> 00:04:41,542 You. Punch him. 50 00:04:44,893 --> 00:04:46,329 What the fuck was that for? 51 00:04:46,590 --> 00:04:49,985 That, my boy, was for being a sick, degenerate asshole, 52 00:04:50,290 --> 00:04:52,422 who took the risk of gambling my money, 53 00:04:52,466 --> 00:04:54,772 and you could easily have come here today with nothing to give me. 54 00:04:55,295 --> 00:04:56,078 How do you know about... 55 00:04:57,297 --> 00:04:57,949 You think I don't know everything you do 56 00:04:58,863 --> 00:05:00,038 every fucking minute of the day? 57 00:05:01,562 --> 00:05:03,999 Now pull yourself together, and go back to the table. 58 00:05:05,783 --> 00:05:08,003 Father? Could I maybe go up to my room? 59 00:05:08,351 --> 00:05:09,570 Yeah, OK. 60 00:05:09,874 --> 00:05:10,875 Yes! 61 00:05:13,487 --> 00:05:16,011 You know I bought a new dress for Reuben's barmitzva? 62 00:05:16,359 --> 00:05:18,013 Yeah? Is it a sexy one? 63 00:05:18,666 --> 00:05:20,145 No, not sexy. 64 00:05:20,189 --> 00:05:22,365 Of course it's sexy. 65 00:05:22,409 --> 00:05:23,105 I bought it. 66 00:05:24,236 --> 00:05:24,933 If she wears it, it's going to be sexy. 67 00:05:39,339 --> 00:05:42,516 Sarah, are you sure you don't want to come with us to the synagogue? 68 00:05:42,907 --> 00:05:44,256 Yeah, I can't. 69 00:05:47,303 --> 00:05:48,522 I have to study. 70 00:05:49,566 --> 00:05:50,350 That's OK. 71 00:05:57,792 --> 00:05:59,228 So, you coming with us or what? 72 00:05:59,446 --> 00:06:00,925 No, thanks, it's not my thing. 73 00:06:02,362 --> 00:06:04,015 -Stay out of trouble, OK? -Always. 74 00:06:28,257 --> 00:06:30,390 Did you know your father sells ecstasy? 75 00:06:34,176 --> 00:06:36,526 There's a shit load in his office. 76 00:06:36,831 --> 00:06:38,006 No, no! 77 00:06:38,354 --> 00:06:41,313 I want some. 78 00:06:41,357 --> 00:06:43,054 No... 79 00:06:43,098 --> 00:06:43,968 No, come on. 80 00:06:45,100 --> 00:06:45,927 You sure? 81 00:06:48,233 --> 00:06:49,147 All right. Okay. 82 00:06:57,460 --> 00:06:59,375 How do you know the combination? 83 00:06:59,636 --> 00:07:00,594 It's my birthday, isn't it? 84 00:07:01,856 --> 00:07:03,074 I don't know your birthday. 85 00:07:05,120 --> 00:07:05,860 You're pushing it. 86 00:07:07,035 --> 00:07:07,818 Happy birthday. 87 00:07:14,738 --> 00:07:16,871 -Do you want one? -No, no, they're for you. 88 00:07:17,915 --> 00:07:19,613 I'd rather have some coke. 89 00:07:20,048 --> 00:07:21,789 Coke sucks! No one does it any more. 90 00:07:22,093 --> 00:07:23,181 I do coke. 91 00:07:23,443 --> 00:07:25,270 Yeah, but that's because you're old! 92 00:08:30,901 --> 00:08:32,120 I love you. 93 00:08:38,605 --> 00:08:39,649 I love you. 94 00:08:58,668 --> 00:09:00,191 I'm going to take a shower. 95 00:09:30,004 --> 00:09:31,179 Sarah? 96 00:09:42,190 --> 00:09:44,453 Get up. Get up! 97 00:09:45,454 --> 00:09:46,586 Wake up! 98 00:10:31,631 --> 00:10:33,502 Get the fuck out of my house. 99 00:10:34,285 --> 00:10:36,331 Get out of my house. The police is coming. 100 00:10:36,592 --> 00:10:37,332 But mark my words. 101 00:10:38,420 --> 00:10:40,248 You're a fucking dead man. 102 00:10:41,031 --> 00:10:42,467 Now fuck off! 103 00:10:44,252 --> 00:10:45,253 You get out of here. 104 00:11:09,538 --> 00:11:10,844 Police, madam. 105 00:11:11,235 --> 00:11:12,802 We need to speak with Mr. Bronstein. 106 00:11:36,565 --> 00:11:38,436 Please don't. 107 00:11:38,741 --> 00:11:40,395 No, please don't. 108 00:11:40,656 --> 00:11:42,440 You don't want to do this. 109 00:11:44,312 --> 00:11:45,661 You don't want to do this. 110 00:11:45,922 --> 00:11:47,707 Eat. Eat. 111 00:11:51,928 --> 00:11:53,495 Please don't. 112 00:11:53,538 --> 00:11:55,192 -Another one. -No, please don't. 113 00:11:57,151 --> 00:11:58,413 Another one. 114 00:12:02,199 --> 00:12:03,418 I don't want to die. 115 00:12:06,290 --> 00:12:07,422 I have a family. 116 00:12:17,301 --> 00:12:18,259 Another one. 117 00:13:51,091 --> 00:13:54,007 I will find you wherever you are, you little piece of shit. 118 00:13:54,050 --> 00:13:55,704 And I will kill you. 119 00:14:22,774 --> 00:14:23,819 No bags? 120 00:14:32,132 --> 00:14:33,394 So, that sign is really discreet! 121 00:14:34,917 --> 00:14:36,919 -Is Levy your real name? -No. 122 00:14:36,963 --> 00:14:38,312 So? 123 00:14:42,098 --> 00:14:44,840 Wearing sunglasses in November? That's discreet? 124 00:14:45,058 --> 00:14:46,624 If you saw my eyes, 125 00:14:46,886 --> 00:14:48,496 you would ask me to put them back on. 126 00:14:48,844 --> 00:14:49,889 Great. 127 00:14:50,150 --> 00:14:51,064 You're drunk? 128 00:14:52,543 --> 00:14:55,285 And I'm not Cornelius's driver. I am Cornelius. 129 00:14:56,504 --> 00:14:58,636 Are we really going to use those stupid code names? 130 00:15:00,377 --> 00:15:01,291 No. 131 00:15:01,988 --> 00:15:04,033 -I'm Claes. -I'm Sammy. 132 00:15:12,999 --> 00:15:14,478 No smoking in the car. 133 00:15:30,755 --> 00:15:32,627 His name is Peter Rasmussen. 134 00:15:32,888 --> 00:15:34,150 He's 53 years old. 135 00:15:34,759 --> 00:15:36,065 Senior executive. 136 00:15:36,805 --> 00:15:39,068 In this folder, I got his address, 137 00:15:39,329 --> 00:15:41,157 and a list of all the places he hangs out. 138 00:15:41,201 --> 00:15:42,332 Are you even listening? 139 00:15:42,637 --> 00:15:45,118 I can count and listen at the same time. 140 00:15:49,078 --> 00:15:51,689 You keep this phone on you all the time. 141 00:15:51,994 --> 00:15:55,128 And you wait for me to call you to tell you when, where and what. 142 00:15:55,389 --> 00:15:55,998 Got it? 143 00:15:57,043 --> 00:15:58,087 Yeah. 144 00:16:08,750 --> 00:16:10,143 What about the gun? 145 00:16:10,404 --> 00:16:12,972 No gun. The client wants it to look like an accident. 146 00:17:13,249 --> 00:17:14,337 Don't worry, Avi. 147 00:17:14,990 --> 00:17:16,078 We'll find him. 148 00:17:21,562 --> 00:17:23,346 Can you close the window? 149 00:17:23,607 --> 00:17:24,608 You stink. 150 00:17:25,000 --> 00:17:26,175 Can I smoke if the window is open? 151 00:17:26,523 --> 00:17:27,785 No. 152 00:17:28,090 --> 00:17:28,830 Great! 153 00:17:30,875 --> 00:17:32,225 What's the hold-up? 154 00:17:33,226 --> 00:17:35,054 It's the changing of the guards. 155 00:17:36,098 --> 00:17:38,057 They look really stupid with their big-ass hats. 156 00:17:38,318 --> 00:17:39,406 They look like giant sex toys. 157 00:17:40,015 --> 00:17:41,408 It's not stupid. 158 00:17:42,148 --> 00:17:44,367 It's the Royal Danish Elite Guards. 159 00:17:46,108 --> 00:17:50,025 They must be really scary when they show up with their huge furry hats. 160 00:17:50,069 --> 00:17:51,983 When I was 20, I was one of them. 161 00:17:54,160 --> 00:17:55,987 And I can promise you, with the training we got, we scared the shit out of people. 162 00:17:58,033 --> 00:18:00,079 Then why have me come in if you're that good? 163 00:18:02,211 --> 00:18:04,518 I had you come because I don't kill any more. 164 00:18:05,867 --> 00:18:07,912 So what's your job now, then? 165 00:18:08,348 --> 00:18:11,916 Consultant, head of security to a large international company. 166 00:18:12,439 --> 00:18:14,745 I do e-mail surveillance, 167 00:18:15,050 --> 00:18:18,227 industrial espionage, and cameras, and... 168 00:20:22,960 --> 00:20:24,962 -Nice gun. -Yeah. 169 00:20:25,485 --> 00:20:27,138 Sure you don't want anything more gangster? 170 00:20:31,708 --> 00:20:33,014 A Desert Eagle, my brother. 171 00:20:33,057 --> 00:20:34,668 That's some classy shit. 172 00:20:36,191 --> 00:20:38,062 Cherry Pie has one just like that. 173 00:20:38,106 --> 00:20:40,108 Stop pointing that at me, right now. 174 00:20:48,595 --> 00:20:49,552 Who is Cherry Pie? 175 00:20:50,161 --> 00:20:50,727 Me. 176 00:20:51,424 --> 00:20:52,425 I'm Cherry Pie. 177 00:20:54,731 --> 00:20:55,993 OK, whatever. 178 00:20:56,342 --> 00:20:58,866 I'll take this one and five grams of this, too. 179 00:21:02,652 --> 00:21:03,566 Ten grand. 180 00:23:06,776 --> 00:23:10,171 You're supposed always to pick up this phone! 181 00:23:11,215 --> 00:23:12,129 The deal is off. 182 00:23:13,261 --> 00:23:14,654 You'll still get your money. 183 00:23:14,697 --> 00:23:16,003 And I'll see you tomorrow. 184 00:23:16,307 --> 00:23:17,657 I repeat, the deal is off. 185 00:24:17,325 --> 00:24:19,153 Sorry, I don't speak Danish. 186 00:25:58,469 --> 00:25:59,688 It's me. 187 00:26:00,863 --> 00:26:01,777 How are you, mon ami? 188 00:26:02,996 --> 00:26:03,997 Good. 189 00:26:05,215 --> 00:26:07,566 Well, there's a problem with your friend. 190 00:26:08,262 --> 00:26:09,350 He didn't do what was asked of him. 191 00:26:09,611 --> 00:26:10,873 Actually, 192 00:26:11,134 --> 00:26:12,658 he did the exact opposite. 193 00:26:14,137 --> 00:26:16,400 And the situation has become delicate. 194 00:26:16,662 --> 00:26:17,576 So I was wondering... 195 00:26:19,360 --> 00:26:21,144 Are you sure it is the only way? 196 00:26:21,536 --> 00:26:23,233 No, no, I trust you. 197 00:26:24,278 --> 00:26:25,192 Yes. 198 00:26:25,714 --> 00:26:26,846 Yes, he was a good friend. 199 00:26:29,936 --> 00:26:31,764 I think that you probably make a mistake, 200 00:26:32,025 --> 00:26:33,896 but listen... 201 00:26:33,940 --> 00:26:35,028 you do what you have to do. 202 00:26:35,985 --> 00:26:37,030 And please, 203 00:26:37,596 --> 00:26:38,945 forgive me for this. 204 00:26:40,860 --> 00:26:43,210 Well, goodbye, my friend. 205 00:26:52,698 --> 00:26:54,134 You want to go outside? 206 00:26:55,526 --> 00:26:58,399 Get some food, or we could do something else? 207 00:27:00,706 --> 00:27:01,968 No outside. 208 00:27:02,316 --> 00:27:03,622 -No? -No. 209 00:27:04,231 --> 00:27:05,972 But I want to do something. 210 00:27:15,721 --> 00:27:16,635 Yes? 211 00:27:18,811 --> 00:27:20,377 Yes, I'll be right down. 212 00:27:58,067 --> 00:27:59,939 Why don't you ever pick up the phone? 213 00:28:00,809 --> 00:28:02,550 I picked it up this time, didn't I? 214 00:28:06,510 --> 00:28:08,469 Did you listen to the message I left last night? 215 00:28:09,426 --> 00:28:11,733 No, because the answering machine is all in Danish, 216 00:28:11,777 --> 00:28:12,952 so I didn't understand it. 217 00:28:14,780 --> 00:28:16,782 -Do you have my money? -Yeah, I've got it. 218 00:28:17,783 --> 00:28:18,958 It's at my office. 219 00:28:20,873 --> 00:28:21,917 Where's your office? 220 00:28:22,570 --> 00:28:23,789 It's not far. 221 00:28:58,562 --> 00:28:59,476 What's going on? 222 00:28:59,738 --> 00:29:00,434 Change of plans. 223 00:29:01,348 --> 00:29:02,653 The client wants to meet you. 224 00:29:03,176 --> 00:29:04,177 Me? Why? 225 00:29:06,701 --> 00:29:08,137 I guess he's impressed. 226 00:29:10,139 --> 00:29:11,619 What if I don't want to meet him? 227 00:29:11,880 --> 00:29:13,012 Ah, come on! 228 00:29:14,796 --> 00:29:16,058 It's not a trap. 229 00:29:17,843 --> 00:29:19,453 If it's not a trap, why are you laughing? 230 00:29:19,714 --> 00:29:21,977 I'm sorry. It's fine. Trust me. 231 00:29:22,369 --> 00:29:22,891 I promise you. 232 00:29:27,504 --> 00:29:28,854 The police said, 233 00:29:29,115 --> 00:29:32,205 "Did you know that Mr. Rasmussen had gambling debts?" 234 00:29:32,509 --> 00:29:34,642 And I said, "Gambling debts? 235 00:29:34,903 --> 00:29:37,384 "And to dangerous men, on top of that?" 236 00:29:44,217 --> 00:29:46,045 So, for you. 237 00:29:57,012 --> 00:29:58,057 Fuck! That shit is good. 238 00:29:58,318 --> 00:30:01,625 It's schnapps. 239 00:30:01,669 --> 00:30:03,540 But you've got to be careful. It's a trap. 240 00:30:05,368 --> 00:30:06,717 You know, 241 00:30:07,240 --> 00:30:10,721 actually aquavitis Latin for "water of life." 242 00:30:13,202 --> 00:30:14,290 Isn't that ironic? 243 00:30:15,074 --> 00:30:16,858 Yes. Yes, indeed. 244 00:30:17,903 --> 00:30:21,820 No, we are all terribly saddened by this horrible news. 245 00:30:23,865 --> 00:30:25,214 Yeah, thank you. 246 00:30:29,610 --> 00:30:31,830 It's like I'm being reborn. 247 00:30:32,787 --> 00:30:35,007 Like I'm starting all over again. 248 00:30:35,311 --> 00:30:38,358 I feel sharper, I feel stronger, 249 00:30:38,706 --> 00:30:40,316 I even feel taller. 250 00:30:40,926 --> 00:30:42,536 -Physically taller? -Physically. 251 00:30:43,406 --> 00:30:45,060 I don't think that's possible. 252 00:30:45,844 --> 00:30:48,585 I want to thank you for making the decision for me. 253 00:30:48,629 --> 00:30:49,978 I don't think I would have had the guts. 254 00:31:11,913 --> 00:31:13,610 -Can I ask you a personal question? 255 00:31:13,915 --> 00:31:14,568 -Sure. 256 00:31:15,830 --> 00:31:18,006 What's it like to kill a man? 257 00:31:20,095 --> 00:31:21,096 You tell me. 258 00:31:22,750 --> 00:31:25,274 What do you mean? You just killed him, didn't you? 259 00:31:25,622 --> 00:31:26,841 I just pulled the trigger. 260 00:31:27,973 --> 00:31:29,844 I think it's the one that's paying 261 00:31:30,062 --> 00:31:31,367 that's actually doing the killing. 262 00:31:32,716 --> 00:31:33,761 I don't understand. 263 00:31:35,284 --> 00:31:36,546 You killed him. 264 00:31:36,895 --> 00:31:37,896 I'm just the gun. 265 00:31:42,465 --> 00:31:44,467 So what you're telling me is, 266 00:31:45,338 --> 00:31:46,643 that I'm a killer? 267 00:31:47,296 --> 00:31:48,428 You're a killer. 268 00:31:52,301 --> 00:31:53,694 How does that make you feel? 269 00:31:53,999 --> 00:31:54,825 I don't know. 270 00:31:58,090 --> 00:31:59,700 I think I like it! 271 00:32:00,919 --> 00:32:03,182 I even got the gun, already. 272 00:32:07,099 --> 00:32:08,100 There you go. 273 00:32:10,537 --> 00:32:11,538 Now... 274 00:32:13,192 --> 00:32:14,628 Now look. 275 00:32:16,064 --> 00:32:18,632 -That's a Luger, right? -Yeah, it's my grandfather's. 276 00:32:18,675 --> 00:32:19,546 Lars. 277 00:32:20,982 --> 00:32:22,592 -Put that down. -Yeah, yeah. 278 00:32:23,158 --> 00:32:25,421 I don't even know how to use it! 279 00:32:28,033 --> 00:32:30,992 So you knew they would pin the murders on the Serbians? 280 00:32:31,253 --> 00:32:32,428 That was risky. 281 00:32:32,776 --> 00:32:35,083 If it hadn't worked out, I would have to... 282 00:32:36,041 --> 00:32:37,607 -I thought you didn't kill anymore. -I don't. 283 00:32:37,651 --> 00:32:40,393 And I'm happy that I didn't have to break my rules for you. 284 00:32:40,871 --> 00:32:41,742 Right. 285 00:32:42,047 --> 00:32:43,744 -Do you want some? -Nope. 286 00:32:45,702 --> 00:32:48,053 I'm going to pretend that you just didn't do that right in front of me. 287 00:32:48,314 --> 00:32:50,359 -You don't do drugs? -No, and neither should you. 288 00:32:50,664 --> 00:32:52,274 Right. Come on. 289 00:32:55,408 --> 00:32:56,539 I don't know where you live, though. 290 00:33:04,895 --> 00:33:07,115 I have no idea what she just said, but it turns me on. 291 00:33:07,420 --> 00:33:08,595 Is that normal? 292 00:33:12,077 --> 00:33:13,861 If you think that is sexy, 293 00:33:14,731 --> 00:33:16,864 I do not want you to meet my wife. 294 00:33:17,386 --> 00:33:18,735 You have a wife? 295 00:33:20,389 --> 00:33:22,609 And she won't mind that we come in the middle of the night, 296 00:33:22,870 --> 00:33:24,176 off our faces? 297 00:33:24,219 --> 00:33:26,221 No! Mette... 298 00:33:26,265 --> 00:33:27,309 she's cool. 299 00:33:27,570 --> 00:33:28,832 You'll see. 300 00:33:29,268 --> 00:33:31,009 How about if we wake up the kids? 301 00:33:34,577 --> 00:33:35,926 No kids. 302 00:33:50,811 --> 00:33:52,378 Sure you don't want anything? 303 00:33:53,379 --> 00:33:54,119 I'm OK, thanks. 304 00:33:57,557 --> 00:33:59,037 You're holding up well. 305 00:34:00,038 --> 00:34:01,430 Well, we didn't drink that much. 306 00:34:01,474 --> 00:34:02,866 No, I mean, you look good 307 00:34:02,910 --> 00:34:05,391 for somebody who just killed a random guy. 308 00:34:05,434 --> 00:34:06,696 Oh, you know about... ? 309 00:34:07,828 --> 00:34:09,482 See, I don't think he was a random guy. 310 00:34:11,701 --> 00:34:13,399 If he were a random guy, then why would somebody pay me that much money to kill him? 311 00:34:14,443 --> 00:34:16,184 Is that how you deal with it? 312 00:34:16,880 --> 00:34:18,795 Whatever suits you, I guess. 313 00:34:20,536 --> 00:34:23,844 Look, he made bad choices and he paid for them. That's that. 314 00:34:24,236 --> 00:34:26,281 I didn't mean to be intrusive. 315 00:34:27,108 --> 00:34:28,805 You don't have to explain to me. 316 00:34:29,154 --> 00:34:30,981 He would have gone one way or another, right? 317 00:34:32,200 --> 00:34:33,158 Exactly. 318 00:34:33,419 --> 00:34:35,551 You have to try this. 319 00:34:38,076 --> 00:34:40,165 It's gravlax. 320 00:34:41,383 --> 00:34:42,080 And I made it. 321 00:34:42,558 --> 00:34:45,083 It's wild salmon, 322 00:34:45,344 --> 00:34:46,867 seasoned with sea salt, 323 00:34:47,172 --> 00:34:48,651 sugar and dill. 324 00:34:48,695 --> 00:34:51,001 The Vikings used to bury it underground 325 00:34:51,045 --> 00:34:54,440 for a couple of months. 326 00:34:54,483 --> 00:34:56,137 I set up Jonas's room for you. 327 00:34:56,485 --> 00:34:58,357 It's way too late to go back to the hotel. 328 00:34:58,661 --> 00:34:59,575 Who is Jonas? 329 00:35:00,881 --> 00:35:02,187 Um, I set up the guest room for you. 330 00:35:02,535 --> 00:35:03,753 It's ready. 331 00:35:22,294 --> 00:35:24,078 -Morning. -Morning. 332 00:35:25,993 --> 00:35:27,473 -Want a coffee? -Yeah. 333 00:35:32,130 --> 00:35:34,610 -Your head aches? -Yeah, it's the fucking aquavit. 334 00:35:36,699 --> 00:35:37,918 So... 335 00:35:39,224 --> 00:35:40,573 What are you going to do now? 336 00:35:40,921 --> 00:35:43,358 I don't know. Go back to bed? 337 00:35:43,619 --> 00:35:47,057 No, I mean, are you going to stay or go back to London? 338 00:35:47,928 --> 00:35:49,451 The hotel is paid for a week, 339 00:35:49,495 --> 00:35:51,540 it would be stupid not to take advantage of it. 340 00:35:53,412 --> 00:35:54,282 No. 341 00:35:56,502 --> 00:35:57,677 Great! 342 00:35:59,244 --> 00:36:01,159 There's actually a lot of things to see. 343 00:36:01,550 --> 00:36:04,205 Most people just go and see the Little Mermaid or Tivoli. 344 00:36:04,901 --> 00:36:06,164 Or the changing of the guards. 345 00:36:06,425 --> 00:36:07,861 You're in very good shape in the morning. 346 00:36:09,428 --> 00:36:11,169 I don't know. Sure, why not? 347 00:36:11,430 --> 00:36:12,170 Great. 348 00:36:13,780 --> 00:36:15,260 Sorry, I've got to go to work. 349 00:36:19,829 --> 00:36:23,224 For the hangovers, we've got a sauna. You should try it. 350 00:36:23,529 --> 00:36:25,183 It helps get rid of the toxins. 351 00:36:26,619 --> 00:36:27,576 I'll call you later. 352 00:37:21,500 --> 00:37:24,067 You should take that off. 353 00:37:25,286 --> 00:37:27,070 -It might burn. -What, this? 354 00:37:29,595 --> 00:37:31,161 I never take it off. 355 00:37:32,554 --> 00:37:34,164 I feel naked without it. 356 00:37:36,732 --> 00:37:37,646 You're Jewish? 357 00:37:38,386 --> 00:37:39,126 Can't you tell? 358 00:37:40,910 --> 00:37:41,955 So you're circumcised? 359 00:37:43,783 --> 00:37:46,046 Are we that close that we're discussing my foreskin situation? 360 00:37:47,265 --> 00:37:49,919 It's just a big debate in Denmark right now. 361 00:37:50,572 --> 00:37:53,096 -Yeah? -They want to ban circumcision. 362 00:37:53,532 --> 00:37:55,403 Really? Why? 363 00:37:57,362 --> 00:37:58,885 They think it's barbaric. 364 00:38:01,931 --> 00:38:03,846 But it feels better for women, though, right? 365 00:38:08,068 --> 00:38:09,461 When I was in Africa, 366 00:38:09,809 --> 00:38:12,290 I helped doing hundreds of circumcisions. 367 00:38:12,551 --> 00:38:14,857 So you were a mohelin Africa? 368 00:38:15,684 --> 00:38:17,295 What's a mohel? 369 00:38:18,121 --> 00:38:20,776 Mohelis the Rabbi that cuts off the baby's dick. 370 00:38:22,604 --> 00:38:24,998 It's not only for babies. It's for grown men too. 371 00:38:28,871 --> 00:38:31,874 In some villages we did over 200 a day. 372 00:38:35,400 --> 00:38:38,228 I don't know if it's any better for women or not, but... 373 00:38:39,360 --> 00:38:42,320 for men, it helps reduce their chance of getting AIDS by ten. 374 00:38:44,365 --> 00:38:45,410 Great. 375 00:38:46,889 --> 00:38:50,284 Do you know what's really good, after a hot sauna? 376 00:38:50,632 --> 00:38:51,764 What? 377 00:38:53,983 --> 00:38:55,594 A cold shower. 378 00:41:01,241 --> 00:41:02,460 I'm glad you called. 379 00:41:02,721 --> 00:41:04,549 I wanted to see you again, but... 380 00:42:11,180 --> 00:42:12,181 Nice place. 381 00:42:13,443 --> 00:42:15,315 -How much you want? -Two. 382 00:42:18,100 --> 00:42:19,058 Thanks, man. 383 00:42:20,407 --> 00:42:21,713 Thank you. 384 00:42:21,756 --> 00:42:25,586 Do you remember when we studied Jethro? 385 00:42:25,630 --> 00:42:30,025 Hashem sometimes takes the sins of the parents into account, 386 00:42:30,069 --> 00:42:33,159 when punishing the children for the evil that they've done... 387 00:42:33,202 --> 00:42:36,336 Are you saying that it's my fault my daughter has died? 388 00:42:36,379 --> 00:42:38,773 Is this the shit you teach my son? 389 00:42:39,078 --> 00:42:42,124 Well, you know what? Go to Hashem and tell him to fuck himself. 390 00:42:45,040 --> 00:42:47,652 You see, there, you hear the wise man. 391 00:43:46,711 --> 00:43:48,016 Please, come in. 392 00:43:53,718 --> 00:43:56,503 I've got a job for you. If you're up for it. 393 00:43:58,766 --> 00:43:59,637 Sure. 394 00:44:01,116 --> 00:44:02,030 Get dressed, then. 395 00:45:24,373 --> 00:45:25,984 So you're not going to come with me? 396 00:45:26,027 --> 00:45:27,246 No. 397 00:45:28,769 --> 00:45:30,292 You're going to let me go in there on my own? Seriously? 398 00:45:31,032 --> 00:45:33,339 -If I thought you couldn't... -Bullshit! 399 00:45:33,600 --> 00:45:34,862 I told you, I won't do this. 400 00:45:35,123 --> 00:45:37,299 I will not kill. So please stop asking. 401 00:45:38,605 --> 00:45:40,607 If I were you I'd go to bed early tonight. 402 00:45:40,650 --> 00:45:42,740 You'll need all your strength. 403 00:45:52,880 --> 00:45:53,925 -Stop. -Why? 404 00:45:53,968 --> 00:45:55,622 Stop. It's enough! 405 00:45:55,665 --> 00:45:57,406 -What's enough? -I'm sick of this. 406 00:45:58,059 --> 00:45:59,321 Sick of what? 407 00:46:00,061 --> 00:46:02,934 You just call when you want to fuck. 408 00:46:02,977 --> 00:46:06,067 You can't treat people like that. I'm not a whore. 409 00:46:06,111 --> 00:46:08,026 Well, I've never offered to pay you, have I? 410 00:46:08,853 --> 00:46:10,724 This is going nowhere. 411 00:46:10,768 --> 00:46:12,813 -Come on... -No. 412 00:46:12,857 --> 00:46:13,988 Stop! 413 00:46:15,903 --> 00:46:16,904 [ speaking Romanian ] 414 00:46:17,949 --> 00:46:19,080 I don't speak Romanian. 415 00:46:19,124 --> 00:46:20,255 Fuck you. 416 00:47:03,516 --> 00:47:05,953 I think you'll be happy with a Beretta. Or a Glock. 417 00:47:06,214 --> 00:47:07,868 Damn, you have an Uzi! 418 00:47:08,129 --> 00:47:09,130 Yeah. 419 00:47:09,783 --> 00:47:11,045 I haven't got the silencer. Sorry. 420 00:47:11,916 --> 00:47:14,309 Did you have an Uzi in the Israeli military? 421 00:47:14,657 --> 00:47:16,834 I was never in the Israeli military. 422 00:47:17,486 --> 00:47:19,532 Do we really need a silencer? 423 00:47:19,880 --> 00:47:20,968 You really need a silencer. 424 00:47:22,317 --> 00:47:23,666 Where did you do the army, then? 425 00:47:23,971 --> 00:47:24,624 Nowhere. 426 00:47:25,930 --> 00:47:26,931 Shit! 427 00:47:28,062 --> 00:47:29,063 Give me a Beretta, then. 428 00:48:01,966 --> 00:48:03,881 You're a stubborn fuck, aren't you? 429 00:48:04,533 --> 00:48:06,187 No smoking in the car. 430 00:48:07,275 --> 00:48:09,277 You're going to get in the way of my last cigarette? 431 00:48:10,365 --> 00:48:12,106 -You're quitting? -Yeah. 432 00:49:52,206 --> 00:49:53,033 Fuck! 433 00:50:42,735 --> 00:50:43,736 Fuck! 434 00:52:17,482 --> 00:52:18,396 You OK? 435 00:52:20,180 --> 00:52:21,138 Yeah, I'm fine. 436 00:52:53,213 --> 00:52:54,823 You did seven. I did six. 437 00:52:55,563 --> 00:52:56,738 You win. 438 00:52:57,609 --> 00:52:58,392 Great. 439 00:52:59,959 --> 00:53:01,265 Can we go now? 440 00:53:08,054 --> 00:53:09,142 You're hit? 441 00:53:10,099 --> 00:53:11,057 Fuck! You're hit! 442 00:53:11,275 --> 00:53:12,885 Come on, get up. 443 00:53:14,234 --> 00:53:15,017 Get up! 444 00:53:28,901 --> 00:53:31,033 Keep the pressure on that bandage, Sammy. 445 00:53:34,907 --> 00:53:35,951 Stay awake, Sammy. 446 00:53:35,995 --> 00:53:36,909 Stay awake. 447 00:54:33,835 --> 00:54:35,315 You're doing better. 448 00:54:36,142 --> 00:54:37,578 Your fever is down. 449 00:54:37,622 --> 00:54:39,624 I'm going to check your bandages. 450 00:54:39,667 --> 00:54:40,233 OK. 451 00:54:44,324 --> 00:54:46,021 -A little morphine? -Oh, yeah. 452 00:54:48,502 --> 00:54:49,938 You little junkie! 453 00:54:51,331 --> 00:54:53,681 -Hold this. -It's really good, that stuff. 454 00:54:55,292 --> 00:54:56,075 Hold it. 455 00:54:59,513 --> 00:55:02,124 Did you learn to treat gunshot wounds in Africa? 456 00:55:05,737 --> 00:55:06,955 Yeah. 457 00:55:07,521 --> 00:55:10,002 I was in Sierra Leone during the civil war. 458 00:55:11,308 --> 00:55:13,092 Is this where you met Claes? 459 00:55:14,093 --> 00:55:15,007 Yeah. 460 00:55:16,138 --> 00:55:18,140 He was a mercenary, back then. 461 00:55:19,359 --> 00:55:21,448 He shot people, I fixed them back up. 462 00:55:22,797 --> 00:55:24,582 We were complementary. 463 00:55:24,625 --> 00:55:26,148 Apparently, you still are. 464 00:55:28,586 --> 00:55:29,674 I guess so. 465 00:56:49,710 --> 00:56:51,103 What are you doing? 466 00:56:51,146 --> 00:56:52,191 Nothing, I was just... 467 00:56:52,234 --> 00:56:53,279 It's OK. 468 00:56:55,412 --> 00:56:57,675 -You're up. -Yeah. 469 00:56:57,718 --> 00:56:59,981 -You shouldn't be. -I feel better. 470 00:57:00,982 --> 00:57:01,635 Come on. 471 00:57:03,724 --> 00:57:05,247 You need your shot. 472 00:57:12,124 --> 00:57:13,517 It's freezing. 473 00:57:15,214 --> 00:57:17,782 It's revigorating. The air will be good for you. 474 00:57:19,348 --> 00:57:20,915 Can I ask you a question? 475 00:57:21,742 --> 00:57:23,962 -Sure. -Why did you stop? 476 00:57:24,005 --> 00:57:25,050 Killing? 477 00:57:28,793 --> 00:57:31,230 Sometimes you get signs. 478 00:57:33,972 --> 00:57:35,321 Like when... 479 00:57:36,888 --> 00:57:38,629 When we lost our son. 480 00:57:41,458 --> 00:57:43,198 When Jonas died... 481 00:57:44,722 --> 00:57:47,202 I chose to believe that what happened to me 482 00:57:47,507 --> 00:57:49,553 happened because of the things that I've done. 483 00:57:49,814 --> 00:57:51,380 So I stopped doing them. 484 00:57:52,904 --> 00:57:54,427 That's way too Christian for me. 485 00:57:55,210 --> 00:57:56,951 It's actually Viking. 486 00:57:57,299 --> 00:57:59,258 The Vikings used to believe 487 00:57:59,519 --> 00:58:01,565 that under the Tree of Life, 488 00:58:01,869 --> 00:58:05,394 the Norns would weave the thread of all men's fate. 489 00:58:05,438 --> 00:58:06,787 What's a Norn? 490 00:58:07,092 --> 00:58:10,399 Goddesses of fate. Past, present and the future. 491 00:58:10,443 --> 00:58:11,400 And they would... 492 00:58:12,184 --> 00:58:12,837 It's complicated. 493 00:58:15,274 --> 00:58:16,797 Lately, I've been feeling that 494 00:58:17,581 --> 00:58:19,800 it doesn't matter that much anyhow, what I do. 495 00:58:21,672 --> 00:58:23,500 Might as well just start doing it again. 496 00:58:29,593 --> 00:58:31,595 Are you crazy to let him out in the cold? 497 00:58:33,292 --> 00:58:34,641 And you're smoking? 498 00:58:51,963 --> 00:58:53,530 Are you OK? 499 00:58:54,966 --> 00:58:56,837 -I'll go for a run. -All right. 500 00:58:59,013 --> 00:59:01,276 Sammy, could you pour me a whisky, please? 501 00:59:01,581 --> 00:59:03,801 -Sure. -And bring yours. 502 00:59:12,766 --> 00:59:13,811 Thank you. 503 00:59:27,999 --> 00:59:29,435 Don't smoke. 504 00:59:35,746 --> 00:59:38,444 It's funny, how Claes has taken to you. 505 00:59:39,837 --> 00:59:41,534 That never happens. 506 00:59:42,317 --> 00:59:43,492 I like him. 507 00:59:44,406 --> 00:59:45,712 You too. You guys are funny together. 508 00:59:47,148 --> 00:59:48,585 Funny? 509 00:59:48,628 --> 00:59:49,934 You're very free. 510 00:59:51,588 --> 00:59:52,501 Free, huh? 511 00:59:52,763 --> 00:59:54,460 I mean, you know, 512 00:59:54,503 --> 00:59:57,202 you're there, and I'm here, talking to you. 513 00:59:57,985 --> 00:59:59,813 Because I'm naked? 514 01:00:01,902 --> 01:00:02,947 Yes. 515 01:00:04,470 --> 01:00:06,994 You know, it's nothing special to see someone naked. 516 01:00:07,342 --> 01:00:09,736 If he saw us together, you naked in there, me here, 517 01:00:10,911 --> 01:00:12,609 he wouldn't mind at all? 518 01:00:14,959 --> 01:00:17,309 Just light me one of your cigarettes, would you? 519 01:00:42,377 --> 01:00:43,291 So... 520 01:00:44,858 --> 01:00:46,033 London? 521 01:00:47,861 --> 01:00:49,950 Did you leave London because of a woman? 522 01:00:53,040 --> 01:00:54,607 I don't want to talk about it. 523 01:00:55,434 --> 01:00:56,914 Why not? 524 01:00:56,957 --> 01:00:59,612 It seems we all have our little secrets. 525 01:01:05,574 --> 01:01:07,881 If you ever want to talk about it... 526 01:01:09,056 --> 01:01:11,102 If you ever want to talk about it... 527 01:01:17,630 --> 01:01:18,675 Right. 528 01:02:40,408 --> 01:02:41,409 What are you doing? 529 01:02:46,371 --> 01:02:47,502 Where is Claes? 530 01:02:47,764 --> 01:02:49,026 He's sleeping. 531 01:03:36,116 --> 01:03:38,771 What happened last night must never happen again. 532 01:03:40,033 --> 01:03:41,252 Right. 533 01:03:43,558 --> 01:03:44,733 I know that. 534 01:04:29,126 --> 01:04:30,779 How lucky I am, 535 01:04:31,432 --> 01:04:34,000 to live with two such handsome men. 536 01:04:48,145 --> 01:04:49,668 I love this place! 537 01:04:51,800 --> 01:04:53,150 Whose idea was this? 538 01:04:53,933 --> 01:04:55,413 Oh, yeah, of course. 539 01:04:55,804 --> 01:04:57,328 My little hired gun! 540 01:04:59,808 --> 01:05:02,072 You said you had some work for us. 541 01:05:05,902 --> 01:05:08,252 Can I get you gentlemen something to drink? 542 01:05:08,295 --> 01:05:09,949 Whisky, neat. 543 01:05:10,254 --> 01:05:13,213 Are you sure you don't prefer a bottle of champagne? 544 01:05:13,997 --> 01:05:15,607 Yeah. Whisky, neat. 545 01:05:15,650 --> 01:05:17,348 I'll have the same. 546 01:05:18,436 --> 01:05:20,264 -Yeah, I'll have a whiskey too. -You? 547 01:05:20,786 --> 01:05:22,309 You're not thirsty. 548 01:05:26,792 --> 01:05:28,098 What was that? 549 01:05:29,926 --> 01:05:32,058 -You two know each other? -Yeah, a little bit. 550 01:05:32,885 --> 01:05:34,495 Do you want me to go talk to her? 551 01:05:34,756 --> 01:05:37,150 -No, no, no... -Are you sure? 552 01:05:37,194 --> 01:05:39,761 -No, don't... -Back in a second. 553 01:05:39,805 --> 01:05:40,762 No, please. 554 01:05:41,024 --> 01:05:42,112 I'll be back in a second. 555 01:05:59,085 --> 01:06:00,608 -Wait. -What do you want? 556 01:06:01,174 --> 01:06:02,741 There's this guy at my table... 557 01:06:03,307 --> 01:06:04,699 Yeah? So what? 558 01:06:04,961 --> 01:06:08,573 So he's a very rich and powerful man, and he likes you. 559 01:06:11,358 --> 01:06:13,621 -So you do see me as a whore? -No! I'm just saying... 560 01:06:13,926 --> 01:06:15,580 I know exactly what you're saying. 561 01:06:17,712 --> 01:06:20,715 You can leave now. Thank you very much. 562 01:06:23,370 --> 01:06:24,110 Leave. 563 01:06:25,459 --> 01:06:26,330 Please. 564 01:06:42,999 --> 01:06:45,131 What I wanted to talk to you about is... 565 01:06:46,176 --> 01:06:47,525 In Oslo... 566 01:06:49,222 --> 01:06:50,615 there's this guy... 567 01:06:54,097 --> 01:06:55,359 I'm having trouble with him. 568 01:06:55,663 --> 01:06:57,883 You would like us to take care of him? 569 01:06:58,623 --> 01:06:59,537 Exactly. 570 01:07:04,716 --> 01:07:06,674 -Ever been to Norway before? -Nope. 571 01:07:36,400 --> 01:07:38,141 You smoke too much. 572 01:08:05,690 --> 01:08:07,387 Fucking Norwegians. 573 01:08:08,258 --> 01:08:11,087 Norwegians are cool. It's the Swedes who are assholes. 574 01:08:11,870 --> 01:08:15,047 Swedes, Norwegians, Danes... You all look the same to me. 575 01:08:15,961 --> 01:08:17,397 -No, we don't. -Yeah. 576 01:08:18,355 --> 01:08:20,096 He looks exactly like you. 577 01:08:24,665 --> 01:08:25,623 No, he doesn't. 578 01:08:25,884 --> 01:08:26,798 Yeah. 579 01:08:30,845 --> 01:08:32,673 Do you want to party tonight? 580 01:08:33,674 --> 01:08:35,285 Because I know a great place. 581 01:08:53,825 --> 01:08:54,652 So... 582 01:08:55,218 --> 01:08:55,827 Coke? 583 01:09:03,965 --> 01:09:05,315 It's speed. 584 01:09:05,967 --> 01:09:07,317 Yes. It's good. 585 01:09:21,766 --> 01:09:24,856 I bought this disgusting speed from this girl because I thought it was coke, 586 01:09:24,899 --> 01:09:27,075 and now my face is all numb. 587 01:09:27,293 --> 01:09:29,165 You think this is funny? 588 01:09:29,643 --> 01:09:31,993 If you want to work with me, no drugs. 589 01:09:32,255 --> 01:09:35,127 I've told you this before. I hate drugs! 590 01:09:35,519 --> 01:09:37,956 Listen, we've got a good thing going, 591 01:09:38,261 --> 01:09:39,958 and hopefully it's just the beginning. 592 01:09:40,219 --> 01:09:41,351 Don't fuck it up. 593 01:09:42,482 --> 01:09:43,918 Yeah, whatever, Dad. 594 01:10:01,284 --> 01:10:01,893 What's this? 595 01:10:02,415 --> 01:10:03,373 It's... 596 01:10:03,634 --> 01:10:05,288 Did you think I was a hooker? 597 01:10:07,115 --> 01:10:08,116 No, I'm sorry... 598 01:10:08,421 --> 01:10:09,683 Take your money back. 599 01:10:09,944 --> 01:10:11,729 I'm not a prostitute. 600 01:10:12,338 --> 01:10:14,819 No, of course you're not. I'm sorry. 601 01:10:14,862 --> 01:10:16,168 It's fine. 602 01:10:17,996 --> 01:10:19,519 -Let's not talk about it. -Cheers. 603 01:10:20,128 --> 01:10:21,260 Cheers. 604 01:10:36,493 --> 01:10:37,537 So... 605 01:10:38,625 --> 01:10:40,497 How well do you know Sammy? 606 01:10:42,020 --> 01:10:44,457 I don't care about Sammy. 607 01:10:46,154 --> 01:10:47,504 You're the one I want. 608 01:11:31,199 --> 01:11:33,332 You know I work with Sammy? 609 01:11:39,382 --> 01:11:40,818 I'm a killer. 610 01:11:42,646 --> 01:11:44,169 You're my killer. 611 01:14:20,194 --> 01:14:22,153 We've looked over the numbers. 612 01:14:22,196 --> 01:14:25,243 And we can not do better. This is our last offer. 613 01:14:32,685 --> 01:14:35,253 I'm sorry, sir, he won't go down on the price. 614 01:14:35,993 --> 01:14:37,211 He's dead. 615 01:14:37,255 --> 01:14:39,344 He just doesn't know it yet. 616 01:14:53,924 --> 01:14:54,664 Come on, jump. 617 01:15:05,196 --> 01:15:07,851 -What time is it? -Let me see. 618 01:15:07,894 --> 01:15:09,548 -Really? -What? 619 01:15:11,855 --> 01:15:13,509 I think we missed our plane. 620 01:15:14,510 --> 01:15:15,336 Great. 621 01:15:16,250 --> 01:15:17,513 I'm starving. 622 01:15:43,190 --> 01:15:44,496 Where have you been? 623 01:15:45,671 --> 01:15:47,717 Don't tell me, you've been buying drugs. 624 01:15:47,978 --> 01:15:49,153 No. Don't worry. 625 01:15:50,676 --> 01:15:52,635 Come on, drink up. I'm tired, I want to go to bed. 626 01:15:52,939 --> 01:15:54,985 What? That's a new one. You're tired? 627 01:15:56,160 --> 01:15:57,335 Come on! 628 01:15:57,683 --> 01:15:58,466 Hurry up. 629 01:15:59,642 --> 01:16:01,382 -Have one yourself. -I'm not thirsty. 630 01:16:04,037 --> 01:16:04,777 Let me finish my drink. 631 01:16:05,430 --> 01:16:06,257 Hurry up. 632 01:16:14,918 --> 01:16:15,875 Good night. 633 01:16:26,059 --> 01:16:28,409 -Can I help you with something? -I'm your present. 634 01:16:30,455 --> 01:16:31,717 Of course you are. 635 01:16:31,761 --> 01:16:33,676 Could you excuse me for a minute? 636 01:16:33,719 --> 01:16:34,720 Thank you. 637 01:16:40,421 --> 01:16:41,858 -Are you kidding? -What? 638 01:16:41,901 --> 01:16:43,860 What's that lady doing in my room? 639 01:16:43,903 --> 01:16:45,296 She's your present. 640 01:16:45,339 --> 01:16:46,776 Are you insane? 641 01:16:47,733 --> 01:16:48,821 Come in. 642 01:16:51,345 --> 01:16:52,738 I thought you would be happy. 643 01:16:52,999 --> 01:16:54,653 Why would I be happy? 644 01:16:54,697 --> 01:16:56,655 You're always talking about Africa and the hookers, 645 01:16:56,699 --> 01:16:58,657 and "Once you go black you never go back." 646 01:16:59,832 --> 01:17:02,835 That's a long time ago. Before I met Mette. 647 01:17:03,270 --> 01:17:04,358 You never cheated on her? 648 01:17:05,621 --> 01:17:07,231 Me? No. 649 01:17:07,274 --> 01:17:09,102 -Never. -Because I thought... 650 01:17:09,886 --> 01:17:11,496 -You thought what? -Nothing. 651 01:17:14,020 --> 01:17:15,021 It's because... 652 01:17:17,284 --> 01:17:21,375 you cannot even begin to imagine how crazy I am about her. 653 01:17:25,423 --> 01:17:27,251 It's hard to describe. 654 01:17:29,688 --> 01:17:30,820 She's everything to me. 655 01:17:35,128 --> 01:17:37,217 The reason why I get up in the morning. 656 01:17:37,261 --> 01:17:39,002 That's got to be nice. 657 01:17:43,180 --> 01:17:45,835 Nicer than these hotel chocolates. 658 01:17:45,878 --> 01:17:48,968 Imagine all those people that travel all year long, 659 01:17:49,447 --> 01:17:50,709 with these stupid, 660 01:17:51,057 --> 01:17:53,277 heart-shaped chocolates, 661 01:17:53,669 --> 01:17:56,715 as their only sign of human warmth. 662 01:18:34,797 --> 01:18:36,886 Mette has made flaeskesteg. 663 01:18:38,061 --> 01:18:39,889 What the fuck is flaeskesteg? 664 01:18:44,284 --> 01:18:46,330 It's a traditional Danish Christmas dish. 665 01:18:47,374 --> 01:18:49,768 You have to extract the meat from the breast 666 01:18:49,812 --> 01:18:51,770 or the neck from the pig, 667 01:18:51,814 --> 01:18:55,165 and keep the rind to obtain crispy crackling... 668 01:18:55,208 --> 01:18:56,819 I don't eat pig. 669 01:18:58,821 --> 01:18:59,517 I've been living in this house for a month and you still didn't get that? 670 01:18:59,822 --> 01:19:01,562 I don't eat pig. 671 01:19:03,608 --> 01:19:06,219 Then how are you understand our culture if you don't eat the flaeskesteg? 672 01:19:06,263 --> 01:19:07,568 Well, I guess I won't. 673 01:19:08,265 --> 01:19:10,006 And I don't celebrate Christmas either. 674 01:19:10,833 --> 01:19:12,269 Jesus Christ! 675 01:19:16,969 --> 01:19:17,970 Wait. 676 01:19:19,842 --> 01:19:21,669 Don't do that. Claes might see us. 677 01:19:30,287 --> 01:19:32,071 You've got to be shitting me. 678 01:19:33,377 --> 01:19:34,770 It's just marzipan. 679 01:19:35,031 --> 01:19:36,597 I don't eat pig. 680 01:19:36,641 --> 01:19:38,425 It's candy, you idiot. 681 01:19:38,774 --> 01:19:39,731 I still won't eat it. 682 01:20:16,724 --> 01:20:18,030 Wait, don't. No. 683 01:20:19,336 --> 01:20:20,076 Don't. 684 01:20:21,425 --> 01:20:23,253 So, you're buying her presents, now? 685 01:20:24,820 --> 01:20:26,256 You're in love with her, aren't you? 686 01:20:28,258 --> 01:20:29,259 How is that your problem? 687 01:20:30,695 --> 01:20:32,740 We have to stop this. 688 01:20:32,784 --> 01:20:34,264 -Stop what? -This. You coming. 689 01:20:35,308 --> 01:20:35,918 You have to stop. 690 01:20:36,919 --> 01:20:38,442 So you're breaking up with me? 691 01:20:39,008 --> 01:20:40,357 I guess I am. 692 01:20:43,142 --> 01:20:44,927 Then you'll never fucking see me again. 693 01:20:45,275 --> 01:20:47,233 -I'd like that very much. -You piece of shit. 694 01:20:52,282 --> 01:20:54,110 -Who are you talking to? -No one. 695 01:20:54,371 --> 01:20:55,459 No one. Come here. 696 01:20:58,592 --> 01:20:59,637 Wait. 697 01:21:03,119 --> 01:21:05,425 -I don't want that. -Why not? 698 01:21:06,862 --> 01:21:09,255 -I just don't want it. -But you haven't even opened it. 699 01:22:01,960 --> 01:22:03,657 Please put that down. 700 01:22:03,701 --> 01:22:04,484 Here. 701 01:22:06,704 --> 01:22:08,793 So, do we have a deal? 702 01:22:08,836 --> 01:22:09,925 Yes. 703 01:22:13,189 --> 01:22:14,059 Perfect. 704 01:22:23,025 --> 01:22:24,069 What's wrong? 705 01:22:26,202 --> 01:22:29,640 It's just the first time we get so little information on a hit. 706 01:22:29,683 --> 01:22:31,207 Look how thin this file is. 707 01:22:31,250 --> 01:22:32,469 Who gives a fuck? 708 01:22:33,861 --> 01:22:35,428 I'm just wondering... 709 01:22:35,776 --> 01:22:39,476 what a 30-year-old art director could have done to him. 710 01:24:08,391 --> 01:24:09,479 Do you have any coke? 711 01:24:11,133 --> 01:24:11,785 Maybe. 712 01:24:14,223 --> 01:24:15,050 You live in Berlin? 713 01:24:15,789 --> 01:24:16,703 No. 714 01:24:18,792 --> 01:24:20,403 Are you an Arab? 715 01:24:20,446 --> 01:24:21,273 No. 716 01:24:22,666 --> 01:24:23,449 A Jew? 717 01:24:23,884 --> 01:24:24,929 Yes. 718 01:24:25,799 --> 01:24:26,931 Circumcised, then. 719 01:24:28,063 --> 01:24:29,977 Tunisian? Moroccan? 720 01:24:30,848 --> 01:24:32,067 How did you know? 721 01:24:32,850 --> 01:24:35,070 My parents are Tunisian. We're neighbours. 722 01:24:39,596 --> 01:24:41,076 -Did you come with someone? -Yeah. 723 01:24:42,164 --> 01:24:43,817 Me too. We're engaged to be married. 724 01:24:44,905 --> 01:24:46,429 - Mazel tov! -Thank you. 725 01:25:44,356 --> 01:25:46,315 My name is Tarik. What's your name? 726 01:25:50,101 --> 01:25:51,320 Vincent. 727 01:25:51,581 --> 01:25:53,104 How do I see you again? 728 01:25:55,846 --> 01:25:57,108 I don't know. 729 01:26:10,295 --> 01:26:12,689 -Come on, let's go. -What? Did you do it? 730 01:26:12,993 --> 01:26:14,386 No. We'll do it some other time. 731 01:26:23,526 --> 01:26:25,528 Sure you don't want to go for a drink? 732 01:26:25,571 --> 01:26:26,964 No. I don't feel too good. 733 01:26:27,225 --> 01:26:29,619 -It's still early. -Let's get the car. 734 01:26:46,636 --> 01:26:48,464 Avi, we have a new lead. 735 01:26:48,725 --> 01:26:50,509 Some guy he worked with in Paris. 736 01:26:54,557 --> 01:26:55,166 I'm out. 737 01:27:55,792 --> 01:27:57,881 -I'm happy that you came. -Me too. 738 01:28:00,362 --> 01:28:01,450 Where are we going? 739 01:28:02,146 --> 01:28:03,539 Right here. 740 01:28:04,322 --> 01:28:06,498 Right here? I didn't know you were so romantic. 741 01:29:30,452 --> 01:29:31,975 I don't know any Sammy Cohen. 742 01:29:32,584 --> 01:29:35,674 I don't know any Levy, or Rubenstein or Rosenfeld. 743 01:29:35,935 --> 01:29:38,068 I don't know them, and you know what? I don't like them. 744 01:29:39,591 --> 01:29:40,592 Hit him. 745 01:29:42,115 --> 01:29:44,770 You don't know any Sammy Cohen? That's not what I heard. 746 01:29:45,249 --> 01:29:47,556 I've heard that not only you know him, 747 01:29:47,817 --> 01:29:50,123 but you also helped him get out of London. 748 01:29:50,167 --> 01:29:52,648 And now I want to know where he is. 749 01:29:53,300 --> 01:29:54,911 You know who I am and what I do, 750 01:29:55,215 --> 01:29:56,782 so you can probably imagine 751 01:29:57,043 --> 01:29:58,480 that you will not have any password, 752 01:29:58,828 --> 01:29:59,959 no information, 753 01:30:00,220 --> 01:30:02,484 no matter how hard you will hit me! 754 01:30:03,615 --> 01:30:04,660 I guess we have to find out. 755 01:30:28,553 --> 01:30:30,947 I cannot believe that he's that stupid! 756 01:30:31,991 --> 01:30:33,558 I don't read Danish. 757 01:30:34,167 --> 01:30:37,475 "The soon-to-be husband of the son of a rich industrialist 758 01:30:37,736 --> 01:30:40,217 "was the victim of a homophobic crime." 759 01:30:40,260 --> 01:30:42,872 Fucking roøvhul, mand. Idiot! Come on. 760 01:30:46,832 --> 01:30:49,052 Morning, guys. Coffee? 761 01:30:50,009 --> 01:30:51,489 What you did was careless. 762 01:30:51,533 --> 01:30:54,100 -It wasn't careless, it was... -Careless and dangerous. 763 01:30:54,361 --> 01:30:56,451 You can't do things like that and not tell us. 764 01:30:57,190 --> 01:30:59,192 You wouldn't have taken the job had I told you. 765 01:30:59,454 --> 01:31:01,238 -God damn right. -You let me do the talking. 766 01:31:27,656 --> 01:31:30,310 -How is he treating you? -Good. 767 01:31:30,354 --> 01:31:32,574 -I feel like a princess. -Really? 768 01:31:32,617 --> 01:31:34,010 That's nice. 769 01:31:34,053 --> 01:31:35,533 Listen, 770 01:31:35,577 --> 01:31:37,535 if you ever get tired of that old fuck, 771 01:31:37,579 --> 01:31:38,623 you call me. 772 01:31:40,103 --> 01:31:41,060 Maybe. 773 01:31:54,117 --> 01:31:55,901 -You're not eating? -Not hungry. 774 01:31:57,990 --> 01:32:00,036 I never want to see that prick again. 775 01:32:00,602 --> 01:32:01,733 Then don't. 776 01:32:04,301 --> 01:32:05,302 Then who are we going to work for? 777 01:32:05,607 --> 01:32:07,347 I don't know. 778 01:32:07,391 --> 01:32:09,698 Why don't we go on a vacation and spend some of that cash? 779 01:32:11,177 --> 01:32:13,179 Because I have to save and reimburse the bank, 780 01:32:13,440 --> 01:32:14,529 the house, the car... 781 01:32:15,399 --> 01:32:16,705 That sounds a bit boring. 782 01:32:17,009 --> 01:32:18,315 Yeah, it's boring. 783 01:32:19,925 --> 01:32:22,580 That's easy for you to say. You've got no responsibilities. 784 01:32:22,624 --> 01:32:25,627 I didn't get into this line of work to have responsibilities. 785 01:32:38,640 --> 01:32:39,945 I'm beat. 786 01:32:40,293 --> 01:32:41,904 I'm going to bed. 787 01:32:42,339 --> 01:32:43,645 Night, honey. 788 01:32:49,651 --> 01:32:51,304 Do you want to go to bed? 789 01:32:52,523 --> 01:32:54,046 I'm sick of this. 790 01:32:55,395 --> 01:32:56,658 Sick of what? 791 01:32:56,701 --> 01:32:58,616 Sick of doing the same thing every night. 792 01:32:59,356 --> 01:33:02,315 I want to do something, I want to go out, I want to party. 793 01:33:02,838 --> 01:33:03,578 We can party. 794 01:33:07,233 --> 01:33:08,278 Where do you want to go? 795 01:33:09,496 --> 01:33:10,933 We can party right here. 796 01:33:15,241 --> 01:33:16,939 Then I have to call a friend. 797 01:33:31,910 --> 01:33:33,390 -So, this is where you live? -Yeah. 798 01:33:34,609 --> 01:33:35,653 Nice place. 799 01:33:37,133 --> 01:33:38,830 -Good night. -Take care. 800 01:34:28,967 --> 01:34:31,056 I can't believe I fell for a whore. 801 01:34:31,753 --> 01:34:33,972 Because that's all you are, right? A whore. 802 01:34:35,365 --> 01:34:37,280 Don't you think I saw you with him? 803 01:34:37,323 --> 01:34:39,151 With who? Sammy? 804 01:34:42,328 --> 01:34:44,504 You like being treated like a whore 805 01:34:44,548 --> 01:34:46,637 by that little, pathetic gangster? 806 01:34:47,420 --> 01:34:49,684 I don't know what you're talking about. 807 01:34:49,727 --> 01:34:50,946 I never charged him. 808 01:35:01,347 --> 01:35:02,871 You disgust me. 809 01:36:39,532 --> 01:36:41,099 Hello, Victorine? 810 01:36:41,665 --> 01:36:43,275 Can I speak to our friend? 811 01:36:44,320 --> 01:36:45,451 But haven't you heard? 812 01:37:09,606 --> 01:37:10,694 What have I done to you? 813 01:37:11,564 --> 01:37:12,609 Nothing. 814 01:37:13,958 --> 01:37:15,307 I buy you everything you want. 815 01:37:15,655 --> 01:37:17,266 It's not enough. 816 01:37:17,309 --> 01:37:18,833 Every time you're done fucking me you go home 817 01:37:19,137 --> 01:37:21,096 to your wife, your big house... 818 01:37:22,010 --> 01:37:23,794 and I go back to my shitty life. 819 01:37:24,012 --> 01:37:25,796 What is it that you really want? 820 01:37:26,014 --> 01:37:27,842 You want me to leave my wife? Just say it. 821 01:37:28,059 --> 01:37:29,887 You would leave your wife for a whore? 822 01:37:29,931 --> 01:37:31,454 I'm sorry about calling you that. 823 01:37:31,715 --> 01:37:33,456 Of course you are. 824 01:37:33,499 --> 01:37:34,587 It's simple. 825 01:37:34,631 --> 01:37:35,806 You pay me what I want, 826 01:37:36,154 --> 01:37:37,939 or I send these to your wife. 827 01:37:38,809 --> 01:37:40,332 You're a businessman. 828 01:37:40,637 --> 01:37:43,901 So what will cost you more? This or a divorce? 829 01:37:46,208 --> 01:37:48,210 I can't believe that you're doing this to me. 830 01:38:12,974 --> 01:38:14,801 To our friend. Skaål. 831 01:38:24,246 --> 01:38:25,725 So you met him in Africa? 832 01:38:26,030 --> 01:38:26,988 No. 833 01:38:27,640 --> 01:38:29,686 Actually when I got back. 834 01:38:30,165 --> 01:38:31,993 He gave me my first contracting jobs. 835 01:38:41,045 --> 01:38:42,699 We used to work together in Paris. 836 01:38:44,005 --> 01:38:45,006 I'm beat. 837 01:38:46,398 --> 01:38:47,965 I think I want to go home. Do you want to come? 838 01:38:48,009 --> 01:38:49,227 You go. 839 01:38:49,488 --> 01:38:50,663 I want to have a few more. 840 01:39:14,774 --> 01:39:18,256 No. You don't need a lap dance, you need some water. 841 01:39:18,300 --> 01:39:19,518 Please let me through. 842 01:39:20,041 --> 01:39:21,520 Let me through. Thank you. 843 01:39:27,048 --> 01:39:28,223 Hey, Cherry Pie. 844 01:39:37,188 --> 01:39:38,407 500. 845 01:39:39,190 --> 01:39:40,626 -This one? -Yeah. 846 01:39:43,629 --> 01:39:44,717 Good stuff. 847 01:39:47,198 --> 01:39:48,678 Nice place you've got here. 848 01:39:48,939 --> 01:39:50,027 Come on, have a drink. 849 01:39:50,419 --> 01:39:51,898 Cherry Pie. 850 01:40:14,965 --> 01:40:17,011 You said you were going to leave me alone. 851 01:40:18,490 --> 01:40:19,448 Oh, come on! 852 01:40:24,714 --> 01:40:26,716 You know I'm never going to leave you. 853 01:40:30,633 --> 01:40:32,026 Yeah, I know. 854 01:40:32,374 --> 01:40:35,638 -Who are you talking to? -What? No one. 855 01:40:35,681 --> 01:40:36,943 Sell me another gram. 856 01:40:41,339 --> 01:40:43,385 -I think you should confront him. -Who? 857 01:40:43,907 --> 01:40:45,561 -Avi? -Yes. 858 01:40:45,604 --> 01:40:46,562 How do you know? 859 01:40:47,954 --> 01:40:49,391 How do you know about... 860 01:40:49,652 --> 01:40:51,567 Oh, you're some kind of... 861 01:40:54,831 --> 01:40:57,225 I know because you fucking told me, you idiot. 862 01:41:06,538 --> 01:41:07,931 Avi, it's me. 863 01:41:08,149 --> 01:41:09,106 Listen, we need to talk. 864 01:41:10,151 --> 01:41:11,500 Talk about what? 865 01:41:12,936 --> 01:41:14,068 What do you want to hear? 866 01:41:15,591 --> 01:41:18,072 You want to hear how your French friend... 867 01:41:18,420 --> 01:41:20,596 squealed as I cut off his balls? 868 01:41:22,467 --> 01:41:24,034 Of course it was me. 869 01:41:30,823 --> 01:41:33,522 You want to kill me? You come and find me. I'm in Copenhagen, motherfucker. 870 01:41:33,826 --> 01:41:35,915 Come tomorrow night at the Babylon Club. 871 01:41:36,220 --> 01:41:38,831 It's a strip club, you're going to fucking love it, OK? 872 01:41:38,875 --> 01:41:39,919 Have a great night. 873 01:42:17,479 --> 01:42:18,828 Sammy! 874 01:42:19,176 --> 01:42:20,525 Wake up, it's four o'clock. 875 01:42:28,185 --> 01:42:29,273 Can I have a cigarette? 876 01:42:31,145 --> 01:42:32,015 Thanks. 877 01:42:37,890 --> 01:42:39,283 What time are you meeting Avi? 878 01:42:43,983 --> 01:42:46,072 I have to go. Thanks. 879 01:43:36,949 --> 01:43:38,647 I need your help. 880 01:43:39,300 --> 01:43:40,866 He's going to kill me. 881 01:43:41,650 --> 01:43:42,651 He's going to... 882 01:43:45,175 --> 01:43:46,002 No... 883 01:43:46,742 --> 01:43:47,873 Fuck. 884 01:43:54,315 --> 01:43:56,055 You whore. 885 01:43:57,187 --> 01:44:00,712 You fucking little immigrant whore. 886 01:44:26,608 --> 01:44:27,739 Where were you? 887 01:44:29,350 --> 01:44:29,915 -We were worried. -I don't have time. Where is Claes? 888 01:44:32,962 --> 01:44:34,268 -What's wrong? -We have to go. 889 01:44:34,659 --> 01:44:36,052 There's a big problem with Lars. 890 01:45:05,168 --> 01:45:06,300 Hey, guys. 891 01:45:09,172 --> 01:45:10,304 Where is she? 892 01:45:10,956 --> 01:45:11,783 Who? 893 01:45:12,131 --> 01:45:12,828 Stop messing around! 894 01:45:13,176 --> 01:45:14,090 Where's Lena? 895 01:45:14,351 --> 01:45:16,745 Honestly, I haven't seen her in... 896 01:45:19,182 --> 01:45:19,878 No, no... 897 01:45:44,816 --> 01:45:46,122 -You OK? -Yeah. 898 01:45:46,949 --> 01:45:48,037 Come on. 899 01:46:07,491 --> 01:46:08,884 Put it down. 900 01:46:11,800 --> 01:46:13,715 Come on, put it down. You don't even know how to use it. 901 01:46:15,456 --> 01:46:16,544 Are you sure? 902 01:46:18,372 --> 01:46:19,808 I'm a gun, now. 903 01:46:23,159 --> 01:46:24,334 I'm just a gun. 904 01:46:33,822 --> 01:46:34,910 Come on. 905 01:47:12,861 --> 01:47:15,429 -I'm sorry. -Shut up! 906 01:47:26,701 --> 01:47:27,832 Fuck you. 907 01:47:30,226 --> 01:47:31,706 They know where you live. 908 01:47:31,967 --> 01:47:33,359 -What? -They know where you live. 909 01:47:35,144 --> 01:47:35,971 My dealer came to the house. They found my dealer. We have to go. 910 01:47:36,014 --> 01:47:37,625 What are you talking about? 911 01:47:37,668 --> 01:47:38,452 I'm really sorry. Please, let's go. 912 01:47:40,062 --> 01:47:42,412 If something has happened to her, I'm going to kill you. 913 01:47:46,634 --> 01:47:49,027 You stupid, stupid fuck! 914 01:47:49,071 --> 01:47:50,638 Go, go, go! 915 01:48:03,259 --> 01:48:03,912 Fuck! 916 01:48:10,396 --> 01:48:12,007 You know why I'm doing this? 917 01:48:13,530 --> 01:48:16,228 Have you any idea what it feels like to lose a child? 918 01:48:18,796 --> 01:48:23,192 I thought your daughter died because she took your pills. 919 01:48:32,723 --> 01:48:34,508 He doesn't care about you. 920 01:48:35,770 --> 01:48:37,554 You know he doesn't care about you? 921 01:48:39,164 --> 01:48:41,036 He doesn't care about you. 922 01:50:14,564 --> 01:50:15,739 What is she doing here? 923 01:50:16,697 --> 01:50:17,785 She's coming with us. 924 01:50:37,631 --> 01:50:39,633 When we get to the next town, drop us off. 925 01:50:39,676 --> 01:50:41,025 I'm going to take care of her now. 926 01:50:42,026 --> 01:50:44,638 So now you're going to fuck her life up as well? 927 01:50:44,986 --> 01:50:46,988 That's what I do. I fuck people's lives up. 928 01:50:47,379 --> 01:50:50,078 Like I fucked up your life, I fucked up your house, and I even fucked-- 929 01:50:50,121 --> 01:50:51,645 Jesus Christ! 930 01:50:52,036 --> 01:50:54,038 Don't you ever stop talking about yourself? 931 01:50:54,560 --> 01:50:56,911 You bitch, moan, blame yourself for everything... 932 01:50:57,215 --> 01:50:58,216 Give me a cigarette. 933 01:51:06,485 --> 01:51:07,617 You're a smoker, now? 934 01:51:16,278 --> 01:51:17,975 Maybe we needed this. 935 01:51:20,630 --> 01:51:23,241 Maybe we weren't alive in that house any more. 936 01:51:26,549 --> 01:51:28,594 We can start a new life. 937 01:51:28,638 --> 01:51:31,075 We've got money, we can go anywhere. 938 01:52:23,693 --> 01:52:25,347 So, where are we going? 939 01:52:26,391 --> 01:52:27,697 I have no idea. 940 01:52:30,178 --> 01:52:31,875 I guess France is out of the question. 941 01:52:32,267 --> 01:52:33,790 No, I can never go back to France. 942 01:52:34,138 --> 01:52:35,357 England, too? 943 01:52:35,400 --> 01:52:36,401 Same. 944 01:52:36,662 --> 01:52:38,447 What about Morocco? 945 01:52:38,708 --> 01:52:40,623 My family had problems in Morocco. 946 01:52:41,232 --> 01:52:42,581 What about Sierra Leone? 947 01:52:43,278 --> 01:52:44,801 No! 948 01:52:45,062 --> 01:52:48,762 Angola, Mozambique... actually the whole of Africa. 949 01:52:50,807 --> 01:52:52,853 We can't go to Romania either. 950 01:52:53,897 --> 01:52:55,290 How about Australia? 951 01:52:57,553 --> 01:52:58,597 That's far. 952 01:52:59,424 --> 01:53:00,686 Far from where? 63570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.