All language subtitles for Jack Irish - 01x04 - Episode 4.WEB-DL.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,519 --> 00:00:02,999 Everyone connected to my stitch-up has been murdered 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,158 or died in an accident - Wayne Dilthey, Travis Dilthey, 3 00:00:06,159 --> 00:00:09,158 Janene Ballich, and Sarah's sister's still missing. 4 00:00:09,159 --> 00:00:13,318 We found Tina. It's connected to a prison... 5 00:00:13,319 --> 00:00:14,878 Fuck! ..to the Church... 6 00:00:14,879 --> 00:00:16,638 How do we know who to trust? 7 00:00:16,639 --> 00:00:19,118 They're only powering Christian towns. 8 00:00:19,119 --> 00:00:20,838 Boyd, Fraser. 9 00:00:20,839 --> 00:00:23,838 This is a very different country to the one you're used to. 10 00:00:23,839 --> 00:00:25,559 Troublemakers, they don't do well here. 11 00:00:25,560 --> 00:00:28,038 Listen, I need to go to Mindanao. 12 00:00:28,039 --> 00:00:30,758 I'm meeting a contact who says he can get me to Hadji Adhib. 13 00:00:30,759 --> 00:00:33,359 Villagers are being driven out of this region. 14 00:00:33,360 --> 00:00:36,038 By a little outfit called Holman-Dang. 15 00:01:46,439 --> 00:01:50,758 So, who was throwing rocks at us last night? 16 00:01:50,759 --> 00:01:54,079 Not the terrorists. We'd be dead now. 17 00:01:55,839 --> 00:01:58,319 Scared locals, more likely... 18 00:01:59,439 --> 00:02:02,720 ...people who don't want this to happen to them. 19 00:02:14,519 --> 00:02:16,800 What happened here? 20 00:02:18,079 --> 00:02:20,200 Nothing good. 21 00:02:21,319 --> 00:02:24,000 People either fled or got killed. 22 00:02:36,360 --> 00:02:38,439 And the bodies? 23 00:02:45,000 --> 00:02:46,800 Hello. 24 00:02:48,800 --> 00:02:50,319 Hello! 25 00:02:53,239 --> 00:02:55,518 I'm Linda. 26 00:02:55,519 --> 00:02:57,759 What's your name? 27 00:03:01,159 --> 00:03:04,239 Where's your mummy and daddy? 28 00:03:07,759 --> 00:03:10,279 Are you hungry, do you want some food? 29 00:03:10,280 --> 00:03:12,119 Something to eat? 30 00:03:13,680 --> 00:03:15,200 Come. 31 00:03:31,479 --> 00:03:33,359 Linda! Linda? 32 00:03:33,360 --> 00:03:34,799 Linda! 33 00:03:55,400 --> 00:03:57,920 Boss? 34 00:04:11,839 --> 00:04:13,360 Come. 35 00:04:21,439 --> 00:04:23,720 Kneel! Kneel down. 36 00:04:29,119 --> 00:04:30,639 Police, police! 37 00:04:32,360 --> 00:04:36,280 Move! In the car! They'll be here any tick. 38 00:04:42,439 --> 00:04:44,359 In, in! 39 00:04:44,360 --> 00:04:45,800 In! 40 00:05:00,000 --> 00:05:03,878 ♪ You may run on for a long time 41 00:05:03,879 --> 00:05:06,238 ♪ Run on for a long time 42 00:05:06,239 --> 00:05:09,799 ♪ You may run on for a long time 43 00:05:09,800 --> 00:05:12,919 ♪ God almighty's gonna cut you down 44 00:05:12,920 --> 00:05:16,119 ♪ Tell them God almighty's gonna cut you down 45 00:05:21,759 --> 00:05:24,799 ♪ Go and tell that long-tongue liar 46 00:05:24,800 --> 00:05:27,999 ♪ Go and tell the midnight rider 47 00:05:28,000 --> 00:05:31,438 ♪ Tell the rambler and the gambler and the back-biter 48 00:05:31,439 --> 00:05:34,638 ♪ Tell them God almighty's gonna cut 'em down 49 00:05:34,639 --> 00:05:37,720 ♪ Tell them God almighty's gonna cut 'em down. ♪ 50 00:05:43,280 --> 00:05:47,400 ♪ I'll be loving Jesus It's undeniable 51 00:05:49,639 --> 00:05:52,478 ♪ Ooh, he's the light, the light 52 00:05:52,479 --> 00:05:55,720 ♪ Jesus is light 53 00:05:57,360 --> 00:06:04,719 ♪ He's the light, the light Jesus is light. ♪ 54 00:06:14,600 --> 00:06:17,758 Um, everyone here knows my young son, Josh. 55 00:06:17,759 --> 00:06:21,800 Come on, stand up, Josh. Give them a wave. Say hello. 56 00:06:23,560 --> 00:06:25,599 Now Josh once asked his dear, old nan 57 00:06:25,600 --> 00:06:29,438 whether she'd prefer to be buried or cremated when she died. 58 00:06:29,439 --> 00:06:30,919 Quick as a whip, she replied, 59 00:06:30,920 --> 00:06:32,679 'I don't know. Why don't you surprise me?' 60 00:06:34,800 --> 00:06:39,078 Now, life is full of surprises, isn't it? 61 00:06:39,079 --> 00:06:42,159 So when someone as young as Tina... 62 00:06:44,519 --> 00:06:47,920 ...as beautiful, inside and out... 63 00:06:52,439 --> 00:06:54,680 Well, it's a shock. 64 00:06:57,039 --> 00:06:59,038 It's hard to fathom. 65 00:06:59,039 --> 00:07:00,638 Get it together, Rob. 66 00:07:00,639 --> 00:07:04,438 Your wife and children are sitting right in front of you. 67 00:07:04,439 --> 00:07:07,559 But I don't know why we're feeling so sad. 68 00:07:07,560 --> 00:07:11,559 I mean, Tina certainly isn't. She's partying with Jesus himself! 69 00:07:14,600 --> 00:07:16,599 We know she is! 70 00:07:16,600 --> 00:07:21,920 Like everyone here. You are paid-up members of a special club. Why? 71 00:07:23,800 --> 00:07:26,119 Because you believe. 72 00:07:31,360 --> 00:07:33,318 OK, you're on. 73 00:07:33,319 --> 00:07:35,680 ♪ I love Jesus... ♪ 74 00:07:41,439 --> 00:07:43,318 Apparently, this was the service your sister wanted. 75 00:07:43,319 --> 00:07:46,878 She was 35, and mauled to death by dogs! 76 00:07:46,879 --> 00:07:49,518 She was back on the drugs. 77 00:07:49,519 --> 00:07:51,078 I don't believe that. 78 00:07:51,079 --> 00:07:54,118 The autopsy was unequivocal - it was all through her bloodstream. 79 00:07:54,119 --> 00:07:57,118 And you believe that, unequivocally? 80 00:07:57,119 --> 00:07:59,438 Please. I don't want to argue. 81 00:07:59,439 --> 00:08:01,879 Yeah, you're right. Let's not. 82 00:08:03,200 --> 00:08:06,438 If that creep in there would like to meet Jesus, I will help him. 83 00:08:06,439 --> 00:08:09,519 Sarah! Well, someone needs to care about her! 84 00:08:12,479 --> 00:08:14,639 You'll join us at the cemetery? 85 00:08:18,159 --> 00:08:20,158 Ah, serve for Jesus? Could you? 86 00:08:20,159 --> 00:08:21,600 Sure, yeah. 87 00:08:24,639 --> 00:08:27,118 Here you go. Oh! Ah... 88 00:08:27,119 --> 00:08:29,638 It's... It only takes notes. 89 00:08:29,639 --> 00:08:31,158 Oh, right. 90 00:08:31,159 --> 00:08:33,279 You and Tina... Were you close? 91 00:08:33,280 --> 00:08:35,559 Ah, I'm a friend of her sister's. 92 00:08:35,560 --> 00:08:36,719 Oh. 93 00:08:36,720 --> 00:08:40,559 She was very kind, Tina, when I was having troubles. 94 00:08:40,560 --> 00:08:43,038 We're having a good-grief meeting here for her tomorrow. 95 00:08:43,039 --> 00:08:45,238 A what meeting? Good grief. 96 00:08:45,239 --> 00:08:49,238 It's where we turn our grief from a negative force into a healing one. 97 00:08:49,239 --> 00:08:52,078 Ah. I should come along. I could do with a bit of healing. 98 00:08:52,079 --> 00:08:55,478 Technically, it's only for Level 2s and above. 99 00:08:55,479 --> 00:08:59,919 But given you're family, I'm sure you'd be very welcome. 100 00:08:59,920 --> 00:09:03,318 Oh, OK. Is Pastor Rob going to be there? 101 00:09:03,319 --> 00:09:07,238 No. Pastor Rob wouldn't have time for a little group like ours. 102 00:09:07,239 --> 00:09:09,438 Right. Alright, see you then. 103 00:09:09,439 --> 00:09:11,200 Cheers. Ah... 104 00:09:15,200 --> 00:09:17,599 ♪ He's alive, alive. ♪ 105 00:09:17,600 --> 00:09:19,599 It's catchy. You OK? 106 00:09:19,600 --> 00:09:21,600 Yeah, I'm alive! 107 00:09:24,439 --> 00:09:26,839 No, I've got my own chauffeur. 108 00:09:33,560 --> 00:09:38,318 Oh, why are funeral processions so slow? God, they're dead! 109 00:09:38,319 --> 00:09:41,879 They don't have to worry about having an accident. 110 00:09:44,119 --> 00:09:46,638 Oh, Tina would have hated this! 111 00:09:46,639 --> 00:09:48,720 She would have hated it. 112 00:09:50,360 --> 00:09:53,039 Come on, come on! 113 00:09:56,600 --> 00:09:58,199 Pull over. Huh? 114 00:09:58,200 --> 00:10:02,039 Pull over. Can you stop the car? What? What's wrong? 115 00:10:04,200 --> 00:10:06,838 I want to get something for her wake. 116 00:10:06,839 --> 00:10:08,839 What are you doing? 117 00:10:18,439 --> 00:10:21,078 I need something in a lime green. 118 00:10:21,079 --> 00:10:23,238 Is that her favourite colour? 119 00:10:23,239 --> 00:10:26,799 No! It's the colour she most hated in the whole world, 120 00:10:26,800 --> 00:10:29,158 and she'd love it that I wore it for her. 121 00:10:29,159 --> 00:10:32,279 We don't have anything in a lime green. 122 00:10:32,280 --> 00:10:34,199 Oh. 123 00:10:34,200 --> 00:10:36,238 Oh, hang on... 124 00:10:36,239 --> 00:10:39,599 Oh, that's disgusting! 125 00:10:39,600 --> 00:10:41,279 She would hate this! 126 00:10:41,280 --> 00:10:44,158 Is your change room through here? 127 00:10:47,159 --> 00:10:49,439 Sarah? We're going to be late. 128 00:10:50,800 --> 00:10:53,878 What do you think? I think we're going to be late. 129 00:10:53,879 --> 00:10:55,400 Come here. 130 00:10:59,159 --> 00:11:01,279 Hey, hey! Let me take you home. 131 00:11:01,280 --> 00:11:03,078 It's fun! Let me take you home. 132 00:11:03,079 --> 00:11:05,599 Come on, take a risk! You can look in the mirror. 133 00:11:05,600 --> 00:11:07,919 I think you're being... 134 00:11:07,920 --> 00:11:09,838 What, unstable, unhinged? 135 00:11:09,839 --> 00:11:12,000 I was going to say, sad. 136 00:11:13,479 --> 00:11:15,000 Hm? 137 00:11:16,360 --> 00:11:19,799 I'll just find someone else. I don't want you. I don't need you. 138 00:11:19,800 --> 00:11:21,719 Listen... No. Get out! 139 00:11:21,720 --> 00:11:25,479 I'm not going anywhere! I'm not going anywhere. Hey, hey... 140 00:11:39,839 --> 00:11:41,360 It's OK. 141 00:11:52,159 --> 00:11:54,638 I saw you talking to your father. 142 00:11:54,639 --> 00:11:57,679 You saw me standing with him. 143 00:11:57,680 --> 00:12:00,158 Thought you might have been burying the hatchet. 144 00:12:00,159 --> 00:12:02,439 There wasn't one handy. 145 00:12:04,239 --> 00:12:06,158 Is he really that bad? 146 00:12:06,159 --> 00:12:08,919 Don't you read the polls? 147 00:12:08,920 --> 00:12:10,758 No. 148 00:12:10,759 --> 00:12:15,238 There's only so many bloody-minded decisions you can make 149 00:12:15,239 --> 00:12:18,639 before your soul chucks it in. 150 00:12:20,000 --> 00:12:24,719 Well, there is no shortage of father issues in the world, is there? 151 00:12:24,720 --> 00:12:29,078 Mine was killed starting a pub brawl when I was a kid. 152 00:12:29,079 --> 00:12:32,078 Is this the same footie legend 153 00:12:32,079 --> 00:12:35,679 that I'm being asked to immortalise in bronze? 154 00:12:35,680 --> 00:12:37,399 Yeah. 155 00:12:37,400 --> 00:12:40,919 Well, you know - you kick 112 goals in a season, 156 00:12:40,920 --> 00:12:43,800 and they'll forgive you for anything. 157 00:12:50,200 --> 00:12:52,238 No way! 158 00:12:52,239 --> 00:12:55,919 Struth! Is this really how we want Bill Irish remembered? 159 00:12:55,920 --> 00:12:57,438 No. 160 00:12:57,439 --> 00:12:59,999 What exactly did you promise her? 161 00:13:00,000 --> 00:13:02,559 Yeah. Maybe there's a way out of it. 162 00:13:02,560 --> 00:13:05,518 I just said, 'The job's yours, 100%.' 163 00:13:05,519 --> 00:13:07,758 I gave her my word, on my wife's grave. 164 00:13:07,759 --> 00:13:10,638 There's not much wiggle room in that, then, is there? 165 00:13:10,639 --> 00:13:13,720 It's upside-down, surely. 166 00:13:15,680 --> 00:13:19,200 You reckon that might be the head there? 167 00:13:20,360 --> 00:13:21,800 Eh? 168 00:13:23,360 --> 00:13:25,599 'No.5.' 169 00:13:25,600 --> 00:13:28,758 I still can't work out what club this bloke played for. 170 00:13:28,759 --> 00:13:32,038 Five'd be Bernie Quinlan, surely. 171 00:13:32,039 --> 00:13:36,518 Bernie Quinlan? Then it's a bloody desecration! 172 00:13:36,519 --> 00:13:38,039 Hm. 173 00:13:39,479 --> 00:13:43,638 It's going to boil for about 45 minutes or so. 174 00:13:43,639 --> 00:13:45,719 It really depends on how fresh... 175 00:13:49,759 --> 00:13:52,479 It's me. I found these... 176 00:13:55,759 --> 00:14:00,039 I found these at the market. I figured she'd be size 5. 177 00:14:01,319 --> 00:14:02,879 How is she? 178 00:14:04,159 --> 00:14:07,679 Yeah, the doctor's been back. She's still in shock. 179 00:14:07,680 --> 00:14:10,838 She seems physically OK. 180 00:14:10,839 --> 00:14:15,399 Adonis is getting nowhere, trying to find any family. 181 00:14:15,400 --> 00:14:17,399 Truth is... 182 00:14:17,400 --> 00:14:21,479 ...daughters aren't as valuable as sons, in some parts. 183 00:14:30,560 --> 00:14:33,878 I understand enough Italian to know that that was Polish. 184 00:14:33,879 --> 00:14:35,400 Was it? 185 00:14:37,920 --> 00:14:39,519 Drink? Sure. 186 00:14:41,079 --> 00:14:44,719 From what I gather, asking around the island, 187 00:14:44,720 --> 00:14:48,599 that was the only village that wouldn't sell to Holman-Dang. 188 00:14:48,600 --> 00:14:51,518 Fishing is a dead-end game if you're not near water. 189 00:14:51,519 --> 00:14:56,238 They held out - ten generations of fishermen. 190 00:14:56,239 --> 00:14:59,119 So they held out, and now they're gone. 191 00:15:03,680 --> 00:15:05,200 Here. 192 00:15:06,759 --> 00:15:09,758 Could Holman-Dang be a bank for Hadji Adhib? 193 00:15:09,759 --> 00:15:11,799 He has to fund his operation somehow. 194 00:15:11,800 --> 00:15:13,878 Could be him. 195 00:15:13,879 --> 00:15:15,400 Could be warlords. 196 00:15:16,439 --> 00:15:19,399 Or could be the power plant. 197 00:15:19,400 --> 00:15:23,318 Why the hell would any of that lot be sending 25 grand to Jack Irish 198 00:15:23,319 --> 00:15:25,039 in Fitzroy? 199 00:15:32,319 --> 00:15:34,118 Miss Hillier? 200 00:15:34,119 --> 00:15:36,838 Glad to see you in one piece. 201 00:15:36,839 --> 00:15:39,999 Bloody dangerous place you chose to go sightseeing the other day. 202 00:15:40,000 --> 00:15:42,638 Good news travels fast. Lucky for you it does. 203 00:15:42,639 --> 00:15:45,999 I'm the one who sent Fraser and the boys out looking for you. 204 00:15:46,000 --> 00:15:48,559 Can't tell you how thrilled they were, heading into Hadji territory. 205 00:15:48,560 --> 00:15:51,118 You think it was him who destroyed the village? 206 00:15:51,119 --> 00:15:54,878 Who else? That kid waving a gun in your face was one of Hadji's. 207 00:15:54,879 --> 00:15:56,599 But wasn't it a Muslim village? 208 00:15:56,600 --> 00:15:59,078 You're looking for reason and sense from terrorists. 209 00:15:59,079 --> 00:16:01,118 If they're not shooting at us, they're shooting each other. 210 00:16:01,119 --> 00:16:04,719 And none of them think much of journos. Get back to Manila. 211 00:16:04,720 --> 00:16:07,838 I'd love to, but I'm following a story about a bank. 212 00:16:07,839 --> 00:16:10,158 The Holman-Dang Bank. You heard of it? 213 00:16:10,159 --> 00:16:12,679 Yeah, I've got a Christmas account with them. 214 00:16:12,680 --> 00:16:14,359 What are you talking about? 215 00:16:14,360 --> 00:16:16,238 Don't you want to go home? 216 00:16:16,239 --> 00:16:19,560 I can't get out of this shithole fast enough. 217 00:16:24,920 --> 00:16:28,919 Someone logged on to my computer at 10:30pm the other night. 218 00:16:28,920 --> 00:16:33,438 Well, rules me out. I clock off at five. It's a religion. 219 00:16:33,439 --> 00:16:36,318 Why are you sniffing around the Tina Longmore case? 220 00:16:36,319 --> 00:16:38,638 Well, I'm nothing if not thorough. 221 00:16:38,639 --> 00:16:40,878 She was a druggie. She was on heroin. 222 00:16:40,879 --> 00:16:43,359 She was a druggie four years ago. 223 00:16:43,360 --> 00:16:45,078 That's a long time, between now 224 00:16:45,079 --> 00:16:47,238 and sitting on a beanbag, listening to Nirvana. 225 00:16:47,239 --> 00:16:48,919 So? People go back. 226 00:16:48,920 --> 00:16:52,999 Yeah. You know she was a friend of the late Janene Ballich? 227 00:16:53,000 --> 00:16:57,118 Stop trying to make this sound more interesting than it is. 228 00:16:57,119 --> 00:17:00,199 Believe me, I'd like to. 229 00:17:00,200 --> 00:17:01,919 Oh, and Barry? Mm-hm? 230 00:17:01,920 --> 00:17:04,280 Keep your arse off my chair. 231 00:17:22,000 --> 00:17:25,438 You've called Jack Irish. Leave a message after the beep. 232 00:17:25,439 --> 00:17:30,438 Ah, hi. It's me. I just wanted to hear your voice. 233 00:17:30,439 --> 00:17:34,438 Listen, about this bank... 234 00:17:34,439 --> 00:17:36,479 Hi. You OK? 235 00:17:38,680 --> 00:17:42,438 There's a link, this Holman-Dang Bank thing of yours. 236 00:17:42,439 --> 00:17:44,799 It may be more complicated than I thought. 237 00:17:44,800 --> 00:17:51,679 They're operating here in Mindanao, but I have no idea what's going on. 238 00:17:51,680 --> 00:17:54,359 This young boy was shot in front of me, 239 00:17:54,360 --> 00:17:56,999 and there's this gorgeous girl... 240 00:17:57,000 --> 00:17:59,039 Ah, shit. Are you alright? 241 00:18:00,560 --> 00:18:02,838 Not particularly. 242 00:18:02,839 --> 00:18:05,679 Listen, I just need you to tell me everything you know. 243 00:18:05,680 --> 00:18:08,599 I know bugger-all, really. It's connected to some 244 00:18:08,600 --> 00:18:12,199 happy-clapping church here, I think, but I don't know how. 245 00:18:12,200 --> 00:18:14,118 I reckon you should get out of there. 246 00:18:14,119 --> 00:18:18,799 Right. And go where? You've taken my name off the answering machine. 247 00:18:18,800 --> 00:18:22,238 Well, people kept leaving messages. 248 00:18:22,239 --> 00:18:27,159 Look, it's sort of late. Do you reckon we can talk about this tomorrow? 249 00:18:28,159 --> 00:18:29,600 'This?' 250 00:18:31,439 --> 00:18:33,680 Is someone with you? 251 00:18:37,720 --> 00:18:40,039 What a bloody mess. 252 00:18:50,119 --> 00:18:52,399 Yeah? Fuck you, Jack! 253 00:18:52,400 --> 00:18:58,038 I have been sitting here, wanting you, wanting to hear your voice, 254 00:18:58,039 --> 00:19:01,078 thinking every day about getting on a plane and coming home. 255 00:19:01,079 --> 00:19:04,438 And now I'm up to my neck in your Holman-Dang shit. 256 00:19:04,439 --> 00:19:09,439 I mean, I've hardly cleared Customs and you've moved on. Fuck you! 257 00:19:12,079 --> 00:19:14,559 Was that her? 258 00:19:14,560 --> 00:19:16,079 Yeah. 259 00:19:18,479 --> 00:19:21,559 Do you still feel anything? 260 00:19:21,560 --> 00:19:22,799 Yeah. 261 00:19:22,800 --> 00:19:24,319 Good. 262 00:19:26,680 --> 00:19:28,479 An arsehole wouldn't. 263 00:19:40,280 --> 00:19:42,438 So you've never lived anywhere other than Fitzroy? 264 00:19:42,439 --> 00:19:47,638 No. North Fitzroy, but that wasn't right. 265 00:19:47,639 --> 00:19:51,399 I could never live on your side of the river. 266 00:19:51,400 --> 00:19:53,560 Have you been thinking about it? 267 00:19:56,759 --> 00:20:00,279 The less they see of you, the better, so will you wait in the car? 268 00:20:00,280 --> 00:20:03,318 Yeah. So, in the car? 269 00:20:03,319 --> 00:20:05,878 Yes, in the car. It's not hard. 270 00:20:05,879 --> 00:20:07,400 No. 271 00:20:28,720 --> 00:20:32,438 - We're here, Jesus. - Praise be his name. 272 00:20:32,439 --> 00:20:41,359 Let us release Tina with words that describe our loving memories of her. 273 00:20:41,360 --> 00:20:42,799 Jess? 274 00:20:42,800 --> 00:20:45,118 Kind. 275 00:20:45,119 --> 00:20:46,560 Courageous. 276 00:20:48,360 --> 00:20:50,359 Truthful. 277 00:20:50,360 --> 00:20:51,800 Warm-hearted. 278 00:20:54,519 --> 00:20:56,360 Janene Ballich... 279 00:20:57,360 --> 00:20:59,158 ...she was a friend of Tina's, right? 280 00:20:59,159 --> 00:21:02,478 I was just thinking how... Well, how weird it is, 281 00:21:02,479 --> 00:21:06,438 that she died the same week as Tina. 282 00:21:06,439 --> 00:21:09,638 She was a member of this church too, right, as Tina? 283 00:21:09,639 --> 00:21:11,478 Yeah. Yes, it's very sad. 284 00:21:11,479 --> 00:21:13,838 We weren't really close with Janene though. 285 00:21:13,839 --> 00:21:18,038 She was a Level 3 and didn't really mix with anyone below that. 286 00:21:18,039 --> 00:21:19,599 Tina always did. 287 00:21:19,600 --> 00:21:22,679 Sorry, a Level... 3. 288 00:21:22,680 --> 00:21:24,758 I've just been made a 3 too. 289 00:21:24,759 --> 00:21:27,000 Despite everything, you made it, Mark. 290 00:21:29,280 --> 00:21:31,280 Why? What... 291 00:21:32,280 --> 00:21:36,878 Ah, my wife kind of fell out with the Church, 292 00:21:36,879 --> 00:21:40,318 and she made a bit of a fuss. Ah. 293 00:21:40,319 --> 00:21:41,758 Is your wife still... 294 00:21:41,759 --> 00:21:44,719 I don't have any contact. 295 00:21:44,720 --> 00:21:49,359 And the Church helped me realise that, for my own sake, 296 00:21:49,360 --> 00:21:53,599 I had to cut off all ties with her and my son. 297 00:21:53,600 --> 00:21:55,400 You're kidding me? 298 00:21:57,680 --> 00:22:01,078 I'm sorry, who makes the call on these levels? 299 00:22:01,079 --> 00:22:04,318 Pastor Rob and the Council of Elders. 300 00:22:04,319 --> 00:22:08,438 The higher up you are, the more time you spend with Rob. 301 00:22:08,439 --> 00:22:12,399 And that's all based on your time with the Church 302 00:22:12,400 --> 00:22:14,238 and your good works and... 303 00:22:14,239 --> 00:22:17,078 Money? I'd imagine money comes into it. 304 00:22:17,079 --> 00:22:20,438 Yes, we do pay a tithe - 10% of our salary. 305 00:22:20,439 --> 00:22:24,599 Now, could we return to releasing Tina? 306 00:22:24,600 --> 00:22:26,600 Yeah! Yeah, carry on. 307 00:22:33,319 --> 00:22:38,318 Tina, I release you from our love into his. 308 00:22:38,319 --> 00:22:41,438 It's just that a wife and child is a pretty big price to pay for... 309 00:22:41,439 --> 00:22:43,878 Please! Jack... 310 00:22:43,879 --> 00:22:47,000 Sorry. Yeah, I... I release her too. 311 00:22:49,039 --> 00:22:53,038 Pastor Rob wants a private word with you, Mr Irish. 312 00:22:53,039 --> 00:22:55,279 Oh! Well. 313 00:22:55,280 --> 00:22:58,400 Wonder what level that makes me, then. 314 00:22:59,560 --> 00:23:02,439 All in less than an hour, as well. 315 00:23:06,519 --> 00:23:09,399 He just talked himself into some sort of grief meeting. 316 00:23:09,400 --> 00:23:11,599 He's with Shand now. 317 00:23:11,600 --> 00:23:14,478 I don't know! He just asked him up there. 318 00:23:14,479 --> 00:23:16,720 Yes, we are monitoring it. 319 00:23:18,280 --> 00:23:20,239 I'm on my way. 320 00:23:21,560 --> 00:23:24,400 Where to, boss? Via Crucis, fast. 321 00:23:41,600 --> 00:23:45,359 Ah! Jack, isn't it? Please, come in, take a seat. 322 00:23:45,360 --> 00:23:47,719 Can Bev get you a cup of tea? 323 00:23:47,720 --> 00:23:50,318 I'd love a cold one, if you've got any beers. 324 00:23:50,319 --> 00:23:53,758 No, we're dry, I'm afraid, but we have all sorts of teas. 325 00:23:53,759 --> 00:23:55,879 No, it's OK. 326 00:24:00,360 --> 00:24:04,638 So, what do you make of our humble abode? 327 00:24:04,639 --> 00:24:08,199 Well, there's money in them there Jesus. 328 00:24:08,200 --> 00:24:12,559 Believe in him, and he will share his riches. 329 00:24:12,560 --> 00:24:15,078 Oh. I reckon I must have read the wrong Bible. 330 00:24:15,079 --> 00:24:18,238 It was all, original sin and the fires of hell when I was a kid. 331 00:24:18,239 --> 00:24:21,838 Oh, no, we don't go in for that much here, no. 332 00:24:21,839 --> 00:24:26,518 One of our core beliefs is helping people to flourish in God's embrace. 333 00:24:26,519 --> 00:24:30,359 The gift of wealth we see as part of his blessings to us. 334 00:24:30,360 --> 00:24:34,758 Ah. So the more money, the better for you guys, huh? 335 00:24:34,759 --> 00:24:38,720 Success and wealth, he reserves for those who truly believe. 336 00:24:41,079 --> 00:24:44,638 But I get the sense you have a less than charitable view of us. 337 00:24:44,639 --> 00:24:46,719 Oh, nah... 338 00:24:46,720 --> 00:24:49,200 I'm forming an impression. 339 00:24:50,239 --> 00:24:54,518 Tell me, would you trust me enough to answer a few questions honestly? 340 00:24:54,519 --> 00:24:59,118 Sure, as long as you answer a few of mine, honestly. 341 00:24:59,119 --> 00:25:01,238 Question for question. 342 00:25:01,239 --> 00:25:05,638 We find that people can't hide their true feelings from a camera. 343 00:25:05,639 --> 00:25:07,559 Do you do this for everyone? 344 00:25:07,560 --> 00:25:11,319 Ah, yes, we do, in fact. 345 00:25:12,600 --> 00:25:18,478 I want you to understand, Jack, that we have nothing to hide. 346 00:25:18,479 --> 00:25:20,158 Well, I don't mind being filmed 347 00:25:20,159 --> 00:25:22,758 as long as I can turn that thing around on you 348 00:25:22,759 --> 00:25:26,038 and film you as well. Delighted to. OK. 349 00:25:26,039 --> 00:25:29,560 So let's start with, what do you believe in? 350 00:25:30,800 --> 00:25:33,799 Ah, that they hike petrol prices, 351 00:25:33,800 --> 00:25:38,758 and that the Lions are a no-show for the Grand Final this year. 352 00:25:38,759 --> 00:25:42,038 You see, the key to this is to be truthful. 353 00:25:42,039 --> 00:25:44,919 Right. What do I believe in? Ah... 354 00:25:44,920 --> 00:25:48,359 That weight for age, there are more decent people than arseholes, 355 00:25:48,360 --> 00:25:52,799 but for some reason, the arseholes seem to inherit the earth. 356 00:25:52,800 --> 00:25:55,239 So you're a cynic. Mm. 357 00:25:56,600 --> 00:26:00,519 Do you believe in an afterlife? Hang on, Vicar. My turn. 358 00:26:03,879 --> 00:26:07,158 Do you think it's odd that three people from your church 359 00:26:07,159 --> 00:26:10,838 all disappeared within the same week? 360 00:26:10,839 --> 00:26:15,478 Um, sad, yes. Odd, no. 361 00:26:15,479 --> 00:26:18,559 I have pastoral care for over 30,000 people. 362 00:26:18,560 --> 00:26:21,400 I think I see too many deaths. 363 00:26:23,639 --> 00:26:26,038 Why does someone with a Law degree 364 00:26:26,039 --> 00:26:29,119 work as a bagman and a debt collector? 365 00:26:30,360 --> 00:26:33,199 Well, I prefer the company of honest men. 366 00:26:33,200 --> 00:26:36,399 You seem to know a lot about me. 367 00:26:36,400 --> 00:26:40,079 You're avoiding the question. What are you trying to achieve? 368 00:26:41,479 --> 00:26:44,400 Just a little bit of peace, you know? 369 00:26:45,879 --> 00:26:50,239 Tell me about your Whitehill Prison outreach program. 370 00:26:51,639 --> 00:26:54,878 Well, we've reduced the recidivism rate by 90% 371 00:26:54,879 --> 00:26:56,679 by finding them gainful employment. 372 00:26:56,680 --> 00:26:59,200 As what, thugs for hire? 373 00:27:00,200 --> 00:27:02,078 Why'd you choose me? 374 00:27:02,079 --> 00:27:03,720 Why was I set up? 375 00:27:05,280 --> 00:27:08,518 I... I don't know what you're talking about, 376 00:27:08,519 --> 00:27:12,118 but I do know that we choose ourselves. 377 00:27:12,119 --> 00:27:14,719 Come on, let's do this for real. 378 00:27:14,720 --> 00:27:17,000 What's your greatest fear, Jack? 379 00:27:18,680 --> 00:27:21,559 Isn't it true that you lost your wife? 380 00:27:21,560 --> 00:27:23,679 Would it be fair to say that 381 00:27:23,680 --> 00:27:26,078 losing someone who's very close to you 382 00:27:26,079 --> 00:27:30,078 and being powerless to do anything about it, 383 00:27:30,079 --> 00:27:32,519 that is your greatest fear? 384 00:27:34,119 --> 00:27:35,878 Obviously. 385 00:27:35,879 --> 00:27:39,318 Yeah, I reckon losing someone you love is as bad as it gets. 386 00:27:39,319 --> 00:27:42,758 That would be my greatest fear. Isn't it everybody's? 387 00:27:42,759 --> 00:27:44,559 Well, it's certainly mine, yes. 388 00:27:44,560 --> 00:27:48,159 Right. So Tina's death would have really rattled you, then? 389 00:27:49,759 --> 00:27:52,478 The death of any parishioner is... I'm not talking about 390 00:27:52,479 --> 00:27:55,159 any parishioner, I'm talking about your mistress. 391 00:27:59,159 --> 00:28:03,038 OK. Let's do this at another time when you're less confrontational. 392 00:28:03,039 --> 00:28:06,118 Or better yet, why don't you come to one of my sermons? 393 00:28:06,119 --> 00:28:10,239 You can see what this place really brings to people's lives. 394 00:28:12,360 --> 00:28:16,560 Ah, Lazarus is back, come to show me out, I assume. 395 00:28:42,600 --> 00:28:44,599 I thought I asked you to wait in the car. 396 00:28:44,600 --> 00:28:46,799 I AM in the car. 397 00:28:46,800 --> 00:28:48,318 But I'm in the car park. 398 00:28:48,319 --> 00:28:51,999 Oh! You wanted me to stay in the car park as well? 399 00:28:52,000 --> 00:28:54,438 You should have made that clear. 400 00:28:54,439 --> 00:28:58,118 Tell me, where did you first meet Travis Dilthey? 401 00:28:58,119 --> 00:28:59,999 Ah, the Tessler Building. Why? 402 00:29:00,000 --> 00:29:05,559 Right. Do you want me to come and pick you up? 403 00:29:05,560 --> 00:29:10,360 Yeah, that'd be good, if you're, you know, not too busy or anything. 404 00:29:20,280 --> 00:29:22,839 She was at the church... 405 00:29:23,839 --> 00:29:26,839 ...and she followed me all the way here. 406 00:29:30,720 --> 00:29:32,599 I'll bloody do it! I'm not frightened. 407 00:29:32,600 --> 00:29:35,679 I'll walk up to her and say it straight - 408 00:29:35,680 --> 00:29:37,238 'Now, look, you're a nice girlie, 409 00:29:37,239 --> 00:29:39,438 but I think you should head back to art class.' 410 00:29:39,439 --> 00:29:41,478 That might damage our friendship with Jack. 411 00:29:41,479 --> 00:29:46,279 The cost of war! The committee can't grant a commission of this magnitude 412 00:29:46,280 --> 00:29:49,638 to a sheila who makes someone's head look like a cow pat. 413 00:29:49,639 --> 00:29:51,159 Yeah. 414 00:29:53,680 --> 00:29:56,239 Hello! Three gorgeous men. 415 00:30:05,119 --> 00:30:07,318 They've seen my exhibition, haven't they? 416 00:30:07,319 --> 00:30:09,720 Yeah, I'd put money on it. 417 00:30:13,360 --> 00:30:18,599 So, the Tessler Building - did you go inside? 418 00:30:18,600 --> 00:30:22,478 No. Thank you. No, you told me to stay in the car. 419 00:30:22,479 --> 00:30:24,758 I followed Dale and this other guy. 420 00:30:24,759 --> 00:30:27,438 What'd the other guy look like? 421 00:30:27,439 --> 00:30:30,200 Buzz cut, older. You wouldn't mess with him. 422 00:30:31,200 --> 00:30:32,799 Mm. 423 00:30:32,800 --> 00:30:36,719 I've got the feeling he's the one who urinated on me. 424 00:30:36,720 --> 00:30:38,560 Oh. Incoming. 425 00:30:49,439 --> 00:30:51,478 You should just put them out of their misery. 426 00:30:51,479 --> 00:30:53,000 Absolutely no way. 427 00:30:54,000 --> 00:30:58,478 Look, it might be better if you broke it to her, Norm, 428 00:30:58,479 --> 00:31:01,359 because you'd be gentler with her than I would be. 429 00:31:05,159 --> 00:31:07,438 Round 2? Mm. 430 00:31:07,439 --> 00:31:11,360 I think he's going to ask you for a date. 431 00:31:13,680 --> 00:31:15,199 No, no. 432 00:31:15,200 --> 00:31:18,400 I thought I might have dropped something, but... 433 00:31:21,879 --> 00:31:23,400 Round 3. 434 00:31:26,000 --> 00:31:28,799 Jack, Jack? Could we, ah... 435 00:31:28,800 --> 00:31:31,878 Could we have a private word with ya? 436 00:31:31,879 --> 00:31:34,000 Certainly, Wilbur. 437 00:31:43,920 --> 00:31:46,118 Ah, it's about your father's statue. 438 00:31:46,119 --> 00:31:49,038 Sarah is so excited. She's brimming with ideas. 439 00:31:49,039 --> 00:31:51,118 You've seen her work, you know what she's capable of. 440 00:31:51,119 --> 00:31:54,638 About the work... I knew it would speak to you. 441 00:31:54,639 --> 00:31:56,438 It does, it does. But... 442 00:31:56,439 --> 00:31:58,919 ...do you think it might be a bit modern? 443 00:31:58,920 --> 00:32:02,318 Not for us, but for the older members of the club. 444 00:32:02,319 --> 00:32:05,158 Yeah. They're not as up on art as us. 445 00:32:05,159 --> 00:32:08,518 I think, with your passion, you'll be able to talk them round. 446 00:32:08,519 --> 00:32:11,399 Just tell them it was the same with the Sydney Opera House. 447 00:32:11,400 --> 00:32:13,000 She's so excited! 448 00:32:14,839 --> 00:32:17,319 I hate the bloody Opera House. 449 00:32:23,680 --> 00:32:26,200 I want to give you this. 450 00:32:27,439 --> 00:32:29,839 You can have it. 451 00:32:34,479 --> 00:32:36,758 I thought you'd be on the first flight out. 452 00:32:36,759 --> 00:32:38,559 Well, they pay me by the word, 453 00:32:38,560 --> 00:32:42,039 and I think there's a few words in this one. 454 00:32:44,600 --> 00:32:46,920 She's going to be a handful. 455 00:32:49,039 --> 00:32:54,758 International headstamp code 314. 456 00:32:54,759 --> 00:32:59,118 That would be March 2014. 457 00:32:59,119 --> 00:33:01,758 'MIC' will be some bullshit name - 458 00:33:01,759 --> 00:33:06,238 Military Industries Corporation or something. 459 00:33:06,239 --> 00:33:08,279 That won't exist. 460 00:33:08,280 --> 00:33:10,038 It's the way reputable arms dealers 461 00:33:10,039 --> 00:33:12,438 flog their stuff to known terrorists, I suppose. 462 00:33:12,439 --> 00:33:15,039 Yeah, I know, but nobody's talking. 463 00:33:19,400 --> 00:33:22,319 You know we can't take her with us? 464 00:33:24,560 --> 00:33:26,359 What's her name? 465 00:33:26,360 --> 00:33:27,800 Fatma. 466 00:34:17,319 --> 00:34:18,759 Hi. 467 00:34:20,039 --> 00:34:22,359 Can YOU tell me where I am? 468 00:34:22,360 --> 00:34:26,279 I fly in, I fly out. I never know where I am anymore. 469 00:34:26,280 --> 00:34:28,238 Really? 470 00:34:28,239 --> 00:34:30,119 It's on the towels. 471 00:35:25,920 --> 00:35:27,438 Excuse me. 472 00:35:27,439 --> 00:35:28,920 You're OK? 473 00:35:30,639 --> 00:35:32,720 It's fine. Come on. 474 00:35:42,360 --> 00:35:43,799 Hey? Yeah? 475 00:35:43,800 --> 00:35:48,279 I bought you something to mark your horse's first outing. 476 00:35:48,280 --> 00:35:51,719 Oh! But it's just a little country meeting. 477 00:35:51,720 --> 00:35:53,838 Yeah, but it's important to do it right. 478 00:35:53,839 --> 00:35:56,159 All famous horse owners have one. 479 00:35:57,479 --> 00:35:58,999 A trilby. 480 00:35:59,000 --> 00:36:02,518 Wow. If you're not wearing one, no-one will take you seriously. 481 00:36:02,519 --> 00:36:04,638 Really? Mm-hm. 482 00:36:04,639 --> 00:36:06,638 Look at that. 483 00:36:06,639 --> 00:36:08,199 Thank you very much. 484 00:36:08,200 --> 00:36:09,759 Come on! 485 00:36:10,759 --> 00:36:13,478 Stick it on your head. 486 00:36:13,479 --> 00:36:15,478 Beautiful! 487 00:36:15,479 --> 00:36:21,238 And the hat wouldn't make sense without the jacket. 488 00:36:30,720 --> 00:36:33,518 Who are you, buying me this? 489 00:36:33,519 --> 00:36:35,999 Harry would be very pleased. 490 00:36:36,000 --> 00:36:38,118 Why don't you come with us today? 491 00:36:38,119 --> 00:36:41,599 Might be nice for you to be with someone. 492 00:36:41,600 --> 00:36:44,438 I WILL be with someone. I'm having dinner with Charlie. 493 00:36:44,439 --> 00:36:46,719 You're having dinner with Charlie? Mm-hm. 494 00:36:46,720 --> 00:36:48,438 I've worked for that German for 15 years, 495 00:36:48,439 --> 00:36:50,438 I've never been invited to dinner once. 496 00:36:50,439 --> 00:36:53,719 Maybe if you got your joints right. 497 00:36:56,879 --> 00:36:59,438 Thanks for the hat and the coat. 498 00:36:59,439 --> 00:37:01,000 You look gorgeous. 499 00:37:02,000 --> 00:37:04,478 Irish. Jack, darling? Sybil. 500 00:37:04,479 --> 00:37:06,599 Who? Bobby Warburton's agent. 501 00:37:06,600 --> 00:37:09,438 Ah, yes. I've tracked down that payment. 502 00:37:09,439 --> 00:37:11,838 I was wondering if we could catch up. 503 00:37:11,839 --> 00:37:13,599 I'm actually heading out for the day, 504 00:37:13,600 --> 00:37:16,438 but I could certainly send my secretary, 505 00:37:16,439 --> 00:37:21,360 um, my associate, to come and meet you instead, if that's alright. 506 00:37:24,319 --> 00:37:27,638 Memory lane. 507 00:37:27,639 --> 00:37:33,318 All this rich history. What a legacy he leaves behind. 508 00:37:33,319 --> 00:37:36,038 'Life is but a walking shadow...' 509 00:37:36,039 --> 00:37:39,559 You told Jack, my junior associate, that you found something. 510 00:37:39,560 --> 00:37:44,399 Ah. Your junior was right. Bobby went behind my back. 511 00:37:44,400 --> 00:37:46,399 He was paid off the books. 512 00:37:46,400 --> 00:37:48,158 I've been his agent now 513 00:37:48,159 --> 00:37:52,038 since I first saw him play one of the Ugly Sisters. 514 00:37:52,039 --> 00:37:54,078 Then, of course, there was the production where... 515 00:37:54,079 --> 00:37:56,438 You said you had a name, an address? 516 00:37:56,439 --> 00:38:01,318 No, but he definitely received an amount of $15,000 - 517 00:38:01,319 --> 00:38:06,919 he never mentioned it- from someone called Holman-Dang. 518 00:38:06,920 --> 00:38:12,318 Ha! And I never saw any of it - not one red cent. 519 00:38:12,319 --> 00:38:14,999 Holman-Dang. Yeah, we know about them. 520 00:38:15,000 --> 00:38:18,478 So nothing else? There's no booking name or no contact? 521 00:38:18,479 --> 00:38:24,400 But if you do locate the person who booked him, I would like my 15%. 522 00:38:27,360 --> 00:38:31,879 I can't stay mad with him! I never could. 523 00:38:41,600 --> 00:38:46,158 '3rd January. A wintry, wintry summer's day. 524 00:38:46,159 --> 00:38:50,518 Another opening night looms. The old fluttering begins.' 525 00:38:50,519 --> 00:38:55,000 Oh, you'll love this - 'And I stand, centrestage.' 526 00:39:01,200 --> 00:39:04,478 Oh, Jack. Sorry about the wait. 527 00:39:04,479 --> 00:39:07,279 Takes longer than my second marriage these days. 528 00:39:07,280 --> 00:39:10,999 Ha! Very good. Nice touch. 529 00:39:11,000 --> 00:39:13,719 You look like an owner. 530 00:39:13,720 --> 00:39:17,478 Now, remember - we have no interest in your nag. 531 00:39:17,479 --> 00:39:19,838 I want distance between us. 532 00:39:19,839 --> 00:39:22,318 We don't know you, you don't know us. 533 00:39:22,319 --> 00:39:24,199 How much did you back him for? 534 00:39:24,200 --> 00:39:26,638 We didn't. Not the time to show our hand. 535 00:39:26,639 --> 00:39:29,038 Expectation is the enemy. 536 00:39:29,039 --> 00:39:30,679 What about prize money? 537 00:39:30,680 --> 00:39:32,399 $800 for the win. 538 00:39:32,400 --> 00:39:35,638 It cost 1,000 bucks to get him here. The long game, Jack. 539 00:39:35,639 --> 00:39:37,638 Eyes on the prize - 540 00:39:37,639 --> 00:39:40,279 the McGrath Cup. 541 00:39:40,280 --> 00:39:43,478 That's why we're trialling him out here - minimum chance of being seen. 542 00:39:43,479 --> 00:39:46,038 Harry, Cam? 543 00:39:46,039 --> 00:39:48,238 Jack? Clive! 544 00:39:48,239 --> 00:39:50,838 What brings you boys all the way out here? 545 00:39:50,839 --> 00:39:52,839 The hot dogs. 546 00:39:59,039 --> 00:40:02,199 Started good, in a great line. 547 00:40:02,200 --> 00:40:04,199 African Prince came out of the gates like a bullet 548 00:40:04,200 --> 00:40:05,638 and went straight to the front. 549 00:40:05,639 --> 00:40:08,238 Greta's Dream coming after it, then came Boozy Lunch, 550 00:40:08,239 --> 00:40:09,919 and Lost Legion from a long way back. 551 00:40:09,920 --> 00:40:14,279 Muscle memory kicking in, competitive juices flowing. 552 00:40:14,280 --> 00:40:16,919 Lost Legion takes the lead, and at the 200m mark... 553 00:40:16,920 --> 00:40:20,919 Come on. Come on. That's the way. 554 00:40:20,920 --> 00:40:24,238 Obsidian Dragon next, but this is a big lead. 555 00:40:24,239 --> 00:40:26,318 Lost Legion, from the back, storms to victory... 556 00:40:26,319 --> 00:40:27,758 Yes! 557 00:40:27,759 --> 00:40:29,758 ...and wins it by two or three lengths. 558 00:40:29,759 --> 00:40:34,838 '29th April 1990. Saw Branagh's Henry V. 559 00:40:34,839 --> 00:40:37,318 Frankly, he was not up to the role. 560 00:40:37,319 --> 00:40:39,878 Crucified the pentameter, and as for...' 561 00:40:39,879 --> 00:40:41,838 Sorry - do you have all his diaries? 562 00:40:41,839 --> 00:40:46,478 Compelling, aren't they? He left them to me, the whole set, 563 00:40:46,479 --> 00:40:49,238 with a view that, one day, we'd publish. 564 00:40:49,239 --> 00:40:51,519 Do you have this year's? 565 00:40:59,639 --> 00:41:03,238 Didn't exactly light up the track. Pretty average field too, I reckon. 566 00:41:03,239 --> 00:41:04,679 A win's a win. 567 00:41:04,680 --> 00:41:08,438 Sign of a true champion - runs just as fast as he needs to. 568 00:41:08,439 --> 00:41:12,599 Hello? What day did you see Bobby Warburton 569 00:41:12,600 --> 00:41:15,399 playing the part of Travis Dilthey? 570 00:41:15,400 --> 00:41:18,158 Ah, Tuesday the 3rd, I think. 571 00:41:18,159 --> 00:41:21,159 So it'll be in and around that date. 572 00:41:27,800 --> 00:41:30,159 I might have an address. 573 00:41:40,360 --> 00:41:42,758 Is this where people usually come for auditions? 574 00:41:42,759 --> 00:41:46,719 Yeah, Cynthia. Um, let's look at Race 7. 575 00:41:46,720 --> 00:41:52,479 1,800 on a heavy track is no walk in the park. Who do we like? 576 00:41:57,519 --> 00:41:59,039 I know that guy. 577 00:42:05,079 --> 00:42:07,399 Oh, I know him as well. That's, um... 578 00:42:07,400 --> 00:42:09,679 Ah, Warren, Warren... 579 00:42:09,680 --> 00:42:11,999 Warren Tissot? 580 00:42:12,000 --> 00:42:14,999 I met him at the Tessler Building. 581 00:42:15,000 --> 00:42:17,079 What's he doing here? 582 00:42:26,000 --> 00:42:27,438 Aloha. 583 00:42:27,439 --> 00:42:30,078 I'm in Bali, not Hawaii, and I can't talk. 584 00:42:30,079 --> 00:42:31,679 I've got an airline shuttle bus coming. 585 00:42:31,680 --> 00:42:33,719 I'll be home tomorrow, and I need my car back. 586 00:42:33,720 --> 00:42:35,679 How's it going? It rained. 587 00:42:35,680 --> 00:42:37,318 And how's married life? 588 00:42:37,319 --> 00:42:41,719 He's in the toilet. This is the eighth day of his 24-hour bug. 589 00:42:41,720 --> 00:42:44,438 The bus is coming in three minutes! 590 00:42:44,439 --> 00:42:45,878 Coming! 591 00:42:45,879 --> 00:42:48,999 I'm outside of an address, and there's no name on the building, 592 00:42:49,000 --> 00:42:51,399 nothing on the gate. I want to find out who owns it. 593 00:42:51,400 --> 00:42:55,238 Ask them? Not really that sort of place. 594 00:42:55,239 --> 00:42:59,118 Get on to the Council - find out who pays the water rates, electricity. 595 00:42:59,119 --> 00:43:01,560 I'm getting on a plane. 596 00:43:05,280 --> 00:43:07,039 Right - what's the address? 597 00:43:30,839 --> 00:43:32,919 Jack, not John. Am I right? 598 00:43:32,920 --> 00:43:36,038 That is you. What are you doing out here, stalking me or something? 599 00:43:36,039 --> 00:43:39,679 Something, yeah. What about you - what are you doing here? 600 00:43:39,680 --> 00:43:43,158 Just delivering keys to tenants. This is another building of ours. 601 00:43:43,159 --> 00:43:45,038 Oh. Who are the tenants? I don't know. 602 00:43:45,039 --> 00:43:48,919 I'm just told to deliver the keys. None of my beeswax, really. 603 00:43:48,920 --> 00:43:52,719 This isn't the lot that you had trouble with, is it? Strange mob. 604 00:43:52,720 --> 00:43:56,919 No hellos, no how-do-you-dos. You meet the gamut in my line of work. 605 00:43:56,920 --> 00:43:59,318 I know you're not meant to judge someone you first meet, 606 00:43:59,319 --> 00:44:01,478 but as old Napoleon would say... I should go. 607 00:44:01,479 --> 00:44:03,079 Good to see you, mate. Right, yep. 608 00:44:12,319 --> 00:44:14,878 Irish. The address you're at is a factory, 609 00:44:14,879 --> 00:44:17,438 but I have no idea what it makes. It's very odd. 610 00:44:17,439 --> 00:44:20,799 There's firewalls, security, but as far as I can find out, 611 00:44:20,800 --> 00:44:23,518 the building is registered to a church, the Way of the Cross. 612 00:44:23,519 --> 00:44:26,879 Ah, now there's a familiar name. Thanks for that. 613 00:44:31,280 --> 00:44:35,078 Ah, do you mind if we follow this truck? 614 00:44:35,079 --> 00:44:38,919 Boss? Is the track going to be heavy or not? 615 00:44:38,920 --> 00:44:41,560 We'll take that as a yes. 616 00:44:51,159 --> 00:44:55,719 I got us a flight back to Manila tomorrow at 11am. 617 00:44:55,720 --> 00:44:57,360 What about Fatma? 618 00:45:01,720 --> 00:45:04,280 Adonis couldn't find any of her family. 619 00:45:06,000 --> 00:45:09,238 But there's this orphanage. It's pretty basic... 620 00:45:09,239 --> 00:45:14,159 No, no. I'm not leaving her here, no way. Not in this place. 621 00:45:15,439 --> 00:45:16,920 I thought so. 622 00:45:18,239 --> 00:45:20,359 I got her a ticket too. 623 00:45:20,360 --> 00:45:24,280 It's borderline kidnapping, but we'll worry about it later. 624 00:45:27,039 --> 00:45:29,400 You better get packed. 625 00:45:52,639 --> 00:45:54,159 Hello? 626 00:45:57,720 --> 00:46:00,118 My name's Linda Hillier. 627 00:46:00,119 --> 00:46:03,560 Whoever owns this phone recently tried to kill me. 628 00:46:05,400 --> 00:46:10,438 I'm an Australian journalist, and I would like to interview Hadji Adhib. 629 00:46:10,439 --> 00:46:12,800 He can call me on this number. 630 00:46:20,920 --> 00:46:25,679 What about Here Comes The Man, Race 3, Moonee Valley? 631 00:46:25,680 --> 00:46:31,200 This little excursion wouldn't have anything to do with the urinator? 632 00:46:32,200 --> 00:46:36,038 I suppose letting it go is out of the question? 633 00:46:36,039 --> 00:46:38,438 Yeah. Genetic impossibility, I'm afraid. 634 00:46:38,439 --> 00:46:41,200 So 500 on Race 4, No.6. 635 00:46:48,000 --> 00:46:52,158 What was that filly you liked at Warwick Farm, Cam? 636 00:46:52,159 --> 00:46:54,600 Honduran Cigar. 637 00:47:04,119 --> 00:47:06,438 Where the dickens are we? 638 00:47:06,439 --> 00:47:09,800 I hope you're going to fix me up for petrol. 639 00:47:12,239 --> 00:47:14,799 Hi. I'm a bit early. 640 00:47:14,800 --> 00:47:17,679 I wanted to see if you had a piece of wood that... 641 00:47:17,680 --> 00:47:20,799 Oh! Sorry. I didn't realise you had clients here. 642 00:47:20,800 --> 00:47:22,359 They're not clients. 643 00:47:22,360 --> 00:47:25,838 They're from the bank, aren't they, Charlie? 644 00:47:25,839 --> 00:47:30,279 I haven't had time to prepare the Himmel und Erde. 645 00:47:30,280 --> 00:47:32,999 Oh, well, that's alright. I don't mind. 646 00:47:33,000 --> 00:47:37,359 I wanted to make a sculpture for Jack in memory of his car, 647 00:47:37,360 --> 00:47:39,318 so I need to make a stand for it. 648 00:47:39,319 --> 00:47:41,118 What's his favourite timber to work with? 649 00:47:41,119 --> 00:47:42,920 Should be chipboard. 650 00:47:43,920 --> 00:47:45,638 Well, what's your favourite timber? 651 00:47:45,639 --> 00:47:48,438 King Billy pine. Very rare. 652 00:47:48,439 --> 00:47:51,038 It wasn't before he started working with it. 653 00:47:51,039 --> 00:47:53,478 Thanks. Cheers, mate. 654 00:47:53,479 --> 00:47:56,680 Come. I'll find you a piece that survived. 655 00:47:59,600 --> 00:48:01,638 Are you wanting to sell? 656 00:48:01,639 --> 00:48:03,239 Not that much. 657 00:48:37,039 --> 00:48:39,438 Where are they taking us? 658 00:48:39,439 --> 00:48:41,119 No idea. 659 00:48:43,119 --> 00:48:47,359 How badly do you want to know what's in the back of this truck? 660 00:48:47,360 --> 00:48:49,600 Well, we've come this far. 661 00:48:51,800 --> 00:48:53,319 Stop here. 662 00:48:54,400 --> 00:48:55,839 Look. 663 00:49:21,560 --> 00:49:24,279 Yeah, yeah. I saw it finish in Race 3. 664 00:49:24,280 --> 00:49:27,360 Harry? Could you pass me the briefcase, please? 665 00:49:37,479 --> 00:49:41,200 Stay here. Should we just back up and go home? 666 00:49:42,200 --> 00:49:43,639 Probably. 667 00:51:01,519 --> 00:51:04,119 I think that might be for you. 668 00:51:07,439 --> 00:51:09,878 JACK, ON RECORDING: Yeah, I reckon losing someone you love 669 00:51:09,879 --> 00:51:11,679 is as bad as it gets. 670 00:51:11,680 --> 00:51:15,438 That would be my greatest fear. Isn't it everybody's? 671 00:51:15,439 --> 00:51:17,680 Take me back straightaway. What? 672 00:51:23,839 --> 00:51:27,199 Did you ever meet Jack's wife? 673 00:51:27,200 --> 00:51:31,078 Once. She came in to buy a table. 674 00:51:31,079 --> 00:51:33,319 Good eye for detail, like yours. 675 00:51:35,439 --> 00:51:39,118 He must have been a complete mess when she died. 676 00:51:39,119 --> 00:51:41,479 He's not a mess now? 677 00:51:44,400 --> 00:51:47,399 I've been trying to call you. Will you give me a buzz? 678 00:51:47,400 --> 00:51:49,600 And don't go home, OK? 679 00:51:51,560 --> 00:51:54,919 I've never had apple with potato before. 680 00:51:54,920 --> 00:51:57,279 Himmel und Erde - heaven and earth. 681 00:51:57,280 --> 00:52:00,638 Mm. It really works. Opposites often do - 682 00:52:00,639 --> 00:52:04,079 heaven and earth, fire and water... 683 00:52:05,479 --> 00:52:07,680 ...beauty, nincompoop. 684 00:52:09,639 --> 00:52:12,400 OK, so, walk on. 685 00:52:13,400 --> 00:52:16,679 'Cause there's such love in the air tonight. I can feel it. 686 00:52:16,680 --> 00:52:20,638 You can feel it. Blah, blah, blah. 687 00:52:20,639 --> 00:52:23,078 Then there are those people 688 00:52:23,079 --> 00:52:26,878 that keep running into the same old brick walls again and again. 689 00:52:26,879 --> 00:52:29,920 That's where I want the spotlight to hit me here. 690 00:52:31,759 --> 00:52:34,878 As for those brick-wall idiots... 691 00:52:34,879 --> 00:52:38,158 Don't worry, I won't say 'idiots'. 692 00:52:38,159 --> 00:52:41,518 ...I have some bad news for you. 693 00:52:41,519 --> 00:52:44,879 His day of reckoning is coming. 694 00:52:47,439 --> 00:52:50,519 Goodnight. Auf Wiedersehen. 695 00:52:56,079 --> 00:53:01,919 Love is the thing that connects us all. Love him, love each other. 696 00:53:01,920 --> 00:53:05,078 Ah, Romans 13:8. 697 00:53:05,079 --> 00:53:08,878 Then I'll just throw it to the band. 698 00:53:12,839 --> 00:53:14,759 Come on, pick up. 699 00:53:24,800 --> 00:53:28,159 Hey, it's me again. Just call me, will you? 700 00:53:37,479 --> 00:53:38,999 You know... 701 00:53:39,000 --> 00:53:43,238 ...I feel sorry for those people that could never feel the joy 702 00:53:43,239 --> 00:53:48,399 that fills our hearts tonight, because there is such love 703 00:53:48,400 --> 00:53:51,078 in the air tonight. 704 00:53:51,079 --> 00:53:53,479 Yeah! I can feel it. 705 00:53:54,479 --> 00:53:56,838 You can feel it, can't you? 706 00:53:58,360 --> 00:54:00,600 Praise the Lord, hallelujah! 707 00:54:02,039 --> 00:54:07,518 Love is the thing that connects us all. 708 00:54:07,519 --> 00:54:10,000 Love him, love each other. 709 00:54:11,000 --> 00:54:13,119 That is his message. 710 00:54:15,800 --> 00:54:17,360 Romans 13:8... 711 00:54:18,839 --> 00:54:23,758 'Owe no-one anything except to love each other.' 712 00:54:23,759 --> 00:54:28,919 Love allows us to turn our back on a hostile world. 713 00:54:31,239 --> 00:54:39,438 In love, we find our only true safe place. 54556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.