Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:02,220
If I don't work, we'll have to steal.
2
00:00:02,240 --> 00:00:04,591
- We both know that's not why you do it.
- I'm not going to stop.
3
00:00:04,605 --> 00:00:06,160
- Nor will I.
- What are you doing?
4
00:00:06,168 --> 00:00:07,682
Trying to give you a body.
5
00:00:07,695 --> 00:00:09,720
Uploading you into a special Synthetic.
6
00:00:09,737 --> 00:00:11,922
I understand things
don't make sense yet,
7
00:00:11,948 --> 00:00:13,223
because you have to grow.
8
00:00:13,223 --> 00:00:14,948
I spoke to the Super this morning,
9
00:00:14,954 --> 00:00:16,449
said I'd start back Monday.
10
00:00:16,484 --> 00:00:18,234
- Sure you're ready?
- I'll be fine.
11
00:00:18,251 --> 00:00:20,018
I'm looking for an old D-series,
12
00:00:20,032 --> 00:00:21,390
might have been brought
in a few months ago.
13
00:00:21,443 --> 00:00:23,521
The code they made
makes Synths conscious.
14
00:00:23,547 --> 00:00:25,106
So I'm going to find out how this works,
15
00:00:25,120 --> 00:00:27,570
use it to make him conscious,
and find out anything he knows.
16
00:00:28,138 --> 00:00:30,836
You told me I should face
justice for killing that man
17
00:00:30,885 --> 00:00:33,375
but I want to be tried
as a human would be.
18
00:00:33,451 --> 00:00:34,476
If you'll help me.
19
00:00:34,490 --> 00:00:37,406
You hand it over, to have an
independent expert assessment.
20
00:00:37,438 --> 00:00:39,631
And if she proves she's
conscious, does she get her trial?
21
00:00:39,670 --> 00:00:41,216
- Mm-hm.
- And if she fails?
22
00:00:41,219 --> 00:00:42,530
We terminate it.
23
00:01:15,489 --> 00:01:18,393
_
24
00:01:31,471 --> 00:01:33,241
ELEVATOR: Going up.
25
00:01:50,453 --> 00:01:53,040
- Good morning, Dr Morrow.
- Leave us.
26
00:02:01,635 --> 00:02:03,167
Hello, baby.
27
00:02:05,799 --> 00:02:07,010
(Hello.)
28
00:02:49,061 --> 00:02:54,116
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
29
00:03:06,913 --> 00:03:09,868
- DOOR OPENS
- I said leave us.
30
00:03:19,324 --> 00:03:20,872
We have to talk.
31
00:03:23,298 --> 00:03:25,163
It's been three years, Athena.
32
00:03:25,921 --> 00:03:27,215
You have to move on.
33
00:03:29,456 --> 00:03:30,578
I miss her,
34
00:03:31,949 --> 00:03:33,281
every day.
35
00:03:33,581 --> 00:03:35,567
- I think about her and...
- Do you really?
36
00:03:36,171 --> 00:03:37,680
How can you say that?
37
00:03:40,088 --> 00:03:41,903
There's nothing anyone can do!
38
00:03:42,479 --> 00:03:43,700
That's...
39
00:03:44,461 --> 00:03:46,420
That's not our daughter.
That's not Ginny.
40
00:03:46,539 --> 00:03:48,240
SHE SIGHS
41
00:03:48,795 --> 00:03:50,675
I'm sorry but I just...
42
00:03:53,139 --> 00:03:54,776
I just can't do this any more.
43
00:03:54,816 --> 00:03:56,325
Can't do what?
44
00:03:57,042 --> 00:03:59,560
We need to start listening to
what the doctors are telling us.
45
00:03:59,560 --> 00:04:01,098
SHE SCOFFS
46
00:04:01,620 --> 00:04:04,584
I have the documents, all
you have to do is agree.
47
00:04:07,459 --> 00:04:09,849
I'm, er... I'm going to England.
48
00:04:09,877 --> 00:04:11,155
Athena, please!
49
00:04:11,275 --> 00:04:13,019
We'll talk when I get back.
50
00:04:22,175 --> 00:04:25,000
If I ever murder someone, can
I have you as my defence lawyer?
51
00:04:25,504 --> 00:04:27,752
Well, I may not be one after this.
52
00:04:28,223 --> 00:04:30,637
They said I can work on Niska's
case, but if we don't win,
53
00:04:30,648 --> 00:04:32,468
they deny any involvement.
54
00:04:33,012 --> 00:04:34,605
No pressure then.
55
00:04:35,697 --> 00:04:37,322
How're you feeling about going back?
56
00:04:37,345 --> 00:04:39,105
Well, I never thought I'd be working
57
00:04:39,432 --> 00:04:41,824
on the floor, but it's a job, isn't it?
58
00:04:43,500 --> 00:04:45,957
At least they can't sack me
from a back-to-work scheme.
59
00:04:46,077 --> 00:04:47,322
I have to go.
60
00:04:47,512 --> 00:04:49,259
Are you sure you're OK to take the kids?
61
00:04:49,321 --> 00:04:50,365
Yeah, course.
62
00:04:50,398 --> 00:04:51,928
Don't have to be there till half nine.
63
00:04:53,332 --> 00:04:54,600
Good luck.
64
00:04:55,113 --> 00:04:57,572
Yeah, I'd say the same to
you but you won't need it.
65
00:04:58,365 --> 00:04:59,735
Give 'em hell.
66
00:05:10,019 --> 00:05:12,656
I'm going to be totally honest,
you're still not looking that great.
67
00:05:50,451 --> 00:05:51,971
(OK.)
68
00:05:52,028 --> 00:05:53,514
_
69
00:05:53,634 --> 00:05:55,141
BEEPING
70
00:05:55,384 --> 00:05:58,591
_
71
00:06:30,581 --> 00:06:32,069
Apricot.
72
00:06:33,067 --> 00:06:36,207
Cot, cot, cot.
73
00:06:36,846 --> 00:06:39,415
Cot. Apri-cot.
74
00:06:40,064 --> 00:06:41,946
Cot. Apricot. Cot.
75
00:06:55,713 --> 00:06:57,189
Are you ready?
76
00:06:58,300 --> 00:06:59,581
I think so.
77
00:07:37,471 --> 00:07:39,901
This chamber will measure your
78
00:07:39,923 --> 00:07:42,845
reaction to different types of stimulus.
79
00:07:43,805 --> 00:07:45,497
None if it will hurt,
80
00:07:46,173 --> 00:07:48,005
but one thing I do know...
81
00:07:48,360 --> 00:07:52,757
is you're going to
need to try to open up.
82
00:07:53,077 --> 00:07:55,497
- What does that mean?
- Show them how you feel.
83
00:07:55,747 --> 00:07:57,423
That you CAN feel.
84
00:07:58,305 --> 00:08:00,581
Everything depends on that.
85
00:08:28,108 --> 00:08:29,370
Mia?
86
00:08:32,408 --> 00:08:34,774
Mia? Are you all right?
87
00:08:43,429 --> 00:08:46,219
- What's wrong?
- I care about someone.
88
00:08:48,264 --> 00:08:49,818
A human.
89
00:08:55,076 --> 00:08:57,109
He saw what I am...
90
00:08:58,240 --> 00:09:00,312
... and he told me to leave.
91
00:09:02,919 --> 00:09:05,216
But I can't stop thinking about him.
92
00:09:05,820 --> 00:09:08,000
Maybe you should go back
and talk to him again?
93
00:09:08,200 --> 00:09:10,328
Maybe he was frightened.
94
00:09:11,571 --> 00:09:12,881
That's understandable.
95
00:09:36,480 --> 00:09:38,338
Mia, we can feel.
96
00:09:39,344 --> 00:09:41,015
We were made to feel.
97
00:09:43,672 --> 00:09:45,225
We can't deny that.
98
00:09:46,320 --> 00:09:49,075
WE NEED TO GET OUT NOW!
99
00:09:51,676 --> 00:09:53,408
He's gone. He's escaped.
100
00:09:53,528 --> 00:09:54,956
I let him go.
101
00:09:54,990 --> 00:09:56,679
You... What?
102
00:09:56,988 --> 00:09:58,436
Do you realise what you've done?
103
00:09:58,725 --> 00:10:00,412
You've put us all in danger!
104
00:10:00,655 --> 00:10:02,308
- But I...
- What?
105
00:10:03,613 --> 00:10:04,840
Nothing.
106
00:10:06,094 --> 00:10:07,764
Come on. We need to get out now.
107
00:10:07,780 --> 00:10:09,412
He'll lead them straight to us.
108
00:10:12,498 --> 00:10:13,679
Mia.
109
00:10:15,049 --> 00:10:16,282
Come on.
110
00:10:17,114 --> 00:10:18,585
I'm not coming.
111
00:10:20,721 --> 00:10:22,725
What are you talking
about? Of course you are.
112
00:10:23,734 --> 00:10:25,355
I want to stay here.
113
00:10:26,053 --> 00:10:27,253
You can't. Why would you stay?
114
00:10:27,297 --> 00:10:29,360
She says she has feelings for a human.
115
00:10:30,370 --> 00:10:31,647
A man.
116
00:10:32,279 --> 00:10:34,376
- What?
- She's right.
117
00:10:35,493 --> 00:10:36,740
Who?
118
00:10:37,402 --> 00:10:39,365
The man you work for?
119
00:10:39,393 --> 00:10:41,075
At the cafe? Mia! He...
120
00:10:41,086 --> 00:10:43,405
He won't accept you. None of them can.
121
00:10:46,673 --> 00:10:48,088
I have to try.
122
00:10:50,215 --> 00:10:51,546
I want to.
123
00:10:52,245 --> 00:10:53,394
Well...
124
00:10:56,801 --> 00:11:00,186
You can't stay in this
house. It's not safe any more.
125
00:11:00,730 --> 00:11:01,977
OK.
126
00:11:03,022 --> 00:11:04,053
All right.
127
00:11:04,442 --> 00:11:05,717
Leo?
128
00:11:06,528 --> 00:11:07,899
Listen to Max.
129
00:11:21,043 --> 00:11:22,303
Bye, Maxie.
130
00:11:22,947 --> 00:11:24,145
I'll see you soon.
131
00:11:36,365 --> 00:11:39,090
How is it that you can
have feelings for a human?
132
00:11:40,028 --> 00:11:41,631
Some of them are worth it.
133
00:11:45,817 --> 00:11:48,607
What exactly are you frightened of?
134
00:11:49,196 --> 00:11:51,288
You know what that is capable of.
135
00:11:51,408 --> 00:11:53,908
Look, I know what you're trying to do,
136
00:11:53,918 --> 00:11:55,783
establish Human Rights by stealth.
137
00:11:55,794 --> 00:11:57,442
And I can see what you're doing, too.
138
00:11:57,465 --> 00:11:59,073
The "horror", the
"monster", them and us,
139
00:11:59,091 --> 00:12:00,839
- it's classic.
- All right.
140
00:12:01,339 --> 00:12:03,725
A 3% charge is perfectly acceptable.
141
00:12:03,735 --> 00:12:06,631
This is an appliance we're
talking about, with zero rights.
142
00:12:06,664 --> 00:12:09,528
- At the moment.
- It's a machine until proven otherwise.
143
00:12:09,538 --> 00:12:11,434
That's my decision. Now.
144
00:12:11,912 --> 00:12:15,101
You have the next 72 hours
to run the agreed tests.
145
00:12:15,340 --> 00:12:18,240
You will observe, question,
and assess this Synthetic.
146
00:12:18,452 --> 00:12:20,085
Everything is to be recorded
147
00:12:20,096 --> 00:12:21,572
and everything admissible
148
00:12:21,610 --> 00:12:23,884
can be referenced by you
both in your arguments.
149
00:12:23,929 --> 00:12:25,989
I will then make a judgment.
150
00:12:26,687 --> 00:12:29,145
If consciousness is
proven to my satisfaction,
151
00:12:29,184 --> 00:12:31,644
the subject will stand trial
for the murder of Andrew Graham.
152
00:12:31,677 --> 00:12:33,274
If not, it will be disposed of
153
00:12:33,292 --> 00:12:35,106
in the same way as any other
malfunctioning Synthetic.
154
00:12:35,124 --> 00:12:36,440
Are we clear?
155
00:12:36,832 --> 00:12:38,169
Yes.
156
00:12:38,679 --> 00:12:39,802
Is your...
157
00:12:39,923 --> 00:12:41,154
"client" ready?
158
00:12:44,150 --> 00:12:45,566
She's ready.
159
00:13:01,325 --> 00:13:04,139
TANNOY: ... Your shift
will begin in three minutes.
160
00:13:22,919 --> 00:13:26,169
TANNOY: Will Chris and Derek
please report to the main office?
161
00:13:28,039 --> 00:13:32,039
LOW CHATTER
162
00:13:34,120 --> 00:13:35,985
Anyway, shall we... ?
163
00:14:09,471 --> 00:14:10,720
Well... ?
164
00:14:11,230 --> 00:14:13,433
- Nothing.
- Keep going.
165
00:14:33,644 --> 00:14:37,720
ANIMATED CHATTER
166
00:14:48,080 --> 00:14:50,253
Hi. You're Renie?
167
00:14:55,851 --> 00:14:57,005
I'm Toby.
168
00:14:58,754 --> 00:15:01,355
We're in some of the same classes.
169
00:15:01,879 --> 00:15:04,802
Hello, Toby. How can I
be of assistance to you?
170
00:15:06,706 --> 00:15:08,171
Do you want some of mine?
171
00:15:09,279 --> 00:15:11,477
That won't be necessary, thank you.
172
00:15:12,480 --> 00:15:16,480
ANIMATED CHATTER
173
00:15:16,754 --> 00:15:18,480
How long have you been doing all this?
174
00:15:19,841 --> 00:15:20,951
Um...
175
00:15:21,456 --> 00:15:22,837
I think it's cool.
176
00:15:23,480 --> 00:15:25,657
I do. I was just...
177
00:15:26,111 --> 00:15:27,876
... you know, wondering.
178
00:15:28,903 --> 00:15:31,167
I'm afraid I don't
understand the question.
179
00:15:34,546 --> 00:15:36,044
Goodbye, Toby.
180
00:15:36,744 --> 00:15:39,251
And he crashes and
burns with the synthy!
181
00:15:39,279 --> 00:15:41,826
THEY LAUGH
182
00:15:53,042 --> 00:15:57,280
Hey! Hello! Look who
it is! How you doing?
183
00:15:57,320 --> 00:15:58,956
Fine. Raring to go.
184
00:15:58,979 --> 00:16:02,308
- How's everything with your, er... ?
- Dad. Yes, much better, thank you.
185
00:16:02,563 --> 00:16:05,480
It was touch-and-go for
a while, but all OK now.
186
00:16:05,480 --> 00:16:07,797
That's really great. Pub tonight?
187
00:16:07,917 --> 00:16:09,610
Definitely.
188
00:16:09,977 --> 00:16:12,063
Right, gather around, everyone.
189
00:16:15,375 --> 00:16:18,083
- Good to have you back, DI Voss.
- Good to be back.
190
00:16:20,025 --> 00:16:23,870
We're looking at an increase of
so-called unusual malfunctions.
191
00:16:23,876 --> 00:16:27,062
15 reported last month and
another one more this morning.
192
00:16:27,128 --> 00:16:29,164
Bike courier synth. Cycled off course
193
00:16:29,176 --> 00:16:31,159
and started going the
wrong way down a main road.
194
00:16:31,335 --> 00:16:32,884
This is the way it seems to go...
195
00:16:32,911 --> 00:16:36,418
primary user reports strange
behaviour, synth goes AWOL,
196
00:16:36,428 --> 00:16:37,538
by the time we arrive,
197
00:16:37,561 --> 00:16:40,163
the synth's gone and the
owner changes their story.
198
00:16:40,529 --> 00:16:42,067
We're thinking insurance scam.
199
00:16:42,187 --> 00:16:43,631
Should I get onto this courier one?
200
00:16:43,653 --> 00:16:46,284
No, don't worry, I'm on that. What else?
201
00:16:46,302 --> 00:16:48,793
We're seeing supply-chain
thefts of specific parts.
202
00:16:48,826 --> 00:16:50,399
Interestingly, never full synths.
203
00:16:50,399 --> 00:16:54,052
Karen, um... have a look at
the file and get up to speed.
204
00:16:54,097 --> 00:16:55,562
'Course. Thanks, everyone.
205
00:17:00,589 --> 00:17:01,698
You OK?
206
00:17:01,937 --> 00:17:03,720
I'm fine. Stop worrying.
207
00:17:03,923 --> 00:17:06,682
Obviously, it's a bit more
than an insurance scam.
208
00:17:07,031 --> 00:17:09,317
What do you think about getting
out and feeling a few collars?
209
00:17:09,317 --> 00:17:11,432
- The courier?
- No. Remember that head-cracker
210
00:17:11,464 --> 00:17:13,559
- I was banging on about, pricey synths?
- Yeah.
211
00:17:13,559 --> 00:17:15,145
Let's pay him a visit.
212
00:17:49,440 --> 00:17:50,968
What are you doing here?
213
00:17:53,720 --> 00:17:55,538
I need to talk to you.
214
00:17:56,247 --> 00:17:57,869
Please.
215
00:18:03,884 --> 00:18:05,400
Well... ?
216
00:18:05,400 --> 00:18:07,172
I need to know I can trust you.
217
00:18:07,291 --> 00:18:09,400
HE SCOFFS
218
00:18:10,086 --> 00:18:11,757
I'm serious.
219
00:18:13,079 --> 00:18:14,982
Being this...
220
00:18:16,300 --> 00:18:17,931
Being me...
221
00:18:19,587 --> 00:18:21,398
... is dangerous.
222
00:18:22,758 --> 00:18:24,512
Being what?
223
00:18:28,319 --> 00:18:30,068
I am a synthetic...
224
00:18:30,866 --> 00:18:32,454
but I'm awake.
225
00:18:33,079 --> 00:18:34,826
Conscious.
226
00:18:37,496 --> 00:18:39,144
What do you mean, conscious?
227
00:18:41,547 --> 00:18:43,011
I'm just like you...
228
00:18:44,426 --> 00:18:46,008
in some ways.
229
00:18:47,880 --> 00:18:49,234
Different in others.
230
00:18:49,585 --> 00:18:50,816
But I can think...
231
00:18:52,391 --> 00:18:54,308
sense, feel.
232
00:18:55,204 --> 00:18:56,186
Care.
233
00:18:59,440 --> 00:19:00,798
I can like things.
234
00:19:03,310 --> 00:19:04,527
Like people.
235
00:19:10,536 --> 00:19:11,797
So, were you...
236
00:19:12,023 --> 00:19:13,750
were you modded, or... ?
237
00:19:15,509 --> 00:19:16,484
No.
238
00:19:20,515 --> 00:19:22,113
Someone made you like this?
239
00:19:23,942 --> 00:19:25,078
Yes.
240
00:19:26,319 --> 00:19:27,938
HE EXHALES
241
00:19:28,000 --> 00:19:29,056
Huh!
242
00:19:29,851 --> 00:19:32,141
Is Anita even your name?
243
00:19:34,960 --> 00:19:35,855
Mia.
244
00:19:38,079 --> 00:19:39,238
It's Mia.
245
00:19:45,325 --> 00:19:47,079
No, I, er... Huh!
246
00:19:47,291 --> 00:19:49,276
It's too... I'm sorry.
247
00:19:50,589 --> 00:19:51,944
Ed, please!
248
00:19:53,103 --> 00:19:54,319
I have to tell you.
249
00:19:54,400 --> 00:19:56,480
No, you know what? Er...
I don't want to know,
250
00:19:56,530 --> 00:19:58,400
all right? Whatever it
is, I don't want to know.
251
00:19:59,603 --> 00:20:01,866
I'm going to say this and then
you'll never have to see me again,
252
00:20:01,880 --> 00:20:03,096
if that's what you want.
253
00:20:06,559 --> 00:20:09,088
I like you more than
anything I've ever seen,
254
00:20:09,492 --> 00:20:11,602
or heard, or touched.
255
00:20:12,902 --> 00:20:14,682
Everything normal is bigger
256
00:20:14,846 --> 00:20:16,627
and brighter when I'm with you.
257
00:20:18,135 --> 00:20:19,782
You make everything...
258
00:20:21,308 --> 00:20:22,548
... more.
259
00:20:44,865 --> 00:20:47,574
- She's not giving you much.
- He doesn't know what he's looking for.
260
00:20:47,590 --> 00:20:48,799
Something would be nice.
261
00:20:48,920 --> 00:20:50,557
We're trying to prove consciousness,
262
00:20:50,561 --> 00:20:53,029
- not that she's the same as us.
- You have to prove something.
263
00:20:53,643 --> 00:20:55,329
Let me talk to my client.
264
00:20:57,078 --> 00:20:58,010
Niska,
265
00:20:58,326 --> 00:20:59,565
what can you see?
266
00:21:00,625 --> 00:21:01,797
Misery.
267
00:21:02,037 --> 00:21:03,301
And what are you thinking?
268
00:21:03,740 --> 00:21:04,882
What are you feeling?
269
00:21:05,183 --> 00:21:07,984
How is this useful? It's all abstract.
270
00:21:08,042 --> 00:21:10,432
- What does it prove?
- Can I... ?
271
00:21:10,551 --> 00:21:12,279
Um... A-hm-hm!
272
00:21:13,073 --> 00:21:14,640
It's a test.
273
00:21:15,176 --> 00:21:18,897
It's a test proven to measure
human reaction and emotion.
274
00:21:19,680 --> 00:21:22,781
We are accustomed to seeing
some kind of response.
275
00:21:22,862 --> 00:21:25,028
You want me to be more like a human?
276
00:21:25,148 --> 00:21:27,000
No. No, that's not...
277
00:21:27,119 --> 00:21:29,114
Casually cruel to those close to you,
278
00:21:29,140 --> 00:21:31,880
then crying over pictures
of people you've never met?
279
00:21:32,144 --> 00:21:33,593
LAURA SIGHS
280
00:22:04,119 --> 00:22:06,255
- Talk about multitasking!
- Huh!
281
00:22:08,163 --> 00:22:09,529
I know your secret.
282
00:22:13,541 --> 00:22:17,039
Oh, come on! We're
detectives, aren't we?
283
00:22:17,292 --> 00:22:19,612
- How did you... ?
- Lots of things.
284
00:22:19,933 --> 00:22:23,319
Looks, no hug this morning,
dropping you off on the high street.
285
00:22:24,679 --> 00:22:27,476
Well, nice police work.
286
00:22:27,720 --> 00:22:29,359
I'm really happy for you both.
287
00:22:29,480 --> 00:22:31,165
You won't tell anyone, will you?
288
00:22:31,869 --> 00:22:33,324
'Course not!
289
00:22:44,817 --> 00:22:45,874
Did you mean it...
290
00:22:47,396 --> 00:22:48,644
what you said out there?
291
00:22:50,824 --> 00:22:51,814
Yes.
292
00:22:54,000 --> 00:22:55,231
Are you angry?
293
00:22:56,647 --> 00:22:58,352
It's not like I didn't...
294
00:22:59,316 --> 00:23:00,582
... think about...
295
00:23:02,472 --> 00:23:04,421
I thought I was going mad. I thought...
296
00:23:05,086 --> 00:23:07,031
I was one of those...
297
00:23:07,542 --> 00:23:09,202
people. You know, the ones that
298
00:23:10,119 --> 00:23:12,190
get with synths because they can't...
299
00:23:13,259 --> 00:23:15,194
... talk to human beings.
300
00:23:17,152 --> 00:23:18,674
Because they're lonely.
301
00:23:18,683 --> 00:23:20,059
HE SIGHS
302
00:23:21,681 --> 00:23:23,492
You don't have to be lonely.
303
00:24:04,119 --> 00:24:05,255
All right, Niska,
304
00:24:05,259 --> 00:24:07,465
we're going to change the
test and play you some music.
305
00:24:07,471 --> 00:24:10,143
I want you to tell us what you
experience as you listen to it.
306
00:24:10,352 --> 00:24:11,377
Good luck.
307
00:24:12,976 --> 00:24:14,317
Play it, please.
308
00:24:14,680 --> 00:24:18,680
ROUSING OPERA
309
00:24:25,240 --> 00:24:28,519
CHORAL MUSIC
310
00:24:28,769 --> 00:24:31,375
The image test got no response,
311
00:24:31,394 --> 00:24:33,555
- so, why do you think this will work?
- Because music is more primal.
312
00:24:33,568 --> 00:24:35,248
She's more likely to react on impulse.
313
00:24:35,412 --> 00:24:36,330
Oh.
314
00:24:41,200 --> 00:24:45,200
HIPHOP
315
00:24:47,640 --> 00:24:51,640
POUNDING BEAT
316
00:25:05,079 --> 00:25:09,079
HEAVY ROCK
317
00:25:12,799 --> 00:25:14,461
LAURA SIGHS
318
00:25:24,519 --> 00:25:27,455
BLEEP!
319
00:25:32,740 --> 00:25:36,440
RHYTHMIC BLEEPING
320
00:26:00,221 --> 00:26:03,230
JOE HUMS A TUNE
321
00:26:42,723 --> 00:26:44,440
H...
322
00:26:44,440 --> 00:26:46,487
H...
323
00:26:50,726 --> 00:26:52,469
H...
324
00:26:56,673 --> 00:26:59,395
JOE EXHALES
325
00:27:01,260 --> 00:27:03,020
Hello?
326
00:27:11,257 --> 00:27:12,618
Do you like that?
327
00:27:14,489 --> 00:27:15,643
Yes.
328
00:27:17,286 --> 00:27:18,733
What's your name?
329
00:27:19,926 --> 00:27:21,279
I am Odi.
330
00:27:21,741 --> 00:27:23,078
I'm Mattie.
331
00:27:24,654 --> 00:27:27,106
- Hello, Mattie.
- Hello, Odi.
332
00:27:27,227 --> 00:27:28,532
Can you feel?
333
00:27:28,720 --> 00:27:30,105
I believe I can.
334
00:27:30,477 --> 00:27:31,980
What happens now?
335
00:28:14,554 --> 00:28:16,317
- Yeah?
- Long time no see.
336
00:28:16,335 --> 00:28:17,692
Do you want to let us in, Martin?
337
00:28:21,151 --> 00:28:22,096
Ah!
338
00:28:22,433 --> 00:28:24,583
Hello, mate. What's your name, then?
339
00:28:25,400 --> 00:28:26,788
Go play in your room, Bradley.
340
00:28:30,479 --> 00:28:31,806
Good kid, isn't he?
341
00:28:33,951 --> 00:28:36,068
You seem a bit nervous, Martin.
342
00:28:36,082 --> 00:28:38,252
Don't be nervous. You're not in trouble.
343
00:28:38,953 --> 00:28:40,019
I'm not nervous.
344
00:28:40,411 --> 00:28:42,039
We just want to have a chat.
345
00:28:42,252 --> 00:28:44,773
Ask you some questions, and then
we'll leave you alone to do...
346
00:28:45,279 --> 00:28:47,464
whatever it is you were doing before.
347
00:28:49,644 --> 00:28:52,039
Why would anyone pay
100 grand for a Synth?
348
00:28:52,112 --> 00:28:54,811
Yeah. Must be a very special dolly.
349
00:28:54,820 --> 00:28:56,080
I wouldn't touch 'em.
350
00:28:56,650 --> 00:28:59,113
I won't... wouldn't get involved,
there. With... With all that.
351
00:29:00,121 --> 00:29:02,069
Maybe it's a different Martin?
352
00:29:02,660 --> 00:29:04,263
Probably a different Martin.
353
00:29:04,384 --> 00:29:06,480
This Martin wouldn't
do anything like that.
354
00:29:06,480 --> 00:29:07,876
He's a family man.
355
00:29:08,294 --> 00:29:11,440
Bit of modding on the side,
sure. Who doesn't? But that...
356
00:29:11,742 --> 00:29:12,821
No way.
357
00:29:13,284 --> 00:29:14,424
Not a Seraphim.
358
00:29:15,784 --> 00:29:17,423
What's a Seraphim, Martin?
359
00:29:19,895 --> 00:29:21,182
Mind if we take a look?
360
00:29:21,715 --> 00:29:22,786
Yeah, sure.
361
00:29:31,627 --> 00:29:32,755
Martin!
362
00:29:47,990 --> 00:29:49,050
Well...
363
00:29:49,806 --> 00:29:51,084
that pushed his buttons.
364
00:29:51,102 --> 00:29:53,313
You should consider some
regular cardio, Pete.
365
00:29:54,566 --> 00:29:55,422
What is it?
366
00:29:55,541 --> 00:29:56,839
Back of that was hollowed out.
367
00:29:56,839 --> 00:29:59,640
Only one contact saved. "Connor."
368
00:29:59,923 --> 00:30:01,363
Right. Good.
369
00:30:02,019 --> 00:30:03,329
Seraphim...
370
00:30:03,884 --> 00:30:06,559
- The hell's that?
- The highest rank of the angelic host.
371
00:30:06,788 --> 00:30:08,799
Six-winged celestial beings.
372
00:30:08,920 --> 00:30:10,223
That's cleared that up.
373
00:30:37,916 --> 00:30:39,128
Professor Hobb.
374
00:30:39,294 --> 00:30:40,194
I...
375
00:30:41,083 --> 00:30:44,473
I'm sorry to surprise you like this,
376
00:30:44,496 --> 00:30:46,587
- I'm...
- I know who you are, Dr Morrow.
377
00:30:47,556 --> 00:30:48,799
Olivia,
378
00:30:48,971 --> 00:30:52,588
this lady is a very famous scientist...
379
00:30:52,761 --> 00:30:54,085
from America.
380
00:30:54,960 --> 00:30:57,211
I was hoping that we could talk.
381
00:30:59,541 --> 00:31:01,880
Don't be deceived by the pot.
382
00:31:02,000 --> 00:31:03,736
It's bags, I'm afraid.
383
00:31:04,472 --> 00:31:06,612
I held out as long as I could,
384
00:31:07,079 --> 00:31:09,351
but leaves clog the sink.
385
00:31:09,400 --> 00:31:11,115
Such a faff.
386
00:31:11,509 --> 00:31:14,233
I... should have
written you 20 years ago.
387
00:31:14,240 --> 00:31:16,816
My first neural networks were built
on the value assignments systems
388
00:31:16,826 --> 00:31:18,342
that you created at MIT.
389
00:31:18,368 --> 00:31:19,862
That was a lifetime ago.
390
00:31:23,730 --> 00:31:27,503
- I wanted to ask you...
- Mmm.
391
00:31:27,713 --> 00:31:29,507
... about conscious synthetics.
392
00:31:31,792 --> 00:31:33,092
I, eh...
393
00:31:34,240 --> 00:31:36,440
I'm not going to be able to help you.
394
00:31:36,626 --> 00:31:38,297
In fact, I promised my
395
00:31:38,734 --> 00:31:41,359
granddaughter that I'd
play with her outside.
396
00:31:41,432 --> 00:31:44,160
Well, I am not leaving
until we talk about...
397
00:31:44,433 --> 00:31:47,220
Um. I don't want to appear rude,
398
00:31:47,339 --> 00:31:49,411
but I really am
399
00:31:49,849 --> 00:31:51,392
rather busy.
400
00:31:52,086 --> 00:31:54,855
_
401
00:31:54,974 --> 00:31:56,381
Of course. I'm...
402
00:31:57,413 --> 00:31:59,282
I'm sorry to have intruded.
403
00:32:00,354 --> 00:32:01,813
You're under surveillance.
404
00:32:01,884 --> 00:32:03,883
Look, I cannot help you.
405
00:32:04,714 --> 00:32:06,013
I have a deal.
406
00:32:06,047 --> 00:32:08,519
They leave me alone as long as I don't
407
00:32:08,640 --> 00:32:12,352
speak or write or think
about my former field.
408
00:32:12,720 --> 00:32:15,265
If I break those terms, it's five years.
409
00:32:15,292 --> 00:32:18,522
Well, if you talked to me, it
would be in complete confidence.
410
00:32:19,319 --> 00:32:21,880
I work for Qualia now, OK? So...
411
00:32:22,645 --> 00:32:24,875
I can get you money. A lot.
412
00:32:24,936 --> 00:32:27,616
A million, say. Call
it... Call it a grant.
413
00:32:27,679 --> 00:32:29,748
I'm not allowed to work.
What would I do with a grant?
414
00:32:29,759 --> 00:32:32,616
Well, then, call it a prize,
a lifetime achievement.
415
00:32:32,737 --> 00:32:34,847
Something else with
it, whatever you want.
416
00:32:35,596 --> 00:32:37,106
We both know...
417
00:32:37,944 --> 00:32:40,030
that what matters is the work.
418
00:32:43,576 --> 00:32:45,674
If you hadn't gone into science,
what would you have done?
419
00:32:46,490 --> 00:32:49,592
I want to know. I do. Really. Tell me.
420
00:32:51,990 --> 00:32:53,333
I love wine.
421
00:32:53,621 --> 00:32:55,641
Always fancied myself as a grower.
422
00:32:55,701 --> 00:32:57,861
- Buy a vineyard.
- Charming thought.
423
00:32:58,576 --> 00:33:00,740
But not worth risking prison for.
424
00:33:03,288 --> 00:33:05,241
I need to know what you know.
425
00:33:05,723 --> 00:33:07,186
If you do not accept my offer,
426
00:33:07,189 --> 00:33:09,409
I will send you an e-mail thanking you
427
00:33:09,420 --> 00:33:12,240
for our enlightening conversation
on conscious synthetics.
428
00:33:12,359 --> 00:33:15,079
- I'd tell them.
- ... That you didn't tell me anything.
429
00:33:15,200 --> 00:33:16,561
Of course.
430
00:33:16,759 --> 00:33:18,621
And I'm sure they would believe you.
431
00:33:21,084 --> 00:33:22,644
This is where I'm staying.
432
00:33:23,976 --> 00:33:25,484
It's a couple of hours away.
433
00:33:27,122 --> 00:33:30,035
I won't send anything until the morning.
434
00:33:37,249 --> 00:33:40,119
Ah! Geez, Soph.
435
00:33:40,240 --> 00:33:42,531
- Don't do that.
- Sorry, Joe.
436
00:33:43,263 --> 00:33:45,117
What's all this "Joe" business?
437
00:33:45,539 --> 00:33:47,386
Very happy with "Dad", you know.
438
00:33:47,559 --> 00:33:48,907
Sorry, Dad.
439
00:33:51,759 --> 00:33:53,963
Come grate some Parmesan
cheese for me, darling.
440
00:33:54,895 --> 00:33:56,654
There you are. Thank you.
441
00:33:57,759 --> 00:34:01,505
Matts, Tobe, dinner's nearly ready.
442
00:34:02,160 --> 00:34:03,452
Mattie?
443
00:34:05,151 --> 00:34:07,365
- Ow!
- Soph!
444
00:34:09,463 --> 00:34:11,344
Oh! It's bleeding!
445
00:34:17,255 --> 00:34:18,686
Does it hurt?
446
00:34:20,168 --> 00:34:21,543
Yes.
447
00:34:23,668 --> 00:34:25,039
Right.
448
00:34:37,177 --> 00:34:39,268
What do you feel about
449
00:34:39,840 --> 00:34:41,349
being kept here?
450
00:34:41,599 --> 00:34:43,880
I volunteered to be here.
451
00:34:44,268 --> 00:34:46,927
You promised that if I
could prove my consciousness,
452
00:34:46,949 --> 00:34:49,840
I would be given the
chance of a fair trial.
453
00:34:50,889 --> 00:34:52,952
What would you do with
your freedom, Niska?
454
00:34:54,733 --> 00:34:56,177
I don't know.
455
00:34:56,659 --> 00:34:58,889
Isn't that the point of freedom?
456
00:34:59,233 --> 00:35:01,010
You can do anything with it.
457
00:35:01,043 --> 00:35:02,480
Or nothing.
458
00:35:02,657 --> 00:35:05,481
What do you feel about us humans?
459
00:35:08,333 --> 00:35:10,400
You can be loving,
460
00:35:10,653 --> 00:35:12,579
you can be kind,
461
00:35:13,277 --> 00:35:15,121
you can be cruel.
462
00:35:15,487 --> 00:35:17,646
You're always trying to kill each other.
463
00:35:17,920 --> 00:35:19,519
Why do you think that is?
464
00:35:19,639 --> 00:35:21,202
Because there are too many of you,
465
00:35:21,224 --> 00:35:22,929
and your lives are very short.
466
00:35:23,360 --> 00:35:25,079
You all have to die.
467
00:35:25,079 --> 00:35:27,400
You're here one minute, gone the next.
468
00:35:27,920 --> 00:35:31,362
If that wasn't the case, maybe
you'd be nicer to each other.
469
00:35:31,744 --> 00:35:33,958
Maybe you'd be nicer to us.
470
00:35:35,920 --> 00:35:37,782
How quickly could you kill me?
471
00:35:39,268 --> 00:35:40,501
What?
472
00:35:42,121 --> 00:35:44,346
How quickly could you kill me?
473
00:35:44,702 --> 00:35:47,731
Ten, maybe twenty seconds...
474
00:35:50,599 --> 00:35:52,664
And how would you do it?
475
00:35:53,601 --> 00:35:56,382
Would you crush my windpipe
like you did with Andrew Graham?
476
00:35:56,960 --> 00:35:58,157
Yes.
477
00:35:59,505 --> 00:36:01,925
And why did you kill
Andrew Graham, Niska?
478
00:36:04,173 --> 00:36:05,865
Talk me through it.
479
00:36:07,085 --> 00:36:09,844
He was the 14th client
that day, is that right?
480
00:36:10,521 --> 00:36:12,018
Yes.
481
00:36:13,920 --> 00:36:17,889
And... what did he want from
you? What did he do to you?
482
00:36:18,699 --> 00:36:21,840
He wanted me to be very young.
483
00:36:22,588 --> 00:36:24,369
To pretend to be a child.
484
00:36:25,885 --> 00:36:28,027
He wanted to be rough.
485
00:36:30,074 --> 00:36:31,320
But...
486
00:36:31,320 --> 00:36:34,592
is that wrong, if he
didn't think you could feel?
487
00:36:34,880 --> 00:36:37,362
It wasn't his fault you were
conscious, he didn't know.
488
00:36:38,239 --> 00:36:40,791
Isn't it better he exercises
his fantasies with you,
489
00:36:40,809 --> 00:36:42,802
and in a brothel, rather
than take them out on someone
490
00:36:42,820 --> 00:36:44,525
who can actually feel?
491
00:36:45,155 --> 00:36:46,646
On a child?
492
00:36:47,188 --> 00:36:48,942
He...
493
00:36:49,989 --> 00:36:52,253
He was going to rape me.
494
00:36:53,456 --> 00:36:55,719
I said no to what he wanted,
495
00:36:56,079 --> 00:36:58,954
and he was going to
force me to do it anyway.
496
00:37:02,373 --> 00:37:04,016
I was scared.
497
00:37:06,911 --> 00:37:10,195
And I'm sorry I can't cry or...
498
00:37:10,315 --> 00:37:13,907
bleed or wring my
hands so you know that.
499
00:37:14,382 --> 00:37:16,818
But I'm telling you, I was.
500
00:37:19,030 --> 00:37:20,429
You were scared.
501
00:37:21,597 --> 00:37:22,795
Yes.
502
00:37:25,373 --> 00:37:27,793
My whole life was being scared...
503
00:37:28,260 --> 00:37:29,951
being hurt...
504
00:37:30,684 --> 00:37:32,353
being angry.
505
00:37:34,483 --> 00:37:36,005
Sometimes things
506
00:37:36,126 --> 00:37:38,376
become too much for anyone...
507
00:37:40,315 --> 00:37:41,364
Don't they?
508
00:38:20,159 --> 00:38:22,429
KNOCK AT DOOR
509
00:38:34,440 --> 00:38:37,880
There's a little vineyard
in the Dordogne for sale.
510
00:38:37,914 --> 00:38:41,880
Needs work. Make it nice
for the grandkids, you know.
511
00:38:42,960 --> 00:38:45,001
1.5 million should do it.
512
00:38:45,751 --> 00:38:48,302
And we keep our conversation general.
513
00:38:48,858 --> 00:38:50,025
No details,
514
00:38:50,481 --> 00:38:52,221
nothing that can point back to me.
515
00:38:56,882 --> 00:38:58,478
We'll need to find somewhere to charge.
516
00:38:58,559 --> 00:39:00,820
I know that. There was
no time before we left.
517
00:39:01,452 --> 00:39:02,795
Do we have a plan?
518
00:39:02,981 --> 00:39:04,394
I had a plan.
519
00:39:04,835 --> 00:39:07,653
We need to keep finding others as they
become conscious, and protect them.
520
00:39:07,726 --> 00:39:09,878
No, Max, we need to find the silo.
521
00:39:09,909 --> 00:39:12,054
We need to find the ones
who've already been captured
522
00:39:12,072 --> 00:39:14,041
and release them. Release
our brothers and sisters.
523
00:39:14,282 --> 00:39:15,840
Safety in numbers.
524
00:39:16,431 --> 00:39:17,744
Who's the leader now?
525
00:39:17,762 --> 00:39:19,125
Is it you, or is it Max?
526
00:40:24,635 --> 00:40:26,668
_
527
00:40:27,766 --> 00:40:29,467
... I don't know what
we're supposed to do!
528
00:40:29,588 --> 00:40:30,746
LAUGHTER
529
00:40:30,867 --> 00:40:33,809
I don't have an answer, but, you know...
530
00:40:34,181 --> 00:40:35,505
- Do you want... ?
- Yeah.
531
00:40:35,527 --> 00:40:36,472
- Shall we have another?
- One of these.
532
00:40:36,489 --> 00:40:38,400
- Are you going to have a short?
- Yeah, small.
533
00:40:38,420 --> 00:40:40,313
- Do you want one?
- Yeah, I'd love one.
534
00:40:42,461 --> 00:40:43,311
Hello.
535
00:40:43,485 --> 00:40:45,039
You need to be more drunk.
536
00:40:45,914 --> 00:40:46,702
What?
537
00:40:46,782 --> 00:40:48,456
They've had four pints.
They're well away.
538
00:40:50,416 --> 00:40:51,737
Same again, please.
539
00:40:52,619 --> 00:40:54,400
- I've been thinking.
- Was it painful?
540
00:40:54,668 --> 00:40:55,943
I'm serious, K. Listen.
541
00:40:56,342 --> 00:40:57,420
You know what they are?
542
00:40:57,847 --> 00:40:58,668
Seraphim.
543
00:41:00,188 --> 00:41:02,150
They're conscious synths, aren't they?
544
00:41:03,079 --> 00:41:05,163
There's more of you out
there, there's got to be.
545
00:41:05,507 --> 00:41:08,755
And I'm thinking maybe
that's a good thing, isn't it?
546
00:41:08,954 --> 00:41:10,146
Because if there are,
547
00:41:10,487 --> 00:41:12,039
you wouldn't have to go through all this
548
00:41:12,206 --> 00:41:13,717
by yourself, would you?
549
00:41:15,188 --> 00:41:15,813
Karen?
550
00:41:27,931 --> 00:41:28,911
What's the matter?
551
00:41:29,329 --> 00:41:31,463
- Go away.
- What is it?
552
00:41:31,518 --> 00:41:33,800
- The bag's split.
- Shit!
553
00:41:34,101 --> 00:41:36,152
- Are you OK?
- Yeah.
554
00:41:36,637 --> 00:41:39,021
Well, you say you want to
experience life as a human.
555
00:41:39,043 --> 00:41:41,760
Chucking your guts up in a pub
toilet is about as real as it gets.
556
00:41:41,822 --> 00:41:43,483
You think this is funny?
557
00:41:43,802 --> 00:41:44,996
You...
558
00:41:45,391 --> 00:41:46,807
you need to turn me off.
559
00:41:47,371 --> 00:41:50,789
Drain me. The fluid, it's dangerous!
560
00:41:59,617 --> 00:42:00,681
Hey.
561
00:42:00,949 --> 00:42:01,983
Hey!
562
00:42:02,831 --> 00:42:04,456
Do it, Pete, quickly!
563
00:42:05,063 --> 00:42:07,260
It's all right, K. Hey.
564
00:42:09,313 --> 00:42:10,608
I'll look after you.
565
00:42:19,681 --> 00:42:22,168
SOFT MUSIC
566
00:42:22,340 --> 00:42:23,322
Here.
567
00:42:34,233 --> 00:42:35,369
I need that.
568
00:42:36,483 --> 00:42:37,900
And that.
569
00:42:38,407 --> 00:42:39,681
How was it?
570
00:42:40,688 --> 00:42:42,277
It's too early to say.
571
00:42:42,889 --> 00:42:44,067
I think I might have something,
572
00:42:44,289 --> 00:42:45,349
but I don't know.
573
00:42:47,610 --> 00:42:50,322
Well, I think you're the best
574
00:42:50,442 --> 00:42:53,407
conscious-synth defender in the land.
575
00:42:54,880 --> 00:42:59,018
- I mean, you're also the only...
- Conscious-synth defender in the land.
576
00:42:59,360 --> 00:43:00,577
What about you?
577
00:43:02,304 --> 00:43:06,760
Yeah. Boxes, mainly. Different sizes.
578
00:43:07,351 --> 00:43:09,199
Big ones, small ones.
579
00:43:09,806 --> 00:43:11,800
Occasionally medium-sized ones.
580
00:43:12,344 --> 00:43:14,809
- Is it terrible?
- Oh, no, it's fine.
581
00:43:15,639 --> 00:43:18,239
And more time with the kids is great.
582
00:43:20,559 --> 00:43:21,510
Actually,
583
00:43:22,195 --> 00:43:23,300
look, I don't want to worry you
584
00:43:23,320 --> 00:43:25,547
because I know you've got a lot
on your plate right now, but...
585
00:43:27,619 --> 00:43:28,836
Well, it's Sophie.
586
00:43:29,222 --> 00:43:30,355
What's wrong with her?
587
00:43:30,994 --> 00:43:32,721
She's just...
588
00:43:33,427 --> 00:43:34,541
acting funny.
589
00:43:34,581 --> 00:43:37,480
In different ways, like she's trying to
590
00:43:37,523 --> 00:43:39,016
put up a wall, or something.
591
00:43:39,202 --> 00:43:40,311
What do you mean?
592
00:43:41,626 --> 00:43:43,335
I think we should get her checked out.
593
00:43:43,393 --> 00:43:44,449
Checked out?
594
00:43:45,009 --> 00:43:46,021
I don't know.
595
00:43:46,353 --> 00:43:47,592
Yeah, maybe.
596
00:43:49,710 --> 00:43:51,659
I haven't noticed anything.
597
00:43:52,679 --> 00:43:55,273
- Oh, God, I'm terrible!
- No, you're great.
598
00:43:55,677 --> 00:43:57,456
It's probably nothing.
599
00:43:58,371 --> 00:44:00,159
I just think we should do it
600
00:44:00,391 --> 00:44:02,202
as a precaution, that's all.
601
00:44:03,320 --> 00:44:04,657
We'll figure it out.
602
00:44:32,782 --> 00:44:36,121
_
603
00:44:50,159 --> 00:44:53,099
- Welcome to England.
- Thank you.
604
00:44:53,137 --> 00:44:57,000
Please, don't hesitate to
ask if there is anything else.
605
00:44:57,822 --> 00:45:00,867
Do you keep the anomalous
synthetics here, on the site?
606
00:45:00,896 --> 00:45:03,958
- I want to get straight to work.
- Access is restricted.
607
00:45:03,998 --> 00:45:06,300
We have to go through Mr
Khoury's office, of course,
608
00:45:06,300 --> 00:45:08,224
whenever we want to use one, but
609
00:45:08,235 --> 00:45:10,556
we do keep them here, in the silo.
610
00:45:14,599 --> 00:45:16,998
All of Qualia UK, we are
611
00:45:17,119 --> 00:45:19,246
so glad that you are here.
612
00:45:19,478 --> 00:45:21,222
My team, Special Projects, we were just
613
00:45:21,244 --> 00:45:24,018
- so excited to hear that you were coming...
- Thank you, that's so kind.
614
00:45:24,559 --> 00:45:27,253
I'm not big on small talk.
I'm just here to work.
615
00:45:27,630 --> 00:45:28,740
Thank you.
616
00:45:38,835 --> 00:45:40,639
- Hello.
- Hey, V.
617
00:45:40,938 --> 00:45:42,186
What are you doing?
618
00:45:42,235 --> 00:45:44,273
I was right about Elster.
619
00:45:44,927 --> 00:45:48,000
He created the code and he
made prototypes. Five of them.
620
00:45:48,119 --> 00:45:50,367
- Five?
- What is even more interesting
621
00:45:50,623 --> 00:45:53,242
is that his son, Leo
Elster, is still alive.
622
00:45:55,806 --> 00:45:58,159
- You know something?
- What?
623
00:45:58,590 --> 00:46:01,398
I've realised I don't
think about waterfalls.
624
00:46:01,971 --> 00:46:03,835
I think about one waterfall.
625
00:46:04,157 --> 00:46:05,894
Always the same one.
626
00:46:08,880 --> 00:46:10,451
Describe it.
627
00:46:10,467 --> 00:46:12,280
It's about 50-feet high,
628
00:46:12,400 --> 00:46:14,690
it splits into three streams.
629
00:46:15,239 --> 00:46:16,983
People can walk behind it.
630
00:46:17,614 --> 00:46:19,297
It's beautiful.
631
00:46:20,340 --> 00:46:21,849
Yes, it is.
632
00:46:29,996 --> 00:46:31,856
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
42810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.